1 00:00:33,314 --> 00:00:35,800                 2 00:00:35,800 --> 00:00:38,152 (舞子)こっち来て こっち 3 00:00:38,152 --> 00:00:40,471 (沢)おお~ 4 00:00:40,471 --> 00:00:44,141 (アタル)おお~ 見違えた 見違えた 5 00:00:44,141 --> 00:00:46,794 これ 昔 父さんが来てたスーツだよね 6 00:00:46,794 --> 00:00:49,146 (蛯名)15年ぶりに引っ張り出した 7 00:00:49,146 --> 00:00:53,150 (昇)母が亡くなる前は 父 サラリーマンだったんです 自動車メーカーの 8 00:00:53,150 --> 00:00:56,150 設計職でしてね いっつも こんな感じ 9 00:00:57,188 --> 00:01:00,241 でも やっぱり チョコザイ君らしくないかな 10 00:01:00,241 --> 00:01:03,144 いやいや 似合ってる カジノでも行けるよ 11 00:01:03,144 --> 00:01:05,146 ベガス 12 00:01:05,146 --> 00:01:07,131 早く出ないと 八王子ですよね 13 00:01:07,131 --> 00:01:09,483 ああ~ 行かないと 14 00:01:09,483 --> 00:01:12,303 カバン持って 行くよ 待って… 15 00:01:12,303 --> 00:01:14,305 ここは どこです? 16 00:01:14,305 --> 00:01:18,142 八王子だよ そんなことより 家を追い出されたんですよ 17 00:01:18,142 --> 00:01:21,178 そんなことより タバコ買ってきて 私 家を追い出された… 18 00:01:21,178 --> 00:01:24,215 (看護師)先生 息子さん いらっしゃいました 19 00:01:24,215 --> 00:01:26,133 ≪(猪口)中へ入ってもらって 20 00:01:26,133 --> 00:01:29,136 診察室の中 どうぞ ありがとう 21 00:01:29,136 --> 00:01:31,136 行くよ 22 00:01:33,808 --> 00:01:36,108 失礼します 23 00:01:37,812 --> 00:01:42,183 (猪口)ああ 初めまして 在の父です 24 00:01:42,183 --> 00:01:44,201 警視庁の沢です 蛯名です 25 00:01:44,201 --> 00:01:47,138 チョコザイです すいません お仕事中に 26 00:01:47,138 --> 00:01:49,156 いや 27 00:01:49,156 --> 00:01:53,127 アタル ラリーさんから聞いたぞ 28 00:01:53,127 --> 00:01:55,813 空港から逃げ出したんだって? 29 00:01:55,813 --> 00:01:59,150 アタル君の本名が分からなくて こちらに お連れするのが遅く… 30 00:01:59,150 --> 00:02:01,802 チョコザイ こちらに お連れするのが 31 00:02:01,802 --> 00:02:04,488 遅くなりまして 申し訳ありません 32 00:02:04,488 --> 00:02:07,141 こちらこそ ご迷惑をおかけして 33 00:02:07,141 --> 00:02:09,644 あの アタル君は仲蒲田にも… 34 00:02:09,644 --> 00:02:11,646 チョコザイ 35 00:02:11,646 --> 00:02:14,298 仲蒲田には何度も通ってたんです 36 00:02:14,298 --> 00:02:16,300 仲蒲田に? 37 00:02:16,300 --> 00:02:19,804 でも10年も前ですよ 仲蒲田から 八王子に引っ越したのは 38 00:02:19,804 --> 00:02:21,806 (バイブレーター着信) 39 00:02:21,806 --> 00:02:24,406 すいません 病院で… 失礼します 40 00:02:27,244 --> 00:02:30,131 どうした? [TV]本日 午後2時頃 八王子市… 41 00:02:30,131 --> 00:02:32,149 八王子の雑木林? 42 00:02:32,149 --> 00:02:35,149 俺 今 八王子にいるぞ 43 00:02:36,137 --> 00:02:40,141 体中に傷痕があるのに 死因が不明? 44 00:02:40,141 --> 00:02:43,127 主任 もしかして この事件ですか? 45 00:02:43,127 --> 00:02:45,146 今やってるよ 早ッ 46 00:02:45,146 --> 00:02:48,165 [TV]母親の村井今日子さんと この雑木林に遊びに来ていて 47 00:02:48,165 --> 00:02:51,819 [TV]今日子さんが お昼に食べた お弁当のゴミを捨てに行った際 48 00:02:51,819 --> 00:02:55,419 [TV]目を離した隙に 朗君が いなくなったと話しています 49 00:02:56,490 --> 00:03:55,483                 50 00:03:55,483 --> 00:03:57,483 (松島)沢主任 51 00:03:58,469 --> 00:04:00,488 ≪(唯)村井朗君 5歳です 52 00:04:00,488 --> 00:04:02,473 (野崎)幼児の遺体か… 53 00:04:02,473 --> 00:04:05,476 主任 ホントに八王子にいたんですね 54 00:04:05,476 --> 00:04:08,076 おかげで 俺が一課で一番乗りだ 55 00:04:09,480 --> 00:04:11,649 これ おかしくないですか? 56 00:04:11,649 --> 00:04:13,801 やっぱり そう思うか 何です? 57 00:04:13,801 --> 00:04:16,137 ≪(野崎)服の外より中に傷が多い 58 00:04:16,137 --> 00:04:19,156 (唯)検視官が言うには どれも致命傷じゃないそうです 59 00:04:19,156 --> 00:04:22,476 じゃ 死因は? 解剖してみないと 60 00:04:22,476 --> 00:04:24,476 そうですね 61 00:04:27,148 --> 00:04:29,133 おい ああ? 62 00:04:29,133 --> 00:04:32,470 ああ ごめん… はい 63 00:04:32,470 --> 00:04:35,070 おい はい 64 00:04:37,808 --> 00:04:41,162 (今日子)ちょっと ウチの子 どうするんです? 65 00:04:41,162 --> 00:04:43,197 朗 どうすんの!? お母さん 66 00:04:43,197 --> 00:04:46,801 大丈夫です 解剖するだけですから 安心してください 67 00:04:46,801 --> 00:04:49,153 解剖!? そんな どうして? 68 00:04:49,153 --> 00:04:52,139 どうしてって 死因を特定するためです 69 00:04:52,139 --> 00:04:54,141 嫌です 解剖は拒否します 70 00:04:54,141 --> 00:04:57,128 遺族の承諾はいらないんですよ 司法解剖には 71 00:04:57,128 --> 00:05:00,147 そんな… お願いします 72 00:05:00,147 --> 00:05:02,817 朗 待ってください 73 00:05:02,817 --> 00:05:05,152 待ってください! お母さん 74 00:05:05,152 --> 00:05:08,222 ≪(猪口)親の育て方が悪いから こんなふうになる 75 00:05:08,222 --> 00:05:13,822 それが25年前の 発達障がいの認識でした 76 00:05:15,146 --> 00:05:19,483 それに我々が どれほど追い詰められたか… 77 00:05:19,483 --> 00:05:23,137 しかもアタルは サヴァン症候群の 傾向が強かった→ 78 00:05:23,137 --> 00:05:28,142 でも そんな症状 まだ一部の 専門家しか知らない時代です→ 79 00:05:28,142 --> 00:05:33,180 当然 日本には頼れる病院も施設も ありませんでした→ 80 00:05:33,180 --> 00:05:35,799 でも 探し回った甲斐はありました 81 00:05:35,799 --> 00:05:38,135 アメリカのノースカロライナに 82 00:05:38,135 --> 00:05:42,139 アタルに適してるという施設が あることが分かったんです→ 83 00:05:42,139 --> 00:05:46,527 アタルの診断書を送ると すぐに ラリーさんが来てくれました→ 84 00:05:46,527 --> 00:05:49,580 なぜか ニューヨーク市警が 運営してるという→ 85 00:05:49,580 --> 00:05:52,483 療養施設に 行くことになりましたが 86 00:05:52,483 --> 00:05:56,470 おかげで今 アタルは 警察の仕事ができています 87 00:05:56,470 --> 00:06:00,841 警察の仕事って どんな仕事か ご存じですか? 