1 00:00:01,167 --> 00:00:03,169 前回までは… 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,672 前回までは… 暗殺者は 私を狙ったのだぞ 3 00:00:07,774 --> 00:00:12,045 毎日10人のユダヤ人を はりつけにする 4 00:00:12,145 --> 00:00:16,449 私を殺そうとした男を 捕まえるまで毎日だ 5 00:00:16,583 --> 00:00:17,317 父さん 6 00:00:17,450 --> 00:00:19,586 男の名前と居場所を言うんだ 7 00:00:21,488 --> 00:00:23,323 奴らに見つかるぞ 8 00:00:23,590 --> 00:00:25,325 彼の名はボアズよ 9 00:00:26,459 --> 00:00:27,660 どこも危険よ 10 00:00:27,761 --> 00:00:30,663 私を赦(ゆる)してくれる人が どこかにいる 11 00:00:31,031 --> 00:00:31,698 ステファノだ 12 00:00:31,798 --> 00:00:32,432 どけ 13 00:00:32,598 --> 00:00:33,233 断る 14 00:00:34,367 --> 00:00:37,337 なぜ聖霊に嘘をついた? 15 00:00:37,537 --> 00:00:39,539 アナニアと家を売った時― 16 00:00:39,639 --> 00:00:41,508 お金を残したのでは? 17 00:00:41,708 --> 00:00:43,676 それが問題ですか 18 00:00:44,577 --> 00:00:47,614 我々だけでなく 神にも嘘をついた 19 00:01:20,413 --> 00:01:21,381 逃げろ! 20 00:01:26,619 --> 00:01:28,087 私を怖がってる 21 00:01:28,421 --> 00:01:32,525 アナニアたちのことは あなたのせいじゃない 22 00:01:32,826 --> 00:01:34,594 神のご意志よ 23 00:01:35,528 --> 00:01:39,132 ならば なぜ皆が私を怖れる? 24 00:01:39,265 --> 00:01:41,134 私は違うわ 25 00:01:43,803 --> 00:01:47,474 同じ信者だもの 今に分かってくれる 26 00:01:48,708 --> 00:01:51,478 幸福な場所にしたいのに 27 00:01:51,611 --> 00:01:53,546 それは無理よ 28 00:01:53,713 --> 00:01:57,283 エルサレムでは毎日 同胞が殺されて 29 00:01:58,151 --> 00:02:01,621 苦痛と絶望が増すばかり 30 00:02:04,290 --> 00:02:06,426 だから息子が遣わされた 31 00:02:08,627 --> 00:02:10,295 私たちを解放するため 32 00:02:21,174 --> 00:02:22,709 ボアズの消息は? 33 00:02:23,376 --> 00:02:25,178 不明です 総督 34 00:02:28,448 --> 00:02:31,417 今日 ユダヤ人の婚礼がある 35 00:02:31,584 --> 00:02:35,722 両家の者に聞けば 何か知っているはずだ 36 00:02:36,356 --> 00:02:37,590 女を10人 捕らえて― 37 00:02:41,528 --> 00:02:43,463 はりつけにしろ 38 00:02:45,598 --> 00:02:46,733 承知しました 39 00:02:51,905 --> 00:02:53,540 言いたいことでも? 40 00:02:56,743 --> 00:02:58,177 民に憐れみを… 41 00:02:58,278 --> 00:02:58,811 不要だ 42 00:02:59,412 --> 00:03:03,182 反抗する者には 厳しく対処せねば 43 00:03:14,894 --> 00:03:17,564 アナニアたちは 聖霊を欺き― 44 00:03:17,664 --> 00:03:19,432 神罰を受けた 45 00:03:19,532 --> 00:03:24,571 皆は それを忘れられず 恐怖で― 46 00:03:25,538 --> 00:03:26,906 無気力になっている 47 00:03:28,308 --> 00:03:31,644 だが広めたいのは 愛と希望だ 48 00:03:32,278 --> 00:03:33,346 どうしろと? 49 00:03:33,446 --> 00:03:38,651 エルサレムで苦しむ人々を ここに連れてこよう 50 00:03:38,785 --> 00:03:41,588 すべてを分かち合う 51 00:03:41,688 --> 00:03:44,457 神の御心に沿うことだ 52 00:03:48,561 --> 00:03:50,296 ではエルサレムに行こう 53 00:03:50,563 --> 00:03:52,332 どんなに危険でも 54 00:04:01,007 --> 00:04:02,242 道を空けろ! 