1 00:00:06,573 --> 00:00:12,512 (鐘の音) 2 00:00:13,646 --> 00:00:15,682 (隊長)いくよ~ たみフル! 3 00:00:15,749 --> 00:00:17,217 (たみフル)ほいほい… えっ? 4 00:00:17,283 --> 00:00:19,252 えっ… ええ~! 5 00:00:19,319 --> 00:00:20,453 (ベッキー)面白い遊び 6 00:00:21,654 --> 00:00:23,623 (淳(あつし))あ~ 懐かしいな 7 00:00:24,791 --> 00:00:27,127 (ベッキー)えっ 懐かしい? こういう遊びがあるんですか? 8 00:00:27,594 --> 00:00:29,496 (ナレーション) 誰よりも はしゃいでいるのが 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,599 59歳 マンハッタン 10 00:00:32,665 --> 00:00:35,335 (ベッキー)ハハハハッ 走り方 かわいい 11 00:00:35,835 --> 00:00:36,870 おじちゃん 頑張れ 12 00:00:41,441 --> 00:00:44,244 ハハハハッ ちょっと 体 重そう 13 00:00:44,310 --> 00:00:46,713 (マンハッタン)隠れてるぞ 隠れてる 隠れてる 隠れてるぞ! 14 00:00:46,780 --> 00:00:47,847 (ベッキー)フィフティーズ 15 00:00:50,750 --> 00:00:51,818 {\an8}(せん姉(ねえ))ねっ 16 00:00:53,686 --> 00:00:54,487 {\an8}この調子じゃ 17 00:00:54,554 --> 00:00:55,889 {\an8}(パチゆみ)そうだよ 18 00:00:55,955 --> 00:00:57,957 {\an8}♪~ 19 00:01:52,812 --> 00:01:54,814 {\an8}~♪ 20 00:01:57,383 --> 00:01:58,751 {\an8}(ナレーション) 新住民が加わり 21 00:01:58,818 --> 00:02:00,687 {\an8}9人となった あいの里(さと) 22 00:02:01,221 --> 00:02:02,889 {\an8}59歳のマンハッタンは 23 00:02:02,956 --> 00:02:05,358 {\an8}漫画家の たみフルに 想(おも)いを寄せていたが 24 00:02:05,425 --> 00:02:07,494 {\an8}その たみフルと 秘書の あやかんは 25 00:02:07,560 --> 00:02:09,329 {\an8}元レスキュー パイロットの隊長に 26 00:02:09,395 --> 00:02:10,864 {\an8}矢印が向いていた 27 00:02:10,930 --> 00:02:12,465 {\an8}(ベッキー)交錯してる 28 00:02:13,766 --> 00:02:14,734 {\an8}(ナレーション) この日… 29 00:02:17,737 --> 00:02:20,573 思い思いの時間を過ごす住民たち 30 00:02:21,207 --> 00:02:23,042 (ギタりんの歌声) (ベッキー)来た! 31 00:02:24,344 --> 00:02:25,945 (ベッキー) あんなマイク 持ってたの? 32 00:02:26,379 --> 00:02:27,647 (淳)元気でやってるな 33 00:02:27,714 --> 00:02:29,516 (ベッキー)オペレーターの マイクじゃない あれ 34 00:02:30,350 --> 00:02:31,551 (歌声) 35 00:02:31,618 --> 00:02:33,720 (ベッキー) やっぱ 高音を効かせるんですね 36 00:02:33,786 --> 00:02:36,289 (淳)すごい しかめっ面 しかめっ面だよ 37 00:02:36,356 --> 00:02:38,191 (ナレーション) そんな中 マンハッタンは… 38 00:02:40,160 --> 00:02:41,528 (マンハッタン)ちょっと そっちから取ってくれる? 39 00:02:42,695 --> 00:02:44,531 ハイキックしか できなくなるけど いい? 40 00:02:44,597 --> 00:02:47,367 (たみフル)確かに いや ローもミドルもやりたい 41 00:02:49,202 --> 00:02:50,236 {\an8}(ナレーション) キックボクシングが 42 00:02:50,303 --> 00:02:51,938 {\an8}趣味という たみフルのために 43 00:02:52,005 --> 00:02:53,907 {\an8}パンチングマットを 作っていた 44 00:02:53,973 --> 00:02:55,508 {\an8}(ベッキー) あっ 好きな子のために 45 00:02:56,042 --> 00:02:58,678 (マンハッタン)たみ そこで しっかり押さえといて その両方 46 00:02:58,745 --> 00:03:00,180 -(たみフル)両方? はい -(マンハッタン)そうそう 47 00:03:00,246 --> 00:03:03,183 (マンハッタン)グーッて回して あっ 結構いくかな 48 00:03:04,184 --> 00:03:06,319 {\an8}(ナレーション) およそ1時間かけて完成 49 00:03:06,386 --> 00:03:07,687 {\an8}すると… 50 00:03:13,793 --> 00:03:15,028 {\an8}(マンハッタン) そういう痛さじゃない 51 00:03:15,094 --> 00:03:15,962 {\an8}そんな… 52 00:03:16,696 --> 00:03:18,598 {\an8}そうです そのとおりです 53 00:03:18,665 --> 00:03:19,999 {\an8}(せん姉)そのとおり 54 00:03:25,905 --> 00:03:30,777 だけどね そこそこやんないと やっぱり恥ずかしいし 55 00:03:30,843 --> 00:03:31,978 共同作業だし 56 00:03:35,949 --> 00:03:38,518 難しいですよね だって ここは男女の出会いの場所だから 57 00:03:38,585 --> 00:03:40,119 {\an8}ここまでやんなきゃ… 58 00:03:45,525 --> 00:03:48,628 (マンハッタン)いや~ もう 最近 料理してなかったから懐かしいな 59 00:03:49,896 --> 00:03:51,297 {\an8}(ナレーション) この日の夕食は 60 00:03:51,364 --> 00:03:52,632 {\an8}マンハッタンと たみフルで 61 00:03:52,699 --> 00:03:54,000 {\an8}カレーを作ることに 62 00:03:54,067 --> 00:03:55,868 {\an8}(ベッキー) いいじゃん 共同作業 63 00:03:56,302 --> 00:03:57,470 {\an8}(ナレーション) ところが… 64 00:04:00,139 --> 00:04:00,940 (マンハッタン)あっ 65 00:04:06,346 --> 00:04:07,146 {\an8}(マンハッタン) ごめんなさい 66 00:04:07,213 --> 00:04:08,881 {\an8}ごめん ごめん ごめん ごめん 67 00:04:12,652 --> 00:04:14,854 じゃあ 少しずつ取るよ もう なんか 68 00:04:15,989 --> 00:04:17,390 (マンハッタン)ああ ごめん! 69 00:04:23,563 --> 00:04:24,897 {\an8}(ナレーション) マンハッタンといえば 70 00:04:24,964 --> 00:04:28,001 {\an8}シンクで髭を剃(そ)り 歯を磨き 71 00:04:28,401 --> 00:04:29,869 {\an8}痰(たん)を吐く 72 00:04:30,670 --> 00:04:32,505 -(ベッキー)この映像 使うんだ -(淳)嫌だね 73 00:04:32,572 --> 00:04:34,340 (淳)洗面台 欲しいね 