1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (鶴田翁助)この度の 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 内調職員の暴走は→ 3 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 法治国家たる我が日本国の土台を 4 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 揺るがしかねない→ 5 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 許しがたき暴挙。 6 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 「公僕たる彼女の立場から言って 7 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 厳罰に処すべきと考えます」 8 00:00:14,000 --> 00:00:30,000 ♬〜 9 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 (杉下右京の声) 10 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 正真正銘の殺し屋を雇い入れて→ 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 加西周明殺害を実行した。 12 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 命じた人物がいるはずです。 13 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 (柾 庸子) 14 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 あなたたちに お話しする事は→ 15 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 何もありません。 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 (杉下の声)なるほど…。 17 00:00:44,000 --> 00:01:00,000 ♬〜 18 00:01:00,000 --> 00:01:16,000 ♬〜 19 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 (三門安吾)頂戴します。 20 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 機密費というのは→ 21 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 常に1億ほど 22 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 準備されているそうですね。 23 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 こうして使っても 24 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 明日の朝には元どおりです。 25 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 それにしても腹が立つ。 26 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 はっ? 27 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 ああ ハハッ… 28 00:01:39,000 --> 00:01:43,000 いや 先生の事じゃありません。 29 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 あの2人…。 30 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 こうして 先生にお金を渡す度→ 31 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 あの小癪な面が思い浮かんで 32 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 ムカムカする。 33 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 いえ 私もね→ 34 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 こうして機密費から補填頂くのは 35 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 心苦しいんですが…。 36 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 (鶴田の声) 37 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 ずうずうしいったら ないね。 38 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 そもそも 39 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 機密費から補填する筋合いなんて→ 40 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 これっぽっちもないんだ。 41 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 (栗橋東一郎) 42 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 濡れ手に粟の6億円が→ 43 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 消えてしまったわけですから…。 44 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 フフッ…。 45 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 逃した魚が巨大なのはわかるが 46 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 いじましい。 47 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 しかし いろいろ役に立つからね。 48 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 目をつぶろう。 49 00:02:31,000 --> 00:02:36,000 ♬〜(ジム内の音楽) 50 00:02:36,000 --> 00:02:43,000 ♬〜 51 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 (息を吐く音) 52 00:02:46,000 --> 00:02:51,000 ♬〜 53 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 (中郷都々子の声) 54 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 前 うちのボスに→ 55 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 小さい箱 渡してたでしょ? 56 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 (都々子の声)あれ 何? 57 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 (加西周明)えっ? あれかい? 58 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 (都々子)そう。 あ〜れ! 59 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 何? あれ。 60 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 フッ… よく知ってんね。 61 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 アンテナ張り巡らせてるから。 62 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 疲れるだろ 63 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 そんなの巡らせてちゃ…。 64 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 あれはね…。 