1 00:00:04,337 --> 00:00:08,575 {\an8}(竜崎(りゅうざき)の英語) 2 00:00:28,294 --> 00:00:30,263 ランコ・ミドリカワ 3 00:00:32,499 --> 00:00:34,034 (打球音) (蘭子(らんこ))ンッ! 4 00:00:34,734 --> 00:00:37,070 ヒロミ・オカ 5 00:00:38,772 --> 00:00:39,606 (打球音) 6 00:00:40,774 --> 00:00:41,608 (ひろみ)ンッ… 7 00:00:42,175 --> 00:00:43,009 ハァ… 8 00:00:43,076 --> 00:00:44,944 タカユキ・トウドウ 9 00:00:50,150 --> 00:00:52,285 ユウ・オザキ 10 00:00:56,956 --> 00:01:00,794 (宗方(むなかた))今日 全米テニス連盟から 正式なオファーがあった 11 00:01:02,162 --> 00:01:05,031 お前たちも知ってると思うが 来年1月に— 12 00:01:05,098 --> 00:01:07,700 インターナショナルユースカップが ニューヨークで行われる 13 00:01:08,635 --> 00:01:12,038 その大会に ウチのメンバーが 出場できることになった 14 00:01:13,540 --> 00:01:14,607 いよいよ— 15 00:01:15,475 --> 00:01:16,509 世界デビューだ 16 00:01:17,510 --> 00:01:20,146 ただし 出場枠は— 17 00:01:20,213 --> 00:01:23,783 男子1名 女子1名のみだ 18 00:01:24,350 --> 00:01:27,287 よって 出場選手を選ぶための— 19 00:01:27,353 --> 00:01:28,822 トーナメントを行う 20 00:01:34,761 --> 00:01:36,029 (尾崎(おざき))ナンバーワンは1人だ 21 00:01:36,096 --> 00:01:37,330 (藤堂(とうどう))ああ 22 00:01:38,631 --> 00:01:40,133 (蘭子)このときを待っていたわ 23 00:01:41,634 --> 00:01:43,336 (麗香(れいか))ええ そうね 24 00:01:53,146 --> 00:01:55,014 ♪~ 25 00:01:56,816 --> 00:01:57,951 (ひろみ)アメリカ… 26 00:01:59,018 --> 00:02:00,620 ここまで来たんだ 27 00:02:01,521 --> 00:02:02,856 やるだけやろう 28 00:03:00,947 --> 00:03:02,949 ~♪ 29 00:03:09,556 --> 00:03:10,390 (打球音) (ひろみ)ンッ… 30 00:03:11,357 --> 00:03:12,325 ンッ… (打球音) 31 00:03:14,360 --> 00:03:15,828 遅い! 32 00:03:15,895 --> 00:03:16,729 はい! 33 00:03:16,796 --> 00:03:18,565 もっと 相手の球を見極めろ 34 00:03:18,631 --> 00:03:19,866 はい 35 00:03:19,933 --> 00:03:21,267 いいか? 岡(おか) 36 00:03:22,235 --> 00:03:26,573 相手の球を見極めるには まず 返したときの相手をよく見ろ 37 00:03:28,575 --> 00:03:32,312 打点は低いか高いか パワーは強いか弱いか 38 00:03:32,378 --> 00:03:35,348 腰の向きは右か左か 瞬時に読め 39 00:03:35,415 --> 00:03:36,749 はい! 40 00:03:36,816 --> 00:03:38,217 くそ! 41 00:03:38,284 --> 00:03:40,620 分かってるよ! そんなの 42 00:03:40,687 --> 00:03:42,622 (藤堂)いや 分かってない! 43 00:03:44,591 --> 00:03:47,360 なんで ラリーが続くと すぐに 焦って決めようとするんだ? 44 00:03:47,427 --> 00:03:48,861 はっきり言って 今のはムチャだ 45 00:03:50,463 --> 00:03:53,066 ムチャ? 俺は ただ 勝負に出ただけだぜ 46 00:03:53,132 --> 00:03:55,702 だから ムチャするのと 勝負するのとは違うだろう! 47 00:03:55,768 --> 00:03:56,703 余裕だな 48 00:03:56,769 --> 00:03:57,971 えっ? 49 00:03:58,037 --> 00:04:01,407 こんな大事なときに 俺にアドバイスしてる場合か? 50 00:04:01,474 --> 00:04:02,809 俺か お前か 51 00:04:02,875 --> 00:04:06,112 俺が負ければ お前が代表に選ばれるわけだしな 52 00:04:06,713 --> 00:04:08,748 -(藤堂)その言い方はないだろう -(尾崎)悪いか? 53 00:04:09,716 --> 00:04:11,084 今のお前じゃ 俺には勝てないぞ 54 00:04:12,652 --> 00:04:13,987 (尾崎)勝ってやるよ! 55 00:04:20,893 --> 00:04:21,794 悪かったよ 56 00:04:22,895 --> 00:04:23,863 俺も 57 00:04:31,204 --> 00:04:32,038 (打球音) 58 00:04:34,240 --> 00:04:35,308 (打球音) 59 00:04:35,375 --> 00:04:36,242 ンッ… 60 00:04:36,309 --> 00:04:37,377 ンッ! 61 00:04:37,443 --> 00:04:38,745 よし! 62 00:04:39,245 --> 00:04:40,813 次はサーブの練習だ 63 00:04:41,347 --> 00:04:43,416 狙った所に 確実に打てるようになれ 64 00:04:43,983 --> 00:04:44,984 まずは コーナーギリギリだ 65 00:04:45,051 --> 00:04:46,619 はい! 66 00:04:49,555 --> 00:04:50,556 ンッ… 67 00:04:56,362 --> 00:04:57,196 ンッ… 68 00:04:57,263 --> 00:04:58,531 エイッ! 69 00:05:01,167 --> 00:05:02,769 {\an8}(審判)ゲームセット アンド マッチ 岡 70 00:05:02,835 --> 00:05:04,070 {\an8}やった… 71 00:05:04,137 --> 00:05:06,139 {\an8}(審判)セットカウント ツー トゥー ワン 72 00:05:06,205 --> 00:05:07,974 {\an8}ありがとうございました 73 00:05:19,585 --> 00:05:20,887 ンッ… 74 00:05:27,560 --> 00:05:28,428 アア… 75 00:05:29,295 --> 00:05:30,163 よっしゃ 76 00:05:33,266 --> 00:05:34,867 よし! 77 00:05:34,934 --> 00:05:36,269 よし! 78 00:05:40,139 --> 00:05:41,541 {\an8}(宗方) 今日の準決勝— 79 00:05:41,607 --> 00:05:43,843 {\an8}全員 悔いのない試合を するように 80 00:05:43,910 --> 00:05:45,845 -(宗方)いいな? -(選手たち)はい 81 00:05:46,579 --> 00:05:47,647 (宗方)以上! 82 00:05:50,983 --> 00:05:55,621 (電話の着信音) 83 00:05:57,423 --> 00:05:58,324 はい 84 00:05:58,391 --> 00:06:02,395 (蘭子の母親) あの 私 緑川(みどりかわ)と申しますが 85 00:06:03,029 --> 00:06:07,700 娘の… 娘の蘭子に 代わっていただけないでしょうか? 86 00:06:09,369 --> 00:06:11,037 少々お待ちください 87 00:06:12,438 --> 00:06:13,606 緑川 88 00:06:14,841 --> 00:06:15,675 お母さんからだ 89 00:06:23,549 --> 00:06:24,717 もしもし 90 00:06:26,386 --> 00:06:29,155 えっ!? お父さんが? 91 00:06:29,222 --> 00:06:31,124 えっ 事故って どういうこと? 92 00:06:32,725 --> 00:06:35,128 そう そう… 93 00:06:35,194 --> 00:06:37,230 -(太田(おおた))ほら 竜崎 -(蘭子)ごめん 行けない 94 00:06:38,064 --> 00:06:40,266 今から大事な試合が始まるの 95 00:06:41,601 --> 00:06:42,535 じゃ 96 00:06:45,838 --> 00:06:47,173 (受話器を置く音) 97 00:06:48,574 --> 00:06:49,609 いいのか? 98 00:06:51,611 --> 00:06:52,578 行ってやらなくて 99 00:06:54,280 --> 00:06:57,016 大丈夫です 試合はします 100 00:07:19,472 --> 00:07:20,706 (子供の宗方)お母さん? 101 00:07:23,709 --> 00:07:25,111 お母さん! 102 00:07:26,446 --> 00:07:28,281 ハァハァ… 103 00:07:28,347 --> 00:07:30,149 お父さんのせいだ 104 00:07:31,384 --> 00:07:32,852 許さない 105 00:07:34,454 --> 00:07:36,956 僕は 絶対に あいつを許さない 106 00:07:42,361 --> 00:07:43,429 (太田)いいのか? 107 00:07:45,264 --> 00:07:46,098 (宗方)何がだ? 108 00:07:46,933 --> 00:07:49,969 (太田)お前にとっても たったひとりの父親だろう? 109 00:07:52,605 --> 00:07:54,740 (審判)ザ ベスト オブ スリー セット マッチ 110 00:07:55,241 --> 00:07:57,043 緑川 サービスプレー 111 00:08:00,947 --> 00:08:02,548 (シャッター音) 112 00:08:09,222 --> 00:08:10,957 (審判)緑川 サービス 113 00:08:30,343 --> 00:08:32,211 棄権します 114 00:08:41,320 --> 00:08:42,154 行くのね 115 00:08:43,656 --> 00:08:44,490 ええ 116 00:08:45,391 --> 00:08:48,127 そう お大事に 117 00:08:51,497 --> 00:08:52,765 私— 118 00:08:54,033 --> 00:08:56,369 仁(じん)のためにテニスをやってきたの 119 00:08:57,403 --> 00:09:00,873 テニスが 仁と私の たったひとつの つながりだった 120 00:09:02,074 --> 00:09:04,443 勝ち続けて 自分が1番になれば— 121 00:09:04,510 --> 00:09:07,613 仁が振り向いてくれるんじゃ ないかって そう思ってた 122 00:09:09,081 --> 00:09:11,350 だけど そうじゃないって気づいた 123 00:09:12,018 --> 00:09:15,087 フッ… 気づかされたの 岡さんに 124 00:09:19,225 --> 00:09:21,460 今 私はテニスを愛してる 125 00:09:24,697 --> 00:09:28,801 だから こんな気持ちのまま あなたと戦いたくないの 126 00:10:04,971 --> 00:10:05,805 (打球音) (ひろみ)ウンッ… 127 00:10:06,973 --> 00:10:08,074 フッ… 128 00:10:08,140 --> 00:10:09,942 {\an8}(審判)ゲームセット アンド マッチ 岡 129 00:10:10,009 --> 00:10:12,511 {\an8}セットカウント ツー トゥー ワン 130 00:10:12,578 --> 00:10:15,815 ハァ… ハァ… 131 00:10:21,153 --> 00:10:23,723 とうとう お蝶(ちょう)夫人と… 132 00:10:27,793 --> 00:10:31,297 (麗香)ひろみ ついに この時が来たのね 133 00:10:34,700 --> 00:10:35,968 お蝶夫人… 134 00:10:37,236 --> 00:10:38,604 楽しみにしているわ 135 00:10:41,640 --> 00:10:43,409 (ひろみ)よろしく お願いします 136 00:10:56,756 --> 00:11:00,393 (麗香)そうね そろそろ張り替えたほうがいいかも 137 00:11:00,459 --> 00:11:03,596 コートにいるのは あなた1人ではないのよ 138 00:11:04,430 --> 00:11:05,998 私という味方がいるのよ 139 00:11:06,065 --> 00:11:08,934 ひろみ よく頑張ってよ 140 00:11:32,658 --> 00:11:33,692 (宗方)岡 141 00:11:34,326 --> 00:11:36,595 竜崎という壁を乗り越えるんだ 142 00:11:37,596 --> 00:11:38,998 お前ならできる 143 00:11:41,534 --> 00:11:42,835 (打球音) (藤堂)アッ… 144 00:11:42,902 --> 00:11:44,870 ハァハァ… 145 00:11:44,937 --> 00:11:46,439 (太田)気合い入ってるねえ 146 00:11:47,807 --> 00:11:50,643 やっぱり 親友は 最大のライバルか? 