1 00:00:33,136 --> 00:00:35,638 (玉倉)よいしょ よいしょ 2 00:00:35,638 --> 00:00:39,626 (沢)いいよ あとは俺と蛯名でやる お前ら 事件番だから本部に戻れ 3 00:00:39,626 --> 00:00:41,644 (黒木)はい でも主任 4 00:00:41,644 --> 00:00:44,314 荷物 少ないんですね 5 00:00:44,314 --> 00:00:46,299 バツイチだからですか? 6 00:00:46,299 --> 00:00:48,301 独身寮が狭かったからだ 7 00:00:48,301 --> 00:00:53,301 (舞子)離婚して 独身寮に戻った ときってどんな感じでした? 8 00:00:56,976 --> 00:00:59,963 思い出したくない感じだよ 9 00:00:59,963 --> 00:01:02,298 こらこらッ 勝手に開けるな 10 00:01:02,298 --> 00:01:05,318 おっと はあ~ もう (チョコザイ)はあ~ 11 00:01:05,318 --> 00:01:08,304 投げるなって カレースープください 12 00:01:08,304 --> 00:01:10,306 カレースープはないの 13 00:01:10,306 --> 00:01:13,743 (蛯名)チョコザイ君 今朝 買った朝食あるよ 14 00:01:13,743 --> 00:01:16,963 ドーナツ どうかな? これは違います 15 00:01:16,963 --> 00:01:20,366 そうだ 沢主任 これ チョコザイ君の身元引受人 16 00:01:20,366 --> 00:01:22,986 ああ サインください 17 00:01:22,986 --> 00:01:25,972 こっから通うんだっけ? 一日おきで3回 18 00:01:25,972 --> 00:01:27,991 送り迎え ちゃんと頼むぞ 19 00:01:27,991 --> 00:01:31,291 分かってます 彼の保護主任者に なったんですから 20 00:01:32,312 --> 00:01:36,299 ああッ それはアカン ああッ 21 00:01:36,299 --> 00:01:39,599 カレースープください カレースープはないの 22 00:01:40,970 --> 00:01:43,973 カレースープください だから 23 00:01:43,973 --> 00:01:46,976 このドーナツ食べて ミルクもどうぞ 24 00:01:46,976 --> 00:01:49,963 これは違います カレースープください ドーナツ食べて 25 00:01:49,963 --> 00:01:51,965 これは違います カレースープください 26 00:01:51,965 --> 00:01:54,565 ドーナツ食べて えいッ! 27 00:01:56,302 --> 00:01:59,902 はい アップデートしました 28 00:02:00,974 --> 00:02:04,310 分かったぞ チョコザイ君の アップデートの法則 29 00:02:04,310 --> 00:02:06,980 そうじゃないかと思ったら やっぱり 30 00:02:06,980 --> 00:02:10,280 3回 言うとアップデートする そうなの? 31 00:02:16,306 --> 00:02:19,626 チョコザイ君 おにぎり食べて 32 00:02:19,626 --> 00:02:21,926 おにぎり食べて 33 00:02:22,979 --> 00:02:26,579 もう1回 おにぎり食べて 34 00:02:27,650 --> 00:02:29,636 えいッ! 35 00:02:29,636 --> 00:02:31,636 はい 36 00:02:33,306 --> 00:02:36,306 ほら 食べていいんだよ おにぎり 37 00:02:37,310 --> 00:02:39,646 アハハハ~ アハハ~ 38 00:02:39,646 --> 00:02:42,715 違ってたみたいですね その法則 何で… 39 00:02:42,715 --> 00:02:45,318 3回か… 主任 震えてますよ 40 00:02:45,318 --> 00:02:47,637 寒くないよ いや 携帯です 41 00:02:47,637 --> 00:02:49,639 ああ… 42 00:02:49,639 --> 00:02:51,808 (バイブレーター着信) 43 00:02:51,808 --> 00:02:54,644 チョコザイ君 44 00:02:54,644 --> 00:02:57,647 バナナ食べて バナナ食べて 45 00:02:57,647 --> 00:03:00,300 バナナ食べて 46 00:03:00,300 --> 00:03:03,300 はい アップデートしました ええッ 47 00:03:05,972 --> 00:03:08,341 ありがとう ああ 分かった 48 00:03:08,341 --> 00:03:10,977 朝っぱらから飲んでんじゃないよ 49 00:03:10,977 --> 00:03:14,297 (犬飼)夜勤明け 文句言われる筋合いなし 50 00:03:14,297 --> 00:03:17,300 川柳 詠んでんじゃないよ 俺ね ウーロン茶 51 00:03:17,300 --> 00:03:19,302 さんぴん茶 はいさ~ 52 00:03:19,302 --> 00:03:23,306 この店 何時までやってんだ? 23時間営業です 53 00:03:23,306 --> 00:03:25,975 1時間 休む意味が分かんねえよ 54 00:03:25,975 --> 00:03:28,978 あれから違法無線が キャッチできねえんだよ 55 00:03:28,978 --> 00:03:30,964 ああ 56 00:03:30,964 --> 00:03:33,366 《[TEL]ATARU》 《アタル?》 57 00:03:33,366 --> 00:03:36,302 《≪(犬飼)逆探知したら…》 《アメリカ大使館!?》 58 00:03:36,302 --> 00:03:39,305 その捜査 組対二課の知り合いに頼んだらさ 59 00:03:39,305 --> 00:03:41,975 上に止められた お前もか 60 00:03:41,975 --> 00:03:45,628 だとしたら やっぱり 大使館のFBI駐在室が怪しい 61 00:03:45,628 --> 00:03:49,299 その無線のことは諦めろ 法治国家で違法無線を見逃すのか 62 00:03:49,299 --> 00:03:52,085 そんな無線 山ほどあるだろう これは違う 63 00:03:52,085 --> 00:03:54,971 大使館が治外法権をいいことに 捜査されないだろうと 64 00:03:54,971 --> 00:03:56,973 高をくくって流してたんだ! 65 00:03:56,973 --> 00:03:58,975 声がデカイよ 66 00:03:58,975 --> 00:04:01,961 ウーロン茶と さんぴん茶 お待たせしました 67 00:04:01,961 --> 00:04:03,961 ありがとう 68 00:04:04,981 --> 00:04:07,967 土壇場で逃げんのかよ 渥見みたいに 69 00:04:07,967 --> 00:04:09,969 《(渥見)やっかい事は困るのね》 70 00:04:09,969 --> 00:04:14,569 さすがだなあ あのトンズラ班長の 教え子だけある 71 00:04:15,642 --> 00:04:17,644 福留班長のことは言うな 72 00:04:17,644 --> 00:04:21,981 福留を まだ班長って呼べんのか つける薬がねえな 73 00:04:21,981 --> 00:04:24,968 アイツが逃げたせいで お前と渥見は どうなったよ 74 00:04:24,968 --> 00:04:27,971 お前には感謝してる そんな話はしてねえ 75 00:04:27,971 --> 00:04:29,956 渥見は刑事 やめたじゃねえか 76 00:04:29,956 --> 00:04:32,556 今は鑑識で平和にやってるよ 77 00:04:33,626 --> 00:04:37,313 犯罪から逃げたらなあ 真実から逃げたら 78 00:04:37,313 --> 00:04:41,968 てめえが一番大事にしてたもんも この手から逃げちまうんだよ! 79 00:04:41,968 --> 00:04:45,268 俺は一人でも調べるからな 80 00:04:47,974 --> 00:04:50,977 (バイブレーター着信) 81 00:04:50,977 --> 00:04:53,977 それの上にね 家賃 全然 ねえ あなた 82 00:05:02,972 --> 00:05:06,976 (野崎)ここの住人 長岡満さん 25歳です 83 00:05:06,976 --> 00:05:09,963 このタンコブのせいで 警察が呼ばれたようです 84 00:05:09,963 --> 00:05:12,263 (唯)でも これ見てください 85 00:05:16,302 --> 00:05:18,638 ≪(唯)滑走血痕です 86 00:05:18,638 --> 00:05:21,641 きっと あそこで手首を切って 87 00:05:21,641 --> 00:05:24,677 ここに手をついたときに 滑ったんです 88 00:05:24,677 --> 00:05:28,977 で どっかこのへんで ぶつけたんでしょう 自殺ですね 89 00:05:30,967 --> 00:05:34,354 ウエディング ウエディング 90 00:05:34,354 --> 00:05:37,407 うん? 