1 00:00:08,875 --> 00:00:11,378 (麗香(れいか))来なさい 全てを懸けて 2 00:00:12,045 --> 00:00:14,114 (ひろみ) あなたに向かっていくことは— 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,683 あなたに背くことではないんですね 4 00:00:17,250 --> 00:00:18,885 ベストを尽くします 5 00:00:18,952 --> 00:00:21,321 (実況) さあ いよいよ 試合が始まります 6 00:00:21,388 --> 00:00:23,823 全日本ユース 女子のナンバーワンが決まります 7 00:00:23,890 --> 00:00:26,092 解説は 松岡修造(まつおかしゅうぞう)さんです 8 00:00:26,159 --> 00:00:27,227 (松岡・実況) よろしく お願いします 9 00:00:27,293 --> 00:00:28,595 (松岡)この試合のポイントは— 10 00:00:28,661 --> 00:00:32,665 学生チャンピオンの竜崎(りゅうざき)麗香に テニス歴2年の岡(おか)ひろみが— 11 00:00:32,732 --> 00:00:34,634 どのぐらい食いついていくか そこだと思いますよ 12 00:00:34,701 --> 00:00:35,535 (実況)なるほど 13 00:00:35,602 --> 00:00:37,237 竜崎選手なんですけども— 14 00:00:37,303 --> 00:00:39,973 もう 既に プロとして 世界で活躍できるぐらいの— 15 00:00:40,040 --> 00:00:41,274 技術 持ってるんですよ 16 00:00:41,341 --> 00:00:44,811 …で 一方 岡さんなんですが 気持ちでプレーをしていくタイプ 17 00:00:44,878 --> 00:00:47,347 アメリカの切符を 懸けた この決勝戦 18 00:00:47,414 --> 00:00:50,784 お互い 緊張した中で 力を出しきれるか楽しみです 19 00:00:50,850 --> 00:00:53,019 (審判)ザ ベスト オブ スリー セット マッチ 20 00:00:53,586 --> 00:00:55,755 岡 サービスプレー 21 00:00:59,759 --> 00:01:00,860 (ひろみ)力を… 22 00:01:00,927 --> 00:01:02,462 ♪~ 23 00:01:02,529 --> 00:01:04,431 出しきれますように 24 00:02:08,628 --> 00:02:10,630 ~♪ 25 00:02:14,267 --> 00:02:15,101 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 26 00:02:31,317 --> 00:02:32,652 (ひろみ)あっ… 27 00:02:33,720 --> 00:02:35,321 (審判)ラブ フィフティーン 28 00:02:46,366 --> 00:02:47,400 (テレビ音声:審判) フィフティーン オール 29 00:02:47,467 --> 00:02:50,537 (実況)岡のボレー 決まりました これでフィフティーン オールです 30 00:02:50,603 --> 00:02:51,838 (松岡)いいですね 岡選手 31 00:02:51,905 --> 00:02:54,507 積極的に 前に 出てこうとする気持ちが出ています 32 00:02:54,574 --> 00:02:55,408 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 33 00:02:55,475 --> 00:02:59,479 最初のサービスゲーム 絶対に落としたくない 34 00:03:09,989 --> 00:03:11,124 (審判)ゲーム 35 00:03:12,859 --> 00:03:15,662 (麗香)強くなったわね ひろみ 36 00:03:16,863 --> 00:03:19,299 (修造) 勝った! ひろみが勝ったよ 37 00:03:19,365 --> 00:03:20,600 (美智子(みちこ)) まだ ワンゲーム取っただけよ 38 00:03:20,667 --> 00:03:22,202 (牧(まき))まだ終わってないの! 39 00:03:30,476 --> 00:03:31,444 (打球音) (麗香)ウンッ! 40 00:03:32,478 --> 00:03:34,480 (審判)フィフティーン ラブ 41 00:03:38,484 --> 00:03:39,319 (打球音) 42 00:03:42,822 --> 00:03:45,625 (ひろみ)すごい… すごい気迫だ 43 00:03:46,559 --> 00:03:48,194 でも 負けたくない 44 00:03:48,261 --> 00:03:49,896 (千葉(ちば))すごいな 2人とも 45 00:03:49,963 --> 00:03:53,266 (藤堂(とうどう))ああ 最初から まるでファイナルセットのようだ 46 00:03:53,333 --> 00:03:55,268 (千葉)もつのか? これで 47 00:04:05,812 --> 00:04:06,946 (審判)ゲーム 48 00:04:15,788 --> 00:04:17,790 ゲーム 竜崎 49 00:04:18,625 --> 00:04:20,827 ゲーム 竜崎 50 00:04:21,594 --> 00:04:23,630 ゲーム 竜崎 51 00:04:24,597 --> 00:04:26,766 ゲーム 岡 52 00:04:28,034 --> 00:04:29,769 ゲーム 竜崎 53 00:04:34,274 --> 00:04:36,609 ゲーム ファーストセット 54 00:04:36,676 --> 00:04:39,245 (実況)竜崎 第1セットを6-2で取りました 55 00:04:39,312 --> 00:04:40,980 岡さん 心配ですね 56 00:04:41,047 --> 00:04:42,949 このままだと ズルズルいってしまいますよ 57 00:04:43,549 --> 00:04:45,151 まあ セットの後半 竜崎選手に— 58 00:04:45,218 --> 00:04:47,020 正直 気持ちで負けてますから— 59 00:04:47,086 --> 00:04:49,555 このままだと セット決まっちゃうでしょう はい 60 00:04:51,024 --> 00:04:55,094 (ひろみ)ハァ ハァ ハァ… 61 00:04:58,531 --> 00:05:02,001 完璧だ つけいる隙がない 62 00:05:02,669 --> 00:05:03,603 (宗方(むなかた))いいか? 