1 00:00:14,300 --> 00:00:17,900 アブノーマル会談 2 00:00:19,000 --> 00:00:21,600 世界の平和と 安全維持のため― 3 00:00:21,733 --> 00:00:25,466 各国の代表が サミットを開く間 4 00:00:26,133 --> 00:00:28,733 ある部屋の片隅で 集まった人たちがいた 5 00:00:28,866 --> 00:00:31,233 自称 各国代表の G12たちが集まり 6 00:00:31,466 --> 00:00:35,833 アブノーマル会談を 開催した 7 00:00:36,766 --> 00:00:37,000 開会します 8 00:00:37,000 --> 00:00:38,100 開会します 開会宣言 9 00:00:38,100 --> 00:00:39,100 開会宣言 10 00:00:39,366 --> 00:00:41,500 議長 チョン・ヒョンムです 11 00:00:41,633 --> 00:00:42,733 事務総長ユ・セユンです 12 00:00:42,800 --> 00:00:43,633 議長ソン・シギョン 13 00:00:43,700 --> 00:00:45,533 我々は チョン ユ ソンです 14 00:00:46,733 --> 00:00:47,266 各国の代表を歓迎します 15 00:00:47,266 --> 00:00:48,200 各国の代表を歓迎します ようこそ 16 00:00:48,200 --> 00:00:48,866 各国の代表を歓迎します 17 00:00:51,666 --> 00:00:53,133 カナダ ギヨーム・パトリー 18 00:00:55,066 --> 00:00:56,966 ノルウェー ニコライ・ヨンセン 19 00:00:58,900 --> 00:01:00,833 ドイツ ダニエル・リンデマン 20 00:01:02,600 --> 00:01:04,300 エジプト セミ・ラッシャド 21 00:01:06,633 --> 00:01:08,233 ガーナ サム・オチュリ 22 00:01:10,300 --> 00:01:12,100 ギリシャ アンドレアス・ バルサコフロス 23 00:01:14,166 --> 00:01:15,566 イタリア アルベルト・モンディ 24 00:01:17,566 --> 00:01:19,466 中国 チャン・ウィアン 25 00:01:21,933 --> 00:01:23,433 ブラジル カルロス・ゴリト 26 00:01:25,266 --> 00:01:27,133 アメリカ タイラー・ラッシュ 27 00:01:29,266 --> 00:01:31,266 ポーランド プシェムスワブ・ クロムピエツ 28 00:01:36,533 --> 00:01:39,233 ようこそ アブノーマル会談へ 29 00:01:39,700 --> 00:01:40,933 こんにちは 30 00:01:42,266 --> 00:01:43,300 席替えを 31 00:01:43,433 --> 00:01:45,366 一斉に替えました 32 00:01:45,500 --> 00:01:48,900 あの2人は 離れられなかった 33 00:01:51,533 --> 00:01:52,900 左右が替わっただけだ 34 00:01:53,666 --> 00:01:55,400 情が移ったでしょ 35 00:01:55,533 --> 00:01:57,733 前だと思ってたのに 36 00:01:57,866 --> 00:01:59,633 また隣になるとは 37 00:01:59,966 --> 00:02:02,166 2人とも 右の横顔もいいよ 38 00:02:02,600 --> 00:02:03,833 イケメンたち 39 00:02:03,833 --> 00:02:04,466 イケメンたち 初めて見たよ 40 00:02:04,466 --> 00:02:04,866 初めて見たよ 41 00:02:04,866 --> 00:02:05,966 初めて見たよ どれどれ 42 00:02:05,966 --> 00:02:06,133 どれどれ 43 00:02:06,300 --> 00:02:07,800 右側が見たかった 44 00:02:08,333 --> 00:02:10,533 アフリカの兄弟よ 永遠なれ 45 00:02:10,900 --> 00:02:14,500 ギヨームは いつもかなり移動するね 46 00:02:14,766 --> 00:02:14,933 端から端へ 47 00:02:14,933 --> 00:02:16,433 端から端へ 一番 端から一番 前へ 48 00:02:16,433 --> 00:02:17,533 一番 端から一番 前へ 49 00:02:17,733 --> 00:02:19,333 向こうだった時 50 00:02:19,466 --> 00:02:21,333 ヒョンムさんに 事件が続いた 51 00:02:21,600 --> 00:02:25,166 そばに来たから 僕が天使になってあげる 52 00:02:25,300 --> 00:02:26,966 その話はやめろ 53 00:02:27,100 --> 00:02:30,233 席がどこだろうが 事件は起きた 54 00:02:32,800 --> 00:02:34,366 分かりました 55 00:02:35,066 --> 00:02:38,000 僕は座ってると 小さく見えるから 56 00:02:38,633 --> 00:02:43,833 僕の座高に合わせて 座ってほしい 57 00:02:46,500 --> 00:02:49,133 お尻を前にずらして 58 00:02:49,766 --> 00:02:50,200 こうやって? 59 00:02:50,200 --> 00:02:51,000 こうやって? 腰に悪い 60 00:02:51,000 --> 00:02:51,133 こうやって? 61 00:02:51,133 --> 00:02:51,200 こうやって? 合いました? 62 00:02:51,200 --> 00:02:51,900 合いました? 63 00:02:51,900 --> 00:02:52,166 合いました? みんな一緒に下へ 64 00:02:52,166 --> 00:02:54,333 みんな一緒に下へ 65 00:02:54,333 --> 00:02:54,700 みんな一緒に下へ 面白い 66 00:02:54,700 --> 00:02:55,200 面白い 67 00:02:55,200 --> 00:02:55,666 面白い まったく一緒 68 00:02:55,666 --> 00:02:55,766 まったく一緒 69 00:02:55,766 --> 00:02:56,600 まったく一緒 みんな同じ姿勢で 70 00:02:56,600 --> 00:02:56,633 みんな同じ姿勢で 71 00:02:57,133 --> 00:02:57,866 楽だ 72 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 背筋を伸ばして 座ってみて 73 00:02:59,000 --> 00:03:00,566 背筋を伸ばして 座ってみて この人もマネを 74 00:03:01,100 --> 00:03:01,766 どれだけ大きいか 75 00:03:01,766 --> 00:03:02,800 どれだけ大きいか 大きい 76 00:03:02,800 --> 00:03:02,866 どれだけ大きいか 77 00:03:03,333 --> 00:03:03,733 それでいいよ 78 00:03:03,733 --> 00:03:05,266 それでいいよ 背筋がピッと 79 00:03:05,266 --> 00:03:05,400 背筋がピッと 80 00:03:05,400 --> 00:03:05,666 大きく見える 81 00:03:05,666 --> 00:03:07,066 大きく見える 腰を大事に 82 00:03:07,066 --> 00:03:07,266 大きく見える 83 00:03:07,400 --> 00:03:09,333 席替えをしたから 84 00:03:09,466 --> 00:03:12,100 気持ちを新たに 頑張りましょう 85 00:03:12,233 --> 00:03:12,933 新たな活躍を期待します 86 00:03:12,933 --> 00:03:14,233 新たな活躍を期待します アブノーマル会議が 始まります 87 00:03:14,233 --> 00:03:15,200 アブノーマル会議が 始まります 88 00:03:15,200 --> 00:03:15,366 アブノーマル会議が 始まります 他国の文化に対する 誤解と偏見を捨てる 89 00:03:15,366 --> 00:03:19,266 他国の文化に対する 誤解と偏見を捨てる 90 00:03:19,500 --> 00:03:21,466 〝隣の国はどんな国〞 91 00:03:21,800 --> 00:03:25,066 今日の一日代表は 星が降り注ぐ天国 92 00:03:25,566 --> 00:03:27,033 好奇心を刺激する国 93 00:03:27,100 --> 00:03:27,733 どこ? 94 00:03:27,866 --> 00:03:28,766 モンゴルから来た 95 00:03:29,100 --> 00:03:30,866 ジャガルマ・ スルドボルドさん 96 00:03:31,133 --> 00:03:34,433 ジャガルマ・ スルドボルドさん 97 00:03:37,833 --> 00:03:40,066 美しい大自然が息づく 98 00:03:40,800 --> 00:03:43,133 大草原の国 モンゴル 99 00:03:43,366 --> 00:03:44,433 こんにちは 100 00:03:45,633 --> 00:03:46,666 韓国人みたいだ 101 00:03:47,500 --> 00:03:48,733 不思議 102 00:03:49,133 --> 00:03:49,433 韓国人みたいだ 103 00:03:49,433 --> 00:03:50,266 韓国人みたいだ 一旦 着席 104 00:03:50,266 --> 00:03:50,400 一旦 着席 105 00:03:50,400 --> 00:03:51,300 一旦 着席 座って 106 00:03:51,300 --> 00:03:51,366 一旦 着席 107 00:03:51,433 --> 00:03:53,833 韓国の天安(チョナン)から来られた 108 00:03:53,966 --> 00:03:55,800 キム・チャンシクさん 109 00:03:56,200 --> 00:03:57,800 親しみを感じる 110 00:03:58,033 --> 00:03:59,333 自己紹介を 111 00:03:59,466 --> 00:04:01,500 〈モンゴルから 来ました〉 112 00:04:01,633 --> 00:04:03,733 〈ジャガルマ・ スルドボルドです〉 113 00:04:03,866 --> 00:04:05,500 〈韓国に来て 2年半です〉 114 00:04:05,633 --> 00:04:09,000 〈ソウル大学 大学院で生命科学を〉 115 00:04:09,133 --> 00:04:10,933 〈遅くなりましたが〉 116 00:04:11,066 --> 00:04:14,366 〈新年明けまして おめでとうございます〉 117 00:04:14,500 --> 00:04:15,333 こんにちは 118 00:04:17,533 --> 00:04:18,600 天安の方言で 119 00:04:19,466 --> 00:04:20,566 モンゴルから来た 120 00:04:20,700 --> 00:04:23,033 ジャガルマ・ スルドボルドです 121 00:04:23,166 --> 00:04:24,533 いまさらですが 122 00:04:24,666 --> 00:04:27,300 新年明けまして おめでとうございます 123 00:04:27,900 --> 00:04:28,066 ようこそ 124 00:04:28,066 --> 00:04:29,500 ようこそ 明けまして おめでとうございます 125 00:04:29,500 --> 00:04:30,266 ようこそ 126 00:04:30,633 --> 00:04:32,000 韓国語を学んで何年? 127 00:04:32,566 --> 00:04:34,633 韓国に来て 2年半ですから 128 00:04:34,766 --> 00:04:35,800 それでここまで? 129 00:04:35,933 --> 00:04:37,933 ウィアンより ずっと上手だ 130 00:04:38,566 --> 00:04:40,466 どんな勉強法を? 131 00:04:41,200 --> 00:04:42,200 どんな勉強法… 132 00:04:42,366 --> 00:04:45,000 モンゴルの言葉と 似ています 133 00:04:45,133 --> 00:04:49,566 語順が同じなので 韓国語や日本語は 134 00:04:49,700 --> 00:04:51,233 習得しやすい 135 00:04:51,366 --> 00:04:56,633 遊牧民族ですので どの土地へ行っても 136 00:04:56,766 --> 00:04:57,966 適応できるのか 137 00:04:58,866 --> 00:05:01,533 よく聞かれる ことでしょうが 138 00:05:01,900 --> 00:05:04,300 遊牧生活の経験は? 139 00:05:04,433 --> 00:05:07,066 首都のウランバートル 出身なので 140 00:05:07,366 --> 00:05:08,900 幼い頃に経験しました 141 00:05:09,133 --> 00:05:10,866 遊牧生活は テレビで見たけれど 142 00:05:10,866 --> 00:05:12,366 遊牧生活は テレビで見たけれど 大草原と現代化都市が 共存するモンゴル 143 00:05:12,366 --> 00:05:12,500 大草原と現代化都市が 共存するモンゴル 144 00:05:12,500 --> 00:05:14,366 大草原と現代化都市が 共存するモンゴル ウランバートルは 大都市? 145 00:05:14,366 --> 00:05:14,500 大草原と現代化都市が 共存するモンゴル 146 00:05:14,500 --> 00:05:15,033 大草原と現代化都市が 共存するモンゴル はい 147 00:05:15,033 --> 00:05:15,166 はい 148 00:05:15,400 --> 00:05:19,500 よく聞くのは千里先も 見えるという視力 149 00:05:19,766 --> 00:05:20,866 そうだ 150 00:05:21,000 --> 00:05:23,366 広大な平野で 151 00:05:23,500 --> 00:05:26,266 他の人は見えないのに 父さんが見える 152 00:05:26,400 --> 00:05:27,566 帰ってくるよと言って 153 00:05:27,700 --> 00:05:29,466 翌日の夕方に 帰ってきたと 154 00:05:29,866 --> 00:05:31,333 僕には見えていた 155 00:05:31,666 --> 00:05:33,566 モンゴルユーモア+1 156 00:05:33,800 --> 00:05:38,133 視力が5・0とか 6・0の人はいるはず 157 00:05:38,533 --> 00:05:39,500 本当? 158 00:05:40,133 --> 00:05:40,433 ワシだ 159 00:05:40,433 --> 00:05:41,433 ワシだ ありえない 160 00:05:41,433 --> 00:05:41,566 ありえない 161 00:05:41,566 --> 00:05:42,233 ありえない モンゴル人は 全体的に視力がよくて 162 00:05:42,233 --> 00:05:44,666 モンゴル人は 全体的に視力がよくて 163 00:05:44,800 --> 00:05:47,966 6・0の人も いるそうです 164 00:05:49,400 --> 00:05:53,333 ワシの視力5・0に 比べてもすごい視力です 165 00:05:53,466 --> 00:05:54,766 ワシが視力5・0? 166 00:05:54,900 --> 00:05:56,533 でもこれは― 167 00:05:56,700 --> 00:05:57,700 特定の人だけで 168 00:05:57,933 --> 00:05:58,200 遊牧民族は家畜の羊が 遠くにいても 169 00:05:58,200 --> 00:06:00,533 遊牧民族は家畜の羊が 遠くにいても 大草原で暮らす 遊牧民族は 170 00:06:00,533 --> 00:06:00,700 遊牧民族は家畜の羊が 遠くにいても 171 00:06:00,833 --> 00:06:01,166 自分の羊なのか 確認する必要がある 172 00:06:01,166 --> 00:06:04,466 自分の羊なのか 確認する必要がある 遠くを見る生活で 視力がよくなった 173 00:06:04,466 --> 00:06:04,600 遠くを見る生活で 視力がよくなった 174 00:06:04,600 --> 00:06:06,233 遠くを見る生活で 視力がよくなった 生活に必要だから 175 00:06:06,233 --> 00:06:06,366 遠くを見る生活で 視力がよくなった 176 00:06:06,366 --> 00:06:06,633 遠くを見る生活で 視力がよくなった 近くは見えないはず 177 00:06:06,633 --> 00:06:08,600 近くは見えないはず 178 00:06:08,733 --> 00:06:11,033 ワシもビックリするはず 179 00:06:11,166 --> 00:06:14,766 飛んでたら下から 〝どこへ?〞と言われて 180 00:06:14,900 --> 00:06:15,900 ビクッとする 181 00:06:19,900 --> 00:06:21,600 視力はどれくらい? 182 00:06:21,800 --> 00:06:22,866 分かりません 183 00:06:23,000 --> 00:06:26,633 モンゴルの人は ほとんど視力を知らない 184 00:06:26,766 --> 00:06:27,200 いいから 185 00:06:27,333 --> 00:06:29,300 検査が必要ない 186 00:06:29,633 --> 00:06:32,133 遠くから文字を 見せてみよう 187 00:06:32,133 --> 00:06:32,233 遠くから文字を 見せてみよう 視力テスト 188 00:06:32,233 --> 00:06:32,366 視力テスト 189 00:06:32,366 --> 00:06:33,400 視力テスト いいね 190 00:06:33,400 --> 00:06:34,966 視力テスト 191 00:06:35,000 --> 00:06:37,666 僕らが見えない所まで 192 00:06:37,666 --> 00:06:37,800 果たして彼の視力は? 193 00:06:37,800 --> 00:06:40,433 果たして彼の視力は? 見えるか確かめよう 194 00:06:40,433 --> 00:06:40,566 果たして彼の視力は? 195 00:06:40,566 --> 00:06:40,866 果たして彼の視力は? みんなと比べればいい 196 00:06:40,866 --> 00:06:41,666 みんなと比べればいい 197 00:06:41,800 --> 00:06:43,333 映らない所でもいい? 198 00:06:43,333 --> 00:06:43,466 事務総長 どこまで行くの? 199 00:06:43,466 --> 00:06:45,100 事務総長 どこまで行くの? 期待し過ぎだ 200 00:06:45,100 --> 00:06:45,233 事務総長 どこまで行くの? 201 00:06:45,233 --> 00:06:47,333 事務総長 どこまで行くの? もういいよ 202 00:06:47,333 --> 00:06:47,466 事務総長 どこまで行くの? 203 00:06:47,466 --> 00:06:48,100 事務総長 どこまで行くの? 遠すぎるよ 204 00:06:48,100 --> 00:06:49,133 遠すぎるよ 205 00:06:49,466 --> 00:06:50,066 オーケー? 206 00:06:50,200 --> 00:06:51,333 僕には見えないかも 207 00:06:52,133 --> 00:06:52,266 近い人は言わないで 208 00:06:52,266 --> 00:06:53,600 近い人は言わないで 何て書いてある? 209 00:06:53,600 --> 00:06:53,733 何て書いてある? 210 00:06:53,733 --> 00:06:54,166 何て書いてある? はい 211 00:06:54,166 --> 00:06:54,300 何て書いてある? 212 00:06:54,300 --> 00:06:55,566 何て書いてある? 近くても見えないはず 213 00:06:56,066 --> 00:06:58,300 まずはジャガルマだけ 214 00:06:58,433 --> 00:06:59,066 どうぞ 215 00:07:02,800 --> 00:07:03,666 手の望遠鏡 216 00:07:03,666 --> 00:07:04,333 手の望遠鏡 見えない? 217 00:07:04,333 --> 00:07:04,466 見えない? 218 00:07:04,600 --> 00:07:05,800 見えませんか? 219 00:07:06,100 --> 00:07:06,933 よく見えない 220 00:07:08,200 --> 00:07:09,333 チョン・ヒョンム? 221 00:07:10,033 --> 00:07:11,433 僕にも そう見える 222 00:07:11,566 --> 00:07:12,533 そうだ 223 00:07:12,666 --> 00:07:14,233 メガネを買え 224 00:07:14,666 --> 00:07:16,166 恥ずかしい 225 00:07:16,166 --> 00:07:16,900 韓国に来て 悪くなったんだ 226 00:07:16,900 --> 00:07:18,266 韓国に来て 悪くなったんだ 全てのモンゴル人の 視力がいいわけではない 227 00:07:18,266 --> 00:07:20,000 全てのモンゴル人の 視力がいいわけではない 228 00:07:20,500 --> 00:07:22,166 モンゴルへ行った人は? 229 00:07:22,566 --> 00:07:26,200 すごく行きたい国の 1つがモンゴルです 230 00:07:26,200 --> 00:07:26,500 すごく行きたい国の 1つがモンゴルです ありがとう 231 00:07:26,500 --> 00:07:26,633 ありがとう 232 00:07:26,633 --> 00:07:27,366 ありがとう どうして? 233 00:07:27,366 --> 00:07:27,566 ありがとう 234 00:07:27,566 --> 00:07:27,666 ありがとう モンゴル出身の留学生と 235 00:07:27,666 --> 00:07:29,666 モンゴル出身の留学生と 236 00:07:29,800 --> 00:07:33,266 遊びましたが 心がきれいでした 237 00:07:34,166 --> 00:07:36,566 ワシントンDCに 住んでた時に 238 00:07:36,700 --> 00:07:40,733 モンゴル大使館の イベントへ行った 239 00:07:41,033 --> 00:07:43,433 そこで 伝統のお酒を飲んだ 240 00:07:43,600 --> 00:07:46,266 牛乳を 発酵させた物だった 241 00:07:46,466 --> 00:07:46,600 急に興味津々 242 00:07:46,600 --> 00:07:48,800 急に興味津々 本当においしくないと 思ったけれど 243 00:07:48,800 --> 00:07:51,366 本当においしくないと 思ったけれど 244 00:07:51,500 --> 00:07:54,100 後味は甘くてよかった 245 00:07:54,566 --> 00:07:56,100 馬乳酒じゃ? 