1 00:00:02,202 --> 00:00:21,555 ♬~ (テーマ音楽) 2 00:00:21,555 --> 00:00:33,767 ♬~ 3 00:01:18,278 --> 00:01:21,949 (あぐり)お願いします。 私を お弟子さんにして下さい。 4 00:01:21,949 --> 00:01:24,785 私 諦められないんです。 5 00:01:24,785 --> 00:01:28,655 子供は 義母が 東京で 面倒みてくれることになったんです。 6 00:01:28,655 --> 00:01:34,962 私 美容師になりたいんです! 私 本気ですから。 7 00:01:36,797 --> 00:01:39,833 (チェリー山岡)ここへ来る人は みんな そう言うのよ。 8 00:01:39,833 --> 00:01:42,970 「私は 本気です」って。 9 00:01:42,970 --> 00:01:50,711 でもね 大抵は… そうね 半年も もたないで やめてくわ。 10 00:01:50,711 --> 00:01:52,980 私は 絶対に やめません。 11 00:01:52,980 --> 00:01:57,651 みんな そう言うのよ。 だから…➡ 12 00:01:57,651 --> 00:02:01,388 あなたを試させてもらって いいかしら?試す? 13 00:02:01,388 --> 00:02:06,193 そう。 あなたの根性を試すの。 14 00:02:08,095 --> 00:02:12,265 (世津子) まあ かわいい赤ちゃんですわ…。 15 00:02:12,265 --> 00:02:14,935 (光代) ありがとうございます。 16 00:02:14,935 --> 00:02:23,610 しかし この 頑固そうな口元… 御大に そっくりですわ。 17 00:02:23,610 --> 00:02:28,281 そうでしょうか? そうですとも…。 18 00:02:28,281 --> 00:02:32,786 ああ… そういえば…。 そうでしょう? 19 00:02:34,421 --> 00:02:39,626 嫌ですわ。 2人で 「そう そう」って。 20 00:02:39,626 --> 00:02:42,662 本当に…。 21 00:02:42,662 --> 00:02:46,967 (光代) 岡山では 大変 失礼いたしました。 22 00:02:46,967 --> 00:02:50,837 私 下手な お芝居をして お恥ずかしいですわ。 23 00:02:50,837 --> 00:02:55,442 いいえ。 あれは 御大が いけないんですのよ。 24 00:02:55,442 --> 00:03:00,247 妙な気を回すもんだから…。 全くです…。 25 00:03:00,247 --> 00:03:05,585 あとで聞けば 私を 下宿のおばあさんにしたそうですわね。 26 00:03:05,585 --> 00:03:11,591 フッ フフ…。 フッフッフッフッフッ…。 27 00:03:14,594 --> 00:03:18,398 エイスケが 大変に お世話になってるそうで。 28 00:03:18,398 --> 00:03:24,204 ありがとうございます。 まあまあ そんな とんでもございません。 29 00:03:24,204 --> 00:03:29,042 そういえば 昨日 エイスケさんから 原稿が届きましたの。 30 00:03:29,042 --> 00:03:33,280 それが とっても すばらしい小説で…。 31 00:03:33,280 --> 00:03:36,950 それを あぐりさんに お伝えしようと思って…。 32 00:03:36,950 --> 00:03:39,419 そうですか…。 33 00:03:39,419 --> 00:03:42,956 奥様…。 はい。 34 00:03:42,956 --> 00:03:48,128 やはり エイスケさんを 連れ戻しに みえたんですよね? 35 00:03:48,128 --> 00:03:51,932 いいえ…。 はぁ…? 36 00:03:55,802 --> 00:04:00,774 私… 岡山のうちを 出てまいりましたの。 37 00:04:00,774 --> 00:04:03,543 えっ? 38 00:04:03,543 --> 00:04:07,748 これからは 東京で暮らすつもりです。 39 00:04:07,748 --> 00:04:10,584 じゃ あの 御大は? 40 00:04:10,584 --> 00:04:15,388 望月には 十分 尽くしましたので。 41 00:04:15,388 --> 00:04:19,693 ああ… そうですか…。 42 00:04:22,162 --> 00:04:26,767 これは 今度 商品化する予定の 子供服なの。子供服…。 43 00:04:26,767 --> 00:04:31,104 そう。 やっぱり 洋服を着る習慣は 子供の頃からつけないと駄目ね。 44 00:04:31,104 --> 00:04:35,976 子供から 洋装を広めるということですね。 そう。 