祝言か… 91 00:05:37,407 --> 00:05:40,407 黒木? 92 00:05:46,649 --> 00:05:53,973 (鐘の音) 93 00:05:53,973 --> 00:05:56,273 あッ… 降ります! 94 00:05:57,293 --> 00:06:00,330 大丈夫ですか どうしたんです? 95 00:06:00,330 --> 00:06:02,630 渡りましょう 96 00:06:03,983 --> 00:06:06,969 (咲絵)ありがとうございます 大丈夫ですか? 97 00:06:06,969 --> 00:06:10,523 (鐘の音が鳴り続けている) 98 00:06:10,523 --> 00:06:17,964 (440ヘルツのAの音) 99 00:06:17,964 --> 00:06:20,983 440ヘルツA コンニャクジュース へるぜ? 100 00:06:20,983 --> 00:06:23,319 440ヘルツAです 何? 101 00:06:23,319 --> 00:06:25,338 (鐘の音) 102 00:06:25,338 --> 00:06:28,958 392ヘルツG 447ヘルツA 103 00:06:28,958 --> 00:06:31,294 えッ あなたも? 104 00:06:31,294 --> 00:06:35,298 440ヘルツA 447ヘルツA えッ? 105 00:06:35,298 --> 00:06:37,633 7ヘルツ 違います やめて 106 00:06:37,633 --> 00:06:39,669 (鐘の音) 107 00:06:39,669 --> 00:06:41,669 やめて! 108 00:06:43,973 --> 00:06:47,460 (松島)第一発見者の大家の… 石嶺です 109 00:06:47,460 --> 00:06:49,479 ああ どうも 110 00:06:49,479 --> 00:06:53,649 ああ… そのときの状況を 教えていただけませんか? 111 00:06:53,649 --> 00:06:57,036 たまってた家賃を払うって 連絡があったんです 112 00:06:57,036 --> 00:06:59,972 でも 呼び鈴を押しても 出てこなくて 113 00:06:59,972 --> 00:07:03,292 鍵が開いてたんで 玄関から のぞいたら 114 00:07:03,292 --> 00:07:06,312 風呂場に明かりがついてて あの~ 部屋は… 115 00:07:06,312 --> 00:07:09,365 部屋は 初めから こんな感じでした? 116 00:07:09,365 --> 00:07:13,970 ええ ゴミは こうなってて 117 00:07:13,970 --> 00:07:16,005 雑誌も崩れてて 118 00:07:16,005 --> 00:07:18,024 時計も ここに落ちてて 119 00:07:18,024 --> 00:07:20,977 カップ麺も ここと あっちに転がってて 120 00:07:20,977 --> 00:07:23,963 すいません あとは分かりません 121 00:07:23,963 --> 00:07:26,983 気が動転して 警察 呼ぶのが精いっぱいで 122 00:07:26,983 --> 00:07:29,969 ああ… ここが荒らされたのか 123 00:07:29,969 --> 00:07:33,639 住人の長岡さんが 元々そういう生活をしていたのか 124 00:07:33,639 --> 00:07:37,009 分かりませんよね? 入ったの 初めてなんで 125 00:07:37,009 --> 00:07:40,062 主任 これ どう見ても自殺でしょう 126 00:07:40,062 --> 00:07:44,317 そんな また自殺!? また? 127 00:07:44,317 --> 00:07:46,969 あッ… またって? 128 00:07:46,969 --> 00:07:51,140 3年前も この部屋で自殺が… 129 00:07:51,140 --> 00:07:53,292 なるほど 呪われた部屋ね 130 00:07:53,292 --> 00:07:56,963 そんな 冗談でも そんなこと言わないでください! 131 00:07:56,963 --> 00:08:02,969 絶対音感って 全ての音が ドレミで聞こえるっていう? 132 00:08:02,969 --> 00:08:05,955 私は周波数まで分かります 133 00:08:05,955 --> 00:08:08,291 周波数? 134 00:08:08,291 --> 00:08:13,591 440ヘルツA 440ヘルツAです 135 00:08:14,680 --> 00:08:18,734 440ヘルツのA つまりラです 136 00:08:18,734 --> 00:08:24,974 さっきの鐘は 392ヘルツのソと 447ヘルツのラでした 137 00:08:24,974 --> 00:08:27,477 ああ すごいですね 138 00:08:27,477 --> 00:08:29,962 (自転車のベル) 139 00:08:29,962 --> 00:08:32,648 2632ヘルツE 140 00:08:32,648 --> 00:08:35,034 あッ アンタもか 141 00:08:35,034 --> 00:08:37,637 今まで何度も すごいって言われました 142 00:08:37,637 --> 00:08:40,973 ええ だって音がドレミで分かって 周波数まで 143 00:08:40,973 --> 00:08:44,627 そんなの 何の役にも立たない 144 00:08:44,627 --> 00:08:48,814 それどころか 私の生きる邪魔ばかりして 145 00:08:48,814 --> 00:08:51,814 そんなの能力じゃない ただの障がいです 146 00:08:52,969 --> 00:08:55,304 あの でも 147 00:08:55,304 --> 00:08:58,304 音楽の仕事をしてるんですよね 148 00:08:59,976 --> 00:09:02,361 無理です えッ? 149 00:09:02,361 --> 00:09:04,630 昔 実家のピアノが 150 00:09:04,630 --> 00:09:07,633 440ヘルツのラを基準に 調律されてて→ 151 00:09:07,633 --> 00:09:11,637 でも学校のピアノは 447ヘルツ→ 152 00:09:11,637 --> 00:09:15,641 7ヘルツずれた そのピアノだけでも 気持ち悪かったのに→ 153 00:09:15,641 --> 00:09:18,661 それに 友達の下手な歌が かぶさって→ 154 00:09:18,661 --> 00:09:21,661 私 ホントに気持ち悪くて… 155 00:09:25,651 --> 00:09:29,639 ≪(咲絵)それで 卒業するまで 音楽は欠席 156 00:09:29,639 --> 00:09:32,992 音楽家になんか なれるはずないです 157 00:09:32,992 --> 00:09:36,292 じゃあ それは… 158 00:09:37,313 --> 00:09:40,967 嫌な音 聞いたとき これを集中して聞くと 159 00:09:40,967 --> 00:09:43,567 気休めくらいにはなるんです 160 00:09:44,971 --> 00:09:47,971 大変… ですね 161 00:09:48,975 --> 00:09:51,460 人には ただの雑音でも 162 00:09:51,460 --> 00:09:54,797 私には全部 意味のある音になるんです→ 163 00:09:54,797 --> 00:09:57,300 意味 分かんないですよね 164 00:09:57,300 --> 00:09:59,302 (踏切の音) 165 00:09:59,302 --> 00:10:02,302 622ヘルツ Dのシャープ 166 00:10:04,307 --> 00:10:08,978 例えば 踏切の音は全部 同じに聞こえるかもしれないけど 167 00:10:08,978 --> 00:10:11,964 ホントは一つ一つ 違うんです 168 00:10:11,964 --> 00:10:15,484 (踏切の音) 169 00:10:15,484 --> 00:10:17,987 あッ ホントだ 170 00:10:17,987 --> 00:10:22,587 そして 全てが 少しずつ ずれているんです 171 00:10:24,977 --> 00:10:27,977 あの お医者さんには? 