55 00:04:20,593 --> 00:04:21,628 マヤ 56 00:04:23,396 --> 00:04:24,564 タマルよ 57 00:04:28,301 --> 00:04:29,569 家族を亡くしたの 58 00:04:29,936 --> 00:04:31,571 友達になって 59 00:04:44,017 --> 00:04:45,818 住む所が要るわね 60 00:04:56,329 --> 00:04:57,597 いい知らせよ 61 00:04:59,932 --> 00:05:01,601 名前が分かった 62 00:05:01,868 --> 00:05:02,835 ボアズよ 63 00:05:03,603 --> 00:05:04,737 捜させてるわ 64 00:05:05,672 --> 00:05:07,440 婚約者がいるの 65 00:05:07,707 --> 00:05:09,575 居場所を知っているかも 66 00:05:19,852 --> 00:05:20,887 エバ 67 00:05:27,794 --> 00:05:30,563 ローマ兵を殺したのは ボアズね 68 00:05:30,863 --> 00:05:32,031 そうでしょう? 69 00:05:32,632 --> 00:05:33,366 私は… 70 00:05:33,466 --> 00:05:34,867 エルサレムを救って 71 00:05:35,501 --> 00:05:39,372 彼が捕まるまで毎日 人々が殺される 72 00:05:39,972 --> 00:05:41,908 同胞を愛しているなら― 73 00:05:42,341 --> 00:05:44,343 命を捨てても止めるはず 74 00:05:49,115 --> 00:05:50,717 時間の無駄よ 75 00:05:53,352 --> 00:05:54,487 お願いよ エバ 76 00:05:54,954 --> 00:05:57,623 知っているなら教えて 77 00:05:57,724 --> 00:05:58,925 どんなことでも 78 00:06:01,494 --> 00:06:02,862 何も知りません 79 00:06:05,865 --> 00:06:09,969 大勢の命を救うのは 裏切りではないわ 80 00:06:17,810 --> 00:06:22,081 大丈夫だ きっと彼らが助けてくれる 81 00:06:29,122 --> 00:06:31,157 入り込んで すまない 82 00:06:33,092 --> 00:06:35,495 だが この人たちは必死だ 83 00:06:35,762 --> 00:06:36,929 助けてください 84 00:06:37,463 --> 00:06:39,665 信者でない者もいるが… 85 00:06:40,500 --> 00:06:41,100 君は? 86 00:06:42,068 --> 00:06:42,835 フィリポ 87 00:06:43,069 --> 00:06:43,970 なぜ ここに? 88 00:06:44,103 --> 00:06:46,839 あなたの説教を聞いたので 89 00:06:48,441 --> 00:06:50,843 それに ヤコブの洗礼も受けた 90 00:06:51,511 --> 00:06:55,047 きっと来てくれると 思っていました 91 00:06:57,416 --> 00:07:00,052 町の外へ逃がさないと 92 00:07:00,453 --> 00:07:01,487 どうやって? 93 00:07:01,988 --> 00:07:04,857 見つかったら はりつけだ 94 00:07:04,991 --> 00:07:08,661 少数ずつ別経路で 連れていこう 95 00:07:10,797 --> 00:07:11,564 あそこだ 96 00:07:15,501 --> 00:07:16,469 フィリポ 97 00:07:17,203 --> 00:07:19,472 振り分けを頼めるか? 98 00:07:20,473 --> 00:07:21,207 もちろん 99 00:07:21,874 --> 00:07:22,575 行け! 100 00:07:39,125 --> 00:07:40,493 あなたの仕業か 101 00:07:41,527 --> 00:07:43,162 婚礼の家に警告したな 102 00:07:43,463 --> 00:07:45,598 失礼ね 私は総督夫人よ 103 00:07:45,698 --> 00:07:48,000 ご主人はどうするかな 妻が― 104 00:07:48,100 --> 00:07:51,170 自分の命令を 邪魔したと知ったら 105 00:07:51,637 --> 00:07:53,639 あなたも不満顔だった 106 00:07:56,108 --> 00:07:58,177 私は兵士だ 意見はない 107 00:07:58,511 --> 00:08:01,113 兵士が勝手をすれば ローマは滅ぶ 108 00:08:01,214 --> 00:08:02,515 でしょうね 109 00:08:03,049 --> 00:08:06,118 おまけに責任を 感じなくていい 110 00:08:06,219 --> 00:08:07,587 好都合だこと 111 00:08:13,259 --> 00:08:14,827 これが結果だ 112 00:08:15,795 --> 00:08:17,797 市場で捕まえてきた 113 00:08:18,064 --> 00:08:19,532 あなたの責任だ 114 00:08:21,133 --> 00:08:23,870 彼らは死んでもいいのか? 115 00:08:53,065 --> 00:08:55,601 彼女は何か隠してた 116 00:08:57,537 --> 00:08:58,571 きっと来るわ 117 00:08:59,105 --> 00:09:00,907 私を信じて 118 00:09:16,856 --> 00:09:21,327 事は計画どおり 運ばなかったそうだな 119 00:09:22,094 --> 00:09:25,731 行くことを 知られていた可能性は? 