1 00:00:06,539 --> 00:00:11,745 (鐘の音) 2 00:00:15,582 --> 00:00:18,118 {\an8}(せん姉(ねえ)) 私たちは 母なんだよね 3 00:00:18,184 --> 00:00:18,918 {\an8}(パチゆみ)うん 4 00:00:18,985 --> 00:00:22,222 {\an8}(せん姉)でもね まあ 恋をしに来たんでしょ? 5 00:00:22,956 --> 00:00:24,591 だから そういうの やめなきゃいけないんだよ 6 00:00:24,657 --> 00:00:25,258 (せん姉)そうよ 7 00:00:25,325 --> 00:00:28,862 だから母親の気持ちを 捨てなきゃダメだって 8 00:00:28,928 --> 00:00:29,763 (パチゆみ)うん… 9 00:00:32,899 --> 00:00:34,334 (パチゆみ)アハハハッ 10 00:00:34,734 --> 00:00:37,370 (せん姉)思い出して! フフフッ 11 00:00:37,437 --> 00:00:40,073 母親の気持ちを捨てよう 12 00:00:40,740 --> 00:00:41,775 (パチゆみ)ちょっと難しいよね 13 00:00:41,841 --> 00:00:45,078 深夜だけど 深夜 今 1時ぐらいだけど 14 00:00:45,145 --> 00:00:47,047 -(パチゆみ)反省会でね -(せん姉)そう 15 00:01:10,403 --> 00:01:12,405 {\an8}♪~ 16 00:02:06,759 --> 00:02:08,761 {\an8}~♪ 17 00:02:09,562 --> 00:02:12,198 (ナレーション)記念すべき シーズン2 初のカップルを 18 00:02:12,265 --> 00:02:14,133 見送った住民たち 19 00:02:14,601 --> 00:02:16,169 (せん姉)さあ ご飯の支度だ 20 00:02:16,236 --> 00:02:17,804 (淳(あつし))さみしくなるのよね~ 21 00:02:17,871 --> 00:02:18,705 (隊長)パンだね 22 00:02:18,771 --> 00:02:19,672 (ベッキー)切り替えないとね~ 23 00:02:19,739 --> 00:02:21,708 -(マンハッタン)パンなの? -(せん姉)パンだよ 24 00:02:21,774 --> 00:02:24,277 (たみフル)おなかいっぱいだけど おなかすいたね 25 00:02:25,111 --> 00:02:27,347 (せん姉)あ~ カップが少ない! 26 00:02:27,413 --> 00:02:29,215 -(ベッキー)あ~ そっか -(パチゆみ)なんか寂しいね 27 00:02:31,684 --> 00:02:32,619 {\an8}(ナレーション) 今日の昼食は 28 00:02:32,685 --> 00:02:35,021 {\an8}食パン2枚半と目玉焼き 29 00:02:35,088 --> 00:02:35,755 (淳)2枚半 30 00:02:35,822 --> 00:02:40,760 (ナレーション)そして ゆで卵2つで作った卵サラダ 31 00:02:41,161 --> 00:02:43,830 (せん姉)こんな ちょびっとずつ しかないの 2個だと 32 00:02:44,230 --> 00:02:46,032 2人からのプレゼントだわ 33 00:02:46,099 --> 00:02:47,333 (たみフル)ありがたい 34 00:02:48,434 --> 00:02:50,136 (パチゆみ) パンなんか すぐ食べちゃうよ 35 00:02:51,171 --> 00:02:52,672 (マンハッタン)いただきま~す 36 00:02:52,739 --> 00:02:53,940 (ベッキー)ああやって焼くんだ 37 00:02:54,007 --> 00:02:57,076 (たみフル) 目玉焼き おいしい パチゆみ特製 38 00:02:57,143 --> 00:02:59,012 (パチゆみ) お料理じゃないのよ これは 39 00:02:59,078 --> 00:03:00,914 (一同の笑い声) (ベッキー)いや すてきすてき 40 00:03:00,980 --> 00:03:02,615 (パチゆみ)足りないか みんな 41 00:03:04,918 --> 00:03:06,152 (ギタりん)俺2枚だから 42 00:03:07,687 --> 00:03:08,721 {\an8}(マンハッタン) ハハハッ 43 00:03:09,722 --> 00:03:11,191 ギタりん ありがとう 44 00:03:11,257 --> 00:03:12,692 (笑い声) 45 00:03:12,759 --> 00:03:13,860 (あやかん)めっちゃ うれしそう 46 00:03:15,128 --> 00:03:16,863 {\an8}-(ベッキー)いくぜ -(淳)いくぜ 47 00:03:16,930 --> 00:03:17,764 {\an8}(あやかん)いくぜ 48 00:03:22,502 --> 00:03:24,037 (パチゆみ)いい顔してるよ 49 00:03:32,812 --> 00:03:33,880 ギタりん ありがとう 50 00:03:33,947 --> 00:03:38,351 (ギタりん)いやいや 全然 全然 そこまで感動しなくても 全然 51 00:03:39,385 --> 00:03:41,087 (淳) うれしかったんだ マンハッタン 52 00:03:45,291 --> 00:03:45,959 {\an8}(淳)あら 53 00:03:46,025 --> 00:03:47,927 ん~ 54 00:03:54,434 --> 00:03:55,034 {\an8}(たみフル)が? 55 00:03:55,101 --> 00:03:56,202 で… でも… 56 00:03:58,137 --> 00:03:59,572 {\an8}(たみフル)アハハハ 57 00:03:59,639 --> 00:04:01,641 それは あの 全然 どっちでも大丈夫 58 00:04:01,708 --> 00:04:02,942 (淳)なんの質問なんだろうね 59 00:04:03,476 --> 00:04:05,111 {\an8}(ベッキー) なんか勘違いしちゃう… 60 00:04:05,745 --> 00:04:07,780 {\an8}(あやかん) え~ まだ… 61 00:04:10,316 --> 00:04:12,018 {\an8}(ベッキー)おお~ 62 00:04:14,387 --> 00:04:14,887 {\an8}(パチゆみ)ええ? 63 00:04:20,460 --> 00:04:21,961 {\an8}(ナレーション) そんな中… 64 00:04:23,396 --> 00:04:24,731 {\an8}(ベッキー) え~ どこだ? 65 00:04:25,465 --> 00:04:27,533 {\an8}(ナレーション)それは ちぃの誕生日会の日 66 00:04:27,600 --> 00:04:28,101 {\an8}(ベッキー)えっ? 67 00:04:29,202 --> 00:04:29,836 {\an8}(ナレーション) たみフルは 68 00:04:29,902 --> 00:04:31,738 {\an8}隊長を呼び出していた 69 00:04:31,804 --> 00:04:32,639 {\an8}(淳) ノーマークだったね 70 00:04:32,705 --> 00:04:33,706 {\an8}(ナレーション) たみフルといえば 71 00:04:33,773 --> 00:04:34,641 {\an8}(ベッキー) トゥルトゥル 72 00:04:40,013 --> 00:04:41,180 {\an8}(たみフル)全身! 73 00:04:46,419 --> 00:04:49,522 お酒飲みながらね おしゃべりしたかったんだよねえ 74 00:04:49,589 --> 00:04:50,256 (隊長)いいねえ! 75 00:04:50,990 --> 00:04:53,159 たみフルはさ なんだっけ 肉… 76 00:04:53,226 --> 00:04:55,528 {\an8}(たみフル) 肉? 肉 草… 77 00:05:00,533 --> 00:05:01,868 男に言わせる? 78 00:05:01,934 --> 00:05:03,436 言わせたいなあ 79 00:05:03,503 --> 00:05:04,437 (隊長)うん 80 00:05:04,504 --> 00:05:07,240 えっ 隊長は 女子に言わせたい? 言わせたい… 81 00:05:07,307 --> 00:05:10,410 別に… それはないです 82 00:05:10,476 --> 00:05:11,544 (たみフル)ないですか 83 00:05:11,611 --> 00:05:14,414 それは自分が行くときには 行くだろうし 84 00:05:14,480 --> 00:05:15,915 ちゃんと言えますか? 85 00:05:15,982 --> 00:05:17,617 (隊長) あんま自分からはガツガツ… 86 00:05:17,684 --> 00:05:19,585 まあ やっぱ仕事じゃね… 87 00:05:22,655 --> 00:05:25,925 女性にガツガツいくっていうのは 二の次だよね 88 00:05:25,992 --> 00:05:26,893 (たみフル)う~ん 89 00:05:26,959 --> 00:05:28,461 だから 来る分には… 90 00:05:28,528 --> 00:05:30,063 来るもの拒まずですか? 