岡 63 00:05:03,670 --> 00:05:05,471 (宗方)竜崎から逃げるな 64 00:05:06,305 --> 00:05:09,208 (ひろみ)そうだ 逃げちゃダメだ 65 00:05:09,709 --> 00:05:12,111 最後まで お蝶(ちょう)夫人に向かっていくんだ 66 00:05:12,612 --> 00:05:13,913 戦うんだ 67 00:05:14,981 --> 00:05:17,116 (審判)両選手 コートへ 68 00:05:22,855 --> 00:05:24,524 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 69 00:05:28,528 --> 00:05:29,462 あっ… 70 00:05:29,962 --> 00:05:31,397 (審判)ラブ サーティ 71 00:05:33,166 --> 00:05:35,568 (ひろみ)落ち着け ひろみ 72 00:05:36,402 --> 00:05:37,804 まだ追いつける 73 00:05:39,605 --> 00:05:41,474 取られたら取り返せ 74 00:05:42,842 --> 00:05:45,011 決められたら決め返せ 75 00:05:48,047 --> 00:05:49,382 (審判) フィフティーン サーティ 76 00:05:49,449 --> 00:05:51,150 -(松岡)岡さん ナイスショット! -(ひろみ)よし! 77 00:05:51,217 --> 00:05:52,385 (松岡) 諦めないで 今のような— 78 00:05:52,452 --> 00:05:55,755 ネットプレーを仕掛けていけば これ まだまだ チャンスありますよ 79 00:06:00,893 --> 00:06:02,128 (ひろみ)アッ… 80 00:06:09,268 --> 00:06:10,436 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 81 00:06:11,537 --> 00:06:13,573 (審判)ゲーム 岡 82 00:06:26,018 --> 00:06:26,953 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 83 00:06:27,019 --> 00:06:31,090 (修造) ひろみ そこだ いけ! ひろみ 84 00:06:31,157 --> 00:06:31,991 頑張れ 85 00:06:32,058 --> 00:06:33,493 ひろみ 頑張れ 86 00:06:35,128 --> 00:06:37,296 (島(しま))すごい 岡さん 87 00:06:38,164 --> 00:06:39,832 (ひろみ)ヤッ! (打球音) 88 00:06:47,006 --> 00:06:48,207 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 89 00:06:48,808 --> 00:06:50,943 (審判)アドバンテージ 岡 90 00:06:51,010 --> 00:06:53,012 (ひろみ)ハァ ハァ… 91 00:06:53,079 --> 00:06:56,048 (実況)岡 第2セット セットポイントを迎えました 92 00:06:56,115 --> 00:06:57,984 岡選手 すっごい気迫ですよ 93 00:06:58,050 --> 00:06:59,719 気持ちで戦っている 94 00:07:09,562 --> 00:07:10,430 (ひろみ)ウンッ! 95 00:07:18,471 --> 00:07:20,540 -(ひろみ)ハァ… よし 取った -(審判)ゲーム 96 00:07:20,606 --> 00:07:22,809 セカンドセット 岡 97 00:07:23,543 --> 00:07:24,710 (ひろみ)よし 98 00:07:24,777 --> 00:07:26,579 (実況) 岡 第2セットを取りました 99 00:07:26,646 --> 00:07:28,514 これで セットカウント ワン オールです 100 00:07:28,581 --> 00:07:30,016 (宗方)よく ついてきてくれた 101 00:07:30,082 --> 00:07:31,217 (松岡)よく追いついた 102 00:07:31,284 --> 00:07:32,618 これで この試合 全く分からなく… 103 00:07:32,685 --> 00:07:34,954 (宗方) よく ここまで育ってくれた 104 00:07:39,225 --> 00:07:40,726 (ひろみ)追いついた 105 00:07:41,727 --> 00:07:44,063 次のセットも 絶対 取る 106 00:07:44,697 --> 00:07:46,299 (麗香)本当の最後 107 00:07:47,433 --> 00:07:48,835 第3セット 108 00:08:09,188 --> 00:08:11,190 -(ひろみ)ウンッ! -(麗香)ウンッ! 109 00:08:22,268 --> 00:08:23,903 すごい 110 00:08:23,970 --> 00:08:25,504 こんな試合 初めてだ 111 00:08:26,239 --> 00:08:27,073 ああ 112 00:08:27,707 --> 00:08:29,408 特に お蝶夫人 113 00:08:36,883 --> 00:08:37,717 (打球音) (麗香)ウンッ! 114 00:08:48,160 --> 00:08:49,829 (ひろみ)ライン際 5cm 115 00:08:49,896 --> 00:08:52,231 こんなことができるのか 116 00:08:53,266 --> 00:08:58,204 トップスピンロブ アングルボレー ジャンピングスマッシュ 117 00:08:58,271 --> 00:08:59,538 すごい 118 00:09:01,307 --> 00:09:05,578 だけど 勝つために あんな技が必要だろうか? 119 00:09:08,681 --> 00:09:09,749 (麗香)ハァ… 120 00:09:18,658 --> 00:09:20,559 (ひろみ)私のために… 121 00:09:24,864 --> 00:09:26,098 (打球音) 122 00:09:30,503 --> 00:09:34,573 (ひろみ) 私に見せるために 教えるために 123 00:09:40,246 --> 00:09:43,649 (麗香) 分かってくれたのね ひろみ 124 00:09:48,187 --> 00:09:52,024 最後は 私の全てを懸けて— 125 00:09:52,658 --> 00:09:54,427 あなたと戦うわ 126 00:09:56,295 --> 00:09:57,730 (ひろみ)応えたい 127 00:10:00,333 --> 00:10:02,902 お蝶夫人の気持ちに応えたい 128 00:10:03,769 --> 00:10:07,406 この試合 絶対に勝たなきゃいけない 129 00:10:18,150 --> 00:10:18,985 (麗香)ウンッ! 130 00:10:32,164 --> 00:10:33,265 (打球音) 131 00:10:33,332 --> 00:10:34,533 (審判)デュース 132 00:10:35,267 --> 00:10:36,369 (打球音) 133 00:10:36,435 --> 00:10:37,470 (審判)デュース 134 00:10:37,536 --> 00:10:38,638 (打球音) 135 00:10:54,186 --> 00:10:57,223 ハァ ハァ ハァ… 136 00:11:00,059 --> 00:11:01,627 (実況)第3セット 第10ゲーム 137 00:11:01,694 --> 00:11:04,463 ついに 岡が マッチポイントを迎えました 