1 00:00:01,234 --> 00:00:01,601 前回までは… 2 00:00:01,601 --> 00:00:03,136 前回までは… 皇帝が来る 3 00:00:03,136 --> 00:00:03,436 前回までは… 4 00:00:03,436 --> 00:00:07,307 前回までは… 後継者との関係を 良好にしておくべきよ 5 00:00:07,574 --> 00:00:08,708 カリグラのことか 6 00:00:09,042 --> 00:00:12,011 真意を知れば歓迎できまい 7 00:00:12,112 --> 00:00:15,248 ペトロを差し出せばやめる 8 00:00:15,782 --> 00:00:18,218 受け入れられるか? 9 00:00:18,351 --> 00:00:19,319 手伝おう 10 00:00:21,621 --> 00:00:25,325 旅の途中 私は4羽の鷲を見た 11 00:00:25,458 --> 00:00:27,260 不思議な町です 12 00:00:27,394 --> 00:00:30,263 魔法使いのシモン! 13 00:00:32,198 --> 00:00:35,068 彼はできると信じている 14 00:00:35,201 --> 00:00:38,438 イエスの名において解き放つ 15 00:00:41,274 --> 00:00:42,442 悔い改めるか? 16 00:00:42,542 --> 00:00:43,443 はい 17 00:00:43,543 --> 00:00:44,544 ペトロは? 18 00:00:44,644 --> 00:00:46,212 北に向かった 19 00:00:46,312 --> 00:00:47,080 どこへ? 20 00:00:47,213 --> 00:00:48,348 ダマスコ 21 00:00:58,691 --> 00:01:01,561 サウロが出発すれば安心です 22 00:01:01,795 --> 00:01:02,662 そうか? 23 00:01:04,230 --> 00:01:09,302 エルサレムに戻って 暴れることがないようにしろ 24 00:01:09,402 --> 00:01:12,338 皇帝がいる間はな 25 00:01:12,439 --> 00:01:14,307 一体 どうやって? 26 00:01:14,407 --> 00:01:16,176 一緒に行け 27 00:01:22,082 --> 00:01:25,151 若気の至りでは済まんな 28 00:01:25,652 --> 00:01:28,221 お言葉ですが これでは— 29 00:01:28,788 --> 00:01:31,124 未来の皇帝とは思えません 30 00:01:31,224 --> 00:01:32,525 同意だ 31 00:01:32,792 --> 00:01:37,464 カリグラは 学ばねばならぬことが多い 32 00:01:37,831 --> 00:01:41,801 最近よく共にいるアグリッパ 33 00:01:42,101 --> 00:01:44,404 この男が悪影響でな 34 00:01:45,472 --> 00:01:47,674 起こして移動させろ 35 00:01:48,174 --> 00:01:49,676 クラウディアに見せるな 36 00:01:49,776 --> 00:01:51,778 何を見せないんです? 37 00:02:02,822 --> 00:02:06,493 娼婦に私の名を書くとは… 38 00:02:08,193 --> 00:02:09,762 この部屋には— 39 00:02:09,895 --> 00:02:14,534 放蕩(ほうとう)の痕跡がなくなるまで 入りません 40 00:02:24,677 --> 00:02:28,648 急いで行けば 2日でダマスコに着く 41 00:02:28,748 --> 00:02:32,252 1日で70マイル以上 歩く気か? 42 00:02:32,352 --> 00:02:35,421 しかも真夏に砂漠と山を? 43 00:02:35,522 --> 00:02:39,292 どうやら新入りは 残りたいようだ 44 00:02:40,760 --> 00:02:43,329 ムチャして死ぬ気はない 45 00:02:49,903 --> 00:02:52,205 フィリポが手助けを求めてる 46 00:02:52,572 --> 00:02:54,874 誰かサマリアに行かねば 47 00:02:55,208 --> 00:02:56,576 それなのに— 48 00:02:57,310 --> 00:02:58,878 地下室に隠れてる 49 00:03:10,957 --> 00:03:14,394 同意だが サウロがいるうちは… 50 00:03:14,494 --> 00:03:16,863 危険なのは分かってるが— 51 00:03:17,196 --> 00:03:18,765 自分が腰抜けに思える 52 00:03:18,898 --> 00:03:21,301 もうその必要はない 53 00:03:21,768 --> 00:03:24,771 サウロはエルサレムを去った 54 00:03:26,339 --> 00:03:28,441 今夜 サマリアに発とう 55 00:03:40,787 --> 00:03:43,556 マリア 私 ヨハナよ 56 00:03:44,390 --> 00:03:45,491 なぜここに? 57 00:03:45,592 --> 00:03:48,461 ヘロディア王妃の女中を 58 00:03:48,561 --> 00:03:50,530 宮殿で働いているの? 59 00:03:56,302 --> 00:03:58,938 慎重に 周りに味方はいない 60 00:04:00,807 --> 00:04:02,342 ペトロもいるの? 