246 00:07:56,966 --> 00:07:59,600 こんな瓶に入ってた 247 00:07:59,933 --> 00:08:01,633 アイラグです 248 00:08:02,066 --> 00:08:04,600 マッコリと似ていて 249 00:08:04,666 --> 00:08:07,000 味はもう少し 酸っぱいので 250 00:08:07,133 --> 00:08:09,466 飲めない外国人もいる 251 00:08:09,800 --> 00:08:11,200 僕は好きだけど 252 00:08:11,333 --> 00:08:14,133 アイラグは 健康にいいとされる― 253 00:08:14,266 --> 00:08:19,333 タンパク質やビタミンが 豊富に含まれていて 254 00:08:19,466 --> 00:08:22,100 昔から飲まれています 255 00:08:22,233 --> 00:08:25,166 フォーブスが選ぶ 世界一のゲテモノ料理と 256 00:08:25,300 --> 00:08:26,700 フォーブスは 何でもするね 257 00:08:29,133 --> 00:08:30,633 飲んで驚いたんだよ 258 00:08:30,766 --> 00:08:34,533 今日はモンゴルについて たくさん学べそうだ 259 00:08:34,533 --> 00:08:35,233 今日はモンゴルについて たくさん学べそうだ 期待 260 00:08:35,233 --> 00:08:35,766 期待 261 00:08:36,000 --> 00:08:36,700 では始めましょう 262 00:08:36,700 --> 00:08:38,066 では始めましょう モンゴル編 それが知りたい 263 00:08:38,066 --> 00:08:38,200 モンゴル編 それが知りたい 264 00:08:38,200 --> 00:08:38,900 モンゴル編 それが知りたい 内モンゴルへ行った時に 265 00:08:38,900 --> 00:08:41,299 内モンゴルへ行った時に 266 00:08:41,466 --> 00:08:44,900 伝統家屋のゲルが たくさんあった 267 00:08:45,233 --> 00:08:49,700 今もゲルで暮らす人が いると聞いたけど 268 00:08:50,266 --> 00:08:52,633 不便ではないの? 269 00:08:52,766 --> 00:08:55,933 郊外ではゲルで 暮らす人が多いです 270 00:08:56,066 --> 00:09:00,200 3000年にもなる 伝統家屋ですが 271 00:09:00,466 --> 00:09:01,366 テレビもある? 272 00:09:01,500 --> 00:09:04,766 電気が通ってるので テレビもあるし 273 00:09:04,900 --> 00:09:05,700 インターネットも 274 00:09:05,933 --> 00:09:06,433 Wi-Fi? 275 00:09:06,566 --> 00:09:07,933 Wi-Fiもあります 276 00:09:08,300 --> 00:09:10,266 電気が通ってるので 可能です 277 00:09:10,400 --> 00:09:10,566 電力があるので 278 00:09:10,566 --> 00:09:12,133 電力があるので 地域によっては ネットも可能 279 00:09:12,133 --> 00:09:12,266 地域によっては ネットも可能 280 00:09:12,266 --> 00:09:12,500 地域によっては ネットも可能 2人か3人なら1時間で 組み立てと解体ができる 281 00:09:12,500 --> 00:09:17,133 2人か3人なら1時間で 組み立てと解体ができる 282 00:09:17,433 --> 00:09:19,233 サイズは 283 00:09:19,533 --> 00:09:24,266 必要に応じて 小さくもできます 284 00:09:24,366 --> 00:09:24,766 本当? 285 00:09:24,866 --> 00:09:28,466 天井に穴があり そこから差す日光が 286 00:09:28,600 --> 00:09:30,500 時計の役割を果たす 287 00:09:30,900 --> 00:09:31,866 日時計のように 288 00:09:32,000 --> 00:09:33,200 不思議だ 289 00:09:34,166 --> 00:09:38,066 入る前に ノックの代わりに 290 00:09:38,200 --> 00:09:41,166 〝犬を押さえろ〞と 叫ぶと 291 00:09:41,300 --> 00:09:42,200 本当? 292 00:09:42,333 --> 00:09:43,366 犬を押さえろ? 293 00:09:43,500 --> 00:09:47,766 バンカルという モンゴル犬が 294 00:09:47,900 --> 00:09:52,433 ゲルを守っていて 人が通ると吠(ほ)えます 295 00:09:52,566 --> 00:09:54,666 訪ねていく時は 296 00:09:54,766 --> 00:09:54,800 番犬をおとなしく させるためにできた習慣 297 00:09:54,800 --> 00:09:58,500 番犬をおとなしく させるためにできた習慣 番犬をおとなしく させてくれと言います 298 00:09:58,500 --> 00:09:58,633 番犬をおとなしく させるためにできた習慣 299 00:09:58,633 --> 00:09:59,633 驚きました 300 00:10:04,266 --> 00:10:04,800 何てことだ 301 00:10:04,800 --> 00:10:05,900 何てことだ 押さえないと 302 00:10:05,900 --> 00:10:06,266 何てことだ 303 00:10:06,733 --> 00:10:08,166 手に負えない 304 00:10:08,300 --> 00:10:09,233 押さえられる? 305 00:10:09,366 --> 00:10:10,566 合成写真じゃ? 306 00:10:10,700 --> 00:10:11,700 顔が大きい 307 00:10:12,166 --> 00:10:13,100 自分もでしょ 308 00:10:13,100 --> 00:10:13,500 自分もでしょ モンゴルには オオカミが多いので 309 00:10:13,500 --> 00:10:17,800 モンゴルには オオカミが多いので 310 00:10:17,933 --> 00:10:20,500 オオカミからも 守ってくれる 311 00:10:20,633 --> 00:10:23,733 目の上に黄色い毛が あるでしょ 312 00:10:23,866 --> 00:10:27,500 お化けなど人が 見えない物も見える― 313 00:10:27,866 --> 00:10:29,200 目を持つ犬だと 314 00:10:29,333 --> 00:10:29,700 すごく大きい 315 00:10:29,700 --> 00:10:30,333 すごく大きい 見てるぞ 316 00:10:30,333 --> 00:10:30,466 見てるぞ 317 00:10:30,466 --> 00:10:31,133 見てるぞ 加工じゃ? 318 00:10:31,133 --> 00:10:31,200 加工じゃ? 319 00:10:31,366 --> 00:10:35,200 歴史の本にも 出てきますが 320 00:10:35,600 --> 00:10:38,100 イタリア人の マルコ・ポーロも 321 00:10:38,233 --> 00:10:39,066 元の時代に来て 322 00:10:39,200 --> 00:10:40,300 そうだ 323 00:10:40,433 --> 00:10:43,233 記録を残しています 324 00:10:43,366 --> 00:10:47,033 〝モンゴルには子牛 ほどの大きな犬がいる〞 325 00:10:47,633 --> 00:10:49,900 本当に大きい 326 00:10:50,033 --> 00:10:52,766 マルコポーロは ウソつきなのかと 327 00:10:52,900 --> 00:10:55,066 ありえないと思ってた 328 00:10:55,200 --> 00:10:56,966 ウソつきだと 思ってたとは 329 00:10:57,100 --> 00:10:58,633 なぜそう思ってたの? 330 00:10:58,800 --> 00:11:00,966 子牛ほどと言うから 331 00:11:01,366 --> 00:11:01,933 子牛より大きい 332 00:11:01,933 --> 00:11:02,433 子牛より大きい 泣きそう 333 00:11:02,433 --> 00:11:02,566 泣きそう 334 00:11:02,566 --> 00:11:03,700 泣きそう 怖い 335 00:11:03,700 --> 00:11:03,766 泣きそう 336 00:11:04,033 --> 00:11:08,100 モンゴル人の友達が いつも言ってます 337 00:11:08,233 --> 00:11:11,066 一番 乗馬が上手だと 338 00:11:11,200 --> 00:11:12,633 本当なの? 339 00:11:12,766 --> 00:11:17,666 乗馬はうまいと 自信を持って言えます 340 00:11:17,800 --> 00:11:19,033 僕も上手ですよ 341 00:11:19,166 --> 00:11:19,666 そうなの? 342 00:11:19,666 --> 00:11:20,300 そうなの? 本当? 343 00:11:20,300 --> 00:11:20,633 本当? 344 00:11:20,633 --> 00:11:22,166 本当? 特に習わなくても 345 00:11:22,166 --> 00:11:23,866 特に習わなくても 346 00:11:24,000 --> 00:11:26,133 すぐに乗れます 347 00:11:26,400 --> 00:11:27,466 都会で暮らす人も? 348 00:11:27,600 --> 00:11:28,466 ええ 349 00:11:28,600 --> 00:11:29,233 そうなんだ 350 00:11:29,366 --> 00:11:31,433 歌手のハリムを 知ってる? 351 00:11:32,066 --> 00:11:35,266 モンゴルで 公演をした時に 352 00:11:35,400 --> 00:11:38,166 スピーカーが おかしいと言ったら 353 00:11:38,300 --> 00:11:41,500 音響監督が 馬に乗って駆けつけた 354 00:11:43,900 --> 00:11:46,400 マネージャーが 馬で送り迎えを? 355 00:11:48,433 --> 00:11:49,733 ホースマネージャーだ 356 00:11:51,700 --> 00:11:55,700 自転車に乗れないのが 不思議なように 357 00:11:55,833 --> 00:11:58,666 馬に乗れないと 不思議なの? 358 00:11:58,800 --> 00:12:01,966 馬に乗れない人を 見たことがない 359 00:12:02,100 --> 00:12:04,400 デートも馬に乗って? 360 00:12:04,833 --> 00:12:06,300 イタリア人らしい質問 361 00:12:07,066 --> 00:12:08,400 自家用馬で 362 00:12:08,533 --> 00:12:09,433 カッコいいでしょ 363 00:12:09,500 --> 00:12:14,400 カップルで似た色の馬に 乗ったりもする 364 00:12:15,166 --> 00:12:16,500 カップル馬 365 00:12:16,566 --> 00:12:17,800 気に入った 366 00:12:17,800 --> 00:12:18,033 気に入った 駐車場係もいる? 367 00:12:18,033 --> 00:12:19,900 駐車場係もいる? 368 00:12:20,666 --> 00:12:21,533 ありそう 369 00:12:22,833 --> 00:12:23,966 飲酒はダメ? 370 00:12:23,966 --> 00:12:24,133 飲酒はダメ? ドキッ 371 00:12:24,133 --> 00:12:25,233 ドキッ 372 00:12:26,033 --> 00:12:27,333 飲酒運転みたいな? 373 00:12:27,466 --> 00:12:30,966 モンゴルといえば 羊の肉だけど 374 00:12:31,100 --> 00:12:34,566 羊の頭も食べると聞いた 375 00:12:35,133 --> 00:12:37,500 ノルウェーでも 食べるけれど 376 00:12:37,633 --> 00:12:40,366 目まで食べる人は少ない 377 00:12:40,500 --> 00:12:44,200 モンゴルでは必ず 両目を食べると聞いた 378 00:12:44,333 --> 00:12:45,466 羊の目を食べる? 379 00:12:45,600 --> 00:12:46,400 羊の目? 380 00:12:46,533 --> 00:12:48,200 何か理由があるの? 381 00:12:48,333 --> 00:12:51,800 モンゴルでは羊の頭は 382 00:12:51,933 --> 00:12:54,900 正月や大事な行事の時に 食べます 383 00:12:55,033 --> 00:12:57,800 必ず目を食べるわけでは ないけれど 384 00:12:57,933 --> 00:13:01,533 食べるなら両目を 食べないといけない 385 00:13:01,766 --> 00:13:07,500 片目ずつ食べた人とは 仲が悪くなると言うから 386 00:13:07,800 --> 00:13:09,366 セユンさんが嫌いなら 387 00:13:09,666 --> 00:13:10,633 片目を食べたら… 388 00:13:11,533 --> 00:13:14,033 気に食わない 389 00:13:14,733 --> 00:13:20,200 羊は血が出ないように 処理をする 390 00:13:20,366 --> 00:13:21,366 血が出ないように? 391 00:13:21,500 --> 00:13:23,000 不思議だ 392 00:13:23,133 --> 00:13:28,600 少しだけ開腹し 中に手を入れて 393 00:13:28,700 --> 00:13:30,966 素早く息の根を止める 394 00:13:31,366 --> 00:13:32,433 急所を手で切る 395 00:13:32,566 --> 00:13:36,800 僕の国では血を 抜かないと食べられない 396 00:13:37,100 --> 00:13:37,766 不思議だ 397 00:13:37,900 --> 00:13:41,500 血の中にも 栄養分があるから 398 00:13:41,633 --> 00:13:43,866 血を残して食べる 399 00:13:44,566 --> 00:13:46,366 どう調理するの? 400 00:13:46,766 --> 00:13:49,766 塩を加え蒸す ホルホグにします 401 00:13:49,900 --> 00:13:50,633 おいしそう 402 00:13:50,766 --> 00:13:50,833 肉そのものの味がする 403 00:13:50,833 --> 00:13:52,600 肉そのものの味がする 蒸し上がった羊の肉 404 00:13:52,600 --> 00:13:52,733 蒸し上がった羊の肉 405 00:13:52,733 --> 00:13:53,433 蒸し上がった羊の肉 肉の味を 406 00:13:53,433 --> 00:13:53,600 肉の味を 407 00:13:54,433 --> 00:13:55,400 おいしそう 408 00:13:55,533 --> 00:13:57,066 ニコライが食べたそうだ 409 00:13:57,200 --> 00:13:58,633 おなかが すいてきた 410 00:13:59,266 --> 00:14:02,600 栄養満点だから 本当においしい 411 00:14:02,933 --> 00:14:03,700 尾の部分とか 412 00:14:04,533 --> 00:14:06,900 尾の周りは 脂肪が多いでしょ 413 00:14:07,033 --> 00:14:08,400 脂肪は食べないの? 414 00:14:08,533 --> 00:14:13,433 お尻の部分だけど そこにはオメガ3が 415 00:14:13,566 --> 00:14:14,233 オメガ3ね 416 00:14:14,366 --> 00:14:17,466 オメガ3が豊富で 体にいいそうで 417 00:14:17,600 --> 00:14:21,733 健康になるよう 子供に食べさせます 418 00:14:22,700 --> 00:14:26,133 干し肉の元祖は モンゴルだと聞いたけど 419 00:14:26,433 --> 00:14:27,800 干し肉の元祖? 420 00:14:28,066 --> 00:14:29,466 合ってます 421 00:14:29,600 --> 00:14:32,633 干し肉を 〝ボルツ〞と言います 422 00:14:32,766 --> 00:14:35,666 乾燥方法が 他国とは違って 423 00:14:35,800 --> 00:14:39,466 塩を使わないから すぐに食べられる 424 00:14:39,600 --> 00:14:42,400 チンギス・ハンの時代は 425 00:14:42,533 --> 00:14:46,666 軍人たちが干し肉を 小分けにして携帯した 426 00:14:46,800 --> 00:14:49,166 軽くて持ち歩くのに 便利だし 427 00:14:49,466 --> 00:14:54,533 少しずつ食べれば 栄養分を補える 428 00:14:54,800 --> 00:14:55,666 不思議だ 429 00:14:55,800 --> 00:14:56,800 戦闘用食糧だ 430 00:14:56,933 --> 00:14:57,366 ええ 431 00:14:57,500 --> 00:15:00,533 ウィアンが 大きく首をかしげてた 432 00:15:00,666 --> 00:15:02,000 タイラーも 433 00:15:02,000 --> 00:15:02,133 タイラーも タイラーも? 434 00:15:02,133 --> 00:15:02,800 タイラーも? 435 00:15:03,200 --> 00:15:04,600 違う話を聞いたことが 436 00:15:05,233 --> 00:15:07,966 インカ帝国が元祖だと 437 00:15:08,100 --> 00:15:10,833 英語の〝ジャーキー〞は 438 00:15:10,966 --> 00:15:15,166 ケチュア語の〝干し肉の チェルキ〞が由来だと 439 00:15:15,500 --> 00:15:16,900 インカ文明のほうが古い 440 00:15:17,033 --> 00:15:22,266 遊牧民族というのは 人間誕生の時からで 441 00:15:22,400 --> 00:15:25,933 集落を築き 生活する前から 442 00:15:26,066 --> 00:15:28,566 遊牧民族が 存在したと言われる 443 00:15:28,700 --> 00:15:31,866 肉を干す習慣も その時からだと思う 444 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 どっちが先でも おいしければいい 445 00:15:35,133 --> 00:15:36,300 ウィアン どうぞ 446 00:15:36,433 --> 00:15:42,300 黄河がアジア文明の 起源と言われているが 447 00:15:42,600 --> 00:15:45,866 あの地域は 梅雨の時期が長くて 448 00:15:46,000 --> 00:15:50,666 豚や羊などは 保存できなかった 449 00:15:50,800 --> 00:15:55,066 保存をするために 干し肉が出来たと聞いた 450 00:15:55,633 --> 00:15:57,700 そんなことは 大事じゃない 451 00:15:57,833 --> 00:15:59,833 おいしければいい 452 00:15:59,966 --> 00:16:03,000 保存方法の1つだ 453 00:16:03,266 --> 00:16:04,533 人類の知恵だ 454 00:16:06,166 --> 00:16:10,500 モンゴルの フブスグル湖が有名で 455 00:16:10,633 --> 00:16:14,100 人気だそうなので 説明してください 456 00:16:14,466 --> 00:16:18,766 中央アジアで 一番 深い湖です 457 00:16:19,300 --> 00:16:21,333 済州(チェジュ)島の 1・5倍の大きさ 458 00:16:21,766 --> 00:16:22,566 湖が? 459 00:16:22,700 --> 00:16:24,766 湖が済州島より大きい? 460 00:16:25,066 --> 00:16:25,333 湖を公開 461 00:16:25,333 --> 00:16:26,433 湖を公開 海だよ 462 00:16:26,433 --> 00:16:27,300 湖を公開 463 00:16:27,566 --> 00:16:31,933 世界の中でも 透明度が高い湖です 464 00:16:32,400 --> 00:16:33,333 飲めるの? 465 00:16:33,466 --> 00:16:34,333 飲めます 466 00:16:34,900 --> 00:16:36,733 汚染されないでほしい 467 00:16:36,866 --> 00:16:38,166 そうだよ 468 00:16:38,233 --> 00:16:41,533 冬 凍ったら もっときれいだと思う 469 00:16:41,666 --> 00:16:42,533 冬は凍るから 氷上を行き来できます 470 00:16:42,533 --> 00:16:44,600 冬は凍るから 氷上を行き来できます 凍った湖の上を走るソリ 471 00:16:44,600 --> 00:16:44,733 凍った湖の上を走るソリ 472 00:16:44,733 --> 00:16:45,766 凍った湖の上を走るソリ 犬で… 473 00:16:45,766 --> 00:16:45,900 凍った湖の上を走るソリ 474 00:16:45,900 --> 00:16:46,966 凍った湖の上を走るソリ 犬ゾリ 475 00:16:46,966 --> 00:16:47,433 凍った湖の上を走るソリ 476 00:16:47,966 --> 00:16:50,600 一番行きたい場所だ 477 00:16:50,733 --> 00:16:52,066 きれいだから 478 00:16:52,333 --> 00:16:54,533 モンゴルに行ってみたい 479 00:16:54,933 --> 00:16:58,733 絶対にやるべきは 星を見ることでしょ? 