120 00:09:26,866 --> 00:09:28,100 内通者がいたのか? 121 00:09:32,004 --> 00:09:33,673 そうは思いません 122 00:09:33,940 --> 00:09:36,142 逃亡の痕跡もなかった 123 00:09:36,909 --> 00:09:37,743 だが― 124 00:09:38,778 --> 00:09:41,581 市場にも女はいなかった? 125 00:09:41,681 --> 00:09:44,350 男たちが 外出を禁じたようです 126 00:09:51,691 --> 00:09:52,792 ステファノ 127 00:09:53,626 --> 00:09:57,229 君とフィリポに 野営地の運営を任せる 128 00:09:59,632 --> 00:10:00,633 本気ですか? 129 00:10:02,368 --> 00:10:04,370 日増しに大きくなる 130 00:10:05,037 --> 00:10:07,039 改宗者が増えたんだ 131 00:10:10,910 --> 00:10:14,013 ペトロ 僕は13歳から 聖典を学んだ 132 00:10:14,780 --> 00:10:16,115 全部 暗記してるし― 133 00:10:16,215 --> 00:10:18,784 4カ国語を使いこなせる 134 00:10:18,918 --> 00:10:21,654 人には天命がある 僕の天命は― 135 00:10:21,754 --> 00:10:23,189 あれじゃない 136 00:10:23,789 --> 00:10:25,057 説教だ 137 00:10:29,328 --> 00:10:30,162 ステファノ 138 00:10:31,664 --> 00:10:34,667 君の知識を 生かせる仕事がある 139 00:10:55,087 --> 00:10:56,088 エバ? 140 00:11:02,695 --> 00:11:06,165 居場所は本当に知りません 141 00:11:08,167 --> 00:11:09,101 ただ― 142 00:11:10,236 --> 00:11:15,408 “己の罪が人々に 赦される場所へ行く”と… 143 00:11:16,175 --> 00:11:17,443 来て 144 00:11:25,251 --> 00:11:26,719 なぜ こんな所へ? 145 00:11:26,986 --> 00:11:28,220 全部 話したのに 146 00:11:28,320 --> 00:11:31,991 ええ でも もし夫が空手で戻ったら 147 00:11:32,124 --> 00:11:34,994 あなたを疑わざるを得ない 148 00:11:35,728 --> 00:11:37,463 真実を隠していると 149 00:11:37,763 --> 00:11:38,931 隠してなど 150 00:11:39,031 --> 00:11:40,232 そう願うわ 151 00:12:02,488 --> 00:12:03,789 神は言われた 152 00:12:03,889 --> 00:12:05,891 “光あれ” すると光があった 153 00:12:06,759 --> 00:12:08,160 この単語が“神”か 154 00:12:10,362 --> 00:12:11,430 熱心だな 155 00:12:24,944 --> 00:12:28,047 ピラトの捜している男が いるはずだ 156 00:12:29,148 --> 00:12:30,182 名はボアズ 157 00:12:32,017 --> 00:12:33,052 知り合いだな? 158 00:12:34,153 --> 00:12:34,887 どうだ? 159 00:12:37,957 --> 00:12:39,258 以前“手を組もう”と 160 00:12:39,358 --> 00:12:41,927 裁きを受けさせろ 161 00:12:42,828 --> 00:12:44,063 そうだな 162 00:12:44,797 --> 00:12:45,931 ここに いるなら 163 00:12:49,235 --> 00:12:53,339 かくまえば ローマが捕らえに来て― 164 00:12:53,439 --> 00:12:56,342 この野営地は破滅だぞ 165 00:12:56,475 --> 00:12:58,477 ローマには隠してるんだろ 166 00:12:58,844 --> 00:13:00,146 捜すなら捜せ 167 00:13:01,413 --> 00:13:03,082 私を試すな! 168 00:13:08,454 --> 00:13:11,090 ここにいる 罪なき人々のために― 169 00:13:11,323 --> 00:13:15,494 お前が真実を 述べていることを祈る 170 00:13:29,241 --> 00:13:31,977 人を殺したそうだな 171 00:13:32,077 --> 00:13:34,180 君も夫婦を殺したろ 172 00:13:34,280 --> 00:13:36,382 私に そんな力はない 173 00:13:37,816 --> 00:13:40,252 神だけが人の生死を決める 174 00:13:40,386 --> 00:13:41,520 神とローマだ 175 00:13:41,854 --> 00:13:44,390 私が殺(や)った男も 何人 殺したか 176 00:13:44,523 --> 00:13:47,927 それは殺していい理由に ならない 177 00:13:48,394 --> 00:13:50,095 では なぜかばった? 