61 00:04:02,442 --> 00:04:05,411 町に身を隠しているわ 62 00:04:06,512 --> 00:04:10,917 イエスに癒やされてから ずっと会いたかったわ 63 00:04:11,417 --> 00:04:13,753 教えに従いたかったけど— 64 00:04:14,954 --> 00:04:17,490 死んでしまったと聞いて… 65 00:04:21,293 --> 00:04:22,428 ヨハナ 66 00:04:24,430 --> 00:04:25,932 イエスは死んでいない 67 00:04:27,800 --> 00:04:32,438 処刑前に彼は 3日目に復活すると言い残し 68 00:04:33,306 --> 00:04:34,807 本当に復活した 69 00:04:35,575 --> 00:04:37,043 今も生きているわ 70 00:04:37,744 --> 00:04:40,480 私のところへ最初に来たの 71 00:04:40,580 --> 00:04:42,582 一緒に食事もしたわ 72 00:04:43,349 --> 00:04:45,785 彼の言うとおりだった 73 00:04:47,620 --> 00:04:49,322 彼がメシアよ 74 00:05:09,842 --> 00:05:12,779 以前は アグリッパもよかったが… 75 00:05:16,082 --> 00:05:17,884 殺すべきだろうか? 76 00:05:22,889 --> 00:05:23,823 いいえ 77 00:05:25,325 --> 00:05:30,430 アグリッパのことは 私の夫にお任せください 78 00:05:31,331 --> 00:05:32,932 夫は優秀な総督です 79 00:05:33,666 --> 00:05:36,369 平和な町を見れば… 80 00:05:36,502 --> 00:05:39,906 夫の昇進のために 尽くす妻だな 81 00:05:41,641 --> 00:05:44,844 君の知恵に 夫も感謝するだろう 82 00:05:45,044 --> 00:05:48,381 ローマの職を与えてやる 83 00:05:54,821 --> 00:05:56,355 感謝します 84 00:05:58,991 --> 00:06:01,360 無上の喜びです 85 00:06:01,894 --> 00:06:05,398 再びローマで 陛下にお会いし— 86 00:06:05,531 --> 00:06:07,366 ついに夫も… 87 00:06:16,542 --> 00:06:17,777 どうした? 88 00:06:18,544 --> 00:06:19,545 いえ 89 00:06:21,414 --> 00:06:23,382 隙間風が 90 00:06:24,617 --> 00:06:26,819 ペトロを見くびるな 91 00:06:27,153 --> 00:06:30,456 詐欺師だが やり手だ 92 00:06:31,390 --> 00:06:34,761 まず相手に問題があると語る 93 00:06:35,762 --> 00:06:39,432 “君たちは 神の使いを殺した”と 94 00:06:39,799 --> 00:06:43,102 そして解決策があると語る 95 00:06:43,803 --> 00:06:48,574 “罪を悔いて 川の中に飛び込めばいい”と 96 00:06:50,710 --> 00:06:52,445 よく続くな 97 00:06:52,845 --> 00:06:56,616 敵を破滅させることに必死だ 98 00:06:57,150 --> 00:06:59,952 そして今 我々はここにいる 99 00:07:00,453 --> 00:07:01,888 選ばれし者だ 100 00:07:02,588 --> 00:07:06,459 エルサレムから 広がる前に— 101 00:07:06,859 --> 00:07:09,195 異端者を消し去る 102 00:07:09,729 --> 00:07:14,500 シリアやマサダが 支配される前に 103 00:07:14,600 --> 00:07:18,905 ペトロが 全世界に偽の救いを— 104 00:07:19,005 --> 00:07:21,441 広める前に 105 00:07:36,189 --> 00:07:40,526 ここの民衆はローマ人を 堕落者と信じている 106 00:07:45,498 --> 00:07:47,133 それを証明する気か? 107 00:07:47,233 --> 00:07:48,868 何か聞こえるか? 108 00:07:49,802 --> 00:07:51,170 雑音がする 109 00:07:51,904 --> 00:07:53,806 牛の放屁のようだ 110 00:07:54,807 --> 00:07:57,510 その上 妻を侮辱した 111 00:07:58,044 --> 00:08:01,781 あれが侮辱になるのか? 112 00:08:02,048 --> 00:08:03,916 娼婦の娘なのに 113 00:08:08,020 --> 00:08:09,655 取り消せ 114 00:08:10,089 --> 00:08:12,925 首を切り落とされる前に 115 00:08:14,026 --> 00:08:14,961 やれ 116 00:08:15,661 --> 00:08:19,966 楽しみだよ 皇帝の対処を考えるとな 117 00:09:05,177 --> 00:09:07,079 立て このバカ野郎 118 00:09:21,928 --> 00:09:22,828 来い 119 00:09:24,630 --> 00:09:25,898 やるべきだった 120 00:09:27,033 --> 00:09:29,769 首を切ってやればよかった 121 00:09:29,869 --> 00:09:31,737 寿命を縮めたい? 