138 00:11:18,344 --> 00:11:19,178 (打球音) 139 00:11:30,756 --> 00:11:32,091 “この一球は” 140 00:11:33,059 --> 00:11:34,527 (ひろみ)“この一球は” 141 00:11:34,593 --> 00:11:36,896 (ひろみ・宗方) “絶対無二の一球なり” 142 00:11:36,962 --> 00:11:37,863 (打球音) 143 00:11:46,205 --> 00:11:48,974 (ひろみ)ウンッ! (打球音) 144 00:11:53,245 --> 00:11:56,148 (麗香)ハァ ハァ… 145 00:11:56,215 --> 00:12:00,986 ハァ ハァ ハァ ハァ… 146 00:12:01,053 --> 00:12:04,223 (審判) ゲームセット アンド マッチ 岡 147 00:12:04,857 --> 00:12:07,626 セットカウント ツー トゥー ワン 148 00:12:29,949 --> 00:12:32,284 (拍手) 149 00:12:41,994 --> 00:12:43,629 (シャッター音) 150 00:12:52,972 --> 00:12:54,473 お蝶夫人 151 00:12:55,541 --> 00:12:57,443 ありがとうございました 152 00:12:58,344 --> 00:12:59,612 ありがとう 153 00:13:00,913 --> 00:13:02,114 ひろみ 154 00:13:14,693 --> 00:13:17,496 (拍手) 155 00:13:19,999 --> 00:13:23,035 (実況)なんと 岡が あの竜崎を破りました! 156 00:13:23,102 --> 00:13:27,640 大逆転です これで アメリカ行きの切符を手にしました 157 00:13:33,546 --> 00:13:35,447 (拍手) 158 00:13:35,514 --> 00:13:36,849 (竜崎)おめでとう 159 00:13:36,916 --> 00:13:38,417 ありがとうございます 160 00:13:38,484 --> 00:13:42,354 (竜崎)全日本ユースの名に 恥じない戦いを期待しているよ 161 00:13:43,322 --> 00:13:44,190 はい 162 00:14:01,006 --> 00:14:04,343 (尾崎(おざき))試合 見ました 163 00:14:07,413 --> 00:14:09,281 海が見たいのです 164 00:14:12,184 --> 00:14:13,552 (部員)おめでとう 165 00:14:14,753 --> 00:14:16,088 (部員)お疲れさま 166 00:14:18,357 --> 00:14:19,325 (藤堂)岡くん 167 00:14:21,994 --> 00:14:23,028 おめでとう 168 00:14:23,929 --> 00:14:25,598 ホントに いい試合だったね 169 00:14:27,700 --> 00:14:29,301 ありがとうございます 170 00:14:33,105 --> 00:14:34,707 早く 宗方コーチに 171 00:14:37,943 --> 00:14:38,777 はい 172 00:14:52,124 --> 00:14:54,693 ハァ… コーチ 173 00:14:56,795 --> 00:14:58,197 私… 174 00:15:01,500 --> 00:15:02,501 勝ちました 175 00:15:03,168 --> 00:15:04,003 ああ 176 00:15:06,005 --> 00:15:06,972 よく やったな 177 00:15:11,243 --> 00:15:12,945 コーチのおかげです 178 00:15:15,114 --> 00:15:17,082 試合してたら— 179 00:15:17,149 --> 00:15:19,785 コーチのいろんな言葉が 浮かんできて 180 00:15:21,086 --> 00:15:22,988 だから 勝てたんです 181 00:15:27,726 --> 00:15:29,228 ありがとうございました 182 00:15:31,430 --> 00:15:34,300 岡 座れ 183 00:15:35,134 --> 00:15:35,968 (ひろみ)はい 184 00:15:41,340 --> 00:15:45,511 あした オーストラリアから 新しいコーチが来る 185 00:15:47,279 --> 00:15:49,081 新しいコーチ? 186 00:15:49,148 --> 00:15:50,015 ああ 187 00:15:51,417 --> 00:15:53,152 指導した選手を— 188 00:15:53,218 --> 00:15:56,622 必ず 世界4大タイトル制覇に 導くという やり手のコーチだ 189 00:15:56,689 --> 00:15:58,424 ちょっと待ってください 190 00:15:58,490 --> 00:16:00,426 じゃ コーチは 私に もう 教えてくれないってことですか? 191 00:16:00,492 --> 00:16:02,528 (宗方)いや そうじゃない 192 00:16:04,430 --> 00:16:05,831 レイノルズ氏は— 193 00:16:05,898 --> 00:16:08,500 これから 世界に 向かっていくお前にとって— 194 00:16:08,567 --> 00:16:09,668 必要な人なんだ 195 00:16:10,269 --> 00:16:13,806 ただ 正式には まだ 返事をもらってない 196 00:16:14,606 --> 00:16:16,909 全ては お前を見てから決めるそうだ 197 00:16:17,743 --> 00:16:18,711 いいか? 岡 198 00:16:20,179 --> 00:16:22,214 いつもどおりのお前を見せるんだ 199 00:16:24,616 --> 00:16:27,920 ハハハッ… なんて顔してる 200 00:16:29,421 --> 00:16:32,691 俺は これから先も ずっと お前のコーチだ 201 00:16:35,894 --> 00:16:37,963 -(ひろみ)はい -(宗方)うん 202 00:16:40,265 --> 00:16:42,701 (麗香) 人は思ったより強いものですね 203 00:16:44,036 --> 00:16:46,939 耐えられないだろうと 思っていたのに— 204 00:16:47,005 --> 00:16:49,074 変わらず こうしています 205 00:16:50,242 --> 00:16:52,411 傷ついたと思うだけで— 206 00:16:52,911 --> 00:16:55,647 本当は 傷ついていないのかもしれません 207 00:16:57,649 --> 00:16:59,818 (尾崎)そうかもしれませんね 208 00:17:01,587 --> 00:17:03,489 ひろみは この先— 209 00:17:03,989 --> 00:17:06,525 どんなことがあっても やっていけるでしょう 210 00:17:07,893 --> 00:17:12,798 どんな嫌がらせも圧力も あの子には通用しない 211 00:17:14,166 --> 00:17:16,368 あの子は走り続ける 212 00:17:17,603 --> 00:17:19,138 そう思うと— 213 00:17:20,205 --> 00:17:23,008 嫉妬も どんな痛みや悲しみも— 214 00:17:25,210 --> 00:17:28,480 この海の底へと 消えていくような気がします 215 00:18:04,550 --> 00:18:06,418 (太田(おおた)) これがユースカップの日程表だ 216 00:18:06,485 --> 00:18:08,454 ニューヨーク入りは10日後 217 00:18:08,520 --> 00:18:11,323 世界各国から選ばれた選手が 集まってくる 218 00:18:11,390 --> 00:18:12,958 負ければ すぐに退散 219 00:18:13,692 --> 00:18:16,228 勝ち続ければ 1か月の長期戦だ 220 00:18:16,728 --> 00:18:20,032 (太田)残された この10日 がっちりと体を鍛え上げ— 221 00:18:20,098 --> 00:18:22,668 密度の濃い練習をしろ いいな? 222 00:18:22,734 --> 00:18:23,836 (藤堂・ひろみ)はい 223 00:18:24,403 --> 00:18:25,237 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 224 00:18:31,176 --> 00:18:34,346 ザッツ ハー ヒロミ・オカ 225 00:18:37,182 --> 00:18:38,317 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 226 00:18:45,924 --> 00:18:47,593 (太田)よく食うな 岡 お前 227 00:18:47,659 --> 00:18:49,761 ここのエビフライ ホント おいしいんですよ 228 00:18:49,828 --> 00:18:51,096 ああ そう じゃ 1個 もらい 229 00:18:51,163 --> 00:18:53,732 (ひろみ) ああっ ちょ… ダメ! おいしい? 230 00:19:01,473 --> 00:19:03,342 -(太田)岡 脚 上げろ -(ひろみ)はい! 231 00:19:03,408 --> 00:19:05,110 -(太田)スピードアップ -(ひろみ)はい! 232 00:19:05,777 --> 00:19:09,515 (太田)岡 もっと深く もっと 力 入れて! 233 00:19:09,581 --> 00:19:12,684 -(ひろみ)はい! -(太田)ラスト50! 1… 234 00:19:12,751 --> 00:19:13,719 (打球音) 235 00:19:15,254 --> 00:19:16,255 (打球音) (ひろみ)ウンッ! 236 00:19:23,128 --> 00:19:24,863 {\an8}(レイノルズの英語) 237 00:19:35,874 --> 00:19:36,842 (ひろみ)コーチ 238 00:19:36,909 --> 00:19:40,679 レイノルズさんが 私のコーチを引き受けてくれました 239 00:19:41,847 --> 00:19:42,981 そうか 240 00:19:44,650 --> 00:19:45,884 良かったな 241 00:19:47,085 --> 00:19:48,954 -(宗方)頑張れよ -(ひろみ)はい 242 00:19:49,988 --> 00:19:53,358 あの… コーチは いつ 退院できるんですか? 243 00:19:55,060 --> 00:19:56,094 あっ できれば— 244 00:19:56,161 --> 00:19:59,097 コーチにも 私の練習を 見てもらいたいんですけど 245 00:20:01,833 --> 00:20:02,734 岡 246 00:20:04,169 --> 00:20:06,505 アメリカには 一緒に行けなくなった 247 00:20:07,172 --> 00:20:08,207 どうしてですか? 248 00:20:08,273 --> 00:20:09,775 検査が長引いてる 249 00:20:10,809 --> 00:20:12,077 あと2週間はかかる 250 00:20:12,711 --> 00:20:13,912 2週間も!? 251 00:20:13,979 --> 00:20:17,249 心配するな あとから必ず行く 252 00:20:17,849 --> 00:20:19,384 あっ そんな… 253 00:20:19,985 --> 00:20:20,819 岡 254 00:20:21,954 --> 00:20:24,656 俺は お前を そんなに弱く育てたつもりはないぞ 255 00:20:26,425 --> 00:20:29,561 俺が一緒に行けない それが何だ 256 00:20:30,562 --> 00:20:32,397 今までの特訓を思い出せ 257 00:20:33,765 --> 00:20:36,034 全部 お前の体に たたき込んである 258 00:20:38,937 --> 00:20:42,274 俺を信じろ お前ならできる 259 00:20:44,109 --> 00:20:44,943 はい 260 00:20:47,879 --> 00:20:48,914 それから 岡 261 00:20:50,882 --> 00:20:51,717 はい 262 00:20:53,018 --> 00:20:54,019 藤堂を離すな 263 00:20:59,858 --> 00:21:01,059 藤堂は— 264 00:21:02,127 --> 00:21:03,962 お前の全てを包める男だ 265 00:21:15,340 --> 00:21:19,578 (ひろみ)ずっと… ずっと コーチが一緒だった 266 00:21:20,712 --> 00:21:23,448 何度もテニスから逃げようとした 267 00:21:24,316 --> 00:21:27,986 だけど その度にコーチに助けてもらった 268 00:21:29,388 --> 00:21:32,391 私は コーチがいたから ここまで来れた 269 00:21:34,226 --> 00:21:35,227 (藤堂)岡くん 270 00:21:36,962 --> 00:21:38,697 (ひろみ)藤堂さん 271 00:21:39,965 --> 00:21:40,932 何かあったの? 