74 00:04:35,008 --> 00:04:37,844 (ナレーション) そして いろんな音を発しつつ 75 00:04:37,910 --> 00:04:40,046 あいの里を徘徊(はいかい) 76 00:04:40,113 --> 00:04:42,048 (ベッキー) 確かに これ 老人感がある 77 00:04:43,016 --> 00:04:44,250 (淳)かわいいんだよな でも 78 00:04:44,317 --> 00:04:45,151 {\an8}(ナレーション)しかし 79 00:04:45,218 --> 00:04:47,153 {\an8}そんなマンハッタンの 経歴は… 80 00:04:50,023 --> 00:04:50,523 {\an8}(淳)そうなの? 81 00:04:50,590 --> 00:04:51,724 {\an8}(ベッキー)そうなんだ 82 00:04:52,725 --> 00:04:54,327 {\an8}(ナレーション) 昭和39年 83 00:04:54,727 --> 00:04:56,329 {\an8}アジア初の オリンピックに沸く— 84 00:04:56,396 --> 00:04:58,364 {\an8}東京で生まれた マンハッタン 85 00:04:59,432 --> 00:05:02,302 {\an8}上智(じょうち)大学 経済学部を卒業 86 00:05:02,869 --> 00:05:05,305 {\an8}そして 伊藤忠(いとうちゅう)商事に入社 87 00:05:05,705 --> 00:05:08,174 {\an8}エリート街道を突き進む マンハッタン 88 00:05:08,241 --> 00:05:09,909 {\an8}仕事もできた 89 00:05:10,643 --> 00:05:11,678 {\an8}(マンハッタン) その当時… 90 00:05:12,945 --> 00:05:14,280 {\an8}…っていう会社があって 91 00:05:15,114 --> 00:05:15,615 {\an8}(マンハッタン)そう 92 00:05:15,682 --> 00:05:18,351 僕たちが扱ってる コンピューターのパーツね 93 00:05:18,418 --> 00:05:20,486 “興味があります” って来て それで 94 00:05:25,958 --> 00:05:27,894 {\an8}(ナレーション) ところが 30歳のとき 95 00:05:28,795 --> 00:05:33,866 {\an8}一流商社マンの道を捨て 単身 アメリカへと渡る 96 00:05:35,034 --> 00:05:36,869 {\an8}そして 住み始めたのが 97 00:05:38,104 --> 00:05:40,006 {\an8}ニューヨーク マンハッタン 98 00:05:40,073 --> 00:05:42,041 {\an8}(ベッキー)かっこいい 99 00:05:47,513 --> 00:05:49,248 {\an8}(ベッキー) いや~ すばらしい 100 00:05:50,850 --> 00:05:53,619 (ナレーション) 美術講師として働き始めた私は 101 00:05:54,287 --> 00:05:56,522 ある日 インターネットを通じて 102 00:06:01,527 --> 00:06:02,895 (女性)会えて うれしいわ 103 00:06:03,696 --> 00:06:06,366 (ナレーション) 彼女は とても自由で無邪気な性格 104 00:06:06,866 --> 00:06:08,401 (女性)かわいい人 105 00:06:08,468 --> 00:06:11,137 (ナレーション) 真面目で実直な私と正反対だった 106 00:06:12,972 --> 00:06:16,743 {\an8}周りの人全てを大切にし 愛情を注ぐ彼女に 107 00:06:16,809 --> 00:06:18,411 {\an8}どんどん惹(ひ)かれていった 108 00:06:19,712 --> 00:06:21,781 {\an8}そして 私たちは結婚 109 00:06:25,084 --> 00:06:26,052 {\an8}しかし… 110 00:06:26,119 --> 00:06:29,188 (笑い声) 111 00:06:31,824 --> 00:06:33,793 {\an8}(ナレーション) 彼女の周りは相変わらず 112 00:06:33,860 --> 00:06:36,195 {\an8}ワインと笑い声で はなやいでいた 113 00:06:36,863 --> 00:06:38,131 {\an8}(ベッキー) まあ そうか 114 00:06:45,238 --> 00:06:46,038 {\an8}(女性)いいじゃない 115 00:06:46,105 --> 00:06:47,407 {\an8}(ナレーション) だが 彼女は 116 00:06:47,473 --> 00:06:50,309 {\an8}友人たちとのつきあいを やめなかった 117 00:06:51,711 --> 00:06:54,781 次第に私は思うようになった 118 00:06:59,752 --> 00:07:01,487 {\an8}彼女の おおらかな性格が 119 00:07:01,554 --> 00:07:02,955 {\an8}自分に甘い— 120 00:07:03,022 --> 00:07:05,191 {\an8}だらしない人と 見え始めたとき 121 00:07:05,258 --> 00:07:08,694 {\an8}私は いつもイライラ してる自分に気付いた 122 00:07:12,632 --> 00:07:14,033 (マンハッタン)とても寂しいよ 123 00:07:20,006 --> 00:07:21,407 {\an8}(ナレーション) 私たちは 124 00:07:21,474 --> 00:07:22,542 {\an8}離婚することになった 125 00:07:22,608 --> 00:07:24,343 {\an8}(ベッキー)うわあ~ 126 00:07:27,013 --> 00:07:28,681 {\an8}よく アメリカで 言われるのは… 127 00:07:38,124 --> 00:07:41,027 -(ベッキー)ほお~ 怖い -(淳)う~ん 128 00:07:41,093 --> 00:07:42,261 {\an8}(ナレーション) マンハッタンは 129 00:07:42,328 --> 00:07:44,597 {\an8}結婚を続ける難しさを 語った 130 00:07:44,664 --> 00:07:45,731 {\an8}(ベッキー) 国際結婚だし 131 00:07:45,798 --> 00:07:47,700 (マンハッタン)たみフルが お酒 大好きなのも分かってるし 132 00:07:48,668 --> 00:07:50,770 子供が もし出来たら どうする? 133 00:07:50,837 --> 00:07:52,939 (たみフル) 子供が もし出来たら… 134 00:07:53,439 --> 00:07:57,009 いや それは ちゃんと やる… やるでしょっていうか 135 00:07:57,076 --> 00:07:59,579 いや まあ 出来たことない人に言われても 136 00:07:59,645 --> 00:08:01,481 説得力ないかもしれないけど 137 00:08:11,057 --> 00:08:12,024 {\an8}(ベッキー) マンハッタンは 138 00:08:12,091 --> 00:08:13,292 {\an8}そう思ってるけど 139 00:08:13,359 --> 00:08:14,660 {\an8}たみフルは どうだろう? 140 00:08:17,930 --> 00:08:20,666 う~ん なんだろう 141 00:08:21,467 --> 00:08:23,503 恋愛対象… 142 00:08:27,340 --> 00:08:30,142 {\an8}…っていうのは ちょっと ありまして 143 00:08:30,209 --> 00:08:31,043 {\an8}(スタッフ) なんでですか? 