1 00:00:06,139 --> 00:00:08,508 ぽんぽんぽ~ん! 2 00:00:08,508 --> 00:00:11,278 こんにちは! ぽんちゃんで~す。 3 00:00:11,278 --> 00:00:14,248 もり ゆりとです! えへへ~。 4 00:00:14,248 --> 00:00:19,019 なんか ぽんちゃんのおへやって 本が いっぱいあるね。 5 00:00:19,019 --> 00:00:23,390 へへっ じつは ぼくね いろんな国の お話を➡ 6 00:00:23,390 --> 00:00:26,827 見たり 読んだりするのが 大すきなんだ! 7 00:00:26,827 --> 00:00:29,162 ぼくも せかいのお話 見たい! 8 00:00:29,162 --> 00:00:33,700 じゃあ 今日から3日間にわたって せかいの…➡ 9 00:00:33,700 --> 00:00:37,604 そうだ! アジアのこどもたちを 主人公にした お話を➡ 10 00:00:37,604 --> 00:00:39,606 しょうかいしてあげる。 11 00:00:39,606 --> 00:00:42,409 アジアのこどもたち? そう。 12 00:00:42,409 --> 00:00:44,378 日本からは近いけど➡ 13 00:00:44,378 --> 00:00:47,915 ことばも くらし方も ぜ~んぜん ちがう➡ 14 00:00:47,915 --> 00:00:50,417 アジアの国や地域。 15 00:00:50,417 --> 00:00:52,352 でもね 見たら➡ 16 00:00:52,352 --> 00:00:55,389 きっと おうえんしたくなる お話ばっかりだよ。 17 00:00:55,389 --> 00:00:59,026 だから お友だちや 家ぞくと いっしょに見ながら➡ 18 00:00:59,026 --> 00:01:01,995 エールを おくってね! うん わかった! 19 00:01:01,995 --> 00:01:05,766 今日は どの国の どんなお話を しょうかいしてくれるの? 20 00:01:05,766 --> 00:01:07,701 う~ん そうだなあ…➡ 21 00:01:07,701 --> 00:01:11,138 マレーシアの 「家ぞく」のお話はどう? 22 00:01:11,138 --> 00:01:13,373 マレーシアの 「家ぞく」のお話? 23 00:01:13,373 --> 00:01:17,878 ゆりとくんは お父さんやお母さんのこと すきでしょ? 24 00:01:17,878 --> 00:01:19,947 うん もちろんだよ。 25 00:01:19,947 --> 00:01:23,684 だって パパは いっしょに ゲームしてくれるし➡ 26 00:01:23,684 --> 00:01:26,286 ママは おいしい おかしを 作ってくれるから。 27 00:01:26,286 --> 00:01:28,722 うんうん! きょうだいは? 28 00:01:28,722 --> 00:01:30,657 お姉ちゃんが いるんだけど➡ 29 00:01:30,657 --> 00:01:33,260 しゅくだいを手つだってくれるから 大すき! 30 00:01:33,260 --> 00:01:37,497 あ~ すきな りゆうが ちょっと へんだけど~➡ 31 00:01:37,497 --> 00:01:39,499 まあ いいや! 32 00:01:39,499 --> 00:01:43,837 じゃあ そんな家ぞくが いなくなっちゃうって思ったら どう? 33 00:01:43,837 --> 00:01:45,772 えっ! 34 00:01:45,772 --> 00:01:50,611 ゲームも… おかしも… しゅくだいも…➡ 35 00:01:50,611 --> 00:01:52,846 う~ん… こまっちゃうな。 36 00:01:52,846 --> 00:01:54,915 あ… そういうことじゃなくて~! 37 00:01:54,915 --> 00:01:57,651 え? マレーシアのお話は➡ 38 00:01:57,651 --> 00:01:59,953 家ぞくが いなくなって こまっちゃった➡ 39 00:01:59,953 --> 00:02:02,255 男の子の ものがたりなんだ。 40 00:02:02,255 --> 00:02:04,925 なるほど。 41 00:02:04,925 --> 00:02:07,361 ♬~ 42 00:02:07,361 --> 00:02:14,868 (ファッタ)わたしは 結納金300リンギットで このダニアと結婚します。 43 00:02:14,868 --> 00:02:43,063 ♬~ 44 00:02:43,063 --> 00:02:46,800 (女性カメラマン) それじゃ 家ぞくみんなで とりましょう。 45 00:02:46,800 --> 00:02:55,842 ♬~ 46 00:02:55,842 --> 00:02:58,645 もう少し よって。➡ 47 00:02:58,645 --> 00:03:00,947 みんな 近くに。➡ 48 00:03:00,947 --> 00:03:03,950 はい こっち見て。 