272 00:21:46,204 --> 00:21:47,706 コーチが… 273 00:21:49,941 --> 00:21:53,278 アメリカに 一緒に 行けなくなったって言うんです 274 00:21:55,681 --> 00:21:56,815 そう 275 00:21:58,884 --> 00:22:03,622 今までは コーチは いつも一緒だったから 276 00:22:05,891 --> 00:22:09,628 私は コーチのおかげで ここまで来れたんです 277 00:22:11,229 --> 00:22:14,666 コーチのいないアメリカで 試合をするなんて… 278 00:22:17,803 --> 00:22:22,641 確かに 宗方さんは 君を ここまで導いてくれた 279 00:22:25,410 --> 00:22:28,380 だけど 実際に頑張ったのは君だよ 280 00:22:30,549 --> 00:22:33,385 君自身が自分を信じてあげなきゃ 281 00:22:36,154 --> 00:22:38,657 今 僕たちが 戦わなきゃいけないのは— 282 00:22:38,724 --> 00:22:40,258 自分自身だと思う 283 00:22:42,194 --> 00:22:46,965 宗方さんの気持ちに応えるためにも 自分に負けちゃダメだよ 284 00:22:50,202 --> 00:22:51,737 (宗方)藤堂を離すな 285 00:22:52,270 --> 00:22:55,907 藤堂は お前の全てを包める男だ 286 00:23:01,646 --> 00:23:02,481 (打球音) 287 00:23:08,386 --> 00:23:10,689 (藤堂)今 僕たちが 戦わなきゃいけないのは— 288 00:23:10,756 --> 00:23:12,357 自分自身だと思う 289 00:23:14,426 --> 00:23:15,994 (ひろみ)そのとおりだ 290 00:23:16,695 --> 00:23:19,397 負けたくない 自分にだけは 291 00:23:22,968 --> 00:23:23,802 (打球音) 292 00:23:25,003 --> 00:23:25,937 (麗香)ひろみ 293 00:23:27,606 --> 00:23:29,307 トスの位置が ずれてるわ 294 00:23:31,076 --> 00:23:32,244 ひろみ 295 00:23:33,512 --> 00:23:37,649 出発までの間 私が あなたの練習相手になります 296 00:23:38,950 --> 00:23:40,419 お蝶夫人… 297 00:23:44,122 --> 00:23:44,990 (尾崎)よう! 298 00:23:45,891 --> 00:23:47,793 つきあうぜ 行くぞ! 299 00:23:49,728 --> 00:23:50,729 サンキュー 300 00:23:56,201 --> 00:23:58,770 (千葉)宗方さんに 見てもらいたい物があって 301 00:24:01,807 --> 00:24:02,774 いい写真だ 302 00:24:03,642 --> 00:24:06,178 僕が 写真を 始めたきっかけっていうのは— 303 00:24:07,279 --> 00:24:09,881 宗方さん あなたなんです 304 00:24:11,450 --> 00:24:12,617 小さいころ たまたま— 305 00:24:13,251 --> 00:24:15,587 テレビでやってたデビスカップを 見たんです 306 00:24:17,189 --> 00:24:22,727 当時 無名の日本人選手が 逆転でアメリカ人選手を下す 307 00:24:23,328 --> 00:24:24,796 強烈な試合でした 308 00:24:26,264 --> 00:24:27,766 僕は あのとき— 309 00:24:29,734 --> 00:24:31,736 テニスを追っていこうって 決めたんです 310 00:24:33,438 --> 00:24:34,639 これからも— 311 00:24:36,007 --> 00:24:38,009 あいつらの写真を 撮り続けてやってくれ 312 00:24:38,977 --> 00:24:39,878 千葉 313 00:24:42,414 --> 00:24:43,248 はい 314 00:24:44,382 --> 00:24:47,619 (蘭子(らんこ))岡さんの 練習相手をしてるんだってね 315 00:24:48,220 --> 00:24:49,054 (麗香)ええ 316 00:24:49,588 --> 00:24:51,056 (蘭子)どう? 調子は 317 00:24:51,857 --> 00:24:55,627 (麗香)ひろみは勘がいいので 新しい技を身に着けるのも早くて 318 00:24:55,694 --> 00:24:58,964 (蘭子)そうじゃないわ あなたのこと聞いたんだけど 319 00:24:59,564 --> 00:25:03,101 正直 言って ひろみに負けて しばらくは眠れなかったわ 320 00:25:04,369 --> 00:25:05,837 でも 不思議ね 321 00:25:05,904 --> 00:25:08,974 なぜか 今 ホッとしているの 322 00:25:09,841 --> 00:25:12,644 今度こそ あのときの決着をつけましょう 323 00:25:13,478 --> 00:25:14,679 負けないわ 324 00:25:16,114 --> 00:25:17,516 私もよ 325 00:25:17,582 --> 00:25:20,151 (島)1 2 3… 326 00:25:22,087 --> 00:25:23,255 お蝶夫人! 327 00:25:24,189 --> 00:25:25,690 (音羽(おとわ))来てくれたんですね 328 00:25:26,258 --> 00:25:27,092 ええ 329 00:25:29,661 --> 00:25:31,096 (ヨシノリ)こんにちは 330 00:25:32,364 --> 00:25:34,132 -(麗香)お名前は? -(ヨシノリ)ヨシノリ 331 00:25:34,199 --> 00:25:36,434 ヨシノリ レシーブするとき— 332 00:25:36,501 --> 00:25:39,905 ラケットの面が まっすぐ 球に当たっていなくてよ 333 00:25:40,772 --> 00:25:42,540 (ひろみ)パスポートがない! 334 00:25:42,607 --> 00:25:44,075 あれ? もう! 335 00:25:44,142 --> 00:25:46,678 確かに ここに入れたはずなんだけどな 336 00:25:46,745 --> 00:25:47,879 (牧)もう しっかりしてよ 337 00:25:47,946 --> 00:25:50,982 パスポートがなかったら あした アメリカ行けないじゃん 338 00:25:51,049 --> 00:25:53,451 (猫の鳴き声) (ひろみ)あっ! 339 00:25:55,353 --> 00:25:57,489 ゴエモン 340 00:25:57,556 --> 00:26:00,325 (猫の鳴き声) (ひろみ)こら! 隠したな 341 00:26:00,392 --> 00:26:03,862 もう 何やってんだよ ゴエモン (笑い声) 342 00:26:03,929 --> 00:26:05,330 こら こら こら 343 00:26:05,397 --> 00:26:07,599 ゴエモンも寂しいんだよね? 344 00:26:07,666 --> 00:26:12,103 1か月も会えないと思うと やっぱ 寂しいよね ゴエモン 345 00:26:12,170 --> 00:26:13,338 (猫の鳴き声) (牧)ほらほらほら 346 00:26:13,405 --> 00:26:14,306 わっ わっ わっ… 347 00:26:15,006 --> 00:26:15,840 牧 348 00:26:16,808 --> 00:26:17,642 (牧)うん? 349 00:26:18,944 --> 00:26:23,014 私 牧がいたから ここまで来れたんだよ 350 00:26:25,483 --> 00:26:27,719 -(牧)ひろみ… -(ひろみ)フフッ… 351 00:26:29,120 --> 00:26:30,055 ありがと 352 00:26:32,490 --> 00:26:33,491 頑張ってこいよ 353 00:26:35,660 --> 00:26:36,494 うん 354 00:26:37,128 --> 00:26:39,731 (電話の着信音) 355 00:26:43,969 --> 00:26:45,604 (藤堂)はい 藤堂です 356 00:26:45,670 --> 00:26:46,638 (宗方)宗方だ 357 00:26:47,405 --> 00:26:50,275 話がある 来てくれないか? 