122 00:09:31,837 --> 00:09:33,873 アグリッパも一緒に 123 00:09:34,807 --> 00:09:36,676 無視すればいいわ 124 00:09:38,010 --> 00:09:39,745 ローマの生活がある 125 00:09:40,112 --> 00:09:45,985 あれほど不実で醜悪で 権力に飢えた者は初めてだ 126 00:09:47,820 --> 00:09:48,754 何だ? 127 00:09:49,989 --> 00:09:52,925 少しユダヤから離れたいわ 128 00:09:53,826 --> 00:09:55,628 あなたもでしょ? 129 00:09:56,662 --> 00:09:58,598 何の話だ クラウディア 130 00:09:59,198 --> 00:10:03,169 皇帝から ローマでの職を提示されたわ 131 00:10:07,039 --> 00:10:08,107 ついにか 132 00:10:10,009 --> 00:10:13,145 ようやく ここを出られる 133 00:10:14,046 --> 00:10:15,781 私たちは ただ— 134 00:10:15,915 --> 00:10:20,820 アグリッパとカリグラを 引き離すのを手伝えばいい 135 00:10:22,989 --> 00:10:28,194 父と子と聖霊の名において 汝(なんじ)に洗礼を施す 136 00:10:33,699 --> 00:10:34,667 ペトロ 137 00:10:34,967 --> 00:10:35,968 ヨハネ 138 00:10:41,273 --> 00:10:43,876 会えて本当にうれしい 139 00:10:44,076 --> 00:10:48,114 諸君は今日 イエスに身を捧げる 140 00:10:48,948 --> 00:10:51,217 ここにいる2人は— 141 00:10:51,817 --> 00:10:55,121 彼に出会い 聖霊の力を授かった 142 00:10:56,956 --> 00:11:00,693 メシアの名すら口に出せない 143 00:11:00,960 --> 00:11:02,261 怖いわ 144 00:11:03,262 --> 00:11:07,967 大丈夫よ 共に祈れば強さを得られる 145 00:11:09,702 --> 00:11:13,005 クザ 帰るのが早かったわね 146 00:11:13,239 --> 00:11:14,673 夫よ 147 00:11:16,075 --> 00:11:17,243 こちらは? 148 00:11:17,877 --> 00:11:18,978 マリアです 149 00:11:19,111 --> 00:11:21,414 最近 宮殿で仕事を 150 00:11:21,781 --> 00:11:22,848 ヨハナとは… 151 00:11:22,948 --> 00:11:26,719 市場でよく会う仲だったの 152 00:11:26,819 --> 00:11:31,123 新しい知人は 報告する約束だろ 153 00:11:32,758 --> 00:11:36,962 最近 悪い影響を 受けてしまって 154 00:11:37,696 --> 00:11:39,298 繰り返させたくない 155 00:11:39,765 --> 00:11:42,101 決して害は与えません 156 00:11:49,108 --> 00:11:50,876 夫は知らない? 157 00:11:51,010 --> 00:11:54,447 知ってるけど 隠すよう言われてる 158 00:11:55,381 --> 00:11:58,751 ヘロデ王は 洗礼者ヨハネを処刑に 159 00:11:58,884 --> 00:12:01,120 雇い主は冷酷な人たちよ 160 00:12:01,220 --> 00:12:02,788 夫はバラす? 161 00:12:02,888 --> 00:12:03,722 まさか… 162 00:12:03,823 --> 00:12:04,757 ガイウス! 163 00:12:07,393 --> 00:12:09,462 また女中を汚したな 164 00:12:13,933 --> 00:12:17,770 なぜ深刻な顔をする 遊びだ 165 00:12:24,110 --> 00:12:27,746 まともな女を探しに行くぞ 166 00:12:27,847 --> 00:12:29,849 注文の多い奴だな 167 00:12:30,850 --> 00:12:33,986 友人は見る目がなくてね 168 00:12:34,086 --> 00:12:35,121 ご容赦を 169 00:12:35,221 --> 00:12:36,755 行っていい 170 00:12:38,791 --> 00:12:41,160 聞こえなかったのか? 171 00:12:41,927 --> 00:12:43,028 行け 172 00:12:51,203 --> 00:12:54,807 私は姉君のヘロディア様に… 173 00:12:56,942 --> 00:12:59,778 少しくらい構わないさ 174 00:13:03,349 --> 00:13:04,817 可愛い弟よ 175 00:13:08,954 --> 00:13:10,489 言ったでしょ 176 00:13:11,223 --> 00:13:14,160 私のもので遊ばないでと 177 00:13:31,911 --> 00:13:32,845 サウロ 178 00:13:34,246 --> 00:13:35,214 サウロ! 179 00:13:37,550 --> 00:13:40,519 これは尋常じゃない 180 00:13:41,287 --> 00:13:44,890 ダマスコにいなければ どうする 181 00:13:44,990 --> 00:13:46,525 アンティオキアへ行くか? 