144 00:08:31,110 --> 00:08:35,248 う~ん なんか ヤキモチ焼きなんで 145 00:08:41,587 --> 00:08:44,323 そういうのを考えると ちょっと… 146 00:08:44,724 --> 00:08:47,093 あと ぶっちゃけ 私 明日 147 00:08:50,997 --> 00:08:52,198 {\an8}(ベッキー) お~ そっか 148 00:08:54,133 --> 00:08:58,337 (淳)そうね 今は ちょっと 入る隙がないんだね 149 00:08:58,404 --> 00:09:00,606 (ナレーション) 毎朝 日の出とともに目が覚める— 150 00:09:00,673 --> 00:09:01,941 マンハッタン 151 00:09:02,008 --> 00:09:03,509 (ベッキー)さすが59歳 152 00:09:04,010 --> 00:09:04,911 (ナレーション)果たして… 153 00:09:08,314 --> 00:09:09,615 (淳・ベッキー)ハハハハッ 154 00:09:09,682 --> 00:09:11,183 {\an8}(淳)すごいね 経歴が 155 00:09:11,250 --> 00:09:13,619 {\an8}(ベッキー) ね~ 上智も出て 156 00:09:13,686 --> 00:09:15,187 {\an8}(淳)上智卒業 157 00:09:15,254 --> 00:09:18,291 あの当時30歳で もう 158 00:09:18,357 --> 00:09:21,494 ずっと伊藤忠にいりゃいいじゃん っていうのを蹴って 159 00:09:21,894 --> 00:09:23,062 ニューヨーク 行っちゃうんだよね 160 00:09:26,499 --> 00:09:28,501 ニューヨークの写真も すごかったじゃん 161 00:09:28,568 --> 00:09:30,570 赤い車に赤いシャツ 162 00:09:30,970 --> 00:09:33,306 で もう 下着なんじゃないかな? っていう短パン 163 00:09:33,372 --> 00:09:35,474 -(淳)短いね -(ベッキー)短かった~ 164 00:09:35,541 --> 00:09:36,943 (ベッキー) 染まってた アメリカに 165 00:09:38,878 --> 00:09:39,378 {\an8}(淳)そうなのよ 166 00:09:39,445 --> 00:09:41,847 {\an8}価値観が違うと 惹かれ合って 167 00:09:41,914 --> 00:09:43,883 {\an8}いずれ憎しみ合う っていうのは 168 00:09:43,950 --> 00:09:46,485 {\an8}うん なんかね 切ないけど… 169 00:09:46,552 --> 00:09:49,288 {\an8}切ないけど 分かりますよね 170 00:09:49,355 --> 00:09:51,724 どうですか ベッキー 結婚生活 171 00:09:51,791 --> 00:09:53,960 まあ 簡単じゃないし 172 00:09:54,360 --> 00:09:56,562 努力が必要だなって すごく思います 173 00:09:56,629 --> 00:09:58,764 なんか 会社経営と一緒で 174 00:09:58,831 --> 00:10:00,900 話し合い? 会議みたいなのして 175 00:10:00,967 --> 00:10:02,602 こうやったら良くなるよね みたいな 176 00:10:02,668 --> 00:10:05,605 そういう頑張りって必要だなって 177 00:10:05,671 --> 00:10:08,007 淳さんは すごい なんか もう 178 00:10:08,074 --> 00:10:10,576 問題なさそうって 勝手に思っちゃうんですけど 179 00:10:13,646 --> 00:10:15,915 “私たちの家庭 問題ないですよね” 180 00:10:15,982 --> 00:10:19,685 “問題あったら 何か話そう” っていうのは作ってるけどね 181 00:10:19,752 --> 00:10:21,053 すばらしい 182 00:10:21,120 --> 00:10:24,757 でも 夫婦の中で 話が多くなるのは 183 00:10:28,461 --> 00:10:30,863 …になっていってるから 184 00:10:30,930 --> 00:10:33,766 2人の会話を ちょっと増やさないとなって 185 00:10:33,833 --> 00:10:35,034 今 見ながら思ってた 186 00:10:35,101 --> 00:10:36,569 -(ベッキー)そうですね -(淳)会話はしてるのよ 187 00:10:36,636 --> 00:10:37,570 会話はしてんだけど 188 00:10:39,805 --> 00:10:41,273 {\an8}(ベッキー) 分かる ちゃんと男女の 189 00:10:41,340 --> 00:10:43,409 {\an8}夫婦っていう役割ね 190 00:10:43,809 --> 00:10:46,979 まあ でも 簡単じゃないよね そう考えたら 191 00:10:48,314 --> 00:10:49,382 (ナレーション)この日… 192 00:10:51,484 --> 00:10:53,119 建築リフォーム業の マキオと 193 00:10:53,185 --> 00:10:54,286 たみフルが一緒に作業 194 00:10:54,353 --> 00:10:56,722 -(淳)出た 愛の戦士 -(ベッキー)愛の戦士 195 00:10:59,291 --> 00:11:01,827 (たみフル) えっ? 動けなくなってる? 196 00:11:01,894 --> 00:11:03,863 あっ ちょっと 向こうからやったほうがいいかも 197 00:11:06,465 --> 00:11:08,401 (マキオ) ホントに よく見てるもんね 198 00:11:08,467 --> 00:11:09,669 世話してるもんね 199 00:11:09,735 --> 00:11:10,736 (ベッキー)“さと”だっけ? 200 00:11:11,637 --> 00:11:12,505 {\an8}(ナレーション) マイクロヤギを 201 00:11:12,571 --> 00:11:14,106 {\an8}特に かわいがっているのが 202 00:11:14,173 --> 00:11:15,207 {\an8}たみフル 203 00:11:16,809 --> 00:11:19,845 {\an8}いつも気にかけ 世話係をしていたので 204 00:11:20,246 --> 00:11:21,347 {\an8}たみフル主導で 205 00:11:21,414 --> 00:11:23,115 {\an8}さとちゃん小屋を 作ることになった 206 00:11:23,182 --> 00:11:25,718 {\an8}(ベッキー) いいですね~ 共同作業 207 00:11:25,785 --> 00:11:27,520 (電動のこぎりの作動音) (たみフル)うわっ! 208 00:11:30,756 --> 00:11:33,826 -(たみフル)おお~ 楽しい -(マキオ)イエ~イ 209 00:11:33,893 --> 00:11:35,394 (ベッキー)マキオ 営業マン 210 00:11:35,461 --> 00:11:36,495 (マキオ)この切り口 見てよ 211 00:11:36,562 --> 00:11:38,297 -(たみフル)ホントだ! -(マキオ)俺より上手 212 00:11:38,364 --> 00:11:40,466 -(たみフル)やった~ -(マキオ)やめて そういうの 213 00:11:45,538 --> 00:11:46,839 {\an8}(マキオ)東京に 住んだことありますよ 214 00:11:46,906 --> 00:11:48,841 {\an8}(たみフル) あっ そうなんだ 215 00:11:48,908 --> 00:11:49,842 {\an8}転職したんだ 216 00:11:49,909 --> 00:11:50,876 {\an8}(マキオ) そう そう そう 217 00:11:52,578 --> 00:11:53,546 {\an8}(マキオ) やっぱ 気になるよね? 