480 00:16:58,866 --> 00:17:03,733 モンゴルに行ったことが ある人に聞くと 481 00:17:03,866 --> 00:17:05,533 ゴビ砂漠で見た星が 一番だと言います 482 00:17:05,533 --> 00:17:07,133 ゴビ砂漠で見た星が 一番だと言います 星が降り注ぐ ゴビ砂漠の夜空 483 00:17:07,133 --> 00:17:07,633 星が降り注ぐ ゴビ砂漠の夜空 484 00:17:07,633 --> 00:17:11,166 星が降り注ぐ ゴビ砂漠の夜空 その理由はゴビ砂漠では 強い風が吹き 485 00:17:11,166 --> 00:17:11,800 その理由はゴビ砂漠では 強い風が吹き 486 00:17:11,933 --> 00:17:12,033 雲がないので 星空を見渡せる 487 00:17:12,033 --> 00:17:15,166 雲がないので 星空を見渡せる 雲の代わりに 星で覆われた空 488 00:17:15,166 --> 00:17:15,300 雲の代わりに 星で覆われた空 489 00:17:15,300 --> 00:17:15,466 雲の代わりに 星で覆われた空 モンゴルの人は 視力がいいけれど 490 00:17:15,466 --> 00:17:18,533 モンゴルの人は 視力がいいけれど 491 00:17:19,133 --> 00:17:20,500 我々は見えないかも 492 00:17:20,633 --> 00:17:22,766 双眼鏡がある 493 00:17:23,000 --> 00:17:24,400 砂漠には 美しい見所があるけれど 494 00:17:24,400 --> 00:17:26,099 砂漠には 美しい見所があるけれど ゴビ砂漠にある 美しい観光地 495 00:17:26,099 --> 00:17:26,233 ゴビ砂漠にある 美しい観光地 496 00:17:26,233 --> 00:17:28,266 ゴビ砂漠にある 美しい観光地 絶対に紹介したい場所が 497 00:17:28,266 --> 00:17:28,566 絶対に紹介したい場所が 498 00:17:28,700 --> 00:17:33,133 ヨリーンアムという 砂漠にある渓谷です 499 00:17:33,266 --> 00:17:35,633 夏にも氷が残っていて 500 00:17:35,766 --> 00:17:38,700 たくさんの人が訪れます 501 00:17:38,833 --> 00:17:42,133 色々な野性動物もいて 502 00:17:42,266 --> 00:17:45,766 モンゴル人も 誇りに思ってる場所です 503 00:17:46,266 --> 00:17:47,166 ここを見ないと 504 00:17:47,166 --> 00:17:47,533 ここを見ないと ゴビ砂漠に行けば 必ず行くべき観光地 505 00:17:47,533 --> 00:17:47,666 ゴビ砂漠に行けば 必ず行くべき観光地 506 00:17:47,666 --> 00:17:49,933 ゴビ砂漠に行けば 必ず行くべき観光地 ゴビ砂漠へ行ったと 言えない 507 00:17:49,933 --> 00:17:50,466 ゴビ砂漠に行けば 必ず行くべき観光地 508 00:17:50,466 --> 00:17:51,033 ゴビ砂漠に行けば 必ず行くべき観光地 必ず行かないと 509 00:17:51,033 --> 00:17:51,666 必ず行かないと 510 00:17:51,766 --> 00:17:56,033 90年代は 雪で覆われていたけど 511 00:17:56,166 --> 00:17:58,533 今は減りました 512 00:17:59,500 --> 00:18:00,633 渓谷に入ると 513 00:18:00,833 --> 00:18:01,766 上は1997年かな 514 00:18:01,766 --> 00:18:03,833 上は1997年かな 氷河のように 凍っていた峡谷 515 00:18:03,833 --> 00:18:03,966 氷河のように 凍っていた峡谷 516 00:18:03,966 --> 00:18:06,600 氷河のように 凍っていた峡谷 当時の写真は こんなに凍ってたけど 517 00:18:06,600 --> 00:18:07,166 当時の写真は こんなに凍ってたけど 518 00:18:07,300 --> 00:18:08,233 今はこの状態です 519 00:18:08,233 --> 00:18:09,066 今はこの状態です 現在は 地面まで溶けた状態 520 00:18:09,066 --> 00:18:09,200 現在は 地面まで溶けた状態 521 00:18:09,200 --> 00:18:09,900 現在は 地面まで溶けた状態 溶けて? 522 00:18:09,900 --> 00:18:10,033 現在は 地面まで溶けた状態 523 00:18:10,033 --> 00:18:10,833 現在は 地面まで溶けた状態 ええ 524 00:18:10,833 --> 00:18:10,966 現在は 地面まで溶けた状態 525 00:18:10,966 --> 00:18:11,966 現在は 地面まで溶けた状態 気温が高くなり 526 00:18:11,966 --> 00:18:12,133 気温が高くなり 527 00:18:12,266 --> 00:18:16,300 砂漠の中にこんな場所が あることが不思議だ 528 00:18:16,433 --> 00:18:16,533 砂漠で凍ってるんだ 529 00:18:16,533 --> 00:18:17,666 砂漠で凍ってるんだ 砂漠の真ん中で 見られる凍った渓谷 530 00:18:17,666 --> 00:18:17,800 砂漠の真ん中で 見られる凍った渓谷 531 00:18:17,800 --> 00:18:20,266 砂漠の真ん中で 見られる凍った渓谷 夏に雪が残ってることが 不思議だ 532 00:18:20,266 --> 00:18:21,333 砂漠の真ん中で 見られる凍った渓谷 533 00:18:21,400 --> 00:18:23,233 砂漠が多いからか 534 00:18:23,400 --> 00:18:27,700 モンゴル人は 地図が必要ないと聞いた 535 00:18:28,000 --> 00:18:31,800 とにかく 直進すればいいと 536 00:18:32,166 --> 00:18:33,733 それは本当? 537 00:18:34,000 --> 00:18:36,433 それは本当です 538 00:18:36,566 --> 00:18:39,600 方向感覚がいいと 言われてます 539 00:18:39,733 --> 00:18:42,766 昨年 教授と モンゴルへ行った時に 540 00:18:43,100 --> 00:18:46,466 車に乗ってると 教授が驚いてました 541 00:18:46,600 --> 00:18:49,100 夜なのに なぜナビがないのかと 542 00:18:49,233 --> 00:18:52,433 道に迷うのではと 心配してました 543 00:18:52,433 --> 00:18:53,300 道に迷うのではと 心配してました 楽しい 544 00:18:53,300 --> 00:18:53,433 楽しい 545 00:18:53,433 --> 00:18:53,766 楽しい モンゴルの人は 体に染みついた― 546 00:18:53,766 --> 00:18:56,400 モンゴルの人は 体に染みついた― 547 00:18:56,533 --> 00:18:57,533 能力があるみたいです 548 00:18:57,666 --> 00:19:01,633 まっすぐ進んで角度が これくらいずれても 549 00:19:01,766 --> 00:19:05,166 まったく違う所に たどりつく 550 00:19:05,400 --> 00:19:08,533 あっちが山だからと 進んで着くのは 551 00:19:08,733 --> 00:19:09,833 驚きでしょ 552 00:19:09,966 --> 00:19:10,700 道筋が見えると 553 00:19:10,833 --> 00:19:12,100 星を見て? 554 00:19:12,233 --> 00:19:15,100 夜は星と月を見て分かる 555 00:19:15,233 --> 00:19:17,033 でも方向音痴がいるはず 556 00:19:17,166 --> 00:19:18,900 着いたらロシアだった 557 00:19:19,766 --> 00:19:21,266 当然いるはず 558 00:19:21,366 --> 00:19:22,533 いますよ 559 00:19:22,666 --> 00:19:24,400 〝俺を信じろ〞 560 00:19:24,400 --> 00:19:25,033 〝俺を信じろ〞 即興コント好き 561 00:19:25,033 --> 00:19:25,166 即興コント好き 562 00:19:25,166 --> 00:19:26,266 即興コント好き 〝分かってるから〞 563 00:19:26,266 --> 00:19:26,366 〝分かってるから〞 564 00:19:26,500 --> 00:19:28,333 〝誰かに聞こう〞 565 00:19:28,566 --> 00:19:31,000 “もうすぐだから” 566 00:19:31,133 --> 00:19:31,666 〝もう〞 567 00:19:31,733 --> 00:19:32,933 着いたのはロシア 568 00:19:33,933 --> 00:19:35,066 それもサハリン 569 00:19:37,000 --> 00:19:40,266 モンゴルの 葬儀文化の1つに 570 00:19:40,533 --> 00:19:43,333 風葬があると聞いた 571 00:19:43,566 --> 00:19:47,000 僕らは火葬や土葬は 平気だけど 572 00:19:47,133 --> 00:19:50,733 風葬は故人に 申し訳ない気がする 573 00:19:51,133 --> 00:19:53,966 風葬の理由が知りたい 574 00:19:54,100 --> 00:19:58,800 これはラマ教から 入ってきた文化です 575 00:19:58,933 --> 00:20:03,200 すぐになくなった風習で 今は違法です 576 00:20:03,633 --> 00:20:07,333 この習慣は 死体を白い布に巻いて 577 00:20:07,466 --> 00:20:10,933 オオカミが多い地域に 放置する 578 00:20:11,066 --> 00:20:15,066 それから3日後に 食べられたか確認する 579 00:20:15,200 --> 00:20:19,333 食べられてたら 天に召されたと考え 580 00:20:19,466 --> 00:20:23,166 そのままなら生前 悪いことをしたと 581 00:20:23,300 --> 00:20:25,333 そう考えられていた 582 00:20:25,466 --> 00:20:28,333 しかしこれは昔の文化で 583 00:20:28,466 --> 00:20:32,000 伝統的な葬儀は土葬です 584 00:20:32,133 --> 00:20:34,966 オオカミを 神聖な動物と考えたと? 585 00:20:35,100 --> 00:20:38,566 韓国では熊から 人が誕生したと考えるが 586 00:20:38,700 --> 00:20:40,766 モンゴルでは オオカミだと 587 00:20:40,900 --> 00:20:41,700 人間が? 588 00:20:41,966 --> 00:20:45,866 だからオオカミは 神聖な動物とされている 589 00:20:46,800 --> 00:20:49,866 相撲のような スポーツがあって 590 00:20:50,000 --> 00:20:53,266 有名な選手が 日本で力士になり 591 00:20:53,400 --> 00:20:55,933 ほとんどが 成功するそうです 592 00:20:56,166 --> 00:20:59,500 それはモンゴル人が 誇れることです 593 00:20:59,633 --> 00:21:03,966 日本では力士の最高峰を 〝横綱〞と言います 594 00:21:04,233 --> 00:21:05,133 横綱ね 595 00:21:05,266 --> 00:21:10,766 モンゴルには伝統的な 〝ブフ〞という相撲が 596 00:21:10,900 --> 00:21:12,166 ブフ 597 00:21:13,433 --> 00:21:14,866 すごいな 598 00:21:15,000 --> 00:21:16,433 「ワンダーウーマン」の 衣装だ 599 00:21:16,566 --> 00:21:18,566 韓国のシルムと似ている 600 00:21:18,700 --> 00:21:20,900 韓国ではつかむ布がある 601 00:21:21,033 --> 00:21:22,233 サッパがある 602 00:21:22,366 --> 00:21:23,500 少し違います 603 00:21:23,866 --> 00:21:25,333 足をかける技とか? 604 00:21:25,466 --> 00:21:26,633 あります 605 00:21:27,033 --> 00:21:30,666 色々な技が 総合されています 606 00:21:30,733 --> 00:21:34,500 韓国では よく 旧正月に行われるし 607 00:21:34,633 --> 00:21:36,800 大きなイベントもある 608 00:21:37,033 --> 00:21:37,533 モンゴルでも同じ? 609 00:21:37,533 --> 00:21:38,733 モンゴルでも同じ? 久しぶり 610 00:21:38,733 --> 00:21:38,766 モンゴルでも同じ? 611 00:21:38,900 --> 00:21:41,333 年に2回ほど あります 612 00:21:41,466 --> 00:21:43,433 旧正月に1回行います 613 00:21:44,466 --> 00:21:46,700 選手は芸能人より有名? 614 00:21:46,833 --> 00:21:48,633 〝男らしい男〞の 代名詞として 615 00:21:48,633 --> 00:21:49,500 〝男らしい男〞の 代名詞として 男性らしさ あふれる ブフの選手 616 00:21:49,500 --> 00:21:49,633 男性らしさ あふれる ブフの選手 617 00:21:49,633 --> 00:21:52,066 男性らしさ あふれる ブフの選手 とても人気があります 618 00:21:52,066 --> 00:21:52,166 男性らしさ あふれる ブフの選手 619 00:21:52,700 --> 00:21:53,833 牛みたい 620 00:21:53,966 --> 00:21:58,133 モンゴル人の友達と お酒を飲む時 621 00:21:58,466 --> 00:22:00,666 チンギス・ハンの話を よくする 622 00:22:01,000 --> 00:22:03,666 プライドは 理解できるけど 623 00:22:03,800 --> 00:22:07,100 ヨーロッパでは チンギス・ハンは 624 00:22:07,400 --> 00:22:10,733 悪い征服者だと習うから 625 00:22:10,866 --> 00:22:12,233 欧州では嫌われる 626 00:22:12,966 --> 00:22:13,800 英雄と征服者 観点が異なる 627 00:22:13,800 --> 00:22:15,100 英雄と征服者 観点が異なる モンゴルでは どんなふうに習うの? 628 00:22:15,100 --> 00:22:18,866 モンゴルでは どんなふうに習うの? 629 00:22:19,266 --> 00:22:19,966 幼い頃から 立派な人で モンゴルの誇りだと習う 630 00:22:19,966 --> 00:22:23,800 幼い頃から 立派な人で モンゴルの誇りだと習う モンゴル帝国を 築いたチンギス・ハン 631 00:22:23,800 --> 00:22:23,933 幼い頃から 立派な人で モンゴルの誇りだと習う 632 00:22:24,300 --> 00:22:24,600 実際に そう思える人だから 633 00:22:24,600 --> 00:22:27,233 実際に そう思える人だから モンゴル人にとっては 誇らしい英雄 634 00:22:27,233 --> 00:22:27,266 実際に そう思える人だから 635 00:22:27,600 --> 00:22:30,866 紙幣にも描かれている 636 00:22:31,000 --> 00:22:32,433 空港の名前にも 637 00:22:32,566 --> 00:22:35,100 チンギスハーン 国際空港です 638 00:22:36,166 --> 00:22:36,600 ウランバートルに 大きな銅像も 639 00:22:36,600 --> 00:22:38,200 ウランバートルに 大きな銅像も 超大型銅像を建てるほど 640 00:22:38,200 --> 00:22:38,500 ウランバートルに 大きな銅像も 641 00:22:38,933 --> 00:22:38,966 登れる 642 00:22:38,966 --> 00:22:40,166 登れる 威厳 643 00:22:40,166 --> 00:22:40,300 威厳 644 00:22:40,300 --> 00:22:40,966 威厳 そうですね 645 00:22:40,966 --> 00:22:41,066 そうですね 646 00:22:41,200 --> 00:22:43,700 外国で よく思われないのは 647 00:22:43,833 --> 00:22:46,766 やはり過去の 戦争のせいでしょう 648 00:22:46,900 --> 00:22:49,300 しかし あの時代は 649 00:22:49,533 --> 00:22:53,166 世界中で 戦争が起きていた 650 00:22:53,433 --> 00:22:57,566 それなのに悪人だと 決めつけるのはよくない 651 00:22:57,833 --> 00:23:02,800 チンギス・ハンが世界の 3分の1にもなる領土を 652 00:23:03,033 --> 00:23:05,566 一時的だとしても 獲得した 653 00:23:05,700 --> 00:23:10,500 獲得した領土は 3300万平方メートル 654 00:23:10,733 --> 00:23:13,600 お墓がまだ 見つかっていないけど 655 00:23:13,733 --> 00:23:14,833 中国語で何と呼ぶ? 656 00:23:14,966 --> 00:23:15,833 成吉思汗(チャンジスハン) 657 00:23:15,966 --> 00:23:16,700 チャンジスハン 658 00:23:16,833 --> 00:23:18,166 中国人は嫌いでしょ 659 00:23:18,300 --> 00:23:21,366 中国では少し曖昧(あいまい)な感じ 660 00:23:21,433 --> 00:23:22,600 どうした? 661 00:23:23,800 --> 00:23:25,033 国の歴史になる 662 00:23:25,166 --> 00:23:28,433 内モンゴルは 中国にあるから 663 00:23:28,566 --> 00:23:29,733 歴史として学ぶ 664 00:23:30,166 --> 00:23:33,566 彼の孫が 中国の元を作った 665 00:23:33,700 --> 00:23:35,966 だから中国では曖昧です 666 00:23:36,100 --> 00:23:38,800 彼を偉大な人物と 考えるなら 667 00:23:38,933 --> 00:23:42,400 墓を探して 祭るはずなのに 668 00:23:42,533 --> 00:23:45,466 いまだに見つかってない 669 00:23:45,566 --> 00:23:47,400 モンゴルでは 探してない? 670 00:23:47,533 --> 00:23:51,033 探せないのではなく 探したくないんです 671 00:23:51,166 --> 00:23:55,833 墓は隠してくれと 遺言を残したから 672 00:23:56,600 --> 00:24:00,400 子孫たちは墓の上で 1000頭の馬を走らせ 673 00:24:00,533 --> 00:24:03,133 痕跡を残さなかった 674 00:24:03,466 --> 00:24:04,000 見つからないように 675 00:24:04,000 --> 00:24:05,900 見つからないように 徹底的に隠した 676 00:24:05,900 --> 00:24:06,933 徹底的に隠した 677 00:24:06,933 --> 00:24:07,400 徹底的に隠した だから僕たちも 678 00:24:07,400 --> 00:24:08,400 だから僕たちも 679 00:24:08,533 --> 00:24:09,733 探したくはない 680 00:24:09,866 --> 00:24:12,200 見つからないでほしい 681 00:24:12,600 --> 00:24:13,566 分かりました 682 00:24:13,700 --> 00:24:17,300 モンゴル編の 〝隣の国はどんな国〞 683 00:24:17,433 --> 00:24:18,500 面白かったね 684 00:24:18,633 --> 00:24:19,900 面白かった 685 00:24:23,400 --> 00:24:23,966 韓国代表をお呼びします 686 00:24:23,966 --> 00:24:24,966 韓国代表をお呼びします 韓国代表 登場 687 00:24:24,966 --> 00:24:25,233 韓国代表をお呼びします 688 00:24:25,366 --> 00:24:29,400 300万人を動員した 恐ろしい新人映画監督 689 00:24:30,033 --> 00:24:33,266 すばらしい感性と ルックスを兼ね備えた― 690 00:24:33,400 --> 00:24:36,000 イ・ビョンホン監督 691 00:24:40,833 --> 00:24:42,033 イケメンだ 692 00:24:42,233 --> 00:24:43,200 ようこそ 693 00:24:44,766 --> 00:24:47,133 あまりにイケメンで あんぐり 694 00:24:47,433 --> 00:24:49,300 俳優のようだ 695 00:24:50,133 --> 00:24:50,766 ハンサム イケメン 696 00:24:50,766 --> 00:24:51,766 ハンサム イケメン 座ってください 697 00:24:51,766 --> 00:24:51,833 座ってください 698 00:24:52,533 --> 00:24:52,700 着席 完了 699 00:24:52,700 --> 00:24:54,166 着席 完了 イケメンだ 700 00:24:54,166 --> 00:24:54,933 着席 完了 701 00:24:55,000 --> 00:24:56,300 自己紹介を 702 00:24:56,700 --> 00:24:59,466 映画監督の イ・ビョンホンです 703 00:24:59,666 --> 00:25:02,733 典型的な無愛想な 韓国男子で 704 00:25:02,866 --> 00:25:04,733 詰め込み教育で 育ったので 705 00:25:05,033 --> 00:25:09,666 討論する番組は 少し苦手かもしれません 706 00:25:09,800 --> 00:25:11,366 よろしくお願いします 707 00:25:13,000 --> 00:25:15,733 映画「二十歳」が 大ヒット 708 00:25:16,000 --> 00:25:17,233 予想してましたか? 709 00:25:17,366 --> 00:25:19,366 ある程度は 予想してました 710 00:25:19,900 --> 00:25:20,733 やれやれ 711 00:25:22,600 --> 00:25:22,766 クールなイケメン監督 712 00:25:22,766 --> 00:25:24,233 クールなイケメン監督 正直ですね 713 00:25:24,233 --> 00:25:25,400 クールなイケメン監督 714 00:25:25,600 --> 00:25:28,966 助監督などで 経験を積まれたから? 715 00:25:29,100 --> 00:25:32,333 演出家や 脚本家として活動を 716 00:25:32,466 --> 00:25:33,500 有名な作品も? 717 00:25:33,633 --> 00:25:35,266 「過速スキャンダル」の 脚色や 718 00:25:36,400 --> 00:25:37,866 「今日の恋愛」の脚本 719 00:25:39,700 --> 00:25:41,100 「サニー」は脚色を 720 00:25:41,866 --> 00:25:42,866 それくらいで 721 00:25:44,933 --> 00:25:45,533 流行語ですか? 