1 00:00:02,202 --> 00:00:21,555 ♬~ (テ-マ音楽) 2 00:00:21,555 --> 00:00:33,767 ♬~ 3 00:01:21,949 --> 00:01:24,284 (淳之介)あっ 雪だ! 4 00:01:24,284 --> 00:01:28,155 (南)本当だ。 どうりで寒い訳だね。 5 00:01:28,155 --> 00:01:31,158 (尚久)今年の冬は 寒いよなあ。 ああ。 6 00:01:31,158 --> 00:01:36,296 この前なんか すっごい雪だったもんな。 7 00:01:36,296 --> 00:01:40,801 (安吉)新潟は もっと寒いぞ。 「新潟」? 8 00:01:40,801 --> 00:01:44,438 ああ! 新潟が どうかしたの? 9 00:01:44,438 --> 00:01:46,974 新潟へ 行くんだ。 誰が? 10 00:01:46,974 --> 00:01:48,909 俺だ。 えっ? 11 00:01:48,909 --> 00:01:51,311 (尚久)どうして? (南)転校するの? 12 00:01:51,311 --> 00:01:55,148 あっちで 大工の修業する。 (淳之介)「大工」? 13 00:01:55,148 --> 00:01:59,453 ああ 親戚の知り合いに 棟梁がいてさ 頼んだんだ。 14 00:01:59,453 --> 00:02:03,757 大工かぁ…。 宮大工だ。「宮大工」って? 15 00:02:03,757 --> 00:02:07,260 寺とか神社を造る大工だ。 ふ~ん。 16 00:02:07,260 --> 00:02:10,163 俺 昔から大工仕事は 好きだしな…➡ 17 00:02:10,163 --> 00:02:14,768 いつか俺の手で でっかい寺 建てるのが 夢なんだ! 18 00:02:14,768 --> 00:02:18,105 それじゃ 俺が ビルディング建てるのと 競争だな。 19 00:02:18,105 --> 00:02:20,040 「ビルディング」? ああ。 20 00:02:20,040 --> 00:02:23,977 日本一でっかいビルを建てるのが 俺の夢なんだ。 21 00:02:23,977 --> 00:02:26,413 丸ビルよりも でっかいビルだぞ。 22 00:02:26,413 --> 00:02:29,950 そうか。 尚ちゃんのお父さん 建築家だもんね。 23 00:02:29,950 --> 00:02:34,121 うん。 だけど 建築家には 学問がないと駄目だってさ。 24 00:02:34,121 --> 00:02:36,957 だから いい学校へ行けって うるさいんだ。 25 00:02:36,957 --> 00:02:39,292 南君は? 弁護士。 26 00:02:39,292 --> 00:02:43,163 そうだよな。 こいつは 正義と真実の人だもんな。 27 00:02:43,163 --> 00:02:46,800 そうか… みんな 夢があるんだなぁ。 28 00:02:46,800 --> 00:02:50,637 お前は どうなんだ 淳之介?僕? 29 00:02:50,637 --> 00:02:56,443 ああ。 大人になったら 何になる? そう言われるとね…。 30 00:02:56,443 --> 00:02:58,812 決まってないの? う~ん。 31 00:02:58,812 --> 00:03:01,248 別に いいじゃない 決まってなくても。 32 00:03:01,248 --> 00:03:05,118 そうだな。 とりあえず 中学 入ってから 決めるか。 33 00:03:05,118 --> 00:03:08,588 何のために 中学 行くのかなぁ。 34 00:03:08,588 --> 00:03:12,926 えっ? 人生の目的も ないのにね。 35 00:03:12,926 --> 00:03:14,861 (尚久)難しく考えるな。➡ 36 00:03:14,861 --> 00:03:18,398 学校なんて とりあえず行けばいいんだよ とりあえず。 37 00:03:18,398 --> 00:03:21,601 「とりあえず」ね~。 38 00:03:23,236 --> 00:03:25,272 (光代)淳之介 遅いんじゃなあ。 39 00:03:25,272 --> 00:03:28,075 (あぐり)友達の 南君ちで 勉強だそうです。 40 00:03:28,075 --> 00:03:30,143 ここんところ 毎日なんですよ。 41 00:03:30,143 --> 00:03:33,780 いよいよじゃもんな。 何がですか? 