65 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 切り札さ。 66 00:03:37,000 --> 00:03:57,000 ♬〜 67 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 (杉下の声)仮出所? 68 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 (冠城 亘)2018年ですから… 69 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 3年前ですね。 70 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 (冠城 亘)2018年ですから… 71 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 3年前ですね。 72 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 待ってくださいよ… 73 00:04:03,000 --> 00:04:08,000 服役したのは 確か 2006年。 74 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 上告棄却で 75 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 懲役18年が確定しました。 76 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 ところが 12年の服役で 77 00:04:13,000 --> 00:04:17,000 仮出所となったわけですね。 78 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 服役して6年経過すれば 79 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 仮出所の申請 できますからね。 80 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 確かに ルールはそうですが…。 81 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 まあ 申請したところで 82 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 そう簡単に認められませんが。 83 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 ええ。 84 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 ましてや 85 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 懲役期間の66パーセントしか→ 86 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 消化してない段階での 87 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 仮出所なんて→ 88 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 よっぽど 何かないと。 89 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 何か…。 90 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 (朱雀武比古)いいかね? 91 00:04:39,000 --> 00:04:43,000 閣議に出席できるのは→ 92 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 首相と閣僚と官房副長官と 93 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 内閣法制局長官だけだ! 94 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 ですから その中に 95 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 犯人がいるんですよ。 96 00:04:49,000 --> 00:05:00,000 ♬〜 97 00:05:00,000 --> 00:05:06,000 ♬〜 98 00:05:06,000 --> 00:05:10,000 (朱雀)ほら ほら よし。 99 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 ほら もっと食え。 100 00:05:18,000 --> 00:05:23,000 (朱雀)おーい! ここだ ここ! 101 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 (馬のいななき) 102 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 ♬〜 103 00:05:30,000 --> 00:05:47,000 ♬〜 104 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 忘れずにいてくれたとは 光栄だ。 105 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 君は随分 印象が変わったな。 106 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 えっ? 107 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 亀山くんだったよね 亀山薫。 108 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 うっとうしいほどに 109 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 熱血漢だった覚えがあるが→ 110 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 うっとうしいほどに 111 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 熱血漢だった覚えがあるが→ 112 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 うん 随分 落ち着いた。 113 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 うん いい事だ。 114 00:06:05,000 --> 00:06:11,000 いい年して 情熱たぎらせてるのは 115 00:06:05,000 --> 00:06:11,000 う〜ん… 気持ち悪い! 116 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 あの… あいにくですが→ 117 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 亀山じゃなくて冠城です。 118 00:06:15,000 --> 00:06:20,000 まあ 「か」だけ合ってますけどね。 119 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 そうなの? 亀山くんは? 120 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 もう 警視庁を辞めました。 121 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 あら。 どこ行っちゃったの? 122 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 サルウィン共和国に。 123 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 サルウィン…! 124 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 (朱雀)僕の仮出所に不服でも? 125 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 裏口じゃないかって。 126 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 ん? なんだって? 裏口? 127 00:06:43,000 --> 00:06:48,000 今 飛ぶ鳥を落とす勢いの 128 00:06:43,000 --> 00:06:48,000 鶴田翁助内閣官房長官が→ 129 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 裏から手を回して→ 130 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 裏口入学ならぬ 131 00:06:50,000 --> 00:06:54,000 裏口出所させたんじゃないかって。 