722 00:25:45,533 --> 00:25:46,833 流行語ですか? 妙に癖になる 723 00:25:46,833 --> 00:25:47,133 妙に癖になる 724 00:25:47,133 --> 00:25:47,800 妙に癖になる イ・ヒョヌさんみたいだ 725 00:25:47,800 --> 00:25:49,600 イ・ヒョヌさんみたいだ 726 00:25:50,800 --> 00:25:52,266 ヒット作ばかりだ 727 00:25:52,400 --> 00:25:52,933 言われて当然だ 728 00:25:52,933 --> 00:25:54,600 言われて当然だ 輝かしい経歴 729 00:25:54,600 --> 00:25:55,566 輝かしい経歴 730 00:25:55,666 --> 00:25:57,433 自慢したら 気が楽になった 731 00:25:58,100 --> 00:25:59,066 平穏 732 00:25:59,066 --> 00:25:59,533 平穏 やはり 733 00:25:59,533 --> 00:25:59,633 やはり 734 00:25:59,766 --> 00:26:01,666 もう十分ですよ 735 00:26:02,533 --> 00:26:04,233 僕も満足です 736 00:26:05,000 --> 00:26:08,266 今後はどんな計画を? 737 00:26:08,400 --> 00:26:10,400 次の作品を準備中です 738 00:26:10,533 --> 00:26:14,766 「二十歳」は 賛否両論でしたが 739 00:26:15,800 --> 00:26:19,400 ヒューマンコメディーを 準備中です 740 00:26:20,566 --> 00:26:23,333 外国人の配役は ありませんか? 741 00:26:23,466 --> 00:26:25,933 候補は山ほどいる 742 00:26:26,800 --> 00:26:30,900 ホームレスWC(ワールドカップ)に 初出場した― 743 00:26:31,033 --> 00:26:31,500 実話を元にした作品です 744 00:26:31,500 --> 00:26:32,700 実話を元にした作品です ブラジル? 745 00:26:32,700 --> 00:26:32,866 ブラジル? 746 00:26:33,166 --> 00:26:36,200 国際試合だから 色々な国の俳優が必要で 747 00:26:36,333 --> 00:26:37,366 フットサル? 748 00:26:37,500 --> 00:26:39,300 俳優は何人必要? 749 00:26:39,433 --> 00:26:40,500 ダニエルとサム 750 00:26:40,500 --> 00:26:41,633 ダニエルとサム 有望株の役者 ダニエル&サム 751 00:26:41,766 --> 00:26:43,333 出演したい人は? 752 00:26:43,466 --> 00:26:44,566 チャンスだ 753 00:26:44,700 --> 00:26:47,166 そうだよ まずは1人 754 00:26:47,766 --> 00:26:48,433 ダニエルに 755 00:26:48,533 --> 00:26:49,700 ウィアンまで 756 00:26:50,266 --> 00:26:51,300 セミも 757 00:26:51,833 --> 00:26:53,866 緊急オーディション 758 00:26:54,266 --> 00:26:55,933 ではダニエルから 759 00:26:56,800 --> 00:27:01,100 「恋愛の目的」の女性を 口説こうとする場面を 760 00:27:01,500 --> 00:27:03,233 少しやってみます 761 00:27:03,366 --> 00:27:04,300 ファイト 762 00:27:06,266 --> 00:27:07,400 感情移入して 763 00:27:07,400 --> 00:27:07,566 感情移入して 相手役を 764 00:27:07,566 --> 00:27:08,000 相手役を 765 00:27:08,133 --> 00:27:09,333 口説いてくれ 766 00:27:09,466 --> 00:27:11,066 〝口説いてくれ〞だって 767 00:27:12,733 --> 00:27:15,866 チャオ ダーリン 768 00:27:18,166 --> 00:27:20,100 女役になりきってる 769 00:27:20,233 --> 00:27:21,266 見ていられない 770 00:27:22,233 --> 00:27:23,366 上手だ 771 00:27:23,733 --> 00:27:26,700 アメリカの科学者の 分析によると 772 00:27:26,833 --> 00:27:31,766 ときめきという感情の ホルモンは出会って― 773 00:27:31,900 --> 00:27:34,000 3カ月まで 分泌するそうだ 774 00:27:34,133 --> 00:27:37,033 だから気の向くまま やればいい 775 00:27:37,166 --> 00:27:38,833 愛なんてないんだ 776 00:27:38,966 --> 00:27:39,700 好感を持った人に クールにキスすればいい 777 00:27:39,700 --> 00:27:41,633 好感を持った人に クールにキスすればいい 真剣 778 00:27:41,633 --> 00:27:43,700 好感を持った人に クールにキスすればいい 779 00:27:44,266 --> 00:27:44,800 むずがゆい 780 00:27:44,800 --> 00:27:45,566 むずがゆい ちょっと待って 781 00:27:45,566 --> 00:27:46,766 ちょっと待って 782 00:27:47,566 --> 00:27:49,933 僕がそんなに嫌? 783 00:27:50,066 --> 00:27:53,100 僕がそんなに嫌? 784 00:27:53,433 --> 00:27:54,800 見ていられない 785 00:27:55,266 --> 00:27:56,500 1つだけ聞こう 786 00:27:56,633 --> 00:27:59,166 僕が嫌なのか それともキスが? 787 00:27:59,733 --> 00:28:00,300 両方 788 00:28:00,300 --> 00:28:01,500 両方 表情が変わらない 789 00:28:01,500 --> 00:28:01,533 両方 790 00:28:01,633 --> 00:28:04,033 チョン・ウソンでも 断る? 791 00:28:04,500 --> 00:28:06,033 誰か止めないと 792 00:28:06,666 --> 00:28:08,066 チョン・ウソンなのに? 793 00:28:08,266 --> 00:28:09,400 きつい… 794 00:28:09,533 --> 00:28:11,900 不思議なことに 表情が変わらない 795 00:28:14,333 --> 00:28:16,433 監督が〝誰か止めろ〞と 796 00:28:16,433 --> 00:28:16,966 監督が〝誰か止めろ〞と 監督も驚かせた ダニエルの熱演 797 00:28:16,966 --> 00:28:17,900 監督も驚かせた ダニエルの熱演 798 00:28:17,900 --> 00:28:18,900 監督も驚かせた ダニエルの熱演 どうでしたか? 799 00:28:18,900 --> 00:28:19,400 監督も驚かせた ダニエルの熱演 800 00:28:19,400 --> 00:28:21,266 どう説明するべきか 801 00:28:21,400 --> 00:28:22,700 すごく悲しくなる 802 00:28:24,333 --> 00:28:24,700 残念 803 00:28:24,700 --> 00:28:26,066 残念 頑張りました 804 00:28:26,066 --> 00:28:26,266 頑張りました 805 00:28:27,033 --> 00:28:27,733 強烈なダニエルの演技 806 00:28:27,733 --> 00:28:28,966 強烈なダニエルの演技 大したものだ 807 00:28:29,500 --> 00:28:30,600 落ちそうだった 808 00:28:30,733 --> 00:28:31,000 ありがとう 809 00:28:31,000 --> 00:28:31,766 ありがとう 慰められた 810 00:28:31,766 --> 00:28:31,900 慰められた 811 00:28:31,900 --> 00:28:32,566 慰められた 次はウィアン 812 00:28:32,566 --> 00:28:32,666 次はウィアン 813 00:28:33,366 --> 00:28:33,766 はい 814 00:28:33,766 --> 00:28:34,433 はい 気持ちは チョウ・ユンファ 815 00:28:34,433 --> 00:28:34,566 気持ちは チョウ・ユンファ 816 00:28:34,566 --> 00:28:36,233 気持ちは チョウ・ユンファ 心配だな 817 00:28:36,233 --> 00:28:36,966 気持ちは チョウ・ユンファ 818 00:28:37,033 --> 00:28:38,133 すでに むずがゆい 819 00:28:39,433 --> 00:28:39,766 すでに つらい 820 00:28:39,766 --> 00:28:40,500 すでに つらい ダニエルの熱演の余韻 821 00:28:40,500 --> 00:28:41,033 ダニエルの熱演の余韻 822 00:28:41,033 --> 00:28:41,133 ダニエルの熱演の余韻 縮こまっちゃう 823 00:28:41,133 --> 00:28:42,666 縮こまっちゃう 824 00:28:43,200 --> 00:28:44,133 むずがゆくて 825 00:28:44,133 --> 00:28:44,533 むずがゆくて むずがゆい注意報発令 826 00:28:44,533 --> 00:28:45,366 むずがゆい注意報発令 827 00:28:45,366 --> 00:28:45,933 むずがゆい注意報発令 どこへ行く? 828 00:28:45,933 --> 00:28:46,800 むずがゆい注意報発令 829 00:28:47,333 --> 00:28:49,800 香港映画 「男たちの挽歌(ばんか)」を 830 00:28:50,300 --> 00:28:51,866 〈誰にも借りなどない〉 831 00:28:55,400 --> 00:28:57,100 〈不運が3年も続いた〉 832 00:28:59,666 --> 00:29:01,200 〈チャンスを待ってた〉 833 00:29:02,233 --> 00:29:04,066 〈こんな生活は ごめんだ〉 834 00:29:04,766 --> 00:29:06,100 どういう意味? 835 00:29:06,233 --> 00:29:07,433 〈このままは嫌だ〉 836 00:29:07,833 --> 00:29:11,700 〈成功するために 生きてきたんだ〉 837 00:29:13,800 --> 00:29:15,666 静かな笑い 838 00:29:16,900 --> 00:29:17,866 〈自分を見ろ〉 839 00:29:17,866 --> 00:29:18,500 〈自分を見ろ〉 様子をうかがう 840 00:29:18,500 --> 00:29:19,266 様子をうかがう 841 00:29:19,433 --> 00:29:21,400 〈尾行までされてる〉 842 00:29:22,900 --> 00:29:24,233 涙が出そう 843 00:29:24,233 --> 00:29:25,733 韓国語でお願い… 844 00:29:27,733 --> 00:29:27,766 上手だ 845 00:29:27,766 --> 00:29:29,100 上手だ チョウ・ユンファが 憑依(ひょうい)したような演技 846 00:29:29,100 --> 00:29:29,566 チョウ・ユンファが 憑依(ひょうい)したような演技 847 00:29:29,566 --> 00:29:30,400 チョウ・ユンファが 憑依(ひょうい)したような演技 よかった 848 00:29:30,400 --> 00:29:30,533 チョウ・ユンファが 憑依(ひょうい)したような演技 849 00:29:30,533 --> 00:29:31,500 チョウ・ユンファが 憑依(ひょうい)したような演技 いいぞ 850 00:29:31,500 --> 00:29:31,533 いいぞ 851 00:29:32,666 --> 00:29:33,666 どうでした? 852 00:29:33,800 --> 00:29:34,800 アーロン・クォック みたい 853 00:29:35,166 --> 00:29:36,133 苦笑い 854 00:29:36,133 --> 00:29:36,466 苦笑い でも中国は 出場していないはず 855 00:29:36,466 --> 00:29:38,733 でも中国は 出場していないはず 856 00:29:41,400 --> 00:29:42,800 遠回しに落選を通告 857 00:29:42,933 --> 00:29:44,100 そうだと思った 858 00:29:44,100 --> 00:29:44,233 そうだと思った 再びニッコリ 859 00:29:44,233 --> 00:29:44,366 再びニッコリ 860 00:29:44,366 --> 00:29:45,533 再びニッコリ 次はセミ 861 00:29:45,533 --> 00:29:45,700 再びニッコリ 862 00:29:45,700 --> 00:29:46,433 彼は上手だ 863 00:29:46,433 --> 00:29:47,300 彼は上手だ 本物のフットサルの選手 864 00:29:47,300 --> 00:29:47,433 本物のフットサルの選手 865 00:29:47,433 --> 00:29:49,966 本物のフットサルの選手 フットサルの選手なので 866 00:29:49,966 --> 00:29:50,100 本物のフットサルの選手 867 00:29:50,100 --> 00:29:50,200 本物のフットサルの選手 868 00:29:50,100 --> 00:29:50,200 韓国チームに 負けている状況で 869 00:29:50,200 --> 00:29:52,900 韓国チームに 負けている状況で 870 00:29:53,033 --> 00:29:54,766 11点目のゴールを 入れられた 871 00:29:54,966 --> 00:29:56,200 いいね 872 00:29:57,400 --> 00:29:58,633 ほら 見ろ 873 00:29:58,766 --> 00:30:00,500 早く戻れと言っただろ 874 00:30:00,633 --> 00:30:02,900 3対1で どうやって守れと 875 00:30:03,233 --> 00:30:05,700 負けてるんだ 頑張れ 876 00:30:06,866 --> 00:30:08,533 なぜ笑いが出るのか 877 00:30:10,266 --> 00:30:10,633 待って 878 00:30:10,633 --> 00:30:11,566 待って 韓国語だよね? 879 00:30:11,566 --> 00:30:11,700 韓国語だよね? 880 00:30:11,700 --> 00:30:12,166 韓国語だよね? 同じセリフでやってみて 881 00:30:12,166 --> 00:30:14,466 同じセリフでやってみて 882 00:30:15,033 --> 00:30:16,300 ほら 見ろ 883 00:30:16,433 --> 00:30:18,233 3対1で どうやって守れと 884 00:30:19,166 --> 00:30:20,800 顔がボールみたいだ 885 00:30:22,500 --> 00:30:23,966 なぜ俺を蹴る? 886 00:30:24,100 --> 00:30:25,566 ボールはここだろ? 887 00:30:26,600 --> 00:30:28,500 セミが憑依したようだ 888 00:30:28,500 --> 00:30:29,033 セミが憑依したようだ コミュニケーションが できなくて負けてる 889 00:30:29,033 --> 00:30:32,333 コミュニケーションが できなくて負けてる 890 00:30:33,633 --> 00:30:34,033 誰にでもできる 演技だった 891 00:30:34,033 --> 00:30:35,400 誰にでもできる 演技だった 映画界に 革命を起こした演技 892 00:30:35,400 --> 00:30:36,933 映画界に 革命を起こした演技 893 00:30:37,133 --> 00:30:39,966 3人のうち1人を 選ぶとしたら? 894 00:30:40,100 --> 00:30:40,500 面白い 895 00:30:40,633 --> 00:30:42,300 決まってるでしょ 896 00:30:42,566 --> 00:30:44,433 セミが合格 897 00:30:45,066 --> 00:30:45,766 認める 898 00:30:45,766 --> 00:30:46,800 認める よくやった 899 00:30:46,800 --> 00:30:46,833 認める 900 00:30:47,033 --> 00:30:51,200 準備している映画に 一番合ってる 901 00:30:52,166 --> 00:30:52,300 日常の姿だ 902 00:30:52,300 --> 00:30:53,466 日常の姿だ 感激 903 00:30:53,466 --> 00:30:53,900 感激 904 00:30:54,166 --> 00:30:54,633 普段のまま 905 00:30:54,633 --> 00:30:55,700 普段のまま 勉強になりました 906 00:30:55,700 --> 00:30:56,866 勉強になりました 907 00:30:57,133 --> 00:30:57,866 では本格的に 始めていきましょう 908 00:30:57,866 --> 00:31:00,533 では本格的に 始めていきましょう 上程 909 00:31:00,533 --> 00:31:00,633 では本格的に 始めていきましょう 910 00:31:01,000 --> 00:31:03,266 今回の議題を お願いします 911 00:31:03,633 --> 00:31:07,466 〝人と違わないと 気が済まない20歳です〞 912 00:31:07,866 --> 00:31:11,500 〝主流ではない 非主流文化が好きで〞 913 00:31:11,566 --> 00:31:14,366 〝知られているものは つまらない〞 914 00:31:14,500 --> 00:31:18,333 〝変わったものを求め 探していたところ〞 915 00:31:18,466 --> 00:31:22,033 〝全ての分野で一般的に 知られていない―〞 916 00:31:22,166 --> 00:31:23,566 〝非主流文化に ハマりました〞 917 00:31:23,900 --> 00:31:27,800 〝B級人生という あだ名まで付きました〞 918 00:31:28,066 --> 00:31:32,200 〝興味があったのに 認知されると失う〞 919 00:31:32,200 --> 00:31:32,500 〝興味があったのに 認知されると失う〞 お前だ 920 00:31:32,500 --> 00:31:32,633 お前だ 921 00:31:32,633 --> 00:31:33,600 お前だ 〝映画もヒットすると 見たくなくなる〞 922 00:31:33,600 --> 00:31:33,733 〝映画もヒットすると 見たくなくなる〞 923 00:31:33,733 --> 00:31:34,866 〝映画もヒットすると 見たくなくなる〞 そうそう 924 00:31:34,866 --> 00:31:36,233 〝映画もヒットすると 見たくなくなる〞 925 00:31:36,700 --> 00:31:39,700 〝通ってた食堂も テレビで紹介されて〞 926 00:31:39,833 --> 00:31:41,733 〝行かなくなりました〞 927 00:31:41,866 --> 00:31:45,166 〝主流文化が嫌いな僕は アブノーマル?〞 928 00:31:45,300 --> 00:31:47,266 〝これを議題として 上程します〞 929 00:31:48,300 --> 00:31:50,333 議題の内容が 930 00:31:50,733 --> 00:31:52,233 僕にそっくりです 931 00:31:52,366 --> 00:31:54,866 最近はマシになった 932 00:31:55,200 --> 00:31:58,700 負担に思うのか 怖いからなのか 933 00:31:59,166 --> 00:32:03,666 いわゆる主流になると 避けたくなる 934 00:32:04,000 --> 00:32:05,133 そんな傾向が 935 00:32:05,266 --> 00:32:08,066 監督はどうですか? 936 00:32:08,200 --> 00:32:12,533 主流と非主流という 基準がよく分からなくて 937 00:32:12,666 --> 00:32:15,600 映画の脚本を書いて 938 00:32:15,733 --> 00:32:17,433 インディーズで デビューして 939 00:32:17,600 --> 00:32:19,533 常に曖昧な所にいて 940 00:32:19,900 --> 00:32:22,433 あえて選ぶとしたら 非主流かな 941 00:32:23,066 --> 00:32:26,466 大衆文化から離れた人を 942 00:32:26,600 --> 00:32:28,166 〝B級〞や 〝非主流〞と言い 943 00:32:28,300 --> 00:32:31,833 文化センスが 劣るという意味だった 944 00:32:31,966 --> 00:32:35,966 最近は多様な文化に 反応する人が増えて 945 00:32:36,100 --> 00:32:39,766 非主流が 影響を与えるほど 946 00:32:39,900 --> 00:32:40,633 市場が広がり 文化が潤う可能性が 947 00:32:40,633 --> 00:32:43,766 市場が広がり 文化が潤う可能性が 最近は多様な文化が 受け入れられる 948 00:32:43,766 --> 00:32:43,900 最近は多様な文化が 受け入れられる 949 00:32:43,900 --> 00:32:44,033 最近は多様な文化が 受け入れられる ネットでの個人放送が テレビ番組のモチーフに 950 00:32:44,033 --> 00:32:49,633 ネットでの個人放送が テレビ番組のモチーフに 951 00:32:49,766 --> 00:32:50,500 そうです 952 00:32:50,633 --> 00:32:53,700 大衆文化が質ではなく 953 00:32:53,833 --> 00:32:57,566 多様性へと進化してると 評価されています 954 00:32:57,933 --> 00:33:01,700 イ監督と共に 主流と非主流について 955 00:33:01,800 --> 00:33:03,266 討論してみましょう 956 00:33:03,400 --> 00:33:06,600 〝主流文化が嫌いな僕は アブノーマル?〞 957 00:33:06,966 --> 00:33:09,166 上程して討論を始めます 958 00:33:11,100 --> 00:33:11,700 人がいいと言うと 嫌になるそうです 959 00:33:11,700 --> 00:33:14,633 人がいいと言うと 嫌になるそうです 一次評決 960 00:33:14,633 --> 00:33:14,666 一次評決 961 00:33:14,766 --> 00:33:16,100 そんな人は アブノーマルだと 962 00:33:16,100 --> 00:33:17,033 そんな人は アブノーマルだと メンバーと イ監督の考えは? 