91 00:05:30,129 --> 00:05:31,364 いや そんなことはないですよ 92 00:05:31,431 --> 00:05:32,265 (たみフル)アハハハハ 93 00:05:32,332 --> 00:05:35,034 そんな 雑食ではないですから 94 00:05:35,101 --> 00:05:37,503 (たみフル)そこはちゃんと 厳選さしていただいて… 95 00:05:37,570 --> 00:05:39,238 (隊長)もちろん うん… 96 00:05:47,146 --> 00:05:48,147 {\an8}-(たみフル)お~ -(ベッキー)ええ~っ 97 00:05:48,214 --> 00:05:49,482 {\an8}これまで全て 98 00:05:49,549 --> 00:05:50,583 -(たみフル)本当? -(ベッキー)全て! 99 00:05:50,650 --> 00:05:51,384 (隊長)うん 100 00:05:51,451 --> 00:05:53,720 えっ じゃあ どうすんの? ここで 101 00:05:53,786 --> 00:05:55,088 いや だからよ… 102 00:05:55,154 --> 00:05:57,423 (たみフル) だからよって何? フフフフッ 103 00:05:57,490 --> 00:05:58,858 -(たみフル)だからよって -(隊長)だからよ… 104 00:05:58,925 --> 00:06:00,693 だから どっか用意しといて… 105 00:06:00,760 --> 00:06:01,594 (笑い声) 106 00:06:01,661 --> 00:06:02,362 (ベッキー) いいですね 大人の会話 107 00:06:02,428 --> 00:06:04,630 だから それも含めての チャレンジなんじゃないですか 108 00:06:04,697 --> 00:06:05,865 -(たみフル)なるほど -(隊長)うん 109 00:06:05,932 --> 00:06:07,300 限界にチャレンジみたいな 110 00:06:07,367 --> 00:06:08,501 (隊長)限界? 111 00:06:08,568 --> 00:06:09,836 (たみフル)アハハハハ 112 00:06:09,902 --> 00:06:11,371 (隊長) いや そういうことじゃなくて 113 00:06:11,437 --> 00:06:13,873 そういうことじゃなくて あの… 114 00:06:13,940 --> 00:06:16,909 やる前に決めましょって だから ここではね… 115 00:06:16,976 --> 00:06:18,511 -(淳)そうなんだね -(ベッキー)ねえ? 116 00:06:22,415 --> 00:06:23,850 {\an8}(淳) やらせていただけない 117 00:06:23,916 --> 00:06:25,351 (ベッキー) 丁寧に言ったってダメですよ 118 00:06:25,418 --> 00:06:28,354 (たみフル)お酒飲みながら おしゃべりすんの楽しいね 119 00:06:28,421 --> 00:06:29,622 -(隊長)まあ そりゃそうやね -(たみフル)うん 120 00:06:29,689 --> 00:06:30,957 (ベッキー)ノリが合うな ここ 121 00:06:31,023 --> 00:06:33,059 じゃあ また 飲みながら おしゃべりしよう 122 00:06:33,126 --> 00:06:33,960 ぜひ 123 00:06:34,026 --> 00:06:34,861 やったあ 124 00:06:34,927 --> 00:06:36,796 -(隊長)ぜひ -(たみフル)うん 125 00:06:36,863 --> 00:06:38,164 お誘いすることも あるかもしれないし 126 00:06:38,231 --> 00:06:40,633 ホント? ウフフフッ 127 00:06:40,700 --> 00:06:41,768 (ベッキー)あら 女子になってる 128 00:06:41,834 --> 00:06:43,669 -(隊長)ありがとう -(たみフル)うん ありがとう 129 00:06:43,736 --> 00:06:44,837 (淳)あっ! なんか あ~ 130 00:06:46,139 --> 00:06:46,939 {\an8}-(ベッキー)あら! -(淳)えっ? 131 00:06:47,006 --> 00:06:48,007 おやすみ~ 132 00:06:48,074 --> 00:06:49,275 -(ベッキー)いいですね~ -(隊長)ぐっすり寝れるか? 133 00:06:49,342 --> 00:06:50,676 うん 寝れる寝れる 134 00:06:50,743 --> 00:06:51,444 (たみフル)またね 135 00:06:51,511 --> 00:06:52,745 (隊長)うん またね 136 00:06:52,812 --> 00:06:54,847 (淳) 筋肉バッキバキだからね 隊長 137 00:06:54,914 --> 00:06:56,015 (隊長)グンナ~イ 138 00:06:56,082 --> 00:06:57,283 (たみフル)グンナ~イ 139 00:06:57,350 --> 00:06:59,285 (淳) バッキバキでツッルツルだから 140 00:06:59,352 --> 00:07:00,486 (ベッキー) 隊長のコップじゃないかな? 141 00:07:00,553 --> 00:07:01,421 (淳)あ~ そうだね 142 00:07:01,487 --> 00:07:03,289 -(ベッキー)あれ? いくね -(淳)あら 143 00:07:05,625 --> 00:07:06,592 (スタッフ)どうだったんですか 144 00:07:06,659 --> 00:07:08,561 でも それは ちょっと うれしかったよ 145 00:07:08,628 --> 00:07:09,395 (スタッフ)へえ~ 146 00:07:09,462 --> 00:07:11,964 ちょっと心を許してくれた気がして 147 00:07:12,031 --> 00:07:13,599 あったかかった 148 00:07:13,666 --> 00:07:17,937 一歩前進! フフッ ってことで 149 00:07:20,306 --> 00:07:21,240 {\an8}(ナレーション) 更に同じ 150 00:07:21,307 --> 00:07:23,342 {\an8}ちぃの誕生日会の日 151 00:07:27,647 --> 00:07:29,382 {\an8}(ベッキー) 怖いよ勘違い 大丈夫? 152 00:07:31,150 --> 00:07:32,885 -(ギタりん)おお~! -(女性たち)わあ~ 153 00:07:32,952 --> 00:07:33,953 (ベッキー)さすが 154 00:07:34,020 --> 00:07:35,421 (ナレーション) 漫画家の たみフルが 155 00:07:35,488 --> 00:07:37,190 8コマ漫画を描いてきた 156 00:07:39,392 --> 00:07:40,860 {\an8}(パチゆみ)老眼鏡? 157 00:07:40,927 --> 00:07:42,261 (せん姉)老眼鏡が必要かしら 158 00:07:42,328 --> 00:07:43,463 {\an8}(淳) あっ マンハッタン 159 00:07:43,529 --> 00:07:46,432 {\an8}(たみフル)アハハハ! めっちゃ離れてる 160 00:07:48,534 --> 00:07:49,268 {\an8}(ベッキー)いいね~ 161 00:07:49,335 --> 00:07:50,636 (マンハッタン) 老眼鏡 持ってきます 162 00:07:50,703 --> 00:07:51,871 (淳)潔くね 163 00:07:51,938 --> 00:07:52,738 (ベッキー)好きよ マンハッタン 164 00:07:52,805 --> 00:07:54,907 (パチゆみ)マンハッタン 老眼鏡 165 00:07:54,974 --> 00:07:57,076 (せん姉・パチゆみ) マンハッタンから 166 00:07:57,844 --> 00:07:58,878 (ベッキー)勘違いってなんだろ 167 00:07:58,945 --> 00:07:59,645 介護施設ね 168 00:07:59,712 --> 00:08:01,714 (隊長)読み… 読み上げて 169 00:08:04,917 --> 00:08:07,687 (ナレーション) その内容は 実際に起きた出来事 170 00:08:07,753 --> 00:08:08,888 -(ベッキー)うん -(淳)ん? 171 00:08:09,422 --> 00:08:11,591 {\an8}(ナレーション)ある夜 最年長のマンハッタンが 172 00:08:11,657 --> 00:08:13,359 {\an8}氷を作っていたとき 173 00:08:14,293 --> 00:08:16,562 氷をシンクに落としてしまった 174 00:08:18,598 --> 00:08:21,400 その氷を洗って使おうとした マンハッタン 175 00:08:21,968 --> 00:08:24,904 しかし たみフルは 悲鳴を上げてしまった 176 00:08:26,506 --> 00:08:30,009 たみフルには 悲鳴の十分な理由があった 177 00:08:30,409 --> 00:08:34,914 (たみフル) キッチンの そこのシンクの所で… 178 00:08:36,549 --> 00:08:38,384 (ベッキー)ああ~ あ~! 