1 00:00:06,606 --> 00:00:11,311 (鐘の音) 2 00:00:17,150 --> 00:00:19,886 (ナレーション)今日は 新住民の女性がやって来る日 3 00:00:19,953 --> 00:00:20,520 (淳(あつし))あら 4 00:00:20,587 --> 00:00:24,257 (ナレーション)その話を聞いた フィフティーズの2人は臨戦体制に 5 00:00:24,324 --> 00:00:25,358 (ベッキー)わあ~ そりゃあね 6 00:00:31,965 --> 00:00:33,133 (ベッキー)そんなこと言わないで 7 00:00:33,199 --> 00:00:35,869 (せん姉(ねえ)) 絶対 かわいい 若い子が入るから 8 00:00:36,269 --> 00:00:40,140 男性がパ~ッて キラキラしてると思うので 9 00:00:40,206 --> 00:00:41,674 イメチェンを 10 00:00:45,545 --> 00:00:46,546 {\an8}(せん姉) ここまでいて… 11 00:00:49,082 --> 00:00:49,916 {\an8}(ベッキー) 新人の女の子 12 00:00:49,983 --> 00:00:50,984 (せん姉)ねえ? 13 00:00:53,386 --> 00:00:56,656 (ナレーション)パチゆみは クルクルに毛先をカール 14 00:00:57,457 --> 00:01:00,093 せん姉はツインテールで準備完了! 15 00:01:00,160 --> 00:01:01,327 (淳)勝負のツインテールね 16 00:01:01,394 --> 00:01:02,228 行くぞ! 17 00:01:02,295 --> 00:01:04,297 {\an8}♪~ 18 00:01:58,685 --> 00:02:00,687 {\an8}~♪ 19 00:02:03,456 --> 00:02:04,190 {\an8}(ナレーション) にこるんママの 20 00:02:04,257 --> 00:02:05,091 {\an8}パチゆみは 21 00:02:05,158 --> 00:02:07,393 {\an8}タナさんと 向き合っている最中 22 00:02:07,861 --> 00:02:09,796 {\an8}食育トレーナーの せん姉は 23 00:02:09,863 --> 00:02:11,464 {\an8}エイジングケアサロンの アロマが 24 00:02:11,531 --> 00:02:12,665 {\an8}気になりだしていた 25 00:02:12,732 --> 00:02:13,800 {\an8}(ベッキー)いいぞ~ 26 00:02:15,735 --> 00:02:16,469 (ナレーション)住民たちは 27 00:02:16,536 --> 00:02:19,639 新住民の女性が来るまで 作業を続ける 28 00:02:22,842 --> 00:02:23,943 {\an8}-(ベッキー)おっ -(淳)来たよ 29 00:02:24,010 --> 00:02:25,778 {\an8}(ベッキー) 若いっぽいぞ 30 00:02:28,047 --> 00:02:28,848 {\an8}(淳)あら 31 00:02:33,753 --> 00:02:35,455 (せん姉)ここ掘れワンワンだよ 32 00:02:35,522 --> 00:02:36,856 (パチゆみ)自然薯(じねんじょ)が出てくるか? 33 00:02:36,923 --> 00:02:39,459 (アロマ)自然薯くる? 自然薯? 34 00:02:44,564 --> 00:02:45,231 {\an8}-(ベッキー)へ~ -(淳)ん~ 35 00:02:48,635 --> 00:02:50,837 {\an8}(ベッキー)こんな 丁寧に描く? 登場 36 00:02:50,904 --> 00:02:51,838 (パチゆみ)疲れる? 37 00:02:51,905 --> 00:02:52,906 (アロマ)もう疲れた 38 00:02:52,972 --> 00:02:54,007 (パチゆみ)もう疲れてる 39 00:02:54,073 --> 00:02:55,542 -(せん姉)お若いのに -(ベッキー)何? 40 00:03:04,817 --> 00:03:06,386 {\an8}(ベッキー)何 何 何? 41 00:03:06,819 --> 00:03:08,454 (淳)しっかりと あおって 42 00:03:08,521 --> 00:03:09,255 (パチゆみ)どう? 43 00:03:12,559 --> 00:03:13,426 (ベッキー)来た 44 00:03:13,493 --> 00:03:14,961 (淳)来たよ… あら! 45 00:03:15,028 --> 00:03:16,529 (みぽ)こんにちは! 46 00:03:16,596 --> 00:03:17,964 (パチゆみ)あっ こんにちは 47 00:03:18,031 --> 00:03:19,933 -(パチゆみ)来たよ ギタりん! -(みぽ)こんにちは~ 48 00:03:20,833 --> 00:03:22,035 (タナさん) 迎えましょう こんにちは! 49 00:03:22,101 --> 00:03:24,404 -(みぽ)こんにちは -(一同)こんにちは 50 00:03:24,470 --> 00:03:25,838 (みぽ)あ~ こんにちは あの… 51 00:03:25,905 --> 00:03:27,006 (ベッキー)あらあら 52 00:03:27,407 --> 00:03:30,143 (みぽ)新住民の みぽです よろしくお願いしま~す 53 00:03:30,210 --> 00:03:30,977 (ギタりん)よろしくお願いします 54 00:03:31,044 --> 00:03:32,645 -(パチゆみ)みぽさん -(あやかん)お願いしま~す 55 00:03:34,247 --> 00:03:35,982 {\an8}(ナレーション) 早稲田(わせだ)大学を卒業後 56 00:03:36,049 --> 00:03:38,952 {\an8}大手銀行を経て 現在は 57 00:03:39,018 --> 00:03:41,154 {\an8}ヨガインストラクターの みぽ 58 00:03:41,221 --> 00:03:43,856 {\an8}訪問介護士としても 働いている 59 00:03:43,923 --> 00:03:45,758 {\an8}(ベッキー) えっ すっご~い 60 00:03:45,825 --> 00:03:46,960 (アロマ)きれいな方でしたね 61 00:03:47,026 --> 00:03:48,094 -(タナさん)そうですね -(アロマ)う~ん 62 00:03:48,161 --> 00:03:48,795 (ベッキー)そうでしょう 63 00:03:48,861 --> 00:03:50,363 (ギタりん) かわいいの来ちゃってるじゃん 64 00:03:50,430 --> 00:03:52,298 (ベッキー) みんな いっちゃいそうだな これ 65 00:03:52,365 --> 00:03:55,201 すぐ揺らいじゃう 俺 アハハハハ! 66 00:03:55,668 --> 00:03:56,769 (あやかん)35歳です 67 00:03:58,371 --> 00:03:59,439 {\an8}-(女性たち)あら~ -(男性たち)お~ 68 00:03:59,505 --> 00:04:00,473 (ベッキー)そっかそっか 69 00:04:02,508 --> 00:04:04,177 (あやかん)身長何センチ? 70 00:04:05,612 --> 00:04:08,147 {\an8}(せん姉) あら ピッタリな好みだ 71 00:04:12,385 --> 00:04:13,820 {\an8}ありがたい 72 00:04:13,886 --> 00:04:15,655 -(パチゆみ)2人も -(せん姉)2人も! 73 00:04:16,422 --> 00:04:19,459 (せん姉) 3人中2人が低身長が好み 74 00:04:19,525 --> 00:04:20,059 (淳)マジ? 75 00:04:20,126 --> 00:04:21,828 (ナレーション) すると アロマが… 76 00:04:23,930 --> 00:04:25,431 {\an8}(みぽ)うんうんうん だから“アロマ” 77 00:04:27,000 --> 00:04:27,900 {\an8}(みぽ)へえ~ 78 00:04:30,103 --> 00:04:31,304 {\an8}(一同)へえ~ 79 00:04:31,838 --> 00:04:32,739 {\an8}そうそう 実は やってんの 80 00:04:34,607 --> 00:04:36,476 {\an8}(淳)なんで最初に 言わなかったんだろうね 81 00:04:36,542 --> 00:04:39,445 (ナレーション) トークが終わると男性陣が動いた 82 00:04:39,512 --> 00:04:40,813 はい ご案内します 83 00:04:40,880 --> 00:04:42,181 一緒に行きましょう アロマ 84 00:04:42,248 --> 00:04:45,184 (アロマ)オーケー じゃあ行こう こっちから 85 00:04:45,652 --> 00:04:46,886 (ナレーション) タナさんとアロマが 86 00:04:46,953 --> 00:04:49,188 みぽに あいの里(さと)を案内 87 00:04:50,523 --> 00:04:51,691 (アロマ)ここ 食事したり 88 00:04:51,758 --> 00:04:53,993 コンロがあるので バーベキューしたり 89 00:04:54,060 --> 00:04:55,561 ちょっとお酒飲んだりとか 90 00:04:55,628 --> 00:04:57,330 (みぽ)楽しそう! 