963 00:33:17,033 --> 00:33:17,166 メンバーと イ監督の考えは? 964 00:33:17,166 --> 00:33:18,766 メンバーと イ監督の考えは? そう思う人は ボタンを押してください 965 00:33:18,766 --> 00:33:21,166 そう思う人は ボタンを押してください 966 00:33:22,166 --> 00:33:23,000 ノーマル5人 対 アブノーマル8人 967 00:33:23,000 --> 00:33:23,866 ノーマル5人 対 アブノーマル8人 多いね 968 00:33:23,866 --> 00:33:24,000 ノーマル5人 対 アブノーマル8人 969 00:33:24,000 --> 00:33:25,166 ノーマル5人 対 アブノーマル8人 アブノーマルが多い 970 00:33:25,300 --> 00:33:26,833 アブノーマルだと? 971 00:33:27,333 --> 00:33:28,366 ノーマルですか? 972 00:33:28,500 --> 00:33:29,866 イ監督はノーマルだと 973 00:33:30,000 --> 00:33:31,133 ノーマルだよ 974 00:33:31,400 --> 00:33:33,600 興味を持つのは 理解できる 975 00:33:33,733 --> 00:33:38,433 でも一番の問題は 大衆文化を避けること 976 00:33:38,566 --> 00:33:41,066 人気が出たら 意図的に避けて 977 00:33:41,200 --> 00:33:43,766 結果的に 面白い映画も見られず 978 00:33:43,900 --> 00:33:48,333 好きな食堂へも行けず 多くの不便が生じる 979 00:33:48,633 --> 00:33:52,200 語り合えないから 人間関係も遠ざける 980 00:33:52,333 --> 00:33:56,266 社会生活でも 問題が生じる可能性も 981 00:33:56,600 --> 00:33:57,233 ニコライ 話して 982 00:33:57,233 --> 00:33:58,600 ニコライ 話して 火がついた討論 983 00:33:58,600 --> 00:33:58,733 火がついた討論 984 00:33:58,733 --> 00:33:59,366 火がついた討論 同じ立場だけど ウィアンの意見には反対 985 00:33:59,366 --> 00:34:02,866 同じ立場だけど ウィアンの意見には反対 986 00:34:04,133 --> 00:34:05,833 理由は? 987 00:34:06,266 --> 00:34:08,666 非主流を好むことは 問題ない 988 00:34:08,800 --> 00:34:10,866 好きなものを 楽しめばいい 989 00:34:11,300 --> 00:34:15,233 しかし大衆が興味を 持ち出すと嫌になる 990 00:34:15,366 --> 00:34:18,699 それは趣向とは違い 991 00:34:18,833 --> 00:34:21,500 ただ特別な人に なりたいだけだ 992 00:34:22,433 --> 00:34:23,333 それだ 993 00:34:23,466 --> 00:34:24,033 例えば食堂なら 994 00:34:24,033 --> 00:34:25,533 例えば食堂なら カルロスが出撃 995 00:34:25,533 --> 00:34:25,666 カルロスが出撃 996 00:34:25,666 --> 00:34:25,699 カルロスが出撃 味より店主との 関係が好きなはず 997 00:34:25,699 --> 00:34:29,400 味より店主との 関係が好きなはず 998 00:34:29,866 --> 00:34:33,933 常連の店なら店主と 話したりもするでしょ 999 00:34:34,000 --> 00:34:38,900 でも人気店になると 話せなくなってくる 1000 00:34:39,033 --> 00:34:42,800 他の人にも認められたと いう理由だけで 1001 00:34:43,100 --> 00:34:47,433 自分の立場を変えるのは アブノーマルだと思う 1002 00:34:47,566 --> 00:34:50,866 人が好きなものが 嫌いなのは見えだ 1003 00:34:51,266 --> 00:34:51,433 話にならない 1004 00:34:51,433 --> 00:34:52,699 話にならない 見えと所有願望だ 1005 00:34:52,699 --> 00:34:52,733 話にならない 1006 00:34:52,833 --> 00:34:57,933 人というのは 独占欲や所有願望がある 1007 00:34:58,266 --> 00:35:02,166 自分が楽しんでた音楽が 他の人に広まると 1008 00:35:02,300 --> 00:35:04,366 その音楽に 魅力を感じない 1009 00:35:04,500 --> 00:35:08,266 だから ただの見えだ 1010 00:35:08,400 --> 00:35:09,166 見えだ 1011 00:35:09,400 --> 00:35:13,666 人がいいと言うものは 〝何それ〞と言う 1012 00:35:14,133 --> 00:35:15,300 その口調は何だ? 1013 00:35:15,300 --> 00:35:15,966 その口調は何だ? 女役から抜け出せない 1014 00:35:15,966 --> 00:35:17,233 女役から抜け出せない 1015 00:35:18,133 --> 00:35:19,633 何よ それ 1016 00:35:19,766 --> 00:35:20,333 そういう人が 議題を上げた人と同じで 1017 00:35:20,333 --> 00:35:21,933 そういう人が 議題を上げた人と同じで 体を張ったギャグ+1 1018 00:35:21,933 --> 00:35:24,733 そういう人が 議題を上げた人と同じで 1019 00:35:24,866 --> 00:35:28,500 マイナーな映画が好きで 人気が出ても 1020 00:35:28,633 --> 00:35:30,633 普通は好みは変わらない 1021 00:35:30,766 --> 00:35:32,300 変わらないよ 1022 00:35:32,433 --> 00:35:33,600 そうだよ 1023 00:35:33,733 --> 00:35:36,333 アブノーマルだと 主張した人は 1024 00:35:36,466 --> 00:35:41,233 否定的に受け取り 発言していると思う 1025 00:35:41,366 --> 00:35:41,900 いつ? 1026 00:35:42,033 --> 00:35:44,233 主流というのは 1027 00:35:44,366 --> 00:35:47,533 大半の人が 好きなものと言える 1028 00:35:47,766 --> 00:35:51,333 当てはまらないから アブノーマルだと? 1029 00:35:51,466 --> 00:35:52,700 そうじゃない 1030 00:35:52,833 --> 00:35:54,833 他人が好きだから 嫌いなんだ 1031 00:35:54,900 --> 00:35:58,633 好きなものを 楽しむ場面において 1032 00:35:58,733 --> 00:36:03,066 楽しむことより 人と違うことをしてる― 1033 00:36:03,200 --> 00:36:07,133 そのことに 満足する人がいる 1034 00:36:07,500 --> 00:36:10,166 好む人数により 気持ちが変化する 1035 00:36:10,300 --> 00:36:12,266 監督はノーマルだと? 1036 00:36:12,633 --> 00:36:14,233 タイラーと同じ意見で 1037 00:36:14,533 --> 00:36:18,900 所有願望や見えで アブノーマルと言えない 1038 00:36:18,900 --> 00:36:18,966 所有願望や見えで アブノーマルと言えない 同感 1039 00:36:18,966 --> 00:36:19,466 同感 1040 00:36:19,466 --> 00:36:20,433 同感 この方の職業が 心配だったけど 1041 00:36:20,433 --> 00:36:22,533 この方の職業が 心配だったけど 1042 00:36:22,666 --> 00:36:27,666 まだ20歳で自分を 作る過程にいる人だ 1043 00:36:27,800 --> 00:36:31,333 社会的影響を 与えたりはしないから 1044 00:36:31,466 --> 00:36:34,233 アブノーマルと 決める必要はない 1045 00:36:34,366 --> 00:36:35,266 ほぼ同意見だ 1046 00:36:35,400 --> 00:36:37,833 ご自身はどうでした? 1047 00:36:37,966 --> 00:36:39,666 実は僕に似ています 1048 00:36:40,233 --> 00:36:42,366 僕もこの傾向があって 1049 00:36:42,500 --> 00:36:44,666 アブノーマルとは 言えない 1050 00:36:44,800 --> 00:36:45,933 例えば以前から僕が 監督のファンで 1051 00:36:45,933 --> 00:36:47,900 例えば以前から僕が 監督のファンで アルベルトの質問 1052 00:36:47,900 --> 00:36:49,766 例えば以前から僕が 監督のファンで 1053 00:36:49,900 --> 00:36:52,900 でも「二十歳」で 知名度が上がり 1054 00:36:53,366 --> 00:36:55,700 もう監督の映画は 見ないと 1055 00:36:56,466 --> 00:36:58,200 なぜなら主流だから 1056 00:36:58,333 --> 00:37:00,600 そう思う人は アブノーマルだ 1057 00:37:00,733 --> 00:37:01,466 元々好きだったのに 1058 00:37:01,466 --> 00:37:02,466 元々好きだったのに それはアブノーマルだ 1059 00:37:02,466 --> 00:37:03,100 それはアブノーマルだ 1060 00:37:03,100 --> 00:37:04,100 それはアブノーマルだ アブノーマルなのか 1061 00:37:04,100 --> 00:37:04,933 アブノーマルなのか 1062 00:37:06,100 --> 00:37:06,733 理解する アブノーマル側の気持ち 1063 00:37:06,733 --> 00:37:08,900 理解する アブノーマル側の気持ち ヒットして 嫌われないかと 1064 00:37:08,900 --> 00:37:10,300 理解する アブノーマル側の気持ち 1065 00:37:10,300 --> 00:37:10,433 理解する アブノーマル側の気持ち 主流と非主流の 意味から学ぼう 1066 00:37:10,433 --> 00:37:11,233 主流と非主流の 意味から学ぼう 1067 00:37:11,233 --> 00:37:13,233 主流と非主流の 意味から学ぼう 本格討論 1068 00:37:13,233 --> 00:37:13,300 主流と非主流の 意味から学ぼう 1069 00:37:13,433 --> 00:37:15,900 主流について 調査させたところ 1070 00:37:16,033 --> 00:37:18,633 ギヨームは 主流はアルコールで 1071 00:37:19,800 --> 00:37:20,000 さすがギヨーム 1072 00:37:20,000 --> 00:37:21,300 さすがギヨーム 非主流は ノンアルコールだと 1073 00:37:21,300 --> 00:37:21,666 非主流は ノンアルコールだと 1074 00:37:21,733 --> 00:37:23,900 酒類だと思った 1075 00:37:24,200 --> 00:37:24,800 辞書によると主流は― 1076 00:37:24,800 --> 00:37:26,000 辞書によると主流は― 感嘆 1077 00:37:26,000 --> 00:37:26,166 辞書によると主流は― 1078 00:37:26,300 --> 00:37:30,033 組織や団体での 多数派を意味し 1079 00:37:30,166 --> 00:37:33,133 非主流は少数派だと 載っています 1080 00:37:33,600 --> 00:37:36,800 政治や社会文化で 使われる言葉ですが 1081 00:37:36,933 --> 00:37:39,866 これについて 討論しましょう 1082 00:37:40,000 --> 00:37:42,700 各国の概念や認識を 聞きましょう 1083 00:37:43,100 --> 00:37:46,000 ドイツにはB級文化に 似た概念があり 1084 00:37:46,133 --> 00:37:47,600 〝キッチュ〞と言う 1085 00:37:47,733 --> 00:37:48,600 韓国でも使う 1086 00:37:48,733 --> 00:37:49,400 そうなの? 1087 00:37:49,833 --> 00:37:52,133 低俗なものという 意味だけど 1088 00:37:52,366 --> 00:37:55,300 19世紀末から 芸術家の中で 1089 00:37:55,433 --> 00:38:00,066 よくない芸術品に 否定的な意味で使われた 1090 00:38:00,333 --> 00:38:04,100 〝B級作品〞と 使われ始めたのは 1091 00:38:04,233 --> 00:38:08,166 1940年代に ハリウッドで 1092 00:38:08,300 --> 00:38:12,466 投資金やいい役者を 使えなかった作品を 1093 00:38:12,600 --> 00:38:15,033 〝B級映画〞と表現した 1094 00:38:15,166 --> 00:38:20,166 それでA級とB級が 同時に放映され争われた 1095 00:38:20,300 --> 00:38:24,333 B級はどうすれば A級に勝てるのか 1096 00:38:24,666 --> 00:38:26,200 そう悩むしかない 1097 00:38:26,333 --> 00:38:30,766 それで娯楽的で刺激的な 作品が増え始めた 1098 00:38:31,566 --> 00:38:34,000 それでB級映画が 主流になった 1099 00:38:34,133 --> 00:38:38,766 非主流だったものが 主流になることもある 1100 00:38:38,900 --> 00:38:41,733 社会的に 色々な分野で見ても 1101 00:38:41,900 --> 00:38:42,300 非主流が主流になった 事例もたくさんある 1102 00:38:42,300 --> 00:38:43,800 非主流が主流になった 事例もたくさんある ヒッピー ヒップホップ オーガニック 1103 00:38:43,800 --> 00:38:46,933 非主流が主流になった 事例もたくさんある 1104 00:38:47,033 --> 00:38:50,366 非主流が主流と争い 別の主流になった 1105 00:38:50,466 --> 00:38:54,933 ノルウェーは はっきりと区別はしない 1106 00:38:55,066 --> 00:38:58,433 他国から見ると ノルウェー文化は 1107 00:38:58,566 --> 00:39:00,833 全て非主流と言える 1108 00:39:02,100 --> 00:39:03,666 正確に現実を直視? 1109 00:39:03,800 --> 00:39:04,966 ノルウェー自体が 1110 00:39:05,100 --> 00:39:05,933 国内でも 1111 00:39:06,000 --> 00:39:08,166 ノルウェーの音楽や 映画が 1112 00:39:08,466 --> 00:39:11,766 世界的に 有名になったのは僅(わず)かで 1113 00:39:11,900 --> 00:39:16,233 国内でもハリウッド 映画をよく見る 1114 00:39:16,566 --> 00:39:18,366 すごく分かりやすい 1115 00:39:18,500 --> 00:39:21,600 僕が行った時は 「オールド・ボーイ」が 1116 00:39:21,733 --> 00:39:22,433 そうだ 1117 00:39:22,566 --> 00:39:23,700 興行収入1位だった 1118 00:39:23,833 --> 00:39:25,566 大ヒットしました 1119 00:39:26,633 --> 00:39:29,666 区別するのは 芸能人だけかな 1120 00:39:29,800 --> 00:39:30,400 芸能人はA級 B級 C級で区別する 1121 00:39:30,400 --> 00:39:31,533 芸能人はA級 B級 C級で区別する 何だって? 1122 00:39:31,533 --> 00:39:33,366 芸能人はA級 B級 C級で区別する 1123 00:39:33,500 --> 00:39:34,466 知名度や… 1124 00:39:34,600 --> 00:39:35,000 芸能人にランクを? 1125 00:39:35,000 --> 00:39:35,800 芸能人にランクを? ショック 1126 00:39:35,800 --> 00:39:35,933 ショック 1127 00:39:35,933 --> 00:39:36,566 ショック ええ 1128 00:39:36,566 --> 00:39:36,600 ええ 1129 00:39:36,733 --> 00:39:38,666 C級には誰がいる? 1130 00:39:39,033 --> 00:39:40,400 紹介されたくない 1131 00:39:41,233 --> 00:39:42,966 すごく変わったな 1132 00:39:43,100 --> 00:39:44,600 セユンさんも変わったな 1133 00:39:44,966 --> 00:39:48,700 A級になって 僕はB級ですと言いたい 1134 00:39:48,833 --> 00:39:49,933 別冊付録には? 1135 00:39:50,066 --> 00:39:51,100 嫌だ 1136 00:39:51,233 --> 00:39:52,633 変わったな 1137 00:39:53,566 --> 00:39:56,133 各国を代表する 非主流文化を 1138 00:39:56,466 --> 00:39:59,733 ノルウェーは多いけど 1つだけ 1139 00:40:00,166 --> 00:40:01,900 困ったな 1140 00:40:03,300 --> 00:40:03,500 思いついたものを 1141 00:40:03,500 --> 00:40:04,533 思いついたものを 何でもいい 1142 00:40:04,533 --> 00:40:04,666 何でもいい 1143 00:40:04,666 --> 00:40:05,866 何でもいい 全て非主流だから 1144 00:40:05,866 --> 00:40:06,133 何でもいい 1145 00:40:06,133 --> 00:40:07,600 何でもいい 空気や塵(ちり) 1146 00:40:07,600 --> 00:40:07,666 何でもいい 1147 00:40:08,200 --> 00:40:09,333 羊の頭蒸しとか 1148 00:40:09,900 --> 00:40:15,600 非主流に関して大きな 概念を持たないから 1149 00:40:15,933 --> 00:40:20,433 韓国的な側面から見て ノルウェーの非主流は 1150 00:40:20,566 --> 00:40:22,466 ブラックメタル音楽 1151 00:40:22,600 --> 00:40:23,433 ブラックメタルね 1152 00:40:23,433 --> 00:40:23,600 ブラックメタルね こんな感じ 1153 00:40:23,600 --> 00:40:23,733 こんな感じ 1154 00:40:23,733 --> 00:40:24,700 こんな感じ 普通とは思えない アーティストもいるし 1155 00:40:24,700 --> 00:40:27,500 普通とは思えない アーティストもいるし 1156 00:40:27,900 --> 00:40:31,400 残忍な犯罪を犯した人が 注目された 1157 00:40:31,600 --> 00:40:33,500 学生時代に聴いた? 1158 00:40:33,633 --> 00:40:34,766 聴いてないね 1159 00:40:34,900 --> 00:40:35,800 ヒップホップ? 1160 00:40:35,933 --> 00:40:37,533 レゲエ 1161 00:40:38,533 --> 00:40:38,866 僕の心は レゲエに反応した 1162 00:40:38,866 --> 00:40:40,366 僕の心は レゲエに反応した 例えば同じクラスの 1163 00:40:40,366 --> 00:40:40,500 例えば同じクラスの 1164 00:40:40,633 --> 00:40:43,133 半数が ブラックメタル好き? 1165 00:40:43,500 --> 00:40:48,100 僕のクラスは12人で その中で 1166 00:40:48,233 --> 00:40:49,033 3人か4人ほど 1167 00:40:49,166 --> 00:40:50,700 1クラス12人? 1168 00:40:51,300 --> 00:40:52,533 そのほうが不思議だ 1169 00:40:53,066 --> 00:40:53,233 それが不思議だ 1170 00:40:53,233 --> 00:40:55,033 それが不思議だ ざわざわ 1171 00:40:55,033 --> 00:40:55,066 それが不思議だ 1172 00:40:55,533 --> 00:40:56,700 笑顔 1173 00:40:56,833 --> 00:40:57,900 12人なんてありえない 1174 00:40:58,033 --> 00:41:00,266 班分けしても 12人以上なのに 1175 00:41:00,566 --> 00:41:02,033 友達が少ないだろ 1176 00:41:02,166 --> 00:41:04,333 気が合わないと大変だ 1177 00:41:04,700 --> 00:41:07,666 12人中3人なら 非主流だ 1178 00:41:08,566 --> 00:41:09,900 そうだね 1179 00:41:10,266 --> 00:41:13,566 主流の音楽は アメリカのポップ? 