218 00:11:53,612 --> 00:11:54,814 {\an8}(たみフル) うん なんで? 219 00:11:57,216 --> 00:11:58,250 {\an8}(ベッキー) あれ? なんだ? 220 00:11:58,317 --> 00:12:00,586 (ナレーション) 気になるマキオの前職は… 221 00:12:01,587 --> 00:12:02,455 {\an8}(淳・ベッキー)えっ? 222 00:12:02,521 --> 00:12:03,956 {\an8}(ナレーション) ホストだった 223 00:12:04,023 --> 00:12:04,824 {\an8}(ベッキー)ドンピシャ 224 00:12:04,890 --> 00:12:06,492 {\an8}(ナレーション) 更に バーの経営など 225 00:12:06,559 --> 00:12:09,028 {\an8}長く夜の世界で 生きてきた 226 00:12:10,129 --> 00:12:13,165 (たみフル)なるほどね だから 話が上手なんだ 227 00:12:13,232 --> 00:12:15,067 (マキオ) そういうわけではないんじゃない? 228 00:12:15,134 --> 00:12:16,469 (たみフル)フフフッ 229 00:12:18,170 --> 00:12:20,740 -(淳)まさかの -(ベッキー)当たっちゃったよ 230 00:12:20,806 --> 00:12:21,607 {\an8}(ナレーション) 元ホストの 231 00:12:21,674 --> 00:12:23,142 {\an8}マキオが誘ったのは 232 00:12:23,209 --> 00:12:24,610 {\an8}同期のモデル兼— 233 00:12:24,677 --> 00:12:26,479 {\an8}WEBエディターの ニノだ 234 00:12:27,146 --> 00:12:29,081 {\an8}(ベッキー)ここは なんか 年齢も合うし 235 00:12:29,148 --> 00:12:30,716 (マキオ)恋に向けて ちょっと 236 00:12:30,783 --> 00:12:32,351 走りだせそうかな っていうのある? 237 00:12:32,418 --> 00:12:34,987 (ニノ)走りだすの? でも… 238 00:12:35,054 --> 00:12:37,656 今は結構 生活に慣れなきゃのほうが 239 00:12:37,723 --> 00:12:41,060 先に来ちゃうよね 割とね 240 00:12:41,460 --> 00:12:43,129 でも 多分 マキオが 一番しゃべってる 241 00:12:43,195 --> 00:12:44,330 (マキオ)そうだよね 242 00:12:44,730 --> 00:12:48,067 いや 俺も 一番 だって ニノが話しやすいし 243 00:12:48,634 --> 00:12:50,202 (ナレーション) すると マキオが… 244 00:12:50,603 --> 00:12:53,472 (マキオ)ちょっと 言わないで ほしいんだけど 例えば… 245 00:12:54,673 --> 00:12:55,908 {\an8}(マキオ)秘密 これは ちょっと 誰にも 246 00:12:55,975 --> 00:12:57,309 {\an8}ホント 言ってない話 なんだけど 247 00:12:57,376 --> 00:12:59,278 {\an8}これ 同期だから言える 話なんだけど 248 00:12:59,345 --> 00:13:01,881 {\an8}(ニノ)私にだけ 話してくれる秘密の話ね 249 00:13:05,217 --> 00:13:07,019 {\an8}(マキオ) そっち系の話なんだけど 250 00:13:07,086 --> 00:13:10,890 まあ 言ってしまうと 結構 この… 251 00:13:16,262 --> 00:13:19,365 {\an8}(ベッキー) えっ 何? 急に 252 00:13:21,667 --> 00:13:22,835 {\an8}(ニノ)そういう行為? 253 00:13:22,902 --> 00:13:25,004 いや 私は好きな人とは すごい 254 00:13:25,070 --> 00:13:26,372 いろいろチャレンジしたい タイプだから 255 00:13:26,438 --> 00:13:27,706 (マキオ) ああ チャレンジはするし 256 00:13:27,773 --> 00:13:29,975 1日に何回 最高やったことある? 257 00:13:30,042 --> 00:13:31,343 {\an8}(ベッキー)やだ~ 258 00:13:34,113 --> 00:13:35,281 {\an8}(ベッキー) トーンが やだ 259 00:13:35,681 --> 00:13:36,782 {\an8}(マキオ) 結構 マジで… 260 00:13:42,888 --> 00:13:45,057 {\an8}(ニノ)そういうのに 消極的な子もいるもんね 261 00:13:46,025 --> 00:13:48,027 (ナレーション) この日の ニノの日記には… 262 00:14:01,674 --> 00:14:02,575 {\an8}(ベッキー) そりゃ そうだよね 263 00:14:02,641 --> 00:14:03,609 {\an8}ありがとう 264 00:14:07,847 --> 00:14:09,815 (たみフル)また~ 265 00:14:10,482 --> 00:14:13,652 (ナレーション)マンハッタンと たみフルが話をしていると… 266 00:14:15,921 --> 00:14:16,956 {\an8}(たみフル)もちろん 267 00:14:25,130 --> 00:14:26,565 {\an8}(淳)言っちゃうんだね 268 00:14:31,871 --> 00:14:32,938 {\an8}(せん姉)楽しみ 269 00:14:33,505 --> 00:14:36,609 (ナレーション)自分の誕生日を アピールしまくっていた 270 00:14:36,675 --> 00:14:38,644 (ベッキー)やめとけよ 271 00:14:40,145 --> 00:14:42,548 (ナレーション) プレッシャーに負けた住民たちは 272 00:14:45,985 --> 00:14:48,454 (隊長)俺 ちょっと やりたいなと思ってて その… 273 00:14:48,520 --> 00:14:49,588 -(パチゆみ)幹事ね -(隊長)うん 274 00:14:49,655 --> 00:14:51,891 もちろん ギタりんの やりたいことも聞いたうえで 275 00:14:55,794 --> 00:14:56,395 {\an8}(パチゆみ) 考えてるの? 276 00:14:58,430 --> 00:14:59,164 {\an8}(ギタりん) いや まあ… 277 00:14:59,231 --> 00:14:59,965 {\an8}(隊長)短い? 278 00:15:00,366 --> 00:15:02,534 (ギターの演奏) 279 00:15:02,601 --> 00:15:03,469 (ベッキー)高音 280 00:15:03,535 --> 00:15:07,072 (ナレーション) 実は ちぃの誕生会で披露した曲は 281 00:15:12,144 --> 00:15:13,779 {\an8}パーティーで 演奏するには 282 00:15:13,846 --> 00:15:15,814 {\an8}ちょっぴり長かった 283 00:15:18,550 --> 00:15:20,419 {\an8}(パチゆみ)こないだ 2~3分って… 284 00:15:23,122 --> 00:15:25,057 {\an8}(ナレーション) 今回の曲は 更に長い… 285 00:15:26,258 --> 00:15:27,826 すると 幹事の隊長が… 286 00:15:27,893 --> 00:15:28,827 (ベッキー)言ってやれ 287 00:15:33,732 --> 00:15:34,667 (ギタりん)もちろん だから… 288 00:15:34,733 --> 00:15:36,135 (隊長) いやいや ギタりんね それって 289 00:15:36,201 --> 00:15:40,105 ギタりんが思ってる以上に やっぱ ギタりんが出ちゃうのよ 290 00:15:40,606 --> 00:15:42,908 -(せん姉)個性がね あるからね -(隊長)個性が うん 291 00:15:42,975 --> 00:15:45,144 (隊長) だから 今回は それは抑えてほしい 292 00:15:47,913 --> 00:15:49,715 {\an8}(せん姉) そういうことじゃない 293 00:15:50,316 --> 00:15:51,984 {\an8}そういうことじゃないの 294 00:15:55,020 --> 00:15:55,988 {\an8}(ベッキー)違うよ? 295 00:15:56,455 --> 00:15:59,124 いいじゃん 曲ぐらいプレゼントしたって 296 00:15:59,191 --> 00:16:00,492 ダメなのかよ 297 00:16:00,559 --> 00:16:02,895 (ベッキー)子供だな~ 298 00:16:02,962 --> 00:16:04,830 {\an8}(ナレーション) 52歳のギタりん 299 00:16:05,230 --> 00:16:07,232 {\an8}年下の隊長に 叱られてしまった 300 00:16:07,299 --> 00:16:09,401 {\an8}(淳)まっとうなこと 言ってるけどね 隊長 301 00:16:09,468 --> 00:16:10,269 {\an8}(ベッキー) 言ってる 言ってる 302 00:16:10,336 --> 00:16:12,604 -(あやかん)お昼 お願いします -(隊長たち)はい 303 00:16:16,342 --> 00:16:17,276 {\an8}(ギタりん) ごめん ごめん 304 00:16:17,343 --> 00:16:18,410 {\an8}(ベッキー) 話 聞いてあげるのか 305 00:16:18,477 --> 00:16:20,746 {\an8}繊細な2人だからね 実は 306 00:16:21,513 --> 00:16:23,248 (ナレーション) ギタりんに寄り添ったのは 307 00:16:32,624 --> 00:16:33,892 {\an8}ごめん ホント 308 00:16:33,959 --> 00:16:36,996 もう だって 隊長 文句ばっかりしか言わないんだよ 309 00:16:37,062 --> 00:16:38,797 恋すれよと思って 310 00:16:38,864 --> 00:16:41,200 それがウザくて しょうがないんだよな 俺ん中で 311 00:16:41,266 --> 00:16:44,737 (ベッキー)あっ 隊長のこと 好きだから… そうだよね 312 00:16:45,137 --> 00:16:46,972 -(ベッキー)複雑 -(ギタりん)もう 聞き飽きた 313 00:16:47,039 --> 00:16:50,309 -(ベッキー)えっ? -(淳)聞いてあげてよ ギタりん 314 00:16:50,376 --> 00:16:54,113 (ナレーション)その日の午後 あやかんは隊長を呼び出した 315 00:16:56,548 --> 00:16:57,349 -(隊長)ほい -(あやかん)うわあ~ 316 00:16:57,416 --> 00:16:59,351 (あやかん)ありがとうございます 317 00:16:59,752 --> 00:17:01,420 やった~ めっちゃうれしい 318 00:17:01,487 --> 00:17:03,555 (隊長)これで機嫌良くなるなら 319 00:17:03,622 --> 00:17:04,923 (ベッキー)あっ そうだ 320 00:17:04,990 --> 00:17:07,860 (隊長)今週 嗜好品(しこうひん)が 321 00:17:07,926 --> 00:17:10,062 買えなかったじゃない チョコレートとかさ 322 00:17:10,129 --> 00:17:12,564 こういうときのために ちゃんと とっとくんですよ 323 00:17:13,932 --> 00:17:14,833 {\an8}(ベッキー) あっ いいね 324 00:17:14,900 --> 00:17:17,503 (あやかん)私もね そう 聞いてみたかったのが 325 00:17:27,079 --> 00:17:30,582 隊長自身も ちょっと 共同生活でストレスがたまって… 326 00:17:31,250 --> 00:17:33,085 どっちもです どっちもです 327 00:17:38,257 --> 00:17:40,559 {\an8}みんなが きっと 思ってるだろうという 328 00:17:45,998 --> 00:17:47,499 {\an8}(ナレーション) 高校卒業後 329 00:17:47,566 --> 00:17:50,202 {\an8}海上自衛隊に 入隊した隊長 330 00:17:50,803 --> 00:17:52,938 {\an8}その後 ヘリパイロットとなり 331 00:17:53,005 --> 00:17:55,107 {\an8}幹部候補生にも選ばれた 332 00:17:55,808 --> 00:17:59,078 組織の中で学んだのは 規律の重要性 333 00:17:59,144 --> 00:18:01,013 (ベッキー)なるほどね 誰よりも 334 00:18:01,080 --> 00:18:03,715 (隊長)0時から朝8時は 335 00:18:03,782 --> 00:18:07,453 起きててもいいけれども 寝てる人優先の時間ですよと 336 00:18:07,519 --> 00:18:08,687 {\an8}(ナレーション) あいの里でも 337 00:18:08,754 --> 00:18:10,656 {\an8}住民たちが 快適に過ごせるよう 338 00:18:10,722 --> 00:18:12,524 {\an8}ルール作りを行い 339 00:18:13,425 --> 00:18:15,861 {\an8}少ない食費の切り盛りを していたのも 340 00:18:15,928 --> 00:18:17,229 {\an8}実は隊長だった 341 00:18:17,296 --> 00:18:19,298 {\an8}-(ベッキー)すごい -(淳)そうなんだ 342 00:18:20,365 --> 00:18:22,134 (隊長)ギタりんってさ 343 00:18:25,938 --> 00:18:27,506 はたからすると 344 00:18:28,574 --> 00:18:29,741 {\an8}(ナレーション) そのため 345 00:18:29,808 --> 00:18:31,110 {\an8}規律を乱す人間は 346 00:18:31,176 --> 00:18:33,078 {\an8}どうしても許せなかった 347 00:18:33,479 --> 00:18:35,013 {\an8}(隊長)違う それは 絶対許さん 348 00:18:45,757 --> 00:18:47,759 (ベッキー) 厳しいかな? どうだろう 349 00:18:49,394 --> 00:18:50,496 (ギタりん)めっちゃ汚れてる 350 00:18:50,896 --> 00:18:53,899 (あやかん)めっちゃ汚れた めちゃめちゃ汚れた 351 00:18:58,504 --> 00:19:00,606 {\an8}ウソ あれ見えてたんや めっちゃ恥ずかしい 352 00:19:00,672 --> 00:19:01,907 {\an8}なんで? どっから見えたん? 353 00:19:03,475 --> 00:19:05,210 {\an8}(ナレーション) ニノが合流した日に 354 00:19:05,277 --> 00:19:07,713 {\an8}庭の隅で泣いていた あやかん 355 00:19:09,181 --> 00:19:12,951 実は このとき ギタりんが ティッシュを渡していたのだ 356 00:19:13,619 --> 00:19:15,287 (ベッキー)あっ よかったね 357 00:19:21,193 --> 00:19:22,594 {\an8}-(ギタりん)いや -(あやかん)怖っ 358 00:19:28,700 --> 00:19:31,270 {\an8}…部分もあったんだわ 実を言うとね 359 00:19:32,905 --> 00:19:34,573 -(あやかん)中 入ろっか -(ギタりん)うん 360 00:19:34,640 --> 00:19:36,041 (ベッキー) うん 仲良くなってきてる 361 00:19:38,243 --> 00:19:40,179 {\an8}(ギタりん) オー イエス 最高だね 362 00:19:40,245 --> 00:19:41,580 {\an8}(あやかん)めっちゃ いい顔してるよな 363 00:19:41,647 --> 00:19:43,115 {\an8}(ギタりん) 羨ましいよね 364 00:19:45,851 --> 00:19:48,153 {\an8}ここは絶対やだ 4番目は 365 00:19:48,554 --> 00:19:52,224 (あやかん)でも 4番目でも 写真があるんやったらいいやん 366 00:19:52,858 --> 00:19:54,693 ここに写真があることが すごいやん 367 00:19:58,063 --> 00:20:00,999 美(ちゅ)ら海(うみ)… 出たら 美ら海 行きたくないの? 