147 00:11:50,710 --> 00:11:52,178 ええ 148 00:11:52,912 --> 00:11:55,414 あなたと宗方さんのようにね 149 00:11:56,282 --> 00:11:57,116 それに… 150 00:11:57,183 --> 00:11:58,417 (太田)うん? 151 00:11:58,484 --> 00:12:00,419 僕は— 152 00:12:00,486 --> 00:12:03,456 ある人を きちんと支えられる男に なりたいと思ってます 153 00:12:04,690 --> 00:12:08,494 それが 尾崎との試合に 勝つことかどうか分からないけど 154 00:12:09,495 --> 00:12:14,667 1日も早く 1分でも早く それに近づきたいと思ってます 155 00:12:16,535 --> 00:12:19,438 お前 結構 似てるかもな 156 00:12:19,505 --> 00:12:20,773 えっ? 157 00:12:20,840 --> 00:12:22,875 若いころの宗方にさ 158 00:12:22,942 --> 00:12:23,909 フッ… 159 00:12:26,078 --> 00:12:30,249 フゥーッ フゥーッ フゥーッ… 160 00:12:31,016 --> 00:12:32,818 -(尾崎)ンンッ… -(千葉(ちば))やってるね 161 00:12:32,885 --> 00:12:33,886 (尾崎)おう 162 00:12:35,821 --> 00:12:37,690 そんなに藤堂に勝ちたいか? 163 00:12:40,593 --> 00:12:42,228 当たり前だ 164 00:12:42,828 --> 00:12:44,697 -(尾崎)アア… -(千葉)まあな ほい 165 00:12:44,764 --> 00:12:45,865 サンキュー 166 00:12:46,665 --> 00:12:48,934 -(尾崎)ハァ… 俺さ -(千葉)うん 167 00:12:49,969 --> 00:12:51,904 こういう大きな試合で— 168 00:12:51,971 --> 00:12:54,406 今まで 何だかんだ 藤堂に負けてきたじゃん? 169 00:12:56,108 --> 00:13:00,846 この試合で勝ったら 何かが 変わるような気がするんだよね 170 00:13:04,216 --> 00:13:06,719 -(千葉)なるほどね -(尾崎)ハァ… 171 00:13:07,319 --> 00:13:09,555 お蝶夫人のためにも 勝ちたいってわけか 172 00:13:11,290 --> 00:13:13,092 -(尾崎)なあ 千葉 -(千葉)うん? 173 00:13:14,126 --> 00:13:15,761 お前は どっちの味方だよ? 174 00:13:15,828 --> 00:13:16,662 (千葉)うん? 175 00:13:17,596 --> 00:13:18,998 俺か 藤堂か— 176 00:13:20,299 --> 00:13:21,467 どっちに勝ってほしい? 177 00:13:25,671 --> 00:13:29,041 強いほうが勝つ それがテニスだろう? 178 00:13:32,144 --> 00:13:35,848 (牧(まき)) そっか とうとう お蝶夫人と 179 00:13:35,915 --> 00:13:37,349 すっごいじゃん ひろみ 180 00:13:37,850 --> 00:13:40,920 そんな簡単に言わないでよ 181 00:13:42,087 --> 00:13:44,390 相手は お蝶夫人なんだよ 182 00:13:45,291 --> 00:13:46,292 (牧)確かに 183 00:13:46,358 --> 00:13:48,527 でも お蝶夫人に勝ちたくないの? 184 00:13:49,428 --> 00:13:50,596 勝ちたい 185 00:13:53,199 --> 00:13:54,667 勝ちたくない 186 00:13:55,968 --> 00:13:58,971 う~ん 正直 言って よく分かんないの 187 00:14:00,806 --> 00:14:03,442 だって お蝶夫人はさ— 188 00:14:04,543 --> 00:14:06,979 ずっと 私の憧れだよ 189 00:14:08,547 --> 00:14:14,687 多分 この先も ずーっと 190 00:14:15,621 --> 00:14:17,623 ずーっと… 191 00:14:42,514 --> 00:14:43,582 (美智子(みちこ))ひろみは? 192 00:14:44,116 --> 00:14:45,551 寝ちゃいました フッ… 193 00:14:45,618 --> 00:14:48,587 (美智子)ウン せっかく 牧ちゃん来てくれてるのに 194 00:14:48,654 --> 00:14:50,022 -(美智子)今 お茶入れるからね -(牧)あっ 195 00:14:50,089 --> 00:14:52,558 気にしないでください ひろみ 疲れてるし 196 00:14:54,460 --> 00:14:55,661 (修造)牧ちゃんさ— 197 00:14:56,662 --> 00:14:59,632 ひろみと いつまでも 友達でいてあげてね 198 00:15:00,232 --> 00:15:01,066 えっ? 199 00:15:01,133 --> 00:15:06,372 最近 ほら テニスのことで ずーっと 気ぃ張ってるでしょう 200 00:15:07,006 --> 00:15:07,840 だから— 201 00:15:08,407 --> 00:15:10,576 いつまでも 一緒にいてあげてください 202 00:15:11,844 --> 00:15:12,678 はい 203 00:15:12,745 --> 00:15:13,812 フフッ… 204 00:15:16,882 --> 00:15:18,284 (竜崎)決勝戦— 205 00:15:18,350 --> 00:15:21,453 岡くんと当たることに なったそうだね? 