45 00:04:35,976 --> 00:04:40,614 これはね まだ完成品じゃないのよ。 途中までしか出来てないの。 46 00:04:40,614 --> 00:04:44,951 ここから先は お母さんに 自分のうちで 縫ってもらうの。 47 00:04:44,951 --> 00:04:46,887 で こっちが 完成品。 48 00:04:46,887 --> 00:04:49,422 何で 完成品を 売らないんですか? 49 00:04:49,422 --> 00:04:54,795 自分の手で縫う事によって お母さんに 洋装への関心を高めてもらうためよ。 50 00:04:54,795 --> 00:04:56,830 はあ なるほど…。 51 00:04:56,830 --> 00:04:59,966 この2つを 府内の洋装店に➡ 52 00:04:59,966 --> 00:05:02,936 展示品として 納めることになってるの。 はい。 53 00:05:02,936 --> 00:05:05,572 あなたには この完成品を 縫ってきてもらいたいの。 54 00:05:05,572 --> 00:05:08,608 えっ 私がですか? そう。 55 00:05:08,608 --> 00:05:12,913 でも… あの 私 裁縫 苦手だから。 56 00:05:12,913 --> 00:05:17,784 あら~ お裁縫の苦手な人に 洋装なんて広められる訳がないわよね。 57 00:05:17,784 --> 00:05:23,256 あ やります。 私! そう? じゃ お願いするわ。 58 00:05:23,256 --> 00:05:26,159 奥に 100着分あるから 持ってってちょうだい。100!? 59 00:05:26,159 --> 00:05:29,930 そう。 期限は あさっての朝まで。 あさって? 60 00:05:29,930 --> 00:05:32,832 誰にも手伝ってもらっては駄目よ。 全部 あなた一人でやりなさい。 61 00:05:32,832 --> 00:05:35,602 そんなの むちゃです。 言ったでしょ? 62 00:05:35,602 --> 00:05:40,106 これは あなたを試してるのよ。 嫌なら 別にいいのよ。 63 00:05:40,106 --> 00:05:43,009 やります。 あさってまでに 100着。 64 00:05:43,009 --> 00:05:44,978 そう…。 65 00:05:44,978 --> 00:05:51,818 じゃけど どうして 美容師になるのに こんな 裁縫やらんといけんの? 66 00:05:51,818 --> 00:05:55,288 先生は 私の根性を 試してるんです。 67 00:05:55,288 --> 00:05:57,624 「根性」? はい。 68 00:05:57,624 --> 00:06:02,362 それにしても 100着は 無理じゃわ。 69 00:06:02,362 --> 00:06:07,901 こうなったら 私も手伝いましょう。 こう見えても 私 お裁縫は得意なんよ。 70 00:06:07,901 --> 00:06:10,937 駄目です! 私一人でやる約束なんです。 71 00:06:10,937 --> 00:06:13,573 そう…。 72 00:06:13,573 --> 00:06:17,077 ⚟(淳之介の泣き声) あっ…。 73 00:06:17,077 --> 00:06:21,882 あぐり…。 そろそろ 晩御飯の準備せんとな。 74 00:06:24,251 --> 00:06:26,586 あぐり…。 75 00:06:26,586 --> 00:06:36,930 ♬~ 76 00:06:36,930 --> 00:06:39,266 痛っ! 77 00:06:39,266 --> 00:06:42,269 ⚟(包丁で切る音) 78 00:06:42,269 --> 00:06:46,940 お義母様… 私が やりますから。 何言いよん。 79 00:06:46,940 --> 00:06:50,410 あなたは 根性試しがあるんじゃろう。 私がやるわ。 80 00:06:50,410 --> 00:06:55,115 でも お義母様に こんな事させたら それこそ 苳子さんに怒られます。 81 00:06:55,115 --> 00:06:58,618 あぐり。 はい。あなたが 奉公へ出たら➡ 82 00:06:58,618 --> 00:07:02,589 これからは 私が エイスケや淳之介の食事を作るんよ。 83 00:07:02,589 --> 00:07:07,894 お義母様…。 これからは 何でも 一人でやらんと。 84 00:07:07,894 --> 00:07:10,563 はい。 85 00:07:10,563 --> 00:07:15,769 私 結構 楽しいんよ。 だから 心配せんと。 86 00:07:23,143 --> 00:07:38,925 ⚟(淳之介の泣き声) 87 00:07:38,925 --> 00:07:41,428 ⚟(淳之介の泣き声) お義母様…。 88 00:07:46,266 --> 00:07:50,136 熱 下がりましたか? ううん。 