172 00:10:28,965 --> 00:10:31,968 精神科や心療内科には何度も 173 00:10:31,968 --> 00:10:36,305 《絶対音感で体調不良を訴える 患者さんは診たことがあります》 174 00:10:36,305 --> 00:10:41,477 《でも あなたのように ひどい人は 初めてでしてね…》 175 00:10:41,477 --> 00:10:45,982 《まあ 性格的なものも あるかもしれませんよ》 176 00:10:45,982 --> 00:10:49,652 《自分で自分を 追い詰めないようにしないとね》 177 00:10:49,652 --> 00:10:52,972 ≪(咲絵)でも どうしていいのか 分からないアドバイスばかり 178 00:10:52,972 --> 00:10:58,010 実の親だって 私の苦しみを とうとう分かってはくれなかった 179 00:10:58,010 --> 00:11:01,610 私が泣いて訴えても… 180 00:11:03,966 --> 00:11:07,970 でも あなたには きっと 分かってくれる人がいるのよね 181 00:11:07,970 --> 00:11:10,122 私みたいに特殊じゃないから 182 00:11:10,122 --> 00:11:12,391 いや チョコザイ君だって… 183 00:11:12,391 --> 00:11:15,691 私は あなたが羨ましい 184 00:11:16,629 --> 00:11:18,631 うう… 185 00:11:18,631 --> 00:11:22,051 (ブロワーの音) 186 00:11:22,051 --> 00:11:25,971 262ヘルツC やめて! 187 00:11:25,971 --> 00:11:28,958 こっちは 262ヘルツのドで 鳴ってるんだから 188 00:11:28,958 --> 00:11:34,630 (バイクの音) 189 00:11:34,630 --> 00:11:36,966 大丈夫ですか!? 190 00:11:36,966 --> 00:11:41,566 313ヘルツ Dのシャープ 191 00:11:44,623 --> 00:11:47,977 大丈夫? 助けて 192 00:11:47,977 --> 00:11:49,977 助けて 193 00:11:53,299 --> 00:11:55,299 (ノック) 194 00:11:56,369 --> 00:11:59,972 (東)ああ 隣 また手首 切ったみたいですね 195 00:11:59,972 --> 00:12:02,992 またって 君 3年前から ここに住んでるの? 196 00:12:02,992 --> 00:12:05,628 いや もっと前から 主任! 197 00:12:05,628 --> 00:12:07,630 何だ エビちゃん 198 00:12:07,630 --> 00:12:09,648 事件ですか? 199 00:12:09,648 --> 00:12:11,984 ただの自殺だ 200 00:12:11,984 --> 00:12:13,984 捨て山だ 201 00:12:16,305 --> 00:12:19,358 あの… ありがとうございました 202 00:12:19,358 --> 00:12:21,358 お大事に 203 00:12:22,628 --> 00:12:24,630 知り合いか? 204 00:12:24,630 --> 00:12:27,650 いえ 具合が悪そうだったんで 205 00:12:27,650 --> 00:12:31,036 (ダクトの共鳴音) 206 00:12:31,036 --> 00:12:33,289 1180ヘルツD 207 00:12:33,289 --> 00:12:35,307 チョコザイ君 何言ってんの? 208 00:12:35,307 --> 00:12:37,660 主任 絶対音感ですよ 209 00:12:37,660 --> 00:12:41,964 すいません もういいですか? 僕 まだ寝たいんで 210 00:12:41,964 --> 00:12:43,966 ああ すいません 211 00:12:43,966 --> 00:12:46,318 失礼ですが お仕事は? 212 00:12:46,318 --> 00:12:48,637 夜のコンビニのバイト 213 00:12:48,637 --> 00:12:50,973 じゃあ 家にいる昼間 214 00:12:50,973 --> 00:12:53,309 不審な音とか 不審な人とか 215 00:12:53,309 --> 00:12:55,311 聞いてませんし 見てません 216 00:12:55,311 --> 00:13:00,299 というより 隣に人が来てるの 見たことありませんけど 217 00:13:00,299 --> 00:13:03,719 あなた えっと… 218 00:13:03,719 --> 00:13:06,622 ああ 東です 東さん! 219 00:13:06,622 --> 00:13:09,291 長岡さんとの近所づきあいは? 220 00:13:09,291 --> 00:13:11,293 ありません ≪(野崎)おいッ 221 00:13:11,293 --> 00:13:14,313 部外者 立ち入り禁止だ 出て行け! 222 00:13:14,313 --> 00:13:16,613 勝手に現場に入れるな 223 00:13:21,737 --> 00:13:23,737 (ダクトの共鳴音) 224 00:13:24,640 --> 00:14:29,972                 225 00:14:29,972 --> 00:14:33,642 恐らく 血液でついた 靴下のあとですね 226 00:14:33,642 --> 00:14:37,942 (松島)変ですよ 手首 切った人が こんなに歩くはずない 227 00:14:39,632 --> 00:14:42,067 これ あれだなあ 228 00:14:42,067 --> 00:14:45,067 ちょっと 電気つけてくれ はい 229 00:14:47,640 --> 00:14:50,693 大家さん すいません 靴下 見せてもらえます? 230 00:14:50,693 --> 00:14:52,693 えッ はい 231 00:14:55,965 --> 00:14:58,300 あッ… やっぱり 232 00:14:58,300 --> 00:15:01,637 死体を発見して 飛び出した ああ なるほど 233 00:15:01,637 --> 00:15:04,406 一応 靴下両方 提出してもらえます? 234 00:15:04,406 --> 00:15:06,406 あッ はい 235 00:15:15,067 --> 00:15:17,636 うまい! (昇)うまい! 236 00:15:17,636 --> 00:15:19,972 う~ん おいしいねえ 237 00:15:19,972 --> 00:15:22,741 何で… 何で 238 00:15:22,741 --> 00:15:24,643 今日も コロコロコロッケじゃないの? 239 00:15:24,643 --> 00:15:27,630 (蛯名)だって こっちのほうが おいしいじゃない ねえ 主任 240 00:15:27,630 --> 00:15:29,982 はい 右 左… 241 00:15:29,982 --> 00:15:34,019 ちょっと 勝手に私のカバン開けて 写真 出さないの 242 00:15:34,019 --> 00:15:36,555 お前も勝手に鑑識写真 持ち出すな 243 00:15:36,555 --> 00:15:38,474 右 左 右 左 244 00:15:38,474 --> 00:15:41,477 何で こっちが右で こっちが左なの? 245 00:15:41,477 --> 00:15:45,648 右 左 右 左 右 左 246 00:15:45,648 --> 00:15:47,983 右足 左足ってこと? 247 00:15:47,983 --> 00:15:49,969 何で そんなことが分かんだよ 248 00:15:49,969 --> 00:15:52,638 これ確か 亡くなった人の部屋にあった 249 00:15:52,638 --> 00:15:55,057 靴下についた血のあとですよね 250 00:15:55,057 --> 00:15:58,357 でも大家さんの靴下には 右にしか血はついてなかった 251 00:16:00,296 --> 00:16:03,299 じゃあ こっちが左足なら 252 00:16:03,299 --> 00:16:05,599 誰の足です? 253 00:16:06,652 --> 00:16:08,070                 254 00:18:09,975 --> 00:18:13,645 オッホッホッ も~う… 255 00:18:13,645 --> 00:18:15,998 早く寝ろ 256 00:18:15,998 --> 00:18:17,998 もう寝るからな 257 00:18:19,318 --> 00:18:21,318 何でやねん! 258 00:18:22,321 --> 00:18:24,990 チクショウ 明るいとこでも寝られます 259 00:18:24,990 --> 00:18:26,975 刑事をナメるな 260 00:18:26,975 --> 00:18:29,995 いつでも どこでも どんなときでも 寝られるように 261 00:18:29,995 --> 00:18:32,331 訓練されてんだから 262 00:18:32,331 --> 00:18:35,931 昼間 寝るから 寝らんなくなんだぞ 263 00:18:48,664 --> 00:18:51,664 そういや最近 昼間 寝てないなあ 264 00:18:57,306 --> 00:19:03,662 (ネズミの鳴きマネが聞こえる) 265 00:19:03,662 --> 00:19:08,000 [TEL]お~い もう何だよ 眠れないだろう 266 00:19:08,000 --> 00:19:10,600 ラリー 267 00:19:13,655 --> 00:19:16,255 ネズミですか 268 00:19:36,645 --> 00:19:38,981 (ネズミの鳴きマネが聞こえる) 269 00:19:38,981 --> 00:19:42,034 はッ? ネズミ!? 270 00:19:42,034 --> 00:19:45,304 右足 左足 271 00:19:45,304 --> 00:19:47,990 確かに そうかもしれないのね 272 00:19:47,990 --> 00:19:50,309 何で 右と左が分かるんだ? 