182 00:13:46,859 --> 00:13:49,061 お前は何をしに来た? 183 00:13:51,030 --> 00:13:54,600 お前と同じく大祭司の命令だ 184 00:13:54,967 --> 00:13:57,269 それなら手伝え 185 00:13:57,369 --> 00:13:59,438 足手まといになるな 186 00:14:00,940 --> 00:14:02,341 なぜペトロを嫌う? 187 00:14:02,441 --> 00:14:05,010 主張が滑稽だからだ 188 00:14:05,211 --> 00:14:11,584 メシアの言葉を広める役目に 神が あの男を選ぶなど— 189 00:14:12,184 --> 00:14:13,485 とんでもない 190 00:14:13,986 --> 00:14:15,888 なぜ創造主が— 191 00:14:16,222 --> 00:14:20,426 一介の漁師に 御言葉を伝えさせる? 192 00:14:20,626 --> 00:14:22,995 あり得ない 193 00:14:23,329 --> 00:14:27,399 神が無知な漁師など 選ぶはずがない 194 00:14:27,499 --> 00:14:30,502 イエスなど詐欺師にすぎぬ 195 00:14:30,603 --> 00:14:35,541 神は美と力と真実を 言葉で伝えられる者を選ぶ 196 00:14:35,641 --> 00:14:36,942 例えば… 197 00:15:03,469 --> 00:15:04,503 サウロ 198 00:15:08,674 --> 00:15:09,942 サウロ 199 00:15:11,243 --> 00:15:13,112 なぜ私を迫害する? 200 00:15:17,116 --> 00:15:18,250 誰だ 201 00:15:19,518 --> 00:15:23,222 お前が迫害するイエスだ 202 00:15:25,357 --> 00:15:26,659 そんな… 203 00:15:31,096 --> 00:15:32,298 まさか 204 00:15:33,232 --> 00:15:35,034 あり得ない! 205 00:15:43,208 --> 00:15:46,045 一体 何が望みだ? 206 00:15:49,515 --> 00:15:50,516 私に— 207 00:15:52,384 --> 00:15:54,653 どうしろと言うんだ? 208 00:15:56,522 --> 00:15:58,090 ダマスコへ行け 209 00:15:59,658 --> 00:16:02,027 指示が与えられる 210 00:16:21,146 --> 00:16:22,247 助けてくれ 211 00:16:23,682 --> 00:16:25,017 誰か 212 00:16:26,151 --> 00:16:27,619 助けてくれ 213 00:16:28,420 --> 00:16:30,189 助けてくれ! 214 00:16:34,593 --> 00:16:39,231 ダマスコ 215 00:16:51,410 --> 00:16:52,444 サウロ 216 00:16:54,313 --> 00:16:55,781 何か食べろ 217 00:17:14,633 --> 00:17:17,069 帰りたい者もいるだろう 218 00:17:17,236 --> 00:17:20,105 慣れぬ地で食べ物も高い 219 00:17:20,472 --> 00:17:23,208 だが我々には目的がある 220 00:17:23,642 --> 00:17:26,078 サウロは立派な男だ 221 00:17:26,211 --> 00:17:28,781 諦めるわけにはいかない 222 00:17:29,081 --> 00:17:31,283 ペトロと仲間を捜そう 223 00:17:34,319 --> 00:17:35,587 サマリア 224 00:17:35,587 --> 00:17:37,389 サマリア 私は偽りで人々を欺き 幻想を見ていた 225 00:17:37,389 --> 00:17:40,626 私は偽りで人々を欺き 幻想を見ていた 226 00:17:41,260 --> 00:17:44,496 自分は偉大な人間だと 227 00:17:44,763 --> 00:17:48,700 でもフィリポが サマリアへ来て— 228 00:17:49,234 --> 00:17:50,602 道を示してくれた 229 00:17:51,203 --> 00:17:54,373 彼からイエスの話を聞き— 230 00:17:54,573 --> 00:17:58,410 信じるようになり 洗礼を受けた 231 00:18:03,849 --> 00:18:06,819 我々は神殿に愛されていない 232 00:18:07,252 --> 00:18:08,487 君もだ 233 00:18:08,754 --> 00:18:13,692 では共に イエスの言葉と 力を広めよう 234 00:18:25,270 --> 00:18:29,174 奇跡の話を聞いて集まってる 235 00:18:30,876 --> 00:18:32,845 自分たちも見たいと 236 00:18:49,862 --> 00:18:51,463 生まれそうだ 237 00:18:51,563 --> 00:18:53,232 ここを離れる 238 00:18:53,899 --> 00:18:54,633 何だと? 239 00:18:54,733 --> 00:18:57,736 大祭司の側近ルベンを見た 240 00:18:57,836 --> 00:18:59,671 サウロの部下も 241 00:19:01,206 --> 00:19:03,175 サウロが来ている 242 00:19:04,243 --> 00:19:09,715 我々にイエスを説いて 尻尾を巻いて逃げるのか? 