49 00:03:03,950 --> 00:03:14,361 ♬~ 50 00:03:14,361 --> 00:03:16,296 (シャッター音) 51 00:03:16,296 --> 00:03:35,415 ♬~ 52 00:03:35,415 --> 00:03:37,451 (ダルウィッシュ)はい。 53 00:03:37,451 --> 00:03:40,187 (ダニア)これ お母さんとこ おいて。 (ダルウィッシュ)はいよ。 54 00:03:40,187 --> 00:03:43,123 (ダニア)ありがと。 (母親)いいかしら? ありがと。 55 00:03:43,123 --> 00:03:46,827 (ダニア)ごめん お父さんの わすれてた。 (父親)ああ いいよ。 56 00:03:46,827 --> 00:03:50,630 (母親)おさら 足りてる? (父親)ああ。 57 00:03:52,766 --> 00:03:56,470 夜中まで おきてるから ねむいのよ。 58 00:03:58,271 --> 00:04:00,207 (ダニエル)お姉ちゃん。 (ダニア)ん? 59 00:04:00,207 --> 00:04:02,776 それ とって。 ぼく とどかない。 60 00:04:02,776 --> 00:04:04,711 チキン? 61 00:04:04,711 --> 00:04:08,448 (ダルウィッシュ)おいおい。 手のばして とれよ。 あまえすぎだろ。 62 00:04:08,448 --> 00:04:12,953 ハッハッ そうだぞ ダニエル。 自分で やるようにしないと。➡ 63 00:04:12,953 --> 00:04:15,255 もう 大きいんだから。 64 00:04:15,255 --> 00:04:20,227 (ダニア)べつに いいわよ。 弟だもん。 食べて。 65 00:04:20,227 --> 00:04:22,462 (母親)ダニア。 (ダニア)ん? 66 00:04:22,462 --> 00:04:24,764 かれ あした来るの? う~ん…➡ 67 00:04:24,764 --> 00:04:29,236 うまくいけば あしたの夕方には こっちに つくんじゃないかな。 68 00:04:29,236 --> 00:04:33,106 そう わかった。 69 00:04:33,106 --> 00:04:37,911 ♬~ 70 00:04:37,911 --> 00:04:40,514 (テレビ音声・ヒーロー) 「悪の帝王め かくごしろ!」。 71 00:04:40,514 --> 00:04:42,916 (テレビ音声・悪者) 「セイバーマン また きさまか!➡ 72 00:04:42,916 --> 00:04:46,853 きさまごときの力で おれさまを 止められると思うのか!➡ 73 00:04:46,853 --> 00:04:49,156 せいぎのかめんを かぶった おろかものめ!➡ 74 00:04:49,156 --> 00:04:51,158 いきのねを 止めてやる!」。 75 00:04:51,158 --> 00:04:53,493 (テレビ音声・ヒーロー) 「ふん おもしろい やってみろ!」。 76 00:04:53,493 --> 00:04:55,428 (テレビ音声・悪者)「じゃかあしい!➡ 77 00:04:55,428 --> 00:04:58,064 その なまいきな口を たたけなくしてやる!」。 78 00:04:58,064 --> 00:05:03,937 (ダルウィッシュ)ざんねんだな。 今日までだぞ 姉ちゃんにあまえられるのも。 79 00:05:03,937 --> 00:05:07,174 うるさい! 80 00:05:07,174 --> 00:05:24,558 ♬~ 81 00:05:26,526 --> 00:05:40,907 (鳥のさえずり) 82 00:05:40,907 --> 00:05:44,377 お母さん はいたつの人が来たよ~。 83 00:05:44,377 --> 00:05:48,949 ♬~ 84 00:05:48,949 --> 00:05:50,984 いや~…。 85 00:05:50,984 --> 00:05:54,254 (ダニア)あ~ だれかと思った。 それ もつわ。 86 00:05:54,254 --> 00:05:57,123 ああ… 弟さん? そう。 87 00:05:57,123 --> 00:06:00,894 ほら 入って。 ああ。 88 00:06:00,894 --> 00:06:12,472 ♬~ 89 00:06:12,472 --> 00:06:16,977 ええ もちろん うちのりょうしんも しょうかいします。 90 00:06:16,977 --> 00:06:19,880 こんどのきかいには ぜひ。 91 00:06:19,880 --> 00:06:23,750 (母親)そうよ ファッタ。 知り合ってから長いんだし➡ 92 00:06:23,750 --> 00:06:26,253 そのほうが 話も早いでしょ。➡ 93 00:06:26,253 --> 00:06:29,689 こういうことは テキパキ すすめないと。 ねえ? 94 00:06:29,689 --> 00:06:32,092 (父親)ハッハッ ああ そうだな。➡ 95 00:06:32,092 --> 00:06:38,999 まずは 結婚して 式は また あとでやるってことにしても。 