273 00:19:50,309 --> 00:19:53,996 よく見ると 親指の向きが違うのね 274 00:19:53,996 --> 00:19:56,982 あッ 親指だったんだ ああッ 275 00:19:56,982 --> 00:19:59,985 だとすると これが気になってくるのね 276 00:19:59,985 --> 00:20:04,990 死んだ長岡さんの部屋から出た 指紋だったのね 277 00:20:04,990 --> 00:20:09,061 長岡さんと大家さん以外の指紋… 278 00:20:09,061 --> 00:20:11,079 つまり その二人以外にも 279 00:20:11,079 --> 00:20:13,649 (中津川)休暇中の刑事の意見は 聞きません 280 00:20:13,649 --> 00:20:16,668 長岡さんの部屋に入った人物が いたってことです 281 00:20:16,668 --> 00:20:19,721 長岡の友人でしょ 隣に住む東さんの話では 282 00:20:19,721 --> 00:20:21,757 長岡さんは近所づきあいもなく 283 00:20:21,757 --> 00:20:23,642 訪ねてくる人もいなかったと… 284 00:20:23,642 --> 00:20:26,328 東さんは 24時間 隣を監視してたわけ? 285 00:20:26,328 --> 00:20:28,647 とにかく 解剖してください 286 00:20:28,647 --> 00:20:30,666 解剖させていただけませんか? 287 00:20:30,666 --> 00:20:32,985 自殺の死体は解剖しない 288 00:20:32,985 --> 00:20:36,972 ああ そういえば隣に住んでる女と よく もめてましたね 289 00:20:36,972 --> 00:20:38,991 隣って… 290 00:20:38,991 --> 00:20:41,977 昨日 お前と一緒に 帰ってきた女性だよな 291 00:20:41,977 --> 00:20:45,998 あの 警察24時 敏腕美人刑事… 292 00:20:45,998 --> 00:20:48,650 えッ ああ まあ 293 00:20:48,650 --> 00:20:51,019 実物 ビミョ~ 何を! 294 00:20:51,019 --> 00:20:55,073 1180ヘルツD あの人 誰ですか? 295 00:20:55,073 --> 00:20:56,992 チョコザイ じょしだい? 296 00:20:56,992 --> 00:20:58,977 チョコザイ 297 00:20:58,977 --> 00:21:00,979 気にしないで 298 00:21:00,979 --> 00:21:02,998 何で もめてたんですか? 299 00:21:02,998 --> 00:21:04,983 レコードが どうとかって 300 00:21:04,983 --> 00:21:08,403 隣の人 時々 レコードかけてるんです たぶん それで 301 00:21:08,403 --> 00:21:10,989 レコードが うるさいって 苦情ですか? 302 00:21:10,989 --> 00:21:15,089 ≪(東)だと思います そんなに うるさくはないんだけどな 303 00:21:18,063 --> 00:21:21,316 ねえねえ… ちょっと 304 00:21:21,316 --> 00:21:23,652 988ヘルツD 305 00:21:23,652 --> 00:21:26,321 659ヘルツE ドレミで言って 306 00:21:26,321 --> 00:21:28,323 784ヘルツD 307 00:21:28,323 --> 00:21:31,923 だからドレミで言って チョコザイ君 ドレミで言って 308 00:21:32,978 --> 00:21:35,998 はい アップデートしました 309 00:21:35,998 --> 00:21:37,998 ああ~ アップデートした 310 00:21:38,984 --> 00:21:41,987 130ヘルツのドです 311 00:21:41,987 --> 00:21:45,991 そう この工場は奇跡なんです 312 00:21:45,991 --> 00:21:49,645 気持ち悪くなる音や 周波数もないし 313 00:21:49,645 --> 00:21:52,664 不協和音もないんです 不協和音!? 314 00:21:52,664 --> 00:21:55,984 だから このお弁当工場で? 315 00:21:55,984 --> 00:21:58,654 ここに たどりつくまでに 316 00:21:58,654 --> 00:22:01,654 何度 職場をかえたか分かりません 317 00:22:02,991 --> 00:22:06,311 音に敏感なんですね だからレコードでもめた 318 00:22:06,311 --> 00:22:09,665 長岡さんちのプレーヤー ピッチが狂ってるんです 319 00:22:09,665 --> 00:22:12,985 だから ずっと聞いてると 吐き気がして 320 00:22:12,985 --> 00:22:15,754 それで もめたんですか? 321 00:22:15,754 --> 00:22:19,641 理由を話して レコードを かけないでほしいとお願いしたら 322 00:22:19,641 --> 00:22:22,327 訳の分からないこと言うなって 323 00:22:22,327 --> 00:22:27,327 絶対音感の苦しみは 理解されにくいでしょうね 324 00:22:28,667 --> 00:22:30,986 ホントは もっと壁が厚くて 325 00:22:30,986 --> 00:22:33,972 外の音の聞こえにくい 一軒家に住みたいんですけど 326 00:22:33,972 --> 00:22:36,572 そんなお金ないし 327 00:22:37,659 --> 00:22:41,330 あの これ見てもらえますか 328 00:22:41,330 --> 00:22:45,930 ああ すいません 写真に何かつくと困るんで 手袋を 329 00:22:48,320 --> 00:22:51,306 長岡さんの家にあった 靴下のあとです 330 00:22:51,306 --> 00:22:53,475 左 左 331 00:22:53,475 --> 00:22:57,646 ああ そう 被害者の血液でついた 左の靴下のあとです 332 00:22:57,646 --> 00:22:59,648 えッ? 333 00:22:59,648 --> 00:23:04,319 お宅の家にある靴下 任意で提出してもらえませんか? 334 00:23:04,319 --> 00:23:06,638 私を疑ってるんですか? 335 00:23:06,638 --> 00:23:08,657 あッ いえ 336 00:23:08,657 --> 00:23:11,957 近所に住んでる人 みんなに お願いしてるんです 337 00:23:12,978 --> 00:23:15,330 忙しいので 仕事に戻ります 338 00:23:15,330 --> 00:23:17,666 では せめて指紋の任意提出を 339 00:23:17,666 --> 00:23:20,666 うるさい! 二度と私に近づかないで 340 00:23:24,322 --> 00:23:27,976 音の聞こえない一軒家に住みたい 341 00:23:27,976 --> 00:23:31,329 つまり金が必要やっちゅうことや 342 00:23:31,329 --> 00:23:33,982 彼女を疑ってるんですか? 343 00:23:33,982 --> 00:23:38,503 彼女 自分の絶対音感に すごく苦しんでます 344 00:23:38,503 --> 00:23:41,656 だから何だ 感情移入してんのか? 