243 00:19:09,848 --> 00:19:11,183 アナニア 244 00:19:11,583 --> 00:19:15,287 サウロは我々の命を狙ってる 245 00:19:16,388 --> 00:19:19,158 妻に出産を待てと言うのか? 246 00:19:19,258 --> 00:19:20,592 町を出ると? 247 00:19:20,759 --> 00:19:21,727 残ってくれ 248 00:19:23,896 --> 00:19:28,167 残って 共に道を探そう 249 00:19:30,369 --> 00:19:31,537 イエスを信じて 250 00:19:33,805 --> 00:19:37,543 聖霊を汝の蝕(むしば)まれし体に迎えよ 251 00:19:38,310 --> 00:19:40,646 永遠の命を与えん 252 00:19:50,856 --> 00:19:53,492 イエスを信じよ 253 00:19:53,625 --> 00:19:57,296 彼こそ真実であり命である 254 00:19:59,364 --> 00:20:03,902 新たな信者が 聖霊を授かることを願わん 255 00:20:09,641 --> 00:20:14,580 悔い改め 信じ 神を受け入れることにより— 256 00:20:15,347 --> 00:20:17,416 神の国へ導かれん 257 00:20:35,667 --> 00:20:37,803 この文書は— 258 00:20:39,371 --> 00:20:45,611 お前を法務官として 検討せよと指示するものだ 259 00:20:45,711 --> 00:20:46,545 検討? 260 00:20:46,645 --> 00:20:49,648 私の封があれば承認される 261 00:20:50,449 --> 00:20:53,452 どう感謝を表せばいいか… 262 00:20:53,552 --> 00:20:54,987 仕事で示せ 263 00:20:56,421 --> 00:20:59,891 常に妻の助言に耳を傾けろ 264 00:21:04,963 --> 00:21:07,566 これで公式になったわね 265 00:21:07,799 --> 00:21:10,669 常に妻に耳を傾けるのよ 266 00:21:13,438 --> 00:21:14,973 忘れないぞ 267 00:21:15,407 --> 00:21:16,408 何のこと? 268 00:21:16,508 --> 00:21:18,777 こそこそと卑怯なまねを 269 00:21:18,877 --> 00:21:20,312 また酒を? 270 00:21:20,412 --> 00:21:23,582 皇帝は 私をローマに連れ帰り— 271 00:21:23,849 --> 00:21:25,450 アグリッパを残していく 272 00:21:26,385 --> 00:21:29,755 お前の画策だと 分かっている 273 00:21:30,589 --> 00:21:31,690 まさか 274 00:21:32,457 --> 00:21:34,826 私はそこまで暇ではない 275 00:21:38,497 --> 00:21:40,999 我々の仲を裂く気らしいが 276 00:21:42,534 --> 00:21:44,036 そうはいかない 277 00:21:44,970 --> 00:21:48,006 いつまでも皇帝が— 278 00:21:48,307 --> 00:21:50,909 守ってくれると思うな 279 00:22:54,806 --> 00:22:57,042 ピラト! 後悔するぞ 280 00:22:57,375 --> 00:23:00,679 必ず私の前に ひざまずかせてやる! 281 00:23:12,958 --> 00:23:13,692 ペトロ 282 00:23:16,962 --> 00:23:18,830 私の全財産だ 283 00:23:19,097 --> 00:23:22,801 教えを広めるのに使ってくれ 284 00:23:24,836 --> 00:23:27,472 その代わり 私にも— 285 00:23:27,973 --> 00:23:30,675 少し聖霊を分けてほしい 286 00:23:31,109 --> 00:23:32,110 友として 287 00:23:34,112 --> 00:23:37,816 同じイエスの信者として 288 00:23:50,662 --> 00:23:52,130 神を金で買えると? 289 00:24:01,673 --> 00:24:04,042 ただの手品だと思うか? 290 00:24:04,209 --> 00:24:07,145 ペトロ 怒りを抑えるんだ 291 00:24:08,113 --> 00:24:11,716 発言を取り消せ 悔い改めろ! 292 00:24:13,752 --> 00:24:16,621 生きたければ悔い改めろ! 293 00:24:23,595 --> 00:24:25,197 悔い改める! 294 00:24:34,773 --> 00:24:39,878 主よ この男に慈悲を与えん 295 00:24:42,848 --> 00:24:44,649 どうか! 296 00:24:45,884 --> 00:24:48,653 この男を生かしたまえ! 