1 00:00:01,167 --> 00:00:01,568 前回までは… 2 00:00:01,568 --> 00:00:03,169 前回までは… 歩けぬ者に施しを 3 00:00:03,169 --> 00:00:03,436 前回までは… 4 00:00:03,436 --> 00:00:06,039 前回までは… イエスの名において 5 00:00:06,406 --> 00:00:08,775 立ち上がって歩きなさい 6 00:00:09,142 --> 00:00:12,512 神によって イエスはメシアに選ばれた 7 00:00:12,612 --> 00:00:13,713 黙らせろ 8 00:00:15,048 --> 00:00:15,648 ペトロ! 9 00:00:16,416 --> 00:00:19,319 ヨハネ 逃げられないようだ 10 00:00:19,419 --> 00:00:21,688 ピラトは五旬祭に神殿へ 11 00:00:22,055 --> 00:00:25,091 聖域に対する冒涜(ぼうとく) 預言のとおりだ 12 00:00:25,558 --> 00:00:27,093 あの男を殺す 13 00:00:28,428 --> 00:00:29,396 コルネリウス! 14 00:00:29,796 --> 00:00:31,331 覚悟はいいな 15 00:00:31,431 --> 00:00:32,564 そちらこそ 16 00:00:33,466 --> 00:00:36,636 ドルススが殺され 数名を捕まえました 17 00:00:37,037 --> 00:00:37,670 処刑しろ 18 00:00:38,638 --> 00:00:40,673 暗殺者を差し出せ 19 00:00:41,041 --> 00:00:43,676 御国の名に祝福あらん 20 00:00:43,777 --> 00:00:45,779 世々とこしえに 21 00:01:10,503 --> 00:01:13,206 お前の友は私の友を殺した 22 00:01:13,840 --> 00:01:15,075 誰がやった? 23 00:01:15,842 --> 00:01:17,343 早く殺せ 24 00:01:17,644 --> 00:01:20,580 お前の罰は別の者が受ける 25 00:01:21,114 --> 00:01:23,283 お前が吐けば助かる 26 00:01:28,755 --> 00:01:29,856 これが望みか? 27 00:01:31,424 --> 00:01:32,225 権力か? 28 00:01:33,326 --> 00:01:34,627 気分はどうだ 29 00:01:42,535 --> 00:01:43,536 いいね 30 00:01:44,537 --> 00:01:49,142 これ以上ないくらい いい気分だ 31 00:01:56,816 --> 00:02:00,487 総督 強い不快感があります 32 00:02:00,587 --> 00:02:03,756 正義の追及は ご自由ですが― 33 00:02:03,857 --> 00:02:07,760 ユダヤ人を神殿で殺すのは 反対です 34 00:02:09,294 --> 00:02:10,395 開けろ 35 00:02:11,698 --> 00:02:12,799 これは? 36 00:02:14,334 --> 00:02:16,402 殺されたローマ兵だ 37 00:02:20,206 --> 00:02:22,709 神殿でこんなことが… 38 00:02:22,809 --> 00:02:26,379 暗殺者は私を狙ったのだぞ 39 00:02:28,414 --> 00:02:30,717 二度と攻撃させません 40 00:02:30,817 --> 00:02:35,822 暗殺者本人に 罰を与えられないなら― 41 00:02:38,424 --> 00:02:43,596 10人のユダヤ人に 代わりに罰を受けてもらう 42 00:02:44,430 --> 00:02:45,365 罰? 43 00:02:46,900 --> 00:02:47,867 はりつけだ 44 00:02:49,335 --> 00:02:50,303 今日だ 45 00:02:53,406 --> 00:02:54,841 総督 それは… 46 00:02:56,910 --> 00:03:00,547 他に償いの方法が あるのでは? 47 00:03:00,647 --> 00:03:01,948 明日も… 48 00:03:04,651 --> 00:03:06,386 明後日もだ いいな 49 00:03:08,555 --> 00:03:09,455 いつまで? 50 00:03:10,857 --> 00:03:16,429 毎日10人のユダヤ人を はりつけにする 51 00:03:17,630 --> 00:03:22,602 私を殺そうとした男を 捕まえるまで毎日だ 52 00:03:26,606 --> 00:03:27,640 ほら 行け 53 00:03:28,908 --> 00:03:29,909 来い! 54 00:03:31,511 --> 00:03:34,948 まだ少年じゃないか 彼らが何を? 