91 00:05:00,800 --> 00:05:03,002 (タナさん) これがあの ノビルっていう 92 00:05:03,069 --> 00:05:04,904 で その奥はトマトですね 93 00:05:04,971 --> 00:05:05,738 (みぽ)あっ 94 00:05:05,805 --> 00:05:07,307 間に合いませんね 多分ね 95 00:05:07,373 --> 00:05:09,008 (みぽ)アハハハハ 96 00:05:24,324 --> 00:05:24,957 {\an8}(淳)“クッソ~” 97 00:05:25,024 --> 00:05:25,925 {\an8}(パチゆみ) しょうがないでしょ 98 00:05:25,992 --> 00:05:26,893 {\an8}(せん姉) まあ しょうがない 99 00:05:26,959 --> 00:05:28,294 (ベッキー) マイクついてますよ ロケなんで 100 00:05:28,361 --> 00:05:29,762 (せん姉) また 先が見えてきちゃって 101 00:05:31,531 --> 00:05:33,166 {\an8}-(淳)諦めないで! -(ベッキー)うん 102 00:05:33,566 --> 00:05:35,068 第一印象… 103 00:05:35,134 --> 00:05:38,171 なんか健康的で 爽やかで 104 00:05:38,237 --> 00:05:39,672 ハキハキしてて 105 00:05:40,273 --> 00:05:42,308 とても魅力だと… 魅力的だと思いました 106 00:05:42,375 --> 00:05:43,409 (ベッキー)そうね 107 00:05:45,144 --> 00:05:46,479 {\an8}-(ベッキー)おっと~ -(アロマ)はい 108 00:05:46,546 --> 00:05:47,914 {\an8}-(淳)早いね~ -(ベッキー)早い 109 00:05:48,648 --> 00:05:50,083 (ナレーション)ということで 110 00:05:51,150 --> 00:05:51,918 (淳)あっ 早速? 111 00:05:51,984 --> 00:05:53,586 改めまして アロマです 112 00:05:53,653 --> 00:05:54,220 (ベッキー)全てが早い 113 00:05:54,287 --> 00:05:56,122 よろしくお願いします 114 00:05:57,557 --> 00:05:59,759 (ナレーション) 話題は 結婚観について 115 00:05:59,826 --> 00:06:01,394 (淳)まだ来たばっかりだけどね 116 00:06:06,432 --> 00:06:08,368 {\an8}みんな 結構 それぞれの考えがあって 117 00:06:08,434 --> 00:06:09,702 -(みぽ)みたいだよね -(アロマ)うん 118 00:06:09,769 --> 00:06:13,639 籍は入れたいんだけど 子供は 相手しだいって感じかな 119 00:06:13,706 --> 00:06:15,208 -(アロマ)あっ そうなんだ -(ベッキー)へ~! 120 00:06:15,274 --> 00:06:17,110 同棲したこととかあるの? 121 00:06:17,176 --> 00:06:17,944 {\an8}あっ えっと… 122 00:06:18,678 --> 00:06:19,445 {\an8}あっ そうなのか ごめん 123 00:06:19,512 --> 00:06:20,947 {\an8}一緒に住んでた 124 00:06:21,013 --> 00:06:21,881 (ベッキー)そうなんだ 125 00:06:21,948 --> 00:06:25,351 すごいね もう一回 籍入れてみようっていう 126 00:06:32,392 --> 00:06:32,992 {\an8}(アロマ)そうね 127 00:06:33,059 --> 00:06:34,994 ファイナンシャルプランナーの 見解からしますと… 128 00:06:35,061 --> 00:06:35,962 (みぽ)えっ 違ってる? 129 00:06:36,028 --> 00:06:36,863 いや 合ってます 130 00:06:36,929 --> 00:06:38,064 合ってるよね そうだよね 131 00:06:38,131 --> 00:06:40,800 (アロマ)更に 相続アドバイザー とかも持ってるんですけど 132 00:06:40,867 --> 00:06:42,068 -(淳)そうなんだ -(ベッキー)えっ すごいんだけど 133 00:06:42,135 --> 00:06:43,603 法定相続人になるんで 134 00:06:43,669 --> 00:06:45,605 (淳)言ってなかったやつ どんどん出してくる 135 00:06:45,671 --> 00:06:47,273 -(アロマ)難しいことを言うと -(みぽ)まあまあ ね? 136 00:06:52,378 --> 00:06:52,979 {\an8}(アロマ)そうね 137 00:06:53,045 --> 00:06:56,015 なんか 毎日 本当 笑い転げるくらい楽しいみたいな 138 00:06:56,082 --> 00:06:58,484 そういうのは あんまり求めていなくって 139 00:06:58,551 --> 00:06:59,285 (アロマ)お~ 140 00:06:59,352 --> 00:07:03,089 だから なんか 相手の人に そんなドキドキとか 141 00:07:03,156 --> 00:07:05,925 ユーモアっていうのは あんまり求めていないタイプ 142 00:07:05,992 --> 00:07:06,592 渋いね 143 00:07:06,659 --> 00:07:07,393 (ベッキー)冷静 144 00:07:07,460 --> 00:07:09,228 (みぽ)えっ 渋いかな? 145 00:07:09,295 --> 00:07:11,631 渋いかな? そっか 146 00:07:11,697 --> 00:07:13,666 いや ってか 話しやすいな 147 00:07:13,733 --> 00:07:16,002 (みぽ)あっ ホント? よかった 私も話しやすいよ 148 00:07:16,068 --> 00:07:17,136 -(アロマ)そう? -(みぽ)うん 149 00:07:17,203 --> 00:07:18,371 -(淳)早くない? -(ベッキー)早いですね 150 00:07:18,438 --> 00:07:22,141 (ナレーション)一方 土間では フィフティーズが待ち構えていた 151 00:07:22,542 --> 00:07:23,342 (ベッキー)ヤバいな 152 00:07:23,409 --> 00:07:25,144 (ナレーション) そこへ 審査員アロマが 153 00:07:25,211 --> 00:07:26,979 ノコノコとやって来ると… 154 00:07:27,046 --> 00:07:28,347 (ベッキー)審査員になっちゃった 155 00:07:28,414 --> 00:07:30,349 今日さ なんでアロマは 156 00:07:30,416 --> 00:07:32,652 すごい 自分のこと ペラペラ話してたの? 157 00:07:36,289 --> 00:07:37,190 {\an8}(ベッキー) あ~ 怖いよ 158 00:07:37,256 --> 00:07:38,191 {\an8}(パチゆみたち) アハハハハ! 159 00:07:38,257 --> 00:07:39,125 ツッコまれてれてますよ 160 00:07:39,192 --> 00:07:40,259 (淳)責められる 161 00:07:40,326 --> 00:07:42,695 獲物を前にしたら 饒舌(じょうぜつ)な 162 00:07:45,631 --> 00:07:46,532 {\an8}まあまあ… 163 00:07:46,599 --> 00:07:47,300 {\an8}(ベッキー) 追い詰めないで 164 00:07:47,366 --> 00:07:48,568 (ナレーション)しかし… 165 00:07:51,871 --> 00:07:52,972 (ナレーション)今度は… 166 00:07:54,607 --> 00:07:56,108 (パチゆみ) いつも すっぴんじゃん 私 167 00:08:01,547 --> 00:08:03,683 (せん姉) 変わんないよね ちょっとね 168 00:08:04,083 --> 00:08:04,784 (タナさん)なんか… 169 00:08:05,685 --> 00:08:06,686 (パチゆみ) 化粧してたほうがいいか? 170 00:08:06,752 --> 00:08:07,286 (せん姉)変わんないよ 171 00:08:07,353 --> 00:08:08,955 (淳)急に背筋が伸びた 172 00:08:09,822 --> 00:08:11,991 (ベッキー) 顔に出るな~ タナさんは 173 00:08:12,058 --> 00:08:13,426 {\an8}(せん姉) だから違うよ! 174 00:08:14,694 --> 00:08:17,029 だから ちょっととかだから そんな だから… 175 00:08:18,898 --> 00:08:20,032 {\an8}(パチゆみ) え? 変わるでしょ 176 00:08:21,567 --> 00:08:22,168 {\an8}(ベッキー)話変えた 177 00:08:22,235 --> 00:08:23,402 {\an8}してんじゃん めちゃめちゃ! 178 00:08:23,469 --> 00:08:24,203 あっ そうなん? 179 00:08:27,473 --> 00:08:28,808 (笑い声) (ベッキー)気まずっ 180 00:08:29,675 --> 00:08:31,010 {\an8}こんな 問い詰められんの? 