1 00:00:01,401 --> 00:00:04,037 彼は死後3日目に 生き返ると語ったのです 2 00:00:04,037 --> 00:00:07,040 彼は死後3日目に 生き返ると語ったのです 前回までは… 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,141 前回までは… 4 00:00:08,141 --> 00:00:08,641 前回までは… 下役を行かせろ 5 00:00:08,641 --> 00:00:09,709 下役を行かせろ 6 00:00:10,043 --> 00:00:12,178 ローマ兵にも見張らせる 7 00:00:18,685 --> 00:00:19,686 見たわ 8 00:00:20,120 --> 00:00:20,687 誰を? 9 00:00:20,787 --> 00:00:21,554 イエスよ 10 00:00:21,654 --> 00:00:23,456 復活を信じるのか? 11 00:00:23,556 --> 00:00:25,358 そう約束された 12 00:00:25,458 --> 00:00:28,194 この件を終わらせてやる 13 00:00:28,728 --> 00:00:31,464 墓の見張りを全員 殺せ 14 00:00:32,031 --> 00:00:34,167 皇帝の封印が破られた 15 00:00:34,267 --> 00:00:35,735 とどまるのか? 16 00:00:36,069 --> 00:00:39,572 仲間と城門で落ち合う 17 00:00:39,739 --> 00:00:40,373 分かった 18 00:00:42,609 --> 00:00:43,243 今だ 19 00:00:43,343 --> 00:00:44,377 なぜ助ける? 20 00:00:44,477 --> 00:00:46,045 ローマの敵は友だ 21 00:00:46,146 --> 00:00:47,647 下役たちが 22 00:00:47,747 --> 00:00:48,548 どうした? 23 00:00:49,382 --> 00:00:51,484 2人が殺され 他は不明に 24 00:00:51,651 --> 00:00:54,220 エルサレムで待ちなさい 25 00:00:54,621 --> 00:00:59,059 そうすれば 聖霊の力を受けられる 26 00:01:09,135 --> 00:01:12,105 ガリラヤ 27 00:01:15,842 --> 00:01:18,678 さあ もう行くんだ 28 00:01:23,249 --> 00:01:25,385 娘に何と言えばいい? 29 00:01:27,387 --> 00:01:31,758 愛してるが すぐ離れなければならない 30 00:01:32,559 --> 00:01:34,294 祖母と一緒がいい 31 00:01:36,229 --> 00:01:38,264 エルサレムは危険だ 32 00:01:40,667 --> 00:01:46,339 我々は町に戻り 聖霊を待たなければならない 33 00:01:53,413 --> 00:01:56,783 死んだ母親によく似てきたよ 34 00:01:59,586 --> 00:02:01,454 主よ 娘を守りたまえ 35 00:02:01,554 --> 00:02:02,622 アーメン 36 00:02:06,826 --> 00:02:08,895 エルサレムへ向かおう 37 00:02:10,363 --> 00:02:11,464 さあ ヨハネ 38 00:02:12,565 --> 00:02:14,567 落ち着いただろうか 39 00:02:26,179 --> 00:02:28,181 エルサレム 40 00:02:28,181 --> 00:02:30,350 エルサレム 夫が殺され― 41 00:02:30,817 --> 00:02:35,388 子供3人を抱えて 頼る者もおりません 42 00:02:37,157 --> 00:02:42,295 立派に勤めを果たし 同僚からも愛され信頼された 43 00:02:42,395 --> 00:02:44,697 心より お悔やみを 44 00:02:46,166 --> 00:02:49,168 同僚もほとんど殺されたと 45 00:02:50,169 --> 00:02:53,206 ナザレ人の墓の見張りで? 46 00:02:53,706 --> 00:02:57,443 犯人は何としてでも捕まえる 47 00:02:58,177 --> 00:02:58,845 約束だ 48 00:03:02,181 --> 00:03:06,786 食料と品物を 神殿からお宅に届けさせよう 49 00:03:21,401 --> 00:03:22,502 聞いたか? 50 00:03:24,337 --> 00:03:25,872 疑われている 51 00:03:27,240 --> 00:03:28,641 今は悲しいのよ 52 00:03:30,376 --> 00:03:32,645 理由を探してるだけ 53 00:03:33,780 --> 00:03:36,849 6人も殺されたのだ 54 00:03:37,450 --> 00:03:39,919 ローマの支配者によって! 