89 00:07:50,136 --> 00:07:55,275 お医者様に 連れていった方が…。 それほどのことでもないじゃろ。 90 00:07:55,275 --> 00:07:57,777 でも… 一度 診てもらった方が…。 91 00:07:57,777 --> 00:08:01,748 大丈夫じゃ。 心配せんで お仕事しなさい。 92 00:08:01,748 --> 00:08:06,052 私 しばらく 淳 見てますから お義母様 少し 休んで下さい。 93 00:08:06,052 --> 00:08:10,223 私は 平気じゃ…。 じゃけど 私 心配じゃから…。 94 00:08:10,223 --> 00:08:14,227 お仕事 続けなさい。 でも…。 95 00:08:14,227 --> 00:08:18,098 子供は こんな事 しょっちゅう あるんよ。 96 00:08:18,098 --> 00:08:20,867 これぐらいの事で 仕事が できないんじゃ➡ 97 00:08:20,867 --> 00:08:27,240 奉公に出たら どうするつもりじゃ? そんな 弱い気持ちでやるんなら➡ 98 00:08:27,240 --> 00:08:30,143 はじめから 美容師なんか やめなさい! 99 00:08:30,143 --> 00:08:38,852 ♬~ 100 00:08:42,255 --> 00:08:44,924 ⚟(障子が開く音) 101 00:08:44,924 --> 00:08:47,961 おはようございます。 おはよう。 102 00:08:47,961 --> 00:08:50,397 淳之介の熱 下がりましたよ。 103 00:08:50,397 --> 00:08:53,600 そうですか。 よかった…。 104 00:08:53,600 --> 00:08:59,806 少しは 寝たの? いえ…。 でも 大丈夫です。 105 00:09:08,882 --> 00:09:11,217 お義母様…。 ん? 106 00:09:11,217 --> 00:09:15,555 お義母様に ああ言ってもらえて 私 うれしかったです。 107 00:09:15,555 --> 00:09:18,558 うふふ。 108 00:09:28,735 --> 00:09:32,605 ⚟(エイスケ)いや~…。 あら! 109 00:09:32,605 --> 00:09:35,909 これは これは 母上様…。 110 00:09:35,909 --> 00:09:39,379 エイスケ! どこを うろついてたんです? 111 00:09:39,379 --> 00:09:46,086 それにしても 珍しい光景ですね。 僕 母上が ほうきで 表を掃く姿➡ 112 00:09:46,086 --> 00:09:49,923 生まれて初めて見ましたよ。 いや 実に 似合いますねえ…。 113 00:09:49,923 --> 00:09:51,858 親を からかうもんじゃ ありません。 114 00:09:51,858 --> 00:09:53,793 エイスケ… あんた。 (淳之介の泣き声) 115 00:09:53,793 --> 00:09:57,797 あれ? この方 もしかして…➡ 116 00:09:57,797 --> 00:10:02,402 僕の お子様ですね? 当たり前ですよ。 117 00:10:02,402 --> 00:10:07,607 やあ 淳之介君 お久しぶりですねえ…。 118 00:10:07,607 --> 00:10:13,279 おお しばらく見ない間に 随分 大きくなりましたねえ…。 119 00:10:13,279 --> 00:10:17,951 にいちゃん 僕のこと覚えてる? パパですよ~。 120 00:10:17,951 --> 00:10:23,656 パパ? 何です パパって? いや それじゃ これで失礼。 121 00:10:25,291 --> 00:10:29,295 あぐり ただいま。 お帰りなさい。 122 00:10:30,964 --> 00:10:35,301 何だか 忙しそうだね。 はい。 123 00:10:35,301 --> 00:10:41,808 いいねえ。 忙しい事は いい事だよ。 じゃあ。 124 00:10:41,808 --> 00:10:44,310 あれ? ⚟(光代)エイスケ。 125 00:10:44,310 --> 00:10:48,982 エイスケ…。 私に 何か 聞く事があるんじゃないん? 126 00:10:48,982 --> 00:10:53,820 聞く事?私が どうして ここにいるかじゃ。 127 00:10:53,820 --> 00:10:56,856 ああ… どうしてですか? 128 00:10:56,856 --> 00:10:59,626 岡山のうちを出てきました。 129 00:10:59,626 --> 00:11:04,764 これからは ここに住むんじゃ 私が…。 そうですか。 どうぞ ご自由に。 130 00:11:04,764 --> 00:11:07,600 待ちなさい。 理由は 聞かんの? 131 00:11:07,600 --> 00:11:11,404 すいませんね。 