42 00:03:33,780 --> 00:03:37,651 淳之介の試験じゃが。 ああ。 そうですよね。 43 00:03:37,651 --> 00:03:39,653 「ああ」じゃ ありませんよ。 44 00:03:39,653 --> 00:03:43,290 今 淳之介にとって 一番 大事な時なんよ。 45 00:03:43,290 --> 00:03:45,292 あの子の将来が かかっとるんじゃから。 46 00:03:45,292 --> 00:03:47,794 何だか 大袈裟じゃないですか? 47 00:03:47,794 --> 00:03:51,298 大袈裟じゃありませんよ。 これからの時代は➡ 48 00:03:51,298 --> 00:03:54,634 その子の行く学校で 将来が決まるんじゃから。 49 00:03:54,634 --> 00:03:57,671 大変ですね これからの子供は。 50 00:03:57,671 --> 00:04:02,743 まったく ひと事なんじゃから。 あなた それでも母親なん? 51 00:04:02,743 --> 00:04:06,246 はい。 まったく…。 52 00:04:06,246 --> 00:04:09,149 少しは淳之介に 関心 持ったら どうなん? 53 00:04:09,149 --> 00:04:12,119 でも 淳の人生は 淳のものですから。 54 00:04:12,119 --> 00:04:14,387 それじゃ 聞きますけど あなた…➡ 55 00:04:14,387 --> 00:04:19,226 最近 淳之介が 晩御飯 全然 食べとらん事 知っとん? 56 00:04:19,226 --> 00:04:21,762 晩御飯を? そうじゃ。➡ 57 00:04:21,762 --> 00:04:25,265 全く 箸もつけんと 部屋に こもってしまうんよ。 58 00:04:25,265 --> 00:04:28,168 どこか 体の具合でも 悪いんでしょうか? 59 00:04:28,168 --> 00:04:32,038 育ち盛りじゃというのに 食欲が ないなんて。 60 00:04:32,038 --> 00:04:35,408 まあ 一度 お医者様に 診せた方が ええな。はい。 61 00:04:35,408 --> 00:04:40,614 それからな 夜 勉強してたら 「どう? 進んでる?」とか➡ 62 00:04:40,614 --> 00:04:43,517 「勉強 大変ね」とか 「頑張ってね」とか➡ 63 00:04:43,517 --> 00:04:46,953 まめに 声をかける事も 大事なんよ。 64 00:04:46,953 --> 00:04:50,791 淳之介も お母さんに期待されてると思えば➡ 65 00:04:50,791 --> 00:04:53,293 励みに なるんじゃからな。 66 00:04:53,293 --> 00:04:57,798 最後に ものを言うんは 肉親の愛情なんじゃから。 67 00:04:57,798 --> 00:05:01,668 そうじゃ。 ちょっと… ちょっと そこに立って やってみなさい。 68 00:05:01,668 --> 00:05:05,972 えっ? 練習じゃ。あ~ はい。 69 00:05:11,912 --> 00:05:20,086 どう? 進んでる? 勉強 大変ねえ… とか えっと➡ 70 00:05:20,086 --> 00:05:22,022 頑張ってね。 71 00:05:22,022 --> 00:05:26,393 ちょっと わざとらしいけどな。 まあ そんな調子じゃわ。 72 00:05:26,393 --> 00:05:29,262 大変ですね 受験生の母親も。 73 00:05:29,262 --> 00:05:33,567 受験生は もっと大変じゃ! はい…。 74 00:05:38,271 --> 00:05:41,942 あら 何? それ。 (とめ)ネズミとりです。 75 00:05:41,942 --> 00:05:44,978 全く…。 お食事中ですよ。 すいません。 76 00:05:44,978 --> 00:05:47,414 ネズミが いるの? ええ。 77 00:05:47,414 --> 00:05:50,317 ここんとこ 台所のお米とか野菜が なくなるんですよ。 78 00:05:50,317 --> 00:05:53,286 だけど こんな時期に ネズミなんか いるかしら? 79 00:05:53,286 --> 00:05:56,089 一応 仕掛けてみます。 80 00:06:00,360 --> 00:06:04,564 (辰子)先生。 あっ お食事中 すいません。 