1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 NETFLIX オリジナルドキュメンタリー 2 00:00:12,012 --> 00:00:15,390 {\an8}(拍手) 3 00:00:15,473 --> 00:00:17,350 (松本(まつもと) 潤(じゅん))21年目 自分なりに 4 00:00:17,434 --> 00:00:20,061 テーマを決めて やっていこうと思っています 5 00:00:20,145 --> 00:00:22,647 そのテーマは“Reborn” 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,525 今まで20年間やってきたなかで 7 00:00:25,608 --> 00:00:30,280 新たにチャレンジしたいこと たくさん考えてます 8 00:00:30,363 --> 00:00:31,948 なので ここからまた 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,492 みんなと一緒に 走っていきたいと思ってます 10 00:00:36,494 --> 00:00:39,956 (櫻井(さくらい) 翔(しょう))いや もうね… なんか 本当にもう何が何だか 11 00:00:40,040 --> 00:00:43,126 あの… それこそ アメリカにいる友達から 12 00:00:43,209 --> 00:00:45,170 “ミュージックビデオが1位に なってるよ”なんつって 13 00:00:45,253 --> 00:00:46,755 送られてきて 14 00:00:46,838 --> 00:00:50,467 “アメリカで?”みたいな “どういうこと?”って 15 00:00:50,550 --> 00:00:53,178 まあでも うれしいですよ そういう なんか反応っていうか 16 00:00:53,261 --> 00:00:57,056 俺らの1丁目1番地の 音楽のミュージックビデオが 17 00:00:57,724 --> 00:01:00,018 1位になり 多くの人に 見てもらえたっていうのは 18 00:01:00,101 --> 00:01:02,270 そんなん もう うれしいですよ 本当に 19 00:01:06,983 --> 00:01:09,611 (5人)ARASHI's Diary Voyage 20 00:01:16,618 --> 00:01:18,161 {\an8}(スタッフ)とりあえず すごそうっていう 21 00:01:18,244 --> 00:01:19,579 {\an8}(笑い声) 22 00:01:20,080 --> 00:01:22,332 {\an8}なんか聴いてくれている らしいって 23 00:01:22,415 --> 00:01:23,416 {\an8}(スタッフ) You Tube(ユーチューブ)で 24 00:01:23,500 --> 00:01:25,293 {\an8}急上昇ランキング 1位だったって 25 00:01:25,376 --> 00:01:26,461 {\an8}あっ そうなんだ 26 00:01:26,544 --> 00:01:28,755 もう止まることは 許されないから 27 00:01:28,838 --> 00:01:29,881 (笑い声) 28 00:01:31,257 --> 00:01:34,719 でも なんかLINE(ライン)もApple(アップル)も 29 00:01:36,596 --> 00:01:39,265 なんか上位にブワ〜つって… あったよ 30 00:01:39,349 --> 00:01:40,767 てかLINEとかはアタマから 31 00:01:40,850 --> 00:01:43,895 {\an8}60何位まで全部 みたいなのだったし 32 00:01:48,775 --> 00:01:50,944 いや〜… 33 00:01:51,027 --> 00:01:52,070 (スタッフ)疲れました? 34 00:01:52,570 --> 00:01:53,696 (松本)うん… 35 00:01:53,780 --> 00:01:56,658 まあライブの疲れも 取れてないっていうのがデカい 36 00:01:56,741 --> 00:01:57,826 (スタッフ)そうっすね 37 00:02:00,411 --> 00:02:01,704 (スタッフ)忙しいっすね 38 00:02:01,788 --> 00:02:02,789 忙しい 39 00:02:05,708 --> 00:02:11,923 {\an8}♪ I keep on thinking of when you were here with me 40 00:02:13,800 --> 00:02:15,718 {\an8}(スタッフ)バッチリじゃないすか (松本)ほい 41 00:02:16,219 --> 00:02:18,096 {\an8}(スタッフ)先 進みましょうか (松本)はい 42 00:02:18,179 --> 00:02:19,806 {\an8}♪ I had your hand in my hand 43 00:02:19,889 --> 00:02:21,558 {\an8}♪ But the dreams and the plans... 