358 00:27:12,864 --> 00:27:15,100 (ノック) (藤堂)藤堂です 359 00:27:16,101 --> 00:27:17,102 (宗方)入れ 360 00:27:24,209 --> 00:27:25,443 話って何ですか? 361 00:27:26,878 --> 00:27:28,346 他言無用だ 362 00:27:30,115 --> 00:27:31,483 お前にだけ話す 363 00:27:35,954 --> 00:27:37,589 俺の父は— 364 00:27:38,823 --> 00:27:43,094 俺が幼いころに愛人をつくった 365 00:27:45,397 --> 00:27:48,666 その女に子供ができたことを 知った母は— 366 00:27:49,634 --> 00:27:51,069 黙って身を引いた 367 00:27:52,871 --> 00:27:54,673 そして 半年後に— 368 00:27:55,573 --> 00:27:57,475 父を思って死んだ 369 00:27:59,744 --> 00:28:03,548 俺は父を憎んだ 370 00:28:05,450 --> 00:28:08,353 身を引いた母の愛が 理解できなかった 371 00:28:10,188 --> 00:28:11,489 その上— 372 00:28:12,590 --> 00:28:17,195 若いころにケガをして テニスができなくなった 373 00:28:18,763 --> 00:28:22,567 父を憎み 我が身を呪い— 374 00:28:23,802 --> 00:28:26,371 母の死に顔が頭を離れず— 375 00:28:27,772 --> 00:28:30,241 いっそ 死んだほうが どれほど楽かと 376 00:28:32,677 --> 00:28:34,612 その生き地獄から— 377 00:28:37,916 --> 00:28:39,250 岡が救ってくれた 378 00:28:43,121 --> 00:28:45,056 俺だから育てられる 379 00:28:46,658 --> 00:28:48,593 俺にしか育てられない 380 00:28:50,328 --> 00:28:52,030 そう確信したとき— 381 00:28:53,498 --> 00:28:56,134 自分の過去の一切が肯定できた 382 00:28:58,837 --> 00:29:00,105 悩みも— 383 00:29:01,339 --> 00:29:05,143 苦しみも痛みも— 384 00:29:07,011 --> 00:29:11,916 全てが 岡を育てるのに 必要なものだと思えるようになった 385 00:29:13,485 --> 00:29:15,220 そして 求めずして— 386 00:29:16,888 --> 00:29:21,092 父を愛した母の一生も分かった 387 00:29:22,494 --> 00:29:23,595 なぜなら— 388 00:29:25,096 --> 00:29:29,601 俺自身が いつしか 同じように 岡を愛していたから 389 00:29:34,439 --> 00:29:35,707 愛している 390 00:29:39,410 --> 00:29:40,712 愛してる 391 00:29:44,015 --> 00:29:45,416 愛している 392 00:29:48,887 --> 00:29:54,058 これほど愛せる相手に 巡り会えるとは思わなかった 393 00:29:56,795 --> 00:29:58,396 生きていて良かった 394 00:30:02,333 --> 00:30:03,401 藤堂 395 00:30:04,502 --> 00:30:05,336 はい 396 00:30:07,071 --> 00:30:08,606 俺は もう長くない 397 00:30:11,976 --> 00:30:15,947 俺には もう 寿命がない 398 00:30:16,815 --> 00:30:17,816 コーチ? 399 00:30:18,917 --> 00:30:20,418 分かっていたのだ 400 00:30:21,753 --> 00:30:23,721 お前たちに会う前から 401 00:30:26,324 --> 00:30:28,726 よく 今日まで もった 402 00:30:30,395 --> 00:30:32,497 こんなに もつとは思わなかった 403 00:30:33,097 --> 00:30:34,399 そんな… 404 00:30:36,601 --> 00:30:37,435 フッ… 405 00:30:38,703 --> 00:30:41,306 どの人生も終わるさ 406 00:30:43,408 --> 00:30:44,742 夢のようだ 407 00:30:47,011 --> 00:30:47,946 だが… 408 00:30:49,681 --> 00:30:51,349 この人生が— 409 00:30:52,750 --> 00:30:55,353 人の80年に劣るとは思えない 410 00:30:58,957 --> 00:30:59,991 藤堂 411 00:31:02,994 --> 00:31:03,995 岡を頼む 412 00:31:11,236 --> 00:31:12,237 頼む 413 00:31:25,483 --> 00:31:28,720 彼女に 初めて会ったのは— 414 00:31:30,955 --> 00:31:32,624 入学式のときでした 415 00:31:34,092 --> 00:31:35,660 遅刻しそうになって— 416 00:31:37,128 --> 00:31:39,530 突然 僕の上に落ちてきたんです 417 00:31:40,031 --> 00:31:44,035 でも そのとき 僕は分からなかった 418 00:31:50,141 --> 00:31:53,912 まず あなたが見いだして— 419 00:31:55,546 --> 00:31:57,048 僕が気づきました 420 00:32:00,752 --> 00:32:05,056 まず あなたが愛して 僕が愛しました 421 00:32:10,962 --> 00:32:14,866 彼女の中で あなたが永遠に生きるなら— 422 00:32:16,901 --> 00:32:17,902 僕は— 423 00:32:19,304 --> 00:32:21,639 彼女の全てを包んでいきます 424 00:32:23,441 --> 00:32:24,809 命あるかぎり 425 00:32:28,579 --> 00:32:31,916 ありがとう 藤堂 426 00:32:36,487 --> 00:32:40,491 (泣き声) 427 00:32:55,606 --> 00:32:57,108 (ひろみ)牧 今日はありがとう 428 00:32:57,175 --> 00:32:58,843 ホントだよ じゃ また あしたね 429 00:32:58,910 --> 00:33:00,144 -(ひろみ)うん おやすみ -(牧)おやすみ 430 00:33:00,211 --> 00:33:01,512 -(牧)バイバイ -(ひろみ)バイバイ 431 00:33:09,821 --> 00:33:11,055 藤堂さん? 432 00:33:15,693 --> 00:33:16,861 どうしたんですか? 