345 00:23:41,656 --> 00:23:44,076 感情移入って 346 00:23:44,076 --> 00:23:46,478 彼女とは会ったばかりだし 347 00:23:46,478 --> 00:23:49,478 チョコザイ君と ダブらせてんのか 348 00:23:50,482 --> 00:23:51,933                 349 00:25:53,672 --> 00:25:58,610 大家さんの右の靴下痕 謎の左の靴下痕 350 00:25:58,610 --> 00:26:01,630 血液型は同じなのね 351 00:26:01,630 --> 00:26:04,616 そりゃ どっちも 長岡さんの血だからな 352 00:26:04,616 --> 00:26:08,053 ところが そうじゃなかったんですよ 353 00:26:08,053 --> 00:26:11,640 ええいッ 染色体を調べたら→ 354 00:26:11,640 --> 00:26:14,960 こっちは男の血液だけど こっちは女の血液だったのね 355 00:26:14,960 --> 00:26:16,962 女の血液… 356 00:26:16,962 --> 00:26:18,964 渥見 悪い 357 00:26:18,964 --> 00:26:21,464 ここに付着してる指紋 調べてくれ 358 00:26:23,635 --> 00:26:26,288 それ… これが長岡さんの部屋にあった 359 00:26:26,288 --> 00:26:29,057 不明の指紋と同じか照合を頼む 360 00:26:29,057 --> 00:26:32,277 違法に採取した指紋に 証拠能力はありませんよ 361 00:26:32,277 --> 00:26:34,963 だがアタリをつけることはできる 主任 362 00:26:34,963 --> 00:26:37,963 それとも このまま 捨て山にするか? 363 00:26:38,967 --> 00:26:41,953 で 合致したんですか 隣の女の指紋と? 364 00:26:41,953 --> 00:26:43,953 見てみろ 新婚 365 00:26:46,374 --> 00:26:50,962 係長 水瀬咲絵が長岡さんの部屋に 入ったことが証明されました 366 00:26:50,962 --> 00:26:54,633 長岡さんの部屋にあった 左足の血液靴下痕 367 00:26:54,633 --> 00:26:57,619 女性のものでした 368 00:26:57,619 --> 00:27:00,919 認めてもらえますよね 解剖 369 00:27:03,642 --> 00:27:07,696 すぐに手続きをしなさい はい 370 00:27:07,696 --> 00:27:09,614 やった エビちゃん また当て… 371 00:27:09,614 --> 00:27:11,633 どけよ 372 00:27:11,633 --> 00:27:14,233 また捨て山 掘り返しやがった 373 00:27:15,637 --> 00:27:19,507 [TV](ナンシー)ほ~ら ほら 聞こえるのよ 374 00:27:19,507 --> 00:27:24,607 [TV]水の中で踊っていても 私の目の青いうちはね 375 00:27:26,631 --> 00:27:28,650 分かったなのね 376 00:27:28,650 --> 00:27:30,969 どうでした? ああ もうッ 377 00:27:30,969 --> 00:27:34,289 解剖の結果 死因は リストカットによる失血死だったのね 378 00:27:34,289 --> 00:27:36,958 他には? 死亡推定時刻は 379 00:27:36,958 --> 00:27:39,944 死体が発見された前日の 夜9時前後なのね 380 00:27:39,944 --> 00:27:42,964 夜9時か 問題は彼女を どうやって取り調べるかだ 381 00:27:42,964 --> 00:27:46,468 この指紋は違法な証拠だから 令状は取れないのね 382 00:27:46,468 --> 00:27:48,470 分かってる 383 00:27:48,470 --> 00:27:52,023 これが彼女の靴下痕なら ≪(唯)だから! 384 00:27:52,023 --> 00:27:54,959 勝手に触んじゃねえよ 返せよ どうしたの? 385 00:27:54,959 --> 00:27:57,295 シンクロ何とか見終わってから 386 00:27:57,295 --> 00:28:00,298 勝手にガイ者の時計とって 離さねえんだよ 387 00:28:00,298 --> 00:28:02,300 ごめん… 388 00:28:02,300 --> 00:28:06,371 (Dのシャープの音をハミングする) 389 00:28:06,371 --> 00:28:09,958 これって あのときと一緒だ 390 00:28:09,958 --> 00:28:12,610 《(Dの音をハミングする)》 391 00:28:12,610 --> 00:28:14,629 (Dのシャープの音をハミングする) 392 00:28:14,629 --> 00:28:16,631 音程を伝えようとしてるのね? 393 00:28:16,631 --> 00:28:20,931 (Dのシャープの音をハミングする) 394 00:28:21,953 --> 00:28:24,639 [スピーカ]絶対音感のある職員 訪問者は 395 00:28:24,639 --> 00:28:28,977 [スピーカ]至急 捜査一課 第四強行犯係まで来てください 396 00:28:28,977 --> 00:28:33,031 こっちだ 早く来い 無許可で 路上ライブをして捕まった方です 397 00:28:33,031 --> 00:28:35,066 あ~ッ 398 00:28:35,066 --> 00:28:37,952 この前は どうもありがとうございました 399 00:28:37,952 --> 00:28:41,289 また例のやつを お願いします こちらに 400 00:28:41,289 --> 00:28:43,958 ああ どうぞ 知り合いか? 401 00:28:43,958 --> 00:28:45,960 また今度… 402 00:28:45,960 --> 00:28:47,962 チョコザイ君 403 00:28:47,962 --> 00:28:52,967 (Dのシャープの音をハミングする) 404 00:28:52,967 --> 00:28:55,970 (町子)Dのシャープですな Dのシャープ 405 00:28:55,970 --> 00:28:58,006 いや Dのシャープ 406 00:28:58,006 --> 00:29:00,024 ドレミで言うと? 407 00:29:00,024 --> 00:29:02,293 レのシャープですな 408 00:29:02,293 --> 00:29:05,947 何ヘルツですか? そこまでは ちょっと… 409 00:29:05,947 --> 00:29:07,947 (舌打ち) 410 00:29:08,967 --> 00:29:11,970 ご協力 ありがとうございました おい 行くぞ 411 00:29:11,970 --> 00:29:13,955 Dのシャープ… いいから 412 00:29:13,955 --> 00:29:17,555 音程は分かったけど 意味が分からないなあ 413 00:29:18,960 --> 00:29:22,964 これが レのシャープの音を 出すんじゃないですか? 414 00:29:22,964 --> 00:29:24,983 アラームってことか 415 00:29:24,983 --> 00:29:28,019 アラーム 朝7時にセットされてますね 416 00:29:28,019 --> 00:29:30,054 (アラーム) 417 00:29:30,054 --> 00:29:32,957 1244ヘルツ レのシャープ 418 00:29:32,957 --> 00:29:36,945 1244ヘルツ 黒木 消せ 419 00:29:36,945 --> 00:29:38,963 レのシャープ 420 00:29:38,963 --> 00:29:42,967 遺体が発見されたのは 昨日の朝9時半ですよね 421 00:29:42,967 --> 00:29:45,470 その前日の夜9時に殺されてる 422 00:29:45,470 --> 00:29:48,470 なら このアラーム 翌朝7時に鳴ってるはずですよ 423 00:31:50,678 --> 00:31:53,615 鳴ってましたね 昨日の朝も 7時に? 424 00:31:53,615 --> 00:31:55,617 毎朝7時に→ 425 00:31:55,617 --> 00:31:58,953 ちょうど僕が コンビニのバイトから 帰ってくる時間なんで 426 00:31:58,953 --> 00:32:02,006 そのアラーム どうなったんです? どうなったって 427 00:32:02,006 --> 00:32:04,792 しばらくたってから 消えましたけど 428 00:32:04,792 --> 00:32:06,945 消えた つまり誰かが止めた? 429 00:32:06,945 --> 00:32:08,963 ≪(東)誰かって本人でしょう 430 00:32:08,963 --> 00:32:12,967 本人は 前の日の夜に亡くなったんです 431 00:32:12,967 --> 00:32:15,453 えッ? そうなんですか 432 00:32:15,453 --> 00:32:17,455 (階段を上る音) 433 00:32:17,455 --> 00:32:19,440 ありがとうございました 434 00:32:19,440 --> 00:32:22,293 渥見 どうした? 寄り道なのね 435 00:32:22,293 --> 00:32:25,280 これに 水瀬咲絵の指紋があったのね 436 00:32:25,280 --> 00:32:28,950 アラームを一時停止させる このボタンの上に 437 00:32:28,950 --> 00:32:31,953 じゃあ アラームを止めたのは 水瀬咲絵 438 00:32:31,953 --> 00:32:33,938 1180ヘルツのレ 439 00:32:33,938 --> 00:32:36,324 昨日から これ何言ってんの? 