55 00:03:38,284 --> 00:03:42,889 殺人者の隠ぺいにより 毎日10人が死ぬ 56 00:03:44,524 --> 00:03:45,391 連れていけ 57 00:03:49,929 --> 00:03:52,999 暗殺者を捕まえるまで― 58 00:03:53,299 --> 00:03:55,935 イエスの信者の裁判延期を… 59 00:03:56,269 --> 00:03:57,303 それは無理だ 60 00:03:57,403 --> 00:04:01,808 混乱を終わらせ 神殿の権威を示す必要がある 61 00:04:01,908 --> 00:04:03,610 物乞いのことは― 62 00:04:03,843 --> 00:04:05,345 任せてください 63 00:04:07,413 --> 00:04:08,815 見つかったか 64 00:04:08,948 --> 00:04:14,254 密輸業者や盗賊にまで 尋ねましたが見つかりません 65 00:04:19,559 --> 00:04:20,760 もう一度行け 66 00:04:21,361 --> 00:04:22,996 もっと厳しく 67 00:04:42,849 --> 00:04:44,050 そして… 68 00:04:46,552 --> 00:04:47,820 始まった 69 00:04:55,728 --> 00:04:57,797 罪を悔いるか 70 00:04:58,564 --> 00:04:59,632 はい 71 00:04:59,832 --> 00:05:02,468 十字架の死から復活した― 72 00:05:03,002 --> 00:05:05,872 イエス・キリストを信じるか 73 00:05:06,739 --> 00:05:07,607 信じます 74 00:05:07,874 --> 00:05:12,345 父と子と聖霊の名によって 洗礼を施す 75 00:05:25,625 --> 00:05:27,026 神の祝福を 76 00:05:28,861 --> 00:05:31,431 町に戻り 連絡を待って 77 00:05:31,664 --> 00:05:33,933 泊まる場所は見つけるわ 78 00:05:34,500 --> 00:05:36,102 エルサレムに行く 79 00:05:37,070 --> 00:05:39,005 父のことを知りたい 80 00:05:39,105 --> 00:05:42,475 一緒に行ってやれ ここは任せろ 81 00:05:44,644 --> 00:05:45,912 父はペトロか? 82 00:05:49,115 --> 00:05:50,616 噂はかねがね 83 00:05:51,384 --> 00:05:52,351 ステファノだ 84 00:05:52,752 --> 00:05:53,753 マヤよ 85 00:06:01,661 --> 00:06:02,762 お供を 86 00:06:57,984 --> 00:06:59,051 父さん 87 00:07:05,792 --> 00:07:09,495 男の名前と居場所を言うんだ 88 00:07:14,133 --> 00:07:15,668 大丈夫だ 89 00:07:17,003 --> 00:07:18,504 泣くな 90 00:07:20,573 --> 00:07:21,674 強くなれ 91 00:07:25,077 --> 00:07:26,646 娘を放せ 92 00:07:29,081 --> 00:07:30,450 放したら… 93 00:07:32,652 --> 00:07:33,820 名前を言う 94 00:07:57,977 --> 00:07:59,979 私たちは今日 死ぬ 95 00:08:12,658 --> 00:08:13,993 歩兵隊! 96 00:08:34,679 --> 00:08:35,515 隊長 97 00:08:49,695 --> 00:08:51,697 名前はボアズです 98 00:08:52,131 --> 00:08:53,165 逃げられました 99 00:08:53,266 --> 00:08:55,601 お前には失望する 100 00:08:56,702 --> 00:08:58,104 捜索を続けろ 101 00:08:58,804 --> 00:08:59,705 下がれ 102 00:09:02,708 --> 00:09:04,176 ボアズはユダヤ人よ 103 00:09:05,044 --> 00:09:06,846 カイアファなら― 104 00:09:07,246 --> 00:09:09,849 きっと見つけられる 105 00:09:10,049 --> 00:09:14,020 カイアファの前で 恥をかけと言うのか 106 00:09:14,921 --> 00:09:19,692 ローマ帝国は属州の者に 頼み事はせぬ 107 00:09:39,345 --> 00:09:40,580 メレク 108 00:09:43,683 --> 00:09:44,650 立って 109 00:09:48,754 --> 00:09:51,357 いくらで治ったふりを? 110 00:09:52,024 --> 00:09:53,292 ふりだなどと… 111 00:09:55,361 --> 00:09:57,096 ペトロは― 112 00:09:58,864 --> 00:10:01,100 神殿を滅ぼすつもりよ 113 00:10:04,303 --> 00:10:06,105 私たちを助けて 114 00:10:27,293 --> 00:10:28,894 後は頼んだぞ 115 00:10:29,996 --> 00:10:30,997 こっちだ 116 00:10:33,265 --> 00:10:34,367 ほら 進め 117 00:10:59,759 --> 00:11:01,127 話せ ペトロ 118 00:11:03,963 --> 00:11:05,197 ペトロ… 119 00:11:05,965 --> 00:11:08,100 父はシモンと名付けた 120 00:11:08,300 --> 00:11:09,001 はい 121 00:11:09,101 --> 00:11:11,137 だがペトロとは… 122 00:11:11,971 --> 00:11:13,205 誰が付けた? 