132 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 こりゃまた 見かけによらず 133 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 失敬だね 君は。 134 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 まあ そう言ってるの 135 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 杉下ですけどね。 136 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 まあ そう言ってるの 137 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 杉下ですけどね。 138 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 そうか。 君なら言いそうだ。 139 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 何しろ 正規の手続きでは→ 140 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 およそ実現不可能な 141 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 仮出所ですからねぇ。 142 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 何か特別な力が 143 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 働いたのではないか? 144 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 そう思った時 鶴田官房長官の顔が 145 00:07:13,000 --> 00:07:17,000 思い浮かびました。 146 00:07:17,000 --> 00:07:24,000 青は藍より出でて藍より青し! 147 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 鶴田翁助だよ。 148 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 (冠城の声)まあ 確かに 149 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 優秀なお弟子さんですね。 150 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 あなたの薫陶を受けて 151 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 今の自分がある。 152 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 感謝してもしきれない。 153 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 何かのインタビューで 154 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 おっしゃってましたよ。 155 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 ああ それから 罪は憎むけれども 156 00:07:38,000 --> 00:07:43,000 人は憎まないとも。 157 00:07:43,000 --> 00:07:48,000 そう。 そりゃ本心に違いない。 158 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 そんな鶴田官房長官の→ 159 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 恩返しの一つだったのではないか 160 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 と思いましてね。 161 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 仮出所がかね? 162 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 ええ。 あなたを一刻も早く 163 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 獄中から救い出そうと。 164 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 ええ。 あなたを一刻も早く 165 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 獄中から救い出そうと。 166 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 持てる権力 駆使して 167 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 離れ業 やってのけた。 168 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 2018年 鶴田翁助が 169 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 官房長官に就任してまもなく→ 170 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 あなたは仮出所しています。 171 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 決して偶然とは思えませんがね。 172 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 う〜ん…。 173 00:08:16,000 --> 00:08:20,000 フフフフ… 相変わらず 下衆い。 174 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 (朱雀の声)鶴田が機密費か何かで→ 175 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 僕の生活の面倒まで 176 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 見ているのではないか。 177 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 そうだろ? 178 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 下衆の勘繰りついでに。 179 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 そうなら 180 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 とんでもない公私混同だね。 181 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 そうなら 182 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 とんでもない公私混同だね。 183 00:08:33,000 --> 00:08:39,000 しかし その公私混同が 184 00:08:33,000 --> 00:08:39,000 いくらだってできてしまうのが…。 185 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 (朱雀の声)官房機密費ってやつだ。 186 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 先ほど あなたは 鶴田翁助を→ 187 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 出藍の誉れであると評しましたが→ 188 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 官房長官としても 189 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 あなた以上だと? 