1180 00:41:14,000 --> 00:41:15,100 そうですね 1181 00:41:15,233 --> 00:41:16,100 ジャスティン・ ビーバー? 1182 00:41:16,233 --> 00:41:17,233 ジャスティン・ビーバー 1183 00:41:17,233 --> 00:41:17,400 ジャスティン・ビーバー 何だって 1184 00:41:17,400 --> 00:41:17,533 何だって 1185 00:41:17,533 --> 00:41:18,433 何だって 何だよ 1186 00:41:18,433 --> 00:41:18,866 何だって 1187 00:41:20,200 --> 00:41:21,166 やめろ 1188 00:41:21,600 --> 00:41:22,966 カナダだ 1189 00:41:23,100 --> 00:41:24,100 カナダ生まれだ 1190 00:41:25,133 --> 00:41:26,500 何を言ってるんだ 1191 00:41:29,066 --> 00:41:30,600 1対1で引き分け 1192 00:41:30,600 --> 00:41:30,866 1対1で引き分け ブラジルの非主流は グラフィティかな 1193 00:41:30,866 --> 00:41:33,566 ブラジルの非主流は グラフィティかな 1194 00:41:33,700 --> 00:41:36,600 最初は 悪い認識だった 1195 00:41:36,733 --> 00:41:40,933 ただ街を 汚してるだけだと 1196 00:41:41,066 --> 00:41:44,166 違法だし 罰金もあったけど 1197 00:41:44,300 --> 00:41:47,033 2011年から 合法化された 1198 00:41:47,166 --> 00:41:50,066 建物の持ち主の 了承があれば 1199 00:41:50,200 --> 00:41:51,366 絵が描ける 1200 00:41:51,733 --> 00:41:57,066 それからは規模の大きな 作品も出てきている 1201 00:41:57,533 --> 00:41:58,166 アートとして 1202 00:41:58,166 --> 00:41:59,233 アートとして 非主流が 主流になった事例 1203 00:41:59,233 --> 00:41:59,800 非主流が 主流になった事例 1204 00:41:59,800 --> 00:42:00,833 非主流が 主流になった事例 合法なんだ 1205 00:42:00,833 --> 00:42:00,966 非主流が 主流になった事例 1206 00:42:00,966 --> 00:42:01,600 非主流が 主流になった事例 最近アメリカで非主流が 主流になったものがある 1207 00:42:01,600 --> 00:42:05,466 最近アメリカで非主流が 主流になったものがある 1208 00:42:05,600 --> 00:42:09,800 すごく変わった マニアなど 1209 00:42:10,133 --> 00:42:10,966 否定的に? 1210 00:42:11,100 --> 00:42:12,166 否定的に見ていた 1211 00:42:12,500 --> 00:42:16,066 ダメではないけれど 変わり者だと 1212 00:42:16,633 --> 00:42:17,566 あの表情だ 1213 00:42:17,833 --> 00:42:19,233 近づくのに少しためらう 1214 00:42:19,233 --> 00:42:20,533 近づくのに少しためらう ちょっと変だな 1215 00:42:20,533 --> 00:42:20,666 近づくのに少しためらう 1216 00:42:20,666 --> 00:42:20,900 近づくのに少しためらう 最近は増えたから 1217 00:42:20,900 --> 00:42:23,066 最近は増えたから 1218 00:42:23,200 --> 00:42:27,000 それを題材にした 映画もある 1219 00:42:27,133 --> 00:42:29,600 2015年の ドラマを見ても 1220 00:42:29,733 --> 00:42:33,200 今までとは違う感じの 新たなもので 1221 00:42:33,466 --> 00:42:34,933 主人公がそうだ 1222 00:42:36,400 --> 00:42:40,166 B級感性のアピールで 人気を得ることも 1223 00:42:40,300 --> 00:42:41,833 そんな事例は? 1224 00:42:41,966 --> 00:42:43,933 中国のB級映画で 1225 00:42:44,166 --> 00:42:46,500 欠かせない人は チャウ・シンチー 1226 00:42:46,633 --> 00:42:51,233 レオン・カーフェイと 幼い頃から親しくて 1227 00:42:51,366 --> 00:42:53,966 一緒にオーディションを 受けたら 1228 00:42:54,100 --> 00:42:58,433 レオンだけが受かり 彼は落ちてしまった 1229 00:42:58,866 --> 00:43:04,833 8年もの間レオンの 作品のエキストラをして 1230 00:43:05,166 --> 00:43:08,100 諦めずに努力した 1231 00:43:08,233 --> 00:43:12,366 コメディーといえば 彼と言われるように 1232 00:43:12,800 --> 00:43:14,066 好きですか? 1233 00:43:14,233 --> 00:43:15,900 好きですよ 大スターだ 1234 00:43:16,500 --> 00:43:17,900 唇が腫れたり 1235 00:43:18,033 --> 00:43:18,466 かまれて? 1236 00:43:18,466 --> 00:43:19,833 かまれて? オマージュ 1237 00:43:19,833 --> 00:43:19,966 オマージュ 1238 00:43:19,966 --> 00:43:20,300 オマージュ ただ笑うだけじゃなくて 大笑いします 1239 00:43:20,300 --> 00:43:24,266 ただ笑うだけじゃなくて 大笑いします 1240 00:43:24,400 --> 00:43:27,600 僕らのスティーヴィー・ ワンダーだ 1241 00:43:28,233 --> 00:43:28,300 お笑い界の人たちには 敬愛の対象 1242 00:43:28,300 --> 00:43:31,166 お笑い界の人たちには 敬愛の対象 彼は芸人の憧れなんだね 1243 00:43:31,166 --> 00:43:31,833 お笑い界の人たちには 敬愛の対象 1244 00:43:31,833 --> 00:43:34,333 お笑い界の人たちには 敬愛の対象 すれ違う際に 挨拶(あいさつ)だけでもしたい 1245 00:43:34,333 --> 00:43:34,500 すれ違う際に 挨拶(あいさつ)だけでもしたい 1246 00:43:35,166 --> 00:43:36,366 それだけでも光栄だ 1247 00:43:36,500 --> 00:43:37,966 卵を投げてほしい 1248 00:43:40,100 --> 00:43:42,500 アメリカには ジャック・ブラックが 1249 00:43:43,000 --> 00:43:44,166 ジャック・ブラック? 1250 00:43:44,300 --> 00:43:44,900 非主流だった 1251 00:43:45,033 --> 00:43:47,466 彼は完全に非主流だった 1252 00:43:47,600 --> 00:43:51,600 キャスティングされても 脇役で 1253 00:43:51,733 --> 00:43:53,533 カットされたりしてた 1254 00:43:53,633 --> 00:43:58,133 「ハイ・ フィデリティ」で 1255 00:43:58,566 --> 00:44:00,600 聞き入る 今までにない 斬新な感性で注目された 1256 00:44:00,600 --> 00:44:04,200 今までにない 斬新な感性で注目された 1257 00:44:04,733 --> 00:44:09,633 それ以降は大きな役を 演じるようになった 1258 00:44:09,766 --> 00:44:11,200 「愛(いと)しの ローズ・マリー」とか 1259 00:44:11,200 --> 00:44:11,333 最高 1260 00:44:11,333 --> 00:44:12,733 最高 面白かった 1261 00:44:12,733 --> 00:44:13,333 最高 1262 00:44:13,700 --> 00:44:14,866 あれ? 1263 00:44:14,866 --> 00:44:15,033 あれ? 似てるよ 1264 00:44:15,033 --> 00:44:16,533 似てるよ 1265 00:44:16,533 --> 00:44:17,766 硬直 1266 00:44:18,600 --> 00:44:18,766 主人公みたいだ 1267 00:44:18,766 --> 00:44:19,733 主人公みたいだ ドッペルゲンガー 1268 00:44:19,733 --> 00:44:20,800 ドッペルゲンガー 1269 00:44:21,300 --> 00:44:21,966 祝 チョン議長 双子の兄弟を見つけた 1270 00:44:21,966 --> 00:44:23,200 祝 チョン議長 双子の兄弟を見つけた そうだ 1271 00:44:23,200 --> 00:44:24,300 祝 チョン議長 双子の兄弟を見つけた 1272 00:44:24,300 --> 00:44:24,900 祝 チョン議長 双子の兄弟を見つけた ジョージ・クルーニーと 言って 1273 00:44:24,900 --> 00:44:26,300 ジョージ・クルーニーと 言って 1274 00:44:27,100 --> 00:44:28,233 やめてくれ 1275 00:44:28,366 --> 00:44:29,900 そうだ 似てる 1276 00:44:30,000 --> 00:44:31,266 痩せなきゃ 1277 00:44:32,033 --> 00:44:32,066 どっちが好きですか? 1278 00:44:32,066 --> 00:44:33,633 どっちが好きですか? ジャック・ブラック 対 チャウ・シンチー 1279 00:44:33,633 --> 00:44:33,800 ジャック・ブラック 対 チャウ・シンチー 1280 00:44:33,800 --> 00:44:35,566 ジャック・ブラック 対 チャウ・シンチー 2人とも大好きだから 1281 00:44:35,566 --> 00:44:35,700 2人とも大好きだから 1282 00:44:36,233 --> 00:44:37,433 配役できるなら? 1283 00:44:37,766 --> 00:44:38,266 チャウ・シンチーかな 1284 00:44:38,266 --> 00:44:39,366 チャウ・シンチーかな チャウ・シンチー 1勝 1285 00:44:39,366 --> 00:44:39,800 チャウ・シンチー 1勝 1286 00:44:39,800 --> 00:44:40,600 チャウ・シンチー 1勝 カッコいい 1287 00:44:40,600 --> 00:44:40,666 カッコいい 1288 00:44:41,233 --> 00:44:42,866 そのとおり 彼自体がカッコいい 1289 00:44:42,866 --> 00:44:42,933 彼自体がカッコいい 1290 00:44:43,366 --> 00:44:45,666 作品としても 影響されたし 1291 00:44:45,800 --> 00:44:47,900 監督としても 尊敬している 1292 00:44:48,266 --> 00:44:50,266 彼らはこんな話を してると知らない 1293 00:44:50,266 --> 00:44:51,133 彼らはこんな話を してると知らない あくまでも 想像の配役です 1294 00:44:51,133 --> 00:44:51,966 あくまでも 想像の配役です 1295 00:44:51,966 --> 00:44:52,900 あくまでも 想像の配役です 残念ながら 1296 00:44:52,900 --> 00:44:53,033 あくまでも 想像の配役です 1297 00:44:53,033 --> 00:44:53,333 あくまでも 想像の配役です ジャック・ブラックは 1298 00:44:53,333 --> 00:44:54,166 ジャック・ブラックは 1299 00:44:54,166 --> 00:44:55,333 ジャック・ブラックは 「無限に挑戦」に 出演した 1300 00:44:55,333 --> 00:44:55,466 「無限に挑戦」に 出演した 1301 00:44:55,466 --> 00:44:57,500 「無限に挑戦」に 出演した 韓国のバラエティーにも 出たし 1302 00:44:57,500 --> 00:44:57,766 韓国のバラエティーにも 出たし 1303 00:44:57,900 --> 00:44:58,366 それだけで感謝だ 1304 00:44:58,366 --> 00:45:00,066 それだけで感謝だ ぜひ この番組にも 1305 00:45:00,066 --> 00:45:00,433 ぜひ この番組にも 1306 00:45:01,000 --> 00:45:02,066 そうだね 1307 00:45:02,400 --> 00:45:04,800 B級文化を 楽しむ人が増えて 1308 00:45:04,933 --> 00:45:07,433 A級との比較基準が 増えた 1309 00:45:07,566 --> 00:45:07,900 多様な意見を聞くために 1310 00:45:07,900 --> 00:45:09,433 多様な意見を聞くために そこで用意したコーナー 1311 00:45:09,433 --> 00:45:09,500 多様な意見を聞くために 1312 00:45:09,633 --> 00:45:10,100 議題をより オープンにして 1313 00:45:10,100 --> 00:45:12,766 議題をより オープンにして オープン討論 1314 00:45:12,766 --> 00:45:13,033 オープン討論 1315 00:45:13,133 --> 00:45:16,533 A級とB級を 分ける基準の意見を 1316 00:45:16,666 --> 00:45:17,433 お金 1317 00:45:17,566 --> 00:45:18,200 お金 1318 00:45:18,333 --> 00:45:18,766 お金 1319 00:45:18,966 --> 00:45:19,733 商業性 1320 00:45:19,866 --> 00:45:21,233 制作費かな 1321 00:45:21,366 --> 00:45:25,733 ヒットしても 制作費が少なければ 1322 00:45:25,866 --> 00:45:26,700 非主流だ 1323 00:45:26,900 --> 00:45:28,333 制作の予算ね 1324 00:45:29,400 --> 00:45:31,566 僕はお金だと思う 1325 00:45:31,933 --> 00:45:36,466 お金をかければ 大々的な宣伝もできるし 1326 00:45:36,833 --> 00:45:39,333 それが分ける基準に なると思う 1327 00:45:39,466 --> 00:45:39,533 それはそうだけど 1328 00:45:39,533 --> 00:45:41,266 それはそうだけど がやがや 1329 00:45:41,266 --> 00:45:41,466 それはそうだけど 1330 00:45:41,600 --> 00:45:41,900 もちろんお金もだけど 1331 00:45:41,900 --> 00:45:43,566 もちろんお金もだけど 多様な意見を聞ける オープン討論 1332 00:45:43,566 --> 00:45:43,700 多様な意見を聞ける オープン討論 1333 00:45:43,700 --> 00:45:44,333 多様な意見を聞ける オープン討論 「パルプ・ フィクション」を見た? 1334 00:45:44,333 --> 00:45:47,566 「パルプ・ フィクション」を見た? 1335 00:45:48,033 --> 00:45:49,733 テンティン・ タランティーノ監督の 1336 00:45:51,033 --> 00:45:52,733 クエンティンだ 1337 00:45:53,033 --> 00:45:54,566 テンティンだって 1338 00:45:55,400 --> 00:45:56,133 何と? 1339 00:45:56,633 --> 00:45:57,766 テンティンと言った 1340 00:45:58,833 --> 00:46:00,733 ギリシャの発音かと 1341 00:46:00,933 --> 00:46:02,266 恐竜かと思った 1342 00:46:02,400 --> 00:46:05,766 あの映画は 非主流と言われている 1343 00:46:05,900 --> 00:46:06,833 なぜなら… 1344 00:46:07,033 --> 00:46:08,533 それは違う 1345 00:46:08,766 --> 00:46:09,566 主流映画だ 1346 00:46:09,566 --> 00:46:10,466 主流映画だ オープン討論が 閉ざされた 1347 00:46:10,466 --> 00:46:11,300 オープン討論が 閉ざされた 1348 00:46:11,300 --> 00:46:12,466 オープン討論が 閉ざされた あの監獄の想像… 1349 00:46:12,466 --> 00:46:14,333 あの監獄の想像… 1350 00:46:14,466 --> 00:46:15,300 監督だ 1351 00:46:16,333 --> 00:46:17,800 監獄じゃなくて監督 1352 00:46:17,933 --> 00:46:18,800 スタイル自体が… 1353 00:46:19,266 --> 00:46:20,600 ずっと監獄のまま 1354 00:46:22,366 --> 00:46:24,166 芸術性が大事だ 1355 00:46:24,500 --> 00:46:25,166 ニコライ 1356 00:46:25,700 --> 00:46:28,700 あの映画は 非主流じゃない 1357 00:46:28,833 --> 00:46:30,800 認知度が高すぎる 1358 00:46:31,166 --> 00:46:33,033 タランティーノも 非主流だった 1359 00:46:33,400 --> 00:46:35,400 デビュー当初は そうだった 1360 00:46:35,966 --> 00:46:37,766 今もそうだ 1361 00:46:37,900 --> 00:46:40,000 B級映画を作る 監督では? 1362 00:46:40,133 --> 00:46:41,066 主流になった 1363 00:46:41,200 --> 00:46:43,700 タランティーノが B級映画が好きで 1364 00:46:43,833 --> 00:46:46,300 それっぽく作ったけど 1365 00:46:46,433 --> 00:46:48,266 世界的に有名になって 1366 00:46:48,566 --> 00:46:51,066 監督の意見を聞こう 1367 00:46:51,300 --> 00:46:54,700 映画のトーンは B級だが規模はA級 1368 00:46:54,833 --> 00:46:55,866 そうだ 1369 00:46:56,000 --> 00:46:59,300 映画市場の規模で 考えたほうがいい 1370 00:46:59,433 --> 00:47:02,400 配給できる市場の規模で 1371 00:47:02,533 --> 00:47:03,933 僕の最初の作品は 1372 00:47:04,066 --> 00:47:09,000 全国の上映館で 20カ所以下だった 1373 00:47:09,733 --> 00:47:12,033 「二十歳」は 900カ所に 1374 00:47:12,200 --> 00:47:15,866 配給できる市場の規模で 分けるといい 1375 00:47:16,400 --> 00:47:19,933 大衆的に作ろうとした 映画が 1376 00:47:20,066 --> 00:47:22,366 上映されても集客できず 1377 00:47:22,500 --> 00:47:27,266 興行収入の不振だけを 取り上げられ 1378 00:47:27,400 --> 00:47:28,733 非主流になることも 1379 00:47:28,866 --> 00:47:30,433 失敗した主流 1380 00:47:30,900 --> 00:47:32,766 それが一番 悲しい 1381 00:47:32,900 --> 00:47:34,866 失敗した主流が 1382 00:47:35,300 --> 00:47:38,200 失敗した映画で 祝祭を行うことも 1383 00:47:38,333 --> 00:47:42,900 反対に低予算で B級映画を制作して 1384 00:47:43,033 --> 00:47:44,400 大ヒットすることも 1385 00:47:44,533 --> 00:47:46,833 「パラノーマル・ アクティビティ」とか 1386 00:47:47,566 --> 00:47:47,600 ヒットした 1387 00:47:47,600 --> 00:47:48,600 ヒットした ヒットした 非主流の代表例 1388 00:47:48,600 --> 00:47:49,500 ヒットした 非主流の代表例 1389 00:47:49,500 --> 00:47:51,566 ヒットした 非主流の代表例 詳しくは知らないけど 1390 00:47:51,566 --> 00:47:51,600 ヒットした 非主流の代表例 1391 00:47:52,266 --> 00:47:55,600 バイトで集められる 制作費なのに 1392 00:47:55,733 --> 00:47:59,333 1章から3章まで 続くほどヒットした 1393 00:47:59,733 --> 00:48:01,966 主流になったと 言うべき? 1394 00:48:02,100 --> 00:48:02,600 多くの人に 愛されるようになった 1395 00:48:02,600 --> 00:48:05,433 多くの人に 愛されるようになった ヒットした非主流が 主流になった 1396 00:48:05,433 --> 00:48:05,500 ヒットした非主流が 主流になった 1397 00:48:05,566 --> 00:48:09,400 非主流に主流が 吸収されたんだ 1398 00:48:09,533 --> 00:48:10,900 立ち位置は変わってない 1399 00:48:11,033 --> 00:48:12,100 その場にいるのに 1400 00:48:12,100 --> 00:48:12,466 その場にいるのに 非主流が広がる可能性も あるという逆の発想 1401 00:48:12,466 --> 00:48:12,600 非主流が広がる可能性も あるという逆の発想 1402 00:48:12,600 --> 00:48:15,233 非主流が広がる可能性も あるという逆の発想 自然に広がったんだ 1403 00:48:15,233 --> 00:48:15,900 非主流が広がる可能性も あるという逆の発想 1404 00:48:15,900 --> 00:48:16,366 非主流が広がる可能性も あるという逆の発想 僕にも非主流から 主流になったものがある 1405 00:48:16,366 --> 00:48:19,466 僕にも非主流から 主流になったものがある 1406 00:48:19,600 --> 00:48:21,433 猿のモノマネだ 1407 00:48:22,000 --> 00:48:27,133 友達を驚かせようと 始めたギャグだった 1408 00:48:27,266 --> 00:48:28,166 10年前は 10人に見せたら 1409 00:48:28,166 --> 00:48:29,233 10年前は 10人に見せたら 衝撃 1410 00:48:29,233 --> 00:48:29,400 10年前は 10人に見せたら 1411 00:48:29,533 --> 00:48:31,633 9人は驚いた 1412 00:48:32,166 --> 00:48:33,133 気持ち悪いと 1413 00:48:33,266 --> 00:48:33,733 笑わず? 1414 00:48:33,866 --> 00:48:34,966 笑わず驚いてた 1415 00:48:35,100 --> 00:48:36,333 B級だったね 1416 00:48:36,466 --> 00:48:39,633 でもある時から すごく笑ってくれて 1417 00:48:39,766 --> 00:48:40,733 CMまで撮った 1418 00:48:40,866 --> 00:48:42,800 最後に見せて 1419 00:48:42,933 --> 00:48:44,100 はい? 1420 00:48:44,900 --> 00:48:46,866 主流になると やりたくない 1421 00:48:48,266 --> 00:48:48,633 残念 1422 00:48:48,633 --> 00:48:49,800 残念 怖いから 1423 00:48:49,800 --> 00:48:50,033 怖いから 1424 00:48:50,400 --> 00:48:50,733 ここで評決します 1425 00:48:50,733 --> 00:48:52,466 ここで評決します 即席評決 1426 00:48:52,466 --> 00:48:52,666 ここで評決します 1427 00:48:52,800 --> 00:48:56,200 セユンさんは自分は B級芸人だと主張する 1428 00:48:56,833 --> 00:48:57,766 違うよ 1429 00:48:57,900 --> 00:49:01,633 セユンさんはB級芸人か 評決します 1430 00:49:01,766 --> 00:49:04,066 B級芸人だと思う人は 挙手を 何だか気になる 1431 00:49:04,066 --> 00:49:04,166 何だか気になる 1432 00:49:04,200 --> 00:49:05,400 1 2 3 1433 00:49:05,400 --> 00:49:05,666 1 2 3 そうだ2人 対 違う11人 1434 00:49:05,666 --> 00:49:05,800 そうだ2人 対 違う11人 1435 00:49:05,800 --> 00:49:06,300 そうだ2人 対 違う11人 B級 1436 00:49:06,300 --> 00:49:06,433 そうだ2人 対 違う11人 1437 00:49:06,433 --> 00:49:08,666 そうだ2人 対 違う11人 アンドレアスと アルベルト 1438 00:49:08,666 --> 00:49:08,800 そうだ2人 対 違う11人 1439 00:49:09,000 --> 00:49:11,966 B級芸人だけど その原因は 1440 00:49:12,100 --> 00:49:14,700 映る量が少ないから 1441 00:49:15,033 --> 00:49:17,300 視聴者の立場では A級だけど 1442 00:49:17,733 --> 00:49:18,100 実際は 1443 00:49:18,100 --> 00:49:18,800 実際は 理解完了 1444 00:49:18,800 --> 00:49:19,300 理解完了 1445 00:49:19,300 --> 00:49:19,633 理解完了 すごくいい言葉だ 1446 00:49:19,633 --> 00:49:20,766 すごくいい言葉だ 1447 00:49:20,900 --> 00:49:24,066 編集のせいで A級になってる 1448 00:49:24,733 --> 00:49:26,066 カットだ 1449 00:49:26,200 --> 00:49:27,100 A級カットだ 1450 00:49:27,600 --> 00:49:28,633 アンチだ 1451 00:49:29,900 --> 00:49:33,300 僕が共演した 番組だけでも 1452 00:49:33,433 --> 00:49:36,900 言動 全てが流れたら B級だ 1453 00:49:37,166 --> 00:49:38,666 編集されてA級に 1454 00:49:38,800 --> 00:49:40,100 間違いじゃない 1455 00:49:40,233 --> 00:49:42,000 全部流れたらアウトだよ 1456 00:49:42,333 --> 00:49:46,400 その程度で 維持してほしいから挙手 1457 00:49:47,466 --> 00:49:49,300 B級を維持してほしい 1458 00:49:49,433 --> 00:49:51,200 僕も友達も大ファンで 1459 00:49:51,533 --> 00:49:51,633 感動 1460 00:49:51,633 --> 00:49:53,466 感動 一番 好きな姿は? 