178 00:13:50,196 --> 00:13:53,399 人の生死は 神だけが決めることだ 179 00:13:53,532 --> 00:13:56,869 私は人の運命など 左右したくない! 180 00:14:04,176 --> 00:14:05,844 君をかくまおう 181 00:14:08,581 --> 00:14:12,618 自首を強制することは できないし― 182 00:14:12,918 --> 00:14:15,287 する気もない 183 00:14:20,860 --> 00:14:24,263 我々の信仰の土台は― 184 00:14:25,564 --> 00:14:26,565 “愛”だ 185 00:14:27,900 --> 00:14:29,235 万人への愛 186 00:14:32,438 --> 00:14:34,406 私にできるのは― 187 00:14:36,342 --> 00:14:37,877 赦すことだけだ 188 00:14:38,911 --> 00:14:43,515 ローマが私を捜して ここを破壊しても? 189 00:14:44,149 --> 00:14:47,086 それが神のご意志なら― 190 00:14:47,486 --> 00:14:49,121 受け入れる 191 00:15:17,082 --> 00:15:18,083 大祭司 192 00:15:18,951 --> 00:15:19,919 何者だ 193 00:15:20,352 --> 00:15:21,186 何の用だ? 194 00:15:23,322 --> 00:15:25,024 私を捜してたろ 195 00:15:32,097 --> 00:15:33,299 ボアズだ 196 00:15:42,007 --> 00:15:43,542 なぜ わざわざ― 197 00:15:44,109 --> 00:15:48,280 毒蛇の尾をつかむような まねをする? 198 00:15:48,681 --> 00:15:50,082 死にたいのか? 199 00:15:51,984 --> 00:15:55,287 それとも英雄になりたいか 200 00:15:55,554 --> 00:15:59,224 “同胞を圧政から救う”とか 何とか 201 00:16:00,592 --> 00:16:01,660 英雄など― 202 00:16:03,495 --> 00:16:05,197 おとぎ話だ 203 00:16:06,966 --> 00:16:08,167 だが 怪物は― 204 00:16:08,400 --> 00:16:10,536 現実に存在する 205 00:16:11,603 --> 00:16:15,140 たとえ首を 切り落としても― 206 00:16:15,240 --> 00:16:18,477 新しい首が生え より凶暴になる 207 00:16:20,279 --> 00:16:21,747 では どうするか 208 00:16:22,414 --> 00:16:25,150 おだて上げ 手なずけ― 209 00:16:25,551 --> 00:16:30,155 餌を与えて太らせる 自分が怪物だと忘れるまで 210 00:16:34,026 --> 00:16:38,197 そうすれば いずれ いなくなる 211 00:16:41,300 --> 00:16:43,435 ピラトが憎いのか 212 00:16:44,336 --> 00:16:49,241 心の底では こう思ってる “この男が―” 213 00:16:50,376 --> 00:16:53,645 “暗殺に成功すれば よかった” 214 00:17:17,536 --> 00:17:20,239 捕まったわ 会いたい? 215 00:17:21,205 --> 00:17:25,444 私の裏切りで 命を落とすのに? 216 00:17:26,712 --> 00:17:28,180 それは違う 217 00:17:28,380 --> 00:17:30,182 あなたのせいじゃない 218 00:17:30,282 --> 00:17:31,483 彼は自首したの 219 00:17:47,666 --> 00:17:49,368 仲よくなったのね 220 00:17:52,438 --> 00:17:54,073 気持ちが分かるの 221 00:17:55,774 --> 00:17:58,077 私も母が早く死んで― 222 00:17:58,811 --> 00:18:00,846 寂しかった 223 00:18:03,115 --> 00:18:05,084 優しいのね 224 00:18:06,852 --> 00:18:09,388 でも義務じゃないのよ 225 00:18:09,521 --> 00:18:11,256 放っておけない 226 00:18:13,525 --> 00:18:15,127 慰めたいの 227 00:18:15,227 --> 00:18:17,362 あなたに できる? 228 00:18:18,263 --> 00:18:19,765 誰かが しなくちゃ 229 00:18:20,599 --> 00:18:24,169 自分だって まだ子供なのに 230 00:18:27,840 --> 00:18:29,708 だから なついたのかな 231 00:18:30,809 --> 00:18:32,244 似てるから 232 00:18:33,812 --> 00:18:35,380 私は大人じゃない 233 00:18:37,549 --> 00:18:38,484 友達よ 234 00:18:41,887 --> 00:18:44,223 犯人が捕まった 235 00:18:44,556 --> 00:18:45,891 情報をありがとう 236 00:18:46,391 --> 00:18:47,392 危険を冒して 237 00:18:48,494 --> 00:18:51,763 普通の生活を取り戻すためよ 238 00:18:53,298 --> 00:18:54,366 普通の生活? 