44 00:02:23,643 --> 00:02:28,982 (松本)すげえ 10月も終わって 11 12って全部 埋まってんだけど 45 00:02:29,858 --> 00:02:32,819 (スタッフ)ヤバいっすね 風邪 引けないっすね 46 00:02:32,902 --> 00:02:34,529 (松本)本当だよ 47 00:02:35,530 --> 00:02:36,865 怖すぎる 48 00:02:38,241 --> 00:02:39,159 {\an8}(二宮和也(にのみやかずなり))はい 49 00:02:40,910 --> 00:02:42,954 {\an8}(スタッフ) 「A-RA-SHI」 からいかせてください 50 00:02:43,037 --> 00:02:44,038 {\an8}「A-RA-SHI」 51 00:02:44,122 --> 00:02:45,665 {\an8}(スタッフ)ちょっと アレンジの都合で 52 00:02:45,748 --> 00:02:47,584 {\an8}BPM ちょっと 上げちゃったりしたんで 53 00:02:48,168 --> 00:02:51,045 ♪ Step by step 54 00:02:51,754 --> 00:02:53,798 ♪ I'm gonna give it all I got 55 00:02:53,882 --> 00:02:55,049 ♪ And then I push... 56 00:02:57,302 --> 00:02:58,303 ご苦労さまでした 57 00:03:03,057 --> 00:03:04,309 このタイミングだからこそ 58 00:03:04,392 --> 00:03:07,020 より なんかその 感謝の気持ちを伝える… 59 00:03:07,979 --> 00:03:10,523 ことができるタイミングだとは 思うんですよ 60 00:03:10,607 --> 00:03:13,192 (カメラマン)そうです 大野(おおの)さん 二宮さん 手を… 61 00:03:13,860 --> 00:03:15,320 肩に そうです ありがとうございます 62 00:03:17,697 --> 00:03:20,408 (相葉雅紀(あいばまさき)) ライブも“5x20”(ファイブバイトゥエンティ)っていう 63 00:03:20,491 --> 00:03:22,952 今までで一番 規模の大きいね 64 00:03:23,036 --> 00:03:25,747 (話し声) 65 00:03:28,791 --> 00:03:32,378 う〜ん ファンの人たちの 距離感っていうものを 66 00:03:32,462 --> 00:03:34,464 いろんなものを使って 67 00:03:34,547 --> 00:03:37,383 近くに行けることは できないのかっていうことで 68 00:03:37,467 --> 00:03:38,885 YouTubeもそうだし 69 00:03:38,968 --> 00:03:40,720 (インタビューする声) 70 00:03:40,803 --> 00:03:41,804 (相葉)はい 71 00:03:44,599 --> 00:03:46,893 (カメラマン)最後 ちょっと 笑顔もいただいて 72 00:03:47,894 --> 00:03:49,479 (松本)オ〜イエ〜 73 00:03:50,688 --> 00:03:51,731 (松本)ありがとうございました 74 00:03:53,858 --> 00:03:56,361 (インタビューする声) 75 00:03:58,863 --> 00:04:02,116 Twitter(ツイッター)初投稿ということで 私はですね 76 00:04:02,200 --> 00:04:04,911 今ちょうど まさに5人で 77 00:04:04,994 --> 00:04:07,372 いろんなね 雑誌の取材をしておりました 78 00:04:07,914 --> 00:04:09,916 まあ これがスタートですので 79 00:04:09,999 --> 00:04:12,418 え〜 これからずっと 80 00:04:12,502 --> 00:04:14,963 まあ 皆さんに楽しんで もらえるようなことをですね 81 00:04:15,046 --> 00:04:17,006 発信できたらと思ってますので 82 00:04:17,090 --> 00:04:19,717 え〜 どうぞ これからもよろしくお願いします 83 00:04:20,343 --> 00:04:21,386 (女性)スタート! 84 00:04:21,469 --> 00:04:22,637 (櫻井)強(つえ)え (男性)すごい 85 00:04:24,514 --> 00:04:25,473 (櫻井)はやっ 86 00:04:26,808 --> 00:04:28,101 (操作音) 87 00:04:28,184 --> 00:04:30,311 どうも 松本潤です 88 00:04:30,395 --> 00:04:33,273 え〜 Twitter 始めました 89 00:04:33,356 --> 00:04:37,151 ただ今 私は5人で仕事してます 90 00:04:37,235 --> 00:04:41,239 今日は5人で一緒に いろいろとやっています 91 00:04:41,322 --> 00:04:43,908 今後 Twitterでも どんどん投稿していくんで 92 00:04:43,992 --> 00:04:45,618 ぜひ フォローしてください 93 00:04:49,372 --> 00:04:51,165 (松本)Twitter 始めました 94 00:04:51,833 --> 00:04:54,335 えっとね 次はね 俺 英語のレッスンだから 95 00:04:54,419 --> 00:04:55,628 (講師) Thank you so much for today. 96 00:04:55,712 --> 00:04:56,713 (松本) Thank you so much for today. 97 00:04:56,796 --> 00:04:58,548 (講師)オーケー じゃあ もう1回いきます グッド 98 00:04:58,631 --> 00:05:01,426 (2人)We started YouTube, Twitter, Facebook, Instagram 99 00:05:01,509 --> 00:05:03,261 (講師)3 2 1… 100 00:05:03,344 --> 00:05:05,805 (松本) We started YouTube, Twitter, Facebook, Instagram, TikTok 101 00:05:05,888 --> 00:05:08,266 (松本) with our fans in the world. Thank you so much for today. 102 00:05:08,349 --> 00:05:10,935 (笑い声) 103 00:05:11,019 --> 00:05:12,020 (松本)出ない! 104 00:05:12,687 --> 00:05:14,439 {\an8}(スタッフ) 手を振ります 105 00:05:14,939 --> 00:05:15,940 {\an8}手 戻ります 106 00:05:20,361 --> 00:05:24,157 (櫻井)全然… 明日 あさってのスケジュールが 107 00:05:24,240 --> 00:05:25,325 分かってないんだけど 108 00:05:25,408 --> 00:05:27,910 (松本)うん (櫻井)どういう… 俺らは一体… 109 00:05:27,994 --> 00:05:30,330 (相葉)何をするんだ (櫻井)どこに… どこに泊まりに? 110 00:05:30,413 --> 00:05:32,749 (櫻井) どこの順で行くんだっていうのが 全く分かってない 111 00:05:35,835 --> 00:05:36,836 (松本)デデン 112 00:05:41,132 --> 00:05:41,966 (相葉)え〜? 113 00:05:48,139 --> 00:05:51,476 (松本)23時半発 5時半着 114 00:05:52,435 --> 00:05:54,228 (櫻井)ジャカルタ (松本)ジャカルタ 11時発 115 00:05:54,312 --> 00:05:57,565 (松本)13時50分着 シンガポール 116 00:05:58,691 --> 00:06:01,027 (松本)18時25分 バンコク着 117 00:06:01,110 --> 00:06:02,653 (櫻井)2時間しかないじゃん 118 00:06:04,322 --> 00:06:06,949 (櫻井)えっ? ちょっと待って 2時に出んの? 119 00:06:07,033 --> 00:06:08,701 (松本)はい (櫻井)えっ? 120 00:06:09,243 --> 00:06:11,245 (櫻井)寝れてないじゃん これ (松本)はい 121 00:06:12,246 --> 00:06:14,248 (櫻井)飛行機の中で寝るのか (松本)はい 122 00:06:16,125 --> 00:06:19,128 (櫻井)ふ〜ん 大変だね (相葉)ヤバいね 123 00:06:19,212 --> 00:06:20,338 (櫻井)うん 124 00:06:21,506 --> 00:06:22,632 (櫻井)えっと 125 00:06:23,549 --> 00:06:27,678 明日 奉祝のやつ やる 19時頃 終わる 126 00:06:27,762 --> 00:06:30,890 いったん ばれて 23時半 羽田(はねだ)発? 127 00:06:31,808 --> 00:06:34,185 …で このスケジュール わ〜ってやって 128 00:06:36,813 --> 00:06:40,983 月曜の… 昼過ぎに帰ってくると 129 00:06:41,067 --> 00:06:42,068 (スタッフ)15時 130 00:06:42,819 --> 00:06:43,945 (櫻井)オッケー 131 00:07:46,549 --> 00:07:49,552 (祭典の音楽) 132 00:08:20,708 --> 00:08:24,545 (司会)天皇陛下ご即位を お祝い申し上げるにあたり 133 00:08:24,629 --> 00:08:27,507 新たに作曲されました奉祝曲 134 00:08:27,590 --> 00:08:31,761 組曲「Ray of Water」を 演奏いたします 135 00:08:36,307 --> 00:08:39,310 (♪ 第二楽章「虹の子ども」) 136 00:08:43,689 --> 00:08:46,234 (櫻井)あんま きっちきちの 感じでいくテンションでもないよね 137 00:08:46,317 --> 00:08:47,318 (相葉)笑顔で… 138 00:08:47,401 --> 00:08:49,820 (櫻井)笑顔… まあ ちょっと 柔らかめぐらいに笑っててもヤバい 139 00:09:02,667 --> 00:09:04,168 (スタッフ)では 皆さん スタンバイお願いいたします 140 00:09:04,252 --> 00:09:07,129 (メンバーたち)お願いします 141 00:09:30,653 --> 00:09:33,656 (♪ 第三楽章 「Journey to Harmony」) 142 00:09:35,408 --> 00:09:36,701 (松本)はい いこう 143 00:11:57,925 --> 00:11:59,260 (櫻井)お疲れさまでした 144 00:12:02,096 --> 00:12:03,222 みんなで書こうよ 145 00:12:03,305 --> 00:12:05,307 (櫻井)俺も欲しいな (二宮)みんなの分 146 00:12:06,350 --> 00:12:07,351 (スタッフ) ありがとうございました 147 00:12:07,435 --> 00:12:09,687 (メンバーたち) ありがとうございました 148 00:12:09,770 --> 00:12:11,814 (櫻井)ああ それでいいです はい お願いします 149 00:12:11,897 --> 00:12:12,898 (松本)ういっす 150 00:12:15,901 --> 00:12:18,404 ねえ〜 緊張感ヤバかったな 151 00:12:19,613 --> 00:12:21,657 (二宮)あともう3枚 いくよ 152 00:12:21,740 --> 00:12:23,826 (大野 智(さとし))はい (二宮)ありがとうございます 153 00:12:36,213 --> 00:12:38,299 (二宮)いってきます 154 00:12:41,552 --> 00:12:42,595 (松本)行ってくるよ 155 00:12:50,853 --> 00:12:52,855 {\an8}(松本) 今からジャカルタに 行ってきます 156 00:12:55,316 --> 00:12:58,319 (スタッフと松本が話す声) 157 00:13:00,237 --> 00:13:02,114 (音声)ナマサヤ 158 00:13:02,198 --> 00:13:03,824 (メンバーたち)ナマサヤ 159 00:13:03,908 --> 00:13:05,618 (メンバーたち)ナマサヤ… 160 00:13:05,701 --> 00:13:06,994 (音声)ナマサヤ 161 00:13:07,077 --> 00:13:08,454 (メンバーたち)ナマサヤ 162 00:13:08,537 --> 00:13:09,914 (笑い声) 163 00:13:13,334 --> 00:13:15,419 (歓声) 164 00:13:16,754 --> 00:13:18,005 (松本) “ナシゴレン食べましょう” 165 00:13:18,088 --> 00:13:21,258 食べましょう 今すぐ食べましょう 166 00:13:23,385 --> 00:13:25,054 いけます 私 167 00:13:25,137 --> 00:13:27,473 (ファンたち)嵐 嵐! 168 00:13:27,556 --> 00:13:30,559 (インドネシア語) 169 00:13:34,355 --> 00:13:36,273 (大野)マ マ… ナ… マ… 170 00:13:36,357 --> 00:13:37,358 ナマサヤ 171 00:13:37,942 --> 00:13:39,944 (二宮)アハハ… 危ねえ 172 00:13:40,027 --> 00:13:42,071 (司会者の声) 173 00:13:42,947 --> 00:13:45,658 (拍手) 174 00:13:45,741 --> 00:13:48,452 (歓声) 175 00:13:48,536 --> 00:13:49,745 (二宮)すごいじゃん 176 00:13:51,914 --> 00:13:57,336 (メンバーたちのインドネシア語) 177 00:13:57,419 --> 00:13:59,421 (拍手) 178 00:13:59,505 --> 00:14:01,298 (松本)通じた? 