123 00:11:16,142 --> 00:11:18,277 ナザレのイエスです 124 00:11:28,821 --> 00:11:30,122 父への敬意は? 125 00:11:30,222 --> 00:11:30,990 あります 126 00:11:31,123 --> 00:11:35,961 父より死刑になった男を 敬っているようだが? 127 00:11:36,095 --> 00:11:39,999 ペトロは 愛称のようなものです 128 00:11:41,100 --> 00:11:43,769 ただ“岩”という意味です 129 00:11:51,877 --> 00:11:56,348 岩は神殿などを建てるのに 使われる 130 00:11:56,849 --> 00:11:58,217 武器にもなる 131 00:11:59,151 --> 00:12:00,419 投石具がそうだ 132 00:12:01,120 --> 00:12:02,488 お前は― 133 00:12:03,289 --> 00:12:04,356 どちらだ 134 00:12:13,299 --> 00:12:17,970 お前が足を治したという 男の名前を言え 135 00:12:20,039 --> 00:12:24,110 イスラエルの人々全員に 知らせよう 136 00:12:24,276 --> 00:12:29,081 彼はナザレのイエスの 名において癒やされた 137 00:12:29,415 --> 00:12:31,851 はりつけにされた方だ 138 00:12:31,951 --> 00:12:35,221 イエス自身が 癒やしたと言うのか 139 00:12:35,454 --> 00:12:36,455 神ではなく? 140 00:12:36,755 --> 00:12:42,027 イエスの名において 神が癒やしたと言っている 141 00:12:42,294 --> 00:12:45,498 イエスは神によって復活した 142 00:12:45,798 --> 00:12:47,433 この嘘つきめ! 143 00:12:50,970 --> 00:12:53,973 癒やしではなく ごまかしだ 144 00:12:55,074 --> 00:12:56,842 我々は知っている 145 00:12:57,109 --> 00:13:01,113 この奇跡は芝居以外の 何物でもない 146 00:13:01,280 --> 00:13:04,083 役者が役を演じてるだけだ 147 00:13:04,216 --> 00:13:08,787 死んだナザレ人を 不当に称えるためにな 148 00:13:36,315 --> 00:13:38,517 お前が物乞いのメレクか 149 00:13:39,151 --> 00:13:40,186 はい 150 00:13:40,486 --> 00:13:46,058 足が悪いふりをして 子供のころから物乞いを? 151 00:13:46,892 --> 00:13:47,593 はい 152 00:13:48,460 --> 00:13:52,431 明らかに どこも悪くなさそうだ 153 00:13:55,367 --> 00:13:57,269 最初から歩けたのだ 154 00:13:57,536 --> 00:14:01,540 病気の子供のふりを するほうが― 155 00:14:02,007 --> 00:14:07,313 施しを得やすいと考えて そうしていたのだな? 156 00:14:08,581 --> 00:14:11,850 神の目の前において 正直に― 157 00:14:12,051 --> 00:14:18,157 彼らと共謀し 癒やしの幻を 生んだと認めるか 158 00:14:18,257 --> 00:14:20,960 そして それを奇跡と呼んだと 159 00:14:27,132 --> 00:14:28,567 私は貧しい 160 00:14:29,034 --> 00:14:31,403 ずっと物乞いをしてきた 161 00:14:31,937 --> 00:14:34,139 この神殿の恩恵も受けてる 162 00:14:34,506 --> 00:14:38,377 神の前において 真実を述べよう 163 00:14:51,090 --> 00:14:54,026 私は生まれつき 足が不自由だった 164 00:14:55,594 --> 00:14:59,598 一歩たりとも 歩いたことはなかった 165 00:15:01,934 --> 00:15:04,303 策略もまやかしもない 166 00:15:05,571 --> 00:15:08,540 ペトロのために神を称える 167 00:15:08,941 --> 00:15:11,677 ナザレのイエスという人も 168 00:15:12,077 --> 00:15:14,613 癒やしてくれた神を称える 169 00:15:14,914 --> 00:15:15,981 解放しろ 170 00:15:18,617 --> 00:15:19,618 放して 171 00:15:20,085 --> 00:15:21,120 解放を! 172 00:15:21,620 --> 00:15:25,157 カイアファ 解放するしかあるまい 173 