239 00:18:55,334 --> 00:18:56,668 何のこと? 240 00:18:57,302 --> 00:18:59,571 犯人は罰を受け― 241 00:18:59,805 --> 00:19:01,507 報復は終わる 242 00:19:01,607 --> 00:19:04,710 そして均衡が 戻るというわけ? 243 00:19:05,277 --> 00:19:05,777 何を… 244 00:19:05,878 --> 00:19:09,314 ボアズ以前は すべてバラ色だったと? 245 00:19:09,448 --> 00:19:12,384 確かに国同士の違いは あるけど… 246 00:19:12,484 --> 00:19:15,787 私たちは ローマに支配されている 247 00:19:16,421 --> 00:19:20,459 軍隊に占領されて 富を奪われ― 248 00:19:20,592 --> 00:19:24,596 何かにつけて 大勢が殺される 249 00:19:24,863 --> 00:19:26,331 奴隷と同じよ 250 00:19:26,465 --> 00:19:28,567 あなたは自由に話してる 251 00:19:28,667 --> 00:19:30,335 あなたの慈悲でね 252 00:19:30,569 --> 00:19:34,740 代わりに感謝と服従を 期待してるでしょ 253 00:19:35,307 --> 00:19:37,576 あなたはローマ人 254 00:19:38,177 --> 00:19:39,645 問題は そこよ 255 00:19:39,945 --> 00:19:41,380 お黙り! 256 00:19:41,747 --> 00:19:43,348 生意気な 257 00:19:44,249 --> 00:19:48,654 知ったかぶりはやめて 高くつくわよ 258 00:19:48,854 --> 00:19:49,755 ほらね 259 00:19:51,590 --> 00:19:52,558 これが― 260 00:19:55,194 --> 00:19:57,296 私たちの立場よ 261 00:20:07,739 --> 00:20:09,208 よく見つけたな 262 00:20:09,608 --> 00:20:12,211 知識は役立ちます 263 00:20:12,544 --> 00:20:13,779 力に劣らず 264 00:20:24,957 --> 00:20:26,725 貴様が犯人か 265 00:20:28,260 --> 00:20:29,361 証拠を見せろ 266 00:20:29,728 --> 00:20:31,530 どこを切りつけた? 267 00:20:32,731 --> 00:20:33,665 違う 268 00:20:34,299 --> 00:20:36,635 私で実演しろ 269 00:20:39,938 --> 00:20:42,674 そうだ もっと近寄れ 270 00:20:46,945 --> 00:20:48,280 さあ 271 00:20:55,821 --> 00:20:57,556 即死だったな 272 00:21:03,362 --> 00:21:06,832 だが お前は 簡単に死なせない 273 00:21:07,899 --> 00:21:10,669 絶命まで何日もかかる 274 00:21:11,270 --> 00:21:13,605 皆への見せしめだ 275 00:21:15,774 --> 00:21:18,577 近づいて どんな気分だ? 276 00:21:20,579 --> 00:21:21,280 惜しかった 277 00:22:27,713 --> 00:22:29,648 永遠に苦しめ 278 00:22:30,515 --> 00:22:31,650 罪の報いだ 279 00:22:48,900 --> 00:22:49,601 追え! 280 00:23:18,029 --> 00:23:22,834 ボアズを早々に 死なせてしまったうえに 281 00:23:22,968 --> 00:23:26,404 犯人に逃げられただと? 282 00:23:26,538 --> 00:23:28,073 どういうことだ! 283 00:23:29,407 --> 00:23:30,542 私の落ち度です 284 00:23:31,676 --> 00:23:34,146 口封じを予想して 屋根に― 285 00:23:34,813 --> 00:23:37,449 兵を配置すべきでした 286 00:23:37,716 --> 00:23:39,718 それを怠ったばかりに 287 00:23:44,856 --> 00:23:50,128 お前もとうとう この大層な町に染まったか 288 00:23:51,997 --> 00:23:55,066 一度の失敗なら 許してもいい 289 00:23:56,635 --> 00:23:58,770 だが一度ではないな? 