通じてた? 179 00:14:01,382 --> 00:14:04,677 (二宮)おかげさまで 活動が 20周年を迎えることができまして 180 00:14:04,760 --> 00:14:07,471 ずっと応援してくれている ファンの皆様と 181 00:14:07,555 --> 00:14:09,098 何かできないかなっていうことを 182 00:14:09,181 --> 00:14:11,225 メンバーで ずっと 話し合ってまいりました 183 00:14:11,308 --> 00:14:15,104 (松本)SNSも含めですけども このチャレンジをですね 184 00:14:15,187 --> 00:14:17,690 ぜひ インドネシアの ファンの皆さんとも 185 00:14:17,773 --> 00:14:19,984 共有しながら 楽しんでいきたいと思ってるんで 186 00:14:20,067 --> 00:14:21,068 よろしくお願いします 187 00:14:21,151 --> 00:14:22,945 (松本:英語) 〈音楽ストリーミングサービスを 開始しました〉 188 00:14:23,028 --> 00:14:24,655 〈ぜひフォローしてください〉 189 00:14:24,738 --> 00:14:25,739 〈今回の この取り組みが〉 190 00:14:25,823 --> 00:14:28,951 〈ファンの皆さんと私たちが 今までよりもさらに近づける―〉 191 00:14:29,034 --> 00:14:32,121 〈素晴らしい機会に なってくれればと願っています〉 192 00:14:32,204 --> 00:14:33,914 (歓声) 193 00:14:33,998 --> 00:14:35,124 (大野)バイバイ 194 00:14:39,628 --> 00:14:40,921 テレマカシ 195 00:14:42,923 --> 00:14:45,384 (松本)次は シンガポールへ行ってきます 196 00:15:02,526 --> 00:15:04,069 (櫻井)僕らは当然 あの… 197 00:15:04,153 --> 00:15:06,780 時間という問題はありますけど やりたいと思いつつ… 198 00:15:06,864 --> 00:15:10,117 (カメラのシャッター音) 199 00:15:13,829 --> 00:15:16,290 (松本) 着いたよ ほら行くよ みんな 200 00:15:18,876 --> 00:15:19,960 (櫻井)あっ マーライオンだ 201 00:15:20,878 --> 00:15:24,006 (松本)これがマーライオン? (櫻井)相葉マーライオン 202 00:15:24,089 --> 00:15:26,300 (松本)は〜い 大(おお)ちゃん は〜い 翔ちゃん 203 00:15:27,927 --> 00:15:29,511 (相葉)ハロー 204 00:15:29,595 --> 00:15:32,014 (歓声) 205 00:15:32,097 --> 00:15:34,808 (メンバーたち) We are ARASHI from JAPAN! 206 00:15:36,060 --> 00:15:39,939 (松本)僕らの音楽を いつでも 聴いてもらえるようにしたい 207 00:15:40,022 --> 00:15:42,566 (歓声) 208 00:15:42,650 --> 00:15:44,026 (松本)これ もう空港? 209 00:15:44,109 --> 00:15:45,152 (スタッフ)はい これで空港 行きます 210 00:15:45,235 --> 00:15:47,905 よし じゃあ俺 さっき 撮ってたやつ上げちゃおうかな 211 00:15:47,988 --> 00:15:50,032 日本のトレンドに “相葉マーライオン”が入ってるよ 212 00:15:50,115 --> 00:15:50,950 相葉君 213 00:15:51,033 --> 00:15:52,993 {\an8}(松本)マーライオン? (相葉)ガオ〜 214 00:15:53,077 --> 00:15:54,161 {\an8}(櫻井) 相葉マーライオン 215 00:15:54,244 --> 00:15:56,246 (櫻井)はい チーズ 216 00:15:57,998 --> 00:15:59,166 あっ これ動画やん 217 00:15:59,249 --> 00:16:00,250 (笑い声) 218 00:16:00,334 --> 00:16:01,377 (松本)あっ それ めっちゃ面白いじゃん 219 00:16:17,851 --> 00:16:18,686 (二宮)着いたよ 220 00:16:18,769 --> 00:16:20,896 (松本)お〜 221 00:16:20,980 --> 00:16:22,982 (松本)は〜い 大ちゃん は〜い 翔ちゃん 222 00:16:33,534 --> 00:16:34,785 (二宮)説明は さっきは 223 00:16:34,868 --> 00:16:37,204 全部 1人1人 話し終わったあとって言ってたよ 224 00:16:37,287 --> 00:16:40,207 (歓声と拍手) 225 00:16:40,290 --> 00:16:43,419 (櫻井)13年ぶりに 皆さんに 会えることになりましたので 226 00:16:43,502 --> 00:16:47,006 今日は この時間を楽しみながら 大切に過ごしたいと 227 00:16:47,089 --> 00:16:48,716 (二宮)リアルタイムで 僕たちの嵐の活動を 228 00:16:48,799 --> 00:16:52,720 知ってもらいたいということで 今回のSNSの開設に至りました 229 00:16:52,803 --> 00:16:53,637 (二宮)え… (司会)あ… 230 00:16:53,721 --> 00:16:55,055 (二宮)どうぞ どうぞ (司会)すいません 231 00:16:55,139 --> 00:16:57,433 (二宮)どうぞ どうぞ (司会)ああ… すいません 232 00:16:57,516 --> 00:17:00,019 (二宮)ああ ああ… (司会)ああ… ハハハ 233 00:17:01,729 --> 00:17:04,940 (ファンたち)嵐 嵐… 234 00:17:06,775 --> 00:17:09,445 (歓声) 235 00:17:09,528 --> 00:17:12,239 (櫻井)うわっ サワディーカップ 236 00:17:16,660 --> 00:17:18,871 (大野) コップンカップ ありがとう! 237 00:17:19,747 --> 00:17:21,623 (歓声) 238 00:17:21,707 --> 00:17:22,833 (5人)サワディーカップ 239 00:17:22,916 --> 00:17:24,918 (相葉)国を越えて 応援してくださってる― 240 00:17:25,002 --> 00:17:29,798 皆さんのおかげも もちろんあるし え〜 241 00:17:30,466 --> 00:17:34,136 やっぱ20年っていうのはすごく 本当に いろんな思い出がある 242 00:17:34,219 --> 00:17:36,430 先ほど 集まっていただいた方の中には 243 00:17:36,513 --> 00:17:38,724 “待ってたよ”とか “おかえり”とか 244 00:17:38,807 --> 00:17:40,976 いろいろメッセージがあって 本当にあの… 245 00:17:41,602 --> 00:17:45,981 タイの方が心待ちに 長いこと 待っていただいたっていうのを 246 00:17:46,065 --> 00:17:47,483 改めて感じましたし 247 00:17:47,566 --> 00:17:49,610 やっぱり感謝しかないですし 248 00:17:49,693 --> 00:17:51,236 まあ 20年やって本当… 249 00:17:51,320 --> 00:17:54,615 年を重ねるごとに感謝の気持ちが 今 一番 強いです 250 00:17:57,493 --> 00:18:00,579 年に何回かある いつまでが昨日で 251 00:18:00,662 --> 00:18:03,082 いつからが今日か 分かんない日だよね 252 00:18:05,834 --> 00:18:07,377 昨日 どこにいたんだっけ? 253 00:18:12,800 --> 00:18:16,428 昨日の この時間ぐらいに羽田か 254 00:18:18,972 --> 00:18:20,974 1週間前ぐらいに感じる 255 00:18:28,148 --> 00:18:30,609 (スタッフ)じゃあ ここから 移動 2時間くらいかかるんで 256 00:18:30,692 --> 00:18:32,152 何かあったら言ってください 257 00:18:44,623 --> 00:18:46,208 (スタッフ)はい チーズ 258 00:18:51,630 --> 00:18:53,006 (松本)ありがとう 259 00:18:53,090 --> 00:18:55,425 {\an8}(歓声) 260 00:18:55,509 --> 00:18:56,802 {\an8}ありがとう 261 00:19:11,150 --> 00:19:13,902 (松本)台北(タイペイ)に着いたよ〜 262 00:19:14,403 --> 00:19:15,988 (大野)やいやいやい… 