88 00:06:00,841 --> 00:06:06,141 ええ 捜査に使う データの管理をしているとか 89 00:06:07,147 --> 00:06:09,800 ≪(今日子) あの子の好きなものを詰めて 90 00:06:09,800 --> 00:06:12,820 お山に お弁当を食べに行ったんです 91 00:06:12,820 --> 00:06:16,807 食べ終わって ゴミ箱を探してたら 92 00:06:16,807 --> 00:06:20,477 朗が いなくなってて 93 00:06:20,477 --> 00:06:23,981 家に戻ったら 警察から電話が… 94 00:06:23,981 --> 00:06:27,134 子供と弁当を食べたと 供述した場所です 95 00:06:27,134 --> 00:06:30,154 (松島)あの母親 桃の花が好きだったみたいです 96 00:06:30,154 --> 00:06:32,640 ああ これ桃の木か 97 00:06:32,640 --> 00:06:35,142 母親がゴミを捨てた場所です 98 00:06:35,142 --> 00:06:38,142 一応 供述どおりのゴミも 採取できました 99 00:06:39,146 --> 00:06:44,146 で ちょっと気になる場所 見つけたんです こっちです 100 00:06:46,804 --> 00:06:49,807 こっち行くと 遺体があった場所だよな 101 00:06:49,807 --> 00:06:52,476 ええ でも気になるのは あれです 102 00:06:52,476 --> 00:06:55,076 5歳の子が喜びそうでしょ? 103 00:06:59,149 --> 00:07:01,135 主任 104 00:07:01,135 --> 00:07:04,154 あそこが 朗君の倒れてた場所です 105 00:07:04,154 --> 00:07:07,141 じゃ 朗君は 母親がゴミを捨てに行ってる間に 106 00:07:07,141 --> 00:07:10,477 ここに来て ああいうので遊んで 107 00:07:10,477 --> 00:07:12,463 こっから落ちた… 108 00:07:12,463 --> 00:07:16,467 だとしたら 事故ですよね 捨て山ですよね 109 00:07:16,467 --> 00:07:20,154 いや 捨て山じゃない 110 00:07:20,154 --> 00:07:23,154 あの母親には きっと何かある 111 00:07:24,141 --> 00:07:26,810 (玉倉)主任 あの母親 3日前に… 112 00:07:26,810 --> 00:07:29,813 (黒木)3日前 朗君への虐待で 通報されてます 113 00:07:29,813 --> 00:07:31,799 やっぱり で… 114 00:07:31,799 --> 00:07:35,803 通報した医師ですが 地元の開業医 猪口医院の猪口誠です 115 00:07:35,803 --> 00:07:39,239 年に1回は会ってるよな アタル 116 00:07:39,239 --> 00:07:41,125 ううん… 117 00:07:41,125 --> 00:07:44,144 年に1回 ここに 帰って来てるってことですか? 118 00:07:44,144 --> 00:07:47,147 いや 私が ニューヨークに行ってるんです 119 00:07:47,147 --> 00:07:52,152 アタルは10年前 向こうの永住権を取りましたから 120 00:07:52,152 --> 00:07:54,138 なッ ううん 121 00:07:54,138 --> 00:07:56,473 アタル ここで寝ない 122 00:07:56,473 --> 00:08:00,073 ここで寝ない ここで寝ない 123 00:08:01,145 --> 00:08:05,145 はい アップデートしました いい子だ 124 00:08:06,133 --> 00:08:08,152 ううん ああ ごめん 125 00:08:08,152 --> 00:08:10,571 先生 警察から お電話です 126 00:08:10,571 --> 00:08:14,475 村井今日子って母親 去年まで 虐待容疑で4回も通報されてます 127 00:08:14,475 --> 00:08:17,478 それで児童相談所が 世帯訪問を始めた結果 128 00:08:17,478 --> 00:08:20,814 ここ1年は通報もなく 安心してたようなんですが 129 00:08:20,814 --> 00:08:23,884 それが 3日前に また医師に通報されて 130 00:08:23,884 --> 00:08:26,303 今日 とうとう死亡したってわけか 131 00:08:26,303 --> 00:08:30,803 虐待が常習化した 母親が殺した可能性がありますよ 132 00:08:35,462 --> 00:08:38,482 すいません 久しぶりの再会なのに 133 00:08:38,482 --> 00:08:43,470 いえ 警察に協力するのは 市民の義務ですから 134 00:08:43,470 --> 00:08:45,470 シッポがありません 135 00:08:46,473 --> 00:08:48,492 シッポがありません 136 00:08:48,492 --> 00:08:51,545 まだ持ってたのか チョロ チョロ? 137 00:08:51,545 --> 00:08:55,466 仲蒲田にいた頃 アタルが飼ってたチョロです→ 138 00:08:55,466 --> 00:08:58,469 アタルはチョロが大好きでした→ 139 00:08:58,469 --> 00:09:01,488 だから妻が これをアタルに… 140 00:09:01,488 --> 00:09:06,126 そうか まだ持ってたか 141 00:09:06,126 --> 00:09:09,480 優しいお母さんね 142 00:09:09,480 --> 00:09:12,780 ≪(ゆり子)あなた 警察の方が 143 00:09:17,137 --> 00:09:19,137 妻です 144 00:09:23,460 --> 00:09:26,146 (ゆり子)アタル お帰り 145 00:09:26,146 --> 00:09:28,465 ≪(猪口)アタル ママだよ 146 00:09:28,465 --> 00:09:30,801 10年ぶりだろ 147 00:09:30,801 --> 00:09:33,137 10年ぶり!? 148 00:09:33,137 --> 00:09:36,807 ああ 妻は その… 149 00:09:36,807 --> 00:09:39,407 ずっと ニューヨークには行けなくて 150 00:09:40,477 --> 00:09:43,147 10年ぶりの親子再会ですよ 151 00:09:43,147 --> 00:09:49,153 今夜は親子水入らず 事件の話は またにしましょうよ ねッ 152 00:09:49,153 --> 00:09:54,141 大丈夫ですよ アタルと先に帰っていてくれ 153 00:09:54,141 --> 00:09:56,810 ああ… 154 00:09:56,810 --> 00:09:59,813 じゃあ そうしよっか シッポがありません 155 00:09:59,813 --> 00:10:02,800 今 シッポはいいでしょ ほら 156 00:10:02,800 --> 00:10:05,152 じゃあ お母さん ううん… 157 00:10:05,152 --> 00:10:08,152 じゃ ウチにいますから 158 00:10:09,156 --> 00:10:12,142 いますから… 159 00:10:12,142 --> 00:10:16,142 あッ じゃあ 行こっか ねッ 160 00:10:17,481 --> 00:10:21,781 (ネズミの鳴きマネをする) 161 00:10:23,137 --> 00:10:26,137 3日前の患者のことですよね 162 00:10:27,141 --> 00:10:29,810 ご存じですよね? 