1461 00:49:53,466 --> 00:49:53,533 一番 好きな姿は? 1462 00:49:53,666 --> 00:49:54,600 〝カラーパワー〞 1463 00:49:55,033 --> 00:49:55,733 恥ずかしい 1464 00:49:56,733 --> 00:49:57,533 感謝します 1465 00:49:58,433 --> 00:50:03,433 過半数に理解して ほしくない笑いがある 1466 00:50:03,866 --> 00:50:03,933 僕は全部 分かるよ 1467 00:50:03,933 --> 00:50:05,700 僕は全部 分かるよ その面白さが分かる人と 話した時の快感 1468 00:50:05,700 --> 00:50:08,000 その面白さが分かる人と 話した時の快感 1469 00:50:08,300 --> 00:50:08,900 それがある 1470 00:50:09,033 --> 00:50:09,633 非主流 1471 00:50:09,633 --> 00:50:10,033 非主流 非主流の感性 1472 00:50:10,033 --> 00:50:10,400 非主流の感性 1473 00:50:10,400 --> 00:50:11,966 非主流の感性 全員じゃなくて 10人中3人だけでいい 1474 00:50:11,966 --> 00:50:12,800 全員じゃなくて 10人中3人だけでいい 1475 00:50:12,800 --> 00:50:13,900 全員じゃなくて 10人中3人だけでいい 趣向が合う少数だけで 共感する楽しさ 1476 00:50:13,900 --> 00:50:14,033 趣向が合う少数だけで 共感する楽しさ 1477 00:50:14,033 --> 00:50:16,033 趣向が合う少数だけで 共感する楽しさ 面白いと 言ってくれる快感 1478 00:50:16,033 --> 00:50:16,333 趣向が合う少数だけで 共感する楽しさ 1479 00:50:16,333 --> 00:50:17,833 趣向が合う少数だけで 共感する楽しさ 分かるような気がする 1480 00:50:17,833 --> 00:50:18,600 趣向が合う少数だけで 共感する楽しさ 1481 00:50:18,600 --> 00:50:19,233 趣向が合う少数だけで 共感する楽しさ それがこの議題の方の 感性では? 1482 00:50:19,233 --> 00:50:21,833 それがこの議題の方の 感性では? 1483 00:50:21,966 --> 00:50:22,833 そうだ 1484 00:50:22,966 --> 00:50:25,866 議題を送ってきた方が 映画監督になり 1485 00:50:26,133 --> 00:50:29,133 B級映画を制作し 大ヒットしたら? 1486 00:50:29,733 --> 00:50:30,100 そうだね 1487 00:50:30,100 --> 00:50:31,066 そうだね 映画を制作する度に ヒットする 1488 00:50:31,066 --> 00:50:33,866 映画を制作する度に ヒットする 1489 00:50:34,600 --> 00:50:36,400 完成した映画を 見られない 1490 00:50:36,533 --> 00:50:38,366 500万人動員だから 1491 00:50:39,033 --> 00:50:39,233 もう見たくない 1492 00:50:39,233 --> 00:50:40,366 もう見たくない 恐ろしい 1493 00:50:40,366 --> 00:50:40,666 もう見たくない 1494 00:50:40,800 --> 00:50:42,933 今度こそ少数派の作品だ 1495 00:50:43,066 --> 00:50:44,600 700万人だって 1496 00:50:45,200 --> 00:50:46,366 最高 1497 00:50:46,366 --> 00:50:46,633 最高 稼げるけど 1498 00:50:46,633 --> 00:50:47,233 稼げるけど 1499 00:50:47,233 --> 00:50:47,566 稼げるけど あたふた 1500 00:50:47,566 --> 00:50:47,700 あたふた 1501 00:50:47,700 --> 00:50:48,466 あたふた どうしよう 1502 00:50:48,466 --> 00:50:48,500 あたふた 1503 00:50:48,600 --> 00:50:50,100 何かの間違いだ 1504 00:50:50,633 --> 00:50:52,300 そうなってみたい 1505 00:50:52,733 --> 00:50:56,766 出演番組は ほとんど見ないとか 1506 00:50:56,900 --> 00:50:57,866 ほとんど見ない 1507 00:50:58,266 --> 00:50:59,300 僕は見られない 1508 00:50:59,500 --> 00:51:01,366 カットされてるとも 知らず 1509 00:51:03,566 --> 00:51:05,033 あまり映らない? 1510 00:51:05,566 --> 00:51:07,466 何だかすごくノーマルだ 1511 00:51:07,600 --> 00:51:08,333 そう? 1512 00:51:08,466 --> 00:51:10,600 最初と最後の カンカンだけ 1513 00:51:11,100 --> 00:51:12,666 2回だけ 1514 00:51:12,666 --> 00:51:13,366 2回だけ うまいな 1515 00:51:13,366 --> 00:51:13,500 うまいな 1516 00:51:13,633 --> 00:51:14,533 すみません 1517 00:51:15,333 --> 00:51:16,500 そんなに? 1518 00:51:16,566 --> 00:51:16,633 皆さん これで3回映ってますよ 1519 00:51:16,633 --> 00:51:17,700 皆さん これで3回映ってますよ 3回は映ってるはず 1520 00:51:17,700 --> 00:51:17,833 皆さん これで3回映ってますよ 1521 00:51:17,833 --> 00:51:18,900 皆さん これで3回映ってますよ そうなの? 1522 00:51:18,900 --> 00:51:19,533 皆さん これで3回映ってますよ 1523 00:51:19,533 --> 00:51:21,066 皆さん これで3回映ってますよ セユンさん 見るな 1524 00:51:21,066 --> 00:51:22,233 セユンさん 見るな 1525 00:51:22,733 --> 00:51:24,366 クレーンカメラだけ? 1526 00:51:26,000 --> 00:51:27,133 映るやつをしよう 1527 00:51:27,700 --> 00:51:31,933 青年たちが多様な文化に 触れることを願う 1528 00:51:32,066 --> 00:51:33,700 アブノーマル会談です 1529 00:51:33,700 --> 00:51:34,166 アブノーマル会談です 僕はユ・セユンですよ 1530 00:51:34,166 --> 00:51:34,433 僕はユ・セユンですよ 1531 00:51:34,433 --> 00:51:35,766 僕はユ・セユンですよ クレーンカメラだ 1532 00:51:35,766 --> 00:51:35,933 クレーンカメラだ 1533 00:51:36,200 --> 00:51:37,366 バイバイ 1534 00:51:38,166 --> 00:51:42,000 せっかく監督が 来てくれたので 1535 00:51:42,100 --> 00:51:45,000 第1回B級ノーマル映画 脚本 公募 1536 00:51:45,233 --> 00:51:45,933 開催します 1537 00:51:46,066 --> 00:51:46,700 ようこそ 1538 00:51:46,833 --> 00:51:50,766 事前に5行のシナリオを 考えてもらい 1539 00:51:50,900 --> 00:51:55,166 どの作品が面白くて B級なのか審査します 1540 00:51:55,300 --> 00:51:59,700 1位の受賞者には 自作品を映画にする… 1541 00:52:00,133 --> 00:52:00,833 本当? 1542 00:52:01,266 --> 00:52:01,633 本当? 1543 00:52:01,633 --> 00:52:02,766 本当? スタッフが制作して 放送します 1544 00:52:02,766 --> 00:52:03,533 スタッフが制作して 放送します 1545 00:52:03,533 --> 00:52:04,433 スタッフが制作して 放送します 実際に制作する予定 1546 00:52:04,433 --> 00:52:04,566 実際に制作する予定 1547 00:52:04,566 --> 00:52:06,000 実際に制作する予定 僕が監督をしていい? 1548 00:52:06,000 --> 00:52:06,533 実際に制作する予定 1549 00:52:06,800 --> 00:52:08,166 演出をやります 1550 00:52:08,433 --> 00:52:09,966 いいでしょう 1551 00:52:10,400 --> 00:52:11,500 自信満々 1552 00:52:11,500 --> 00:52:11,733 自信満々 手伝ってくれない? 1553 00:52:11,733 --> 00:52:12,400 手伝ってくれない? 1554 00:52:12,733 --> 00:52:14,000 忙しい 1555 00:52:15,666 --> 00:52:16,200 少しの余地もなく 断固して拒否 1556 00:52:16,200 --> 00:52:17,300 少しの余地もなく 断固して拒否 協力を 1557 00:52:17,300 --> 00:52:17,433 少しの余地もなく 断固して拒否 1558 00:52:17,433 --> 00:52:17,966 少しの余地もなく 断固して拒否 忙しい 1559 00:52:17,966 --> 00:52:18,100 少しの余地もなく 断固して拒否 1560 00:52:18,100 --> 00:52:18,966 少しの余地もなく 断固して拒否 忙しい? 1561 00:52:18,966 --> 00:52:19,100 少しの余地もなく 断固して拒否 1562 00:52:19,100 --> 00:52:20,166 自分の映画の準備が 1563 00:52:20,733 --> 00:52:22,866 最初の応募者です 1564 00:52:23,000 --> 00:52:24,633 ギヨームです 1565 00:52:24,966 --> 00:52:26,766 タイトルは 「気まずい味の真実」 1566 00:52:27,100 --> 00:52:29,366 35歳 普通の 会社員のギヨーム 1567 00:52:29,666 --> 00:52:32,266 3食 肉で 幸せに暮らしている 1568 00:52:33,000 --> 00:52:36,300 ある日 黒スーツの 男たちに拉致され 1569 00:52:36,433 --> 00:52:37,633 知らない場所へ 1570 00:52:37,766 --> 00:52:39,866 盗作の疑いがある 1571 00:52:40,000 --> 00:52:40,900 あれと似てる 1572 00:52:41,033 --> 00:52:43,300 「マトリックス」だ 1573 00:52:43,533 --> 00:52:47,500 つらくて飲んだ錠剤を 3日間 吐き続ける 1574 00:52:47,633 --> 00:52:50,666 偽の世界に戻った ギヨームは肉を食べ 1575 00:52:50,966 --> 00:52:55,366 もう味わえないと思った 肉の味に感動し涙を流す 1576 00:52:55,500 --> 00:52:56,333 パロディーか? 1577 00:52:56,466 --> 00:52:57,666 パロディーだ 1578 00:52:57,800 --> 00:52:58,500 認めないと 1579 00:52:58,733 --> 00:53:02,400 パロディーならB級の 雰囲気と合ってる 1580 00:53:02,533 --> 00:53:05,433 選択をする必要がある パロディーだけど 1581 00:53:05,800 --> 00:53:09,666 選択の岐路に立たされ 悩むのもいい 1582 00:53:09,800 --> 00:53:12,066 それは欠かせない 話の内容だから 1583 00:53:12,133 --> 00:53:13,266 よかったと思う 1584 00:53:13,500 --> 00:53:15,533 なぜこんな審査を… 1585 00:53:16,266 --> 00:53:17,466 ここでは専門家です 1586 00:53:17,600 --> 00:53:19,966 それに ハッピーエンドじゃない 1587 00:53:20,100 --> 00:53:21,933 肉を食べて喜ぶから 1588 00:53:22,066 --> 00:53:24,700 人間が持つ欲というか 1589 00:53:25,233 --> 00:53:28,233 偽の世界で安心する 自分を認める 1590 00:53:28,466 --> 00:53:30,366 哲学的で よかった 1591 00:53:30,866 --> 00:53:31,900 そんなに深い意味が? 1592 00:53:31,900 --> 00:53:32,566 そんなに深い意味が? 結末は意図したの? 1593 00:53:32,566 --> 00:53:34,033 結末は意図したの? 1594 00:53:34,766 --> 00:53:36,066 もちろん 1595 00:53:36,433 --> 00:53:39,533 エンディングはわざと 気になるように 1596 00:53:39,533 --> 00:53:41,200 エンディングはわざと 気になるように 様子をうかがう 1597 00:53:41,200 --> 00:53:41,366 様子をうかがう 1598 00:53:41,966 --> 00:53:43,233 取って付けたな 1599 00:53:45,466 --> 00:53:46,833 「気まずい味の真実」 1600 00:53:46,966 --> 00:53:48,866 順位は後ほど 1601 00:53:49,066 --> 00:53:50,433 いい評価でした 1602 00:53:50,666 --> 00:53:51,866 ではカルロス 1603 00:53:52,000 --> 00:53:54,200 題名 「定食アベンジャーズ」 1604 00:53:55,066 --> 00:53:55,700 悪くない 1605 00:53:55,866 --> 00:53:59,233 30年間 定食ばかり 食べてきた主人公 1606 00:53:59,366 --> 00:54:02,566 ある大企業が パスタ屋を開業し― 1607 00:54:02,700 --> 00:54:04,833 すごい勢いで チェーン店が増えた 1608 00:54:04,966 --> 00:54:08,400 それに押された定食屋は 次々と閉店したが 1609 00:54:08,533 --> 00:54:11,733 主人公が好きなお店は 最後まで閉店しない 1610 00:54:11,733 --> 00:54:13,133 主人公が好きなお店は 最後まで閉店しない 緊張 1611 00:54:13,133 --> 00:54:13,300 主人公が好きなお店は 最後まで閉店しない 1612 00:54:13,766 --> 00:54:16,900 そんな中 その店の 店長が拉致され 1613 00:54:17,033 --> 00:54:19,066 主人公が救出を決心する 1614 00:54:19,200 --> 00:54:21,733 大企業のパスタを 食べた人は 1615 00:54:21,866 --> 00:54:25,200 パスタばかり食べる ゾンビになると知る 1616 00:54:25,333 --> 00:54:27,900 果たして 大企業の陰謀から 1617 00:54:28,033 --> 00:54:31,266 店長と市民を救えるのか 1618 00:54:31,666 --> 00:54:36,366 子供が読むマンガ並みで 映画じゃない 1619 00:54:36,500 --> 00:54:38,000 アニメだと? 1620 00:54:38,133 --> 00:54:40,600 「アバター」のように 撮ればいい 1621 00:54:40,733 --> 00:54:41,700 「アバター」? 1622 00:54:41,833 --> 00:54:43,366 予算がない 1623 00:54:43,500 --> 00:54:44,266 何を言ってるの 1624 00:54:44,266 --> 00:54:45,733 何を言ってるの しかめっ面 1625 00:54:45,733 --> 00:54:46,000 しかめっ面 1626 00:54:46,333 --> 00:54:47,766 3Dで? 1627 00:54:48,333 --> 00:54:49,800 4Dだ 1628 00:54:50,400 --> 00:54:51,800 全国上映だ 1629 00:54:51,933 --> 00:54:53,266 8000億ウォンは 必要だ 1630 00:54:53,266 --> 00:54:53,666 8000億ウォンは 必要だ 果たして イ監督の評価は? 1631 00:54:53,666 --> 00:54:54,133 果たして イ監督の評価は? 1632 00:54:54,133 --> 00:54:55,133 果たして イ監督の評価は? 8000ウォンで 1633 00:54:55,133 --> 00:54:55,266 果たして イ監督の評価は? 1634 00:54:55,266 --> 00:54:55,633 果たして イ監督の評価は? どうでしたか? 1635 00:54:55,633 --> 00:54:56,300 どうでしたか? 1636 00:54:56,433 --> 00:54:57,700 すごくいい 1637 00:54:58,400 --> 00:54:59,000 本人も当惑 1638 00:54:59,000 --> 00:55:00,466 本人も当惑 すごくいいとの評価 1639 00:55:00,466 --> 00:55:00,566 すごくいいとの評価 1640 00:55:00,966 --> 00:55:02,633 典型的な構成だが 1641 00:55:02,766 --> 00:55:03,200 そうだ 1642 00:55:03,333 --> 00:55:04,866 話が作れる人だ 1643 00:55:07,066 --> 00:55:07,100 カルロス 1644 00:55:07,100 --> 00:55:07,833 カルロス 最高 1645 00:55:07,966 --> 00:55:13,166 定食という小さな物への 興味と愛情 1646 00:55:13,933 --> 00:55:17,000 そういう面がB級らしい 1647 00:55:17,500 --> 00:55:18,733 題名が最高だ 1648 00:55:18,866 --> 00:55:20,233 「定食アベンジャーズ」 1649 00:55:20,666 --> 00:55:21,533 シギョンさんが読むと よく聞こえる 1650 00:55:21,533 --> 00:55:23,500 シギョンさんが読むと よく聞こえる 進行に異議を申し立てる 1651 00:55:23,500 --> 00:55:23,633 進行に異議を申し立てる 1652 00:55:23,633 --> 00:55:25,600 進行に異議を申し立てる 僕のもシギョンさんが 読めば… 1653 00:55:25,600 --> 00:55:25,866 僕のもシギョンさんが 読めば… 1654 00:55:26,000 --> 00:55:27,466 僕が悪いと? 