290 00:24:02,174 --> 00:24:04,442 どんな罰も受けます 291 00:24:15,754 --> 00:24:17,556 消えうせろ 292 00:24:28,233 --> 00:24:29,568 この男は? 293 00:24:30,836 --> 00:24:32,737 信念を貫いた 294 00:24:35,073 --> 00:24:37,008 見当外れだったが 295 00:24:39,511 --> 00:24:40,679 外してくれ 296 00:24:50,822 --> 00:24:53,191 神よ お救いください 297 00:24:55,961 --> 00:24:58,930 大水が首まで達しました 298 00:24:59,998 --> 00:25:02,200 私は深い泥に沈み 299 00:25:03,802 --> 00:25:06,204 足がかりも ありません 300 00:25:06,771 --> 00:25:09,207 私は深く沈み 301 00:25:09,941 --> 00:25:12,544 大水が上を流れていきます 302 00:25:13,078 --> 00:25:18,950 叫び続けて疲れ   のどは涸(か)れました 303 00:25:19,885 --> 00:25:24,556 神を待ちわびて   目も衰えました 304 00:25:25,223 --> 00:25:29,828 理由もなく   私を憎む者たちは 305 00:25:30,128 --> 00:25:34,633 私の髪の毛より多いほどです 306 00:25:36,735 --> 00:25:39,838 この男を裁いてはいけない 307 00:25:40,839 --> 00:25:41,973 それは神の御業(みわざ)だ 308 00:25:43,308 --> 00:25:45,844 我々は彼を赦そう 309 00:25:48,213 --> 00:25:50,849 すべての人を赦し― 310 00:25:52,550 --> 00:25:55,854 愛を示そうではないか 311 00:25:56,955 --> 00:25:59,090 それが救いへの道だ 312 00:25:59,257 --> 00:26:01,126 主イエス・キリストは― 313 00:26:01,226 --> 00:26:03,261 やがて戻り エルサレムに― 314 00:26:03,595 --> 00:26:06,564 新たな神の国を築く 315 00:26:06,665 --> 00:26:07,599 連行しろ 316 00:26:20,879 --> 00:26:21,947 止めますか? 317 00:26:22,747 --> 00:26:23,615 いや 318 00:26:24,783 --> 00:26:28,586 泳がせれば 仲間と助けに来る 319 00:26:28,887 --> 00:26:30,689 一網打尽だ 320 00:26:46,371 --> 00:26:47,172 何のまねだ? 321 00:26:47,339 --> 00:26:48,773 我々が何をした 322 00:26:48,873 --> 00:26:51,276 面倒を起こす気だな 323 00:26:51,910 --> 00:26:53,011 逮捕しろ 324 00:27:01,753 --> 00:27:02,787 ペトロ 325 00:27:04,089 --> 00:27:05,190 無事か? 326 00:27:10,762 --> 00:27:11,629 ペトロ 327 00:27:18,069 --> 00:27:19,304 マズいぞ 328 00:27:21,740 --> 00:27:23,174 待ち伏せされた 329 00:27:25,710 --> 00:27:27,812 悪いことが起きて― 330 00:27:30,081 --> 00:27:33,718 すばらしいことが始まる 331 00:27:52,704 --> 00:27:54,839 楽にしてくれたのね 332 00:27:58,343 --> 00:28:00,245 親切心ではない 333 00:28:00,979 --> 00:28:04,315 命を救うためだ ボアズも知っていた 334 00:28:06,751 --> 00:28:08,219 自分は消耗品だと 335 00:28:12,857 --> 00:28:14,426 代わりが要るでしょ 336 00:28:18,696 --> 00:28:19,998 私がやるわ 337 00:28:20,298 --> 00:28:22,967 教えて 彼に教えたように 338 00:28:25,437 --> 00:28:26,938 殺し方を 339 00:29:21,259 --> 00:29:22,794 我が友よ 340 00:29:23,027 --> 00:29:24,462 時が来た 341 00:29:43,548 --> 00:29:44,916 どこへ? 342 00:29:45,216 --> 00:29:46,885 神殿だ 343 00:30:00,932 --> 00:30:02,934 この国は毒されている 344 00:30:03,067 --> 00:30:06,237 憎しみや暴力に 背を向けよう 345 00:30:06,404 --> 00:30:08,373 イエスは世の光だ 346 00:30:08,473 --> 00:30:09,107 アーメン 347 00:30:09,240 --> 00:30:10,341 心を開き― 348 00:30:10,875 --> 00:30:14,112 希望と愛の言葉に 耳を傾けてくれ 349 00:30:14,212 --> 00:30:14,846 さあ 350 00:30:14,979 --> 00:30:16,514 イエスは善き羊飼い 351 00:30:16,848 --> 00:30:19,350 行いを改めよ 352 00:30:20,251 --> 00:30:23,588 主イエスによって 神の国が― 353 00:30:23,888 --> 00:30:26,357 エルサレムに造られる 354 00:30:27,826 --> 00:30:28,326 彼は… 355 00:30:28,560 --> 00:30:30,261 捕まえろ 356 00:30:30,562 --> 00:30:31,863 命だ! 357 00:30:34,999 --> 00:30:35,500 マタイ! 358 00:30:45,510 --> 00:30:47,245 教えてくれ 359 00:30:47,345 --> 00:30:50,882 どうやって 牢から逃げ出した? 