440 00:32:36,324 --> 00:32:38,960 鳴ってるの? ここで その音 441 00:32:38,960 --> 00:32:40,945 鳴ってる? 442 00:32:40,945 --> 00:32:43,948 1180ヘルツのレです 443 00:32:43,948 --> 00:32:45,984 ダクト? 444 00:32:45,984 --> 00:32:48,036 (ダクトの共鳴音) 445 00:32:48,036 --> 00:32:49,938 この音? 446 00:32:49,938 --> 00:32:52,941 きっと アパートの下を通ってる 地下鉄の音が 447 00:32:52,941 --> 00:32:55,960 ダクトを伝って聞こえてるのね 448 00:32:55,960 --> 00:32:59,948 1180ヘルツのレです 449 00:32:59,948 --> 00:33:02,951 1244ヘルツのレのシャープです 450 00:33:02,951 --> 00:33:08,606 このアラームは 1244ヘルツのレのシャープで 451 00:33:08,606 --> 00:33:12,610 こっちが 1180ヘルツのレ 452 00:33:12,610 --> 00:33:14,610 うッ! 453 00:33:20,284 --> 00:33:22,620 こんな感じなのね 454 00:33:22,620 --> 00:33:25,606 (1180ヘルツのレと 1244ヘルツのレのシャープを重ねた音) 455 00:33:25,606 --> 00:33:28,609 ああ 嫌な音 不協和音なのね 456 00:33:28,609 --> 00:33:31,112 彼女がアラームを止めた理由は これか 457 00:33:31,112 --> 00:33:33,112 じゃ お疲れさまなのね 458 00:33:37,635 --> 00:33:40,288 (アラーム) 459 00:33:40,288 --> 00:33:42,607 えッ やめて! 460 00:33:42,607 --> 00:33:45,907 (アラーム) 461 00:33:48,296 --> 00:33:52,934 1244ヘルツのレのシャープ 462 00:33:52,934 --> 00:33:56,287 1180ヘルツのレ 463 00:33:56,287 --> 00:34:00,625 1244ヘルツのレのシャープは これ 464 00:34:00,625 --> 00:34:05,613 1180ヘルツのレは いつも このアパートで鳴ってる 465 00:34:05,613 --> 00:34:08,616 ダクトから聞こえる 地下鉄の音ですよね 466 00:34:08,616 --> 00:34:12,537 その二つの音が あなたの耳には 不協和音に聞こえる 467 00:34:12,537 --> 00:34:14,956 だから アラームを止めるため 468 00:34:14,956 --> 00:34:17,942 長岡さんの部屋に 入ったんですか? 469 00:34:17,942 --> 00:34:22,542 彼とレコードの音で もめていましたよね 470 00:34:24,949 --> 00:34:28,936 現場に残された血液 女性のものでした 471 00:34:28,936 --> 00:34:32,957 その二つがあれば あなたの指紋はもちろん 472 00:34:32,957 --> 00:34:36,957 DNAを提出させる 令状を取れます 473 00:34:39,630 --> 00:34:42,283 私にとっては それ 474 00:34:42,283 --> 00:34:45,286 最悪の組み合わせなんです 475 00:34:45,286 --> 00:34:51,626 毎朝 あの時計が鳴るたびに 吐き気がして 頭が痛くなって 476 00:34:51,626 --> 00:34:54,926 とても我慢できませんでした 477 00:34:55,963 --> 00:34:59,963 それで 昨日の朝は? 478 00:35:01,002 --> 00:35:04,038 目覚ましが いつまでも鳴ってて 479 00:35:04,038 --> 00:35:06,958 我慢できなくて 480 00:35:06,958 --> 00:35:11,629 チャイムを押したんですけど 出てこなくて 481 00:35:11,629 --> 00:35:15,633 ドアが開いてたんで 入りました 482 00:35:15,633 --> 00:35:17,633 ああ どうぞ 483 00:35:18,619 --> 00:35:20,619 あれ? 484 00:35:22,623 --> 00:35:25,223 ああ… どうぞ 485 00:35:26,294 --> 00:35:29,280 ここにあった時計のアラームを 止めました 486 00:35:29,280 --> 00:35:31,282 ここ… 机の上? 487 00:35:31,282 --> 00:35:33,951 《≪(石嶺)時計も ここに落ちてて》 488 00:35:33,951 --> 00:35:36,270 そのとき 時計 落としました? 489 00:35:36,270 --> 00:35:38,956 ああ 落としたかもしれません→ 490 00:35:38,956 --> 00:35:42,960 とにかく頭が痛くて 音を止めるのに必死で 491 00:35:42,960 --> 00:35:45,947 それから? ≪(咲絵)しばらくして→ 492 00:35:45,947 --> 00:35:48,950 お風呂場の明かりが ついていることに気づいて→ 493 00:35:48,950 --> 00:35:51,986 いたんだと思って 慌てて出ました 494 00:35:51,986 --> 00:35:55,623 そのとき はいてた靴下 提出してもらえますか? 495 00:35:55,623 --> 00:35:58,442 捨てました はい? 496 00:35:58,442 --> 00:36:02,613 昼間 あなた達に 靴下のこと言われて 捨てました 497 00:36:02,613 --> 00:36:05,383 どうして… もちろん疑われたくないからです 498 00:36:05,383 --> 00:36:07,618 水瀬さん でも殺してません! 499 00:36:07,618 --> 00:36:12,618 指紋とDNAは 提出してもらいます いいですね 500 00:36:54,282 --> 00:36:56,934 ダクトとアラームの不協和音… 501 00:36:56,934 --> 00:36:59,954 そんなことが 殺人の動機になるの? 502 00:36:59,954 --> 00:37:03,958 隣の家のピアノが うるさいって 人を殺した事件もある 503 00:37:03,958 --> 00:37:07,612 そんな… でも 確かに彼女 504 00:37:07,612 --> 00:37:10,615 そういう音に すごく苦しんでた 505 00:37:10,615 --> 00:37:15,286 それこそ 泣きながら助けてって 506 00:37:15,286 --> 00:37:17,286 《助けて》 507 00:37:18,606 --> 00:37:22,627 明日 彼女のDNA鑑定の結果 出るんですよね 508 00:37:22,627 --> 00:37:26,927 ああ そうすれば あの靴下痕の血と照合できる 509 00:37:27,949 --> 00:37:30,449 《右 左 右 左》 510 00:37:32,954 --> 00:37:35,454 《(咲絵)440ヘルツのA》 511 00:37:36,624 --> 00:37:40,924 《(鐘の音 バイクの音 ダクトの共鳴音)》 512 00:37:41,946 --> 00:37:45,483 《Dのシャープですな》 《また手首 切ったみたいですね》 513 00:37:45,483 --> 00:37:48,619 また手首 切ったみたいですね 514 00:37:48,619 --> 00:37:51,289 えッ? 515 00:37:51,289 --> 00:37:53,941 また手首 切ったみたいですね 516 00:37:53,941 --> 00:37:58,946 ええ… また手首 517 00:37:58,946 --> 00:38:04,936 切ったみたいですね 518 00:38:04,936 --> 00:38:06,936 上を向いてます 519 00:38:09,607 --> 00:38:12,207 上を向いてます 520 00:38:14,612 --> 00:38:17,212 上を向いてます… 521 00:38:27,692 --> 00:38:31,292 ああ 俺だ 朝一番で調べたいことがある 522 00:38:33,948 --> 00:38:35,967 知ってましたよね 523 00:38:35,967 --> 00:38:38,967 隣の人が また手首を切ったって 524 00:38:42,623 --> 00:38:45,977 いや だって3年前も 隣で手首 切った自殺が… 525 00:38:45,977 --> 00:38:49,280 そうじゃなくって 死体が 発見されたばかりの あのとき 526 00:38:49,280 --> 00:38:51,966 《隣 また手首 切ったみたいですね》 527 00:38:51,966 --> 00:38:55,936 なぜ長岡さんの死因が 手首を 切ったからと知ってたんです? 