206 00:15:22,554 --> 00:15:23,389 (麗香)ええ 207 00:15:24,189 --> 00:15:25,291 (竜崎)麗香 208 00:15:26,358 --> 00:15:30,763 全日本ユースの最終選考で 全勝もしなかった岡くんが— 209 00:15:30,829 --> 00:15:33,632 なぜ メンバーとして 残ることになったのか— 210 00:15:33,699 --> 00:15:35,034 話しておきたい 211 00:15:36,535 --> 00:15:37,569 はい 212 00:15:38,804 --> 00:15:43,509 あのとき 理事会は 岡くんを残すことに反対した 213 00:15:44,109 --> 00:15:46,712 しかし その反対を押し切ったのは この私だ 214 00:15:48,614 --> 00:15:50,316 私はね— 215 00:15:51,216 --> 00:15:56,922 “娘の竜崎麗香を外してでも 岡くんを残したい”と言ったのだよ 216 00:16:10,002 --> 00:16:10,836 岡くん 217 00:16:14,506 --> 00:16:15,674 藤堂さん 218 00:16:20,813 --> 00:16:21,647 (宗方)よし 219 00:16:22,548 --> 00:16:23,615 そろったな 220 00:16:28,787 --> 00:16:29,855 藤堂 岡 221 00:16:31,056 --> 00:16:32,024 今から試合だ 222 00:16:32,858 --> 00:16:33,692 ええっ? 223 00:16:35,627 --> 00:16:36,528 藤堂 224 00:16:37,896 --> 00:16:39,098 ただし 本気でやれ 225 00:16:40,899 --> 00:16:41,734 はい 226 00:16:54,146 --> 00:16:56,181 (宗方)藤堂 サービスプレー 227 00:16:56,915 --> 00:16:58,117 (ひろみ)なんで? 228 00:16:58,817 --> 00:17:00,886 藤堂さんと試合なんて… 229 00:17:02,287 --> 00:17:03,122 (打球音) 230 00:17:04,523 --> 00:17:05,824 速い 231 00:17:07,593 --> 00:17:08,427 (打球音) 232 00:17:10,662 --> 00:17:14,533 藤堂さんのボールになんか ついていけるわけない 233 00:17:25,210 --> 00:17:26,045 (打球音) 234 00:17:33,652 --> 00:17:34,753 (打球音) 235 00:17:44,596 --> 00:17:45,497 岡くん 236 00:17:46,932 --> 00:17:48,067 ここはコートだ 237 00:17:50,569 --> 00:17:52,271 -(ひろみ)ハァハァ… -(藤堂)立て 238 00:17:54,540 --> 00:17:55,541 立つんだ! 239 00:18:00,112 --> 00:18:01,213 はい… 240 00:18:02,514 --> 00:18:03,816 ンッ… 241 00:18:15,127 --> 00:18:15,961 (打球音) 242 00:18:16,028 --> 00:18:16,862 (打球音) 243 00:18:21,033 --> 00:18:22,868 (ひろみ)藤堂さん 本気だ 244 00:18:23,802 --> 00:18:26,038 本気で相手をしてくれている 245 00:18:27,072 --> 00:18:31,276 だから 私も本気で返さなきゃ 1球でも多く 246 00:18:35,681 --> 00:18:36,515 (打球音) 247 00:18:37,916 --> 00:18:38,784 (打球音) 248 00:18:52,998 --> 00:18:53,966 (打球音) 249 00:18:55,400 --> 00:18:56,602 ハァ… 250 00:18:56,668 --> 00:18:57,769 取った 251 00:19:25,264 --> 00:19:28,200 (竜崎) “娘の竜崎麗香を外してでも—” 252 00:19:28,267 --> 00:19:30,702 “岡くんを残したい”と 言ったのだよ 253 00:19:35,841 --> 00:19:38,110 (竜崎)アハハハハ… 254 00:19:38,176 --> 00:19:40,412 (子供の麗香) お父さま 勝ちました! 255 00:19:40,479 --> 00:19:42,581 (竜崎)ハハハハハ… 256 00:19:42,648 --> 00:19:44,716 よくやったなぁ うん? 257 00:19:45,951 --> 00:19:51,490 麗香は 将来 誰よりも 強いテニスプレーヤーになるぞ 258 00:19:51,557 --> 00:19:52,524 はい! 259 00:19:52,591 --> 00:19:54,593 ハハハハハ… 260 00:20:00,299 --> 00:20:06,905 (竜崎)一体 日本のテニス界の 夜明けは いつ来るのか… 261 00:20:09,741 --> 00:20:12,544 (麗香)私は あのとき決めた 262 00:20:13,078 --> 00:20:14,913 もっと強くなろうと 263 00:20:15,647 --> 00:20:17,316 お父さまのために 264 00:20:22,721 --> 00:20:23,822 (打球音) 265 00:20:23,889 --> 00:20:24,957 (ひろみ)アッ… 266 00:20:25,023 --> 00:20:28,393 (宗方)セット シックス トゥー ラブ 藤堂 267 00:20:29,695 --> 00:20:30,629 フゥ… 268 00:20:31,230 --> 00:20:36,702 ハァハァ ハァハァハァ… 269 00:20:50,315 --> 00:20:51,883 ありがとうございました 270 00:20:53,819 --> 00:20:54,886 よく頑張ったね 271 00:20:56,021 --> 00:20:57,189 ハァ… 272 00:21:09,067 --> 00:21:13,305 ハァ ハァ ハァ… 273 00:21:16,642 --> 00:21:18,343 今の試合で お前は何を思った? 