00:15:27,092 --> 00:15:27,626 解放しろ 174 00:15:27,927 --> 00:15:28,694 自由にして 175 00:15:38,604 --> 00:15:40,439 2人を解放する 176 00:15:44,209 --> 00:15:46,412 ただし条件がある 177 00:15:47,112 --> 00:15:48,414 その条件とは― 178 00:15:49,114 --> 00:15:53,519 ナザレのイエスの名を 口にせぬことだ 179 00:15:56,622 --> 00:15:58,223 条件を破れば― 180 00:15:59,258 --> 00:16:01,327 お前たちは終わりだ 181 00:16:02,394 --> 00:16:03,662 我々は裁かれた 182 00:16:05,064 --> 00:16:06,532 再度 裁くがいい 183 00:16:07,166 --> 00:16:11,337 神よりも あなたに従うほうが― 184 00:16:12,071 --> 00:16:13,339 正しいのなら 185 00:16:15,674 --> 00:16:19,511 私の気が変わらぬうちに ここを去れ 186 00:16:33,158 --> 00:16:35,027 祈っていたわ 187 00:16:39,431 --> 00:16:40,199 兄弟よ 188 00:16:55,047 --> 00:16:57,383 こんなにたくさんの人が… 189 00:16:57,483 --> 00:17:00,019 君が集めたのだ 190 00:17:01,186 --> 00:17:02,187 シモン 191 00:17:03,789 --> 00:17:05,257 死の覚悟を? 192 00:17:07,092 --> 00:17:08,027 ああ 193 00:17:08,660 --> 00:17:10,429 これが結果なら― 194 00:17:10,695 --> 00:17:12,564 再び覚悟しよう 195 00:17:15,200 --> 00:17:15,666 ペトロ 196 00:17:17,469 --> 00:17:20,039 友よ 私が去る時は― 197 00:17:21,173 --> 00:17:22,674 数人だけがいた 198 00:17:24,309 --> 00:17:25,344 隠れて… 199 00:17:27,546 --> 00:17:28,513 おびえて… 200 00:17:29,314 --> 00:17:30,382 待っていた 201 00:17:30,616 --> 00:17:33,352 だが戻ってきて分かった 202 00:17:33,452 --> 00:17:36,789 もはや数を 数える必要はないと 203 00:17:40,325 --> 00:17:43,128 我々は互いを見つけた 204 00:17:43,228 --> 00:17:44,730 それを称えるべきだ 205 00:17:44,830 --> 00:17:49,101 互いに強さを引き出し 互いに与えよう 206 00:17:49,234 --> 00:17:53,205 自分の隣に立っている人を 支えるのだ 207 00:17:53,439 --> 00:17:56,241 持っている物を与え― 208 00:17:56,375 --> 00:18:00,345 必要な物だけを得る時 我々は結びつく 209 00:18:00,446 --> 00:18:06,285 神の王国が到来する そして我々はその一員となる 210 00:18:18,664 --> 00:18:20,599 貧しい者もいる 211 00:18:21,366 --> 00:18:25,537 でもすべてを与える 偉大な寄付者よ 212 00:18:26,171 --> 00:18:29,108 本当に全部を寄付するのか 213 00:18:29,541 --> 00:18:31,210 それが取り決めよ 214 00:18:31,643 --> 00:18:34,546 神の王国が到来するわ 215 00:18:34,680 --> 00:18:35,848 もし本当ならな 216 00:18:37,182 --> 00:18:39,618 それが真実なら― 217 00:18:39,718 --> 00:18:42,788 腐敗や苦悩から解放されるわ 218 00:18:43,122 --> 00:18:45,624 すまない 私も信じたいんだ 219 00:18:45,824 --> 00:18:48,160 ただ用心も必要だろう 220 00:18:49,294 --> 00:18:50,162 ええ 221 00:18:55,267 --> 00:18:59,204 ここが新しい家ですので 自宅を売りました 222 00:19:02,241 --> 00:19:04,510 持っているものは全部… 223 00:19:08,780 --> 00:19:10,215 神に― 224 00:19:11,416 --> 00:19:12,451 差し出します 225 00:19:24,196 --> 00:19:25,230 ペトロだ 226 00:19:26,465 --> 00:19:27,633 ペトロ? 227 00:19:27,933 --> 00:19:29,201 こちらへ 228 00:19:33,505 --> 00:19:35,274 娘が病気です 229 00:19:35,807 --> 00:19:38,877 どうか娘を助けてください 230 00:19:40,179 --> 