村井朗君 163 00:10:29,810 --> 00:10:35,149 ええ 3日前に 道端で おう吐していたとかで→ 164 00:10:35,149 --> 00:10:38,218 近所の人が連れてきた患者です 165 00:10:38,218 --> 00:10:41,218 《あれ これ どうしたのかな?》 166 00:10:42,473 --> 00:10:44,473 《うん?》 167 00:10:45,459 --> 00:10:48,459 《ボク おなか ちょっと見るよ》 168 00:10:49,463 --> 00:10:51,482 《お母さんに連絡して》 169 00:10:51,482 --> 00:10:54,518 ≪(猪口)すぐに母親を呼んで 聞いたんですが… 170 00:10:54,518 --> 00:10:56,553 《(猪口)このヤケドは?》 171 00:10:56,553 --> 00:10:59,806 《アイロンをかけてたら 急に近づいてきて》 172 00:10:59,806 --> 00:11:02,806 《アイロン…》 《はい》 173 00:11:03,810 --> 00:11:06,480 《じゃ この傷は?》 174 00:11:06,480 --> 00:11:11,134 《この子 外で駆け回って 遊ぶのが好きなんで… ねえ 朗》 175 00:11:11,134 --> 00:11:14,471 まあ その手の傷ではないことは 分かりましたが 176 00:11:14,471 --> 00:11:16,807 確信が持てなくて 177 00:11:16,807 --> 00:11:18,809 (ゆり子)一緒にいかがですか? 178 00:11:18,809 --> 00:11:22,109 いえ 今夜は ぜひ家族水入らずで 179 00:11:24,481 --> 00:11:26,466 あッ… 180 00:11:26,466 --> 00:11:28,485 ほら チョコザイ君 181 00:11:28,485 --> 00:11:32,085 お母さんのご飯だよ おいしそうね 182 00:11:34,892 --> 00:11:38,145 じゃあ また力貸してね 183 00:11:38,145 --> 00:11:40,145 失礼します 184 00:11:45,135 --> 00:11:48,135 アイタタタ 185 00:11:49,473 --> 00:11:52,142 チョコザイ君の仕事が データの管理? 186 00:11:52,142 --> 00:11:54,645 ラリーさんから そう聞いてるって 187 00:11:54,645 --> 00:11:57,648 両親に嘘ついて 勝手な訓練してるってことか 188 00:11:57,648 --> 00:12:00,634 FBIの仕事だから 詳しく話してないだけでしょう 189 00:12:00,634 --> 00:12:03,637 何でそこまで あの男のこと信用すんだ 190 00:12:03,637 --> 00:12:07,637 主任こそ 何でそんなに ラリーさんを疑うんです? 191 00:12:10,127 --> 00:12:12,129 犬飼が見てたんだ 192 00:12:12,129 --> 00:12:14,131 あの… 193 00:12:14,131 --> 00:12:16,800 《[TV](ナンシー)許さない》 《シンクロナイズドスイミング刑事》 194 00:12:16,800 --> 00:12:19,803 結構 人気のドラマなんですね そういうことじゃなくて 195 00:12:19,803 --> 00:12:23,156 あのドラマの警察監修を ラリーって男がしてたんだよ 196 00:12:23,156 --> 00:12:26,193 ああ~ ラリーさんが 関わったドラマだから 197 00:12:26,193 --> 00:12:28,812 チョコザイ君 見てたんですね 198 00:12:28,812 --> 00:12:31,798 あのドラマは 24年前から始まってる 199 00:12:31,798 --> 00:12:34,151 チョコザイ君が渡米した1年後だ 200 00:12:34,151 --> 00:12:37,154 そのドラマを チョコザイ君と犬飼が見てる 201 00:12:37,154 --> 00:12:41,454 人気の海外ドラマを 二人が見てた 何か変ですか? 202 00:12:42,509 --> 00:12:45,509 変やろう もう 捨て山 203 00:12:46,580 --> 00:12:48,799 チョコザイ君のおかげで 204 00:12:48,799 --> 00:12:52,986 捨て山だった事件が たくさん解決しました 205 00:12:52,986 --> 00:12:58,141 たくさんの人が救われたと 私は思います 206 00:12:58,141 --> 00:13:02,479 《(ラリー)あなたとアタルがいれば 捨て山はなくなるかもしれない》 207 00:13:02,479 --> 00:13:06,533 そのチョコザイ君を 25年間 育ててきたのは 208 00:13:06,533 --> 00:13:08,552 ラリーさんですよね 209 00:13:08,552 --> 00:13:12,823 初めから疑ってかかるのは おかしいとは思いませんか? 210 00:13:12,823 --> 00:13:14,808 (ドアが開く) 211 00:13:14,808 --> 00:13:17,194 チョコザイさん どうだった? 212 00:13:17,194 --> 00:13:19,479 あッ… うん 大丈夫 213 00:13:19,479 --> 00:13:22,799 今日はホントの家族水入らず 214 00:13:22,799 --> 00:13:26,299 チョコザイさん もう戻って来ないの? 215 00:13:27,354 --> 00:13:29,473 どうだろう 216 00:13:29,473 --> 00:13:33,143 帰国するまで住むのは 向こうかな 217 00:13:33,143 --> 00:13:36,513 だとしたら チョコ君がウチにいたのなんか 218 00:13:36,513 --> 00:13:39,149 本当に あっという間だったね 219 00:13:39,149 --> 00:13:41,134 ていう間に帰って来たけど 220 00:13:41,134 --> 00:13:43,734 なッ どうして チョコザイ君? 221 00:13:45,138 --> 00:13:47,174 どうしたの? 222 00:13:47,174 --> 00:13:49,810 ここが家です 223 00:13:49,810 --> 00:13:52,145 あッ! 224 00:13:52,145 --> 00:13:55,145 アップデートし忘れた 225 00:13:56,483 --> 00:13:59,483 花があります 226 00:16:01,842 --> 00:16:13,804 (バイブレーター着信) 227 00:16:13,804 --> 00:16:15,806 ああ 228 00:16:15,806 --> 00:16:18,158 チョコザイ君? 229 00:16:18,158 --> 00:16:21,161 チョコザイ君なら 今 俺の下に寝て… ない! 230 00:16:21,161 --> 00:16:23,697 おお… 231 00:16:23,697 --> 00:16:26,750 (渥見)ここまで どうやって 入ってきたか知らないけど→ 232 00:16:26,750 --> 00:16:30,250 入った途端 カレースープって騒ぎ始めたのね 233 00:16:32,839 --> 00:16:34,858 はいはい チョコザイ君 234 00:16:34,858 --> 00:16:36,893 はいはい あれれれ 235 00:16:36,893 --> 00:16:38,812 ちょっと こっち来て 236 00:16:38,812 --> 00:16:40,814 おとなしく待ってろよ 237 00:16:40,814 --> 00:16:44,134 悪かったな で 調べてくれた? 村井朗君の傷 238 00:16:44,134 --> 00:16:46,653 うん 傷は いっぱいあったけど 239 00:16:46,653 --> 00:16:49,206 最近の傷は これだけなのね 240 00:16:49,206 --> 00:16:51,224 ほお~ 241 00:16:51,224 --> 00:16:53,143 残りの それは? 242 00:16:53,143 --> 00:16:56,143 全部 1ヵ月以上前の傷なのね 243 00:16:58,798 --> 00:17:01,151 目が痛い 目が痛い 244 00:17:01,151 --> 00:17:03,470 目が痛い ああ 分かった 245 00:17:03,470 --> 00:17:06,489 ちょっと悪い はいはい 分かった 見ないの 246 00:17:06,489 --> 00:17:10,493 そういえば 朗君の眼球とまぶた 炎症を起こしてたのね 247 00:17:10,493 --> 00:17:13,493 えッ? 