263 00:19:16,071 --> 00:19:17,656 (二宮)朝になっちゃったよ〜 264 00:19:17,739 --> 00:19:20,450 おはよう 眠くないよ 俺は眠くない 眠くない! 265 00:19:21,076 --> 00:19:22,578 おはようございます 266 00:19:24,454 --> 00:19:25,831 (相葉:中国語) 〈みんな?〉 267 00:19:25,914 --> 00:19:28,083 〈みんなに会いたかったです〉 268 00:19:28,167 --> 00:19:30,335 ムズいの選んでんだ 俺 269 00:19:30,419 --> 00:19:33,672 (歓声と拍手) 270 00:19:36,049 --> 00:19:37,384 (司会者の中国語) 271 00:19:38,302 --> 00:19:39,469 (相葉:中国語) 〈みなさん〉 272 00:19:40,470 --> 00:19:42,681 〈20年間〉 273 00:19:43,473 --> 00:19:46,518 〈応援してくれて ありがとう〉 274 00:19:47,978 --> 00:19:49,146 (相葉)あっ シェイシェイ 275 00:19:49,229 --> 00:19:51,773 (笑い声と拍手) 276 00:19:51,857 --> 00:19:52,733 (松本)オーケー? 277 00:19:52,816 --> 00:19:55,110 (二宮) リーダーと同じ帽子かぶってる 278 00:19:55,194 --> 00:19:57,279 すごい バイバイ 279 00:19:57,362 --> 00:19:58,864 (相葉)本当だ 280 00:19:58,947 --> 00:20:00,657 (大野)俺 ドンキで 買ったんだけど 281 00:20:00,741 --> 00:20:01,825 (相葉)ドンキ… 282 00:20:02,576 --> 00:20:04,828 (松本)じゃあ 買えんじゃない? (櫻井)確かに 逆にね 283 00:20:04,912 --> 00:20:06,413 (相葉)いやいや 逆にドンキ行くかな? 284 00:20:06,496 --> 00:20:07,497 (櫻井)それ売ってるの? 285 00:20:07,581 --> 00:20:08,874 (松本)ワ〜オ 286 00:20:08,957 --> 00:20:11,043 (メンバーたち)え〜! 287 00:20:12,085 --> 00:20:14,213 すっげえ… 288 00:20:19,593 --> 00:20:22,596 (歓声) 289 00:20:44,409 --> 00:20:45,410 すごいな 290 00:20:58,882 --> 00:21:00,050 (二宮)帰ります 291 00:21:02,094 --> 00:21:03,553 (松本)じゃあね じゃあね 292 00:21:26,827 --> 00:21:29,663 その短い間にさ いっぱい行かないといけないからさ 293 00:21:29,746 --> 00:21:34,376 ジャカルタ シンガポール タイ 台北ってさ 294 00:21:35,043 --> 00:21:38,297 …で いい時間に行けない国だって あるわけでさ 295 00:21:38,380 --> 00:21:40,632 それなのにさ ものすごい… 296 00:21:41,300 --> 00:21:45,262 たくさんのさ 方たちがさ 来てくれてさ 297 00:21:46,013 --> 00:21:48,515 いやもう うれしかったっすよね 298 00:21:49,099 --> 00:21:53,437 結構 コンサートでもね “タイから来たよ”とかさ 299 00:21:53,520 --> 00:21:55,230 “タイに来てよ”とかさ 300 00:21:56,023 --> 00:21:58,025 結構 そういうのも見てたからさ 301 00:21:58,108 --> 00:22:00,694 タイだけじゃなくね いろんな国 うん 302 00:22:01,486 --> 00:22:04,740 だから行けてよかったなと 思いますけどね うん 303 00:22:04,823 --> 00:22:07,826 うれしいし 驚いたし 304 00:22:09,244 --> 00:22:13,415 なんか ずっと 応援してくれてたんだと思ったら 305 00:22:13,498 --> 00:22:15,751 うれしかったけどね うん 306 00:22:22,257 --> 00:22:24,885 (大野)着いたよ (松本)ん… びっくりした 307 00:22:27,554 --> 00:22:29,848 (二宮)帰ってきたよ 聞こえるかな? 