181 00:08:31,077 --> 00:08:31,978 {\an8}(ベッキー) すごいですね 182 00:08:32,044 --> 00:08:32,979 {\an8}すごいじゃん 183 00:08:33,045 --> 00:08:35,047 {\an8}つよ~っ 女性強っ 184 00:08:35,114 --> 00:08:37,049 みぽさん 入ってきましたけど どうですか? 185 00:08:37,116 --> 00:08:38,184 いや~ 186 00:08:38,251 --> 00:08:41,821 凛(りん)とした 地に足の着いた 女性だと思いました 187 00:08:41,888 --> 00:08:46,392 すごい でも ドライだよね よほど 前の結婚で 188 00:08:46,459 --> 00:08:49,762 あっ こういうふうに結婚に至ると 189 00:08:49,829 --> 00:08:52,498 思った結婚にならないか とか なんか 190 00:08:52,565 --> 00:08:53,065 (ベッキー)うんうん 191 00:08:54,901 --> 00:08:55,635 {\an8}(ベッキー)そう 192 00:08:55,701 --> 00:08:57,737 {\an8}タナさんは まあ 193 00:08:57,803 --> 00:09:00,039 {\an8}すっぴんと メイクしてる状態を 194 00:09:00,106 --> 00:09:02,408 {\an8}言ったら言ったで また なんかさ 195 00:09:02,475 --> 00:09:04,377 {\an8}そう“すっぴんとの差が あるってこと?” 196 00:09:04,443 --> 00:09:04,944 {\an8}になるし 197 00:09:05,011 --> 00:09:06,946 {\an8}そうなの ムズいよね 198 00:09:07,013 --> 00:09:09,749 イラついてる女子が 怖いのよ なんか もう 199 00:09:09,815 --> 00:09:12,585 “新住民 来るらしいよ”みたいな 200 00:09:14,987 --> 00:09:17,256 {\an8}いじめてやりましょう! みたいな 201 00:09:18,758 --> 00:09:22,428 (ナレーション)この日は 新住民みぽがヨガ教室を開いた 202 00:09:22,495 --> 00:09:23,896 -(淳)いいね -(ベッキー)いいですね 203 00:09:24,764 --> 00:09:27,433 (みぽ) 自分の呼吸に注意を向けて 204 00:09:28,501 --> 00:09:33,239 無理に呼吸しようとしなくてよくて ふだんどおりの自分の呼吸 205 00:09:35,341 --> 00:09:36,943 {\an8}(ナレーション) みぽが教えているのは 206 00:09:37,009 --> 00:09:38,811 {\an8}“クリパルヨガ” といって 207 00:09:38,878 --> 00:09:40,212 {\an8}ポーズをとりながら 208 00:09:40,279 --> 00:09:41,881 {\an8}自己の内面を 見つめる— 209 00:09:41,948 --> 00:09:44,283 {\an8}心理療法的な 側面を持つヨガだ 210 00:09:44,350 --> 00:09:45,484 {\an8}(ベッキー) すごいすごい 211 00:09:46,052 --> 00:09:48,788 (みぽ)骨盤 更に 下の方に下ろしていく 212 00:09:49,355 --> 00:09:50,523 深~い呼吸 213 00:09:50,590 --> 00:09:51,223 (ベッキー)声がいいな~ 214 00:09:51,290 --> 00:09:52,692 (みぽ)集中して! みんな~ 215 00:09:53,426 --> 00:09:54,961 頑張って~ フフッ 216 00:09:55,595 --> 00:09:58,631 (ナレーション) 最後に呼吸を整えて 瞑想(めいそう)をすれば 217 00:10:02,668 --> 00:10:03,669 {\an8}(みぽ)へ~ 218 00:10:03,736 --> 00:10:04,837 呼吸が深まったんだ 219 00:10:04,904 --> 00:10:06,138 (ベッキー)褒めるよ 220 00:10:06,572 --> 00:10:07,573 (みぽ) 何笑いですか? 今のは 221 00:10:07,640 --> 00:10:08,708 (アロマ)鼻水 出てる 222 00:10:08,774 --> 00:10:10,509 (ベッキー) 分かりやすいな… えっ? 223 00:10:10,576 --> 00:10:11,410 (みぽ)鼻水が出てきた 224 00:10:11,477 --> 00:10:12,411 あの… デトックスしてます 225 00:10:14,747 --> 00:10:15,448 {\an8}(みぽ) デトックスしてる 226 00:10:16,716 --> 00:10:19,085 {\an8}(淳)拭きなさいよ 出てきていいんだけど 227 00:10:23,289 --> 00:10:23,889 -(ベッキー)おっ -(淳)あれ? 228 00:10:23,956 --> 00:10:24,824 一緒に休むか 229 00:10:24,890 --> 00:10:25,524 うん 230 00:10:25,591 --> 00:10:26,158 (ベッキー)友達 231 00:10:26,225 --> 00:10:28,394 (ナレーション) 音楽教室の先生 ギタりんは 232 00:10:28,461 --> 00:10:30,463 秘書のあやかんを誘った 233 00:10:30,529 --> 00:10:31,631 (ベッキー) 優しいな~ ギタりん 234 00:10:32,131 --> 00:10:34,000 (ナレーション) すると あやかんは… 235 00:10:34,667 --> 00:10:41,173 (あやかん)隊長とニノと私で 3人の作業になったときに 236 00:10:41,574 --> 00:10:43,509 “私もやりたい”って言えなくて 237 00:10:43,576 --> 00:10:44,610 -(ベッキー)うん -(ギタりん)うん 238 00:10:45,011 --> 00:10:50,583 “あっ 2人でやって”みたいな なんか逃げちゃったというか 239 00:10:50,650 --> 00:10:51,884 -(ベッキー)おお -(淳)うん 240 00:10:52,918 --> 00:10:56,355 何か後悔してることが あるとするなら それ 241 00:10:56,422 --> 00:10:58,624 (淳)あ~ まだ引きずってるか 242 00:11:00,993 --> 00:11:03,696 あのとき 動け… ればね? 243 00:11:06,132 --> 00:11:07,533 (ベッキー)じゃあ こっからだよ 244 00:11:08,734 --> 00:11:10,703 (淳) 次は動けばいいじゃない ねえ? 245 00:11:13,572 --> 00:11:15,474 (ベッキー) いいよ たまに泣くのも大事 246 00:11:17,910 --> 00:11:20,346 (淳)結果 一番寄り添ってるのはギタりん 247 00:11:20,413 --> 00:11:21,447 (ベッキー)ホントですね 248 00:11:22,682 --> 00:11:23,249 (ベッキー・淳)あ~ 249 00:11:23,315 --> 00:11:24,884 (淳)のんきなおじさん 入ってきちゃった 250 00:11:24,950 --> 00:11:25,851 のんきなおじさんが 251 00:11:25,918 --> 00:11:27,386 (ベッキー)おじさん来ちゃった 252 00:11:31,891 --> 00:11:33,025 (はなをすする音) 253 00:11:34,527 --> 00:11:38,264 (淳)“また泣いてる” また泣いてるってなってる 254 00:11:40,800 --> 00:11:43,202 “よく泣いてる子だな~” じゃないのよ 255 00:11:46,138 --> 00:11:48,407 (ベッキー)“さっさと いなくなろう~”じゃないのよ 256 00:11:52,111 --> 00:11:53,179 (淳)いそいそ 257 00:11:59,752 --> 00:12:00,820 {\an8}ハハハッ! 258 00:12:01,287 --> 00:12:03,055 いや 救ってくれてるよ 259 00:12:03,122 --> 00:12:04,056 (ベッキー)うん 260 00:12:10,796 --> 00:12:12,298 {\an8}-(ベッキー)あっ -(淳)へ~ 261 00:12:12,364 --> 00:12:16,135 泣いて浄化する感情も あると思うから 262 00:12:16,202 --> 00:12:17,103 {\an8}(ベッキー) 分かる分かる 263 00:12:19,438 --> 00:12:20,172 {\an8}(ベッキー)あれ 264 00:12:26,545 --> 00:12:27,747 (ベッキー)あ~ 優しい 265 00:12:27,813 --> 00:12:30,983 (淳)わ~ 優しんだよね ギタりん 266 00:12:31,050 --> 00:12:32,051 (ベッキー)うん 267 00:12:32,118 --> 00:12:33,619 (淳)ちょっと引き算 できるようになってきてない? 