炎症… どうすれば 248 00:17:14,648 --> 00:17:16,648 どうすれ… 249 00:17:17,651 --> 00:17:19,653 どうすれッ 250 00:17:19,653 --> 00:17:21,655 はい? 251 00:17:21,655 --> 00:17:26,476 チョコザイ君 こっち ここで じ~っと おとなしくして 252 00:17:26,476 --> 00:17:28,812 分かった? 253 00:17:28,812 --> 00:17:31,481 炎症って どうすれば そんなふうに? 254 00:17:31,481 --> 00:17:34,481 目にシャンプーとか入ると こうなるのね 255 00:17:35,468 --> 00:17:38,488 シャンプー で この4つの傷だけど→ 256 00:17:38,488 --> 00:17:40,657 これヤケドね これもヤケドね→ 257 00:17:40,657 --> 00:17:42,642 これもヤケドね これ切り傷 258 00:17:42,642 --> 00:17:45,478 解剖の結果 どれも致命傷じゃないし 259 00:17:45,478 --> 00:17:47,814 病気の所見も出なかったのね 260 00:17:47,814 --> 00:17:49,814 じゃあ 死因は? 261 00:17:50,817 --> 00:17:54,871 この弁当箱から出なかったのね 毒物 262 00:17:54,871 --> 00:17:57,474 そうか 毒物の可能性があるか 263 00:17:57,474 --> 00:18:00,774 ≪(渥見) 今 血中毒物の検査してるのね 264 00:18:01,811 --> 00:18:04,164 毒殺の可能性があるんですか? 265 00:18:04,164 --> 00:18:06,149 お前は首 突っ込むな 266 00:18:06,149 --> 00:18:08,168 あッ チョコザイ君 267 00:18:08,168 --> 00:18:10,168 どうして 一人で来たの? 268 00:18:11,237 --> 00:18:13,490 シャンシー DA101 269 00:18:13,490 --> 00:18:16,493 ナンシー DNA イマイチ… 270 00:18:16,493 --> 00:18:19,479 シャンシー DA101 271 00:18:19,479 --> 00:18:21,479 あッ 272 00:18:23,149 --> 00:18:25,819 何だ このヤケドの痕? 273 00:18:25,819 --> 00:18:28,819 シャンシー DA101 274 00:18:34,477 --> 00:18:37,814 チョコザイ君 また眠れてないの? 275 00:18:37,814 --> 00:18:40,414 またクマできてるな 276 00:18:42,152 --> 00:18:44,654 何で勝手に来たの? 277 00:18:44,654 --> 00:18:48,158 そういうふうに 仕込まれてんじゃないのか? 278 00:18:48,158 --> 00:18:50,510 [スピーカ]あのラリーって男に 違う 279 00:18:50,510 --> 00:18:52,562 蛯名舞子に力を貸してるんだ 280 00:18:52,562 --> 00:18:54,562 《また 力貸してね》 281 00:18:56,816 --> 00:18:58,816 What? 282 00:19:01,304 --> 00:19:04,104 アタルに恋愛感情… 283 00:19:10,480 --> 00:19:13,149 あッ 主任 分かりました 284 00:19:13,149 --> 00:19:16,152 「シャンシー」は 中国の家電メーカーでした 285 00:19:16,152 --> 00:19:19,752 その電気ケトルの型番に 「DA101」があります 286 00:19:25,829 --> 00:19:30,166 これは 朗君の左ヒジ 内側のヤケドをつなげた写真です 287 00:19:30,166 --> 00:19:33,486 照合したら一致しました 朗君のヤケドと→ 288 00:19:33,486 --> 00:19:36,823 この電気ケトルの この部分が 289 00:19:36,823 --> 00:19:40,143 朗が そのポットが沸いたとき 勝手に触って 290 00:19:40,143 --> 00:19:43,146 それで朗君がヤケドした (今日子)そうです 291 00:19:43,146 --> 00:19:45,148 お母さん あなたね 本当です 292 00:19:45,148 --> 00:19:47,817 じゃあ何で アイロンでヤケドしたと嘘をついた 293 00:19:47,817 --> 00:19:51,117 野崎 朗君… 294 00:19:52,138 --> 00:19:56,192 3日前に道で吐いて 近所の人に 病院に連れてかれてますね 295 00:19:56,192 --> 00:19:59,262 吐いた原因は? 分かりません 296 00:19:59,262 --> 00:20:02,482 お母さん 朗君の体にあった こういった傷 297 00:20:02,482 --> 00:20:06,082 鑑定の結果 全て 1ヵ月以上前のものでした 298 00:20:08,154 --> 00:20:10,490 何の傷でしょう? 299 00:20:10,490 --> 00:20:13,476 朗は あのお山が好きで 300 00:20:13,476 --> 00:20:16,076 よく転んでケガをするんです 301 00:20:17,147 --> 00:20:18,248                 302 00:22:31,181 --> 00:22:33,800 今でも 303 00:22:33,800 --> 00:22:37,136 見たものを全部 覚えちゃう? 304 00:22:37,136 --> 00:22:39,136 はい? 305 00:22:42,141 --> 00:22:45,628 今でも あの子 色々と見破っちゃいます? 306 00:22:45,628 --> 00:22:47,647 というと? 307 00:22:47,647 --> 00:22:51,150 昔 まだアメリカに行く前 308 00:22:51,150 --> 00:22:54,153 いつも アタルが教えてくれたんです→ 309 00:22:54,153 --> 00:22:57,173 なくした鍵や リモコンが どこにあるのか 310 00:22:57,173 --> 00:23:01,244 買い物に出たときなんか 冷蔵庫に 何が どのくらい残ってるか 311 00:23:01,244 --> 00:23:03,129 それも全部 教えてくれるんです 312 00:23:03,129 --> 00:23:06,149 その頃から 記憶力 すごかったんですね 313 00:23:06,149 --> 00:23:11,654 小学校に行くと お友達のウチに 呼ばれるようになりますよね 314 00:23:11,654 --> 00:23:14,540 ええ ≪(ゆり子)帰って来ると 315 00:23:14,540 --> 00:23:17,460 教えてくれるんです そのお宅の… 316 00:23:17,460 --> 00:23:20,480 ヘソクリの在りか えッ? 317 00:23:20,480 --> 00:23:25,652 通帳や印鑑のある場所 口座番号や暗証番号まで 318 00:23:25,652 --> 00:23:27,637 そんなこと どうやって 319 00:23:27,637 --> 00:23:31,140 分かりません 分かりませんけど アタルは 320 00:23:31,140 --> 00:23:33,810 目に入ったものを全て記憶し 321 00:23:33,810 --> 00:23:37,480 一見 無関係に見えるものでも つなげてしまう→ 322 00:23:37,480 --> 00:23:40,800 そんな卓越した観察眼がある→ 323 00:23:40,800 --> 00:23:44,470 たとえ本人に 観察してるつもりはなくても…→ 324 00:23:44,470 --> 00:23:49,070 ずいぶん後になって そんな診断を受けました 325 00:24:22,141 --> 00:24:27,146 ≪(ゆり子)あるときなんか 妊娠できないことを深刻に悩み→ 326 00:24:27,146 --> 00:24:31,150 周囲に内緒で病院に通われている ご夫婦に向かって… 327 00:24:31,150 --> 00:24:33,653 《不妊治療のお薬》 328 00:24:33,653 --> 00:24:35,753 《不妊治療のお薬》 329 00:24:36,806 --> 00:24:38,806 《不妊治療の本》 330 00:24:39,809 --> 00:24:42,195 《不妊治療の日》 《やめて!》 331 00:24:42,195 --> 00:24:45,248 《不妊治療の日》 《不妊治療って何?》 