528 00:38:55,936 --> 00:38:57,955 それは えっと… 529 00:38:57,955 --> 00:39:00,341 ああ そうだ 聞いたんですよ 530 00:39:00,341 --> 00:39:02,610 そこで刑事さんが話してるのを 531 00:39:02,610 --> 00:39:05,210 沢主任 一致しました 532 00:39:06,280 --> 00:39:08,282 水瀬咲絵のDNA 533 00:39:08,282 --> 00:39:11,952 現場にあった左の靴下痕の血と… 534 00:39:11,952 --> 00:39:14,939 じゃあ この靴下痕は やっぱり 水瀬咲絵 535 00:39:14,939 --> 00:39:17,942 主任 出ました 536 00:39:17,942 --> 00:39:20,611 ああ ご協力ありがとうございました 537 00:39:20,611 --> 00:39:22,611 はい 538 00:39:23,948 --> 00:39:26,283 血痕が出ました 結婚しました? 539 00:39:26,283 --> 00:39:28,285 ≪(黒木)血痕が出ました 540 00:39:28,285 --> 00:39:31,605 ここから お風呂場まで 血痕が続いてますね 541 00:39:31,605 --> 00:39:35,943 きっと殺したあと 手についた血を 洗い流しに行ったんでしょう 542 00:39:35,943 --> 00:39:38,963 特殊な光線でしか 見えないほどの血痕だから→ 543 00:39:38,963 --> 00:39:40,948 気づかなかったんですね 544 00:39:40,948 --> 00:39:44,948 でも これは明らかに 血液でスタンプされた… 545 00:39:47,355 --> 00:39:50,291 あなたの靴下のあとです 546 00:39:50,291 --> 00:39:54,628 それは だって 死体を発見したときに 547 00:39:54,628 --> 00:39:57,281 その… 靴下に血がついて 548 00:39:57,281 --> 00:39:59,934 そうですよ その血は そのときの 549 00:39:59,934 --> 00:40:02,953 いえいえ その靴下は 死体発見後すぐ 550 00:40:02,953 --> 00:40:05,606 あなたに提出していただきました 551 00:40:05,606 --> 00:40:09,610 死体発見後から 私達が ここに到着するまでの間 552 00:40:09,610 --> 00:40:12,613 あなたは部屋に戻ってません 553 00:40:12,613 --> 00:40:18,035 なのに ここには血液で スタンプされた靴下のあとが 554 00:40:18,035 --> 00:40:22,957 つまり この靴下でついた血の あとは 発見されたときじゃなく 555 00:40:22,957 --> 00:40:27,278 前の夜 長岡さんを殺したときのものです 556 00:40:27,278 --> 00:40:30,948 あなたは あのとき そのことに気づいて… 557 00:40:30,948 --> 00:40:33,951 《血液でついた靴下のあとですね》 558 00:40:33,951 --> 00:40:36,971 とっさに 自分の靴下に血をつけた 559 00:40:36,971 --> 00:40:40,040 確かに あの時計は 机から落ちてました 560 00:40:40,040 --> 00:40:41,959 《時計も ここに落ちてて》 561 00:40:41,959 --> 00:40:44,445 でも それが落ちたものだと なぜ分かったんですか? 562 00:40:44,445 --> 00:40:46,447 あの散らかった部屋で 563 00:40:46,447 --> 00:40:48,449 《入ったの 初めてなんで》 564 00:40:48,449 --> 00:40:51,619 初めて長岡さんの部屋に入った あなたが… 565 00:40:51,619 --> 00:40:55,623 そういえば あのとき あなたは おかしなことばかり言ってました 566 00:40:55,623 --> 00:40:57,625 《警察 呼ぶのが精いっぱいで》 567 00:40:57,625 --> 00:41:01,295 普通 血を流して倒れてる人を 見れば 救急車を呼ぶでしょう 568 00:41:01,295 --> 00:41:04,281 なのに あなたは真っ先に警察を呼んだ 569 00:41:04,281 --> 00:41:07,685 すでに死んでいることが 分かってたからですね? 570 00:41:07,685 --> 00:41:11,605 《玄関から のぞいたら 風呂場に明かりがついてて》 571 00:41:11,605 --> 00:41:14,608 彼の部屋は 玄関から風呂場が見えないんです 572 00:41:14,608 --> 00:41:17,208 こことは間取りが違うんですよ 573 00:41:19,280 --> 00:41:22,880 大家さんなのに そんなことも 知らなかったんですか 574 00:41:23,951 --> 00:41:26,287 この血が長岡さんの血かどうか 575 00:41:26,287 --> 00:41:29,287 DNA鑑定すれば すぐに分かるんです 576 00:41:30,307 --> 00:41:35,946 3日前の夜9時頃 長岡さんの部屋に行きましたね 577 00:41:35,946 --> 00:41:38,246 犯人は… 578 00:41:45,623 --> 00:41:49,627 ウチは家賃が安いんだ 579 00:41:49,627 --> 00:41:52,627 それを半年も ためやがって 580 00:41:54,281 --> 00:41:58,619 さすがに黙ってられなくて 581 00:41:58,619 --> 00:42:00,955 あの夜… 582 00:42:00,955 --> 00:42:04,625 《(長岡)いいじゃない 家賃 1年分くらい マケてくれても》 583 00:42:04,625 --> 00:42:07,294 《冗談じゃない》 《自殺のあった部屋に》 584 00:42:07,294 --> 00:42:09,613 《住んでやってんだからさあ》 585 00:42:09,613 --> 00:42:13,684 《聞いたよ 隣のお宅から 3年前 あったんだって?》 586 00:42:13,684 --> 00:42:16,620 《嫌なら ご希望どおり 出てってあげるよ》 587 00:42:16,620 --> 00:42:19,607 《この部屋のこと ネットに書き込んで》 588 00:42:19,607 --> 00:42:22,993 《書けた 送信しま~す》 589 00:42:22,993 --> 00:42:25,029 《おいッ》 590 00:42:25,029 --> 00:42:27,029 《よせ!》 591 00:42:38,959 --> 00:42:41,259 《おい》 592 00:42:53,941 --> 00:42:58,112 ≪(石嶺)まさか あんなことで 人が死ぬなんて 593 00:42:58,112 --> 00:43:02,283 殺すつもりはなかった 勝手に死んだんだ 594 00:43:02,283 --> 00:43:05,883 いや だとすると やはり あなたが殺したんです 595 00:43:08,656 --> 00:43:11,725 あなたが風呂場で 彼の手首を切ったとき 596 00:43:11,725 --> 00:43:14,278 かなりの出血があったはずだ 597 00:43:14,278 --> 00:43:17,948 相当の出血という 生活反応があったということは 598 00:43:17,948 --> 00:43:21,785 その時点で まだ長岡さんは 生きてました 599 00:43:21,785 --> 00:43:23,787 ええ… 600 00:43:23,787 --> 00:43:27,791 呼吸はなくても心臓は動いてる 仮死状態の場合 よくあるんだよ 601 00:43:27,791 --> 00:43:30,294 彼が倒れたときに通報してれば 602 00:43:30,294 --> 00:43:35,299 情状酌量の余地のある過失傷害で 済んだかもしれないのに 603 00:43:35,299 --> 00:43:37,952 あなたがしたことは 604 00:43:37,952 --> 00:43:41,552 自殺に偽装した 卑劣な殺人です 605 00:43:55,269 --> 00:43:57,569 あなた… 606 00:43:58,956 --> 00:44:01,956 あなた~! 