81 00:06:04,564 --> 00:06:07,067 あの… 新しい髪形を 考えたんですけど➡ 82 00:06:07,067 --> 00:06:10,570 ちょっと 見てもらえますか? あっ はい。 83 00:06:12,239 --> 00:06:15,909 すてきね。 いいじゃない。そうですか。 84 00:06:15,909 --> 00:06:21,081 今度 お客様にも お勧めしてみたら? そうしてみます。 85 00:06:21,081 --> 00:06:25,885 (沢子)あっ ジュンノ-ちゃんだ。 淳…。 86 00:06:27,587 --> 00:06:30,624 淳…。 87 00:06:30,624 --> 00:06:32,759 (従業員たち) お帰りなさい。 88 00:06:32,759 --> 00:06:35,262 晩御飯できてるから 食べなさい。 89 00:06:35,262 --> 00:06:38,164 晩御飯は いいや。 どうして? 90 00:06:38,164 --> 00:06:42,035 あんまり 食欲ないからさ。 91 00:06:42,035 --> 00:06:44,537 そう…? 92 00:06:47,974 --> 00:06:51,478 淳… 入るわよ。 93 00:06:58,785 --> 00:07:05,992 どう? 進んでる? 勉強 大変ね。 94 00:07:07,594 --> 00:07:11,431 あっ… 頑張ってね。 95 00:07:11,431 --> 00:07:16,202 以上! どうしたの? 96 00:07:16,202 --> 00:07:22,375 最後に ものを言うのは 肉親の愛情だって。 97 00:07:22,375 --> 00:07:27,080 淳…。 体の具合でも悪いの? 98 00:07:27,080 --> 00:07:31,251 どうして? 晩御飯 全然 食べないから。 99 00:07:31,251 --> 00:07:34,087 大丈夫だよ。 その方が 調子いいんだ。 100 00:07:34,087 --> 00:07:36,990 一度 お医者様に 診てもらった方がいいんじゃない? 101 00:07:36,990 --> 00:07:40,393 平気だって。 そう…➡ 102 00:07:40,393 --> 00:07:43,263 それなら いいんだけど…。 103 00:07:43,263 --> 00:07:48,101 あんまり 無理しないでね。 うん。 104 00:07:48,101 --> 00:08:02,215 ♬~ 105 00:08:02,215 --> 00:08:08,888 (沢子)やっぱり ネズミですか? (とめ)暗くて見えない。 106 00:08:08,888 --> 00:08:14,060 (沢子) じゃあ 行きますか? 行きますよ! 107 00:08:14,060 --> 00:08:16,062 (とめ)はい。 108 00:08:19,933 --> 00:08:23,570 ジュンノ-ちゃん!? 109 00:08:23,570 --> 00:08:26,272 痛~い…。 110 00:08:32,278 --> 00:08:35,081 先生 ウエ-ブの位置は ここで よろしいですか? 111 00:08:35,081 --> 00:08:38,385 もうちょっと低めの…。 あっ このぐらい。 はい。 112 00:08:38,385 --> 00:08:43,223 (一同)いらっしゃいませ。 あら 南君? 113 00:08:43,223 --> 00:08:47,761 こんにちは。 「必勝合格」。 114 00:08:47,761 --> 00:08:49,696 ジュンノ-ちゃん いますか? 115 00:08:49,696 --> 00:08:52,932 あら 淳は 南君ちで お勉強でしょ? 116 00:08:52,932 --> 00:08:55,769 えっ? だって 毎晩 お邪魔してるって。 117 00:08:55,769 --> 00:09:00,607 あっ あっ… いえ どうも あの… お邪魔しました。➡ 118 00:09:00,607 --> 00:09:05,445 さよなら! 変な子…。 119 00:09:05,445 --> 00:09:09,716 それじゃあ 淳 どこ行っちゃったのかな? 120 00:09:09,716 --> 00:09:12,619 (とめ)先生。 (沢子)あの… これ➡ 121 00:09:12,619 --> 00:09:17,223 ジュンノ-ちゃんに 口止めされてたんですけど…。 122 00:09:17,223 --> 00:09:19,225 ん? 123 00:09:23,730 --> 00:09:25,765 ⚟(笑い声) 124 00:09:25,765 --> 00:09:28,067 (みね)あの? あっ はい。 