55 00:03:41,254 --> 00:03:42,922 理由は分かるでしょ 56 00:03:44,257 --> 00:03:47,360 あの夜の目撃者を 排除したのよ 57 00:03:49,829 --> 00:03:51,264 これで― 58 00:03:51,998 --> 00:03:57,003 バカげた噂に 民衆が惑わされることはない 59 00:03:58,404 --> 00:04:01,808 あの話は彼らと共に消える 60 00:04:04,377 --> 00:04:06,679 必要な犠牲だったのよ 61 00:04:10,416 --> 00:04:11,851 だが家族は… 62 00:04:18,358 --> 00:04:20,459 ちゃんと面倒を見るわ 63 00:04:27,867 --> 00:04:29,402 いい加減にしろ 64 00:04:31,971 --> 00:04:33,406 ほら 65 00:04:33,706 --> 00:04:36,309 さっさと どこかへ行け 66 00:04:39,045 --> 00:04:41,681 そろそろ お開きにしよう 67 00:04:42,815 --> 00:04:44,017 部屋を用意する 68 00:04:45,285 --> 00:04:47,320 町が人で あふれ始めた 69 00:04:47,453 --> 00:04:49,756 杯は空っぽなのにな 70 00:04:50,590 --> 00:04:54,327 ドルスス 祭日はいつもこうだな 71 00:04:54,527 --> 00:04:57,497 アリク お前はいい奴だ 72 00:04:58,698 --> 00:05:01,067 よし 店を出るぞ 73 00:05:01,501 --> 00:05:02,568 ほら 74 00:05:06,906 --> 00:05:08,474 すまない 許せ 75 00:05:18,651 --> 00:05:21,888 気にすることはない 事故だ 76 00:05:22,955 --> 00:05:23,756 ボアズ 77 00:05:28,594 --> 00:05:29,329 行こう 78 00:05:29,429 --> 00:05:30,630 問題ない 79 00:05:32,732 --> 00:05:33,633 ボアズ 80 00:05:37,336 --> 00:05:38,371 まだだ 81 00:05:43,109 --> 00:05:47,580 信者どもが この機に乗じて 騒ぐかもしれん 82 00:05:51,517 --> 00:05:53,653 町の巡回を続けろ 83 00:05:53,886 --> 00:05:55,888 祭りが終わるまでだ 84 00:05:55,988 --> 00:05:57,623 何があったの? 85 00:05:58,424 --> 00:05:59,859 ただの政治だ 86 00:06:01,694 --> 00:06:04,797 何か悩んでいるのは分かる 87 00:06:05,398 --> 00:06:06,399 悩んでいない 88 00:06:06,499 --> 00:06:08,534 私を見くびらないで 89 00:06:09,402 --> 00:06:10,069 まさか 90 00:06:10,403 --> 00:06:12,705 正直に話せば 支えるわ 91 00:06:12,905 --> 00:06:13,639 クラウディア 92 00:06:13,740 --> 00:06:14,907 何があったの? 93 00:06:16,943 --> 00:06:19,912 悩んでいたのは認める 94 00:06:20,113 --> 00:06:21,948 小さな問題でな 95 00:06:22,815 --> 00:06:26,886 解決のため 墓の見張りを殺したのね 96 00:06:27,553 --> 00:06:30,056 この私の家で 97 00:06:32,692 --> 00:06:34,827 隠し事はよくないわ 98 00:06:35,628 --> 00:06:36,562 ああ 99 00:06:37,563 --> 00:06:38,664 そうだな 100 00:06:41,968 --> 00:06:44,804 新しい一日が始まる 101 00:06:45,071 --> 00:06:49,509 今日はヘロデとその妻を 歓待しよう 102 00:07:05,792 --> 00:07:10,029 ヘロデ王のお通りだ 道を空けろ 103 00:07:10,129 --> 00:07:11,130 どけ 104 00:07:12,532 --> 00:07:15,601 ヘロデ王に道を空けろ 105 00:07:22,141 --> 00:07:23,476 ヘロディア 106 00:07:24,644 --> 00:07:25,678 気のせいか? 107 00:07:26,479 --> 00:07:28,147 ナザレ人の処刑以来― 108 00:07:30,149 --> 00:07:32,885 ローマ兵が増えていないか? 109 00:07:33,052 --> 00:07:35,221 間違いなく増えてるわ 110 00:07:35,655 --> 00:07:38,558 一体 どうなってる? 111 00:07:38,825 --> 00:07:40,526 王をお通ししろ! 112 00:07:41,627 --> 00:07:45,965 百人隊長に いつもここを通ると伝えろ 113 00:07:46,766 --> 00:07:49,735 私は王だ 通させろ 114 00:07:54,040 --> 00:07:55,741 百人隊長 何事だ 115 00:07:55,975 --> 00:07:57,977 誰も通すなとの命令だ 116 00:07:58,177 --> 00:07:59,979 王を止める気か? 117 00:08:00,079 --> 00:08:01,180 通れるの? 118 00:08:02,014 --> 00:08:04,050 ここは誰も通さん! 119 00:08:04,650 --> 00:08:05,651 いいや 120 00:08:09,856 --> 00:08:11,190 カイアファ 121 00:08:11,491 --> 00:08:13,893 なぜ町が騒がしい? 