268 00:12:33,686 --> 00:12:36,922 (ベッキー)そうですね “大丈夫か”とか言いそうなものが 269 00:12:36,989 --> 00:12:38,090 (せん姉)ごちそうさまでした 270 00:12:38,157 --> 00:12:40,159 (一同)ごちそうさまでした 271 00:12:40,960 --> 00:12:42,595 (ナレーション)夕食が終わると 272 00:12:44,130 --> 00:12:45,998 (せん姉) ちょっとアロマ いいですか? 273 00:12:46,065 --> 00:12:47,233 -(アロマ)あっ 行く? -(ベッキー)いけいけ! 274 00:12:48,000 --> 00:12:50,302 (ナレーション) せん姉がアロマを誘った 275 00:12:51,837 --> 00:12:52,471 (アロマ)手 はい 276 00:12:52,538 --> 00:12:53,973 -(ベッキー)えっ -(せん姉)ありがとう~! 277 00:12:54,039 --> 00:12:55,141 (ベッキー)優しい~! 278 00:12:55,207 --> 00:12:56,876 (アロマ) 2人転んだら終わりだから ハハッ 279 00:12:59,879 --> 00:13:00,780 {\an8}(アロマ)よしよしよし 280 00:13:00,846 --> 00:13:02,214 (せん姉) え~ うれしいな 手 つなぐの 281 00:13:02,281 --> 00:13:02,882 (アロマ)いてて 282 00:13:02,948 --> 00:13:04,350 (せん姉) 私 手 つないでもらったの 283 00:13:04,416 --> 00:13:05,351 ここ来て初めてだよ 284 00:13:05,417 --> 00:13:06,152 (アロマ)そうなの? 285 00:13:06,218 --> 00:13:07,820 (せん姉)ありがとう 286 00:13:09,388 --> 00:13:12,191 (ナレーション) ルンルン気分のせん姉だったが 287 00:13:14,026 --> 00:13:15,761 このあと アロマから 288 00:13:15,828 --> 00:13:16,462 {\an8}(ベッキー)何? 289 00:13:19,398 --> 00:13:20,499 {\an8}-(ベッキー)え~! -(淳)え? 290 00:13:20,966 --> 00:13:23,002 せん姉はね そもそも きれいだし 291 00:13:23,068 --> 00:13:25,504 あっ なんか 料理もできるしな~とか 292 00:13:25,571 --> 00:13:31,410 ただ なぜ 自分から 積極的にいかなかったのか? 293 00:13:31,844 --> 00:13:33,946 恋愛しに来てるのか? って 294 00:13:34,013 --> 00:13:34,580 (せん姉)アハハハハハハ 295 00:13:34,647 --> 00:13:35,948 いや 違う違う マジで 296 00:13:36,015 --> 00:13:37,416 いや しに来ているよ 297 00:13:37,883 --> 00:13:39,418 うぬぼれじゃないけど 298 00:13:39,485 --> 00:13:41,453 “私って まだ 通用すんじゃないか”とか 299 00:13:41,520 --> 00:13:44,490 “待ってんじゃないか この女は 自信があるから”と思ってた? 300 00:13:44,557 --> 00:13:49,495 だから それは 毎日 スタッフさんとかカメラの方とかが 301 00:13:49,962 --> 00:13:51,764 あなたの化粧を待って 302 00:13:51,831 --> 00:13:52,565 (せん姉)はい 303 00:13:52,631 --> 00:13:53,933 10分 押して 304 00:13:53,999 --> 00:13:54,600 しかも 私… 305 00:13:54,667 --> 00:13:55,734 30分 押して 306 00:13:55,801 --> 00:13:56,969 遅いからね いつも 307 00:13:58,804 --> 00:13:59,471 {\an8}はい 308 00:13:59,538 --> 00:14:00,673 {\an8}-(ベッキー)おお~ -(淳)うわ~ 309 00:14:00,739 --> 00:14:04,210 “私って 彼氏が どうしても欲しいんです”って 310 00:14:04,276 --> 00:14:06,111 下からいく場面かもしれないし 311 00:14:06,178 --> 00:14:07,313 だって選ばれていないんでしょ? 312 00:14:07,379 --> 00:14:08,447 -(せん姉)そう -(アロマ)誰からも 313 00:14:08,514 --> 00:14:10,382 50日も 誰からも 選ばれていないんでしょ? 314 00:14:10,449 --> 00:14:11,150 そう! 315 00:14:11,217 --> 00:14:13,652 だって選ばれてない実績を 毎日作ってて 316 00:14:13,719 --> 00:14:14,653 (淳)ズバスバ言うじゃん 317 00:14:16,088 --> 00:14:16,622 {\an8}(せん姉)うん 318 00:14:19,592 --> 00:14:20,159 {\an8}そうだね 319 00:14:20,226 --> 00:14:21,260 {\an8}ダサいよ 悪いけど 320 00:14:21,327 --> 00:14:22,428 でも 私は私なりの… 321 00:14:22,494 --> 00:14:25,631 いや“でも”じゃなくて “私は私なりの”じゃなくて 322 00:14:25,698 --> 00:14:26,332 (淳)聞いてあげて 323 00:14:26,398 --> 00:14:29,301 私なりのね つらさがあったんです 324 00:14:29,368 --> 00:14:30,402 あったのは分かるけど 325 00:14:30,469 --> 00:14:33,138 事実 50日 誰からも 告白されてないんでしょ? 326 00:14:33,205 --> 00:14:33,739 はい 327 00:14:33,806 --> 00:14:34,406 (ベッキー)ええっ? 328 00:14:34,473 --> 00:14:37,576 選ばれる女に モデルチェンジするしか… 329 00:14:38,110 --> 00:14:38,744 ないね 330 00:14:38,811 --> 00:14:40,379 ないんじゃないの? っていうのは 331 00:14:40,779 --> 00:14:42,915 あの せん姉を リスペクトしてるから言うけど 332 00:14:42,982 --> 00:14:43,582 (せん姉)うん 333 00:14:43,649 --> 00:14:47,586 マジで みんな 鐘鳴らして 帰ってるところ 俯瞰(ふかん)して 334 00:14:47,653 --> 00:14:49,388 観客じゃないんだから 335 00:14:51,223 --> 00:14:53,425 {\an8}(淳)それも 重要なことなんだけどね 336 00:14:54,159 --> 00:14:54,760 {\an8}(せん姉)うん 337 00:14:56,061 --> 00:14:56,829 -(ベッキー)はあ? -(淳)え~? 338 00:14:56,896 --> 00:14:58,330 ホントに恋愛したい人が1人 339 00:14:58,397 --> 00:15:00,099 若い子が来たほうが みんな 面白いかもしれない 340 00:15:00,165 --> 00:15:00,766 そうだよね 341 00:15:00,833 --> 00:15:02,401 -(アロマ)だけど あなたは… -(せん姉)男の人だって 342 00:15:02,468 --> 00:15:03,636 でも… 343 00:15:04,336 --> 00:15:08,440 “出産したい”ってさ 女の子に言われるとさって 344 00:15:08,507 --> 00:15:11,810 で あの人が好き この人が好きって もう分かっちゃうと 345 00:15:11,877 --> 00:15:13,679 (淳)アロマの知らないところで いろいろあったのよ 346 00:15:13,746 --> 00:15:14,914 気が引くとこもあるよね 347 00:15:14,980 --> 00:15:16,815 -(せん姉)そうよ -(アロマ)それは事実だから 348 00:15:16,882 --> 00:15:18,584 お母さんの気持ちが 出ちゃうんだって 349 00:15:18,651 --> 00:15:19,618 産んでるしね? 350 00:15:19,685 --> 00:15:21,520 そう うん… 351 00:15:21,954 --> 00:15:23,322 (ベッキー)うわ~ 352 00:15:23,389 --> 00:15:24,556 (淳)せっかくのツーショットが 353 00:15:24,623 --> 00:15:27,559 (ナレーション) アロマの厳しい言葉に せん姉は… 354 00:15:27,626 --> 00:15:28,894 (ベッキー)冷めるでしょう 355 00:15:28,961 --> 00:15:30,596 (せん姉)“迷惑だから”って 356 00:15:31,563 --> 00:15:33,232 “何しに来たの?”