190 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 ん? 191 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 いや 僕も 官房長官としては→ 192 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 いや 僕も 官房長官としては→ 193 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 なかなかのものだったと 194 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 自負しているし→ 195 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 まあ どちらが上下と 196 00:09:04,000 --> 00:09:08,000 単純に比較はできないが→ 197 00:09:08,000 --> 00:09:12,000 ただ一つ これだけは言える。 198 00:09:14,000 --> 00:09:20,000 彼は 私と違って→ 199 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 女で 200 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 しくじったりはしないだろう。 201 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 フフフフフ…! 202 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 (杉下の声)確かに 鶴田翁助は→ 203 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 愛人と目される柾庸子に 204 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 土壇場で救われていますからね。 205 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 土壇場で愛人に裏切られて→ 206 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 逮捕された朱雀武比古とは好対照。 207 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 あながち 208 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 的外れな見解とは言えませんね。 209 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 朱雀の愛人って 誰です? 210 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 片山女史ですよ。 211 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 (冠城の声)片山雛子? 212 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 おお… 趣味悪…。 213 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 ᗕ(朱雀)おーい! ああ…! 214 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ちょっと待った! 聞き忘れた。 215 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 ちょっと待った! 聞き忘れた。 216 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 ああ… 小野田くんは元気かい? 217 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 警察庁の小野田公顕。 218 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 僕が よろしく言っていたと 219 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 伝えてくれ。 220 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 ご存じありませんでしたか。 221 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 小野田官房長は亡くなりました。 222 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 死んだ? いつ? 223 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 2010年ですから 224 00:10:18,000 --> 00:10:22,000 あなたの留守中ですね。 225 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 病気か何か? 226 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 スマホなど お持ちであれば 227 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 検索してみてください。 228 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 わかると思います。 229 00:10:30,000 --> 00:10:36,000 そう… いやはや 230 00:10:30,000 --> 00:10:36,000 やっぱり 服役していると→ 231 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 浦島太郎になるんだねえ…。 232 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 杉下右京に 今さら会う義理など 233 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 ないでしょうに→ 234 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 わざわざ お会いになって 235 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 何を お話しになったんです? 236 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 (朱雀)「心配するな!」 237 00:10:52,000 --> 00:10:56,000 「君の事は褒めたたえておいた」 238 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 何か困った事があれば 239 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 遠慮なく言ってきなさい。 240 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 何か困った事があれば 241 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 遠慮なく言ってきなさい。 242 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 力になるから。 243 00:11:04,000 --> 00:11:09,000 (鶴田)「そうおっしゃって頂けると 244 00:11:04,000 --> 00:11:09,000 心丈夫です」 245 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 しかし 246 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 小野田公顕が死んでいたとは…。 247 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 (朱雀)「驚いた」 248 00:11:18,000 --> 00:11:25,000 君 ほら… 小野田公顕を 249 00:11:18,000 --> 00:11:25,000 尊敬してたじゃないか。 250 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 はい。 私の中では→ 251 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 最も理想とする 252 00:11:30,000 --> 00:11:34,000 権力者の一人でした。 253 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 あまり気は進まないが 254 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 官房長官のご命令だ。 