433 00:33:17,495 --> 00:33:20,665 (藤堂)うん? あっ 別に 434 00:33:21,799 --> 00:33:25,203 うん ちょっと通りかかったから 435 00:33:25,903 --> 00:33:26,738 (ひろみ)うん 436 00:33:28,272 --> 00:33:29,907 支度 進んでる? 437 00:33:29,974 --> 00:33:31,509 (ひろみ)あっ はい 438 00:33:31,576 --> 00:33:32,577 そう 439 00:33:35,847 --> 00:33:37,715 じゃ あした 440 00:33:38,716 --> 00:33:40,585 はい おやすみなさい 441 00:34:08,312 --> 00:34:09,580 藤堂さん… 442 00:34:12,216 --> 00:34:13,050 頑張ろうね 443 00:34:17,955 --> 00:34:18,790 はい 444 00:34:28,566 --> 00:34:29,434 じゃ 445 00:34:37,708 --> 00:34:39,143 -(美智子)パスポート持った? -(ひろみ)うん 446 00:34:39,210 --> 00:34:41,446 -(美智子)あっ チケットは? -(ひろみ)持った 447 00:34:41,512 --> 00:34:43,448 -(修造)そうだ ひろみ -(ひろみ)うん? 448 00:34:43,514 --> 00:34:44,348 (修造)これ 449 00:34:49,554 --> 00:34:52,590 つらくなったら これでも見て頑張れ 450 00:34:52,657 --> 00:34:55,159 うん ありがとう 451 00:34:56,194 --> 00:34:59,363 じゃ 頑張ってきます 452 00:35:00,598 --> 00:35:01,532 あっ はい 453 00:35:05,536 --> 00:35:07,672 -(修造)いってらっしゃい -(美智子)いってらっしゃい 454 00:35:08,539 --> 00:35:11,843 いつの間にか 大きくなっちゃって 455 00:35:11,909 --> 00:35:13,044 ホントね 456 00:35:15,012 --> 00:35:17,114 (太田) 今日の16時40分に成田(なりた)をたって— 457 00:35:17,181 --> 00:35:19,450 現地到着は同日15時 458 00:35:19,517 --> 00:35:22,487 その翌日には もう 1回戦が始まるんだぜ フフッ… 459 00:35:22,553 --> 00:35:24,956 時差ボケのうえ 相当過酷な試合になる 460 00:35:25,022 --> 00:35:27,625 まあ この2人には 覚悟してもらわないとな 461 00:35:27,692 --> 00:35:28,993 はい 462 00:35:29,827 --> 00:35:30,795 はい 463 00:35:31,529 --> 00:35:32,830 -(宗方)太田 -(太田)うん? 464 00:35:32,897 --> 00:35:33,731 頼んだぞ 465 00:35:34,665 --> 00:35:35,900 おう 任せろ 466 00:35:36,467 --> 00:35:38,836 そろそろ 行ったほうがいいんじゃない? 467 00:35:39,537 --> 00:35:41,606 じゃ いってきます 468 00:35:43,508 --> 00:35:44,475 行ってこい 469 00:35:44,542 --> 00:35:46,010 コーチ 470 00:35:47,245 --> 00:35:49,380 必ず来てくださいね 471 00:35:50,148 --> 00:35:51,482 待ってますから 472 00:35:52,750 --> 00:35:56,187 第1回戦 必ず勝って待ってますから 473 00:35:57,188 --> 00:35:58,055 ああ 474 00:35:59,657 --> 00:36:00,825 いってきます 475 00:36:10,334 --> 00:36:11,469 いってくるわ 476 00:36:14,839 --> 00:36:15,873 (ドアの閉まる音) 477 00:36:31,656 --> 00:36:32,924 (ドアの開閉音) 478 00:36:32,990 --> 00:36:35,660 -(太田)よし あっ 岡 -(ひろみ)あっ 479 00:36:35,726 --> 00:36:36,894 (音羽)岡さん 480 00:36:38,596 --> 00:36:40,765 -(ひろみ)あっ -(音羽)頑張ってね 481 00:36:40,831 --> 00:36:42,800 (部員たち)頑張って 482 00:36:42,867 --> 00:36:44,235 みんな応援してるから 483 00:36:45,970 --> 00:36:49,173 ありがとうございます 頑張ってきます 484 00:36:51,943 --> 00:36:53,945 (千葉) もうすぐだと思うんだけどなぁ 485 00:36:54,011 --> 00:36:55,012 あっ 来た! 486 00:36:55,079 --> 00:36:56,480 あっ 牧 487 00:36:58,316 --> 00:36:59,650 -(牧)パスポート持った? -(ひろみ)持った 488 00:36:59,717 --> 00:37:01,619 -(牧)ラケットは? -(ひろみ)あるよ 当たり前じゃん 489 00:37:01,686 --> 00:37:03,120 -(牧)よし -(尾崎)よう 490 00:37:03,187 --> 00:37:05,222 どうだい 世界に羽ばたく気分は 491 00:37:06,457 --> 00:37:07,291 (藤堂)うん 492 00:37:08,292 --> 00:37:09,293 (尾崎)うん? 493 00:37:10,795 --> 00:37:11,829 ひろみ 494 00:37:12,730 --> 00:37:14,832 あっ お蝶夫人 495 00:37:17,335 --> 00:37:20,338 しっかり おやりなさい よくって? 496 00:37:21,806 --> 00:37:24,308 はい ありがとうございます 497 00:37:25,142 --> 00:37:26,043 藤堂 498 00:37:27,044 --> 00:37:28,512 -(藤堂)うん? -(千葉)任せたぞ 499 00:37:30,014 --> 00:37:30,848 ああ 500 00:37:36,153 --> 00:37:39,123 今日の藤堂 何か変だと思わねえか? 