00:19:41,680 神のご意志だ 231 00:19:43,215 --> 00:19:44,416 私ではない 232 00:20:03,502 --> 00:20:04,603 キリストの… 233 00:20:06,705 --> 00:20:08,674 イエスの名において― 234 00:20:09,675 --> 00:20:10,809 癒やされよ 235 00:20:19,785 --> 00:20:20,852 子供よ 236 00:20:21,620 --> 00:20:22,688 聞くんだ 237 00:20:23,388 --> 00:20:26,959 イエスと歩き イエスと食事をした 238 00:20:27,759 --> 00:20:29,595 イエスは私の友だ 239 00:20:30,996 --> 00:20:33,398 イエスの名において― 240 00:20:34,266 --> 00:20:35,734 癒やされよ 241 00:20:45,877 --> 00:20:47,312 感謝します 242 00:21:03,962 --> 00:21:07,366 ペトロ みんなに話すべきです 243 00:21:07,532 --> 00:21:08,400 神殿へ 244 00:21:08,500 --> 00:21:09,835 まだ行けない 245 00:21:09,935 --> 00:21:12,337 今のを見せましょう 246 00:21:12,437 --> 00:21:13,438 だめだ 247 00:21:15,974 --> 00:21:18,844 我慢だ いずれその時は来る 248 00:21:30,455 --> 00:21:31,990 少年たちは無実だ 249 00:21:32,424 --> 00:21:34,793 それは総督が決める 250 00:21:36,995 --> 00:21:38,964 彼らが何をした? 251 00:21:39,064 --> 00:21:40,532 道を空けろ 252 00:21:42,334 --> 00:21:43,368 断る 253 00:21:57,015 --> 00:21:59,818 まだお前を殺したくない 254 00:22:00,585 --> 00:22:01,420 なぜだ 255 00:22:03,622 --> 00:22:05,324 私は慈悲深い 256 00:22:15,033 --> 00:22:16,034 どくんだ 257 00:22:17,903 --> 00:22:19,438 道を空けろ 258 00:22:21,039 --> 00:22:22,407 ペトロ 259 00:22:29,815 --> 00:22:31,850 何を悩んでいるの? 260 00:22:34,419 --> 00:22:36,521 何もかも急すぎる 261 00:22:39,624 --> 00:22:42,427 難しいと知ってたはずよ 262 00:22:44,529 --> 00:22:46,398 悪いことが起きます 263 00:22:48,366 --> 00:22:50,969 私と他の人たちにも 264 00:22:52,838 --> 00:22:54,473 ひどいことが… 265 00:22:55,941 --> 00:22:57,142 息子は― 266 00:22:57,743 --> 00:22:59,678 あなたを選んだ 267 00:23:00,679 --> 00:23:05,450 あなたの信仰が強いと 知っていたからよ 268 00:23:07,052 --> 00:23:11,123 皆に必要とされる人に なると信じていた 269 00:23:28,073 --> 00:23:30,142 はりつけにしろ 270 00:23:30,442 --> 00:23:31,443 はい 271 00:23:59,838 --> 00:24:00,806 ピラト 272 00:24:04,609 --> 00:24:05,777 何をしてるの? 273 00:24:07,746 --> 00:24:09,815 ドルススを知ってるか 274 00:24:10,949 --> 00:24:12,050 これがそうだ 275 00:24:12,884 --> 00:24:14,019 殺された 276 00:24:17,889 --> 00:24:19,224 狙いは私だった 277 00:24:25,564 --> 00:24:27,899 だが今 奴らの灰で― 278 00:24:28,667 --> 00:24:30,001 山を築いてる 279 00:24:45,617 --> 00:24:47,819 奴らに見つかるぞ 280 00:24:48,019 --> 00:24:49,788 即座に殺される 281 00:24:49,921 --> 00:24:51,723 彼らには話しません 282 00:24:51,823 --> 00:24:53,792 それが本当かどうかだ 283 00:24:53,925 --> 00:24:57,229 あなたは なぜ私を殺さなかった? 284 00:25:03,768 --> 00:25:05,704 ローマ人を殺したからだ 285 00:25:06,671 --> 00:25:10,642 お前の存在は 我々への刺激となる 286 00:25:10,876 --> 00:25:12,677 誰かがお前を見習う 287 00:25:12,811 --> 00:25:13,945 私にどうしろと? 