122 00:08:14,193 --> 00:08:16,062 何でもありません 123 00:08:18,865 --> 00:08:22,668 もしや ナザレ人の処刑と関係が? 124 00:08:23,069 --> 00:08:26,839 男は死に 信者も四散しました 125 00:08:26,939 --> 00:08:30,042 ではなぜローマ兵がいる? 126 00:08:30,142 --> 00:08:32,712 総督が不安なようです 127 00:08:32,812 --> 00:08:34,580 総督が不安? 128 00:08:35,581 --> 00:08:38,183 お前の失態ではないのか? 129 00:08:39,719 --> 00:08:43,688 あの男を 秘密裏に裁判にかけ 130 00:08:44,155 --> 00:08:47,059 ローマ帝国に処刑させた 131 00:08:47,159 --> 00:08:49,028 必要なことでした 132 00:08:49,128 --> 00:08:51,864 無駄に注目を集めただけだ 133 00:08:52,732 --> 00:08:57,537 民衆たちには 帝国と手を組んだように映る 134 00:08:57,670 --> 00:08:59,972 彼らの気持ちがお分かりで? 135 00:09:00,106 --> 00:09:03,910 民衆でなくても 気持ちは分かる 136 00:09:05,111 --> 00:09:08,981 五旬祭で 町は巡礼者であふれている 137 00:09:09,115 --> 00:09:12,118 ローマと近づきすぎるな 138 00:09:12,952 --> 00:09:14,987 いいな カイアファ 139 00:09:24,764 --> 00:09:26,265 なぜ ここに集まった? 140 00:09:26,632 --> 00:09:27,133 危険だ 141 00:09:27,233 --> 00:09:28,301 自殺行為だ 142 00:09:33,806 --> 00:09:34,273 ペトロ 143 00:09:34,574 --> 00:09:35,608 マタイ 144 00:09:37,343 --> 00:09:38,144 そろったか? 145 00:09:38,277 --> 00:09:39,045 ほぼね 146 00:09:39,145 --> 00:09:40,713 何か作戦は? 147 00:09:40,813 --> 00:09:42,148 イエスのものさ 148 00:09:42,281 --> 00:09:45,251 エルサレムで聖霊を待つ 149 00:09:45,351 --> 00:09:46,652 いつまで? 150 00:09:46,786 --> 00:09:48,087 分からない 151 00:09:48,187 --> 00:09:51,724 どうやって教会を建てる? 152 00:09:53,025 --> 00:09:54,126 分からない 153 00:09:54,794 --> 00:09:57,697 ここにないもの2つでよ 154 00:09:58,364 --> 00:09:59,699 信じる心と― 155 00:10:01,033 --> 00:10:02,602 忍耐よ 156 00:10:07,340 --> 00:10:08,774 お客様よ 157 00:10:11,210 --> 00:10:12,278 マヤ 158 00:10:20,853 --> 00:10:22,655 では同意だな? 159 00:10:22,755 --> 00:10:25,625 ええ 何事もなく五旬祭を 160 00:10:26,292 --> 00:10:28,160 理解してくれたか? 161 00:10:28,894 --> 00:10:30,096 私の立場は― 162 00:10:31,263 --> 00:10:32,898 不動のものだ 163 00:10:33,933 --> 00:10:37,303 だが君の地位は 長老会に左右される 164 00:10:37,703 --> 00:10:39,138 それと もう1つ 165 00:10:40,973 --> 00:10:42,742 私の支持に 166 00:10:44,110 --> 00:10:45,978 これ以上の失態は― 167 00:10:46,679 --> 00:10:49,348 君の役割を再考することに 168 00:10:49,649 --> 00:10:51,083 どうか お恵みを 169 00:10:53,085 --> 00:10:55,655 足の不自由な男です 170 00:10:56,088 --> 00:10:58,791 歩けぬ者に施しを 171 00:10:59,992 --> 00:11:01,927 恵んでやれ カイアファ 172 00:11:10,836 --> 00:11:11,871 神のご加護を 173 00:11:14,874 --> 00:11:17,343 サフラン ウコンはいかが? 174 00:11:19,211 --> 00:11:21,447 1ついかがです? 175 00:11:21,747 --> 00:11:22,681 どけ 176 00:11:40,066 --> 00:11:41,167 あなたを助けに 177 00:11:42,001 --> 00:11:43,035 神のご加護を 178 00:11:44,303 --> 00:11:46,338 神殿としては― 179 00:11:46,439 --> 00:11:49,008 力になれない状況です 180 00:11:49,341 --> 00:11:51,977 ですが夫の代わりに― 181 00:11:53,012 --> 00:11:57,283 個人的に 生活費をお渡しします 182 00:11:57,383 --> 00:12:00,886 子供が大きくなるまでは 183 00:12:01,020 --> 00:12:03,289 神殿の対応は? 