125 00:09:28,067 --> 00:09:30,103 うちに 何の用? 126 00:09:30,103 --> 00:09:33,740 あの… 安吉君の お母様ですか? 127 00:09:33,740 --> 00:09:38,077 そうですけど。 私 望月淳之介の母です。 128 00:09:38,077 --> 00:09:40,980 淳之介ちゃんの? あら やだ ごめんなさい。 129 00:09:40,980 --> 00:09:44,584 また 安吉が 何かやったのかと思って…。 失礼しました。 130 00:09:44,584 --> 00:09:47,620 いえ 私の方こそ いきなり お邪魔してしまって。 131 00:09:47,620 --> 00:09:51,458 あの… 淳之介 お邪魔してますでしょうか? 132 00:09:51,458 --> 00:09:53,760 ええ。 来てますよ。 133 00:09:53,760 --> 00:09:55,695 (金治) じゃあ もう一個 聞かせてやるよ。➡ 134 00:09:55,695 --> 00:09:59,265 あのな 「母ちゃん ズボン破けちゃった。➡ 135 00:09:59,265 --> 00:10:02,936 股かい?」。 (子供たちの笑い声) 136 00:10:02,936 --> 00:10:07,407 やっぱり 毎晩 お邪魔してたんですね。 137 00:10:07,407 --> 00:10:11,778 ええ。御飯まで ごちそうになってたなんて…。 138 00:10:11,778 --> 00:10:13,813 本当に すいませんでした。 139 00:10:13,813 --> 00:10:17,650 いいんですよ。 むしろ 誘ったのは うちの方なんですから。➡ 140 00:10:17,650 --> 00:10:22,288 それにしても 淳之介ちゃんは よくできた お子さんですよ。➡ 141 00:10:22,288 --> 00:10:26,159 うちが貧乏なもんでね 気を遣って 自分が食べる分だって➡ 142 00:10:26,159 --> 00:10:29,629 お米や野菜 持ってきてくれるんですよ。 143 00:10:29,629 --> 00:10:36,302 奥さん 私 うれしいんですよ。 安吉の友達で 初めてなんですよ➡ 144 00:10:36,302 --> 00:10:39,205 ああやって うちに 遊びに来てくれたの…。➡ 145 00:10:39,205 --> 00:10:43,643 あの子 乱暴者で みんなに嫌われてたからね。➡ 146 00:10:43,643 --> 00:10:48,314 それが 淳之介ちゃんみたいに賢い子が 仲良くしてくれてね…。➡ 147 00:10:48,314 --> 00:10:53,453 うちの父ちゃんも 感謝してるんですよ。 148 00:10:53,453 --> 00:10:57,657 <貧しい中にも ぬくもりと明るさのある食卓。➡ 149 00:10:57,657 --> 00:11:01,628 あぐりは なぜ 淳之介が 安吉の家に 入り浸っていたのか➡ 150 00:11:01,628 --> 00:11:05,131 この時 少し分かったような気がしたのです> 151 00:11:09,102 --> 00:11:12,772 (民子)ふ~ん あの年で 晩御飯は よそのうちなんて➡ 152 00:11:12,772 --> 00:11:17,944 さすが エイスケさんの子よね。 つまらない事で 感心しないでよ。 153 00:11:17,944 --> 00:11:22,415 だって 面白いじゃない。 面白くなんかないわよ。 154 00:11:22,415 --> 00:11:24,951 親にとっては 深刻な問題なんですからね。 155 00:11:24,951 --> 00:11:28,288 ふ~ん。 156 00:11:28,288 --> 00:11:33,159 と言っても 今までは そんなに 気にも留めなかったのよね。 157 00:11:33,159 --> 00:11:37,297 淳は 家庭のぬくもりに 飢えてるのよ。 158 00:11:37,297 --> 00:11:41,634 私 よそのうちで 淳を見た時 そう思ったのよね。 159 00:11:41,634 --> 00:11:45,505 もっと お互いを思いやるような そんな家庭にしなくちゃ➡ 160 00:11:45,505 --> 00:11:48,308 駄目なのよね。 そうかなあ…。 