179 00:08:44,757 --> 00:08:46,759 (ベッキー)いや~ おじいちゃん 180 00:08:53,099 --> 00:08:53,933 (ベッキー)おじさん問題勃発 181 00:08:54,000 --> 00:08:55,902 {\an8}(ナレーション) という そもそもは… 182 00:09:04,243 --> 00:09:06,979 {\an8}(ベッキー) あれ? 爆笑 183 00:09:07,046 --> 00:09:08,147 {\an8}(淳)笑ってる 184 00:09:08,214 --> 00:09:09,315 (ベッキー)めっちゃ笑ってる 185 00:09:14,854 --> 00:09:15,721 {\an8}(ベッキー) めっちゃ笑う 186 00:09:15,788 --> 00:09:17,523 {\an8}(淳)めっちゃ ハマってんじゃん 187 00:09:17,590 --> 00:09:18,424 はい 188 00:09:18,491 --> 00:09:19,625 (ナレーション)そして 189 00:09:20,026 --> 00:09:21,594 (マンハッタン) 8コマ漫画描いてきたわけですよ 190 00:09:21,661 --> 00:09:23,029 僕を主人公にした 191 00:09:30,102 --> 00:09:31,804 {\an8}…部分があるのかな っていうか 192 00:09:31,871 --> 00:09:33,072 {\an8}(ベッキー) 違うんだよな 193 00:09:33,139 --> 00:09:35,274 あとは 一つ気付いたのは… 194 00:09:38,411 --> 00:09:39,245 {\an8}(ベッキー)あっ 195 00:09:39,712 --> 00:09:40,646 (マンハッタン) あんまり見せてないですよね 196 00:09:40,713 --> 00:09:42,748 でも 多分 しっかりした… 197 00:09:42,815 --> 00:09:46,018 いいんじゃないですかっていう そういう予感はします 198 00:09:57,697 --> 00:09:59,498 {\an8}また 勘違いって 怖いな~ 199 00:09:59,565 --> 00:10:00,700 {\an8}(淳)怖いね~ 200 00:10:00,766 --> 00:10:02,501 {\an8}男ってやつはさ 201 00:10:02,568 --> 00:10:03,803 {\an8}ハハハハッ 202 00:10:03,869 --> 00:10:04,704 {\an8}(ベッキー) でも マンハッタンね 203 00:10:04,770 --> 00:10:07,139 やっぱ 私の中で イケオジなんですよ 204 00:10:07,206 --> 00:10:09,375 私 結構 好きなんで 205 00:10:09,442 --> 00:10:09,976 (淳)うん 206 00:10:14,046 --> 00:10:14,647 {\an8}色気ね 207 00:10:14,714 --> 00:10:16,382 {\an8}(ベッキー)大人の 色気を出してほしい 208 00:10:16,449 --> 00:10:18,017 {\an8}(淳)いや でも これはこれで… 209 00:10:18,084 --> 00:10:19,452 {\an8}ですよ? ベッキーさん 210 00:10:19,518 --> 00:10:21,621 {\an8}たみフルは だって もう隊長に 211 00:10:21,687 --> 00:10:22,555 {\an8}(ベッキー)そうだ 212 00:10:22,622 --> 00:10:24,123 {\an8}まっしぐらですよ 213 00:10:24,190 --> 00:10:27,159 {\an8}隊長の気持ちが でも まだ分かんないもんね 214 00:10:27,226 --> 00:10:29,595 {\an8}-(ベッキー)謎ですね -(淳)う~ん 215 00:10:31,430 --> 00:10:32,732 {\an8}…なんだけど 気持ちが 216 00:10:32,798 --> 00:10:34,600 {\an8}ある意味 見えないんだよな 217 00:10:34,667 --> 00:10:36,235 紳士的なの? あの… 218 00:10:36,302 --> 00:10:38,504 やってからじゃないと 判断できないって 219 00:10:38,571 --> 00:10:39,572 そっか ごめんなさい 220 00:10:39,639 --> 00:10:40,373 (淳)忘れてたでしょ 221 00:10:40,439 --> 00:10:41,374 忘れてた 忘れてた 222 00:10:42,241 --> 00:10:43,776 {\an8}(ナレーション) 現在 恋の動きは 223 00:10:43,843 --> 00:10:46,679 {\an8}59歳の元商社マン マンハッタンが 224 00:10:46,746 --> 00:10:48,447 {\an8}漫画家の たみフルに 225 00:10:48,514 --> 00:10:49,915 {\an8}その たみフルは 226 00:10:49,982 --> 00:10:51,283 {\an8}元レスキュー パイロットの 227 00:10:51,350 --> 00:10:53,886 {\an8}隊長に思いを寄せていた 228 00:10:53,953 --> 00:10:55,154 {\an8}そして もう一つの… 229 00:10:57,823 --> 00:10:58,491 {\an8}(淳)もう一つ 230 00:10:58,557 --> 00:10:59,659 (ベッキー)刺激受けるんだな 231 00:10:59,725 --> 00:11:02,328 (ナレーション) この日 住民たちに渡されたのは 232 00:11:04,163 --> 00:11:05,064 (たみフル)おっ 233 00:11:05,131 --> 00:11:07,466 (一同)わあ~! 234 00:11:07,533 --> 00:11:09,135 -(ベッキー)あ~ -(せん姉)かわいい~ 235 00:11:09,201 --> 00:11:11,037 (マンハッタン) あきぽん こんな背高かったっけ? 236 00:11:11,103 --> 00:11:13,072 (ベッキー) ギタり~ん 大丈夫かな 237 00:11:13,139 --> 00:11:14,173 (マンハッタン) お似合いのカップルかな 238 00:11:14,240 --> 00:11:15,007 (せん姉)ね~ 239 00:11:15,074 --> 00:11:17,176 (淳)ギタりん… 複雑 240 00:11:17,243 --> 00:11:19,378 (せん姉・たみフル)わ~ すご~い 241 00:11:19,445 --> 00:11:20,279 (せん姉)過去のね? 242 00:11:20,346 --> 00:11:21,714 (淳)今までの! 243 00:11:21,781 --> 00:11:23,949 -(せん姉)いいな~ お姫様抱っこ -(ベッキー)あら 懐かしい 244 00:11:24,016 --> 00:11:26,152 -(淳)懐かしい! -(ベッキー)中(なか)さ~ん 245 00:11:26,686 --> 00:11:28,154 (せん姉) そうだね こうやって続くんだから 246 00:11:28,220 --> 00:11:30,956 (隊長)うん 皆さん どうですか? 場所的に 247 00:11:31,023 --> 00:11:33,025 -(パチゆみ)いいと思いま~す -(たみフル)うん いいと思います 248 00:11:34,326 --> 00:11:35,394 (隊長)いい感じですね 249 00:11:35,461 --> 00:11:37,229 (淳)神格化されてんの? 250 00:11:37,697 --> 00:11:38,998 (ベッキー)神棚じゃないですよ 251 00:11:44,070 --> 00:11:45,571 (マンハッタン) スコップ 捜してるんですけど 252 00:11:45,638 --> 00:11:48,207 (ベッキー) あやかんかな? この後ろ姿 253 00:11:49,875 --> 00:11:52,878 (マンハッタン)ハローなんだけど スコ… スコップ見た? 