1655 00:55:27,966 --> 00:55:29,333 そうじゃなくて 1656 00:55:30,000 --> 00:55:31,366 ジャック・ブラックだぞ 1657 00:55:31,866 --> 00:55:33,400 題名だけ読んでみて 1658 00:55:34,400 --> 00:55:36,533 題名 「気まずい味の真実」 1659 00:55:37,633 --> 00:55:37,666 甘い 1660 00:55:37,666 --> 00:55:38,933 甘い いいじゃないか 1661 00:55:38,933 --> 00:55:39,833 甘い 1662 00:55:40,733 --> 00:55:42,000 苦笑い 1663 00:55:42,433 --> 00:55:43,133 面白そう 1664 00:55:43,866 --> 00:55:44,033 本当に面白そう 1665 00:55:44,033 --> 00:55:45,000 本当に面白そう すねちゃった 1666 00:55:45,000 --> 00:55:45,833 すねちゃった 1667 00:55:45,900 --> 00:55:46,633 真心込めて読んで 1668 00:55:46,633 --> 00:55:47,700 真心込めて読んで ごめん 1669 00:55:47,700 --> 00:55:47,966 真心込めて読んで 1670 00:55:48,100 --> 00:55:51,400 冒険家ニコライの作品 1671 00:55:52,366 --> 00:55:55,400 題名は 「アブノーマル侵攻」 1672 00:55:55,633 --> 00:55:57,700 「アブノーマル会談」の 収録日 1673 00:55:57,966 --> 00:56:00,533 ゲストとして 火星代表が登場 1674 00:56:00,666 --> 00:56:01,433 ここに 1675 00:56:01,566 --> 00:56:03,333 火星文化を説明して 1676 00:56:03,500 --> 00:56:05,033 ジャガルマかも 1677 00:56:06,300 --> 00:56:10,266 人類抹殺と征服のために 来たと明かし 1678 00:56:10,400 --> 00:56:13,466 レーザー銃で ヒョンムを撃った 1679 00:56:13,600 --> 00:56:15,566 ヒョンムは死亡したが 1680 00:56:15,700 --> 00:56:17,333 彼の血は緑色だった 1681 00:56:17,466 --> 00:56:19,333 実はヒョンムも火星人で 1682 00:56:19,600 --> 00:56:22,066 誤って仲間を 殺してしまった 1683 00:56:22,700 --> 00:56:25,466 隣にいたギヨームが 1684 00:56:25,600 --> 00:56:28,366 レーザー銃を奪い 火星人を殺した 1685 00:56:28,400 --> 00:56:28,500 すぐに演じる 1686 00:56:28,500 --> 00:56:30,266 すぐに演じる ワンシーンなの? 1687 00:56:30,266 --> 00:56:30,366 すぐに演じる 1688 00:56:30,400 --> 00:56:30,700 これがシナリオ? 1689 00:56:30,700 --> 00:56:31,633 これがシナリオ? 様子をうかがう 1690 00:56:31,633 --> 00:56:31,966 これがシナリオ? 1691 00:56:32,500 --> 00:56:35,633 まだ火星人が いると判断し 1692 00:56:35,766 --> 00:56:37,133 誰が火星人か討論した後 1693 00:56:37,400 --> 00:56:40,000 評決で1人ずつ 撃ち殺すことに 1694 00:56:40,366 --> 00:56:44,800 しかし判断を間違え 互いに殺し合ってしまう 1695 00:56:45,800 --> 00:56:46,300 どういうこと? 1696 00:56:46,433 --> 00:56:47,900 最後まで残ったギヨーム 1697 00:56:48,033 --> 00:56:51,000 カメラに向かって 自分が火星人で 1698 00:56:51,133 --> 00:56:52,333 地球を征服に来たと言い 1699 00:56:52,333 --> 00:56:54,433 地球を征服に来たと言い 熱演 1700 00:56:54,433 --> 00:56:54,633 熱演 1701 00:56:54,700 --> 00:56:56,866 不気味な笑みを浮かべた 1702 00:56:56,966 --> 00:56:57,400 怖い 1703 00:56:57,400 --> 00:56:58,533 怖い エンドロールは ブラックメタルで 1704 00:56:58,533 --> 00:57:00,333 エンドロールは ブラックメタルで 1705 00:57:02,133 --> 00:57:03,166 サイコパスだ 1706 00:57:03,400 --> 00:57:04,633 どうかな… 1707 00:57:04,633 --> 00:57:05,100 どうかな… 評価を聞く前に この中で撮影が可能だ 1708 00:57:05,100 --> 00:57:07,733 評価を聞く前に この中で撮影が可能だ 1709 00:57:08,466 --> 00:57:10,266 制作費の面ではいい 1710 00:57:10,400 --> 00:57:12,366 でも内容が問題 1711 00:57:12,900 --> 00:57:14,833 魂が抜けた状態だ 1712 00:57:15,366 --> 00:57:17,000 規模が大きい 1713 00:57:17,900 --> 00:57:18,866 SFだから 1714 00:57:19,000 --> 00:57:20,566 特殊効果チームが必要だ 1715 00:57:20,700 --> 00:57:21,166 CGで 1716 00:57:21,300 --> 00:57:25,433 わざと 粗雑に作ればいいかも 1717 00:57:25,766 --> 00:57:28,433 あえて雑な演出で 撮ればいい 1718 00:57:29,533 --> 00:57:30,500 内容は? 1719 00:57:30,766 --> 00:57:32,100 特に面白くない 1720 00:57:32,866 --> 00:57:33,666 すごく正直だ 1721 00:57:33,666 --> 00:57:34,533 すごく正直だ 脱落だよ 1722 00:57:34,533 --> 00:57:34,666 脱落だよ 1723 00:57:34,666 --> 00:57:35,233 脱落だよ エクスプロイテーション 映画のように 1724 00:57:35,233 --> 00:57:37,000 エクスプロイテーション 映画のように 1725 00:57:37,000 --> 00:57:39,600 エクスプロイテーション 映画のように エクスプロイテーション 映画とは 1726 00:57:39,733 --> 00:57:43,300 1970年代に流行した B級映画のスタイル 作り手が楽しいだけの 激しく残忍な作品 1727 00:57:43,300 --> 00:57:43,500 作り手が楽しいだけの 激しく残忍な作品 1728 00:57:43,500 --> 00:57:45,066 作り手が楽しいだけの 激しく残忍な作品 低予算で制作され 暴力的な作品が多かった 1729 00:57:45,066 --> 00:57:45,200 低予算で制作され 暴力的な作品が多かった 1730 00:57:45,200 --> 00:57:46,933 低予算で制作され 暴力的な作品が多かった そういう映画を想像した 1731 00:57:46,933 --> 00:57:47,366 そういう映画を想像した 1732 00:57:47,533 --> 00:57:49,333 やはりノルウェーは 非主流だ 1733 00:57:49,333 --> 00:57:49,500 やはりノルウェーは 非主流だ 認める 1734 00:57:49,500 --> 00:57:50,433 認める 1735 00:57:50,433 --> 00:57:50,900 認める 非主流だ 1736 00:57:50,900 --> 00:57:51,533 非主流だ 1737 00:57:51,533 --> 00:57:51,666 3つのうち 最高の脚本は? 1738 00:57:51,666 --> 00:57:53,633 3つのうち 最高の脚本は? 選べと? 1739 00:57:53,633 --> 00:57:54,266 3つのうち 最高の脚本は? 1740 00:57:54,333 --> 00:57:56,266 「定食アベンジャーズ」 1741 00:57:56,700 --> 00:57:58,733 「定食アベンジャーズ」 1742 00:57:58,800 --> 00:57:59,900 ありがとう 1743 00:58:00,366 --> 00:58:00,633 大規模になる 1744 00:58:00,633 --> 00:58:01,566 大規模になる 心配 1745 00:58:01,566 --> 00:58:02,033 心配 1746 00:58:02,133 --> 00:58:03,133 大丈夫? 1747 00:58:03,566 --> 00:58:04,833 監督 撮って 1748 00:58:04,966 --> 00:58:06,400 来週クランクインです 1749 00:58:08,333 --> 00:58:11,000 最終決定は 「定食アベンジャーズ」 1750 00:58:13,433 --> 00:58:15,133 ユ・セユン監督の 「定食アベンジャーズ」 1751 00:58:15,266 --> 00:58:16,400 今から公開します 1752 00:58:17,600 --> 00:58:21,266 すごい勢いで広がる プスニパスタ店 1753 00:58:22,133 --> 00:58:26,866 一度でも食べると パスタだけを食べるゾンビに 1754 00:58:30,766 --> 00:58:33,600 そんな中でも 伝統と歴史を守り 1755 00:58:33,733 --> 00:58:36,800 耐えてきたのが 北村(プクチョン)定食店だった 1756 00:58:37,766 --> 00:58:40,066 ここの料理は最高だ 1757 00:58:40,500 --> 00:58:42,066 サバがおいしい 1758 00:58:42,200 --> 00:58:44,000 ノルウェー産でしょ 1759 00:58:44,133 --> 00:58:46,600 オメガ3の味が感じられる 1760 00:58:46,733 --> 00:58:48,300 すごくおいしい 1761 00:58:48,433 --> 00:58:50,933 幼い頃から 食べるのが得意で 1762 00:58:51,066 --> 00:58:52,566 食べれば分かる 1763 00:58:52,700 --> 00:58:54,333 その才能を生かして 1764 00:58:57,466 --> 00:58:58,666 うまくいった 1765 00:59:00,266 --> 00:59:01,166 他に何か? 1766 00:59:01,300 --> 00:59:02,800 焼酎3本 1767 00:59:02,933 --> 00:59:04,533 店長さん 1768 00:59:04,866 --> 00:59:06,233 いらっしゃい 1769 00:59:06,366 --> 00:59:08,066 繁盛してるか? 1770 00:59:08,566 --> 00:59:10,200 ぼちぼちかな 1771 00:59:10,433 --> 00:59:12,800 豚肉は使わないのか? 1772 00:59:12,933 --> 00:59:15,566 うちは牛肉しか使いません 1773 00:59:15,700 --> 00:59:17,333 ふざけやがって 1774 00:59:17,666 --> 00:59:19,333 さっさと連れていけ 1775 00:59:20,933 --> 00:59:22,100 何をするんだ 1776 00:59:24,000 --> 00:59:25,600 やめてください 1777 00:59:28,866 --> 00:59:30,066 連れていけ 1778 00:59:30,500 --> 00:59:32,933 お前たち 何をするんだ 1779 00:59:33,066 --> 00:59:33,800 引っ込め 1780 00:59:34,033 --> 00:59:35,366 静かにしてろ 1781 00:59:35,766 --> 00:59:38,300 お前たちには関係ない 1782 00:59:38,566 --> 00:59:40,700 黙っているのが賢明だぞ 1783 00:59:40,833 --> 00:59:41,866 いいな 1784 00:59:48,933 --> 00:59:50,266 こんにちは 1785 00:59:50,800 --> 00:59:54,333 速報です 世界的に愛されている― 1786 00:59:54,433 --> 01:00:00,266 プスニパスタと 定食屋が契約しました 1787 01:00:01,866 --> 01:00:03,133 ありえない 1788 01:00:05,866 --> 01:00:07,933 まさか… 涙? 1789 01:00:09,700 --> 01:00:12,866 泣けるっていいことだろ? 1790 01:00:13,333 --> 01:00:16,266 僕のサバが… サバが 1791 01:00:16,466 --> 01:00:18,300 僕のサバが… 1792 01:00:24,466 --> 01:00:26,133 もしかして君は 1793 01:00:26,266 --> 01:00:29,533 のりだけでご飯3杯食べる アルベルトか? 1794 01:00:29,666 --> 01:00:32,400 イタリアから駆けつけました 1795 01:00:32,500 --> 01:00:34,833 店長を救おう 1796 01:00:35,233 --> 01:00:36,133 そうだ 1797 01:00:36,266 --> 01:00:37,433 定食アベンジャーズ 1798 01:00:39,233 --> 01:00:40,800 変身 1799 01:00:41,900 --> 01:00:44,733 サバパワー 輝け変身 1800 01:00:45,166 --> 01:00:47,800 卵焼きパワー 変身 1801 01:00:48,400 --> 01:00:51,666 のりパワー 輝け変身 1802 01:00:52,366 --> 01:00:55,033 定食アベンジャーズ 変身 1803 01:01:19,666 --> 01:01:20,833 見ろ 1804 01:01:20,966 --> 01:01:22,933 パスタ屋の社長のアジトだ 1805 01:01:23,666 --> 01:01:25,133 あれは何だ? 1806 01:01:29,833 --> 01:01:31,300 パスタゾンビだ 1807 01:01:31,900 --> 01:01:35,433 今こそ僕らの 真の力を見せる時だ 1808 01:01:35,800 --> 01:01:37,433 そうだ 行くぞ 1809 01:01:37,700 --> 01:01:38,600 突撃 1810 01:01:38,733 --> 01:01:40,166 オーケー 1811 01:01:47,966 --> 01:01:49,000 ニコライ 1812 01:02:08,600 --> 01:02:10,533 ほどいて 1813 01:02:11,333 --> 01:02:12,733 ほどいてくれ 1814 01:02:13,000 --> 01:02:14,933 ゲームをしたい 1815 01:02:16,366 --> 01:02:18,000 ほどいてくれ 1816 01:02:18,600 --> 01:02:20,433 ほどいてくれ 1817 01:02:20,966 --> 01:02:23,366 店長 助けに来ました 1818 01:02:26,933 --> 01:02:29,866 ここまで来るとは いい度胸だ 1819 01:02:30,300 --> 01:02:32,333 僕らの力を見せてやる 1820 01:02:33,100 --> 01:02:36,233 ミラクルレーザー 1821 01:02:43,500 --> 01:02:45,666 スパイダーパスタ 1822 01:02:46,000 --> 01:02:47,833 パスタ パスタ 1823 01:02:53,933 --> 01:02:55,133 ダメだ 1824 01:02:55,300 --> 01:02:56,266 サバマン 1825 01:02:57,033 --> 01:02:58,133 のりマン 1826 01:02:58,366 --> 01:03:00,466 合体 1827 01:03:01,233 --> 01:03:02,500 合体 1828 01:03:12,600 --> 01:03:13,833 やった 1829 01:03:21,733 --> 01:03:23,400 ゲームができるぞ 1830 01:03:26,933 --> 01:03:28,766 俺が悪かった 1831 01:03:29,833 --> 01:03:31,466 すまない 1832 01:03:36,333 --> 01:03:39,533 もうパスタを食べても ゾンビにならなかった 1833 01:03:40,066 --> 01:03:43,800 温かい料理を食べ 幸せな人が増えた 1834 01:03:44,766 --> 01:03:48,633 いつどこでも危険な時は 定食アベンジャーズを呼べ 1835 01:03:48,766 --> 01:03:52,833 彼らは いつも あなたの側にいる 1836 01:03:53,433 --> 01:03:55,366 永遠に 1837 01:03:58,666 --> 01:04:00,300 最終評決です 1838 01:04:00,433 --> 01:04:05,733 〝主流文化が嫌いな僕は アブノーマル?〞 1839 01:04:06,000 --> 01:04:08,733 アブノーマルだと 思う人は 1840 01:04:08,900 --> 01:04:10,733 ボタンを押してください 1841 01:04:11,533 --> 01:04:12,166 減った 1842 01:04:12,166 --> 01:04:12,833 減った ノーマル5人 対 アブノーマル7人 1843 01:04:12,833 --> 01:04:12,966 ノーマル5人 対 アブノーマル7人 1844 01:04:12,966 --> 01:04:13,866 ノーマル5人 対 アブノーマル7人 ノーマルだ 1845 01:04:13,866 --> 01:04:14,000 ノーマル5人 対 アブノーマル7人 1846 01:04:14,000 --> 01:04:15,700 ノーマル5人 対 アブノーマル7人 タイラーを 説得できなかった 1847 01:04:15,700 --> 01:04:15,733 ノーマル5人 対 アブノーマル7人 1848 01:04:16,066 --> 01:04:17,900 アブノーマルです 1849 01:04:18,700 --> 01:04:21,933 文化の多様性を 応援します 1850 01:04:22,033 --> 01:04:24,366 ジャガルマは どうでした? 1851 01:04:24,500 --> 01:04:28,200 主流と非主流というのは モンゴルにはなく 1852 01:04:28,333 --> 01:04:32,033 文化を主流と非主流で 区別することは 1853 01:04:32,166 --> 01:04:34,100 ダメだと思っている 1854 01:04:34,233 --> 01:04:36,900 それぞれが 希望して選ぶもので 1855 01:04:37,033 --> 01:04:39,500 他人が 口を出すことではない 1856 01:04:39,633 --> 01:04:41,266 そう思っています 1857 01:04:41,700 --> 01:04:43,566 モンゴルの話は 楽しかった 1858 01:04:43,566 --> 01:04:43,900 モンゴルの話は 楽しかった 楽しいお話を ありがとうございます 1859 01:04:43,900 --> 01:04:44,033 楽しいお話を ありがとうございます 1860 01:04:44,033 --> 01:04:45,333 楽しいお話を ありがとうございます ありがとうございます 1861 01:04:45,333 --> 01:04:46,700 楽しいお話を ありがとうございます 1862 01:04:47,533 --> 01:04:49,866 監督はどうでしたか? 1863 01:04:50,000 --> 01:04:53,000 個々の考えにも 驚いたけど 1864 01:04:53,133 --> 01:04:55,133 使う単語にも驚き 1865 01:04:55,266 --> 01:04:58,066 慣れるのに 時間がかかった 1866 01:04:58,366 --> 01:05:01,633 36年間 非主流で 生きてきたけれど 1867 01:05:01,766 --> 01:05:04,400 主流になった気分です 1868 01:05:06,366 --> 01:05:07,300 出てよかった 1869 01:05:07,433 --> 01:05:08,133 どうも 1870 01:05:08,133 --> 01:05:08,566 どうも イ・ビョンホン監督の 作品に期待しています 1871 01:05:08,566 --> 01:05:11,933 イ・ビョンホン監督の 作品に期待しています 1872 01:05:11,933 --> 01:05:12,233 イ・ビョンホン監督の 作品に期待しています アブノーマル会談を 終わります 1873 01:05:12,233 --> 01:05:14,700 アブノーマル会談を 終わります 1874 01:05:14,833 --> 01:05:16,233 ノーマルになる日まで 1875 01:05:16,733 --> 01:05:18,166 お疲れさまでした この後メイキングを公開 1876 01:05:18,166 --> 01:05:18,866 この後メイキングを公開 1877 01:05:21,666 --> 01:05:24,900 2016年2月16日 上岩(サンアム)洞JTBC 1878 01:05:25,533 --> 01:05:26,700 こんにちは 1879 01:05:26,833 --> 01:05:28,133 こんにちは 1880 01:05:30,166 --> 01:05:32,466 ハリウッド映画みたいに 1881 01:05:32,600 --> 01:05:34,133 グローバル アベンジャーズ 1882 01:05:35,300 --> 01:05:37,400 この経歴で 現場に来たんだ 1883 01:05:39,300 --> 01:05:41,233 自分で持てと? 1884 01:05:42,833 --> 01:05:45,133 みんな 大丈夫? 僕も大丈夫かな 1885 01:05:45,300 --> 01:05:47,000 レディー アクション 1886 01:05:50,366 --> 01:05:51,900 いいぞ 1887 01:05:54,700 --> 01:05:55,666 カット 1888 01:05:55,900 --> 01:05:57,200 アドリブは要らない 1889 01:05:57,466 --> 01:05:59,033 定食 変身 1890 01:06:01,800 --> 01:06:02,600 変身だ 1891 01:06:03,433 --> 01:06:04,000 変身 1892 01:06:04,266 --> 01:06:05,600 こうしろ 1893 01:06:06,433 --> 01:06:07,633 アルベルトはこう 1894 01:06:07,866 --> 01:06:09,666 輝け 1895 01:06:14,433 --> 01:06:15,733 ほどいてくれ 1896 01:06:16,200 --> 01:06:17,533 ゲームをしたい 1897 01:06:17,666 --> 01:06:18,500 そう叫んで 1898 01:06:18,633 --> 01:06:20,266 ゲームをしたい 1899 01:06:20,400 --> 01:06:21,566 ほどいてくれ 1900 01:06:22,033 --> 01:06:23,800 ほどいてくれ 1901 01:06:33,566 --> 01:06:35,400 1列に並んで 1902 01:06:39,433 --> 01:06:40,200 カット 1903 01:06:59,966 --> 01:07:01,966 日本語字幕 鈴木 恵子