161 00:11:48,308 --> 00:11:52,178 私は あぐりのうちみたいに みんなが自立して生きてるうちの方が➡ 162 00:11:52,178 --> 00:11:55,181 すてきだと思うけど。 民ちゃんは 子供がいないから➡ 163 00:11:55,181 --> 00:11:59,018 そんな事が 言えるのよ。 あっ… ごめん。 164 00:11:59,018 --> 00:12:04,090 いいのよ。 あぐりの気持ち 分かるよ 私。 165 00:12:04,090 --> 00:12:07,961 その後 ご主人とは 話 進んでるの? 166 00:12:07,961 --> 00:12:13,600 ううん。 相変わらず 「帰ってこい。 もう一度 やり直そう」の一点張り。 167 00:12:13,600 --> 00:12:16,102 離婚してくれる気はないみたい。 168 00:12:16,102 --> 00:12:18,404 そう。 (高山)民子さん。 169 00:12:18,404 --> 00:12:20,773 「婦人現代」の件で 2階に 電話が入ってるそうです。 170 00:12:20,773 --> 00:12:23,109 ありがとう。 ちょっと ごめんね。 171 00:12:23,109 --> 00:12:28,314 あっ 私 もう帰るから。 そう。 じゃあ またね。 172 00:12:30,283 --> 00:12:32,218 高山さん。 はい。 173 00:12:32,218 --> 00:12:34,287 エイスケさんが 来たら 伝えてください。 174 00:12:34,287 --> 00:12:38,157 「26日には 淳の 最初の試験が あるの。➡ 175 00:12:38,157 --> 00:12:42,862 せめて それまでには うちに帰って 淳の相談相手に なってほしい」って。 176 00:12:42,862 --> 00:12:45,632 分かりました。 お伝えします。 177 00:12:45,632 --> 00:12:47,934 よろしくお願いしますね。 178 00:12:50,303 --> 00:12:53,206 <こうして いよいよ 淳之介にとって➡ 179 00:12:53,206 --> 00:12:56,709 最初の受験の前夜が やって来たのでした> 180 00:12:58,444 --> 00:13:00,446 <あぐりの伝言も むなしく➡ 181 00:13:00,446 --> 00:13:05,084 結局 エイスケは あれから一度も 家へ 帰ってはきませんでした> 182 00:13:05,084 --> 00:13:09,255 淳之介 明日は頑張るんよ。 うん。 183 00:13:09,255 --> 00:13:11,257 これ み~んな ママが作ったのよ。 184 00:13:11,257 --> 00:13:16,963 それじゃ いただきましょう。 (3人)いただきます。 185 00:13:19,265 --> 00:13:21,200 (戸が開く音) 186 00:13:21,200 --> 00:13:23,136 先生 お客様です。 187 00:13:23,136 --> 00:13:27,140 こんな時間に 誰かしら? (とめ)民子さんの ご主人です。 188 00:13:27,140 --> 00:13:29,275 えっ? 189 00:13:29,275 --> 00:13:33,613 (五十嵐)夜分遅くに 申し訳ありません。 あっ いえ…。 190 00:13:33,613 --> 00:13:37,784 あっ どうぞ 上がってください。 いや… ここで結構。 191 00:13:37,784 --> 00:13:41,287 でも…。 時間がないので 用件だけ。 192 00:13:41,287 --> 00:13:46,159 はい。 民子に話したい事があるのですが➡ 193 00:13:46,159 --> 00:13:49,862 どうしても 会ってくれません。 194 00:13:52,999 --> 00:13:57,503 これを あなたから お渡し願いたい。 195 00:13:59,672 --> 00:14:02,909 民ちゃんに 渡せばいいんですか? 196 00:14:02,909 --> 00:14:04,844 よろしくお願いします。 197 00:14:04,844 --> 00:14:08,781 分かりました。 明日にでも 渡しておきます。 198 00:14:08,781 --> 00:14:11,284 失礼しました。 199 00:14:22,095 --> 00:14:24,764 五十嵐さん! 200 00:14:24,764 --> 00:14:28,568 何か… あったんですか? 201 00:14:33,773 --> 00:14:56,262 ♬~