254 00:11:52,945 --> 00:11:54,313 (淳)ジュリアナしてる 255 00:11:56,115 --> 00:11:57,817 {\an8}(マンハッタン) 楽しそうだね 256 00:11:57,883 --> 00:11:59,752 (ナレーション) 女子部屋の屋根に上ったのは 257 00:11:59,819 --> 00:12:02,521 大阪出身の秘書あやかん 258 00:12:02,988 --> 00:12:04,256 あやかんといえば 259 00:12:05,991 --> 00:12:10,496 中学生のころ 太っていたことで 母が作った弁当を捨て… 260 00:12:23,642 --> 00:12:24,577 (たみフル)わ~ 気持ちいい~ 261 00:12:24,643 --> 00:12:26,112 (せん姉)気持ちいいでしょ? 262 00:12:26,178 --> 00:12:27,012 (たみフル)あいの鐘 見える 263 00:12:27,079 --> 00:12:29,849 (せん姉)えっ… わっ あいの鐘が! 264 00:12:30,249 --> 00:12:30,783 (あやかん)ほ~ 265 00:12:31,450 --> 00:12:33,052 (ナレーション) そして あやかんが 266 00:12:33,119 --> 00:12:34,987 降りようとした そのとき 267 00:12:35,054 --> 00:12:35,654 (ベッキー)えっ 268 00:12:38,057 --> 00:12:38,657 {\an8}(隊長) うん オッケーよ 269 00:12:38,724 --> 00:12:39,592 {\an8}はい はい いいよ 270 00:12:39,658 --> 00:12:40,292 {\an8}(ベッキー)えっ? 271 00:12:41,260 --> 00:12:42,728 (ナレーション)脚立を支えたのが 272 00:12:42,795 --> 00:12:45,531 元レスキューパイロットの隊長だ 273 00:12:45,598 --> 00:12:47,566 (あやかん)フフフッ ガラガラガラとか言って 274 00:12:47,633 --> 00:12:48,334 (隊長)安全にな 275 00:12:48,400 --> 00:12:48,968 (あやかん)はいはい 276 00:12:49,034 --> 00:12:50,069 (隊長)ちゃんと気ぃつけて はい 大丈夫? 277 00:12:50,136 --> 00:12:51,771 (あやかん)ありがとうございます 278 00:12:51,837 --> 00:12:52,605 (淳)あら 279 00:12:52,671 --> 00:12:53,439 -(ベッキー)これ? -(淳)ここ? 280 00:12:53,506 --> 00:12:54,306 (あやかん)ありがとうございます 281 00:12:54,373 --> 00:12:56,075 -(淳)ヤバいじゃん! -(ベッキー)ヤバッ! 282 00:12:59,845 --> 00:13:02,114 {\an8}(あやかん) あそこからキュンとして 283 00:13:03,182 --> 00:13:05,518 (ナレーション) 更に こんなこともあった 284 00:13:14,093 --> 00:13:14,927 (ベッキー・淳)あ~! 285 00:13:15,895 --> 00:13:17,296 {\an8}(淳)よく撮ってたね 286 00:13:17,363 --> 00:13:18,364 {\an8}(ベッキー)すごいわ 287 00:13:22,868 --> 00:13:23,536 {\an8}嫌なの? 288 00:13:23,602 --> 00:13:24,670 {\an8}嫌ですよ 289 00:13:25,671 --> 00:13:27,973 (ナレーション) マンハッタンには不快と感じたが 290 00:13:29,074 --> 00:13:31,343 隊長のときはキュンとした 291 00:13:31,410 --> 00:13:33,879 {\an8}(ベッキー)分かる これで分かるんだよね 292 00:13:37,316 --> 00:13:39,819 {\an8}(ベッキー)あっちゃ~ 293 00:13:40,286 --> 00:13:41,353 {\an8}(ナレーション) こうして 294 00:13:41,420 --> 00:13:43,155 {\an8}泣き虫 あやかんの恋が… 295 00:13:48,360 --> 00:13:49,762 (マンハッタン) 皆さん おはようございます 296 00:13:49,829 --> 00:13:51,297 (一同)おはようございます 297 00:13:51,764 --> 00:13:54,366 (パチゆみ) 3班に分かれていただいて 298 00:13:54,433 --> 00:13:55,668 1人 キッチン… 299 00:13:55,734 --> 00:13:57,236 -(ベッキー)ハッ! -(淳)え? 300 00:13:57,303 --> 00:13:59,705 (パチゆみ)私が やらせていただくので 残りの… 301 00:14:01,907 --> 00:14:04,610 (マンハッタン) あと言ってたのは その 前の… 302 00:14:09,515 --> 00:14:11,550 -(ギタりん)ようこそ~ -(淳)新住民 303 00:14:13,752 --> 00:14:15,254 {\an8}(ナレーション) あいの里(さと)に… 304 00:14:18,891 --> 00:14:19,925 (マキオ)え~ 皆様 305 00:14:21,927 --> 00:14:23,562 愛の戦士マキオです 306 00:14:23,629 --> 00:14:24,230 (せん姉)マキオさん 307 00:14:24,296 --> 00:14:26,365 愛を探しに来ました よろしくお願いします 308 00:14:26,432 --> 00:14:27,499 (淳)ヤベえの入ってきたね 309 00:14:27,566 --> 00:14:28,200 (ベッキー)なんか 310 00:14:28,267 --> 00:14:29,568 (マキオ)よろしくお願いします 311 00:14:29,635 --> 00:14:30,736 (淳)ヤベえの入ってきたじゃん 312 00:14:30,803 --> 00:14:31,637 {\an8}(ギタりん)マキオ 313 00:14:31,704 --> 00:14:32,638 {\an8}マキオね? よかった 314 00:14:33,906 --> 00:14:34,907 長すぎる 315 00:14:35,875 --> 00:14:36,642 (ベッキー)きた 自分で 316 00:14:36,709 --> 00:14:38,410 (マンハッタン)そのプレート 持ってあげます はい どうぞ 317 00:14:41,981 --> 00:14:42,648 {\an8}(ベッキー)女の会話 318 00:14:42,715 --> 00:14:43,449 {\an8}(マキオ) よろしくお願いします 319 00:14:43,515 --> 00:14:44,950 (女性たち)お願いしま~す 320 00:14:45,017 --> 00:14:46,185 (ベッキー)こっそり勝手に 321 00:14:47,219 --> 00:14:50,689 {\an8}(ナレーション)新住民 愛の戦士マキオは39歳 322 00:14:50,756 --> 00:14:51,390 {\an8}仙台で 323 00:14:51,457 --> 00:14:53,492 {\an8}建築リフォーム業を している 324 00:14:53,559 --> 00:14:54,326 {\an8}(淳)へえ~ 325 00:14:56,862 --> 00:14:58,697 (ギタりん) 一番最初に来るべき男だよ 326 00:14:58,764 --> 00:14:59,398 (マキオ)ただ皆さん 327 00:14:59,465 --> 00:15:01,634 すごい喜んでいただけるのは うれしいんですけども 328 00:15:01,700 --> 00:15:03,002 どちらかというと 329 00:15:04,503 --> 00:15:05,571 {\an8}-(一同)ああ~ -(パチゆみ)営業ね 330 00:15:05,638 --> 00:15:07,006 (マキオ)知識は なんとなくあるんですけども… 331 00:15:07,072 --> 00:15:07,907 (ベッキー)あっ 来た! 332 00:15:07,973 --> 00:15:09,909 (マキオ) 職人というところになると… 333 00:15:10,910 --> 00:15:12,077 {\an8}-(ギタりん)あれ? -(パチゆみ)もう一人 334 00:15:12,144 --> 00:15:13,012 (せん姉)えっ? 335 00:15:13,078 --> 00:15:14,013 (淳)あっ 336 00:15:14,446 --> 00:15:15,481 -(ベッキー)あら -(淳)新住民! 337 00:15:16,081 --> 00:15:17,816 (淳) スラッとした人 入ってきたよ 338 00:15:18,751 --> 00:15:20,019 (一同)あら~ 339 00:15:20,653 --> 00:15:22,755 (たみフル・せん姉)かわいい~ 340 00:15:24,757 --> 00:15:26,792 (淳) ほら~ もう色めきだっちゃって 341 00:15:26,859 --> 00:15:27,960 (ギタりん)はじめまして 342 00:15:28,027 --> 00:15:29,862 (ニノ)はじめまして えっと 343 00:15:29,929 --> 