1 00:00:11,594 --> 00:00:15,598 これは地方自治体による 取り組みです 2 00:00:16,306 --> 00:00:19,602 皆さんには悪習を遠ざけ― 3 00:00:20,478 --> 00:00:24,774 健康の大切さに 目を向けてもらいたい 4 00:00:25,942 --> 00:00:31,531 自治体の努力をムダにせず ぜひ役立ててください 5 00:00:33,450 --> 00:00:35,785 ありがとうございました 6 00:00:35,869 --> 00:00:37,829 ズンバの準備はいい? 7 00:00:38,038 --> 00:00:38,872 いいぞ! 8 00:00:38,955 --> 00:00:41,082 ひと汗かく準備は? 9 00:00:41,166 --> 00:00:41,958 いいぞ 10 00:00:42,041 --> 00:00:43,793 じゃあ いくわよ 11 00:01:11,071 --> 00:01:12,280 こっちだ 12 00:01:26,461 --> 00:01:27,545 地区長は? 13 00:01:27,629 --> 00:01:29,255 おられます どうぞ 14 00:01:29,339 --> 00:01:30,173 どうも 15 00:01:31,591 --> 00:01:32,842 先に行け 16 00:01:32,967 --> 00:01:35,178 分かりました ありがとう 17 00:01:35,345 --> 00:01:35,845 よう 18 00:01:35,970 --> 00:01:36,596 地区長 19 00:01:36,930 --> 00:01:38,348 よく来たな 20 00:01:38,473 --> 00:01:40,183 こっちに座れ 21 00:01:43,520 --> 00:01:46,189 これが薬物検査の結果だ 22 00:01:51,444 --> 00:01:54,030 〝検査結果 薬物は検出せず〞 23 00:01:58,493 --> 00:01:59,369 これで大丈夫 24 00:01:59,494 --> 00:02:00,370 感謝する 25 00:02:00,495 --> 00:02:01,371 いいんだ 26 00:02:01,496 --> 00:02:05,792 改心しろよ ジョセフ 悪い連中と付き合うな 27 00:02:06,209 --> 00:02:06,751 ありがとう 28 00:02:06,835 --> 00:02:07,627 助かった 29 00:02:07,710 --> 00:02:09,044 学校まで送る 30 00:02:30,567 --> 00:02:32,735 あいつらバカみたい 31 00:02:33,570 --> 00:02:36,406 お前も踊ってるはずだった 32 00:02:36,531 --> 00:02:38,867 俺のおかげで免れたんだ 33 00:02:39,033 --> 00:02:40,493 そういうもの? 34 00:03:10,106 --> 00:03:12,984 校長室に行きたいんですが 35 00:03:13,943 --> 00:03:18,781 あそこの角まで行って 右に曲がってください 36 00:03:18,865 --> 00:03:19,741 右ですね 37 00:03:19,866 --> 00:03:20,575 行くぞ 38 00:03:31,586 --> 00:03:32,795 おはようございます 39 00:03:32,962 --> 00:03:33,963 校長先生に 40 00:03:34,297 --> 00:03:35,465 おはようございます 41 00:03:37,926 --> 00:03:39,886 分かりました どうも 42 00:03:39,969 --> 00:03:40,762 では 43 00:03:41,804 --> 00:03:42,305 先生 44 00:03:42,430 --> 00:03:44,307 やあ モリナ巡査部長 45 00:03:45,183 --> 00:03:46,017 おはよう 46 00:03:47,477 --> 00:03:50,146 ジョセフの検査結果です 47 00:03:52,190 --> 00:03:58,154 私が地区事務所へ連れていき 検査を受けさせました 48 00:03:58,613 --> 00:03:58,821 〝ジョセフ・モリナ〞 49 00:03:58,821 --> 00:04:00,240 〝ジョセフ・モリナ〞 50 00:03:58,821 --> 00:04:00,240 リストに載ったのは― 51 00:04:00,240 --> 00:04:00,907 リストに載ったのは― 52 00:04:00,990 --> 00:04:03,201 何かの手違いでしょう 53 00:04:03,201 --> 00:04:03,743 何かの手違いでしょう 54 00:04:03,201 --> 00:04:03,743 〝陰性〞 55 00:04:03,743 --> 00:04:04,285 〝陰性〞 56 00:04:04,327 --> 00:04:09,832 ジョセフの検査結果が 陰性で安心したよ 57 00:04:10,166 --> 00:04:11,334 しかし― 58 00:04:12,001 --> 00:04:17,130 君には甥(おい)っ子をしっかり 監督してもらいたい 59 00:04:17,632 --> 00:04:21,094 悪い仲間と付き合わないよう 60 00:04:21,386 --> 00:04:23,554 私も そのつもりです 61 00:04:23,846 --> 00:04:28,351 ジョセフは私が責任を持って 見守ります 62 00:04:28,726 --> 00:04:30,019 お願いするよ 63 00:04:30,520 --> 00:04:33,856 ジョセフ 教室に戻ってよろしい 64 00:04:34,107 --> 00:04:35,483 じゃあ 行くよ 65 00:04:37,485 --> 00:04:39,862 では 失礼します 66 00:04:39,988 --> 00:04:40,905 ご苦労様 67 00:04:57,297 --> 00:04:59,549 “薬物 撲滅” 68 00:04:59,632 --> 00:05:02,010 “禁止薬物 追放運動” 69 00:05:14,439 --> 00:05:16,190 ここで何してるの? 70 00:05:16,733 --> 00:05:19,736 お前が教室に入るのを 見届けに 71 00:05:19,861 --> 00:05:21,904 教室は あそこだよ 72 00:05:21,988 --> 00:05:23,072 じゃあ行け 73 00:05:23,197 --> 00:05:26,409 “正直は最良の策” 74 00:05:43,009 --> 00:05:44,302 NETFLIX オリジナルシリーズ 75 00:06:59,210 --> 00:07:00,294 サインした 76 00:07:00,419 --> 00:07:00,962 次! 77 00:07:01,379 --> 00:07:02,463 いい子でな 78 00:07:12,432 --> 00:07:13,224 次だ 79 00:07:38,207 --> 00:07:39,500 “警察” 80 00:07:43,963 --> 00:07:45,631 さあ 行こうぜ 81 00:07:45,840 --> 00:07:46,757 終わった 82 00:07:47,884 --> 00:07:50,052 ゲームしようぜ 83 00:07:50,136 --> 00:07:51,345 どこに行く? 84 00:07:53,181 --> 00:07:54,765 寄り道しないでね 85 00:07:55,933 --> 00:07:58,102 まっすぐ帰るのよ 86 00:08:00,146 --> 00:08:00,897 元気? 87 00:08:01,105 --> 00:08:03,065 どうして おじさんが? 88 00:08:03,149 --> 00:08:07,028 俺の薬物検査の結果を 校長に渡しに 89 00:08:07,153 --> 00:08:08,654 尋問されたのね 90 00:08:08,863 --> 00:08:10,198 まさか 違うよ 91 00:08:10,990 --> 00:08:14,619 検査結果はクリアしたよ 92 00:08:14,744 --> 00:08:17,079 密告したのは君だろ 93 00:08:17,205 --> 00:08:19,290 巻き込まないでね 94 00:08:19,415 --> 00:08:20,500 ああ もう行くよ 95 00:08:20,583 --> 00:08:21,584 気をつけて 96 00:08:22,251 --> 00:08:23,252 じゃあね 97 00:08:43,356 --> 00:08:47,276 “スキャン プリント ラミネート加工” 98 00:08:47,610 --> 00:08:48,611 よう みんな 99 00:08:49,153 --> 00:08:50,238 俺らがバカって? 100 00:08:50,321 --> 00:08:51,822 いい子ぶってたな 101 00:08:51,948 --> 00:08:54,867 そっちは踊りの名人か 102 00:08:55,451 --> 00:08:56,911 こいつは夢中だった 103 00:08:56,994 --> 00:08:58,120 マジでな 104 00:08:58,412 --> 00:08:59,288 ジョセフ 105 00:08:59,413 --> 00:09:01,123 ボス まず薬を 106 00:09:01,249 --> 00:09:04,252 サルーさんと 商品の確認をして― 107 00:09:04,377 --> 00:09:05,628 残り物をもらえ 108 00:09:06,254 --> 00:09:07,255 やっちまえ 109 00:09:08,089 --> 00:09:09,465 また1人 110 00:09:09,590 --> 00:09:10,841 じゃあ 後で 111 00:09:11,008 --> 00:09:13,302 すぐに戻れ 仕事がある 112 00:09:14,053 --> 00:09:15,054 急げよ 113 00:09:15,471 --> 00:09:15,972 おい 114 00:09:16,138 --> 00:09:17,723 土産を持ってこい 115 00:09:23,604 --> 00:09:24,480 おい 君 116 00:09:24,564 --> 00:09:25,398 どこへ? 117 00:09:25,481 --> 00:09:26,941 セルソさんの所 118 00:09:27,108 --> 00:09:29,277 彼は死んだのに? 