297 00:25:05,871 --> 00:25:09,507 ペトロが私を救ってくれた 298 00:25:20,685 --> 00:25:22,821 欺くべきでしょうか? 299 00:25:23,221 --> 00:25:27,525 もしそれが あなたの意志でないなら— 300 00:25:27,626 --> 00:25:32,264 夫の理解を得られるよう 力をください 301 00:25:33,131 --> 00:25:34,766 夫はいい人です 302 00:25:35,767 --> 00:25:38,870 イエスの名において祈ります 303 00:25:41,072 --> 00:25:44,809 私たちをお救いください 304 00:25:47,212 --> 00:25:51,249 彼がイエスの知恵を知り… 305 00:26:23,581 --> 00:26:24,883 クラウディア 306 00:26:26,017 --> 00:26:27,152 クラウディア 307 00:26:28,286 --> 00:26:30,755 ただの夢じゃないか 308 00:26:33,158 --> 00:26:36,361 何がそんなに恐ろしい? 309 00:26:37,362 --> 00:26:38,730 何でもない 310 00:26:47,205 --> 00:26:48,873 アナニア 311 00:27:16,935 --> 00:27:18,003 アナニア 312 00:27:19,971 --> 00:27:21,106 主よ 313 00:27:22,774 --> 00:27:24,109 “直線通り”へ行け 314 00:27:25,343 --> 00:27:27,412 タルソスの男を訪ねよ 315 00:27:28,213 --> 00:27:29,914 名はサウロだ 316 00:27:33,018 --> 00:27:36,121 その男は仲間にひどいことを 317 00:27:36,855 --> 00:27:38,923 私は彼を選んだ 318 00:27:39,824 --> 00:27:43,061 異邦人や イスラエルの人々に— 319 00:27:43,695 --> 00:27:45,764 私の名を広めるだろう 320 00:27:53,972 --> 00:27:56,141 どうした よせ 321 00:27:59,377 --> 00:28:00,745 アナニア 322 00:28:09,287 --> 00:28:12,023 大祭司に報告すべきだ 323 00:28:12,123 --> 00:28:13,858 何と報告する? 324 00:28:13,958 --> 00:28:18,797 冒涜(ぼうとく)者に対する切り札が 暗闇の中で— 325 00:28:18,897 --> 00:28:20,465 飢えかけていると? 326 00:28:21,199 --> 00:28:22,801 力になろう 327 00:28:25,870 --> 00:28:29,040 タルソスのサウロに 伝言がある 328 00:28:29,908 --> 00:28:30,742 重要だ 329 00:28:31,009 --> 00:28:32,077 誰から? 330 00:28:32,944 --> 00:28:35,213 彼をよく知る人だ 331 00:28:35,914 --> 00:28:37,749 おそらく誰よりも 332 00:28:39,217 --> 00:28:40,185 お前は? 333 00:28:41,252 --> 00:28:42,287 アナニア 334 00:28:50,428 --> 00:28:52,097 来たのか? 335 00:28:53,231 --> 00:28:55,300 アナニアはどこだ? 336 00:28:55,433 --> 00:28:56,768 ここにいる 337 00:28:58,103 --> 00:29:00,305 どうか救ってくれ 338 00:29:09,047 --> 00:29:11,449 イエスが君を選んだ 339 00:29:11,916 --> 00:29:16,988 彼の意志を知り 彼の言葉を聞き届けるように 340 00:29:41,813 --> 00:29:42,881 見えている 341 00:29:44,949 --> 00:29:45,884 治った 342 00:29:50,922 --> 00:29:52,857 目が見える! 343 00:29:58,463 --> 00:30:01,566 私をここに置くのはいいが 344 00:30:01,866 --> 00:30:03,902 せめて敬意を示せ 345 00:30:04,068 --> 00:30:06,571 冒涜者たちを罰してくれ 346 00:30:06,871 --> 00:30:09,808 義務だ 見せしめにしろ 347 00:30:09,908 --> 00:30:12,243 どの口が義務などと? 348 00:30:12,343 --> 00:30:13,444 間違ってないわ 349 00:30:13,545 --> 00:30:16,114 理由は怪しいけれど 350 00:30:16,381 --> 00:30:19,350 その女にご執心なの 351 00:30:31,930 --> 00:30:35,600 クザよ 家令なら 裏切りの罰は分かるな? 352 00:30:36,134 --> 00:30:37,168 事実か? 353 00:30:38,503 --> 00:30:41,506 お前の妻はイエスの信者か? 