332 00:24:45,248 --> 00:24:47,467 《どうして怒ってるの?》 333 00:24:47,467 --> 00:24:51,137 ≪(ゆり子)分かってしまう 能力だけが ひとり歩きして→ 334 00:24:51,137 --> 00:24:55,141 分かったことを胸にしまっておく 能力がないんです→ 335 00:24:55,141 --> 00:24:59,145 何を言ったかは 自分でも 分かってない 悪気はない→ 336 00:24:59,145 --> 00:25:03,132 いくら そう説明しても 理解してもらえませんでした→ 337 00:25:03,132 --> 00:25:06,469 アタルに 友達がいなくなり 338 00:25:06,469 --> 00:25:12,141 私達も 近所から 距離を置かれるようになりました 339 00:25:12,141 --> 00:25:18,147 友人はいなくなり 主人の仕事も うまくいかなくなり 340 00:25:18,147 --> 00:25:23,486 そんなとき おなかに介ができて 341 00:25:23,486 --> 00:25:26,086 介? 342 00:25:27,156 --> 00:25:30,256 アタル君の弟さんですか? 343 00:25:34,497 --> 00:25:39,802 精神的に ボロボロでした→ 344 00:25:39,802 --> 00:25:42,802 そんなとき… 345 00:25:52,148 --> 00:25:54,148 《(ゆり子)ああ~ッ》 346 00:25:55,134 --> 00:25:59,806 ≪(ゆり子)シッポが切れることは よくあると後から聞きました→ 347 00:25:59,806 --> 00:26:02,809 でも あのときは もしかしたら 348 00:26:02,809 --> 00:26:06,813 生まれてくる子にも そんな乱暴するんじゃないかって 349 00:26:06,813 --> 00:26:11,217 それ以前に また何もかも見破って 350 00:26:11,217 --> 00:26:15,138 これ以上 周囲に白い目で 見られたら 生まれてくる子供が… 351 00:26:15,138 --> 00:26:17,156 お母さん 352 00:26:17,156 --> 00:26:20,156 誰かに 相談とかは? 353 00:26:21,477 --> 00:26:26,132 カウンセラーに フラワーセラピーを勧められましたけど 354 00:26:26,132 --> 00:26:29,152 何の効果もありませんでした 355 00:26:29,152 --> 00:26:33,156 そんなときに ラリーさんが来てくれたんです 356 00:26:33,156 --> 00:26:36,156 渡りに船でした 357 00:26:37,210 --> 00:26:39,245 アタルを託しました 358 00:26:39,245 --> 00:26:42,245 そのとき 私 359 00:26:43,132 --> 00:26:46,152 アタルを厄介払いしたんです お母さん もう 360 00:26:46,152 --> 00:26:48,638 私 アタルを捨てたんじゃないかって 361 00:26:48,638 --> 00:26:52,809 アタル君の前です やめて… ずっと その罪悪感があります 362 00:26:52,809 --> 00:26:55,578 アタルを見るたびに 363 00:26:55,578 --> 00:26:59,178 その罪悪感が噴き出すんです 364 00:27:14,363 --> 00:27:16,899 それで 連れて帰って来たのか 365 00:27:16,899 --> 00:27:20,470 そのほうが チョコザイ君にも お母さんにも いいと思って 366 00:27:20,470 --> 00:27:23,506 お前はチョコザイ君の家族か? はあ? 367 00:27:23,506 --> 00:27:26,542 家族には 家族にしか分からないことがある 368 00:27:26,542 --> 00:27:30,842 いいか ちゃんと 家族のもとに帰すんだ 369 00:27:34,484 --> 00:27:36,986 かぞく… 370 00:27:36,986 --> 00:27:40,473 毒物が出なかった じゃ 毒殺の可能性はゼロか 371 00:27:40,473 --> 00:27:43,860 ノンノン 子供は代謝が早いから 372 00:27:43,860 --> 00:27:46,462 毒物が微量だと検出は難しいし 373 00:27:46,462 --> 00:27:50,800 その微量が 子供にとっては 致死量だったりするのね 374 00:27:50,800 --> 00:27:54,100 じゃあ まだ毒殺の可能性はある 375 00:27:55,471 --> 00:27:59,809 あッ 眼球からの毒物の検出は? 前にやったよな 376 00:27:59,809 --> 00:28:01,794 《この目 知ってます》 377 00:28:01,794 --> 00:28:05,481 もちろん やってみたのね でも検出できたのは 涙だけ 378 00:28:05,481 --> 00:28:07,967 涙? この子 死ぬ前に 379 00:28:07,967 --> 00:28:11,137 ずいぶん泣いたってことなのね 380 00:28:11,137 --> 00:28:14,140 その傷 知ってます 381 00:28:14,140 --> 00:28:16,142 この傷 知ってます 382 00:28:16,142 --> 00:28:19,145 お前 これ以上 チョコザイ君に捜査させるな 383 00:28:19,145 --> 00:28:22,148 この傷に何かあるのね? 調べてください 384 00:28:22,148 --> 00:28:25,468 今回は捨て山じゃない ちゃんと俺達が捜査してる 385 00:28:25,468 --> 00:28:27,486 だから チョコザイ君は必要ない 386 00:28:27,486 --> 00:28:30,473 毒殺なのに 毒物が出なくて 困ってるんですよね 387 00:28:30,473 --> 00:28:32,475 捜査したいなら 退職届 撤回しろ 388 00:28:32,475 --> 00:28:35,144 どんな事件でも 私は真実が知りたいんです 389 00:28:35,144 --> 00:28:37,914 お前のエゴに チョコザイ君を利用するな 390 00:28:37,914 --> 00:28:40,132 エゴ? 今のお前は あの 391 00:28:40,132 --> 00:28:42,151 ラリーって男と一緒だよ 392 00:28:42,151 --> 00:28:46,451 25年も チョコザイ君を 捜査の道具にしてきた男だ 393 00:28:48,808 --> 00:28:51,310 ねえねえ 394 00:28:51,310 --> 00:28:54,110 一応 調べてみるのね 395 00:28:57,199 --> 00:29:00,199 チョコザイ君 お前 どこ帰る気だよ? 396 00:29:01,153 --> 00:29:04,140 チョコザイ君の保護 解除することにしました 397 00:29:04,140 --> 00:29:07,143 身元引受人は? ラリーさんです 398 00:29:07,143 --> 00:29:09,643 お前… ご家族の希望です 399 00:29:10,646 --> 00:29:12,646 チョコザイ君 待って 400 00:31:14,854 --> 00:31:18,124 ≪(渥見)チョコザイ君が指摘した 朗君の指の傷口から 401 00:31:18,124 --> 00:31:20,459 微量の毒物が検出できたのね 402 00:31:20,459 --> 00:31:22,478 毒が代謝する前に 403 00:31:22,478 --> 00:31:25,514 傷の血と一緒に 固まったってことなのね 404 00:31:25,514 --> 00:31:29,468 青酸性毒物… 毒殺か 405 00:31:29,468 --> 00:31:34,123 母親は 自分が虐待でつけた傷で 自分の犯行を露呈させたんです 406 00:31:34,123 --> 00:31:36,625 これから任意同行して取り調べ… 407 00:31:36,625 --> 00:31:39,795 (中津川)チョコザイ はい? 408 00:31:39,795 --> 00:31:43,466 チョコザイとかいう あの青年のお手柄ですね? 