って 357 00:15:36,268 --> 00:15:36,936 {\an8}(ベッキー)え? 358 00:15:39,571 --> 00:15:40,739 {\an8}-(ベッキー)えっ? -(淳)ええっ! 359 00:15:46,278 --> 00:15:47,813 {\an8}-(淳)ときめいたんだ -(ベッキー)え~っ! 360 00:15:50,249 --> 00:15:51,850 {\an8}(淳)分からないね~ 361 00:16:02,294 --> 00:16:03,028 {\an8}(淳)不思議 362 00:16:03,095 --> 00:16:04,563 (ベッキー)すごい 分かんない 363 00:16:04,630 --> 00:16:07,499 (ナレーション) 翌日もアロマと過ごすことに 364 00:16:07,967 --> 00:16:09,134 (せん姉)これ 娘の 365 00:16:09,201 --> 00:16:10,836 娘が捨てようとしたのを もらったの 366 00:16:10,903 --> 00:16:11,537 (アロマ)それを着る みたいな 367 00:16:11,603 --> 00:16:12,805 (ベッキー)じゃあ もう ガンガンいっちゃおうよ もう 368 00:16:12,871 --> 00:16:15,007 (アロマ)スウェットって なんか セクシーだよな 369 00:16:15,074 --> 00:16:16,275 -(せん姉)そう? -(ベッキー)えっ? 370 00:16:17,910 --> 00:16:19,078 {\an8}-(アロマ)あっ そう -(せん姉)そっ 371 00:16:19,611 --> 00:16:20,479 {\an8}(アロマ)へえ~ 372 00:16:20,546 --> 00:16:21,714 {\an8}(ベッキー) えっ 何これ 373 00:16:22,114 --> 00:16:24,149 {\an8}(ナレーション) お互いに 美容と健康に 374 00:16:24,216 --> 00:16:25,985 {\an8}関わる仕事をしている 2人は 375 00:16:26,051 --> 00:16:26,752 {\an8}(ベッキー)そっか 376 00:16:26,819 --> 00:16:27,953 (アロマ)ふだん 走んの? 377 00:16:28,354 --> 00:16:29,355 (せん姉)走んない あの~ 378 00:16:29,421 --> 00:16:30,522 (ベッキー)見せてる見せてる 379 00:16:30,589 --> 00:16:32,057 -(せん姉)活性酸素が発生して… -(アロマ)あっ 分かる 380 00:16:32,124 --> 00:16:33,759 あんまりハアハア言うものは 381 00:16:34,159 --> 00:16:37,663 活性酸素を発生させないために 走んないんだよね 382 00:16:37,730 --> 00:16:38,497 (せん姉)分かる分かる 383 00:16:38,564 --> 00:16:39,598 (アロマ)ちょっと早歩きくらいで 384 00:16:39,665 --> 00:16:41,367 そう 早歩きとかはいいよね 385 00:16:41,433 --> 00:16:42,835 で アーモンド食べて 386 00:16:42,901 --> 00:16:44,570 (せん姉)あっ そうそうそう… 一緒ですな 387 00:16:44,636 --> 00:16:46,171 (アロマ)老化を防止するみたいな 388 00:16:46,238 --> 00:16:47,072 (せん姉)そうそうそう 389 00:16:47,139 --> 00:16:48,507 普通に見てて 若いなと思った 390 00:16:48,574 --> 00:16:50,376 (せん姉)若い? うれしい 391 00:16:51,377 --> 00:16:53,245 (アロマ)でも 子供を1人で育てたんでしょ? 392 00:16:53,312 --> 00:16:54,179 (せん姉)そうです 393 00:16:54,246 --> 00:16:55,247 (アロマ)すごいよね 394 00:16:59,852 --> 00:17:02,788 なんで私だけ こんなに不幸なんだろうとか 395 00:17:09,294 --> 00:17:13,032 (ナレーション) 33歳のとき 大好きな人に出会った 396 00:17:13,432 --> 00:17:15,034 (彼) じゃ 家に帰ったら電話するね 397 00:17:15,100 --> 00:17:17,436 (せん姉) うん ありがとう じゃあね 398 00:17:18,437 --> 00:17:20,272 (ナレーション) 彼は外車のディーラー 399 00:17:20,339 --> 00:17:24,176 毎日の電話 スマートで優しい人だった 400 00:17:26,945 --> 00:17:29,748 {\an8}そんな彼は 2回離婚していて 401 00:17:29,815 --> 00:17:31,483 {\an8}子供も2人いた 402 00:17:32,418 --> 00:17:35,921 ある日 私の両親に彼を会わせたが 403 00:17:35,988 --> 00:17:38,824 派手に見えると 交際は大反対された 404 00:17:38,891 --> 00:17:39,992 -(ベッキー)あら -(淳)へえ~ 405 00:17:41,160 --> 00:17:43,796 (ナレーション) 彼の子供を妊娠していた私は 406 00:17:43,862 --> 00:17:46,031 駆け落ち同然で家を出て 407 00:17:46,098 --> 00:17:48,467 彼と一緒に暮らすことにした 408 00:17:49,501 --> 00:17:50,169 (ベッキー)そうなの? 409 00:17:51,136 --> 00:17:52,304 (ナレーション)しかし… 410 00:17:52,905 --> 00:17:55,474 {\an8}“離婚した”と 言っていた彼は 411 00:17:55,541 --> 00:17:57,676 {\an8}2番目の妻と 別れていなかった 412 00:17:57,743 --> 00:17:58,444 {\an8}(淳)え~! 413 00:17:58,510 --> 00:17:59,311 {\an8}(ベッキー)うわ~ 414 00:18:00,279 --> 00:18:03,115 (ナレーション) 私は 彼との結婚を諦め 415 00:18:03,182 --> 00:18:05,117 実家へ戻ることにした 416 00:18:05,851 --> 00:18:09,321 (母)よく帰ってきたわね 早く見せて 417 00:18:10,155 --> 00:18:11,623 (父)かわいいなあ 418 00:18:12,958 --> 00:18:16,395 (ナレーション) 両親は 未婚の母となった私を 419 00:18:16,462 --> 00:18:18,197 温かく迎えてくれた 420 00:18:20,365 --> 00:18:21,767 しかし しばらくして 421 00:18:21,834 --> 00:18:26,438 まだ64歳だった父が 重い認知症になった 422 00:18:27,106 --> 00:18:30,242 毎日 夜中になると近所を徘徊(はいかい)した 423 00:18:31,443 --> 00:18:34,980 父を見張りながら 夜泣きしている子供をあやす 424 00:18:35,781 --> 00:18:39,284 ベッドで横になるのは 毎日 たった1時間 425 00:18:39,351 --> 00:18:40,219 (ベッキー)え~! 426 00:18:40,285 --> 00:18:41,753 (ナレーション) 仕事の往復の電車で 427 00:18:41,820 --> 00:18:43,989 睡眠をとるしかなかった 428 00:18:46,358 --> 00:18:48,527 父は70歳で他界 429 00:18:50,028 --> 00:18:51,096 その数か月後… 430 00:18:54,333 --> 00:18:56,034 {\an8}-(ベッキー)え~ -(淳)ん~ 431 00:18:57,269 --> 00:18:58,904 (ナレーション) 子供の面倒を見ながら 432 00:18:58,971 --> 00:19:01,473 母の身の回りの世話をする 433 00:19:02,007 --> 00:19:05,377 子育てと介護に追われる毎日が 始まった 434 00:19:05,944 --> 00:19:07,646 (娘)ばあば いってきます 435 00:19:18,924 --> 00:19:20,125 {\an8}(ベッキー)へえ~ 436 00:19:21,660 --> 00:19:26,765 幸せな妊婦さんとか 幸せな家庭見ると羨ましくて 437 00:19:27,232 --> 00:19:30,636 (アロマ)よく そこでこう 悲観的にならなかったっていうかさ 438 00:19:30,702 --> 00:19:31,203 (ベッキー)ホント 439 00:19:31,270 --> 00:19:33,338 いやあ~ もう なったよ なったよ 440 00:19:34,239 --> 00:19:39,378 まあ でもさ なんで こう 不幸な人生があったかっていうと 441 00:19:39,845 --> 00:19:42,681 道を選ぶときって 2つに1つじゃん 442 00:19:42,748 --> 00:19:43,649 (アロマ)うん 443 00:19:43,715 --> 00:19:46,418 それを多分 毎回 間違えてるから 444 00:19:46,485 --> 00:19:47,452 ハハハッ 445 00:19:47,519 --> 00:19:51,390 毎回 間違えてるから そっちの方向 行っちゃってるんだけど 446 00:19:52,524 --> 00:19:54,059 でも 後悔してないんだよね 447 00:19:54,126 --> 00:19:55,327 -(アロマ)それ いいんじゃない? -(せん姉)それに対して 448 00:19:55,394 --> 00:19:58,730 自分の選択で 納得いくほうを選んでるから 449 00:19:58,797 --> 00:20:00,232 そうそう そうそう そうそう 450 00:20:00,299 --> 00:20:03,402 よく なんかさ“辛いほう 選べ” みたいなさ 人もいるじゃん 451 00:20:03,468 --> 00:20:04,636 -(せん姉)うんうん -(アロマ)偉人とかで 452 00:20:04,703 --> 00:20:05,404 言うよね? 453 00:20:05,470 --> 00:20:07,306 (アロマ) だから 結果 いいんじゃない? 