274 00:21:20,145 --> 00:21:21,813 何をって… 275 00:21:22,681 --> 00:21:26,318 ただ 夢中で 打っていました 276 00:21:27,252 --> 00:21:28,353 それでいいんだ 277 00:21:29,621 --> 00:21:30,455 えっ? 278 00:21:30,522 --> 00:21:34,893 お前は 相手が藤堂であることを忘れ— 279 00:21:34,960 --> 00:21:36,228 夢中で打った 280 00:21:37,596 --> 00:21:38,897 竜崎とのことも同じだ 281 00:21:39,898 --> 00:21:40,999 同じ? 282 00:21:41,066 --> 00:21:44,636 同じ気持ちで 竜崎にぶつかっていけばいい 283 00:21:45,537 --> 00:21:48,407 ハァ… でも… 284 00:21:48,473 --> 00:21:49,508 お前は逃げている 285 00:21:51,209 --> 00:21:54,813 竜崎に勝つことから逃げている 286 00:21:57,015 --> 00:22:01,586 人は 誰でも 無意識のうちに 自分の目標を超えることを避ける 287 00:22:03,255 --> 00:22:05,524 その目標を超えてしまったら— 288 00:22:05,590 --> 00:22:07,426 何を目指していけばいいか 分からないからだ 289 00:22:09,261 --> 00:22:10,462 だが— 290 00:22:10,529 --> 00:22:14,866 それに満足していたら その人間の成長は そこで終わる 291 00:22:16,635 --> 00:22:17,669 いいか? 岡 292 00:22:19,671 --> 00:22:20,972 竜崎から逃げるな 293 00:22:23,408 --> 00:22:24,710 コーチ… 294 00:22:45,063 --> 00:22:48,400 試合は あさってだ 肩を冷やすなよ 295 00:22:50,535 --> 00:22:51,369 はい 296 00:23:00,445 --> 00:23:01,279 コーチ! 297 00:23:04,816 --> 00:23:05,650 あの… 298 00:23:07,252 --> 00:23:08,453 感謝してます 299 00:23:11,189 --> 00:23:13,358 コーチに会えて良かったと— 300 00:23:15,327 --> 00:23:16,895 本当に そう思います 301 00:23:26,538 --> 00:23:30,142 そうか 藤堂と試合させたか 302 00:23:32,444 --> 00:23:34,579 今日の藤堂を見て分かった 303 00:23:35,947 --> 00:23:37,015 あいつは— 304 00:23:37,916 --> 00:23:39,785 きちんと 岡を包める男だ 305 00:23:41,119 --> 00:23:42,020 (太田)フッ… 306 00:23:45,957 --> 00:23:47,225 ハァ… 307 00:23:52,431 --> 00:23:54,466 -(宗方)太田 -(太田)うん? 308 00:23:55,801 --> 00:23:59,304 このごろ よく 母の夢を見る 309 00:24:01,339 --> 00:24:05,844 そういや あしただったよな おふくろさんの命日 310 00:24:08,346 --> 00:24:12,884 亡くなった当時 夢に出てくる母は— 311 00:24:13,952 --> 00:24:15,487 いつも泣いていた 312 00:24:18,223 --> 00:24:21,693 俺は そんな夢を見る度— 313 00:24:22,861 --> 00:24:25,463 母と自分を捨てた父を憎んだ 314 00:24:28,400 --> 00:24:29,334 だが— 315 00:24:30,802 --> 00:24:33,205 このごろ 夢に出てくる母は— 316 00:24:34,739 --> 00:24:36,174 笑ってるんだ 317 00:24:38,743 --> 00:24:40,378 そろそろ— 318 00:24:41,580 --> 00:24:42,914 いいのかもしれん 319 00:25:08,073 --> 00:25:09,007 仁… 320 00:25:14,880 --> 00:25:16,181 お前だったのか 321 00:25:17,048 --> 00:25:21,786 毎年 命日に 母の好きな花を手向けてくれたのは 322 00:25:22,954 --> 00:25:24,990 ううん 違う 323 00:25:28,159 --> 00:25:29,494 お父さんなの 324 00:25:30,028 --> 00:25:34,799 だけど 事故のケガが まだ治らなくて 今日は私が 325 00:25:37,269 --> 00:25:39,804 仁 この前— 326 00:25:39,871 --> 00:25:42,741 “行ってやらなくていいのか”って 言ってくれたでしょう? 327 00:25:43,642 --> 00:25:45,277 そしたら お父さん— 328 00:25:45,777 --> 00:25:47,779 “自分は 仁に 何もできなかったのに—” 329 00:25:47,846 --> 00:25:51,316 “申し訳ない”って そう言ってた 330 00:25:56,922 --> 00:26:00,525 お前こそ もう 俺に気を遣うことはない 331 00:26:01,726 --> 00:26:02,560 えっ? 332 00:26:05,764 --> 00:26:07,632 何も お前のせいではない 333 00:26:11,136 --> 00:26:13,271 お前が苦しんできたことは 分かってる 334 00:26:15,707 --> 00:26:20,912 自分が生まれたために 俺や母が不幸になったんだと— 335 00:26:21,513 --> 00:26:23,081 ずっと 自分を責めてきたんだろう 336 00:26:26,818 --> 00:26:27,719 俺は— 337 00:26:29,220 --> 00:26:31,256 もう 誰も恨んでない 338 00:26:34,926 --> 00:26:37,095 俺や母は不幸ではなかった 339 00:26:40,398 --> 00:26:43,101 命懸けで愛せる相手に 巡り会えたんだ 340 00:26:44,669 --> 00:26:46,171 そんな母が— 341 00:26:46,972 --> 00:26:48,239 不幸なはずはない 342 00:26:51,910 --> 00:26:53,578 やっと そう思えるようになった 343 00:26:58,450 --> 00:26:59,351 ねえ 仁 344 00:27:04,990 --> 00:27:06,191 兄さん… 345 00:27:07,559 --> 00:27:08,593 お兄さん! 346 00:27:10,962 --> 00:27:15,700 (泣き声) 347 00:27:22,974 --> 00:27:25,543 (泣き声) 348 00:28:12,957 --> 00:28:14,025 ええっ!? 349 00:28:19,764 --> 00:28:21,866 (藤堂) 今 太田さんから電話があった 350 00:28:21,933 --> 00:28:23,768 宗方コーチが倒れたそうだ 351 00:28:32,711 --> 00:28:33,845 コーチ… 352 00:28:34,446 --> 00:28:35,647 ハァ… 353 00:28:35,713 --> 00:28:37,015 (宗方)なんて顔してる? 