409 00:31:43,466 --> 00:31:45,451 あ… ええ 410 00:31:45,451 --> 00:31:47,470 彼は何者なんですか? 411 00:31:47,470 --> 00:31:49,455 ご存じなんじゃないんですか? 412 00:31:49,455 --> 00:31:52,141 《その違法電波 忘れてください》 413 00:31:52,141 --> 00:31:54,126 そう言って 止めましたよね 414 00:31:54,126 --> 00:31:57,463 君が勝手に アメリカ大使館員の 素行調査をしている 415 00:31:57,463 --> 00:32:01,117 組対二課から そんな抗議を 受けたから止めただけです 416 00:32:01,117 --> 00:32:04,787 そうですか あれは彼を調べていたんですか 417 00:32:04,787 --> 00:32:08,124 あのとき 私も違法電波に チョコザイ君が関係してるとは 418 00:32:08,124 --> 00:32:10,142 知りませんでした 419 00:32:10,142 --> 00:32:14,196 あッ 実は チョコザイ君は FBI… 420 00:32:14,196 --> 00:32:17,133 それは聞かないことにします それは どういう… 421 00:32:17,133 --> 00:32:19,785 私は そうやって ここまで来た 422 00:32:19,785 --> 00:32:21,785 ああ… 423 00:32:23,122 --> 00:32:25,422 ということです 424 00:32:27,293 --> 00:32:29,295 こんなの知りません 425 00:32:29,295 --> 00:32:33,783 知らない… 朗君と一緒に 住んでいるのは あなただけだ 426 00:32:33,783 --> 00:32:37,136 あなた以外の誰が 朗君に毒を盛るんですか? 427 00:32:37,136 --> 00:32:40,122 一応 この家にある 洗剤とかの薬品類 428 00:32:40,122 --> 00:32:42,622 押収させてもらいますね 429 00:32:48,130 --> 00:32:50,783 ≪(猪口)妻から話を聞きました 430 00:32:50,783 --> 00:32:55,783 あんな話を聞けば アタルを置いてけないですよね 431 00:32:57,456 --> 00:33:00,456 あれ どこ行った? 432 00:33:02,795 --> 00:33:04,795 あッ 433 00:33:06,131 --> 00:33:09,618 アタル君 眠いの? 434 00:33:09,618 --> 00:33:12,488 あッ チョコザイ 435 00:33:12,488 --> 00:33:14,523 何だ 起きてんじゃん 436 00:33:14,523 --> 00:33:16,458 (携帯着信) 437 00:33:16,458 --> 00:33:19,458 あッ すいません 病院で 438 00:33:23,132 --> 00:33:25,132 はい 439 00:33:26,118 --> 00:33:29,788 えッ 毒物が出た? 待ってください 440 00:33:29,788 --> 00:33:33,792 今 猪口医院にいるんで 聞いてみます 441 00:33:33,792 --> 00:33:37,146 あの 朗君の この傷なんですけど 442 00:33:37,146 --> 00:33:39,181 ええいッ 443 00:33:39,181 --> 00:33:41,217 あッ すいません 444 00:33:41,217 --> 00:33:44,517 えっと これと… 445 00:33:45,454 --> 00:33:47,840 先生が診察されたとき 446 00:33:47,840 --> 00:33:50,459 この傷 ありました? 447 00:33:50,459 --> 00:33:54,113 いや 指に傷はありませんでした 448 00:33:54,113 --> 00:33:57,499 聞こえました? ええ… 449 00:33:57,499 --> 00:34:01,099 ううん… 450 00:34:02,121 --> 00:34:07,721 ええ 死亡したときに ついた傷かもしれませんね 451 00:34:14,466 --> 00:34:17,453 あッ チョコザイ君が動き出しました 452 00:34:17,453 --> 00:34:20,789 アタル… どういうことですか? 453 00:34:20,789 --> 00:34:23,459 事件の捜査をしてるんです 454 00:34:23,459 --> 00:34:26,462 アタルが 事件の捜査してるんですか? 455 00:34:26,462 --> 00:34:31,062 うまく説明できないんですが そういう訓練をしているそうです 456 00:34:39,124 --> 00:34:41,724 何か分かったの? 457 00:35:00,129 --> 00:35:02,114 《何だ このヤケドの痕?》 458 00:35:02,114 --> 00:35:05,114 《シャンシーは 「DA101」があります》 459 00:35:07,136 --> 00:35:10,122 《(渥見)炎症を起こしてたのね》 460 00:35:10,122 --> 00:35:12,422 うう… 461 00:35:14,209 --> 00:35:17,209 ううん チョコザイ君? 462 00:35:35,130 --> 00:35:37,130 花です 463 00:35:38,684 --> 00:35:41,184 これも花です 464 00:35:43,455 --> 00:35:45,455 あッ 465 00:35:51,797 --> 00:35:54,566 花… 466 00:35:54,566 --> 00:35:58,120 桃の花か? これって桃の花なんですか? 467 00:35:58,120 --> 00:36:00,120 違います 468 00:36:01,156 --> 00:36:04,756 いい加減に チョコザイ君に 捜査させんのやめろ 469 00:36:10,466 --> 00:36:12,466 ラリーさん 470 00:36:14,136 --> 00:36:17,122 アタル ずっと寝てないようですね 471 00:36:17,122 --> 00:36:19,122 何で知ってるんですか? 472 00:36:21,126 --> 00:36:26,126 私は アタルのことなら 何でも知ってるんです 473 00:36:34,223 --> 00:36:36,458 うん うまい! 474 00:36:36,458 --> 00:36:38,460 お母さん おいしいです 475 00:36:38,460 --> 00:36:40,963 どんどん召し上がってくださいね 476 00:36:40,963 --> 00:36:43,949 弟は仕事で来れないみたいで 残っちゃいますから 477 00:36:43,949 --> 00:36:46,118 弟さん 何のお仕事を? 478 00:36:46,118 --> 00:36:49,121 ああ バーテンダーみたいなこと やってます 479 00:36:49,121 --> 00:36:51,790 カッコイイ ねえ 480 00:36:51,790 --> 00:36:56,090 あなたと食卓を囲むとは 思いもよりませんでした 481 00:36:58,130 --> 00:37:00,649 事件の捜査中じゃないんですか? 482 00:37:00,649 --> 00:37:04,470 あなたがアタル君といるのが 不安でしょうがないんですよ 483 00:37:04,470 --> 00:37:06,470 チョコザイ 484 00:37:08,123 --> 00:37:11,794 もう その不穏な空気 やめましょうよ 485 00:37:11,794 --> 00:37:14,794 こんなごちそう 前にして 486 00:37:16,131 --> 00:37:19,151 でも相変わらず それ吸ってるのね 487 00:37:19,151 --> 00:37:22,187 アタル ケチャップやめなさい 488 00:37:22,187 --> 00:37:24,790 ママの料理 好きだったろ? 