288 00:25:14,546 --> 00:25:16,147 消えるのだ 289 00:26:45,303 --> 00:26:47,172 あなたは特別な方だ 290 00:26:48,373 --> 00:26:49,274 私を? 291 00:26:49,374 --> 00:26:50,976 裁判で見た 292 00:26:51,343 --> 00:26:57,015 誰もが はりつけを恐れ 目立たないようにしている 293 00:26:57,148 --> 00:26:58,750 しかし あなたは… 294 00:27:01,052 --> 00:27:02,253 幻影を見た 295 00:27:03,288 --> 00:27:07,759 この割れた石まで来るよう お告げがあった 296 00:27:10,829 --> 00:27:12,764 石のために― 297 00:27:12,864 --> 00:27:15,700 ここでの説教は勧めません 298 00:27:18,670 --> 00:27:20,638 成功者にとって― 299 00:27:20,772 --> 00:27:22,907 何か不都合でも? 300 00:27:23,141 --> 00:27:26,711 富が関係を壊すと 考えないでください 301 00:27:26,878 --> 00:27:31,850 あなたの説教のためなら 全財産を差し出します 302 00:27:31,950 --> 00:27:32,817 では なぜ? 303 00:27:32,917 --> 00:27:34,152 頼まれていない 304 00:27:36,121 --> 00:27:39,891 あなた方の対象は 貧しく病んだ人だ 305 00:27:40,225 --> 00:27:42,861 私は貧しく病んでいる 306 00:27:44,095 --> 00:27:45,430 魂において 307 00:27:46,364 --> 00:27:51,236 私は富を得るため生きて 自分を見失った 308 00:27:52,170 --> 00:27:53,438 人間とは― 309 00:27:54,806 --> 00:27:55,907 無意味です 310 00:27:56,975 --> 00:27:58,676 行きましょう 311 00:27:58,910 --> 00:27:59,744 一緒に 312 00:28:00,311 --> 00:28:04,949 イエスの名において 我々に加われば満たされる 313 00:28:06,251 --> 00:28:07,752 幻影の意味は? 314 00:28:14,426 --> 00:28:16,761 あなたに引き会わせた 315 00:29:09,247 --> 00:29:11,082 私が選んだ人は― 316 00:29:11,516 --> 00:29:14,419 信頼できる野心家だった 317 00:29:15,186 --> 00:29:21,426 でも今は怒りを鎮めるために 多くの血を犠牲にしている 318 00:29:22,327 --> 00:29:23,995 何があったの? 319 00:29:33,972 --> 00:29:36,508 私は帝国の権威の担い手 320 00:29:39,177 --> 00:29:44,482 私の行動は権力の表現であり 警告になるのだ 321 00:29:45,483 --> 00:29:48,787 その権力がローマを支える 322 00:29:49,921 --> 00:29:51,489 最高の権威だ 323 00:30:03,434 --> 00:30:04,803 お前は… 324 00:30:05,270 --> 00:30:08,139 今この時から― 325 00:30:08,840 --> 00:30:13,545 己が理解できないことには 首を突っ込むな 326 00:30:37,068 --> 00:30:40,305 この場所には逸話があります 327 00:30:40,405 --> 00:30:43,374 値を上げるためでしょうが… 328 00:30:44,008 --> 00:30:47,378 ダビデ王の野営地だったと 聞きました 329 00:30:47,979 --> 00:30:49,147 それで購入を? 330 00:30:49,247 --> 00:30:52,150 いいえ 金のためです 331 00:30:54,018 --> 00:30:55,486 法外な価格でした 332 00:30:56,621 --> 00:30:58,423 喜んで差し上げます 333 00:30:58,890 --> 00:31:00,024 バルナバ 334 00:31:00,525 --> 00:31:02,060 完璧だ 335 00:31:04,162 --> 00:31:05,563 新しい始まりだ 336 00:31:12,170 --> 00:31:13,905 甥(おい)はまだ子供です 337 00:31:14,305 --> 00:31:18,610 私があやし 教え 愛した少年が… 338 00:31:18,977 --> 00:31:20,378 今 この瞬間に― 339 00:31:21,179 --> 00:31:25,516 誰かの罪のために 十字架にかけられている 340 00:31:25,617 --> 00:31:27,919 私もつらいのだ 341 00:31:28,052 --> 00:31:32,490 そんな言葉は不要だ 早くこれを終わらせてくれ 342 00:31:37,328 --> 00:31:40,431 君はピラトの側近だ 343 00:31:41,432 --> 00:31:43,902 今こそ その立場を使え 344 00:31:56,214 --> 