255 00:11:41,000 --> 00:11:48,000 ♬〜(ジム内の音楽) 256 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 ᗒ(足音) 257 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 (雷太)うるさいな…。 258 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 ᗕ(ドアの閉まる音) 259 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 どうして急に? 260 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 さあ? 261 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 そうなったとしか言いようが…。 262 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 ああ すいません。 263 00:12:07,000 --> 00:12:10,000 そちらに座って待っててください。 264 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 ああ…。 265 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 接見禁止? 266 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 今日になって 267 00:12:19,000 --> 00:12:22,000 急にそんな事 言い出してさ。 268 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 このタイミングで 269 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 どういう事でしょうねぇ…。 270 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 気になるなら調べてよ。 271 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 ご自慢の国家権力 駆使して。 272 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 ご自慢の国家権力 駆使して。 273 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 君さ 少しは反省してる? 274 00:12:34,000 --> 00:12:38,000 自分のした事。 275 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 もちろん。 276 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 私もしてるから 277 00:12:41,000 --> 00:12:44,000 あなたもしなさいって→ 278 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 庸子ちゃんに言おうと思って 279 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 来たんだから。 280 00:12:47,000 --> 00:13:00,000 ♬〜 281 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 (森安伸治)イタッ…。 282 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 なんだよ…。 283 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 うわっ! 284 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 (森安)俺らも面会できなくなった。 285 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 嘘。 先輩 担当弁護士なんだから 286 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 会えるでしょ。 287 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 いくら接見禁止だって 288 00:13:13,000 --> 00:13:17,000 弁護士まで排除できないもの。 289 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 (森安)接見禁止措置は関係ない。 290 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 俺らが面会できなくなったのは 291 00:13:20,000 --> 00:13:25,000 おととい接見した時→ 292 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 当分 面会は無用って 293 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 本人から言い渡されたからだ。 294 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 (森安)我々の弁護に 295 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 何か ご不満でも? 296 00:13:33,000 --> 00:13:37,000 いいえ。 297 00:13:33,000 --> 00:13:37,000 ちょっと思うところあって。 298 00:13:37,000 --> 00:13:42,000 庸子ちゃん そんな事 言ったの? 299 00:13:37,000 --> 00:13:42,000 うん。 300 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 まあ クライアントの要望じゃ 301 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 仕方ないだろう。 302 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 柾庸子 どうかしました? 303 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 接見禁止措置は あなたの一存? 304 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 それとも 上層部からの? 305 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 接見禁止措置は あなたの一存? 306 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 それとも 上層部からの? 307 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 まあ 予想どおりの反応でしたね。 308 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 ええ。 309 00:14:09,000 --> 00:14:14,000 (階 真)言っとく。 310 00:14:09,000 --> 00:14:14,000 警視庁の出る幕じゃないよ。 311 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 (小出茉梨) 312 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 ああ… いらっしゃいませ。 313 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 やあ… 君たちか。 314 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 これは どうも。 315 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 その節は。 316 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 常連なんだってね。 317 00:14:41,000 --> 00:14:45,000 さっき 小手鞠から聞いたよ。 318 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 女将さん いつもの。 319 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 僕も お願いします。 320 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 はい 先生 どうぞ。 