454 00:20:07,372 --> 00:20:08,607 (せん姉)うんうん うんうん 455 00:20:08,674 --> 00:20:12,044 全部 つらいほうを選んでんだ アハハッ 456 00:20:20,986 --> 00:20:21,853 {\an8}(ベッキー)おっ 457 00:20:24,590 --> 00:20:26,792 せん姉に合わせて バブルっぽい なんか 458 00:20:26,858 --> 00:20:27,893 バブルっぽいね 459 00:20:27,960 --> 00:20:31,196 アロマに あんなに しっかりとさ 460 00:20:31,597 --> 00:20:33,398 説教されたのに 461 00:20:33,465 --> 00:20:35,867 キュンキュン くるもんなんだね 462 00:20:35,934 --> 00:20:36,868 分からない 463 00:20:36,935 --> 00:20:37,569 (淳)分かんないよね 464 00:20:37,636 --> 00:20:39,504 私 マジで ついてけないです 465 00:20:39,571 --> 00:20:41,340 “それ言い過ぎ 絶対うまくいないよ”って 466 00:20:41,406 --> 00:20:43,041 思ったのが 全部 うまくいってて 467 00:20:43,108 --> 00:20:43,875 (淳)うん 468 00:20:45,844 --> 00:20:46,945 {\an8}ハハハハッ 469 00:20:47,012 --> 00:20:48,814 私がズレてんのかな? 470 00:20:48,880 --> 00:20:51,116 でも 思ったより いい空気だったんですよね 471 00:20:51,183 --> 00:20:52,317 あの ごろごろタイム 472 00:20:52,384 --> 00:20:52,918 (淳)うん 473 00:20:52,985 --> 00:20:55,254 すごくナチュラルに しゃべってたし 474 00:20:55,320 --> 00:20:56,054 自然体になってたね 475 00:20:56,121 --> 00:20:57,122 (ベッキー) そうなんです 476 00:20:57,189 --> 00:21:00,626 -(淳)2人が愛を育んで -(ベッキー)うん 477 00:21:00,692 --> 00:21:02,728 カップルになることは 応援したいけどね 478 00:21:02,794 --> 00:21:04,563 めっちゃ応援したい 479 00:21:04,630 --> 00:21:05,931 これは すごい 480 00:21:10,636 --> 00:21:14,106 (ナレーション)夕陽を前に 一人たたずむ みぽの姿が 481 00:21:14,172 --> 00:21:15,374 -(淳)どうした? みぽ -(ベッキー)一人? 482 00:21:20,145 --> 00:21:21,079 {\an8}(淳・ベッキー) りゅうちゃん? 483 00:21:26,852 --> 00:21:30,255 {\an8}(ベッキー)え? 空ってことは… 何? 484 00:21:30,722 --> 00:21:31,456 {\an8}(淳)りゅうちゃん? 485 00:21:36,161 --> 00:21:36,862 (ナレーション) ハイビスカスの 486 00:21:36,928 --> 00:21:38,130 水やりをするのは 487 00:21:38,196 --> 00:21:39,998 パチゆみとタナさんだ 488 00:21:40,065 --> 00:21:40,899 (ベッキー) おっ いいじゃん 489 00:21:40,966 --> 00:21:41,967 (淳)ここ ずっと続いてんだね 490 00:21:43,268 --> 00:21:44,503 {\an8}(パチゆみ) あっ そうなんだ 491 00:21:45,304 --> 00:21:47,773 なんなら ふるさと納税で マヨネーズ頼んでるくらい 492 00:21:47,839 --> 00:21:51,476 (パチゆみ) え~ ヤバいね 私は明太子を 493 00:21:51,543 --> 00:21:54,780 (タナさん)1キロくらい来るね ひたすらタラコスパゲティ 494 00:21:54,846 --> 00:21:56,248 (パチゆみ)アハハハハ 495 00:21:56,315 --> 00:21:57,416 (ベッキー) いいじゃん いいじゃん 496 00:21:57,816 --> 00:22:01,286 (ナレーション)ここ数日 タナさんと向き合ってきたパチゆみ 497 00:22:01,353 --> 00:22:02,087 (ベッキー)うん 498 00:22:03,322 --> 00:22:04,356 (ナレーション)しかし 499 00:22:04,423 --> 00:22:07,826 パチゆみの心が大きく揺さぶられる 事件が起きてしまう 500 00:22:07,893 --> 00:22:08,460 (ベッキー・淳)え~ 501 00:22:08,527 --> 00:22:10,495 (ベッキー)どんどん展開する 502 00:22:11,663 --> 00:22:13,665 (淳)あら~ この映像はヤバい! 503 00:22:13,732 --> 00:22:15,067 チーズ事件? 504 00:22:15,133 --> 00:22:16,601 (ベッキー)なんで食べ物でいつも 505 00:22:22,274 --> 00:22:22,908 (ベッキー)ヤバッ 506 00:22:31,917 --> 00:22:33,752 (淳) あ~ 贈呈式? 貴重なんだね 507 00:22:33,819 --> 00:22:38,090 (ナレーション)この日 夕食後に配られたのは6P(ロッピー)チーズ 508 00:22:38,156 --> 00:22:38,990 (ベッキー)大切に 大切にね 509 00:22:39,057 --> 00:22:42,494 (ナレーション) あいの里の食費は 1人一日500円 510 00:22:43,328 --> 00:22:46,598 チーズは大変貴重な 贅沢(ぜいたく)グルメなのだ 511 00:22:46,665 --> 00:22:47,666 (淳)うまいよな~ 512 00:22:48,200 --> 00:22:50,535 (ナレーション) そこで 特別な日にだけ 513 00:22:50,602 --> 00:22:53,004 6Pチーズを1つずつ配り 514 00:22:53,905 --> 00:22:56,808 ちょっとずつ食べるのが 当たり前になっていた 515 00:22:56,875 --> 00:22:57,809 (ベッキー)なるほどね 516 00:22:57,876 --> 00:22:59,411 (ナレーション)そして この日 517 00:22:59,478 --> 00:23:00,512 (せん姉)両手でお願いします 518 00:23:00,579 --> 00:23:01,279 (淳)両手なんだ 519 00:23:01,346 --> 00:23:02,748 (せん姉)♪ タンターンタ… 520 00:23:02,814 --> 00:23:03,915 (タナさん)ありがとうございます 521 00:23:03,982 --> 00:23:05,751 6Pチーズ 大好きです 522 00:23:05,817 --> 00:23:07,586 (ナレーション) すると タナさんは 523 00:23:11,890 --> 00:23:15,994 あろうことか 貴重なチーズを たった ひと口で食べてしまった 524 00:23:16,061 --> 00:23:18,096 -(ベッキー)いいじゃない 別に! -(淳)ね~ 525 00:23:20,098 --> 00:23:20,832 {\an8}(ベッキー) スルーでいきましょう 526 00:23:34,780 --> 00:23:35,981 -(ベッキー)えっ -(淳)えっ 527 00:23:36,982 --> 00:23:38,150 -(ベッキー)えっ -(淳)それで? 528 00:23:39,885 --> 00:23:42,954 ここでは貴重な物資 529 00:23:43,021 --> 00:23:46,458 物資をどのように 口にするかというところで 530 00:23:46,525 --> 00:23:49,361 性格が 多少見えますよね 531 00:23:49,428 --> 00:23:52,531 そこで お金の使い方っていうのも 532 00:23:52,597 --> 00:23:54,900 “貯金してないな? お前” みたいなね 533 00:23:54,966 --> 00:23:56,134 {\an8}(ベッキー)え~ 534 00:23:58,270 --> 00:24:00,939 {\an8}という おそれもありましたし 535 00:24:01,006 --> 00:24:02,307 -(淳)そうかな~ -(ベッキー)すっごい 536 00:24:02,374 --> 00:24:03,975 (ナレーション) パチゆみは タナさんの… 537 00:24:06,945 --> 00:24:07,979 {\an8}-(ベッキー)えっ? -(淳)チーズで? 538 00:24:08,046 --> 00:24:09,581 {\an8}(ナレーション) それだけではない 539 00:24:10,115 --> 00:24:11,616 チーズ パクって 540 00:24:12,017 --> 00:24:16,021 それで女性も 貪欲さのあまりに パクッと 541 00:24:16,087 --> 00:24:16,721 (ベッキー)え? 542 00:24:16,788 --> 00:24:18,056 パクパクと! 