354 00:30:42,874 --> 00:30:44,409 祈りを聞いた 355 00:30:44,542 --> 00:30:45,610 いいから— 356 00:30:47,445 --> 00:30:49,013 真実を言いなさい 357 00:30:52,383 --> 00:30:54,319 実を言うと… 358 00:30:54,419 --> 00:30:55,854 実は— 359 00:30:57,021 --> 00:30:58,990 妻のヨハナは… 360 00:30:59,858 --> 00:31:02,427 正気を失う時があるのです 361 00:31:03,294 --> 00:31:07,165 ナザレ人が 復活したという噂に— 362 00:31:08,499 --> 00:31:10,335 とりつかれていて 363 00:31:10,435 --> 00:31:13,071 時々 幻を見るのです 364 00:31:14,505 --> 00:31:17,308 完全に正気を失わないか 365 00:31:19,043 --> 00:31:20,345 私も不安で 366 00:31:22,614 --> 00:31:27,252 つまり あなたの妻は イエスの信者ではなく— 367 00:31:27,652 --> 00:31:29,053 正気でなかったと? 368 00:31:32,523 --> 00:31:33,925 どうなんだ 369 00:31:36,294 --> 00:31:37,328 正気でないのか? 370 00:31:49,607 --> 00:31:51,142 事実です 371 00:31:54,212 --> 00:31:56,180 かつて悪霊払いを 372 00:31:59,350 --> 00:32:03,621 妄言だろうと あの男に祈ることは許さん 373 00:32:07,058 --> 00:32:08,092 妻を御せ 374 00:32:10,428 --> 00:32:12,030 もういい 行け 375 00:32:13,598 --> 00:32:16,134 これで終わり? 376 00:32:25,109 --> 00:32:26,611 戻ってよかった 377 00:32:28,579 --> 00:32:32,517 心から神の赦(ゆる)しに感謝する 378 00:32:33,284 --> 00:32:36,421 砂漠で何があったんだ? 379 00:32:38,122 --> 00:32:39,390 彼を見たんだ 380 00:32:42,026 --> 00:32:43,394 この目で 381 00:32:46,731 --> 00:32:49,534 神の子 イエスを見た 382 00:32:51,002 --> 00:32:52,236 ここにいる 383 00:32:53,204 --> 00:32:55,673 私が迫害した信者を通じて 384 00:32:56,007 --> 00:32:58,609 この地上に存在している 385 00:32:59,410 --> 00:33:01,546 自分を信じていたが— 386 00:33:01,646 --> 00:33:05,083 実際は私が間違っていた 387 00:33:06,751 --> 00:33:11,055 我々が皆 間違っていたんだ 388 00:33:11,356 --> 00:33:13,391 罪滅ぼしをしたい 389 00:33:14,225 --> 00:33:16,027 私は川へ行く 390 00:33:16,561 --> 00:33:19,630 アナニアに洗礼してもらう 391 00:33:19,998 --> 00:33:23,234 諸君にも一緒に来てほしい 392 00:33:23,334 --> 00:33:28,606 イエスの名において 神の愛を感じ洗礼を受けよう 393 00:34:27,732 --> 00:34:29,600 勘弁しろ 394 00:34:30,234 --> 00:34:33,103 くだらぬ夢で私も眠れない 395 00:34:33,404 --> 00:34:36,808 一体 何を見ているのか言え 396 00:34:40,078 --> 00:34:43,246 ティベリウス陛下が 寝床で— 397 00:34:44,248 --> 00:34:46,451 殺される夢を見るの 398 00:34:49,320 --> 00:34:51,389 顔の上に— 399 00:34:51,688 --> 00:34:54,092 枕を押しつけられて 400 00:34:55,092 --> 00:34:57,328 カリグラの手で 401 00:34:58,863 --> 00:35:00,198 くだらん 402 00:35:01,532 --> 00:35:04,168 お前の妄想だ 403 00:35:29,694 --> 00:35:30,828 助けてくれ 404 00:35:31,829 --> 00:35:35,299 誰か 助けてくれ! 405 00:35:38,302 --> 00:35:41,239 神の子 イエスを見た 406 00:35:43,508 --> 00:35:46,277 あれだけ信者を迫害し— 407 00:35:46,410 --> 00:35:49,780 よく救いを 求められるものだな 408 00:35:52,717 --> 00:35:53,818 そうだな 409 00:35:56,721 --> 00:35:57,722 そのとおりだ 410 00:35:59,790 --> 00:36:00,791 ただ… 411 00:36:02,627 --> 00:36:05,396 私が迫害した人々に— 412 00:36:07,231 --> 00:36:09,600 赦(ゆる)されることを願う 413 00:36:12,603 --> 00:36:15,473 私は君が憎んだ者とは違う 414 00:36:17,475 --> 00:36:19,277 目が見えなかったが 415 00:36:20,545 --> 00:36:21,879 今は見える 416 00:36:28,886 --> 00:36:30,188 バルナバ 417 00:36:35,426 --> 00:36:39,463 サウロはイエスを 受け入れたがっている 418 00:36:42,500 --> 00:36:44,335 それを拒めるか? 