354 00:28:37,949 --> 00:28:39,317 何でもないぞ 355 00:28:39,384 --> 00:28:41,486 でも 倒れたって… 356 00:28:41,553 --> 00:28:44,189 疲れが 少し たまってただけだ 357 00:28:44,923 --> 00:28:47,959 それなのに 太田が大げさで 検査入院だ 358 00:28:48,026 --> 00:28:49,260 フフフッ… 359 00:28:49,761 --> 00:28:52,730 まあ この男は 昔から 自分の体に疎いからな 360 00:28:52,797 --> 00:28:55,133 この機会に きちんと 検査しとけ お前 フフッ… 361 00:28:55,200 --> 00:28:57,335 アア… そうだったんですか 362 00:28:57,402 --> 00:28:58,570 そんなことより 岡 363 00:28:59,404 --> 00:29:02,373 あしたの試合 竜崎に きちんと向かってけ 364 00:29:04,509 --> 00:29:05,577 はい 365 00:29:06,111 --> 00:29:06,978 (宗方)分かったら— 366 00:29:07,579 --> 00:29:08,813 今日は帰って 早く休め 367 00:29:08,880 --> 00:29:10,482 でも コーチ… 368 00:29:10,548 --> 00:29:11,416 岡くん 369 00:29:12,684 --> 00:29:13,518 行こう 370 00:29:17,388 --> 00:29:20,225 -(太田)じゃ 気をつけてな -(尾崎)はい 失礼します 371 00:29:27,232 --> 00:29:28,133 これでいいのか? 372 00:29:32,504 --> 00:29:33,505 ああ 373 00:29:34,739 --> 00:29:37,609 良かったね 大したことなさそうでさ 374 00:29:37,675 --> 00:29:38,743 ああ 375 00:29:40,178 --> 00:29:42,614 (尾崎) うん じゃ 俺 こっちだから 376 00:29:42,680 --> 00:29:43,948 気をつけてな 377 00:29:46,084 --> 00:29:46,918 (尾崎)あっ 378 00:29:48,253 --> 00:29:49,087 藤堂 379 00:29:49,154 --> 00:29:50,321 (藤堂)うん? 380 00:29:50,388 --> 00:29:51,856 あした 頑張ろうな 381 00:29:54,559 --> 00:29:55,393 ああ 382 00:30:03,034 --> 00:30:06,004 (蘭子)何が必要か分からなくて いろいろ持ってきちゃった 383 00:30:06,070 --> 00:30:08,039 結構 きちんとしてるのね 384 00:30:09,040 --> 00:30:10,175 すまんな 385 00:30:10,775 --> 00:30:11,609 蘭子 386 00:30:12,744 --> 00:30:14,679 フッ… 兄さん 387 00:30:16,514 --> 00:30:17,582 (ノック) 388 00:30:22,220 --> 00:30:23,321 あなた… 389 00:30:28,426 --> 00:30:29,561 (音羽(おとわ))コーチ 390 00:30:31,563 --> 00:30:35,033 (音羽)私は ずっと コーチのこと恨んできました 391 00:30:36,668 --> 00:30:40,071 今でも 試合に 出られなかったことが悔しいです 392 00:30:44,108 --> 00:30:47,245 でも それでよかったんです 393 00:30:49,180 --> 00:30:51,983 どんなにテニスを好きか 分かったから 394 00:30:55,186 --> 00:30:56,688 それじゃ— 395 00:30:57,755 --> 00:30:58,890 お大事に 396 00:31:02,160 --> 00:31:03,127 音羽 397 00:31:06,397 --> 00:31:10,301 子供たちに テニスを教えてるんだってな 398 00:31:11,369 --> 00:31:12,537 知ってたんですか? 399 00:31:16,908 --> 00:31:18,109 いいコーチになれよ 400 00:31:20,311 --> 00:31:21,179 フッ… 401 00:31:21,946 --> 00:31:22,780 はい 402 00:31:23,748 --> 00:31:25,183 (ため息) 403 00:31:30,588 --> 00:31:32,757 昨日 君と試合しただろう? 404 00:31:34,325 --> 00:31:35,460 結構 うれしかったんだ 405 00:31:37,562 --> 00:31:38,396 えっ? 406 00:31:39,230 --> 00:31:43,735 球を打つと その球に自分の心が入る 407 00:31:45,136 --> 00:31:47,305 相手が球を返す 408 00:31:48,406 --> 00:31:50,108 相手の心が返ってくる 409 00:31:52,277 --> 00:31:56,214 君の真剣な心が伝わってきたから 410 00:32:00,218 --> 00:32:04,022 宗方コーチは 今 君が心配するより— 411 00:32:04,589 --> 00:32:07,558 あしたの試合 頑張ることを 望んでると思うな 412 00:32:11,963 --> 00:32:12,797 頑張ろう 413 00:32:14,832 --> 00:32:16,501 一緒にアメリカに行こう 414 00:32:21,806 --> 00:32:23,408 じゃ 失敬 415 00:32:27,278 --> 00:32:29,013 藤堂さん… 416 00:32:39,824 --> 00:32:42,760 (竜崎) “娘の竜崎麗香を外してでも—” 417 00:32:42,827 --> 00:32:45,630 “岡くんを残したい”と 言ったのだよ 418 00:32:56,607 --> 00:32:57,508 (ノック) 419 00:33:05,516 --> 00:33:06,784 お父さま 420 00:33:08,419 --> 00:33:09,754 麗香 421 00:33:11,756 --> 00:33:12,590 どうした? 422 00:33:12,657 --> 00:33:15,059 そちらを向いていらしてください 423 00:33:17,929 --> 00:33:19,464 お願いです 424 00:33:20,031 --> 00:33:21,699 (竜崎)こうかね? 425 