368 00:20:01,066 --> 00:20:01,733 (あやかん)えっ? 369 00:20:13,078 --> 00:20:14,179 {\an8}(ベッキー)嗜好品 370 00:20:14,580 --> 00:20:15,981 (ギタりん) じゃあ コンビニでいいじゃん 371 00:20:16,048 --> 00:20:18,650 (あやかんの笑い声) (ギタりん)即行できるよ 372 00:20:18,717 --> 00:20:21,320 -(ベッキー)あれ なんか… -(淳)なんか いい感じだね 373 00:20:22,221 --> 00:20:23,555 {\an8}(ナレーション) あいの里で… 374 00:20:28,527 --> 00:20:29,761 しかし このあと 375 00:20:29,828 --> 00:20:33,999 2人の関係が崩壊する ある事件が起こってしまう 376 00:20:34,066 --> 00:20:37,436 なんでよ! 何が起きんのよ 377 00:20:37,502 --> 00:20:40,138 上げてから下げるのやめて もう 378 00:20:40,205 --> 00:20:42,274 いい感じだったよね 2人で話してるのは 379 00:20:42,341 --> 00:20:43,542 (ベッキー) めっちゃよかったです 380 00:20:43,609 --> 00:20:45,210 今まで2人は 好きな人の前で 381 00:20:45,277 --> 00:20:46,712 頑張り過ぎちゃってたけど 382 00:20:46,778 --> 00:20:50,315 自然体で いい感じだったのに~ 383 00:20:50,382 --> 00:20:52,484 でも 俺は 隊長が言ってること 384 00:20:52,551 --> 00:20:54,386 主役は マンハッタンだから… 385 00:20:54,453 --> 00:20:56,521 ギタりん 5分以上 歌うと 386 00:20:56,588 --> 00:20:58,924 主役 ギタりんになっちゃう じゃないっていう 387 00:20:58,991 --> 00:21:00,592 少年すぎる 388 00:21:01,059 --> 00:21:02,594 …って指摘したら 389 00:21:02,661 --> 00:21:04,930 “いい 俺 じゃあ もう ギター 演奏しない” 390 00:21:04,997 --> 00:21:06,531 って言われたら 391 00:21:06,598 --> 00:21:09,701 せっかく こう 話し合いをしてんのに 392 00:21:14,206 --> 00:21:16,408 (ベッキー) そこら辺 マキオ うまそうなのにな 393 00:21:16,475 --> 00:21:18,076 マキオも びっくりだけどね 394 00:21:19,745 --> 00:21:20,979 {\an8}(淳)性欲オバケ 395 00:21:21,046 --> 00:21:23,482 {\an8}なんで 性欲オバケの話を 396 00:21:23,548 --> 00:21:25,651 {\an8}同期だからって しちゃうんだろうね 397 00:21:25,717 --> 00:21:27,686 そうなんですよ なんか お酒の場で 398 00:21:27,753 --> 00:21:29,821 “俺 実はさ”なら いいんですけど 399 00:21:31,723 --> 00:21:33,191 {\an8}“秘密の話 していい?”って 400 00:21:33,258 --> 00:21:34,226 {\an8}あんなん言われたら 401 00:21:34,293 --> 00:21:36,528 {\an8}ちょっと びっくりしちゃう 402 00:21:36,595 --> 00:21:39,665 マンハッタンの 自分の誕生日を こう 403 00:21:40,032 --> 00:21:44,136 なんとなく言い触らしていく スタイルって どうですか? 404 00:21:44,970 --> 00:21:46,505 {\an8}(淳)ハハハハッ 405 00:21:58,483 --> 00:22:00,452 (ナレーション) この日の昼食は そば 406 00:22:00,852 --> 00:22:03,455 ギタりんと あやかんが 担当することに 407 00:22:11,396 --> 00:22:12,731 {\an8}(ナレーション) 料理が苦手な… 408 00:22:17,002 --> 00:22:19,404 {\an8}(淳)そっか そっか もめるっつってたね 409 00:22:20,405 --> 00:22:22,541 (ベッキー) 怖い怖い怖い 怖い怖い 410 00:22:22,607 --> 00:22:24,176 -(ベッキー)ネギ事件かよ -(淳)ネギ事件 411 00:22:24,242 --> 00:22:26,945 (ベッキー) ネギで? ネギで もめる? 412 00:22:30,849 --> 00:22:32,951 (淳)適量としか言えないよね 413 00:22:33,018 --> 00:22:34,252 (あやかん) ネギ 出してくれたけど 414 00:22:34,319 --> 00:22:36,655 皿 一個一個に まぶしていこうかなと思うんやけど 415 00:22:38,123 --> 00:22:39,157 {\an8}(あやかん) もっとあるけど 416 00:22:44,629 --> 00:22:45,464 {\an8}本気で 417 00:22:45,864 --> 00:22:47,866 {\an8}(ベッキー) あ~ その言い方ね 418 00:22:47,933 --> 00:22:51,069 (ギタりん) 今日は そばのみです それでは… 419 00:22:51,136 --> 00:22:54,005 (一同)いただきま~す 420 00:22:57,242 --> 00:22:59,578 (ギタりん) んっ… 水 入れたほうがいいよ 421 00:22:59,644 --> 00:23:01,380 -(たみフル)水? -(ニノ)私 今のところ大丈夫 422 00:23:04,316 --> 00:23:05,717 {\an8}(ギタりん) ネギ… ネギ 切る? 423 00:23:08,887 --> 00:23:11,423 -(あやかん)使い切った -(ギタりん)え? 使い切った? 