00:15:31,130 (ベッキー)かわいい! 344 00:15:31,196 --> 00:15:32,498 -(一同)ニノ? -(淳・ベッキー)ニノ! 345 00:15:32,564 --> 00:15:33,432 {\an8}ニノです 346 00:15:36,068 --> 00:15:37,536 (一同)お~ 347 00:15:37,603 --> 00:15:39,171 -(ニノ)ニノです -(せん姉)かっこいい 348 00:15:39,238 --> 00:15:42,508 (一同)よろしくお願いします 349 00:15:43,842 --> 00:15:45,678 {\an8}(ナレーション) 2人目の新住民ニノは 350 00:15:45,744 --> 00:15:47,413 {\an8}愛知県出身の42歳 351 00:15:48,247 --> 00:15:50,616 {\an8}仕事は 広告媒体のモデルと 352 00:15:50,683 --> 00:15:52,418 {\an8}WEBエディターを している 353 00:15:56,255 --> 00:15:56,922 {\an8}確かに 354 00:15:56,989 --> 00:15:57,856 {\an8}(ニノ)身長は確かに 355 00:15:57,923 --> 00:15:59,258 {\an8}一番おっきい かもしれないですね 356 00:15:59,325 --> 00:16:00,125 (せん姉)170くらいある? 357 00:16:00,192 --> 00:16:01,360 (ニノ)170です ちょうど 358 00:16:01,427 --> 00:16:02,194 (せん姉)ね? そうだよね 359 00:16:02,261 --> 00:16:03,228 (たみフル)かっこいい 360 00:16:03,295 --> 00:16:04,830 (パチゆみ) 頭ぶつけないようにしないと 361 00:16:04,897 --> 00:16:05,864 -(ベッキー)あ~ ちょ… -(淳)ちょっと… 362 00:16:05,931 --> 00:16:06,932 (ベッキー)いや 分かるよ 363 00:16:06,999 --> 00:16:08,534 (淳)あやかんが… 364 00:16:08,600 --> 00:16:10,235 (ギタりん)目的は恋愛だから 365 00:16:10,636 --> 00:16:14,173 (ナレーション)新住民に 共同生活するためのルールを伝える 366 00:16:14,239 --> 00:16:16,308 (たみフル) 今日は せん姉にやってもらって 367 00:16:16,375 --> 00:16:17,276 (パチゆみ) だから ちょうどいいんじゃない 368 00:16:17,343 --> 00:16:18,210 (たみフル)あっ そうだね 369 00:16:18,277 --> 00:16:19,979 (パチゆみ) あっ ダメだ 私 昨日やったから 370 00:16:20,045 --> 00:16:21,814 (ベッキー)あら 気になるよね 371 00:16:21,880 --> 00:16:23,315 (淳)あやかんの表情よ 372 00:16:23,382 --> 00:16:24,516 (ベッキー)う~ん 373 00:16:25,551 --> 00:16:27,119 (淳) 歓迎してあげて 歓迎してあげて! 374 00:16:28,620 --> 00:16:30,189 (ベッキー) ライバルになるかもしれない 375 00:16:30,255 --> 00:16:31,123 (淳)う~ん 376 00:16:34,426 --> 00:16:35,694 {\an8}(ベッキー・淳) どうした? 377 00:16:38,797 --> 00:16:39,865 {\an8}(ベッキー)あ~ 378 00:16:40,499 --> 00:16:42,167 {\an8}(淳)あら~ 不安になっちゃって 379 00:16:42,634 --> 00:16:44,503 {\an8}嫌じゃないんですけど… 380 00:16:44,570 --> 00:16:46,138 (スタッフ)けど 何? 381 00:16:49,408 --> 00:16:51,243 {\an8}(ベッキー)あ~ そうだよね 分かる 382 00:17:03,088 --> 00:17:06,959 {\an8}(淳)そっか~ ありのままでいいけどね 383 00:17:07,893 --> 00:17:10,929 (ベッキー)分かる 恋してると余計に気になるよな 384 00:17:16,668 --> 00:17:19,838 (母)たくさん食べなきゃ 体 壊しちゃうよ 385 00:17:20,706 --> 00:17:26,111 (あやかん)うん… だって おなかすいてないから 386 00:17:27,579 --> 00:17:28,680 (ナレーション)ウソだった 387 00:17:32,484 --> 00:17:35,354 痩せなきゃ 少しでも痩せなきゃ 388 00:17:36,588 --> 00:17:38,824 頑張ってダイエットした かいがあって 389 00:17:38,891 --> 00:17:40,759 10キロも痩せることができた 390 00:17:41,360 --> 00:17:44,229 {\an8}でも コンプレックスは 体型だけじゃない 391 00:17:45,164 --> 00:17:48,333 昔に比べたら ちょっとは痩せましたが 392 00:17:57,643 --> 00:18:00,512 {\an8}…って 気付いたときがあって 393 00:18:02,081 --> 00:18:05,584 (ナレーション)中学生のころから ずっと変えていない髪型 394 00:18:05,651 --> 00:18:07,219 顔の大きさを隠すため 395 00:18:14,159 --> 00:18:16,695 {\an8}だから 向かい風が 嫌いだった 396 00:18:17,496 --> 00:18:18,697 {\an8}(ベッキー)へえ~ 397 00:18:19,131 --> 00:18:22,401 (風が吹く音) 398 00:18:24,336 --> 00:18:25,137 (彼氏)どうした? 399 00:18:28,273 --> 00:18:30,175 (ベッキー) 分かる分かる ホント分かる 400 00:18:30,742 --> 00:18:33,245 (ナレーション) そして2人きりになったとき 401 00:18:33,312 --> 00:18:34,346 (彼氏)大好きだよ 402 00:18:35,414 --> 00:18:37,216 (あやかん)うん 私も 403 00:18:53,332 --> 00:18:54,600 {\an8}(ベッキー) もうそんなにか 404 00:18:59,771 --> 00:19:00,372 {\an8}(淳)そっか 405 00:19:08,147 --> 00:19:11,083 (ナレーション)あやかんの コンプレックスは かなり根深い 406 00:19:13,886 --> 00:19:15,654 {\an8}大丈夫 ごめんなさい 407 00:19:15,721 --> 00:19:17,756 (スタッフ)ちょっとさ とりあえずさ どっかさ… 408 00:19:18,824 --> 00:19:19,892 (ナレーション) スタッフは しばらく 409 00:19:19,958 --> 00:19:21,927 一人にさせてあげることに 410 00:19:21,994 --> 00:19:22,794 (ベッキー)優しい 411 00:19:27,399 --> 00:19:27,933 {\an8}(ベッキー)あっ 412 00:19:28,767 --> 00:19:30,402 (ナレーション)場所が悪かった 413 00:19:30,469 --> 00:19:31,470 (淳)すごい所で 414 00:19:31,537 --> 00:19:32,905 -(ベッキー)ちょっと -(淳)すごい所で… 415 00:19:32,971 --> 00:19:34,206 {\an8}(ギタりん) なんか泣いてる 416 00:19:34,273 --> 00:19:34,806 {\an8}(ベッキー) もうちょっと 417 00:19:34,873 --> 00:19:35,874 {\an8}オープンなさ… 418 00:19:36,808 --> 00:19:37,976 {\an8}(淳)せっかく 沖縄に来てんのに 419 00:19:38,043 --> 00:19:39,044 {\an8}(隊長)あやかんが今… 420 00:19:41,146 --> 00:19:43,882 {\an8}(ベッキー) あ~あ 逆効果 421 00:19:51,256 --> 00:19:54,026 うわ~ いろいろ始まった 422 00:19:54,092 --> 00:19:57,729 {\an8}動き始めました 新住民 2人 入ってきて 423 00:19:57,796 --> 00:20:00,165 {\an8}入ってきた~ 424 00:20:02,734 --> 00:20:04,236 {\an8}もちろん いいんですけどね 425 00:20:04,303 --> 00:20:09,374 露骨にね 男性陣の 目の色が変わるというかね 426 00:20:09,441 --> 00:20:10,242 (ベッキー)分かりやすい 427 00:20:10,309 --> 