00:33:24,502 --> 00:33:25,636 お父さま 426 00:33:27,238 --> 00:33:30,341 私は インターナショナル ユースカップの出場を— 427 00:33:31,342 --> 00:33:32,243 辞退します 428 00:33:34,045 --> 00:33:34,879 麗香! 429 00:33:34,946 --> 00:33:38,182 あの大会は 世界へ出るための第一関門です 430 00:33:39,017 --> 00:33:41,619 あの大会に出るのに ふさわしいのは— 431 00:33:41,686 --> 00:33:43,688 私ではなく ひろみです 432 00:33:45,056 --> 00:33:46,257 今は まだ— 433 00:33:46,324 --> 00:33:49,761 技術のうえで 私は ひろみより 勝っているかもしれません 434 00:33:51,095 --> 00:33:54,265 だけど いずれ その違いは はっきりします 435 00:33:55,566 --> 00:33:57,235 それが分かった以上— 436 00:33:58,136 --> 00:34:00,838 ひろみと試合をすることは できません 437 00:34:04,108 --> 00:34:08,379 ご期待に沿えなくて 申し訳ありませんでした 438 00:34:15,019 --> 00:34:16,354 (竜崎)待ちなさい 439 00:34:17,188 --> 00:34:20,758 君は 大切なことを忘れている 440 00:34:24,328 --> 00:34:27,999 確かに 岡くんは これから 世界に通用する— 441 00:34:28,065 --> 00:34:30,168 すばらしい選手になるだろう 442 00:34:31,502 --> 00:34:32,503 だが— 443 00:34:33,638 --> 00:34:37,175 その岡くんを生みだしたのは 一体 誰だね? 444 00:34:38,743 --> 00:34:43,081 宗方くんが育ての親なら 生みの親は— 445 00:34:43,815 --> 00:34:44,782 麗香 446 00:34:45,850 --> 00:34:46,684 君だよ 447 00:34:48,119 --> 00:34:50,688 私が ひろみの? 448 00:34:50,755 --> 00:34:53,958 彼女は 君に憧れてテニスを始めた 449 00:34:54,459 --> 00:34:55,426 そうじゃないかな? 450 00:34:58,963 --> 00:35:00,231 麗香 451 00:35:01,966 --> 00:35:04,802 岡くんを生みだした親の ひとりとして— 452 00:35:04,869 --> 00:35:07,405 最後まで責任を果たしなさい 453 00:35:07,472 --> 00:35:11,776 全力で ぶつかってくる岡くんを 君も全力で受け止めてやるんだ 454 00:35:16,848 --> 00:35:18,082 ただ… 455 00:35:20,251 --> 00:35:22,119 忘れないでほしい 456 00:35:24,021 --> 00:35:26,691 勝っても 負けても… 457 00:35:28,860 --> 00:35:31,295 お前は 私のたったひとりの— 458 00:35:32,663 --> 00:35:34,465 かわいい娘だ 459 00:35:37,335 --> 00:35:38,536 お父さま 460 00:36:22,413 --> 00:36:23,681 (宗方)竜崎か? 461 00:36:29,987 --> 00:36:33,591 あした 私は 全力で ひろみと戦います 462 00:36:34,859 --> 00:36:37,595 お前ほど潔いテニスプレーヤーを 見たことがない 463 00:36:40,064 --> 00:36:41,299 戦え 464 00:36:43,267 --> 00:36:44,302 全力で 465 00:37:00,251 --> 00:37:02,720 (車の音) 466 00:37:11,095 --> 00:37:11,996 尾崎さん 467 00:37:16,934 --> 00:37:18,869 俺の明日の試合 見ててください 468 00:37:22,006 --> 00:37:23,774 あなたのために勝ちます 469 00:37:38,756 --> 00:37:42,126 (宗方)あしたの試合 竜崎に きちんと向かってけ 470 00:37:43,761 --> 00:37:45,196 コーチ… 471 00:37:45,796 --> 00:37:47,164 (藤堂)宗方コーチは— 472 00:37:47,231 --> 00:37:49,467 今 君が心配するより— 473 00:37:49,533 --> 00:37:51,802 あしたの試合 頑張ることを 望んでると思うな 474 00:38:12,123 --> 00:38:13,424 (鼓動音) (藤堂)フゥ… 475 00:38:15,126 --> 00:38:16,994 ここまで来たな 尾崎 476 00:38:17,061 --> 00:38:19,997 (鼓動音) (尾崎)決着だ 藤堂 477 00:38:37,515 --> 00:38:38,883 -(尾崎)ヤッ… -(藤堂)はっ… 478 00:38:38,949 --> 00:38:39,784 アアッ! (打球音) 479 00:38:41,986 --> 00:38:43,954 (審判)ラブ フィフティーン 480 00:38:47,425 --> 00:38:48,259 ンッ! (打球音) 481 00:38:48,326 --> 00:38:49,160 アッ… クッ… 482 00:38:49,226 --> 00:38:50,528 アアッ! (打球音) 483 00:38:50,594 --> 00:38:51,796 (尾崎)クッ… 484 00:38:51,862 --> 00:38:53,631 (審判)フィフティーン オール 485 00:39:01,839 --> 00:39:03,207 (打球音) (藤堂)ウンッ! 486 00:39:03,274 --> 00:39:04,709 -(藤堂)はっ… -(尾崎)ヤッ! 487 00:39:08,746 --> 00:39:09,780 (シャッター音) 488 00:39:13,951 --> 00:39:15,286 (藤堂)1ポイントも渡さない 489 00:39:15,353 --> 00:39:16,454 (尾崎)させるか! 490 00:39:16,520 --> 00:39:17,788 はっ! (打球音) 491 00:39:17,855 --> 00:39:18,789 (尾崎)クッ… 492 00:39:19,523 --> 00:39:21,258 (審判)サーティ フィフティーン 493 00:39:23,694 --> 00:39:24,528 (打球音) 494 