360 00:30:55,153 --> 00:30:58,556 錠前破りの経験があるのか 361 00:30:59,123 --> 00:31:03,161 普通は泥棒が 身に付ける技だな 362 00:31:06,164 --> 00:31:11,502 お前たちは相変わらず 偽預言者の名を広めている 363 00:31:11,603 --> 00:31:13,438 また神殿に逆らい― 364 00:31:14,005 --> 00:31:17,508 共謀して 町の人々を惑わせている 365 00:31:17,609 --> 00:31:19,210 申し開きは? 366 00:31:22,013 --> 00:31:23,448 答えろ! 367 00:31:25,583 --> 00:31:29,120 最高法院を軽んじる つもりはないが 368 00:31:29,320 --> 00:31:34,259 我々が信じていることは 真実です 369 00:31:34,993 --> 00:31:38,529 弁解も説明も正当化も― 370 00:31:39,230 --> 00:31:42,200 必要ない 本当のことだから 371 00:31:44,068 --> 00:31:45,270 どんな真実だ? 372 00:31:47,472 --> 00:31:50,275 神はイエスを復活させ― 373 00:31:50,408 --> 00:31:54,345 救い主として 自らの右の座につけた 374 00:31:54,479 --> 00:31:59,083 彼の霊によって 我々は解放された 375 00:31:59,217 --> 00:32:01,219 そのような発言は― 376 00:32:01,486 --> 00:32:04,489 偽りの預言であり 法で罰せられる 377 00:32:05,990 --> 00:32:08,026 酌量の余地はない 378 00:32:09,093 --> 00:32:12,096 投石による死刑に処す 379 00:32:13,164 --> 00:32:16,134 この短い審理で― 380 00:32:18,503 --> 00:32:21,372 全員死刑とは いかがなものか 381 00:32:21,539 --> 00:32:25,243 ガマリエル師 判決が誤りだと? 382 00:32:25,343 --> 00:32:27,378 そうは言っておらん 383 00:32:28,179 --> 00:32:30,515 だが最高法院の長として― 384 00:32:31,950 --> 00:32:35,153 わしには 口を出す義務がある 385 00:32:35,453 --> 00:32:38,189 興味深い事件だしの 386 00:32:38,289 --> 00:32:41,392 それはそうですが 罪は明らかです 387 00:32:41,526 --> 00:32:43,461 確かに困った者たちだ 388 00:32:44,329 --> 00:32:47,065 だが お前も― 389 00:32:47,298 --> 00:32:52,537 若いころ熱意が過ぎて 暴走したことはないか? 390 00:32:53,671 --> 00:32:57,675 師の優れた見識は よく存じておりますが… 391 00:32:58,042 --> 00:33:00,411 だが 引っ込めと言うか? 392 00:33:00,578 --> 00:33:02,380 そうはいかぬ 393 00:33:03,147 --> 00:33:06,117 お前の分も 良心が痛むのでな 394 00:33:10,254 --> 00:33:12,590 この者たちは捨ておけ 395 00:33:14,993 --> 00:33:16,995 危険はない 396 00:33:17,362 --> 00:33:23,668 彼らの言うことが偽りなら 何も起こらず― 397 00:33:24,302 --> 00:33:28,539 当人たちも やがて消え去る 398 00:33:28,706 --> 00:33:33,011 だが もし真実なら 彼らを殺せば― 399 00:33:34,445 --> 00:33:38,583 お前たちは 逆らうことになるのだぞ 400 00:33:39,183 --> 00:33:40,418 神の御心に 401 00:34:07,612 --> 00:34:10,248 ガマリエル師の 意見に鑑み― 402 00:34:11,215 --> 00:34:15,053 刑を軽くすることで 意見が一致した 403 00:34:18,755 --> 00:34:22,260 公開の場で鞭打ち刑に処す 404 00:34:22,393 --> 00:34:25,763 お前たちの罪が 知れ渡るように! 405 00:34:46,818 --> 00:34:49,253 “主たる神に従わず―” 406 00:34:49,687 --> 00:34:53,391 “神の戒めと掟を 守らぬ者は―” 407 00:34:53,524 --> 00:34:57,228 “町にいても 野にいても呪われる” 408 00:34:59,330 --> 00:35:02,400 “お前から生まれる子も” 409 00:35:02,533 --> 00:35:08,106 “土地の実りも お前の牛や 羊の子も呪われる” 410 00:35:08,372 --> 00:35:12,276 “お前は入る時に呪われ 出る時も呪われる” 411 00:35:13,544 --> 00:35:17,215 “主は お前が触れる あらゆる物に―” 412 00:35:17,315 --> 00:35:20,551 “呪いと混乱と戒めを 送られる” 413 00:35:21,152 --> 00:35:24,889 “お前は滅ぼされ 消えうせるだろう” 414 00:35:25,289 --> 00:35:27,692 “神を捨てたからである” 415 00:35:48,880 --> 00:35:51,716 犠牲は覚悟していた 416 00:35:52,183 --> 00:35:54,418 イエスが言ったから 417 00:35:57,255 --> 00:35:58,489 これは予想外だ 418 00:36:14,505 --> 00:36:15,873 一緒に帰らない? 