184 00:12:03,389 --> 00:12:05,891 夫は立派な司祭でした 185 00:12:06,826 --> 00:12:09,495 墓の見張りも任されました 186 00:12:10,496 --> 00:12:11,730 ええ 187 00:12:11,964 --> 00:12:13,099 何です? 188 00:12:15,868 --> 00:12:16,402 何も 189 00:12:16,502 --> 00:12:17,503 教えてください 190 00:12:17,837 --> 00:12:18,771 失礼します 191 00:12:18,904 --> 00:12:21,941 なぜ神殿は 何もしないのです? 192 00:12:22,308 --> 00:12:24,176 夫に落ち度が? 193 00:12:24,977 --> 00:12:26,812 どうか教えてください 194 00:12:27,279 --> 00:12:29,915 なぜ夫が殺されたのか 195 00:12:34,453 --> 00:12:37,323 すぐに町を離れてください 196 00:12:38,257 --> 00:12:42,094 もし戻れば 同じ運命が待っている 197 00:12:47,099 --> 00:12:49,001 生活費を支給し― 198 00:12:49,535 --> 00:12:51,437 新しい家を探しましょう 199 00:12:53,405 --> 00:12:56,942 遠く離れた地で あなたたちが― 200 00:12:58,043 --> 00:13:01,780 新たな生活を 始められるように 201 00:13:47,960 --> 00:13:51,997 前回はアナトリアの 音楽家がいましたな 202 00:13:52,164 --> 00:13:53,499 キリキアから 203 00:13:54,033 --> 00:13:56,969 そう キリキアだった 204 00:13:59,471 --> 00:14:03,609 これもまた ローマの恩恵のひとつ 205 00:14:03,909 --> 00:14:06,212 他にもある 港の改善 206 00:14:06,312 --> 00:14:08,514 貿易や輸送 法律 207 00:14:08,614 --> 00:14:10,216 音楽に詩も 208 00:14:10,316 --> 00:14:14,019 文化は互いに 得るものがあるかと 209 00:14:19,391 --> 00:14:21,327 五旬祭とは― 210 00:14:21,493 --> 00:14:26,198 モーセの律法を記念した 祭りであり 211 00:14:26,298 --> 00:14:29,268 我々の統治の祝福でもある 212 00:14:29,368 --> 00:14:33,138 帝国の慈悲による統治だがな 213 00:14:34,506 --> 00:14:35,641 ある程度は 214 00:14:40,312 --> 00:14:43,215 神殿の守り人として― 215 00:14:43,315 --> 00:14:46,151 小さな要望があります 216 00:14:46,285 --> 00:14:47,319 続けろ 217 00:14:48,053 --> 00:14:51,457 この時期に ローマ兵がいると― 218 00:14:52,224 --> 00:14:56,595 帝国の慈悲が 民衆に伝わりにくいでしょう 219 00:14:57,263 --> 00:14:59,098 逆効果です 220 00:14:59,398 --> 00:15:03,669 支配下にあることは 重々 承知している 221 00:15:03,969 --> 00:15:05,337 それで? 222 00:15:06,538 --> 00:15:11,043 我が神殿から 兵を撤退させ― 223 00:15:11,343 --> 00:15:14,413 我が民に自由な祭日を 224 00:15:14,980 --> 00:15:16,315 我が民? 225 00:15:17,616 --> 00:15:19,218 我が神殿? 226 00:15:19,551 --> 00:15:22,922 騒乱を招くのは 不本意なはず 227 00:15:23,022 --> 00:15:23,622 いや 228 00:15:24,456 --> 00:15:27,026 それは間違いだ 229 00:15:28,360 --> 00:15:30,496 ここは貴殿の町ではない 230 00:15:33,432 --> 00:15:35,167 こうしよう 231 00:15:37,436 --> 00:15:40,372 神殿の見回りを倍にし― 232 00:15:41,540 --> 00:15:45,110 祭りには私も出席しよう 233 00:15:45,644 --> 00:15:47,046 自らな 234 00:15:49,081 --> 00:15:52,017 宴は終わりだ コルネリウス 235 00:15:56,355 --> 00:15:57,990 お引き留めを 236 00:15:58,457 --> 00:16:01,093 総督の出席は前代未聞です 237 00:16:01,327 --> 00:16:03,429 強い反発を生む 238 00:16:04,196 --> 00:16:06,332 私は常に夫を支持します 239 00:16:26,752 --> 00:16:28,320 1人で来たのか? 