00:20:11,810 (淳)それが嫌だったんだもんね あやかんは 428 00:20:11,877 --> 00:20:13,545 (ベッキー)そうですね 429 00:20:13,612 --> 00:20:17,115 コンプレックス持ってると 430 00:20:17,182 --> 00:20:20,485 やっぱ その真逆の人? キラキラな人を見ると 431 00:20:20,552 --> 00:20:23,555 やっぱ つらくなるし なんか… 432 00:20:23,622 --> 00:20:25,857 なんか すごい分かるって 思っちゃったんだよな 433 00:20:25,924 --> 00:20:30,462 だから あやかんの 涙の多さみたいなのが 434 00:20:30,529 --> 00:20:32,064 よく分かったね 435 00:20:32,130 --> 00:20:33,899 -(ベッキー)そうですね -(淳)自信がないんだね 自分に 436 00:20:37,769 --> 00:20:38,737 {\an8}犯人 あそこに 437 00:20:38,804 --> 00:20:39,938 {\an8}あっ いたよ 438 00:20:40,005 --> 00:20:41,740 どういう気持ちで あそこ連れってたの 439 00:20:41,807 --> 00:20:43,542 (植竹)いや ホントに スペースが全然ないんですよ 440 00:20:43,609 --> 00:20:44,509 (淳)スペースがない? 441 00:20:44,576 --> 00:20:46,345 あの… 狭いんですよ 敷地が 442 00:20:46,411 --> 00:20:48,180 あそこ空いてないんですか? あの… 443 00:20:49,348 --> 00:20:50,015 {\an8}あっ そうですよ 444 00:20:52,951 --> 00:20:54,086 知らんがな 445 00:20:54,152 --> 00:20:55,053 そうなんだ… 446 00:20:55,120 --> 00:20:57,889 分かんない その 現場の聖域感が 447 00:20:58,290 --> 00:21:01,126 いつでも気軽に行っていい 場所なんじゃないの? 448 00:21:01,193 --> 00:21:03,996 (マキオ) 今日は お二人のお姫様には 449 00:21:04,062 --> 00:21:06,798 アシスタントをしていただいて 450 00:21:06,865 --> 00:21:10,035 僕が 愛を込めて 作りたいと思います 451 00:21:10,102 --> 00:21:11,970 -(せん姉)ありがとうございます -(パチゆみ)座っていいのよ 452 00:21:13,338 --> 00:21:15,107 {\an8}(ナレーション) 新住民のマキオと 453 00:21:15,173 --> 00:21:16,508 {\an8}フィフティーズの 女性2人で 454 00:21:16,575 --> 00:21:18,277 {\an8}料理を作っていると 455 00:21:25,717 --> 00:21:26,685 {\an8}(パチゆみ) 同じって何歳? 456 00:21:29,354 --> 00:21:30,389 (マキオ)前半ぐらいかな 多分 457 00:21:30,455 --> 00:21:31,390 (パチゆみ)ああ~ 458 00:21:31,456 --> 00:21:32,224 (淳)同じくらいじゃないけどね 459 00:21:32,291 --> 00:21:33,592 どっちかっていうと 母親よりは 460 00:21:33,659 --> 00:21:35,994 ばあちゃんとか じいちゃんに 育てられてるから 461 00:21:36,061 --> 00:21:36,762 {\an8}(せん姉)あ~ 462 00:21:36,828 --> 00:21:38,797 {\an8}シングルマザーだと そうよね 463 00:21:40,832 --> 00:21:41,633 {\an8}(パチゆみ) まだ生きてる? 464 00:21:41,700 --> 00:21:42,434 {\an8}(マキオ) 生きてる生きてる 465 00:21:42,501 --> 00:21:43,635 (パチゆみ)あら 何歳? 466 00:21:43,702 --> 00:21:45,337 (マキオ) もう90過ぎ行くんじゃないかな 467 00:21:45,404 --> 00:21:48,006 おお~ 孫見せるの 早くしないと 468 00:21:48,073 --> 00:21:49,274 そうなの 469 00:21:51,910 --> 00:21:55,280 {\an8}(ナレーション)夕方 新住民歓迎会が開かれた 470 00:21:55,347 --> 00:21:56,648 {\an8}(ベッキー)いいですね 471 00:21:57,249 --> 00:21:58,817 …思いますので 今日は存分に 472 00:21:58,884 --> 00:22:01,053 皆さん 楽しんで 盛り上げていきましょう 473 00:22:01,119 --> 00:22:02,254 (一同)イエ~イ 474 00:22:02,321 --> 00:22:04,356 (淳)なじみ方 早いね マキオ 475 00:22:04,423 --> 00:22:05,924 -(ベッキー)さすが営業 -(淳)愛の戦士 476 00:22:05,991 --> 00:22:06,925 (一同)イエ~イ 477 00:22:07,559 --> 00:22:10,228 (ナレーション) この日は奮発し牛タンを購入 478 00:22:10,295 --> 00:22:11,330 {\an8}(ベッキー) でも いいかも 479 00:22:11,396 --> 00:22:12,864 {\an8}リーダーっぽい人 いなかったから 480 00:22:12,931 --> 00:22:13,532 {\an8}(せん姉) みんな なんか 481 00:22:13,598 --> 00:22:14,800 {\an8}ズルする人が 出てきますから 482 00:22:14,866 --> 00:22:16,168 {\an8}(淳) 肉 好きなんだよね? 483 00:22:17,536 --> 00:22:19,237 {\an8}(ベッキー)ししゃもに なるよ 次の日 484 00:22:21,139 --> 00:22:22,641 (ナレーション) 貴重な牛タンを前に 485 00:22:22,708 --> 00:22:25,310 住民たちのテンションもアゲアゲ 486 00:22:25,777 --> 00:22:27,879 そんな中 マンハッタンは 487 00:22:33,418 --> 00:22:34,453 {\an8}(マンハッタン) レアでも大丈夫? 488 00:22:34,519 --> 00:22:36,088 えっ いいの? やった! 489 00:22:36,154 --> 00:22:37,923 ごめん 先 もらっちゃった 490 00:22:38,557 --> 00:22:39,925 ああ ありがとう やった! 491 00:22:40,992 --> 00:22:41,927 {\an8}(ナレーション) かいがいしく 492 00:22:41,993 --> 00:22:43,695 {\an8}たみフルに肉を焼く マンハッタン 493 00:22:43,762 --> 00:22:45,063 {\an8}(ベッキー) 分かりやすい 494 00:22:49,134 --> 00:22:49,901 (ベッキー)分かりやすい 495 00:22:49,968 --> 00:22:51,269 (せん姉)視線はどこにいるの? 496 00:22:51,336 --> 00:22:52,838 (マンハッタン)空だよ 空 497 00:22:52,904 --> 00:22:54,940 -(隊長)空 きれいっすもんね -(マンハッタン)そうだよ! 498 00:22:55,006 --> 00:22:56,108 -(隊長)そっちね -(あやかん)確かに 499 00:22:58,577 --> 00:22:59,144 {\an8}(たみフル)うん 500 00:23:01,513 --> 00:23:02,681 {\an8}(マンハッタン)誰… 501 00:23:04,516 --> 00:23:05,317 {\an8}(たみフル) えっ 何 何? 502 00:23:05,384 --> 00:23:06,685 {\an8}(淳) “ダメだこりゃ”出た 503 00:23:06,752 --> 00:23:08,186 (ベッキー)それ やめて もう 504 00:23:09,788 --> 00:23:11,857 (淳)ダメだこりゃ世代じゃ ないのよ みんな 505 00:23:11,923 --> 00:23:14,860 {\an8}(ナレーション)そして 恒例の質問タイム 506 00:23:19,164 --> 00:23:20,165 {\an8}なんですか? 507 00:23:20,232 --> 00:23:22,401 (あやかん) なんかケンカしたときに 508 00:23:22,467 --> 00:23:23,802 向こうが気が済まへんかった みたいで 509 00:23:23,869 --> 00:23:26,204 わざわざ会いに 謝りに来てくれたのがうれしかった 510 00:23:26,271 --> 00:23:27,205 (マンハッタン) 俺が悪かったって? 