00:31:57,916 どこも危険よ 345 00:31:59,350 --> 00:32:02,954 私を赦(ゆる)してくれる人が どこかにいる 346 00:32:04,022 --> 00:32:05,657 見つかるわ 347 00:32:06,224 --> 00:32:09,494 お願い 私とここにいて 348 00:32:09,594 --> 00:32:10,929 できない 349 00:32:12,196 --> 00:32:13,331 お前も殺される 350 00:32:13,431 --> 00:32:14,565 構わない 351 00:32:48,566 --> 00:32:49,734 ペトロ 352 00:32:51,736 --> 00:32:54,205 一緒にいかがですか 353 00:32:57,408 --> 00:32:58,643 恐れながら… 354 00:33:00,244 --> 00:33:02,413 あなたの業績は見事です 355 00:33:03,614 --> 00:33:04,549 人々は― 356 00:33:05,416 --> 00:33:09,020 あなたの言葉を聞き 集まったのです 357 00:33:10,388 --> 00:33:12,357 私の業績ではない 358 00:33:13,524 --> 00:33:15,226 聖霊の力です 359 00:33:16,327 --> 00:33:18,563 恐れ多いことです 360 00:33:27,472 --> 00:33:32,443 神に私の言葉が届くように 大きな声で叫ぶ 361 00:33:33,111 --> 00:33:34,779 こんな夫は初めてよ 362 00:33:35,246 --> 00:33:37,415 ご主人の献身は立派だ 363 00:33:37,515 --> 00:33:39,217 苦難の日に― 364 00:33:40,218 --> 00:33:41,586 私は神を求める 365 00:33:41,686 --> 00:33:46,491 神の前で謙虚になることで 慰めを求めています 366 00:33:47,158 --> 00:33:48,793 皆が臆病者です 367 00:33:49,093 --> 00:33:53,131 彼には誰にもない責任が あります 368 00:33:54,098 --> 00:33:56,768 あなたは瞼(まぶた)をつかんでいる 369 00:33:57,135 --> 00:33:59,670 私は苦しみのあまり話せない 370 00:34:02,340 --> 00:34:05,510 神に言葉が届くよう私は叫ぶ 371 00:34:06,110 --> 00:34:08,079 私は神を求める 372 00:34:14,652 --> 00:34:15,652 ボアズ 373 00:34:21,159 --> 00:34:23,360 大人同士の話を? 374 00:34:23,494 --> 00:34:27,165 ここは君のいる場所ではない 375 00:34:27,264 --> 00:34:29,100 口論になりそうだ 376 00:34:29,199 --> 00:34:30,768 批判はしない 377 00:34:31,101 --> 00:34:35,672 だが許せない行動をする者は ここには不要だ 378 00:34:39,409 --> 00:34:42,112 しかし罪を悔いるなら… 379 00:34:42,246 --> 00:34:47,185 私は神を信じるが イエスという人は認めない 380 00:34:47,518 --> 00:34:51,621 ヨシュアやダビデ王は 思い出せる 381 00:34:53,558 --> 00:34:55,827 そこまで堕落したのか 382 00:34:57,261 --> 00:34:59,263 讃美歌を覚えているか 383 00:35:00,665 --> 00:35:06,637 “我が手を戦いのために 鍛えてくれた神を称えん” 384 00:35:17,815 --> 00:35:19,817 我々を利用する者がいる 385 00:35:20,284 --> 00:35:22,286 去るように手配します 386 00:35:22,420 --> 00:35:23,354 いや 387 00:35:25,189 --> 00:35:26,491 それは違う 388 00:35:27,592 --> 00:35:29,127 では何を? 389 00:35:46,878 --> 00:35:49,213 持っているものは全部… 390 00:35:50,348 --> 00:35:51,149 神に― 391 00:35:52,850 --> 00:35:53,851 差し出します 392 00:36:01,526 --> 00:36:02,426 ご気分でも? 393 00:36:02,527 --> 00:36:05,363 なぜ聖霊に嘘をついた? 