240 00:16:31,223 --> 00:16:33,325 川で見かけて追ってきた 241 00:16:36,295 --> 00:16:39,298 お前を傷つけたくなかった 242 00:16:40,699 --> 00:16:42,234 傷ついたわ 243 00:16:50,009 --> 00:16:53,445 おばあ様に 連れて帰ると約束した 244 00:16:55,347 --> 00:16:57,249 まだ帰れない 245 00:16:57,516 --> 00:16:58,484 待つよ 246 00:16:58,584 --> 00:16:59,551 帰れ 247 00:16:59,651 --> 00:17:00,419 どうして? 248 00:17:00,519 --> 00:17:02,788 もうじき移動する 249 00:17:04,723 --> 00:17:05,723 構わない 250 00:17:18,069 --> 00:17:19,471 我々のやることは― 251 00:17:21,339 --> 00:17:22,641 危険かも 252 00:17:24,710 --> 00:17:27,046 師に従うことが? 253 00:17:44,329 --> 00:17:45,764 まだ着けてるのか 254 00:17:50,669 --> 00:17:51,737 マヤ 255 00:17:55,441 --> 00:17:57,076 故郷の話をしてくれ 256 00:18:01,380 --> 00:18:03,816 アブネルの息子 ヨシュアが― 257 00:18:05,284 --> 00:18:07,086 もう漁師気取りなの 258 00:18:07,753 --> 00:18:11,090 3回 漁に出ただけなのに 259 00:18:14,326 --> 00:18:17,763 衛兵を500人 連れていきます 260 00:18:17,863 --> 00:18:20,599 入場後は速やかに退出を 261 00:18:22,568 --> 00:18:23,669 いや 262 00:18:24,670 --> 00:18:28,373 500人もいては私が見えない 263 00:18:29,108 --> 00:18:32,144 お前と50人だけ同行しろ 264 00:18:32,778 --> 00:18:34,213 御意 265 00:18:39,451 --> 00:18:42,321 目立つためですか? 266 00:18:44,556 --> 00:18:46,825 もっと早く示すべきだった 267 00:18:47,726 --> 00:18:49,828 誰が上なのかを 268 00:18:50,162 --> 00:18:52,464 百人隊長に従うべきよ 269 00:18:53,298 --> 00:18:54,766 それよりも― 270 00:18:55,601 --> 00:18:57,436 お前を寝所へ 271 00:19:03,809 --> 00:19:06,845 明日があるわ 休んでおいて 272 00:19:29,768 --> 00:19:30,836 出ちゃだめ? 273 00:19:31,236 --> 00:19:34,339 兵が減るまで待つんだ 274 00:19:34,806 --> 00:19:37,809 そろそろ皆に忘れ去られる 275 00:19:37,910 --> 00:19:38,610 心配ない 276 00:19:38,710 --> 00:19:40,479 本当に脅威なのか? 277 00:19:40,646 --> 00:19:42,781 あれを知れば さらに 278 00:19:43,682 --> 00:19:44,616 あれって? 279 00:19:47,286 --> 00:19:48,353 彼を見たことさ 280 00:19:48,453 --> 00:19:49,454 トマス 281 00:19:50,622 --> 00:19:51,590 誰を見たの? 282 00:19:53,225 --> 00:19:54,259 イエスだ 283 00:19:56,195 --> 00:19:59,865 ここにいる全員が彼と話した 284 00:20:06,939 --> 00:20:08,674 信じないよね? 285 00:20:09,775 --> 00:20:11,577 最初は怖かったわ 286 00:20:12,911 --> 00:20:14,746 きっとみんなも 287 00:20:17,216 --> 00:20:18,984 でも本当にいたの 288 00:20:22,254 --> 00:20:24,389 なぜ言わないの? 289 00:20:25,657 --> 00:20:27,793 なぜ隠れてるの? 290 00:20:28,660 --> 00:20:29,761 待ってる 291 00:20:30,362 --> 00:20:31,496 何を? 292 00:20:32,531 --> 00:20:35,267 聖霊が来るのを待ってる 293 00:20:35,534 --> 00:20:36,668 それで? 294 00:20:36,802 --> 00:20:40,505 聖霊が現れれば分かる 295 00:20:42,241 --> 00:20:43,775 いつ現れるの? 296 00:20:47,546 --> 00:20:48,447 分からないの? 