321 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 少々お待ちくださいね。 322 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 彼らはね 僕のとこでも 323 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 なかなかの常連なんだよ。 324 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 僕のとこっていうのは 325 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 官邸の官房長官室。 326 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 あらま そうですか。 327 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 ここは庶民の憩いの場ですから→ 328 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 先生には いらっしゃらなくて 329 00:15:03,000 --> 00:15:07,000 結構ですよと申し上げてたのに。 330 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 うん 僕も政界を引退してから→ 331 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 ゆっくり来ようと 332 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 思ったんだけどね→ 333 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 それまで 334 00:15:12,000 --> 00:15:15,000 この店が持つか不安でね。 335 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 はあ? 336 00:15:15,000 --> 00:15:19,000 ハハハハ…! 嘘だ 嘘だ。 337 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 どうしても 338 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 我慢できなくなってしまったんだ。 339 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 長居なさらないでくださいね。 340 00:15:24,000 --> 00:15:28,000 先生 それなりに お顔が 341 00:15:24,000 --> 00:15:28,000 売れてらっしゃるんですから。 342 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 内閣官房長官なんていうのが 343 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 いたら→ 344 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 内閣官房長官なんていうのが 345 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 いたら→ 346 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 お客様 逃げちゃいます。 347 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 聞いたかい? 348 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 「なんてのが」呼ばわりだ。 349 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 ハハハハハ…! 350 00:15:43,000 --> 00:15:49,000 ♬〜 351 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 小耳に挟んだんだが 352 00:15:49,000 --> 00:15:54,000 柾庸子の事 調べてるんだって? 353 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 (茉梨)お待ちどおさま。 354 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 何が知りたい? 355 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 何が知りたい? 356 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 聞いたら 357 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 教えて頂けるのでしょうか? 358 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 僕は 359 00:16:06,000 --> 00:16:09,000 大概の事は知っているからね。 360 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 手間が省けるんじゃないかな。 361 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 それじゃ お言葉に甘えて。 362 00:16:18,000 --> 00:16:23,000 柾庸子に突然 接見禁止が出たのは 363 00:16:18,000 --> 00:16:23,000 どうしてですか? 364 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 明日の朝 公表する手はずに 365 00:16:25,000 --> 00:16:29,000 なっているんだが→ 366 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 多少のフライングは よかろう。 367 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 多少のフライングは よかろう。 368 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 常連のよしみで教えてあげる。 369 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 柾庸子は死んだ。 370 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 死んだ? 371 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 自殺だ。 372 00:16:55,000 --> 00:17:00,000 拘置所にとっては 373 00:16:55,000 --> 00:17:00,000 とんでもない不始末だよ。 374 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 自殺したのは いつですか? 375 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 25日の未明と聞いている。 376 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 我々 その日 拘置所へ行ったら→ 377 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 急に 柾庸子が接見禁止になった 378 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 って聞いて…。 379 00:17:16,000 --> 00:17:21,000 つまり すでに死亡して存在しない 380 00:17:16,000 --> 00:17:21,000 未決拘禁者に対して→ 381 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 接見禁止を出した 382 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 という事ですね? 383 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 感心はしないが 面会希望者を→ 384 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 シャットアウトするための方便 385 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 という事で→ 386 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 シャットアウトするための方便 387 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 という事で→ 388 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 一定の理解はしている。 