424 00:23:11,990 --> 00:23:14,393 -(せん姉)使い切った? -(パチゆみ)全部? 425 00:23:15,127 --> 00:23:16,194 (せん姉)えっ これで全部… 426 00:23:16,261 --> 00:23:17,896 (あやかん) 失礼しました 何本か残ってます 427 00:23:19,097 --> 00:23:20,532 {\an8}(パチゆみ) ううん いい いい 428 00:23:20,599 --> 00:23:22,200 (せん姉) 今から大変 のびちゃうから 429 00:23:22,267 --> 00:23:23,702 -(せん姉)いい いい -(あやかん)あっ そうなん? 430 00:23:24,436 --> 00:23:25,370 (マキオ)ちょっとだけ下さい 431 00:23:25,437 --> 00:23:26,471 -(ギタりん)しょっぱいでしょ -(マキオ)はい オッケーっす 432 00:23:27,305 --> 00:23:29,508 (ベッキー)えっ どう もめるの? 433 00:23:30,175 --> 00:23:31,176 怖いよ 434 00:23:37,949 --> 00:23:39,518 {\an8}いや ごめん ごめん ホンマに ホンマに 435 00:23:41,553 --> 00:23:43,622 {\an8}(ベッキー) うわ なんか 怖いよ 436 00:23:44,589 --> 00:23:45,657 雲行きが 437 00:23:47,692 --> 00:23:48,760 自分 責めちゃってるのかな 438 00:23:48,827 --> 00:23:50,262 (あやかん)すいませんね 439 00:23:51,129 --> 00:23:53,064 (隊長)ラー油 入れたの 人生初めてだね 440 00:23:53,131 --> 00:23:54,266 -(パチゆみ)そっか -(隊長)これ おいしいわ 441 00:23:54,332 --> 00:23:55,934 (淳) みんな知らないもんね ネギで 442 00:23:56,001 --> 00:23:57,602 あららら 出てきたよ 443 00:23:58,136 --> 00:23:59,871 でも 優しさだけどね 444 00:23:59,938 --> 00:24:02,107 (ベッキー)そうね~ 445 00:24:04,276 --> 00:24:06,945 そっか 一生懸命 やったのに 446 00:24:10,282 --> 00:24:11,416 {\an8}怖い怖い 怖い怖い 447 00:24:11,483 --> 00:24:13,084 ホラーのさ ホラーのテロップの… 448 00:24:13,151 --> 00:24:16,254 (淳)これは でも そんな悪いことしてないけどね 449 00:24:17,589 --> 00:24:19,291 (ベッキー)でも あやかんは 多分 自分を責めちゃう 450 00:24:19,357 --> 00:24:20,559 (淳)そうね 451 00:24:21,693 --> 00:24:22,727 (ベッキー)怖い怖い 怖い怖い 452 00:24:22,794 --> 00:24:24,729 (淳)いやいや いやいや ネギ事件 453 00:24:25,464 --> 00:24:26,431 (ベッキー)ホラーの作り 何? 454 00:24:26,498 --> 00:24:27,399 (ギタりん)ちょっとネギ 455 00:24:30,368 --> 00:24:31,336 {\an8}(マキオ)すてき 456 00:24:32,204 --> 00:24:34,506 -(たみフル)入れた~い -(せん姉)入れた~い 457 00:24:36,441 --> 00:24:37,375 {\an8}(淳) “切るの上手”とか 458 00:24:37,442 --> 00:24:38,543 {\an8}言わないほうがいいよ 459 00:24:38,610 --> 00:24:40,545 {\an8}(ベッキー) ああ そうだね~ 460 00:24:40,612 --> 00:24:42,681 {\an8}いろいろ 積み重なるな これ 461 00:24:43,648 --> 00:24:44,883 {\an8}(ナレーション) そばを食べ終え 462 00:24:44,950 --> 00:24:46,751 {\an8}午後からは リフォーム作業 463 00:24:47,152 --> 00:24:49,054 {\an8}この4人で やることになったが 464 00:24:49,120 --> 00:24:51,089 {\an8}隊長とケンカ中の ギタりんは… 465 00:24:51,156 --> 00:24:51,990 {\an8}(ベッキー) まだ もめてんの? 466 00:24:58,330 --> 00:24:59,664 {\an8}(隊長)2・・2で やんなきゃいけない 467 00:24:59,731 --> 00:25:00,732 {\an8}(あやかん) これ やるか? 468 00:25:01,600 --> 00:25:02,334 {\an8}(ナレーション) ギタりんが 469 00:25:02,400 --> 00:25:03,869 {\an8}1人ですると言いだし 470 00:25:03,935 --> 00:25:07,138 {\an8}気が付くと なぜか再び あやかんとペアに 471 00:25:08,840 --> 00:25:11,676 {\an8}(淳)あっ ここで ネギのこと話すのかな 472 00:25:11,743 --> 00:25:13,011 (ナレーション)すると… 473 00:25:13,078 --> 00:25:15,647 (ベッキー)なんか言いたそう 不満そうだもんな あやかん 474 00:25:19,951 --> 00:25:21,653 {\an8}(ギタりん)いや そういうわけじゃないよ 475 00:25:21,720 --> 00:25:22,454 {\an8}(あやかん) じゃあ どういうわけ? 476 00:25:22,521 --> 00:25:25,223 {\an8}なんで いちいち そんな… 分かれたりさ 477 00:25:25,290 --> 00:25:26,758 {\an8}俺一人でやるって 言うの? 478 00:25:34,966 --> 00:25:38,169 {\an8}俺じゃないからね はっきり言って マジで 479 00:25:38,236 --> 00:25:40,405 {\an8}俺は もう 臨機応変に動いてる 480 00:25:40,805 --> 00:25:42,541 (あやかん) でも 臨機応変じゃないやんか 481 00:25:42,607 --> 00:25:43,975 指示は4人でやったのに 482 00:25:44,042 --> 00:25:46,711 “1人でやる 俺 3人でやって”って言ったやん 483 00:25:46,778 --> 00:25:48,613 (ギタりん)そう 分かった ごめん 484 00:25:49,281 --> 00:25:50,482 分かった ごめんね 485 00:25:52,651 --> 00:25:53,685 {\an8}(ギタりん) 怒ってんの? 486 00:25:58,957 --> 00:26:00,559 {\an8}(ギタりん)いや 怒んないで 怒んないで 487 00:26:00,625 --> 00:26:01,793 {\an8}冷静に話し合おう 488 00:26:02,193 --> 00:26:03,495 {\an8}(あやかん) 冷静に話し合おうよ 489 00:26:03,562 --> 00:26:04,262 {\an8}どこで話し合う? 490 00:26:04,329 --> 00:26:05,964 {\an8}(ギタりん) いやいや まあ… 491 00:26:06,998 --> 00:26:07,966 {\an8}(ギタりん) 作業… 作業しよ 492 00:26:08,800 --> 00:26:10,502 (ナレーション) あやかんの勢いに押され 493 00:26:10,569 --> 00:26:12,404 畑で話し合うことになった 494 00:26:12,470 --> 00:26:14,039 (ベッキー)あやかん スイッチ入ると すごいですね 495 00:26:14,105 --> 00:26:15,173 結構 強め 496 00:26:16,207 --> 00:26:17,108 (ギタりん)なんも… 497 00:26:17,175 --> 00:26:19,911 (あやかん)1人でやる これ こっちやるから 3人でやってって 498 00:26:19,978 --> 00:26:23,615 男女ペアでやるっていうさ もともとのやり方があるやん? 499 00:26:23,682 --> 00:26:25,383 なんで それ 普通に無視できんの? 500 00:26:25,450 --> 00:26:27,052 -(ギタりん)無視してないよ -(あやかん)してるやんか 501 00:26:27,118 --> 00:26:28,787 (あやかん) 1人でやる 1対3って違うやん 502 00:26:28,853 --> 00:26:30,689 (ギタりん)まあね そうだね 503 00:26:31,089 --> 00:26:33,024 俺は なんにも怒ってないよ 504 00:26:33,091 --> 00:26:35,293 自分の思いどおりにならないで イライラしてるのは… 505 00:26:35,360 --> 00:26:37,462 (あやかん)じゃあ もう 私が どう思いどおりにならないって 506 00:26:37,529 --> 00:26:38,496 あなたは思ってるの? 