297 00:20:48,547 --> 00:20:49,548 質問ばかり 298 00:20:49,681 --> 00:20:51,683 父さんから学んだのよ 299 00:20:52,251 --> 00:20:53,752 よく似てる 300 00:21:16,608 --> 00:21:17,309 友よ 301 00:21:19,845 --> 00:21:20,746 情報は? 302 00:21:20,912 --> 00:21:24,616 コルネリウスが 兵を集めている 303 00:21:24,916 --> 00:21:27,552 ピラトは五旬祭に神殿へ 304 00:21:28,987 --> 00:21:32,824 これは 我々の聖域に対する冒涜(ぼうとく)だ 305 00:21:32,924 --> 00:21:34,993 預言にあるとおり 306 00:21:37,029 --> 00:21:39,865 あの男を殺す時だ 307 00:22:13,632 --> 00:22:16,601 カイサリアが 恋しくなる夜だわ 308 00:22:16,702 --> 00:22:18,337 ここでは眠れない 309 00:22:19,371 --> 00:22:21,039 かつて父の宮殿だった 310 00:22:21,373 --> 00:22:22,641 我々の前は 311 00:22:23,508 --> 00:22:24,743 あなた方の前は 312 00:22:27,846 --> 00:22:29,614 そろそろ寝ます 313 00:22:30,449 --> 00:22:32,050 ごゆっくり お休みを 314 00:22:32,684 --> 00:22:33,885 あなたも 315 00:22:56,842 --> 00:22:58,443 眠れない? 316 00:22:59,511 --> 00:23:01,079 奥様と同じです 317 00:23:02,681 --> 00:23:06,151 明日の総督のことが心配で 318 00:23:11,022 --> 00:23:12,958 あの人を守ってあげて 319 00:23:14,693 --> 00:23:15,861 役目ですから 320 00:23:20,599 --> 00:23:21,933 しっかり務めて 321 00:23:30,809 --> 00:23:34,112 こいつが 大きな魚を捕ったと… 322 00:23:34,412 --> 00:23:36,715 でも誰も見てないだろ 323 00:23:37,883 --> 00:23:39,651 もし捕まったら― 324 00:23:43,588 --> 00:23:44,790 殺されるの? 325 00:23:51,863 --> 00:23:52,831 いいや 326 00:23:53,999 --> 00:23:55,634 あの人は殺された 327 00:24:00,906 --> 00:24:01,907 やっぱり… 328 00:24:05,177 --> 00:24:06,545 殺されるの? 329 00:24:11,616 --> 00:24:12,818 分からない 330 00:24:33,471 --> 00:24:36,041 ピラトが明日 神殿に来る 331 00:24:38,643 --> 00:24:40,178 止めなくては 332 00:24:40,478 --> 00:24:41,580 何のために? 333 00:24:41,780 --> 00:24:42,981 力を示すため 334 00:24:43,248 --> 00:24:44,082 あなたに? 335 00:24:44,249 --> 00:24:45,884 全員にだ 336 00:24:56,061 --> 00:24:58,263 民衆が許さない 337 00:24:58,797 --> 00:25:02,033 人数では勝てる 締め出すか? 338 00:25:02,534 --> 00:25:06,504 五旬祭に 信者たちも一緒に? 339 00:25:06,605 --> 00:25:07,839 大騒ぎになる 340 00:25:09,074 --> 00:25:11,109 どうにかしなくては 341 00:25:13,211 --> 00:25:16,815 客人として 迎えるのも手だろう 342 00:25:19,251 --> 00:25:22,287 祭りで流血は避けねばならん 343 00:25:55,120 --> 00:25:56,688 寝なさい 344 00:25:57,188 --> 00:25:58,156 父さんも 345 00:26:02,093 --> 00:26:03,595 怖い? 346 00:26:05,664 --> 00:26:06,665 ああ 347 00:26:09,000 --> 00:26:12,070 でも捕まるのが 怖いんじゃない 348 00:26:15,206 --> 00:26:19,678 イエスの期待に 応えられないことが怖い 349 00:26:23,315 --> 00:26:25,617 父さんがいると安心だった 350 00:26:27,018 --> 00:26:29,220 欲しいものが分かってた 351 00:26:29,921 --> 00:26:31,723 手に入れる方法も 352 00:26:33,959 --> 00:26:36,294 以前は魚が欲しかった 353 00:26:39,030 --> 00:26:43,335 魚があれば 食料も衣服も手に入れられる 354 00:26:44,002 --> 00:26:45,303 人生は単純だった 355 00:26:46,271 --> 00:26:47,772 今は違う? 356 00:26:51,376 --> 00:26:53,611 あの人ならどうする? 357 00:26:54,646 --> 00:26:55,647 祈るだろう 358 00:27:09,094 --> 00:27:11,930 ヨハネ みんなも起きろ 359 00:27:13,665 --> 00:27:15,266 さあ 早く 360 00:27:15,400 --> 00:27:16,735 何事だ? 361 00:27:17,936 --> 00:27:19,104 祈るんだ 362 00:27:26,644 --> 00:27:29,848 五旬祭 363 00:27:41,159 --> 00:27:42,794 おい 何様だ! 364 00:27:58,910 --> 00:28:00,211 罰当たりな! 