119 00:09:29,735 --> 00:09:31,612 自転車を置いてきた 120 00:09:32,071 --> 00:09:33,155 手を上げろ 121 00:09:33,322 --> 00:09:34,365 どうして? 122 00:09:35,324 --> 00:09:36,659 ボディーチェックだ 123 00:09:36,784 --> 00:09:37,785 手を見せて 124 00:09:37,952 --> 00:09:39,328 何も持ってない 125 00:09:39,453 --> 00:09:40,371 分かった 126 00:09:42,415 --> 00:09:44,333 荷物もチェックする 127 00:09:44,417 --> 00:09:46,335 自分で開けるよ 128 00:09:46,460 --> 00:09:48,421 手口は分かってる 129 00:09:48,671 --> 00:09:50,256 巡回警備員だぞ 130 00:09:50,339 --> 00:09:51,716 用心したいだけ 131 00:09:51,799 --> 00:09:53,426 これが仕事だ 132 00:09:53,509 --> 00:09:54,218 どうぞ 133 00:09:57,638 --> 00:09:58,556 よし 行け 134 00:10:00,725 --> 00:10:01,642 こっちへ 135 00:10:30,838 --> 00:10:32,256 学校へ行くのよ 136 00:10:32,381 --> 00:10:33,633 サルーさん? 137 00:10:33,758 --> 00:10:34,425 あの… 138 00:10:34,550 --> 00:10:35,384 何の用? 139 00:10:36,844 --> 00:10:38,054 取引は やめた 140 00:10:38,179 --> 00:10:41,098 自転車を取りに来たんです 141 00:10:41,932 --> 00:10:42,933 どこに置いた? 142 00:10:43,059 --> 00:10:44,435 この下に 143 00:10:44,560 --> 00:10:45,853 そこに あるでしょ 144 00:10:45,936 --> 00:10:47,730 ないんです 145 00:10:47,813 --> 00:10:50,566 ちょっと待って すぐ行くわ 146 00:10:50,775 --> 00:10:52,193 先に行ってます 147 00:10:52,276 --> 00:10:53,527 待って 148 00:10:53,736 --> 00:10:55,696 一緒に下りましょう 149 00:10:55,821 --> 00:10:57,573 じゃあ待ちます 150 00:11:04,121 --> 00:11:05,414 これを持って 151 00:11:09,710 --> 00:11:10,920 さあ 行こう 152 00:11:11,003 --> 00:11:12,421 自転車を捜すわ 153 00:11:23,808 --> 00:11:25,810 ここに置いたんです 154 00:11:28,187 --> 00:11:30,147 この辺にあるはず 155 00:11:42,201 --> 00:11:43,536 マルー いる? 156 00:11:44,286 --> 00:11:45,704 誰も いないの? 157 00:11:46,038 --> 00:11:47,289 自転車 見てない? 158 00:11:47,415 --> 00:11:48,666 あれ 俺のだ 159 00:11:48,833 --> 00:11:50,376 これ あなたの? 160 00:11:50,459 --> 00:11:51,127 うん 161 00:12:04,223 --> 00:12:05,641 どうして彼女が 162 00:12:14,483 --> 00:12:16,193 ちょっと待って 163 00:12:17,820 --> 00:12:18,988 どこへ行く? 164 00:12:19,113 --> 00:12:20,239 ただ 自転車を… 165 00:12:20,322 --> 00:12:22,491 事件があった場所だ 166 00:12:22,658 --> 00:12:23,826 俺は関係ない 167 00:12:23,909 --> 00:12:25,202 荷物を見せろ 168 00:12:25,411 --> 00:12:27,037 何もやってません 169 00:12:27,163 --> 00:12:27,830 早く 170 00:12:27,913 --> 00:12:30,916 ただのチェックよ 従って 171 00:12:31,000 --> 00:12:32,001 今さっきも 172 00:12:32,126 --> 00:12:33,002 いいから 173 00:12:42,553 --> 00:12:43,345 よし 174 00:12:43,512 --> 00:12:44,513 問題ない 175 00:12:45,848 --> 00:12:46,891 もういいぞ 176 00:13:07,119 --> 00:13:09,121 じゃあ 行きます 177 00:13:09,205 --> 00:13:10,247 気をつけて 178 00:13:27,890 --> 00:13:30,559 〝警察〞 179 00:14:00,923 --> 00:14:02,466 おい どこへ行く? 