607 00:44:06,013 --> 00:44:08,313 あッ 昇 608 00:44:09,300 --> 00:44:11,900 水瀬咲絵さんに 話したいことがある 609 00:44:40,464 --> 00:44:43,967 時計のアラームを止めたあと 610 00:44:43,967 --> 00:44:47,955 こう歩いたんですね 611 00:44:47,955 --> 00:44:51,255 それで ここに落ちてた ナイフを踏んだんですよ 612 00:44:55,612 --> 00:44:59,950 だから あなたの血で あなたの靴下のあとが残った 613 00:44:59,950 --> 00:45:04,621 左足の親指の裏が 少し切れたはずです 614 00:45:04,621 --> 00:45:06,621 気づかなかったんですか? 615 00:45:08,292 --> 00:45:12,946 頭が ホントに割れるくらい痛くて 616 00:45:12,946 --> 00:45:14,948 (ダクトの共鳴音) 617 00:45:14,948 --> 00:45:17,948 1180ヘルツのレ 618 00:45:20,938 --> 00:45:23,374 そうね 619 00:45:23,374 --> 00:45:25,943 私は これからずっと 620 00:45:25,943 --> 00:45:30,943 この障がいと つきあって いかなきゃならないのよね 621 00:45:32,950 --> 00:45:35,953 水瀬咲絵さん あなたの絶対音感 622 00:45:35,953 --> 00:45:38,939 固定ドですか 移動ドですか? 623 00:45:38,939 --> 00:45:40,941 コテ ドウ? イアイドウ? 624 00:45:40,941 --> 00:45:42,960 固定ド 移動ド 625 00:45:42,960 --> 00:45:45,946 私 音楽とか分からないから 626 00:45:45,946 --> 00:45:49,946 言葉で説明するよりも 今から ちょっと やって見せますから 627 00:45:55,038 --> 00:45:59,038 鍵盤が見えないように 目を閉じて聞いててください 628 00:45:59,943 --> 00:46:06,543 (♪♪~ドレミの歌) 629 00:46:07,951 --> 00:46:09,953 音 分かりますか? 630 00:46:09,953 --> 00:46:12,956 ♪♪~ドーレミードミードーミ 631 00:46:12,956 --> 00:46:15,275 ♪♪~レーミファファミレファ 632 00:46:15,275 --> 00:46:17,294 それなら 私でも分かる 633 00:46:17,294 --> 00:46:19,279 じゃあ これは? 634 00:46:19,279 --> 00:46:25,279 (♪♪~ドレミの歌) 635 00:46:26,286 --> 00:46:29,123 音が高いだけで 一緒でしょ? 636 00:46:29,123 --> 00:46:31,108 違う 637 00:46:31,108 --> 00:46:33,961 ♪♪~ソーラシーソシーソーシ 638 00:46:33,961 --> 00:46:36,613 ♪♪~ラーシドドシラド 639 00:46:36,613 --> 00:46:39,616 えッ? 正解です 640 00:46:39,616 --> 00:46:43,287 やはり 固定ドですね→ 641 00:46:43,287 --> 00:46:46,940 つまり 調を移すことができない 642 00:46:46,940 --> 00:46:49,960 でも訓練すれば 移せるようになるそうです 643 00:46:49,960 --> 00:46:52,629 そうなると どうなるの? 644 00:46:52,629 --> 00:46:55,949 つまり 今のソから始まる これを 645 00:46:55,949 --> 00:47:00,020 ♪♪~ドーレミードミードーミ 646 00:47:00,020 --> 00:47:02,055 と歌えるようになれば 647 00:47:02,055 --> 00:47:05,642 あなたの体調不良 少しは治まるかもしれません 648 00:47:05,642 --> 00:47:07,678 本当ですか? 649 00:47:07,678 --> 00:47:11,615 断言はできません 間違ってるかもしれません 650 00:47:11,615 --> 00:47:15,915 でも 希望はあるはずです 651 00:47:20,040 --> 00:47:24,945 僕の尊敬する 帝都医大の精神科の先生です→ 652 00:47:24,945 --> 00:47:28,945 「ぜひ相談に来てください」 と おっしゃってました 653 00:47:31,952 --> 00:47:34,952 すいませんでした 654 00:47:40,010 --> 00:47:43,947 皆さんに キツイことばかり言って 655 00:47:43,947 --> 00:47:46,950 いや 我々こそ あなたに失礼なことを 656 00:47:46,950 --> 00:47:48,952 もしかして 私 657 00:47:48,952 --> 00:47:52,552 今までも そうだったかも 658 00:47:53,624 --> 00:47:57,611 私のつらさなんて 苦しさなんて 659 00:47:57,611 --> 00:48:00,614 誰にも分かってもらえないって 660 00:48:00,614 --> 00:48:03,617 だって今まで ずっと そうだったから 661 00:48:03,617 --> 00:48:09,706 だから 私を分かろうとしてる人にまで 662 00:48:09,706 --> 00:48:14,628 むやみに ヒステリーに 663 00:48:14,628 --> 00:48:18,228 文句ばかり 言ってたのかもしれない 664 00:48:23,053 --> 00:48:26,353 すいませんでした 665 00:48:30,294 --> 00:48:34,594 ♪♪~ドーレミードミードーミ 666 00:48:37,951 --> 00:48:41,951 ♪♪~ドーレミードミードーミ 667 00:48:44,942 --> 00:48:49,542 ♪♪~ドーレミードミードーミ 668 00:48:52,299 --> 00:48:56,299 ♪♪~ドーレミードミードーミ 669 00:48:57,287 --> 00:49:00,941 彼女のような人を やっかいだから関わりたくない 670 00:49:00,941 --> 00:49:04,962 そう思うんじゃなくて たとえ間違ってもいいから 671 00:49:04,962 --> 00:49:09,616 苦しみを分かろうとさえすれば そういう人がいれば 672 00:49:09,616 --> 00:49:14,916 彼女の人生は きっと 違ってくるのかもしれないな 673 00:49:16,940 --> 00:49:19,960 カレースープください 674 00:49:19,960 --> 00:49:25,365 あれ ドーナツ… バナナに アップデートしなかったっけ? 675 00:49:25,365 --> 00:49:29,286 ああ 昨日 戻したんです 何で? 676 00:49:29,286 --> 00:49:32,956 何か そのほうが チョコザイ君らしいから 677 00:49:32,956 --> 00:49:35,943 らしいって せやったら もうちょっと 678 00:49:35,943 --> 00:49:39,630 バランスのええ朝食を 出したったらええのに 679 00:49:39,630 --> 00:49:41,630 何してんのや もう 680 00:49:44,985 --> 00:49:46,985 おッ… 681 00:49:48,956 --> 00:49:50,956 オッホッホッ 682 00:49:55,329 --> 00:49:57,329 ああッ 683 00:50:07,958 --> 00:50:09,958 ううッ… 684 00:50:32,949 --> 00:50:35,549 ≪(通行人)どうしました? 685 00:50:38,338 --> 00:50:41,942 転んで 小銭をバラまいてしまいまして 686 00:50:41,942 --> 00:50:43,942 ああ 687 00:50:51,301 --> 00:50:53,286 はい 688 00:50:53,286 --> 00:50:55,939 ご親切に ありがとうございます いいえ 689 00:50:55,939 --> 00:50:58,792 カワイイお財布ですね 690 00:50:58,792 --> 00:51:00,844 じゃ 691 00:51:00,844 --> 00:51:02,944 ありがとうございました 692 00:51:18,945 --> 00:51:21,945 爪が食い込んだ傷だ それも何度も 693 00:51:22,949 --> 00:51:24,935 どうして… 694 00:51:24,935 --> 00:51:27,938 水瀬咲絵と同じなのか えッ? 695 00:51:27,938 --> 00:51:30,538 自分の能力に苦しんでるのか… 696 00:51:31,625 --> 00:51:35,225 チョコザイ君 最近 昼間 寝ないと思わないか? 697 00:51:37,297 --> 00:51:42,297 あんだけ寝てたのに 夜も寝ないんだ 698 00:51:43,286 --> 00:53:01,064