96 00:06:38,999 --> 00:06:42,135 (ファッタ)そうですね。 97 00:06:42,135 --> 00:06:47,974 お兄ちゃん。 お姉ちゃんは あの はいたつの人と結婚するの? 98 00:06:47,974 --> 00:06:50,210 そうだよ。 99 00:06:50,210 --> 00:06:54,714 ってことは あいつ ぼくたちから お姉ちゃんをとる気? 100 00:06:54,714 --> 00:06:58,885 「ぼくたちから」って… ちがうよ。 101 00:06:58,885 --> 00:07:02,756 おまえから お姉ちゃんを とり上げるんだ。 102 00:07:02,756 --> 00:07:16,636 ♬~ 103 00:07:16,636 --> 00:07:18,571 お姉ちゃん 聞いてもいい? 104 00:07:18,571 --> 00:07:21,007 ん? 🖩(振動音) 105 00:07:21,007 --> 00:07:24,210 ちょっと まって。 106 00:07:24,210 --> 00:07:26,880 (ためいき) 107 00:07:26,880 --> 00:07:38,091 ♬~ 108 00:07:38,091 --> 00:07:40,660 お姉ちゃん あのさ…。 109 00:07:40,660 --> 00:07:54,074 (ミキサーをまわす音) 110 00:07:56,710 --> 00:07:59,979 (ノック) 111 00:07:59,979 --> 00:08:02,182 (ダニア)なあに? 112 00:08:05,785 --> 00:08:09,055 お姉ちゃん 話があるんだけど。 113 00:08:09,055 --> 00:08:13,326 話? いいよ おいで。 114 00:08:13,326 --> 00:08:17,564 あの はいたつの人と 結婚するって ほんとなの? 115 00:08:17,564 --> 00:08:21,968 フフッ あの人は はいたついんじゃないのよ。 116 00:08:21,968 --> 00:08:25,972 名前は ファッタ。 わたしの みらいのだんなさん。 117 00:08:25,972 --> 00:08:30,677 つまり お姉ちゃんを 家ぞくから うばっていくんでしょう? 118 00:08:30,677 --> 00:08:35,348 あ… 結婚は そういうものじゃないの。 119 00:08:35,348 --> 00:08:39,652 じゃあ 何? あのね 結婚っていうのは➡ 120 00:08:39,652 --> 00:08:43,857 人生のパートナーになることなの。 男女がね。➡ 121 00:08:43,857 --> 00:08:46,559 やがて こどもが生まれる。➡ 122 00:08:46,559 --> 00:08:49,262 お父さんとお母さんも そうだった。➡ 123 00:08:49,262 --> 00:08:53,600 おじいちゃんと おばあちゃんも ファッタとわたしも そう。➡ 124 00:08:53,600 --> 00:08:57,470 ファッタは わたしを 家ぞくから うばうんじゃないの。➡ 125 00:08:57,470 --> 00:09:01,741 わたしたち家ぞくの一人に なろうとしてるのよ。 126 00:09:01,741 --> 00:09:06,513 でも 家ぞくは足りてるよ。 新しい人は いらない。 127 00:09:06,513 --> 00:09:10,183 (ためいき) そんなこと言わないで。 128 00:09:10,183 --> 00:09:14,354 じゃあさ こうするのは どうかなあ。 129 00:09:14,354 --> 00:09:18,992 ファッタと いっしょに あそびに出かけてみるの。 130 00:09:18,992 --> 00:09:23,763 きっと なかよくなれるわ。 うん。 131 00:09:23,763 --> 00:09:27,067 ね? 132 00:09:29,235 --> 00:10:10,276 ♬~ 133 00:10:10,276 --> 00:10:54,821 ♬~ 134 00:10:54,821 --> 00:11:11,337 ♬~ 135 00:11:11,337 --> 00:11:15,475 (父親)ダニエル。 136 00:11:15,475 --> 00:11:20,346 おまえは ファッタのことが あんまり すきじゃないみたいだな。 137 00:11:20,346 --> 00:11:23,716 なんでだ? そういうんじゃないけど…。 138 00:11:23,716 --> 00:11:26,219 じゃあ なんだ? 139 00:11:26,219 --> 00:11:31,024 こわいんだよ。 何がこわい? 話してみろ。 140 00:11:31,024 --> 00:11:33,326 結婚したら お姉ちゃんが➡ 141 00:11:33,326 --> 00:11:35,895 ぼくのこと わすれちゃうかもしれないから。 142 00:11:35,895 --> 00:11:38,731 ハッハッハッ。 こわいって言えば➡ 143 00:11:38,731 --> 00:11:43,303 お父さんだって お姉ちゃんが 家からいなくなるのが こわい。 