501 00:37:39,657 --> 00:37:40,558 うん 502 00:37:41,892 --> 00:37:44,629 そろそろ 出発の時間ね 503 00:37:45,730 --> 00:37:46,897 (宗方)うん 504 00:37:52,937 --> 00:37:53,771 蘭子 505 00:37:54,672 --> 00:37:55,506 えっ? 506 00:37:56,474 --> 00:37:58,175 花瓶の水を替えてくれ 507 00:37:59,877 --> 00:38:00,745 はい 508 00:38:26,470 --> 00:38:29,073 (宗方)“1月15日” 509 00:38:30,408 --> 00:38:35,980 “岡 今日 いよいよ お前は渡米する” 510 00:38:37,415 --> 00:38:43,587 “俺は 今 静かな気持ちで お前のことを思い出している” 511 00:38:45,556 --> 00:38:48,359 “初めて お前のプレーを見たとき—” 512 00:38:48,426 --> 00:38:51,162 “なんて下手くそなんだと思った” 513 00:38:51,228 --> 00:38:52,797 “しかし—” 514 00:38:52,863 --> 00:38:56,100 “何度も食らいついてくる根性と パワーが—” 515 00:38:56,734 --> 00:38:58,569 “俺の目を引いた” 516 00:39:00,438 --> 00:39:03,941 “お前は限界を知らない” 517 00:39:05,042 --> 00:39:06,610 “どこまでもやれる” 518 00:39:08,212 --> 00:39:11,248 “テニス生命を 絶たれた自分の代わりに—” 519 00:39:11,816 --> 00:39:15,419 “お前を育てたい そう思った” 520 00:39:16,821 --> 00:39:19,090 私のテニスを教えてください 521 00:39:20,057 --> 00:39:24,095 “お前に そう言われたときは 本当に うれしかった” 522 00:39:26,464 --> 00:39:31,001 “いつの間にか お前は 俺の代わりではなくなっていた” 523 00:39:32,403 --> 00:39:36,707 “お前を伸ばすためなら 何でもできると俺は思った” 524 00:39:38,909 --> 00:39:39,877 “岡” 525 00:39:41,178 --> 00:39:44,081 “俺は 今 幸せだ” 526 00:39:45,683 --> 00:39:47,618 “一片の恨みもない” 527 00:39:48,919 --> 00:39:50,721 “一片の悔いもない” 528 00:39:52,089 --> 00:39:53,958 “やっと自由になった” 529 00:39:56,560 --> 00:39:58,729 “ただ ひとつ 気がかりなのは—” 530 00:39:59,930 --> 00:40:02,133 “俺がいなくなったあとのことだ” 531 00:40:03,534 --> 00:40:05,369 “お前は悲しむだろう” 532 00:40:05,936 --> 00:40:07,138 “泣くだろう” 533 00:40:08,439 --> 00:40:09,407 “だが—” 534 00:40:10,407 --> 00:40:12,343 “俺は お前を信じてる” 535 00:40:13,644 --> 00:40:17,882 “お前は はい上がれる 必ず立ち上がれる” 536 00:40:19,817 --> 00:40:21,619 “忘れるな 岡” 537 00:40:22,920 --> 00:40:26,690 “どん底から はい上がった人間こそ強いのだと” 538 00:40:28,559 --> 00:40:31,429 “強くなれ 岡” 539 00:40:33,063 --> 00:40:34,865 “誰よりも強くなれ” 540 00:40:37,668 --> 00:40:41,806 “俺は いつでも お前と共にいる” 541 00:40:45,910 --> 00:40:47,445 “お前と出逢(であ)えて—” 542 00:40:50,347 --> 00:40:51,649 “嬉(うれ)しかった” 543 00:40:58,322 --> 00:41:00,191 -(藤堂)じゃ 行ってくる -(尾崎)勝って戻ってこい 544 00:41:00,257 --> 00:41:01,458 -(藤堂)おう -(ひろみ)いってきまーす 545 00:41:01,525 --> 00:41:02,359 -(牧)いってらっしゃい -(麗香)頑張って 546 00:41:02,426 --> 00:41:03,661 -(ひろみ)うん -(太田)ありがとな 547 00:41:03,727 --> 00:41:05,229 -(尾崎)よろしく -(太田)おう 548 00:41:39,063 --> 00:41:40,064 (宗方)岡 549 00:41:55,246 --> 00:41:59,083 (乗務員)ありがとうございます いらっしゃいませ 550 00:41:59,149 --> 00:42:00,050 (宗方)岡 551 00:42:03,821 --> 00:42:04,788 コーチ? 552 00:42:06,457 --> 00:42:09,960 あっ 今 コーチの声が… 553 00:42:12,963 --> 00:42:14,431 宗方さんは… 554 00:42:16,333 --> 00:42:19,403 宗方さんは いつだって 君の中にいるよ 555 00:42:21,739 --> 00:42:22,573 行こう 556 00:42:24,541 --> 00:42:25,376 はい 557 00:42:36,387 --> 00:42:37,721 (花瓶の割れる音) 558 00:42:54,638 --> 00:42:55,673 (宗方)“岡” 559 00:43:00,077 --> 00:43:04,048 “エースをねらえ” 560 00:43:07,151 --> 00:43:08,619 “エースを—” 561 00:43:10,354 --> 00:43:11,622 “ねらえ” 562 00:43:20,464 --> 00:43:21,298 {\an8}(場内放送) レディース アンド— 563 00:43:21,365 --> 00:43:22,466 {\an8}ジェントルメン 564 00:43:22,533 --> 00:43:25,769 {\an8}ウェルカム トゥー ジ USAオープン2008(ツーサウザンド アンド エイト) 565 00:43:27,104 --> 00:43:30,908 (英語の会話) 566 00:44:02,239 --> 00:44:03,774 コーチ 567 00:44:06,243 --> 00:44:08,145 行ってきます 568 00:44:08,212 --> 00:44:11,949 (場内放送)フロム ロシア ミス アナ・シャラポワ 569 00:44:12,016 --> 00:44:16,487 バーサス ミス ヒロミ・オカ フロム ジャパン 570 00:44:17,688 --> 00:44:19,690 ♪~ 571 00:45:38,669 --> 00:45:43,740 (場内の歓声) 572 00:45:43,807 --> 00:45:45,809 ~♪