365 00:28:03,948 --> 00:28:06,251 天にまします我らの父よ 366 00:28:06,851 --> 00:28:09,120 御名の尊まれんことを 367 00:28:09,254 --> 00:28:11,256 御国の来たらんことを 368 00:28:11,389 --> 00:28:13,391 日用の糧を与え― 369 00:28:13,758 --> 00:28:17,395 我らの罪を赦(ゆる)したまえ 370 00:28:18,029 --> 00:28:22,167 試みに引きたまわざれ 悪より救いたまえ 371 00:28:22,300 --> 00:28:24,402 天にまします我らの父よ 372 00:28:24,702 --> 00:28:26,137 御名の尊まれんことを 373 00:28:26,237 --> 00:28:28,840 御国の来たらんことを 374 00:28:35,280 --> 00:28:37,282 日用の糧を与え― 375 00:28:37,415 --> 00:28:40,185 我らの罪を赦したまえ 376 00:28:48,159 --> 00:28:49,494 天にまします… 377 00:28:49,961 --> 00:28:51,396 我らの父よ 378 00:28:51,496 --> 00:28:54,032 御名の尊まれんことを 379 00:28:54,165 --> 00:28:56,935 御国の来たらんことを 380 00:29:32,804 --> 00:29:33,972 アーメン 381 00:29:44,516 --> 00:29:48,353 さあ ここを離れる時だ 382 00:29:50,255 --> 00:29:53,458 彼の言葉を広めに行こう 383 00:30:04,435 --> 00:30:06,371 総督に近づかせるな 384 00:30:06,871 --> 00:30:09,240 私に近づいた者は… 385 00:30:09,374 --> 00:30:10,375 斬首に 386 00:30:28,293 --> 00:30:29,294 総督 387 00:30:29,427 --> 00:30:33,431 大祭司が 南門から お入りいただきたいと 388 00:30:33,531 --> 00:30:34,399 なぜだ? 389 00:30:34,532 --> 00:30:38,436 この先は ユダヤ人しか入れぬ婦人の庭 390 00:30:39,204 --> 00:30:42,874 また武器は遠慮いただきたく 391 00:30:43,141 --> 00:30:45,310 どちらの要望も断る 392 00:30:45,476 --> 00:30:47,011 通らせてもらう 393 00:30:47,879 --> 00:30:48,479 歩兵隊! 394 00:31:57,382 --> 00:31:58,149 どこへ? 395 00:31:58,249 --> 00:32:00,184 神殿に決まってる 396 00:32:00,485 --> 00:32:01,319 神殿へ 397 00:32:05,223 --> 00:32:07,692 大丈夫だろうな カイアファ 398 00:32:08,393 --> 00:32:10,094 うまくいくか? 399 00:32:10,228 --> 00:32:13,298 だめなら我々も終わりです 400 00:32:26,077 --> 00:32:28,212 どうか静かに 401 00:32:30,114 --> 00:32:31,182 静かに 402 00:32:32,250 --> 00:32:34,652 〈落ち着いてほしい〉 403 00:32:36,988 --> 00:32:41,125 〈総督が 神殿を訪れることは―〉 404 00:32:41,659 --> 00:32:44,595 〈確かに前例がない〉 405 00:32:46,264 --> 00:32:47,265 何と? 406 00:32:47,398 --> 00:32:50,301 〈しかし分かってほしい〉 407 00:32:50,401 --> 00:32:53,271 〈彼は罪を贖(あがな)うため―〉 408 00:32:53,404 --> 00:32:58,409 〈神の御前に 贈り物を届けに訪れたのだ〉 409 00:32:59,510 --> 00:33:01,212 〈非難せず―〉 410 00:33:02,480 --> 00:33:05,249 〈歓迎しようではないか〉 411 00:33:45,390 --> 00:33:47,158 右に曲者が! 412 00:33:48,493 --> 00:33:49,327 行け! 413 00:33:49,794 --> 00:33:51,596 道を空けろ 414 00:33:53,731 --> 00:33:54,766 どけ! 415 00:34:05,076 --> 00:34:05,610 邪魔だ! 416 00:34:10,648 --> 00:34:11,581 コルネリウス! 417 00:34:14,418 --> 00:34:15,553 どけ 418 00:34:16,320 --> 00:34:17,422 逃がすな! 419 00:34:28,399 --> 00:34:29,300 立て 420 00:34:34,405 --> 00:34:36,373 覚悟はできているな? 