144 00:11:43,303 --> 00:11:46,739 じゃ なんで お姉ちゃんを結婚させるの? 145 00:11:46,739 --> 00:11:50,543 たとえば こう考えてみろ。 146 00:11:50,543 --> 00:11:54,113 父さんが もし おまえのやりたいことに はんたいしたら➡ 147 00:11:54,113 --> 00:11:58,952 おまえは しあわせになれるか?➡ 148 00:11:58,952 --> 00:12:02,155 それは お姉ちゃんだって同じだろ? 149 00:12:02,155 --> 00:12:04,090 お姉ちゃんが結婚するのは➡ 150 00:12:04,090 --> 00:12:07,126 悪いことじゃない。 いいことだ。 151 00:12:07,126 --> 00:12:10,863 母さんも父さんも 今は よろこんでるよ。 152 00:12:10,863 --> 00:12:13,766 かなしくない? 153 00:12:13,766 --> 00:12:17,470 かなしかったさ さいしょはな。➡ 154 00:12:17,470 --> 00:12:20,006 でも よく考えてみると➡ 155 00:12:20,006 --> 00:12:23,710 ほんとに お姉ちゃんが いなくなるわけじゃない。➡ 156 00:12:23,710 --> 00:12:27,180 それどころか もう一人 むすこができる。 157 00:12:27,180 --> 00:12:29,249 おまえの お兄ちゃんだぞ。 158 00:12:29,249 --> 00:12:33,886 え? お兄ちゃんができるの? ああ そうだぞ。 159 00:12:33,886 --> 00:12:37,790 ファッタは うちの家ぞくの いちいんになる。 160 00:12:37,790 --> 00:12:41,628 だから もう かなしむな。 いいな? 161 00:12:41,628 --> 00:12:43,696 食べよう。 162 00:12:43,696 --> 00:12:48,101 お~い おいのりが すんでからだ。 163 00:12:48,101 --> 00:12:59,112 ♬~ 164 00:12:59,112 --> 00:13:01,047  回想 (父親)父さんが もし➡ 165 00:13:01,047 --> 00:13:03,116 おまえのやりたいことに はんたいしたら➡ 166 00:13:03,116 --> 00:13:07,253 おまえは しあわせになれるか? 167 00:13:07,253 --> 00:13:25,471 ♬~ 168 00:13:25,471 --> 00:13:27,407 (ためいき) 169 00:13:27,407 --> 00:13:30,309 何してんだ? 式が はじまるぞ。 170 00:13:30,309 --> 00:13:33,246 いこう。 (ためいき) 171 00:13:33,246 --> 00:13:36,449 ほら。 172 00:13:38,985 --> 00:13:41,788 (司式者)新郎のじゅんびは? (ファッタ)できてます。 173 00:13:41,788 --> 00:13:44,190 (司式者)新婦のお父さまも? (父親)ええ どうぞ。 174 00:13:44,190 --> 00:13:46,125 アッラーの御名において➡ 175 00:13:46,125 --> 00:13:48,695 ファッタ・ビン・アジム。 はい。 176 00:13:48,695 --> 00:13:52,065 (司式者)わたしは 結納金300リンギットで➡ 177 00:13:52,065 --> 00:13:54,967 あなたとダニアを結婚させます。 178 00:13:54,967 --> 00:13:58,271 わたしは 結納金300リンギットで➡ 179 00:13:58,271 --> 00:14:00,239 このダニアと 結婚します。 180 00:14:00,239 --> 00:14:02,241 異議なし? はい。 181 00:14:02,241 --> 00:14:05,044 (司式者)異議なし? (母親)はい。 182 00:14:05,044 --> 00:14:07,113 (司式者)アッラーに賞賛あれ。 183 00:14:07,113 --> 00:14:15,588 ♬~ 184 00:14:15,588 --> 00:14:17,657 (ファッタ)どうも。 (父親)おめでとう。 185 00:14:17,657 --> 00:14:20,360 (ファッタ)ありがとう。 186 00:14:20,360 --> 00:14:26,265 ♬~ 187 00:14:26,265 --> 00:14:28,701 (ファッタの父)おめでとう。 188 00:14:28,701 --> 00:14:36,409 ♬~ 189 00:14:36,409 --> 00:14:38,344 ダニエル。 ん? 190 00:14:38,344 --> 00:14:41,614 だいじょうぶか? うん。 191 00:14:41,614 --> 00:14:47,420 もう かなしむんじゃないぞ。 今日は めでたい日だろ? な? 192 00:14:47,420 --> 00:14:52,258 もう かなしくない。 