308 00:22:29,931 --> 00:22:32,684 帰ってきたよ 日本だよ ただいま 309 00:22:32,768 --> 00:22:35,187 いつまでが昨日で いつからが今日か… 310 00:22:35,270 --> 00:22:37,147 楽しかったで〜す 311 00:22:37,230 --> 00:22:38,899 よし 納豆 食おう 312 00:22:38,982 --> 00:22:41,902 “JET STORM” 帰ってきました 楽しかったです 313 00:22:48,366 --> 00:22:51,119 (二宮)帰ってきたよ 日本だよ ただいま 314 00:22:51,203 --> 00:22:53,371 (櫻井)いつまでが昨日で いつからが今日か… 315 00:23:03,799 --> 00:23:05,258 (櫻井)どうもっす 316 00:23:05,342 --> 00:23:07,427 (スタッフたち)お疲れさまです 317 00:23:07,928 --> 00:23:09,346 (スタッフ)お疲れさまです 318 00:23:10,514 --> 00:23:12,390 (スタッフ)大丈夫ですか? (櫻井)うん 全然 大丈夫 319 00:23:12,474 --> 00:23:13,683 (スタッフ)すごい… 320 00:23:13,767 --> 00:23:16,311 4~5時間前まで 海外にいたと思ったら… 321 00:23:20,816 --> 00:23:25,695 (ラップを口ずさむ声) 322 00:23:26,530 --> 00:23:29,825 1回 アタマラップから 2ラップ終わりまで… 323 00:23:29,908 --> 00:23:32,494 (櫻井)えっとね ドアタマからでいいです ラップの 324 00:23:36,832 --> 00:23:39,042 {\an8}♪ そう 始めてみれば      いいじゃない 325 00:23:40,293 --> 00:23:42,337 {\an8}うん いていいな いたほうがいいかも 326 00:23:42,420 --> 00:23:44,131 ♪ 夢だけ持ったっていいでしょ? 327 00:23:44,214 --> 00:23:46,466 ♪ No one can take away your dream 328 00:23:47,759 --> 00:23:49,678 (スタッフ)…で今日 「zero」? 329 00:23:49,761 --> 00:23:51,513 (笑い声) 330 00:23:51,596 --> 00:23:53,098 (スタッフ) 帰って寝れるんですか? 331 00:23:53,181 --> 00:23:55,684 (櫻井)寝れるけど… (スタッフ)寝ない? 332 00:23:55,767 --> 00:23:57,602 う〜ん… どうしようか迷ってる 333 00:23:57,686 --> 00:23:59,729 (櫻井)よし お疲れさまでした (スタッフ)お疲れさまです 334 00:23:59,813 --> 00:24:01,148 ありした ありした 335 00:24:01,982 --> 00:24:04,442 {\an8}(先生)あさって リハーサルする時に 336 00:24:04,526 --> 00:24:06,570 {\an8}このアタマだけ 何度もしてみるといい 337 00:24:06,653 --> 00:24:08,280 {\an8}自分で思ってる音って 338 00:24:08,363 --> 00:24:11,366 {\an8}こういうタッチ感で こういう音だよねって 339 00:24:16,246 --> 00:24:19,249 {\an8}(♪ 「アオゾラペダル ~Introduction~」) 340 00:24:33,388 --> 00:24:35,599 (櫻井)まあ 努力をしたいというよりは 341 00:24:37,058 --> 00:24:41,897 常に“5x20”を感じていたい っていうことではあったんだけど 342 00:24:42,522 --> 00:24:44,983 いや この景色 目に焼き付けようと思って 343 00:24:45,483 --> 00:24:47,110 毎回やってる 344 00:24:47,736 --> 00:24:50,322 特に奥の奥のほうまで 345 00:24:50,405 --> 00:24:52,282 こんなに 埋まってるんだっていう景色を 346 00:24:52,824 --> 00:24:54,034 目に焼き付けようと思って 347 00:24:54,117 --> 00:24:56,703 一生 忘れない景色を 焼き付けようと思いながら― 348 00:24:58,288 --> 00:24:59,289 やってる 349 00:25:01,333 --> 00:25:02,667 (松本)ツアーファイナル 350 00:25:03,168 --> 00:25:05,295 (松本)いくぜ! (一同)シャー! 351 00:25:05,378 --> 00:25:06,546 (スタッフたち) いってらっしゃい 352 00:25:06,630 --> 00:25:09,633 (拍手)