180 00:14:02,716 --> 00:14:04,927 モリナ巡査部長の甥です 181 00:14:05,052 --> 00:14:06,262 何の用だ? 182 00:14:06,470 --> 00:14:08,597 用事を頼まれて 183 00:14:08,681 --> 00:14:09,723 いますか? 184 00:14:09,807 --> 00:14:10,766 突き当たりだ 185 00:14:15,813 --> 00:14:19,024 “行方不明者” 186 00:14:32,538 --> 00:14:33,372 おじさん 187 00:14:34,331 --> 00:14:35,124 何してる? 188 00:14:35,207 --> 00:14:39,837 長髪でヘッドバンドした男を 逮捕した? 189 00:14:40,546 --> 00:14:42,798 背はこのぐらいで色白 190 00:14:42,923 --> 00:14:44,133 そんなの大勢いる 191 00:14:44,258 --> 00:14:46,802 そいつに用があるんだ 192 00:14:46,886 --> 00:14:49,847 放っとけ また何か問題か? 193 00:14:49,972 --> 00:14:50,806 違うよ 194 00:14:50,931 --> 00:14:51,473 もういい 195 00:14:51,557 --> 00:14:53,142 おとなしく家に帰れ 196 00:14:53,893 --> 00:14:54,685 分かった 197 00:15:00,524 --> 00:15:01,317 すみません 198 00:15:01,400 --> 00:15:06,655 長髪でヘッドバンドをした 男を捕まえましたか? 199 00:15:06,822 --> 00:15:08,908 背は高くなくて筋肉質 200 00:15:08,991 --> 00:15:09,909 名前は? 201 00:15:09,992 --> 00:15:10,743 ジェイ 202 00:15:13,996 --> 00:15:14,997 名字は? 203 00:15:15,331 --> 00:15:16,540 知りません 204 00:15:17,583 --> 00:15:18,834 記録にはない 205 00:15:19,043 --> 00:15:21,045 ありがとうございます 206 00:15:58,624 --> 00:15:59,667 開けてくれ 207 00:16:04,755 --> 00:16:05,631 調子は? 208 00:16:07,216 --> 00:16:07,841 普通だ 209 00:16:07,925 --> 00:16:08,842 新入りがいる 210 00:16:08,926 --> 00:16:09,677 へえ 211 00:16:14,640 --> 00:16:15,391 ボス 212 00:16:15,724 --> 00:16:16,392 よう 213 00:16:17,434 --> 00:16:18,268 いたのか 214 00:16:18,394 --> 00:16:19,019 ああ 215 00:16:19,687 --> 00:16:21,105 新入りだって? 216 00:16:21,397 --> 00:16:23,107 一緒にズンバに? 217 00:16:23,232 --> 00:16:24,191 行きます 218 00:16:24,358 --> 00:16:25,234 活を入れろ 219 00:16:25,359 --> 00:16:26,068 声が小さい 220 00:16:26,193 --> 00:16:27,277 行きます! 221 00:16:27,820 --> 00:16:29,279 ご一緒します 222 00:16:31,365 --> 00:16:32,199 立たせろ 223 00:16:32,408 --> 00:16:34,451 こいつゲイっぽいな 224 00:16:34,576 --> 00:16:35,619 まったくだ 225 00:16:36,245 --> 00:16:37,913 まだ甘い もう一発 226 00:16:40,249 --> 00:16:41,250 まだまだ 227 00:16:43,002 --> 00:16:43,836 ボス 228 00:16:46,922 --> 00:16:47,673 話が 229 00:16:48,507 --> 00:16:49,800 立たせろ 230 00:16:50,884 --> 00:16:52,636 警察がジェイを 231 00:16:52,886 --> 00:16:54,847 何の話だ? ここにいる 232 00:16:54,930 --> 00:16:56,223 ジェイ 来いよ 233 00:16:57,766 --> 00:16:59,560 こいつ お前が捕まったと 234 00:16:59,643 --> 00:17:01,186 質問されただけだ 235 00:17:06,817 --> 00:17:08,359 鼻水 拭けよ 236 00:17:10,988 --> 00:17:11,946 強くなれ 237 00:17:12,448 --> 00:17:13,365 ヤワだな 238 00:17:16,535 --> 00:17:17,243 あんた 239 00:17:17,744 --> 00:17:19,329 地獄か天国か? 