みんなに しあわせになってほしい。 193 00:14:52,258 --> 00:14:54,527 ぼくには お姉ちゃんがいるし➡ 194 00:14:54,527 --> 00:14:56,596 今は ファッタも お兄ちゃんなんでしょ? 195 00:14:56,596 --> 00:15:02,602 ハッハッハッ そうだ かしこいな。 さすが わたしのむすこ。 196 00:15:05,905 --> 00:15:08,875 (女性カメラマン)それじゃ 家ぞくみんなで とりましょう。 197 00:15:08,875 --> 00:15:11,177 よし いこう。 198 00:15:11,177 --> 00:15:18,284 ♬~ 199 00:15:18,284 --> 00:15:20,653 (女性カメラマン)もう少し よって。 200 00:15:20,653 --> 00:15:24,023 みなさん できるだけ まん中に よってください。➡ 201 00:15:24,023 --> 00:15:26,092 じゃあ こっち見て。➡ 202 00:15:26,092 --> 00:15:28,227 わらって~。➡ 203 00:15:28,227 --> 00:15:30,263 とりますよ~。 (ダニア)あ…。 204 00:15:30,263 --> 00:15:32,365 (女性カメラマン)はいはい。 205 00:15:37,904 --> 00:15:41,240 (女性カメラマン)はい じゃあ とりますよ~。 いいですか~? 206 00:15:41,240 --> 00:15:43,442 わらって~。 207 00:15:45,812 --> 00:15:48,014 (シャッター音) 208 00:15:49,682 --> 00:15:51,751 (シャッター音) 209 00:15:51,751 --> 00:16:43,870 ♬~ 210 00:16:43,870 --> 00:17:06,125 ♬~ 211 00:17:06,125 --> 00:17:09,996 そっか 家ぞくが いなくなっちゃうんじゃなくて➡ 212 00:17:09,996 --> 00:17:12,999 ふえるって思えばいいのか。 そうだね。 213 00:17:12,999 --> 00:17:17,336 でも ダニエルくんは そのことに気づけて よかったね。 214 00:17:17,336 --> 00:17:20,940 お姉ちゃんとは いっぱい 年が はなれていて➡ 215 00:17:20,940 --> 00:17:23,175 あまえられていたから➡ 216 00:17:23,175 --> 00:17:26,078 よけいに さびしかったのかもね。 そうだね。 217 00:17:26,078 --> 00:17:28,748 ダニエルくん きっと これからは➡ 218 00:17:28,748 --> 00:17:32,618 自分で自分のことを ちゃんと やるようになるんじゃないかなあ。 219 00:17:32,618 --> 00:17:34,854 ゆりとくんは どう? 220 00:17:34,854 --> 00:17:36,789 お父さんや お母さんに➡ 221 00:17:36,789 --> 00:17:39,992 ついつい たすけてもらっちゃうことって ある? 222 00:17:39,992 --> 00:17:42,662 う~ん… なんだろう? 223 00:17:42,662 --> 00:17:45,264 朝 おこしてもらうことかな。 224 00:17:45,264 --> 00:17:47,233 うん。 あと~➡ 225 00:17:47,233 --> 00:17:51,370 ぬぎっぱなしの せんたくものを かたづけてもらったり…。 うんうん。 226 00:17:51,370 --> 00:17:54,573 よんだ本やゲームを しまってもらったり…。うん。 227 00:17:54,573 --> 00:17:58,477 しゅくだいを見てもらうこと… ぐらいかな。 228 00:17:58,477 --> 00:18:01,847 ぐらいじゃなくて じゅうぶん あるね! 229 00:18:01,847 --> 00:18:03,783 だいじょうぶ! いつかは やるから! 230 00:18:03,783 --> 00:18:07,653 ほんとかなあ? で ぽんちゃん つぎのお話は? 231 00:18:07,653 --> 00:18:11,157 あ そうだ。 ゆりとくんのことが しんぱいになっちゃって➡ 232 00:18:11,157 --> 00:18:13,125 わすれるところだった! 233 00:18:13,125 --> 00:18:15,328 つぎも 「家ぞく」。 234 00:18:15,328 --> 00:18:18,898 モンゴルの お父さんと男の子のお話だよ。 235 00:18:18,898 --> 00:18:20,866 モンゴル? そう。 236 00:18:20,866 --> 00:18:25,671 大草原に山々 自然が いっぱいの国! 237 00:18:25,671 --> 00:18:28,341 へえ~ 行ってみたいなあ! 238 00:18:28,341 --> 00:18:32,979 でも その自然の中で たいへんなことが おきちゃうんだ。 