511 00:23:27,272 --> 00:23:28,507 (あやかん) そうそう あれ うれしかった 512 00:23:28,573 --> 00:23:29,474 (マンハッタン)ポイント高(たけ)えな 513 00:23:29,541 --> 00:23:30,742 (あやかん)とても うれしかった 514 00:23:30,809 --> 00:23:32,644 (隊長) 確かに それはもう うれしいね 515 00:23:34,212 --> 00:23:35,414 う~んとね… 516 00:23:37,716 --> 00:23:38,750 {\an8}(あやかん)ヘえ~ 517 00:23:40,352 --> 00:23:41,720 {\an8}(ナレーション) 住民たちは… 518 00:23:52,798 --> 00:23:53,532 {\an8}(たみフル)えっ? 519 00:23:54,466 --> 00:23:55,467 {\an8}(マンハッタン) ドキッてすることでしょ 520 00:23:55,534 --> 00:23:56,368 それ言っちゃったら 521 00:23:56,435 --> 00:23:57,869 ここで告白することになるので 言わないです 522 00:23:57,936 --> 00:23:59,538 えっ めっちゃ気になる! 523 00:23:59,604 --> 00:24:00,772 {\an8}(淳) 優しくされたことが 524 00:24:00,839 --> 00:24:02,541 {\an8}この あいの里で起きた ってことじゃない? 525 00:24:02,607 --> 00:24:04,476 {\an8}(ベッキー) あっ 漫画だ… 526 00:24:04,943 --> 00:24:06,211 {\an8}(淳)うわあ~! 527 00:24:08,480 --> 00:24:10,015 {\an8}(ベッキー)違う違う クレームなんです 528 00:24:13,151 --> 00:24:14,386 {\an8}(淳)ライトな クレームなんです 529 00:24:17,022 --> 00:24:18,023 {\an8}(淳)出たよ 530 00:24:18,089 --> 00:24:18,790 {\an8}(ベッキー)ヤバッ 531 00:24:18,857 --> 00:24:21,026 ちょっと 字ちっちゃいんだけど 大丈夫? 532 00:24:21,092 --> 00:24:23,195 (ナレーション) たみフルが描いてくれた漫画は 533 00:24:23,261 --> 00:24:25,030 特別な出来事として 534 00:24:27,732 --> 00:24:28,366 {\an8}(ベッキー) こっちが言います 535 00:24:28,433 --> 00:24:29,167 {\an8}ダメだこりゃ 536 00:24:29,234 --> 00:24:31,169 (せん姉) マンハッタンの心を打った人が 537 00:24:31,236 --> 00:24:32,804 この中にいるってことね? 538 00:24:32,871 --> 00:24:33,705 まあね~ 539 00:24:36,842 --> 00:24:38,743 {\an8}(淳)あっ 掃除機じゃないのよ 540 00:24:42,380 --> 00:24:45,116 (ナレーション) 恋を楽しむ59歳のマンハッタン 541 00:24:45,650 --> 00:24:48,019 {\an8}その一方で フィフティーズの2人は 542 00:24:48,086 --> 00:24:51,289 {\an8}笑顔の裏で ある悩みを抱えていた 543 00:24:51,356 --> 00:24:52,757 {\an8}(淳)そう この2人の恋が 544 00:24:52,824 --> 00:24:54,359 {\an8}全然分かんないから 545 00:24:54,426 --> 00:24:55,427 {\an8}(ベッキー)聞きたい 546 00:24:56,495 --> 00:24:58,096 {\an8}(ナレーション) 歓迎会の続きは… 547 00:24:59,130 --> 00:25:00,031 {\an8}(淳)いいよ 火の前は 548 00:25:00,098 --> 00:25:01,366 (ニノ) 私が質問していいんだっけ? 549 00:25:01,433 --> 00:25:03,101 -(マンハッタン)いいんだよ -(たみフル)もちろん 550 00:25:05,337 --> 00:25:06,404 {\an8}-(マンハッタン)あっ -(たみフル)あ~ 551 00:25:06,471 --> 00:25:08,240 -(マンハッタン)手短かにね -(ニノ)うん 552 00:25:12,043 --> 00:25:13,311 (マンハッタン) ひと夜限りとかもない? 553 00:25:13,378 --> 00:25:14,946 (パチゆみ)ない ゼロ 554 00:25:18,183 --> 00:25:21,353 {\an8}2… 年ぐらい前 ですかね うん 555 00:25:21,419 --> 00:25:22,120 (パチゆみ)ホントですか? 556 00:25:22,187 --> 00:25:23,922 ホントですよ! 557 00:25:23,989 --> 00:25:25,257 (笑い声) 558 00:25:26,858 --> 00:25:27,459 {\an8}いやいや 559 00:25:27,526 --> 00:25:28,460 {\an8}(パチゆみ) きれいだもん! 560 00:25:28,527 --> 00:25:29,327 {\an8}そんなことない 561 00:25:29,394 --> 00:25:32,464 (マキオ) いやいや それは 謙遜しないで 562 00:25:32,531 --> 00:25:34,065 いや 美しいから 563 00:25:34,132 --> 00:25:35,500 -(せん姉)いやいや ありがとう -(マキオ)ホントに 564 00:25:35,567 --> 00:25:37,469 (マキオ)多分 男性陣だって 思ってんじゃないの? 565 00:25:37,536 --> 00:25:41,373 私 でも ここに来て男性に 褒められたこと あんまりない 566 00:25:41,439 --> 00:25:42,741 (マキオ)ちょっと 一人一人 567 00:25:42,807 --> 00:25:45,644 男性陣の女性に対する印象を ちょっと褒めましょうよ 568 00:25:45,710 --> 00:25:46,378 (たみフル)なるほど 569 00:25:46,444 --> 00:25:47,913 (淳)すごいリードするやん 570 00:25:47,979 --> 00:25:48,914 (ナレーション)ところが 571 00:25:48,980 --> 00:25:50,582 あっ… まあ ちょっと でも 572 00:25:50,649 --> 00:25:52,617 みんなの前は ちょっと恥ずかしいな… 573 00:25:52,684 --> 00:25:53,885 (せん姉たち)なんで~ 574 00:25:53,952 --> 00:25:56,721 {\an8}多分 僕も 褒めてない一人に 575 00:25:56,788 --> 00:25:57,923 {\an8}入っちゃうんだと思う… 576 00:26:00,458 --> 00:26:01,159 {\an8}すると… 577 00:26:02,894 --> 00:26:04,963 {\an8}(ベッキー) いいね! いいかも 578 00:26:05,030 --> 00:26:06,998 (マキオ)いや 僕だったら もうポンポンポンって… 579 00:26:07,065 --> 00:26:10,335 (あやかん)あっ 確かに 一番聞きたい 第一印象聞きたい 580 00:26:10,402 --> 00:26:14,139 あやかんに対する すごい印象は ほんわかしてて 581 00:26:14,205 --> 00:26:16,708 かわいらしい印象だなって すごい 僕は思ったんですよ 582 00:26:16,775 --> 00:26:19,578 もっとこれから知りたいな っていう女性だし 583 00:26:19,644 --> 00:26:22,280 たみフルが お酒の話をしているときに 584 00:26:22,347 --> 00:26:23,949 こんな純粋無垢(むく)な笑顔 585 00:26:24,015 --> 00:26:25,250 (パチゆみ)アハハハハ 586 00:26:25,317 --> 00:26:26,585 (淳)愛の戦士だね 587 00:26:26,651 --> 00:26:27,586 (ベッキー)ですね 588 00:26:27,652 --> 00:26:29,154 (せん姉)いい顔するのよ! 