507 00:26:38,563 --> 00:26:40,865 私が思いどおりにならないと 思ってるのは なんで? 508 00:26:48,473 --> 00:26:51,109 {\an8}メシ食べたときに みんな足りないなって 509 00:26:51,176 --> 00:26:52,744 {\an8}“まだネギないの?” って言ったら… 510 00:26:55,180 --> 00:26:55,880 {\an8}(あやかん) なあ あのさ 511 00:26:55,947 --> 00:26:57,582 {\an8}ちょっと そこで 一回 止まってもらっていい? 512 00:26:57,649 --> 00:26:58,583 {\an8}(ギタりん)うん 513 00:27:03,321 --> 00:27:05,423 -(あやかん)切る? -(パチゆみ)ううん いい いい 514 00:27:05,490 --> 00:27:07,092 (ベッキー) そう みんな いいって言ったよね 515 00:27:07,492 --> 00:27:08,927 -(せん姉)いい いい -(あやかん)あっ そうなん? 516 00:27:09,327 --> 00:27:12,497 “ネギ 切らないでいいよ 座ってな”って言うやん 517 00:27:12,897 --> 00:27:15,500 そうならそうで 私は 518 00:27:15,567 --> 00:27:17,335 そっちのほうがいいんやなって 思うのよ 519 00:27:23,408 --> 00:27:24,476 (ベッキー)チラッ 520 00:27:24,542 --> 00:27:26,711 いいって言ってるんやったら それを素直に受け取ればいいやん 521 00:27:29,948 --> 00:27:31,049 {\an8}私が あのとき 切りに行けば 522 00:27:31,116 --> 00:27:31,850 {\an8}よかったってこと? 523 00:27:31,916 --> 00:27:32,884 {\an8}いや そんなことなんか 524 00:27:32,951 --> 00:27:33,952 {\an8}ひと言も 言ってないじゃん 525 00:27:34,019 --> 00:27:36,021 {\an8}だから 解釈の違い 526 00:27:36,421 --> 00:27:39,024 {\an8}解釈のしかたがね 全然違うな 527 00:27:39,557 --> 00:27:40,825 -(あやかん)待って -(ギタりん)冷静になって 528 00:27:40,892 --> 00:27:42,027 (あやかん)じゃあ 自分は 529 00:27:47,799 --> 00:27:49,601 そういうことが 言いたいんじゃなくて 530 00:27:53,872 --> 00:27:55,940 {\an8}それ できてると 思ってるの自分だけやで 531 00:27:56,341 --> 00:27:58,309 じゃあ わがまま通してるって 思ってる? 俺が 532 00:27:58,376 --> 00:27:59,277 (あやかん)うん 思ってるよ 533 00:27:59,344 --> 00:28:00,445 (ギタりん)あ~ 534 00:28:02,947 --> 00:28:05,483 {\an8}(淳)ネギに関しては ギタりん 悪くない… 535 00:28:05,550 --> 00:28:06,785 (ギタりん) そう感じるんだったらね 536 00:28:06,851 --> 00:28:07,886 感じるよ 537 00:28:07,952 --> 00:28:09,954 (ギタりん)俺が歩み寄ってない って感じてるんでしょ 538 00:28:10,021 --> 00:28:11,856 -(あやかん)感じてます -(ギタりん)うん 539 00:28:11,923 --> 00:28:14,526 -(淳)すごいバッチバチじゃん -(ベッキー)うん 540 00:28:14,592 --> 00:28:16,428 (ベッキー) せっかく仲良かったのに 541 00:28:18,630 --> 00:28:20,131 {\an8}(淳・ベッキー) うわあ~ 542 00:28:22,600 --> 00:28:24,102 {\an8}(ナレーション) ネギ事件のせいで 543 00:28:24,169 --> 00:28:26,604 {\an8}会話すら なくなってしまった2人 544 00:28:27,505 --> 00:28:29,374 {\an8}(淳) でも 長いこといるね 545 00:28:29,841 --> 00:28:32,143 (ナレーション) あいの里に漂う不穏な空気 546 00:28:32,544 --> 00:28:36,815 そして 恋は片思いばかりという 悲惨な状況 547 00:28:44,422 --> 00:28:45,190 {\an8}(ベッキー)えっ? 548 00:28:45,256 --> 00:28:46,391 {\an8}(ナレーション)そこで 549 00:28:46,458 --> 00:28:48,359 {\an8}この状況を 打破するために 550 00:28:48,426 --> 00:28:49,961 {\an8}世界的 恋愛アドバイザーに 551 00:28:50,028 --> 00:28:51,396 {\an8}来てもらうことにした 552 00:28:51,463 --> 00:28:53,398 {\an8}(ベッキー)誰? えっ そんな人いる? 553 00:28:53,798 --> 00:28:54,999 {\an8}(淳)リムジンで? 554 00:29:01,639 --> 00:29:02,474 {\an8}(ベッキー)この声は! 555 00:29:11,416 --> 00:29:12,684 {\an8}(ナレーション) 2時間で5万円の 556 00:29:12,751 --> 00:29:13,852 {\an8}レンタルリムジン 557 00:29:14,252 --> 00:29:16,020 {\an8}羽田(はねだ)空港へと ハンドルを切った 558 00:29:16,087 --> 00:29:17,622 {\an8}(淳) 2時間で5万もするの? 559 00:29:17,689 --> 00:29:18,823 {\an8}(ベッキー)高(たけ)え~ 560 00:29:18,890 --> 00:29:19,824 {\an8}(ナレーション) そして… 561 00:29:22,527 --> 00:29:24,262 {\an8}(ベッキー)違うって 562 00:29:24,662 --> 00:29:26,030 誰? 誰? 563 00:29:26,097 --> 00:29:28,099 (ベッキー)いや もう あの人だ~ 564 00:29:28,166 --> 00:29:29,567 えっ 想像ついてんの? 565 00:29:31,936 --> 00:29:34,639 -(ベッキー)はいはい はいはい -(淳)いる? そんな 566 00:29:35,373 --> 00:29:37,475 (淳)みんなが“あの人ね” 567 00:29:37,542 --> 00:29:39,711 “恋愛アドバイザーといえば” っていう人いる? 568 00:29:39,778 --> 00:29:41,079 (ベッキー)います 569 00:29:49,854 --> 00:29:52,624 恋愛アドバイザー 一回も出てきたことないじゃない 570 00:29:53,224 --> 00:29:55,360 そうですね 571 00:29:56,961 --> 00:29:57,695 -(淳)えっ? -(ベッキー)いました 572 00:29:59,030 --> 00:29:59,831 えっ? 573 00:29:59,898 --> 00:30:02,066 この気持ちを持ち越してください そのまま 574 00:30:02,133 --> 00:30:03,101 次回 分かりますんで 575 00:30:03,168 --> 00:30:04,969 ハハハハッ 576 00:30:05,036 --> 00:30:07,405 (ベッキー) いや 出てくんのか 今回