239 00:18:32,979 --> 00:18:37,650 たいへんなことって なんだろう? 240 00:18:37,650 --> 00:18:46,859 (飛行音) 241 00:18:52,264 --> 00:18:57,803 <ぼくは バグナー。 お父さんは 国境警備隊ではたらいてる。➡ 242 00:18:57,803 --> 00:19:02,441 今日は はじめて お父さんのしごと場を 見に行くんだ。➡ 243 00:19:02,441 --> 00:19:05,411 お父さんが そこで何してるか。➡ 244 00:19:05,411 --> 00:19:08,981 ぼくが知っているのは 銃をもってるってことと➡ 245 00:19:08,981 --> 00:19:13,352 馬にのって 国境のあたりにいる っていうことくらい。➡ 246 00:19:13,352 --> 00:19:16,956 どんなしごと してるのかな> 247 00:19:28,834 --> 00:19:31,270 (乗務員)もどりました。 (父親)ごくろうだった。 248 00:19:31,270 --> 00:19:34,040 (乗務員)しつれいします。 (父親)ああ。➡ 249 00:19:34,040 --> 00:19:36,108 バグナー! 250 00:19:36,108 --> 00:19:40,179 あっ 重いなあ!➡ 251 00:19:40,179 --> 00:19:43,382 よし。 252 00:19:43,382 --> 00:19:47,186 よく来たな。 元気だったか? 253 00:19:47,186 --> 00:19:51,057 セスナは どうだった? 楽しかった? 254 00:19:51,057 --> 00:19:53,292 うん。 そうか。 255 00:19:53,292 --> 00:19:57,296 まずは しゅくしゃに行こう。 いろいろ あんないしてやる。 256 00:20:17,049 --> 00:20:19,852 さあ。 257 00:20:24,590 --> 00:20:26,892 食べろ。 258 00:20:30,463 --> 00:20:33,833 (無線・女性)「隊長 おう答ねがいます」。 259 00:20:33,833 --> 00:20:36,435 どうした? 260 00:20:36,435 --> 00:20:42,074 (無線・女性)「湖にむかった旅行者が 行方不明との つうほうあり」。 261 00:20:42,074 --> 00:20:45,511 あ~ じょうほうを あつめて 捜索のじゅんびに入れ。 262 00:20:45,511 --> 00:20:47,746 (無線・女性)「りょうかい」。 263 00:20:47,746 --> 00:20:50,249 先に食べててくれ。 264 00:20:54,520 --> 00:20:56,755  心の声  お父さんって➡ 265 00:20:56,755 --> 00:20:58,724 行方不明になった人を➡ 266 00:20:58,724 --> 00:21:02,228 さがしに行ったりもするんだ…。 267 00:21:20,980 --> 00:21:25,518  心の声  テレビは見られないし… どうしよう。➡ 268 00:21:25,518 --> 00:21:28,320 お母さん 今 何してるかなあ。➡ 269 00:21:28,320 --> 00:21:31,090 お母さんに会いたいよ。➡ 270 00:21:31,090 --> 00:21:33,025 お父さんは ぼくのことなんて➡ 271 00:21:33,025 --> 00:21:35,394 どうでもいいんだ。➡ 272 00:21:35,394 --> 00:21:37,630 休み中 ずっと ひとりぼっちかなあ。➡ 273 00:21:37,630 --> 00:21:40,399 そんなの つまんないよ。 274 00:21:40,399 --> 00:21:56,549 ♬~ 275 00:21:56,549 --> 00:22:09,128 ♬~(ラッパ)(走っている足音) 276 00:22:09,128 --> 00:22:14,300 (走っている足音) 277 00:22:14,300 --> 00:22:18,470 きのうの行方不明者は いまだ 見つかっていない。 278 00:22:18,470 --> 00:22:22,374 今日は 湖岸にそって捜索する。 279 00:22:22,374 --> 00:22:27,246 一人一人が せきにんをもって ことに当たるように。 いいな? 280 00:22:27,246 --> 00:22:30,149 (隊員たち)はい! 出動! 281 00:22:33,953 --> 00:22:35,888 (エンジン音) 282 00:22:35,888 --> 00:22:40,726  心の声 今日も まだ さがすんだ。 どこへ行くんだろう?➡ 283 00:22:40,726 --> 00:22:45,731 もっと早おきしてれば いっしょに行けたのになあ…。 