543 00:24:18,123 --> 00:24:18,990 (ベッキー)そこ重ねる? 544 00:24:19,057 --> 00:24:20,592 (パチゆみ) いっちゃうんですよね 彼は 545 00:24:20,659 --> 00:24:21,626 -(淳)ちょっとちょっと -(ベッキー)あ~ 546 00:24:21,693 --> 00:24:22,828 (パチゆみ)また浮気癖が… 547 00:24:22,894 --> 00:24:25,363 まだ治っていないんじゃ ないかという 548 00:24:26,031 --> 00:24:32,237 私も以前 結婚してたときに パクパク問題でですね 549 00:24:32,304 --> 00:24:35,540 離婚したという経験があるので 550 00:24:36,007 --> 00:24:39,211 ちょっとショックだったものでね パクパクされちゃって 551 00:24:39,744 --> 00:24:43,215 過ぎ去ったこと気にしてても しょうがないんですが 552 00:24:43,615 --> 00:24:45,684 それだけは 引きずらせていただいてます 553 00:24:45,750 --> 00:24:47,085 (ベッキー) そうね 引きずってるね 554 00:24:47,152 --> 00:24:48,753 (ナレーション) このチーズ事件で… 555 00:24:51,256 --> 00:24:53,091 {\an8}-(淳)マジ? -(ベッキー)え~っ? 556 00:24:53,158 --> 00:24:54,292 {\an8}(淳)マジ? 557 00:24:54,759 --> 00:24:56,495 (ベッキー)ウソでしょ? 558 00:24:56,561 --> 00:24:57,929 (淳)チーズで? 559 00:24:58,897 --> 00:25:01,266 (ナレーション) せん姉は アロマを呼び出した 560 00:25:02,667 --> 00:25:03,401 (アロマ)あら 561 00:25:04,169 --> 00:25:05,270 -(せん姉)おっ! -(アロマ)あら 562 00:25:05,337 --> 00:25:05,937 (ベッキー)よし 563 00:25:06,004 --> 00:25:06,538 (淳)あら? 564 00:25:06,605 --> 00:25:07,906 -(せん姉)何? -(アロマ)あららら 565 00:25:07,973 --> 00:25:08,974 “あら”しか言ってない 566 00:25:09,674 --> 00:25:12,711 {\an8}(ナレーション)そして 14歳年下のアロマに… 567 00:25:16,548 --> 00:25:17,516 {\an8}(淳)あ~ きましたよ 568 00:25:17,582 --> 00:25:18,517 (ベッキー)“いけ”って 言ってんだから アロマが 569 00:25:18,583 --> 00:25:19,751 なんかさ… 570 00:25:19,818 --> 00:25:20,619 どした? 571 00:25:20,685 --> 00:25:23,989 私 自分がこんな キャーキャーしてるけど 572 00:25:27,158 --> 00:25:29,194 あのノートと ほら ここに 573 00:25:29,261 --> 00:25:29,794 (アロマ)メモね 574 00:25:29,861 --> 00:25:31,363 (せん姉) あれがもう超ポイント高いわけ 575 00:25:31,429 --> 00:25:32,430 -(アロマ)メモね -(ベッキー)へ~ 576 00:25:32,497 --> 00:25:35,433 (アロマ)聞いて “ああ これは身になるな” 577 00:25:35,500 --> 00:25:36,768 っていうのは 書いといたりしているかな 578 00:25:36,835 --> 00:25:37,636 (ベッキー)あっ 私も それ好き 579 00:25:37,702 --> 00:25:39,704 書道もポイント高かったよ 580 00:25:39,771 --> 00:25:41,106 -(アロマ)あっ そう? -(せん姉)うん 581 00:25:43,542 --> 00:25:44,609 {\an8}(淳) すごいアピールする 582 00:25:44,676 --> 00:25:46,011 (ナレーション)そして… 583 00:25:47,245 --> 00:25:49,581 こうやってさ バーとかで 飲んでるじゃん 584 00:25:49,648 --> 00:25:50,916 ここにコップがあって 585 00:25:50,982 --> 00:25:52,183 普通に足とか こうやって乗っけちゃう 586 00:25:52,250 --> 00:25:52,884 (アロマ)あ~ 乗っけ… 587 00:25:52,951 --> 00:25:54,686 (せん姉) こうやって しゃべっちゃう 588 00:25:55,487 --> 00:25:56,521 じゃあ これでいく? 589 00:25:56,588 --> 00:25:58,690 (ベッキー)これ 昭和のやり方じゃないですか? 590 00:25:59,224 --> 00:26:00,559 い… いいんだけど… 591 00:26:01,693 --> 00:26:04,229 さすがに あの なんか 禁欲生活してるから 592 00:26:04,296 --> 00:26:05,664 そっか 事情があるよね 男子は 593 00:26:05,730 --> 00:26:07,198 事情があるから まあ… 594 00:26:07,265 --> 00:26:10,368 (せん姉)でも これもさ 嫌な人にやられたら 嫌でしょ? 595 00:26:10,435 --> 00:26:12,170 (アロマ) やだね “は?”って思う 596 00:26:12,237 --> 00:26:13,305 よかったわ 597 00:26:14,339 --> 00:26:17,342 でも 恥ずかしくないんだね ふんふんふん 598 00:26:18,209 --> 00:26:18,910 {\an8}へえ~ 599 00:26:18,977 --> 00:26:19,945 {\an8}-(ベッキー)えっ -(淳)え? 600 00:26:20,011 --> 00:26:21,179 (アロマ) ちょっと足 しびれてきたな 601 00:26:21,246 --> 00:26:23,081 (せん姉)あっ ごめん! じゃあ逆にする? 602 00:26:23,148 --> 00:26:25,150 (アロマ)違う違う違う… どういうこと? 603 00:26:25,550 --> 00:26:27,218 でも なんか せん姉は しゃべってて面白いな 604 00:26:27,285 --> 00:26:29,187 ありがとう フフフッ 605 00:26:30,088 --> 00:26:32,791 (ナレーション)そして 夜になると更にエスカレート 606 00:26:32,857 --> 00:26:33,692 (ベッキー)大丈夫? 607 00:26:33,758 --> 00:26:36,428 (せん姉) これが私のやりたいことだ! 608 00:26:37,462 --> 00:26:38,229 恥ずかしい 609 00:26:38,296 --> 00:26:39,230 どれ… どれだったらできる? 610 00:26:39,297 --> 00:26:40,765 (ベッキー) 壁ドン まだ好きなんだ 611 00:26:41,166 --> 00:26:42,601 (アロマ) 頭ポンポンにする? じゃあ 612 00:26:43,702 --> 00:26:45,470 -(アロマ)するじゃん -(せん姉)ん… うんうん 613 00:26:46,638 --> 00:26:47,706 で これで… 614 00:26:47,772 --> 00:26:49,040 (せん姉) ちょっと違う こうやって 615 00:26:49,874 --> 00:26:50,642 -(アロマ)そういうこと? -(せん姉)そう 616 00:26:52,377 --> 00:26:53,411 (アロマ)ポンポン 617 00:26:53,478 --> 00:26:54,613 なんか ちょっと違う 618 00:26:55,246 --> 00:26:56,681 “宿題できたね”ポンポン… 619 00:26:56,748 --> 00:26:58,049 (ベッキー) アロマがボタン押したんですからね 620 00:27:00,151 --> 00:27:01,119 {\an8}(せん姉)そうそうそう 621 00:27:01,920 --> 00:27:02,921 じゃあ… 622 00:27:03,822 --> 00:27:04,823 (アロマ) バックハグしてみる? 逆に 623 00:27:04,889 --> 00:27:05,790 (ベッキー)これ楽しいの? 