489 00:37:24,790 --> 00:37:27,459 ほら アタル君 もうケチャップは 490 00:37:27,459 --> 00:37:29,461 チョコザイ 491 00:37:29,461 --> 00:37:32,131 許してないのよね ママのこと 492 00:37:32,131 --> 00:37:36,135 奥さん アタルは向こうでも 夕飯は食べませんでした 493 00:37:36,135 --> 00:37:39,121 だったら朝と昼に 栄養の取れる物 与えるべきだろう 494 00:37:39,121 --> 00:37:43,125 与えるって何ですか アタルは動物じゃない 495 00:37:43,125 --> 00:37:46,128 食べたい物を食べる権利がある その結果 夕飯 食べないって 496 00:37:46,128 --> 00:37:49,131 どういうことだ やめてください ご両親の前で 497 00:37:49,131 --> 00:37:51,150 ウチの医療チームが言うには 498 00:37:51,150 --> 00:37:55,788 この商品に含まれる 糖分や野菜や肉のエキスの配分が 499 00:37:55,788 --> 00:37:59,124 開発されたアタルの脳に マッチしている 500 00:37:59,124 --> 00:38:01,393 だからアタルは欲するんです 501 00:38:01,393 --> 00:38:03,445 まるで ロボットのエネルギーオイルだな 502 00:38:03,445 --> 00:38:05,464 やめてください アタル君の前で 503 00:38:05,464 --> 00:38:07,499 チョコザイ! 504 00:38:07,499 --> 00:38:10,552 ああ 思い出しました 505 00:38:10,552 --> 00:38:15,808 昔 仲のいい友達が チョコザイって呼んでました 506 00:38:15,808 --> 00:38:17,793 そうなんですか 507 00:38:17,793 --> 00:38:22,464 お二人は チョコザイって 呼んであげてください 508 00:38:22,464 --> 00:38:24,764 チョコ… ザイ 509 00:38:27,820 --> 00:38:30,122 あ… あの 510 00:38:30,122 --> 00:38:33,458 日本にいた頃の チョコザイ君の好物は? 511 00:38:33,458 --> 00:38:37,479 えッ? ああ おにぎりじゃないか? 512 00:38:37,479 --> 00:38:40,115 おにぎり ええ 513 00:38:40,115 --> 00:38:43,118 アタルの初めての遠足のとき 514 00:38:43,118 --> 00:38:46,138 そのときに持ってった おにぎりですか? 515 00:38:46,138 --> 00:38:49,474 結局 遠足には 行けなかったんですけどね 516 00:38:49,474 --> 00:38:52,127 ああ 雨かなにかで? 517 00:38:52,127 --> 00:38:56,127 土壇場になって 辞退してくれって言われたんです 518 00:38:58,133 --> 00:39:01,136 引率の先生が 責任 持てないからって 519 00:39:01,136 --> 00:39:05,123 でも その日の夕飯に作ったんだよな 520 00:39:05,123 --> 00:39:08,794 《遠足に行ったらね これを食べるのよ》 521 00:39:08,794 --> 00:39:12,197 《だから これを食べれば…》 522 00:39:12,197 --> 00:39:16,497 《遠足になんか 行かなくたっていいんだから》 523 00:39:21,456 --> 00:39:23,458 《いただきます》 524 00:39:23,458 --> 00:39:27,758 ≪(猪口)それからのアタルの夕飯は おにぎりになりました 525 00:39:29,498 --> 00:39:32,801 おにぎり… ええ 526 00:39:32,801 --> 00:39:34,803 でも あんとき食べなかったよな 527 00:39:34,803 --> 00:39:38,457 《おにぎり食べて おにぎり食べて》 528 00:39:38,457 --> 00:39:41,460 《おにぎり食べて》 529 00:39:41,460 --> 00:39:44,129 コンビニのおにぎりじゃなくて 530 00:39:44,129 --> 00:39:47,132 お母さんのおにぎりじゃなきゃ ダメなのかも 531 00:39:47,132 --> 00:39:49,134 えッ? 532 00:39:49,134 --> 00:39:52,134 ゆり子 おにぎりを 533 00:39:54,122 --> 00:39:58,122 アタル おにぎり食べる? 534 00:40:07,786 --> 00:40:09,786 うん 535 00:40:14,159 --> 00:40:16,459 すぐ作る 536 00:40:28,123 --> 00:40:31,123 花が… 537 00:40:32,160 --> 00:40:34,696 花がありません 538 00:40:34,696 --> 00:40:37,115 ああ いつもウチに飾ってるんです 539 00:40:37,115 --> 00:40:40,115 ええ チョコザイ君の希望で 540 00:40:41,453 --> 00:40:43,753 こんなふうに 541 00:40:47,125 --> 00:40:53,131 ああ これ アメリカでもやってます 542 00:40:53,131 --> 00:40:57,431 アタルが自主的に始めた 数少ない習慣です 543 00:40:59,204 --> 00:41:03,204 何で その花が好きなんです? さあ 544 00:41:08,130 --> 00:41:11,133 1本の茎に 545 00:41:11,133 --> 00:41:15,120 いくつも花をつけるから 546 00:41:15,120 --> 00:41:20,108 だから 4つの花をつけた 547 00:41:20,108 --> 00:41:23,128 ユリを愛しなさい→ 548 00:41:23,128 --> 00:41:27,149 私と妻と 549 00:41:27,149 --> 00:41:33,121 アタルと おなかの中にいた介 550 00:41:33,121 --> 00:41:39,444 その四人を 同時に愛せるよう 551 00:41:39,444 --> 00:41:43,444 そういう フラワーセラピーだったよな 552 00:41:48,120 --> 00:41:51,120 そっか 553 00:41:53,158 --> 00:41:56,461 だから こだわってたのね 554 00:41:56,461 --> 00:42:02,134 飾ることで 家族と一緒にいたんだよね 555 00:42:02,134 --> 00:42:06,134 この25年間 ずっと 556 00:42:10,509 --> 00:42:13,509 お母さん 557 00:42:15,130 --> 00:42:19,730 許してないなんて とんでもないです 558 00:42:23,455 --> 00:42:26,755 恨んですらなかったんですよ 559 00:42:56,121 --> 00:42:58,623 ママ 560 00:42:58,623 --> 00:43:01,623 おにぎり 561 00:43:12,120 --> 00:43:22,120 (バイブレーター着信) 562 00:43:23,115 --> 00:43:27,115 ああ 分かった 野崎 すぐに向かう 563 00:43:28,120 --> 00:43:30,120 主任 564 00:43:31,123 --> 00:43:33,125 ああ チョコザイ君 565 00:43:33,125 --> 00:43:36,128 ダメだ ついて来ちゃ 家に戻って 566 00:43:36,128 --> 00:43:39,128 アタルの好きにさせてください 567 00:43:40,132 --> 00:43:43,452 チョコザイ君は 今日 やっと親子になれたんだ 568 00:43:43,452 --> 00:43:46,221 なのに まだ捜査をさせる気か? 