284 00:23:08,888 --> 00:23:12,491 ⚟(切る音) 285 00:23:14,360 --> 00:23:19,498 ⚟(切る音) 286 00:23:19,498 --> 00:23:25,604 (はな歌) 287 00:23:25,604 --> 00:23:29,808 (切る音) 288 00:23:29,808 --> 00:23:31,777 (カウンターをたたく音) 289 00:23:31,777 --> 00:23:36,482 (切る音) 290 00:23:47,993 --> 00:24:47,953 ♬~ 291 00:24:47,953 --> 00:24:59,264 (鳥の鳴き声) 292 00:24:59,264 --> 00:25:42,674 ♬~ 293 00:26:11,370 --> 00:26:16,308 (こぐ音) 294 00:26:16,308 --> 00:26:20,112 ♬~ 295 00:26:20,112 --> 00:26:25,350 (鳥の鳴き声) (こぐ音) 296 00:26:25,350 --> 00:26:50,242 ♬~ 297 00:26:55,714 --> 00:27:25,344 ♬~ 298 00:27:25,344 --> 00:27:28,747 うわ~! ヤバい! 299 00:27:32,684 --> 00:27:37,089 う~! オールが! う~! 300 00:27:38,857 --> 00:27:42,160 あ~ 行っちゃう! 301 00:27:42,160 --> 00:27:46,565 あ~! あ~! 302 00:27:57,643 --> 00:28:02,047 (台所にいた女性)おまたせ~ ごはんよ~。 303 00:28:02,047 --> 00:28:12,424 ♬~ 304 00:28:12,424 --> 00:28:15,327 バグナー? バグナー? 305 00:28:15,327 --> 00:28:25,003 ♬~ 306 00:28:25,003 --> 00:28:30,709 こども 見た? もう~ どこ行っちゃったの⁉ 307 00:28:32,444 --> 00:28:35,447 (台所にいた女性)バグナー? (男性隊員1)どうした? 308 00:28:35,447 --> 00:28:38,050 (台所にいた女性)バグナーがいないの。 309 00:28:38,050 --> 00:28:40,552 湖かなあ。 310 00:28:43,355 --> 00:28:46,558 (男性隊員1)ゴムボートがない! 311 00:28:48,226 --> 00:28:55,667 ♬~ 312 00:28:55,667 --> 00:28:58,870 たすけて~! 313 00:29:02,407 --> 00:29:04,876 たすけて~! 314 00:29:04,876 --> 00:29:07,379 だれか いるの~? 315 00:29:09,114 --> 00:29:12,884 たすけて~! 316 00:29:12,884 --> 00:29:16,088 オールが あればなあ…。 317 00:29:19,224 --> 00:29:25,230 あ~ たすけて~! たすけて~! 318 00:29:29,368 --> 00:29:31,336  心の声 あれ? へんだな…。➡ 319 00:29:31,336 --> 00:29:37,876 さっき だれか… さけんでるのが 聞こえた気がしたんだけど。 320 00:29:37,876 --> 00:29:40,178 (台所にいた女性)むすこさんがいないの! 321 00:29:40,178 --> 00:29:43,849 (男性隊員1)ゴムボートも なくなってる。 今すぐ 隊長にれんらくしてくれ。 322 00:29:43,849 --> 00:29:45,817 (女性隊員)そのへんは さがした? (台所にいた女性)もちろん! 323 00:29:45,817 --> 00:29:48,253 そりゃ もう あちこち さがしたって! 324 00:29:48,253 --> 00:29:50,188 隊長 聞こえますか? 325 00:29:50,188 --> 00:29:52,224 (無線・父親)「どうした?」。 326 00:29:52,224 --> 00:29:56,094 むすこさんが いなくなったんです。 ゴムボートも なくなってるそうで➡ 327 00:29:56,094 --> 00:29:59,031 湖に出たのかもしれません。 328 00:29:59,031 --> 00:30:01,300 (無線・父親) 「わかった じゃあ すぐにもどる。➡ 329 00:30:01,300 --> 00:30:03,235 ボートの よういを」。 330 00:30:03,235 --> 00:30:07,139 りょうかいしました。 (女性隊員)りょうかいしました。 331 00:30:07,139 --> 00:30:19,151 (鳥の鳴き声) 332 00:30:21,520 --> 00:30:25,524 (雷鳴) 333 00:30:30,228 --> 00:30:33,799 お~い お父さ~ん! 334 00:30:33,799 --> 00:30:37,669 お~い お父さ~ん! 335 00:30:37,669 --> 00:30:41,873 ああ! バグナー! 336 00:30:46,511 --> 00:30:50,115 お父さん! お~い! 337 00:30:50,115 --> 00:30:55,554 まってろ 今 行くからな! お父さん! お父さ~ん! 338 00:30:55,554 --> 00:30:59,191 (男性隊員2)バグナーくんを ぶじ 保護しました。 