ちょっと書きたいもの ありましてね。 また 今度。 132 00:11:11,404 --> 00:11:14,207 エイスケ…。 133 00:11:21,414 --> 00:11:25,118 <自分一人で やり遂げると 勢い込んだ あぐりでしたが➡ 134 00:11:25,118 --> 00:11:29,289 2日目の夜になっても まだ半分も 完成していませんでした> 135 00:11:29,289 --> 00:11:35,161 ふ~ん。 あぐりが 美容師にねえ…。 136 00:11:35,161 --> 00:11:40,900 それは いいねえ。 う~ん いいよ…。 137 00:11:40,900 --> 00:11:44,304 エイスケさん…。 なに? 138 00:11:44,304 --> 00:11:47,307 今日まで どこ行ってたんですか? 139 00:11:47,307 --> 00:11:50,977 あぐり…。 はい。 140 00:11:50,977 --> 00:11:55,148 コーヒー 入ったよ。 ああ そこ 置いといて下さい。 141 00:11:55,148 --> 00:11:57,150 はい。 142 00:12:01,588 --> 00:12:25,411 ♬~ 143 00:12:25,411 --> 00:12:28,281 (鶏の鳴き声) 144 00:12:28,281 --> 00:12:34,420 ♬~ 145 00:12:34,420 --> 00:12:39,626 (鶏の鳴き声) あっ いけない。 146 00:12:39,626 --> 00:12:44,964 エイスケさん…。 寝てていいよ。 僕が やっとくから。 147 00:12:44,964 --> 00:12:50,770 これ 全部 エイスケさんが やったんですか? これ 楽しいねえ。 148 00:12:50,770 --> 00:12:54,140 エイスケさん…。 なに? 149 00:12:54,140 --> 00:12:59,012 手伝ってもらって うれしいんですけど これ 一人でやる約束だったから。 150 00:12:59,012 --> 00:13:03,383 平気 平気。 黙ってれば 分かりゃしないよ。でも…。 151 00:13:03,383 --> 00:13:09,088 いいからさ。 ねえ ほかにも やる事 あるんだろう?はい。 152 00:13:09,088 --> 00:13:12,592 じゃあ それ やっててよ。 はい。 153 00:13:18,264 --> 00:13:20,967 (エイスケ)はい! いっちょう あがり! 154 00:13:25,138 --> 00:13:31,277 97 98 99… 確かに 100着 全部 出来てるわ。➡ 155 00:13:31,277 --> 00:13:34,280 ご苦労さま。 いいえ…。 156 00:13:34,280 --> 00:13:39,786 ねえ これ 本当に あなた一人でやったの?はい。 157 00:13:39,786 --> 00:13:43,956 誰かに手伝ってもらったわね? すいません。 158 00:13:43,956 --> 00:13:48,127 当たり前よ。 こんなに たくさん 一人で できる訳ないじゃない。 159 00:13:48,127 --> 00:13:50,063 最初から そんな事 期待してなかったわ。 160 00:13:50,063 --> 00:13:53,100 ただね あなたが どうするか 見たかっただけなの。 161 00:13:53,100 --> 00:13:59,639 で 誰に手伝ってもらったの? 夫です…。 162 00:13:59,639 --> 00:14:04,077 えっ? アッハッハハ…。 163 00:14:04,077 --> 00:14:08,915 ああ… 参ったわ。 すてきな ご主人ね。 164 00:14:08,915 --> 00:14:13,586 はい。 まあ…。 合格よ。 165 00:14:13,586 --> 00:14:16,622 先生! いつでも いらっしゃい。 166 00:14:16,622 --> 00:14:21,627 待ってるわ。 ありがとうございました。 167 00:14:23,763 --> 00:14:27,934 <周囲の人たちに支えられて あぐりの夢が➡ 168 00:14:27,934 --> 00:14:31,938 少しずつ 現実になりはじめていました> 169 00:14:35,274 --> 00:14:38,611 (苳子)<義姉の苳子です。➡ 170 00:14:38,611 --> 00:14:41,647 ほんまに あぐりは 内弟子なんかに なるからじゃわ。➡ 171 00:14:41,647 --> 00:14:45,485 弟子の派閥争いに 巻き込まれるわ 子供の世話は させられるわ…。➡ 172 00:14:45,485 --> 00:14:49,622 その子がまた 嫌な性格らしいんよ! ハッハッハッハッ…。➡ 173 00:14:49,622 --> 00:14:55,328 次週 「内弟子1年生」。 じゃから言うたのに…>