421 00:34:36,641 --> 00:34:37,708 そちらこそ 422 00:34:57,395 --> 00:34:59,430 小銭をお恵みください 423 00:35:07,738 --> 00:35:11,109 見たまえ 金は持っていない 424 00:35:12,810 --> 00:35:14,479 金貨も銀貨もない 425 00:35:23,154 --> 00:35:28,726 だがイエスの名において これを与えよう 426 00:35:32,163 --> 00:35:34,765 立ち上がって歩きなさい 427 00:36:01,192 --> 00:36:05,730 イエスが 彼を歩けるようにしたのだ 428 00:36:06,664 --> 00:36:11,602 神が僕(しもべ)として イエスを我々の元へ遣わし 429 00:36:12,303 --> 00:36:17,708 神がイエスを 死から生き返らせたのだ 430 00:36:18,676 --> 00:36:21,212 我々は目撃者であり― 431 00:36:21,412 --> 00:36:25,449 聖霊が我らの力となるだろう 432 00:36:25,783 --> 00:36:27,752 イエスは生きている 433 00:36:30,955 --> 00:36:33,457 イスラエルに広めよ 434 00:36:34,192 --> 00:36:38,696 神によって イエスはメシアに選ばれた 435 00:36:40,431 --> 00:36:42,333 あの男の信者か? 436 00:36:42,433 --> 00:36:47,638 我々と共に来たまえ 共に聖霊を授かろう 437 00:36:47,738 --> 00:36:50,241 騒ぎになる前に黙らせろ 438 00:36:50,341 --> 00:36:54,312 この残酷な世界から救われ… 439 00:36:56,547 --> 00:36:57,515 ペトロ! 440 00:37:05,323 --> 00:37:06,290 父さん! 441 00:37:08,426 --> 00:37:08,926 ヨハネ! 442 00:37:13,998 --> 00:37:14,665 やめて! 443 00:37:58,409 --> 00:38:00,444 ドルススが殺されました 444 00:38:00,544 --> 00:38:02,747 数名 捕まえましたが… 445 00:38:02,947 --> 00:38:04,348 処刑しろ 446 00:38:05,449 --> 00:38:07,385 下手人はいないかと 447 00:38:08,619 --> 00:38:10,488 全員 処刑しろ 448 00:38:11,422 --> 00:38:13,991 神殿の階段の前でだ 449 00:38:18,462 --> 00:38:19,463 御意 450 00:38:40,017 --> 00:38:41,052 ペトロ 451 00:38:42,887 --> 00:38:43,621 マリア 452 00:38:43,954 --> 00:38:44,822 ヨハネ 453 00:38:44,922 --> 00:38:47,625 皆は無事よ ひどい傷 454 00:38:47,992 --> 00:38:48,926 平気だ 455 00:38:51,362 --> 00:38:52,763 外の状況は? 456 00:38:53,030 --> 00:38:57,768 火の手のごとく 一気に噂が広まってるわ 457 00:38:57,868 --> 00:39:00,037 多くの人が集まってる 458 00:39:00,638 --> 00:39:02,373 何千人も 459 00:39:05,776 --> 00:39:06,777 マヤ 460 00:39:11,649 --> 00:39:14,385 あなたを寝ずに待つと 461 00:39:15,786 --> 00:39:18,923 マリア あの子を頼む 462 00:39:19,857 --> 00:39:21,625 出られるか分からない 463 00:39:34,705 --> 00:39:35,773 立て 464 00:39:36,540 --> 00:39:39,543 無実だ 私はやってない! 465 00:39:43,848 --> 00:39:45,850 さあ! 早く行け 466 00:40:09,974 --> 00:40:12,977 暗殺者を 差し出さなければ― 467 00:40:13,110 --> 00:40:16,046 この光景を 再び見ることになる 468 00:40:40,137 --> 00:40:42,139 お前を捜している 469 00:40:47,611 --> 00:40:50,748 異邦人の庭で処刑が始まった 470 00:40:56,954 --> 00:40:58,689 それが世の理だ 471 00:41:00,124 --> 00:41:02,193 血は血を呼ぶ 472 00:41:05,129 --> 00:41:08,132 御国の名に祝福あらん 473 00:41:08,532 --> 00:41:10,568 世々とこしえに 474 00:41:11,035 --> 00:41:12,770 聞け イスラエルよ 475 00:41:12,870 --> 00:41:16,640 我らの神 主は唯一の主である 476 00:41:17,041 --> 00:41:20,644 御国の名に祝福あらん 477 00:41:20,911 --> 00:41:22,913 世々とこしえに 478 00:41:24,582 --> 00:41:26,217 聞け イスラエルよ 479 00:41:26,784 --> 00:41:31,055 我らの神 主は唯一の主である 480 00:41:31,789 --> 00:41:35,526 御国の名に祝福あらん 481 00:41:35,659 --> 00:41:38,195 世々とこしえに