419 00:36:17,475 --> 00:36:18,609 ガリラヤへ 420 00:36:21,946 --> 00:36:23,214 ずっとか? 421 00:36:24,882 --> 00:36:25,883 そうよ 422 00:36:27,351 --> 00:36:29,554 野営地も落ち着いた 423 00:36:31,889 --> 00:36:34,392 父さんがいなくても平気よ 424 00:36:36,194 --> 00:36:37,562 帰りたいのか? 425 00:36:38,763 --> 00:36:39,830 ええ 426 00:36:42,600 --> 00:36:44,669 でも父さんは行けない 427 00:36:49,874 --> 00:36:51,475 ガリラヤでは― 428 00:36:53,311 --> 00:36:56,247 父さんは魚を捕って売り― 429 00:36:56,514 --> 00:36:59,517 私は舟の手入れを手伝う 430 00:37:04,388 --> 00:37:05,890 でも ここでは― 431 00:37:10,528 --> 00:37:11,662 父さんは別人 432 00:37:13,864 --> 00:37:15,366 名前まで違う 433 00:37:17,802 --> 00:37:21,806 父さんはペトロで 代わりはいない 434 00:37:24,275 --> 00:37:25,810 私は帰るわ 435 00:37:32,016 --> 00:37:32,950 いつ? 436 00:37:35,886 --> 00:37:36,954 明日 437 00:37:40,958 --> 00:37:44,295 タマルを守ってあげたい 438 00:37:47,365 --> 00:37:49,367 ここでは無理だわ 439 00:37:59,443 --> 00:38:02,446 お前がいないと寂しくなる 440 00:38:28,005 --> 00:38:30,875 我々は法に従い― 441 00:38:31,008 --> 00:38:33,611 自制に努めねばならない 442 00:38:34,679 --> 00:38:36,747 この町と民が二度と― 443 00:38:37,048 --> 00:38:42,086 ローマの法で 裁かれることのないように 444 00:38:42,386 --> 00:38:44,422 それは 大いに― 445 00:38:45,356 --> 00:38:46,691 結構なことだ 446 00:38:47,591 --> 00:38:50,328 だが そのボアズとやらは 447 00:38:50,494 --> 00:38:52,563 自首したのだろう? 448 00:38:52,663 --> 00:38:55,700 “モーセの法を守る”が 聞いてあきれる 449 00:38:58,069 --> 00:39:01,772 お前たちは天使を通して 法を受けながら 450 00:39:01,872 --> 00:39:03,774 従わなかった 451 00:39:07,011 --> 00:39:08,646 祖先たちと同じだ 452 00:39:10,548 --> 00:39:12,583 預言者を迫害し… 453 00:39:12,683 --> 00:39:13,651 やめろ 454 00:39:14,652 --> 00:39:15,653 何が言いたい 455 00:39:15,886 --> 00:39:17,988 正しい者が不当な罰を 456 00:39:18,089 --> 00:39:22,126 黙れ 神の御前で 下された裁きだぞ 457 00:39:22,526 --> 00:39:23,728 神の家で 458 00:39:24,061 --> 00:39:25,730 この神殿が? 459 00:39:27,732 --> 00:39:32,503 人間が建てた家に 神が住まうと思うか? 460 00:39:32,803 --> 00:39:34,538 万物の創造主が? 461 00:39:34,672 --> 00:39:36,741 気をつけろ 仲間はいない 462 00:39:36,841 --> 00:39:40,811 イエスは“神殿を壊し 3日で建てる”と言った 463 00:39:40,978 --> 00:39:43,381 お前たちに殺される前に 464 00:39:43,481 --> 00:39:44,548 黙らせろ 465 00:39:44,682 --> 00:39:47,485 見えるぞ 天が開き キリストが― 466 00:39:47,818 --> 00:39:50,087 神の右に立っている 467 00:39:54,091 --> 00:39:55,659 罰当たりめ! 468 00:40:32,863 --> 00:40:35,132 殺せ! 神を冒涜(ぼうとく)した! 469 00:41:08,599 --> 00:41:11,602 イエスよ 私の霊を 受けてください 470 00:41:13,938 --> 00:41:15,639 彼らの罪を赦し…