624 00:27:05,857 --> 00:27:06,891 俺もされたいんだよ たまには 625 00:27:06,958 --> 00:27:07,859 (せん姉)あっ されたいんだ 626 00:27:07,926 --> 00:27:08,927 (ベッキー)ちょいちょい上手だな 627 00:27:08,994 --> 00:27:10,528 多分 こういうことじゃない? 628 00:27:11,763 --> 00:27:12,430 (アロマ)あ~ 629 00:27:12,497 --> 00:27:14,366 (淳) ちょっと禁欲生活で かなり… 630 00:27:14,432 --> 00:27:15,066 (せん姉)どうですか? 631 00:27:15,133 --> 00:27:16,101 -(淳)2人ともね -(アロマ)う~ん 632 00:27:16,167 --> 00:27:16,768 ダメだ? 633 00:27:16,835 --> 00:27:19,004 いや ダメとかじゃなくて… あっ くすぐった 634 00:27:19,070 --> 00:27:19,871 くすぐったい? 635 00:27:19,938 --> 00:27:20,839 いや う~ん… 636 00:27:20,905 --> 00:27:21,806 (せん姉)ここかな? 637 00:27:21,873 --> 00:27:22,607 (アロマ)バイクみたいなね 638 00:27:22,674 --> 00:27:25,243 (淳)攻めどきだと思って ガンガンいってるね 639 00:27:26,311 --> 00:27:27,412 (せん姉) 多分 不意にくるんじゃない? 640 00:27:27,479 --> 00:27:28,546 -(ベッキー)これいい -(淳)いいよね 641 00:27:28,613 --> 00:27:30,915 なんかケンカして すねてて 642 00:27:30,982 --> 00:27:32,784 “あっ ごめんね”みたいな 643 00:27:32,851 --> 00:27:33,518 (アロマ)あ~ 644 00:27:33,585 --> 00:27:35,153 あ~ いい ドキドキする 645 00:27:36,321 --> 00:27:37,922 (アロマ)楽しまれてますね 646 00:27:38,323 --> 00:27:40,125 あの~ でも もう… 647 00:27:40,191 --> 00:27:42,127 うれしい でも ありがとね 648 00:27:42,193 --> 00:27:43,028 (アロマ)えっ うん 649 00:27:43,094 --> 00:27:44,229 楽しい! 650 00:27:44,729 --> 00:27:45,597 (アロマ)どうぞ 651 00:27:46,431 --> 00:27:47,899 (せん姉) うん ありがとう こう? 652 00:27:47,966 --> 00:27:48,533 (アロマ)そう こうね 653 00:27:48,600 --> 00:27:50,368 (せん姉)お姫様手つなぎね 654 00:27:50,435 --> 00:27:51,302 (アロマ)手つなぎ… 655 00:27:51,369 --> 00:27:52,137 狭っ 656 00:27:52,203 --> 00:27:53,571 (せん姉) 私 ホントは 抱っこもしてほしい 657 00:27:53,638 --> 00:27:54,506 (淳たちの笑い声) 658 00:27:54,572 --> 00:27:55,807 (アロマ)欲張り始めたな 659 00:27:58,977 --> 00:28:01,579 (ナレーション) 今日もギタりんは あやかんと作業 660 00:28:01,646 --> 00:28:03,481 (ギタりん) いいよ 座ってていいよ 661 00:28:03,548 --> 00:28:04,349 (あやかん)いやいや 662 00:28:05,450 --> 00:28:09,120 (ギタりん) ♪ 愛はいいよ それとも嫌なの? 663 00:28:09,187 --> 00:28:10,522 (あやかん)♪ 嫌かも~ 664 00:28:10,588 --> 00:28:13,358 (2人の笑い声) 665 00:28:13,758 --> 00:28:14,959 (あやかん)♪ 嫌かも~ 666 00:28:15,026 --> 00:28:16,561 もうちょっとマイルドにするわ 667 00:28:16,628 --> 00:28:18,396 ギタりんへの言葉 ひどいよな 668 00:28:18,463 --> 00:28:19,364 (ギタりん)いや いいよいいよ 669 00:28:19,431 --> 00:28:21,399 ツンのあとにデレが来るから大丈夫 670 00:28:21,466 --> 00:28:22,367 (あやかん)デレはありません! 671 00:28:22,434 --> 00:28:23,334 (ベッキー) え? あるんじゃない? 672 00:28:23,401 --> 00:28:24,335 (ギタりん)ちょうだいよ~ 673 00:28:24,402 --> 00:28:26,204 (あやかん)フフフフ! 674 00:28:28,640 --> 00:28:29,941 {\an8}(ベッキー)おっ あっ 歌 褒めると… 675 00:28:30,008 --> 00:28:33,211 ♪ テンテンテテン パンパン… 676 00:28:34,946 --> 00:28:37,649 {\an8}♪ テンテンテテン       テンテン… 677 00:28:37,716 --> 00:28:38,850 {\an8}(淳)独特な歌をね 678 00:28:40,618 --> 00:28:41,786 (あやかん)チャック開いてんで 679 00:28:41,853 --> 00:28:43,955 ハハハハハハッ! 680 00:28:44,723 --> 00:28:45,356 (淳)ホントだ 681 00:28:45,423 --> 00:28:46,858 絶対カッコつかない男 682 00:28:46,925 --> 00:28:49,027 (あやかん)カッコついて なかったけどな そもそも 683 00:28:49,094 --> 00:28:49,894 (ギタりん)あっ そう? 684 00:28:49,961 --> 00:28:51,596 -(あやかん)アハハハ! -(ギタりん)しょぼん 685 00:28:52,130 --> 00:28:53,631 (淳)笑い合ってんだよね 686 00:28:53,698 --> 00:28:54,966 (ベッキー)そうですよね 687 00:28:56,101 --> 00:28:58,369 -(ベッキー)めっちゃ楽しそう -(淳)えっ ここあるの? 688 00:28:58,436 --> 00:28:59,671 (ギタりん)ホントに… 689 00:29:00,071 --> 00:29:02,640 あやかんの そばにいるだけで パラダイスなんですよ 690 00:29:03,675 --> 00:29:08,246 あやかんは 思ったことを 俺の前では全部吐き出してるし 691 00:29:08,847 --> 00:29:10,582 あやかんは俺にウソつかない 692 00:29:11,916 --> 00:29:18,089 今までは 友情とか仲間とかに 逃げてたんすよ 693 00:29:19,424 --> 00:29:24,429 だけど 今はMAXで MAXで あやかんに ほれてます 694 00:29:24,496 --> 00:29:26,097 (ベッキー)うわっ ハハハ 695 00:29:26,164 --> 00:29:27,332 アハハハ! 696 00:29:27,398 --> 00:29:28,399 (淳)動き始めた 697 00:29:28,466 --> 00:29:29,501 (ベッキー)すっご 698 00:29:30,502 --> 00:29:32,437 (ナレーション) ギタりんは気付いた 699 00:29:34,773 --> 00:29:36,708 大切な女性が 700 00:29:42,313 --> 00:29:44,849 すぐ そばにいたことに 701 00:29:44,916 --> 00:29:46,584 (ベッキー)うわ~ 702 00:29:46,651 --> 00:29:47,852 (淳)気付いたか 703 00:29:49,087 --> 00:29:51,723 え~! おもしろ! 704 00:29:51,790 --> 00:29:54,159 え~! ギタりん! 705 00:29:54,692 --> 00:29:56,961 まさかの ここで あやかん 706 00:29:57,028 --> 00:29:59,697 (淳)あやかんに MAXで ほれてるっていう 707 00:30:00,098 --> 00:30:02,133 えっ でも いいと思う! 708 00:30:02,200 --> 00:30:04,702 あやかんも ホント楽しそうだったし 709 00:30:04,769 --> 00:30:08,139 親友として 引き合う感じのときって 710 00:30:08,206 --> 00:30:10,675 それが恋に発展する こともあるよね? 711 00:30:10,742 --> 00:30:11,242 あります 712 00:30:11,309 --> 00:30:13,077 (淳)親友のままの ときもあるけど 713 00:30:13,545 --> 00:30:15,480 俺 怖いのは… 714 00:30:18,583 --> 00:30:19,684 {\an8}(ベッキー)やめろ~ 715 00:30:19,751 --> 00:30:20,485 {\an8}(淳)それが怖い 716 00:30:20,552 --> 00:30:21,286 (ベッキー)やめろ~ 717 00:30:21,352 --> 00:30:22,353 早い早い