394 00:36:05,897 --> 00:36:10,368 あなたは金の一部を 自分のために残した 395 00:36:11,802 --> 00:36:14,839 なぜ そんなことをしたのか 396 00:36:14,939 --> 00:36:16,274 バカなことを 397 00:36:16,574 --> 00:36:17,708 嘘をついた 398 00:36:18,309 --> 00:36:21,179 我々だけでなく 神にもだ 399 00:37:03,387 --> 00:37:04,455 埋めろ 400 00:37:05,690 --> 00:37:06,557 今すぐ 401 00:37:20,471 --> 00:37:21,539 ペトロ 402 00:37:23,374 --> 00:37:24,508 一体何が? 403 00:37:25,276 --> 00:37:26,611 夫はどこですか 404 00:37:39,423 --> 00:37:40,825 サフィラ 405 00:37:43,594 --> 00:37:44,929 真実を― 406 00:37:45,830 --> 00:37:47,498 話してほしい 407 00:37:49,700 --> 00:37:52,536 アナニアと家を売った時― 408 00:37:53,704 --> 00:37:56,841 自分たちに お金を残したのでは? 409 00:37:57,541 --> 00:37:58,709 いいえ 410 00:37:58,976 --> 00:38:00,378 それは嘘だ 411 00:38:02,280 --> 00:38:06,651 隠したはずだ 聖霊がそう教えてくれた 412 00:38:08,319 --> 00:38:10,988 それの何が問題ですか 413 00:38:11,489 --> 00:38:15,393 私たちは喜んで 大金を寄付しました 414 00:38:15,860 --> 00:38:21,432 我々の布教が失敗するほうに あなた方は賭けた 415 00:38:21,532 --> 00:38:24,302 神に対して賭けをするとは 416 00:38:25,336 --> 00:38:30,007 共謀して神霊を試すとは どういうことなのか 417 00:38:30,341 --> 00:38:32,877 悪意はなかったのです 418 00:38:33,377 --> 00:38:35,880 用心したまでです 419 00:38:37,682 --> 00:38:38,949 夫はどこ? 420 00:38:41,652 --> 00:38:42,687 聞きなさい 421 00:38:46,891 --> 00:38:47,958 埋められた― 422 00:38:48,626 --> 00:38:49,894 男の足が― 423 00:38:50,928 --> 00:38:52,563 この外にある 424 00:38:54,031 --> 00:38:55,633 あなたの夫だ 425 00:38:59,637 --> 00:39:01,605 あなたも同じ運命だ 426 00:39:17,021 --> 00:39:18,356 総督 427 00:39:20,458 --> 00:39:22,393 慈悲を請いたい 428 00:39:22,793 --> 00:39:23,728 お願いです 429 00:39:24,395 --> 00:39:26,597 はりつけの中止を 430 00:39:30,801 --> 00:39:32,937 その身なりは何だ 431 00:39:33,704 --> 00:39:34,772 襲われたか 432 00:39:38,743 --> 00:39:40,444 これは儀式です 433 00:39:41,379 --> 00:39:43,581 悲しみを示すためです 434 00:39:43,681 --> 00:39:44,982 悲しみだと? 435 00:39:47,618 --> 00:39:48,753 率直に話します 436 00:39:50,888 --> 00:39:52,390 ためになりません 437 00:39:52,490 --> 00:39:53,891 その理由は? 438 00:39:53,991 --> 00:39:59,630 総督としての第一の責務は 平和を維持することです 439 00:39:59,797 --> 00:40:04,969 しかし反ローマの感情が 町中に満ちています 440 00:40:05,403 --> 00:40:07,505 さらなる血が流れる 441 00:40:08,139 --> 00:40:09,707 ローマ人の血だ 442 00:40:09,807 --> 00:40:13,744 1000のローマ兵に対し 我々は100万 443 00:40:13,978 --> 00:40:19,550 あなたの致命的な誤断が 暴動を引き起こす 444 00:40:19,650 --> 00:40:22,686 そうなれば あなたも終わりだ 445 00:40:25,856 --> 00:40:26,891 拘束しろ 446 00:40:44,909 --> 00:40:46,610 口を開けろ 447 00:40:51,182 --> 00:40:52,082 食べろ 448 00:40:53,684 --> 00:40:54,718 食べろ 449 00:40:55,686 --> 00:40:57,221 よせ やめろ 450 00:41:00,157 --> 00:41:02,193 食べろと言ったんだ 451 00:41:06,697 --> 00:41:13,037 私は望む物を手にするまで 好きなように やり続ける 452 00:41:13,237 --> 00:41:16,740 容赦などしない! 453 00:41:54,645 --> 00:41:55,212 レア 454 00:41:58,682 --> 00:42:01,785 このままでは 暗殺者は見つからない 455 00:42:02,953 --> 00:42:03,921 助けて 456 00:42:05,055 --> 00:42:06,857 これを終わらせて 457 00:42:08,559 --> 00:42:11,662 彼の名はボアズよ