569 00:43:46,221 --> 00:43:49,458 アタルには 事件現場こそが癒やしなんです 570 00:43:49,458 --> 00:43:51,460 癒やし? 571 00:43:51,460 --> 00:43:54,460 チョコザイ君の手のひら 見てみろよ 572 00:44:01,470 --> 00:44:05,123 チョコザイ君は事件を解決するたびに ストレスを感じてる 573 00:44:05,123 --> 00:44:07,125 まさか… 574 00:44:07,125 --> 00:44:10,125 アンタがしてることは ただの虐待だよ 575 00:44:11,446 --> 00:44:13,446 行くぞ 576 00:44:17,118 --> 00:44:20,121 あッ 待って 577 00:44:20,121 --> 00:44:23,621 待って! もういい ごめんなさい 578 00:44:24,626 --> 00:44:26,626 そんなはずはない 579 00:44:27,779 --> 00:44:30,779 私達の25年は… 580 00:44:33,451 --> 00:44:35,451 間違ってない 581 00:45:02,297 --> 00:45:06,097 この花から 朗君の血液が検出されました 582 00:45:07,202 --> 00:45:09,802 桃の花? 583 00:45:11,122 --> 00:45:14,422 あなたの好きな花ですよね 584 00:45:16,127 --> 00:45:19,781 だから あの日も 桃の木の下で 585 00:45:19,781 --> 00:45:22,381 朗君とお弁当を食べた 586 00:45:24,452 --> 00:45:27,222 《(朗)いただきます》 587 00:45:27,222 --> 00:45:30,792 《お母さん おいしい》 《ホント?》 588 00:45:30,792 --> 00:45:33,445 その後 あなたはゴミを捨てに行き 589 00:45:33,445 --> 00:45:38,045 朗君は きっと その間に見つけたんです 590 00:45:41,136 --> 00:45:44,436 桃の木のずっと奥で… 591 00:45:47,792 --> 00:45:49,778 《わあ~》 592 00:45:49,778 --> 00:45:51,780 この花が咲いてるのを… 593 00:45:51,780 --> 00:45:56,080 それを摘んでるうちに 道が 分からなくなったのかもしれない 594 00:46:02,824 --> 00:46:05,126 《お母さん》 595 00:46:05,126 --> 00:46:08,463 《お母さん どこ?》 596 00:46:08,463 --> 00:46:11,466 《お母さん どこ?》 597 00:46:11,466 --> 00:46:14,786 それでも懸命に道を探し 598 00:46:14,786 --> 00:46:18,123 やっと 農具やトラックのある場所へ出た 599 00:46:18,123 --> 00:46:20,775 《誰かいませんか?》 600 00:46:20,775 --> 00:46:24,162 でも そのとき そこには人はいなくて 601 00:46:24,162 --> 00:46:28,162 焼却炉だけが燃えていました 602 00:46:30,118 --> 00:46:33,121 その焼却炉を鑑定した結果 603 00:46:33,121 --> 00:46:36,791 わずかに付着した 朗君の血痕のついた皮膚片が 604 00:46:36,791 --> 00:46:39,461 採取されました 605 00:46:39,461 --> 00:46:45,061 つまり 朗君は その焼却炉に 触ってしまったんです 606 00:46:46,134 --> 00:46:49,120 それでヤケドをし 思わず 持ってた花を 607 00:46:49,120 --> 00:46:51,139 焼却炉に落としてしまった 608 00:46:51,139 --> 00:46:55,739 そのとき 笹のような鋭い葉で 指を切った 609 00:47:03,118 --> 00:47:08,807 そう それは桃の花じゃなかったんです 610 00:47:08,807 --> 00:47:14,107 夾竹桃といわれる 全く別の花だったんです 611 00:47:15,130 --> 00:47:20,468 燃えた夾竹桃からは すぐに 青酸性毒物の組成によく似た 612 00:47:20,468 --> 00:47:24,789 しかし それより ずっと毒性の強い煙が発生した 613 00:47:24,789 --> 00:47:26,791 《痛いよ~》 614 00:47:26,791 --> 00:47:29,794 それを浴びた朗君のまぶたは 炎症を起こし 615 00:47:29,794 --> 00:47:32,197 それを吸引してしまった彼は 616 00:47:32,197 --> 00:47:36,117 苦しみながら 山道をさまよい歩き 617 00:47:36,117 --> 00:47:39,120 《お母さん…》 618 00:47:39,120 --> 00:47:42,720 やがて あそこで力尽きたんです 619 00:47:43,775 --> 00:47:47,128 つまり 朗君の死因は 620 00:47:47,128 --> 00:47:49,728 不幸な事故です 621 00:47:51,116 --> 00:47:55,116 いつも警察が 捨て山って言ってる事案です 622 00:47:56,204 --> 00:47:59,124 でも あなたにとって 623 00:47:59,124 --> 00:48:03,124 決して 捨てていい事実じゃない 624 00:48:15,123 --> 00:48:20,178 その花 桃の花に よく似てますよね 625 00:48:20,178 --> 00:48:23,231 あなたの好きな桃の花に 626 00:48:23,231 --> 00:48:28,231 だから朗君は その花を摘んだんです 627 00:48:30,839 --> 00:48:34,459 不思議ですね 子供って 628 00:48:34,459 --> 00:48:38,129 どんなに疎まれても 629 00:48:38,129 --> 00:48:42,133 どんなに嫌われても 630 00:48:42,133 --> 00:48:45,733 母親が好きなんですから 631 00:48:56,231 --> 00:48:58,783 ごめんなさい 632 00:48:58,783 --> 00:49:02,137 ごめんなさい 朗 633 00:49:02,137 --> 00:49:04,437 ごめんなさい 634 00:49:09,127 --> 00:49:12,797 いろんなことが うまくいかなくて 635 00:49:12,797 --> 00:49:19,397 いつからか しつけと虐待の境目が 分からなくなったんです 636 00:49:20,472 --> 00:49:24,125 電気ケトルも私です→ 637 00:49:24,125 --> 00:49:28,129 朗が道で吐いたのは 638 00:49:28,129 --> 00:49:35,136 ストレスです 私の虐待のせいです→ 639 00:49:35,136 --> 00:49:42,126 だから 朗の好物ばかり持って あの桃の木の下へ 640 00:49:42,126 --> 00:49:46,126 もう二度と虐待はしたくないって 641 00:49:49,801 --> 00:49:52,801 私を逮捕してください 642 00:50:02,113 --> 00:50:05,483 Mission… 刑事さん お願い 643 00:50:05,483 --> 00:50:09,083 accompli… 私を逮捕して! 644 00:50:18,162 --> 00:50:22,116 ああ~ 645 00:50:22,116 --> 00:50:24,452 ああ~ッ 646 00:50:24,452 --> 00:50:27,752 ああ~ッ! 647 00:50:53,448 --> 00:50:55,448 チョコザイ君は? 648 00:50:56,484 --> 00:50:59,520 検査結果が出ないと 分からないけど 649 00:50:59,520 --> 00:51:02,457 この前のような失神じゃない 650 00:51:02,457 --> 00:51:06,127 何らかの理由による こん睡状態だって 651 00:51:06,127 --> 00:51:09,130 それって何? 652 00:51:09,130 --> 00:51:11,466 いつ目が覚めるの? 653 00:51:11,466 --> 00:51:16,137 分からない 目覚める保証も… 654 00:51:16,137 --> 00:51:18,122 チョコザイ君 655 00:51:18,122 --> 00:51:22,122 これが アンタが 日本でしたかったことか? 656 00:51:28,800 --> 00:51:33,400 こんなこと 今までなかった 657 00:51:40,128 --> 00:51:42,428 どうして… 658 00:51:43,481 --> 00:53:01,242