589 00:26:29,220 --> 00:26:31,756 なんならニノは やっぱり同期っていうとこで 590 00:26:31,823 --> 00:26:33,625 すごい話しやすくて 591 00:26:33,692 --> 00:26:35,760 一番 自然体にいられるのかなって しゃべってて 592 00:26:35,827 --> 00:26:37,429 パチゆみなんかは 593 00:26:38,830 --> 00:26:40,465 {\an8}僕の中では 愛嬌(あいきょう) すごいある女性だなあと 594 00:26:40,532 --> 00:26:41,166 {\an8}思うんですよ 595 00:26:41,232 --> 00:26:43,635 (パチゆみ) すごいですねえ あなたは 596 00:26:43,702 --> 00:26:45,303 (ベッキー) どう思うんだろうな 女性陣 597 00:26:45,370 --> 00:26:46,471 (ナレーション)すると… 598 00:26:50,575 --> 00:26:52,177 {\an8}-(パチゆみ)アハハハ -(マキオ)行くか! 599 00:26:52,243 --> 00:26:53,912 {\an8}(淳)いいんじゃない? うれしいんじゃない? 600 00:26:53,979 --> 00:26:54,746 {\an8}(ナレーション) にこるんママの 601 00:26:54,813 --> 00:26:57,616 {\an8}パチゆみが 初めて 男性住民を誘った! 602 00:26:57,682 --> 00:26:58,783 {\an8}(ベッキー) そうだよね! 603 00:26:59,250 --> 00:27:01,486 なんか みんな だってさ 604 00:27:01,553 --> 00:27:04,422 答えられなかったわけじゃん 魅力を 605 00:27:04,489 --> 00:27:06,358 マキオ以外の男性が 606 00:27:06,424 --> 00:27:08,326 恥ずかしいから とかさ 607 00:27:08,727 --> 00:27:09,728 でも そういうんじゃないじゃん 608 00:27:09,794 --> 00:27:10,662 (マキオ)うんうん 609 00:27:13,865 --> 00:27:15,767 {\an8}…とか られてるかな~ とかさ 610 00:27:15,834 --> 00:27:16,434 {\an8}(マキオ)いやいや 611 00:27:16,501 --> 00:27:18,970 でも 自分も アプローチしてないから 612 00:27:23,975 --> 00:27:25,744 {\an8}いつの間にか あいの里の 613 00:27:25,810 --> 00:27:27,779 {\an8}寮母さんのように なっていた 614 00:27:27,846 --> 00:27:28,613 (ベッキー)そんなことない 615 00:27:28,680 --> 00:27:29,414 (淳)ご飯監視中… 616 00:27:29,481 --> 00:27:31,483 今回 マキオがね 617 00:27:38,723 --> 00:27:40,425 {\an8}(マキオ) 愛嬌あるよ すごい 618 00:27:42,494 --> 00:27:43,294 {\an8}(ベッキー)えっ 619 00:27:43,695 --> 00:27:48,366 で そもそも私は… マキオが… 39? 620 00:27:48,433 --> 00:27:49,034 (マキオ)うん 621 00:27:49,100 --> 00:27:51,403 だから あの… 622 00:27:54,205 --> 00:27:55,407 {\an8}(マキオ) あっ そうなの? 623 00:27:55,473 --> 00:27:56,608 {\an8}当たり前じゃん 624 00:27:56,675 --> 00:27:57,275 {\an8}(マキオ)そうなの? 625 00:27:57,342 --> 00:27:58,843 -(パチゆみ)子年(ねずみどし)? -(マキオ)ねずみ 626 00:27:58,910 --> 00:28:00,011 ひと回り上なのよ 627 00:28:04,015 --> 00:28:06,051 {\an8}もし作れるんだったら 628 00:28:06,117 --> 00:28:08,119 {\an8}作ってほしいなって 思うし 629 00:28:08,186 --> 00:28:10,755 {\an8}私が子供いたからこそ 630 00:28:10,822 --> 00:28:12,157 若いときはね 631 00:28:12,223 --> 00:28:15,126 もちろんセックスしたいから セックスしてたけど 632 00:28:15,593 --> 00:28:17,896 でも 年とったら そういうのって なくなってくるし 633 00:28:17,962 --> 00:28:19,197 (マキオ) あ~ なくなっちゃうんだ 634 00:28:19,264 --> 00:28:23,301 生理も上がってくるし 上がったし 635 00:28:25,470 --> 00:28:27,038 {\an8}(淳)大人の会話だね 636 00:28:27,439 --> 00:28:29,607 (ナレーション) 現在51歳のパチゆみ 637 00:28:36,648 --> 00:28:38,950 そして もう一人のフィフティーズも 638 00:28:44,589 --> 00:28:45,890 {\an8}(ベッキー) あやかん泣いちゃった 639 00:28:57,335 --> 00:29:00,405 私 あの人好きだから ちょっと 私が持っていくわって 640 00:29:00,472 --> 00:29:01,139 (淳)あ~! 641 00:29:01,206 --> 00:29:02,507 言えないわ 642 00:29:02,574 --> 00:29:04,476 (ベッキー)目的がみんな違うから 643 00:29:05,877 --> 00:29:07,078 {\an8}かぶったら? 644 00:29:07,812 --> 00:29:09,180 {\an8}(せん姉)ライバルに 645 00:29:10,148 --> 00:29:11,182 (あやかん)なろうね 646 00:29:11,249 --> 00:29:12,751 (淳)かぶったときね 647 00:29:16,888 --> 00:29:18,523 {\an8}-(ベッキー)まあね -(淳)なるほど 648 00:29:22,994 --> 00:29:24,429 {\an8}(ベッキー)う~ん 649 00:29:25,130 --> 00:29:26,931 {\an8}(ナレーション) 年齢を重ねたからこそ 650 00:29:26,998 --> 00:29:29,167 {\an8}2人にしか見えない 障壁があった 651 00:29:29,234 --> 00:29:30,068 {\an8}(ベッキー)そっか 652 00:29:30,135 --> 00:29:30,802 {\an8}(ナレーション) この壁を 653 00:29:30,869 --> 00:29:32,737 {\an8}乗り越えられるの だろうか 654 00:29:33,638 --> 00:29:35,774 -(ベッキー)おお~ -(淳)ああ~ 655 00:29:35,840 --> 00:29:39,377 すごいこと ぶん投げてくるな 656 00:29:39,444 --> 00:29:42,013 すごいですね でも 大事 657 00:29:42,080 --> 00:29:43,181 (淳)大事だね 658 00:29:43,248 --> 00:29:45,283 見てる皆さんも 気になってたと思うんですよね 659 00:29:45,350 --> 00:29:47,886 でも せん姉が なんで動かなかったのかってのが 660 00:29:47,952 --> 00:29:49,053 今回 分かったね 661 00:29:49,120 --> 00:29:50,255 (ベッキー)ですね 662 00:29:50,321 --> 00:29:54,793 私なんかよりも まだ子供が 産める可能性がある人が 663 00:29:54,859 --> 00:29:56,694 子供 欲しいって言ってんだから 664 00:29:56,761 --> 00:29:59,297 それは先に いきなさいっていう 665 00:30:01,900 --> 00:30:03,501 {\an8}-(ベッキー)優しさ -(淳)う~ん 666 00:30:03,568 --> 00:30:09,073 だから50代の男性は まだ恋愛を楽しもうと思ってるけど 667 00:30:09,474 --> 00:30:14,145 {\an8}50代の女性は 恋愛に苦しむっていうか 668 00:30:14,212 --> 00:30:16,948 {\an8}同じ温度じゃないよね 世代は一緒なんだけど 669 00:30:17,015 --> 00:30:19,384 (ベッキー)みんな 最後の愛を探しに来てるけど 670 00:30:19,450 --> 00:30:22,821 パートナー探しか もう結婚相手 671 00:30:22,887 --> 00:30:26,157 子供の親になってくれる人の 2パターンありますね 672 00:30:28,726 --> 00:30:29,327 (ベッキー)きたよ~ 673 00:30:29,394 --> 00:30:30,328 すっごい ぶっ壊すじゃんね 674 00:30:30,395 --> 00:30:31,529 (ベッキー)すごいです 675 00:30:31,596 --> 00:30:34,299 なんで いいとこ言わないんですか みんな言いましょうよ みたいな 676 00:30:35,433 --> 00:30:36,401 なんか でも 677 00:30:38,970 --> 00:30:41,406 {\an8}(笑い声)