240 00:17:19,579 --> 00:17:20,622 地獄を 241 00:17:21,665 --> 00:17:22,958 こっちへ来な 242 00:17:23,333 --> 00:17:24,376 あんたは? 243 00:17:25,252 --> 00:17:26,627 地獄か天国か? 244 00:17:27,378 --> 00:17:27,963 天国だ 245 00:17:28,088 --> 00:17:28,964 答えな 246 00:17:29,173 --> 00:17:29,798 早く! 247 00:17:30,049 --> 00:17:31,633 天国がいいです 248 00:17:31,842 --> 00:17:33,886 天国だって 男子 249 00:17:33,969 --> 00:17:35,596 天国って言ったね 250 00:17:36,597 --> 00:17:37,556 いざ 天国へ 251 00:17:37,639 --> 00:17:38,599 キスの名人よ 252 00:17:38,682 --> 00:17:40,934 1 2… 253 00:17:41,018 --> 00:17:42,811 3 4… 254 00:17:42,936 --> 00:17:45,481 ボス ちょっと受け渡しに 255 00:17:46,148 --> 00:17:47,191 すぐ戻れ 256 00:17:47,316 --> 00:17:47,983 今から? 257 00:17:48,067 --> 00:17:49,068 ああ 258 00:17:49,234 --> 00:17:50,069 よし 急げよ 259 00:17:54,114 --> 00:17:58,911 5 4 3 2 1 260 00:17:58,994 --> 00:18:00,162 終わりだ 261 00:18:00,287 --> 00:18:01,747 5秒だけだぞ 262 00:18:01,830 --> 00:18:02,915 もう十分だ 263 00:18:04,666 --> 00:18:05,459 尾行しろ 264 00:18:05,793 --> 00:18:06,585 男子たち 265 00:18:06,668 --> 00:18:08,337 5秒ずつよ 266 00:18:09,254 --> 00:18:10,631 歯は磨いたか? 267 00:18:10,839 --> 00:18:11,965 磨きました 268 00:18:12,049 --> 00:18:13,842 俺は3日 磨いてない 269 00:18:15,636 --> 00:18:21,683 危険が迫るのを感じる   俺はいつも不利な立場 270 00:18:21,809 --> 00:18:28,273 誰もが怪しく見えてくる   話を複雑にする奴(やつ)ばかり 271 00:18:28,357 --> 00:18:31,360 人をたやすく信用するな 272 00:18:31,485 --> 00:18:34,863 死に神の元に連れていかれる 273 00:18:34,988 --> 00:18:40,828 安心や過信は禁物だ   自警団に引き渡されるぞ 274 00:18:40,911 --> 00:18:46,542 信用するより疑え   銃弾は容赦しない 275 00:18:46,667 --> 00:18:50,170 逃げ道はあるはずが      深みにはまる 276 00:18:50,254 --> 00:18:53,382 誰もが切望する   出口の向こうに 277 00:18:53,465 --> 00:18:59,805 絶望を見て黙り込む   引き金は瞬時に引かれた 278 00:18:59,888 --> 00:19:06,186 俺は息を殺す   見つかれば次は俺の番だ 279 00:20:19,968 --> 00:20:20,761 何だ 280 00:20:21,303 --> 00:20:21,887 ロデル 281 00:20:21,970 --> 00:20:22,804 お前 ロデルか? 282 00:20:23,138 --> 00:20:23,639 答えろ 283 00:20:23,764 --> 00:20:24,514 そうだよ 284 00:20:24,640 --> 00:20:25,807 やめてくれ 285 00:20:26,225 --> 00:20:26,892 頼むから 286 00:20:26,975 --> 00:20:27,517 黙れ 287 00:20:27,643 --> 00:20:29,311 見逃してくれよ 288 00:20:29,394 --> 00:20:29,937 クソ野郎 289 00:20:30,020 --> 00:20:31,271 やめてくれ 290 00:21:50,142 --> 00:21:52,144 日本語字幕 パッカー 玲子