389 00:17:33,000 --> 00:17:36,000 明日の朝って事ですけど→ 390 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 なんで もっと早く 391 00:17:36,000 --> 00:17:39,000 公表しなかったんですか? 392 00:17:41,000 --> 00:17:43,000 この件について→ 393 00:17:43,000 --> 00:17:48,000 速報で世間に伝える事に 394 00:17:43,000 --> 00:17:48,000 どんな意味があるというんだ? 395 00:17:48,000 --> 00:17:53,000 「自殺しました。 以上です」。 396 00:17:48,000 --> 00:17:53,000 それじゃ 話にならんだろう。 397 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 公表にも それなりの配慮が 398 00:17:53,000 --> 00:17:58,000 必要だという事だ。 399 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 多少は わかってもらえたかな? 400 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 やたら うたぐり深い 401 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 警察官の鑑のようなお二人さん。 402 00:18:06,000 --> 00:18:11,000 ♬〜 403 00:18:18,891 --> 00:18:20,891 (携帯電話の着信音) 404 00:18:32,891 --> 00:18:34,891 嘘だろ…! 405 00:18:34,891 --> 00:18:39,891 ♬〜 406 00:18:39,891 --> 00:18:41,891 (出雲麗音)おはようございます! 407 00:18:42,891 --> 00:18:44,891 見ました!? 408 00:18:42,891 --> 00:18:44,891 (伊丹憲一)ああ。 409 00:18:46,891 --> 00:18:49,891 (芹沢慶二)まさに 寝耳に水だよ。 410 00:18:50,891 --> 00:18:54,891 (衣笠藤治)実況見分は 411 00:18:50,891 --> 00:18:54,891 地検の刑事部がやったという事か。 412 00:18:54,891 --> 00:18:58,891 (中園照生)はっ。 拘置所としても 413 00:18:54,891 --> 00:18:58,891 騒ぎ立てたくないという思いで…。 414 00:18:58,891 --> 00:19:00,000 (内村完爾)だからといって→ 415 00:19:00,000 --> 00:19:00,891 (内村完爾)だからといって→ 416 00:19:00,891 --> 00:19:03,891 身内を使うという了見が 417 00:19:00,891 --> 00:19:03,891 気に入らん。 418 00:19:03,891 --> 00:19:08,891 本来なら 我々に 419 00:19:03,891 --> 00:19:08,891 報告があってしかるべきです。 420 00:19:08,891 --> 00:19:12,891 警察が出動して 421 00:19:08,891 --> 00:19:12,891 実況見分を行うべきだ。 422 00:19:12,891 --> 00:19:14,891 それが…。 423 00:19:14,891 --> 00:19:16,891 デュープロセス。 424 00:19:16,891 --> 00:19:19,891 いかにも! 社会正義を担う者→ 425 00:19:19,891 --> 00:19:24,891 公明正大かつ厳格であるべきです。 426 00:19:24,891 --> 00:19:27,891 そう思わんか? 427 00:19:24,891 --> 00:19:27,891 は… はあ…。 428 00:19:27,891 --> 00:19:30,000 デュープロセスじゃ 429 00:19:27,891 --> 00:19:30,000 社会は うまく回らない。 430 00:19:30,000 --> 00:19:30,891 デュープロセスじゃ 431 00:19:30,000 --> 00:19:30,891 社会は うまく回らない。 432 00:19:30,891 --> 00:19:32,891 融通を利かせ合うのが 433 00:19:30,891 --> 00:19:32,891 社会の知恵だ。 434 00:19:32,891 --> 00:19:35,891 いい年して 435 00:19:32,891 --> 00:19:35,891 なんでもかんでも噛みつくな。 436 00:19:38,891 --> 00:19:41,891 (角田六郎)一切 437 00:19:38,891 --> 00:19:41,891 悪びれる事もなかったようだが→ 438 00:19:41,891 --> 00:19:44,891 ふと我に返ったら 439 00:19:41,891 --> 00:19:44,891 死にたくもなるだろう。 440 00:19:44,891 --> 00:19:47,891 先を考えたら 絶望的だもんな。 441 00:19:47,891 --> 00:19:51,891 それなりの立場にいた人間ならば 442 00:19:47,891 --> 00:19:51,891 なおさらだ。 443 00:19:51,891 --> 00:19:55,891 いや 自殺を正当化しようなんて 444 00:19:51,891 --> 00:19:55,891 これっぽっちも…。 445 00:19:55,891 --> 00:19:58,891 罪を償わずして死ぬなんてのは 446 00:19:55,891 --> 00:19:58,891 いかん。 447 00:19:58,891 --> 00:20:00,000 とはいえ 心情的にはな…。 448 00:20:00,000 --> 00:20:01,891 とはいえ 心情的にはな…。 449 00:20:01,891 --> 00:20:04,891 あっ そうだ。 450 00:20:04,891 --> 00:20:07,891 彼女 どうしてるかな? 451 00:20:08,891 --> 00:20:10,891 (呼び出し音) 452 00:20:10,891 --> 00:20:12,891 もしもし? 453 00:20:12,891 --> 00:20:15,891 気安く かけてくんじゃねえよ! 454 00:20:15,891 --> 00:20:17,891 (電話が切れる音) 455 00:20:15,891 --> 00:20:17,891 あっ…。 456 00:20:17,891 --> 00:20:21,891 これは 失礼しました…。 457 00:20:17,891 --> 00:20:21,891 どんな具合でした? 458 00:20:21,891 --> 00:20:25,891 ああ… 459 00:20:21,891 --> 00:20:25,891 ご自分で かけてみてください。 460 00:20:25,891 --> 00:20:27,891 誰だよ? 誰にかけたんだ? 461 00:20:27,891 --> 00:20:29,891 (青木年男)おはようございます。 462 00:20:29,891 --> 00:20:30,000 おう おはよう。 463 00:20:29,891 --> 00:20:30,000 おはようございます。 464 00:20:30,000 --> 00:20:31,891 おう おはよう。 465 00:20:30,000 --> 00:20:31,891 おはようございます。 466 00:20:31,891 --> 00:20:33,891 おはよう。 467 00:20:35,891 --> 00:20:38,891 口封じだな。 468 00:20:38,891 --> 00:20:41,891 えっ? 口封じって? 469 00:20:41,891 --> 00:20:44,891 柾庸子ですよ。 470 00:20:41,891 --> 00:20:44,891 死んだの ご存じでしょ? 471 00:20:44,891 --> 00:20:46,891 いや だから 口封じって→ 472 00:20:46,891 --> 00:20:49,891 柾庸子は自殺じゃなく 473 00:20:46,891 --> 00:20:49,891 殺されたって事か? 