00:39:24,595 --> 00:39:26,097 -(尾崎)ンッ! -(藤堂)はっ… 495 00:39:26,163 --> 00:39:28,165 -(尾崎)ウンッ! -(藤堂)ンッ… 496 00:39:30,634 --> 00:39:31,469 ンンッ! (打球音) 497 00:39:33,304 --> 00:39:35,573 (審判) フォーティ フィフティーン 498 00:39:43,614 --> 00:39:44,849 (打球音) (藤堂)ウンッ! 499 00:39:47,151 --> 00:39:47,985 (審判)ゲーム 500 00:39:53,724 --> 00:39:55,593 (尾崎)これからだ 藤堂 501 00:39:55,659 --> 00:39:57,495 (藤堂)来い 尾崎! 502 00:39:58,562 --> 00:40:00,097 -(尾崎)ンンッ… -(藤堂)ンッ… 503 00:40:00,998 --> 00:40:01,866 (藤堂)決める! 504 00:40:01,932 --> 00:40:02,900 (尾崎)止めてやる! 505 00:40:04,902 --> 00:40:05,970 (打球音) (藤堂)ウンッ! 506 00:40:06,036 --> 00:40:07,138 -(審判)ラブ フィフティーン -(藤堂)よっしゃ… 507 00:40:07,204 --> 00:40:08,472 (尾崎)アアッ! 508 00:40:08,539 --> 00:40:09,540 -(審判)フィフティーン オール -(尾崎)よし! 509 00:40:09,607 --> 00:40:10,441 (打球音) (藤堂)ンンッ! 510 00:40:10,508 --> 00:40:11,776 (審判)サーティ フィフティーン 511 00:40:11,842 --> 00:40:12,810 (打球音) (尾崎)ンッ… 512 00:40:12,877 --> 00:40:14,578 -(審判)サーティ オール -(尾崎)アア… 513 00:40:23,287 --> 00:40:24,321 ンッ… (打球音) 514 00:40:24,388 --> 00:40:25,756 ンッ! (打球音) 515 00:40:27,658 --> 00:40:29,093 (審判)サーティ フォーティ 516 00:40:29,160 --> 00:40:30,861 (尾崎) 俺は ただ 勝負に出ただけだぜ 517 00:40:30,928 --> 00:40:33,464 (藤堂)だから ムチャするのと 勝負するのとは違うだろう! 518 00:40:36,167 --> 00:40:37,001 (舌打ち) 519 00:40:39,537 --> 00:40:40,371 ウンッ… (打球音) 520 00:40:42,339 --> 00:40:43,174 (打球音) 521 00:40:43,240 --> 00:40:45,376 (尾崎)ンンッ… アアッ… 522 00:40:47,478 --> 00:40:49,313 -(尾崎)ハァ… -(審判)ゲームセット 523 00:40:49,380 --> 00:40:51,949 アンド マッチ 藤堂 524 00:40:53,317 --> 00:40:54,418 フゥ… 525 00:40:55,019 --> 00:40:56,020 ハァ… 526 00:40:58,222 --> 00:40:59,456 フゥ… 527 00:41:21,645 --> 00:41:24,381 アメリカ行きのチケットは 取り損ねました 528 00:41:27,985 --> 00:41:29,753 情けないですよね 529 00:41:31,355 --> 00:41:33,557 あんだけ偉そうなこと言って負けた 530 00:41:36,193 --> 00:41:38,295 俺は いつも あいつに負ける! 531 00:41:41,398 --> 00:41:43,601 何ひとつ 手に入れることのできない… 532 00:41:48,138 --> 00:41:49,073 待って 533 00:41:52,576 --> 00:41:53,777 尾崎さん 534 00:41:56,580 --> 00:41:58,682 私の試合 見ていてください 535 00:42:01,886 --> 00:42:02,720 えっ? 536 00:42:03,854 --> 00:42:05,022 あなたに… 537 00:42:08,025 --> 00:42:09,426 見ていてほしいのです 538 00:42:40,524 --> 00:42:41,892 差し上げるわ 539 00:42:41,959 --> 00:42:43,694 やる以上は しっかり おやりなさい 540 00:42:44,995 --> 00:42:46,430 (ひろみ)お蝶夫人 541 00:42:47,264 --> 00:42:49,733 ずっと 私の憧れだった人 542 00:42:50,668 --> 00:42:54,371 誰です? 私のパートナーを 動揺させるようなことを言うのは 543 00:42:54,438 --> 00:42:55,873 -(麗香)ひろみ! -(ひろみ)はい! 544 00:42:58,042 --> 00:43:03,881 (ひろみ)そのあなたに 私は 今 本気で向かっていきます 545 00:43:05,249 --> 00:43:07,851 (麗香)ひろみ 最後よ 546 00:43:07,918 --> 00:43:12,489 どれほど力がついたか 私に見せてごらんなさい 547 00:43:51,095 --> 00:43:54,231 (麗香)来なさい 全てを懸けて 548 00:43:59,103 --> 00:44:01,205 (ひろみ) あなたに向かっていくことは— 549 00:44:01,805 --> 00:44:04,108 あなたに背くことではないんですね 550 00:44:05,275 --> 00:44:09,046 感謝します ベストを尽くします 551 00:44:10,347 --> 00:44:12,349 {\an8}♪~ 552 00:44:19,657 --> 00:44:21,325 {\an8}(審判)ザ ベスト オブ スリー セット マッチ 553 00:44:22,192 --> 00:44:23,694 {\an8}岡 サービスプレー 554 00:45:23,654 --> 00:45:25,255 {\an8}(ひろみ)お蝶夫人 555 00:45:26,256 --> 00:45:27,157 {\an8}(麗香)ひろみ 556 00:45:34,898 --> 00:45:35,733 {\an8}(打球音) 557 00:45:35,799 --> 00:45:37,668 {\an8}~♪ 558 00:45:39,570 --> 00:45:42,072 (ひろみ) 負けたくない 自分にだけは 559 00:45:42,739 --> 00:45:44,308 岡を頼む 560 00:45:49,546 --> 00:45:52,316 {\an8}(ひろみ)ずっと コーチが一緒だった