339 00:30:59,191 --> 00:31:02,294 こっちに! 340 00:31:05,130 --> 00:31:08,400 よかった。 しんぱいしたんだぞ! 341 00:31:08,400 --> 00:31:11,703 ぼくは へいき。 でもね…。 342 00:31:11,703 --> 00:31:15,173 男の人が あっちで 手をふってた。 343 00:31:15,173 --> 00:31:18,009 (父親)まちがい ないのか? あっちに 男の人が? 344 00:31:18,009 --> 00:31:21,046 うん あっちのほうで 手をふってた。 345 00:31:21,046 --> 00:31:24,783 (父親)それは きっと お父さんたちが さがしてる人だ。➡ 346 00:31:24,783 --> 00:31:27,519 よし いこう! 347 00:31:27,519 --> 00:31:29,488 応援 たのむ。 348 00:31:29,488 --> 00:31:33,358 (無線・男性隊員1)「りょうかい。 水上バイクで 隊員を 二人 むかわせます」。 349 00:31:33,358 --> 00:31:37,095 (無線・女性隊員) 「すぐに ごうりゅうします」。 350 00:31:37,095 --> 00:31:59,151 ♬~ 351 00:31:59,151 --> 00:32:02,053 よし 命づなをなげろ! 352 00:32:03,989 --> 00:32:08,193 (父親)それに つかまれ! (男性隊員2)しっかり つかまれ! 353 00:32:17,369 --> 00:32:21,239 (男性隊員2) 確保してま~す! 引いてください! 354 00:32:21,239 --> 00:32:32,851 ♬~ 355 00:32:32,851 --> 00:32:38,356 (せきこみ) 356 00:32:41,693 --> 00:32:46,832 よくやったな バグナー。 357 00:32:46,832 --> 00:32:57,943 ♬~ 358 00:32:59,511 --> 00:33:05,884 ♬~ 359 00:33:05,884 --> 00:33:10,455 <一人で かってに 湖に行って お父さんに しかられたけど➡ 360 00:33:10,455 --> 00:33:14,192 遭難した人を ぐうぜん たすけることができた。➡ 361 00:33:14,192 --> 00:33:17,562 ぼくも お父さんや みんなの やくに立てたんだ。➡ 362 00:33:17,562 --> 00:33:21,166 すごく うれしかった> 363 00:33:21,166 --> 00:33:37,949 ♬~ 364 00:33:37,949 --> 00:33:40,785 <お父さんは 国をまもり➡ 365 00:33:40,785 --> 00:33:43,288 みんなの命を たすけてる。➡ 366 00:33:43,288 --> 00:33:45,724 ぼくの じまんのお父さんだ。➡ 367 00:33:45,724 --> 00:33:47,659 来年の休みには➡ 368 00:33:47,659 --> 00:33:51,229 お母さんと いっしょに 来るからね> 369 00:33:51,229 --> 00:34:08,747 ♬~ 370 00:34:08,747 --> 00:34:11,650 はぁ~ ドキドキした~! 371 00:34:11,650 --> 00:34:15,387 湖で見つからなかったら どうしようって思った。 372 00:34:15,387 --> 00:34:19,591 そうだね~。 あんな砂漠や 広い湖で➡ 373 00:34:19,591 --> 00:34:22,494 ひとりぼっちになったら たいへんだもんね~。 374 00:34:22,494 --> 00:34:26,865 うん。 モンゴルって 自然がすごかったでしょ~。 375 00:34:26,865 --> 00:34:31,303 うん。 その中で はたらく お父さんも すごいね。ね~! 376 00:34:31,303 --> 00:34:35,607 あしたは 「学校」をテーマにした お話を しょうかいしようかな。 377 00:34:35,607 --> 00:34:37,876 「学校」? うん。 378 00:34:37,876 --> 00:34:39,911 いろんなことが おこりそうだし➡ 379 00:34:39,911 --> 00:34:44,149 アジアの国や地域の学校って どんな かんじなんだろう? 380 00:34:44,149 --> 00:34:46,184 ふふ~ん。 あっ。 381 00:34:46,184 --> 00:34:49,054 ぽんちゃんって 学校に 通ったことってあるの? 382 00:34:49,054 --> 00:34:51,289 あ…。 383 00:34:51,289 --> 00:34:53,224 それじゃ また あした~! 384 00:34:53,224 --> 00:34:55,160 アッハハ! フフフフッ! ぽんちゃん まさか…! 385 00:34:55,160 --> 00:34:57,162 バイバーイ! ぽんちゃ~ん?