419 00:37:06,524 --> 00:37:10,528 異邦人とその王たち そして— 420 00:37:11,362 --> 00:37:15,967 イスラエルの子らへ イエスの名を広く知らしめよ 421 00:37:17,535 --> 00:37:22,607 父と子と聖霊の名において 汝に洗礼を施す 422 00:37:32,817 --> 00:37:36,354 洗礼を受けたぞ 423 00:37:42,026 --> 00:37:45,696 イエスの言葉を広められる! 424 00:37:47,765 --> 00:37:51,002 彼が許してくれたなら 私は— 425 00:37:51,302 --> 00:37:53,504 イエスの中で完全となる 426 00:37:53,838 --> 00:37:55,573 バルナバ! 427 00:38:01,545 --> 00:38:03,881 ルベン どうしたのだ? 428 00:38:04,315 --> 00:38:05,483 なぜここに? 429 00:38:05,816 --> 00:38:06,817 知らせに… 430 00:38:06,917 --> 00:38:07,685 何だ? 431 00:38:07,785 --> 00:38:11,622 我々が間違っていたと 言うんです 432 00:38:11,822 --> 00:38:12,590 誰が? 433 00:38:12,723 --> 00:38:13,724 サウロが 434 00:38:15,293 --> 00:38:17,295 イエスの信者になった 435 00:38:18,996 --> 00:38:21,899 考え直したほうがいい 436 00:38:21,999 --> 00:38:24,969 会堂で説教するのはマズい 437 00:38:25,069 --> 00:38:26,604 やるべきだ 438 00:38:26,737 --> 00:38:29,674 これまでは 後ろ盾があったが… 439 00:38:29,774 --> 00:38:33,611 私が選ばれたのなら 明日より今日 440 00:38:33,744 --> 00:38:35,880 1時間後より今やるべきだ 441 00:38:39,317 --> 00:38:40,685 早いほうがいい 442 00:38:47,491 --> 00:38:50,895 集まってくれ 聞いてほしい 443 00:38:52,463 --> 00:38:56,734 手直しして あと少しだけ工夫をすれば… 444 00:38:56,901 --> 00:39:00,604 焦らずに まだ決まりじゃない 445 00:39:00,705 --> 00:39:03,641 後継者として申し分ない 446 00:39:03,941 --> 00:39:05,476 まだ分からないわ 447 00:39:05,576 --> 00:39:08,679 もうよせ 手に入れたんだ 448 00:39:08,913 --> 00:39:10,981 素直に感謝しよう 449 00:39:15,619 --> 00:39:20,057 てっきり 皇帝とお帰りになられたかと 450 00:39:20,925 --> 00:39:22,626 すてきだね 451 00:39:23,594 --> 00:39:26,397 毒蛇が1組 去る準備をし 452 00:39:26,530 --> 00:39:28,866 もう1組が 来る準備を 453 00:39:28,999 --> 00:39:32,103 友よ やっぱり来てくれたか 454 00:39:36,440 --> 00:39:37,808 知らせがある 455 00:39:39,410 --> 00:39:41,545 とても残念な知らせだ 456 00:39:45,416 --> 00:39:47,017 ティベリウス皇帝が— 457 00:39:50,621 --> 00:39:51,756 死んだ 458 00:40:03,601 --> 00:40:05,870 衝撃的な知らせだ 459 00:40:06,470 --> 00:40:07,538 私も— 460 00:40:08,939 --> 00:40:10,074 驚いた 461 00:40:11,642 --> 00:40:13,177 幸い 寝床で— 462 00:40:13,711 --> 00:40:17,114 安らかに旅立ったと 聞いている 463 00:40:26,757 --> 00:40:31,595 ローマでの新しい職を 楽しみにしていたか? 464 00:40:51,215 --> 00:40:52,883 残念だったな 465 00:40:54,618 --> 00:40:58,823 お前の夫は この宮殿で— 466 00:40:59,857 --> 00:41:03,160 私の喉元に刃を突き立てた 467 00:41:05,229 --> 00:41:07,231 殺そうとしたのだ 468 00:41:09,633 --> 00:41:11,635 過去のことは どうか… 469 00:41:13,237 --> 00:41:16,106 ああ そうだな 470 00:41:17,608 --> 00:41:19,643 今を見よう 471 00:41:22,179 --> 00:41:23,180 どうした 472 00:41:25,616 --> 00:41:27,785 敬意はないのか? 473 00:41:30,621 --> 00:41:31,622 ひざまずけ! 474 00:41:32,189 --> 00:41:35,926 私がローマの新皇帝だ!