474 00:20:49,891 --> 00:20:51,891 ええ。 475 00:20:51,891 --> 00:20:53,891 何か出たのかな? 476 00:20:53,891 --> 00:20:56,891 ゆうべの今朝で何も出るか 477 00:20:53,891 --> 00:20:56,891 馬鹿たれ! 478 00:20:56,891 --> 00:20:59,891 だって お前 479 00:20:56,891 --> 00:20:59,891 口封じって言うから…! 480 00:20:59,891 --> 00:21:00,000 可能性を述べたまでだ! 481 00:21:00,000 --> 00:21:02,891 可能性を述べたまでだ! 482 00:21:02,891 --> 00:21:05,891 貴様も 483 00:21:02,891 --> 00:21:05,891 柾庸子の自殺を疑ってるから→ 484 00:21:05,891 --> 00:21:09,891 死亡状況について情報ないかって 485 00:21:05,891 --> 00:21:09,891 俺に頼んだんだろ? 486 00:21:09,891 --> 00:21:12,891 でしょ? 487 00:21:09,891 --> 00:21:12,891 自殺というのを→ 488 00:21:12,891 --> 00:21:15,891 うのみにしていないのは 489 00:21:12,891 --> 00:21:15,891 間違いありませんが→ 490 00:21:15,891 --> 00:21:17,891 だからといって 491 00:21:15,891 --> 00:21:17,891 口封じとまでは…。 492 00:21:17,891 --> 00:21:20,891 何 弱気な事 言ってんですか。 493 00:21:17,891 --> 00:21:20,891 杉下さんらしくもない。 494 00:21:20,891 --> 00:21:25,891 彼女が生きてる限り 鶴田翁助は 495 00:21:20,891 --> 00:21:25,891 枕を高くして眠れないんだから→ 496 00:21:25,891 --> 00:21:28,891 手を回して 殺しちゃったに 497 00:21:25,891 --> 00:21:28,891 決まってますよ。 フフフ…。 498 00:21:28,891 --> 00:21:30,000 お前 物騒な事 軽々しく 499 00:21:28,891 --> 00:21:30,000 しかも 楽しそうに言うな! 500 00:21:30,000 --> 00:21:31,891 お前 物騒な事 軽々しく 501 00:21:30,000 --> 00:21:31,891 しかも 楽しそうに言うな! 502 00:21:31,891 --> 00:21:34,891 だって ワクワクしません? 503 00:21:31,891 --> 00:21:34,891 こういう陰謀論。 504 00:21:34,891 --> 00:21:36,891 あっ でも 僕は→ 505 00:21:36,891 --> 00:21:38,891 この2人の気持ちを 506 00:21:36,891 --> 00:21:38,891 代弁してるだけなので。 507 00:21:38,891 --> 00:21:40,891 はい もう帰れ。 508 00:21:40,891 --> 00:21:43,891 なんだよ! 見たくないのか? 509 00:21:40,891 --> 00:21:43,891 何を? 510 00:21:43,891 --> 00:21:46,891 集めろって言うから 511 00:21:43,891 --> 00:21:46,891 集めてやった情報をだ。 512 00:21:46,891 --> 00:21:48,891 だって お前 513 00:21:46,891 --> 00:21:48,891 何も出なかったって…。 514 00:21:48,891 --> 00:21:51,891 俺を見くびるな 冠城亘。 515 00:21:51,891 --> 00:21:54,891 「口封じの情報は何も出なかった」 516 00:21:51,891 --> 00:21:54,891 って言ったんだ。 517 00:21:54,891 --> 00:21:58,891 逆に 自殺を裏付ける情報なら 518 00:21:54,891 --> 00:21:58,891 あるぞ。 519 00:21:59,891 --> 00:22:00,000 (キーボードを打つ音) 520 00:22:00,000 --> 00:22:01,891 (キーボードを打つ音) 521 00:22:06,891 --> 00:22:09,891 お前 地検のサーバー 522 00:22:06,891 --> 00:22:09,891 ハッキングしてんのか? 523 00:22:09,891 --> 00:22:12,891 東京地検刑事部の 524 00:22:09,891 --> 00:22:12,891 ファイルサーバーだ。 525 00:22:12,891 --> 00:22:14,891 ハッキングは やばいだろ…。 526 00:22:14,891 --> 00:22:17,891 行政機関へのサイバー攻撃を 527 00:22:14,891 --> 00:22:17,891 未然に防ぐため→ 528 00:22:17,891 --> 00:22:19,891 我々は 日夜 戦っています。 529 00:22:19,891 --> 00:22:21,891 システムの 530 00:22:19,891 --> 00:22:21,891 セキュリティーホールを→ 531 00:22:21,891 --> 00:22:23,891 発見するのも その一環。 532 00:22:23,891 --> 00:22:26,891 こうして 今回は 533 00:22:23,891 --> 00:22:26,891 地検刑事部のシステムに→ 534 00:22:26,891 --> 00:22:29,891 致命的な脆弱性を 535 00:22:26,891 --> 00:22:29,891 見つけた次第です。 536 00:22:29,891 --> 00:22:30,000 (角田)詭弁を弄するな。 537 00:22:30,000 --> 00:22:31,891 (角田)詭弁を弄するな。 538 00:22:31,891 --> 00:22:34,891 (青木)詭弁も駅弁も何も 539 00:22:31,891 --> 00:22:34,891 ぶっちゃけ→ 540 00:22:34,891 --> 00:22:36,891 データを盗み出したりしたら 541 00:22:34,891 --> 00:22:36,891 やばいですけど→ 542 00:22:36,891 --> 00:22:39,891 これは 単に のぞいてるだけ。 543 00:22:39,891 --> 00:22:41,891 目くじら立てるほどの事じゃ…。 544 00:22:43,891 --> 00:22:46,891 (青木)ああ そうさ 545 00:22:43,891 --> 00:22:46,891 俺は のぞき魔さ。 546 00:22:46,891 --> 00:22:50,891 でも その のぞき魔の 547 00:22:46,891 --> 00:22:50,891 上前はねてる貴様らはなんだ? 548 00:22:50,891 --> 00:22:54,891 僕の事を不当に非難するなら 549 00:22:50,891 --> 00:22:54,891 もう見せない。 550 00:22:54,891 --> 00:22:56,891 おっと…。 551 00:23:05,891 --> 00:23:07,891 (鐘) 552 00:23:09,891 --> 00:23:11,891 (柾 七平)都々子か? 553 00:23:17,891 --> 00:23:20,891 (七平)なんだ? 554 00:23:17,891 --> 00:23:20,891 その馬鹿みてえな格好。 555 00:23:20,891 --> 00:23:22,891 都会の色に染まったの。 556 00:23:24,891 --> 00:23:27,891 (七平)突然だ。 557 00:23:27,891 --> 00:23:30,000 死んだから引き取りに来いって 558 00:23:27,891 --> 00:23:30,000 連絡あってよ。 559 00:23:30,000 --> 00:23:31,891 死んだから引き取りに来いって 560 00:23:30,000 --> 00:23:31,891 連絡あってよ。 561 00:23:31,891 --> 00:23:34,891 取るものも取りあえず 562 00:23:31,891 --> 00:23:34,891 駆けつけたさ。 563 00:23:37,891 --> 00:23:40,891 (都々子の声)会ったの? 564 00:23:37,891 --> 00:23:40,891 庸子ちゃんに。 565 00:23:40,891 --> 00:23:43,891 (七平の声) 566 00:23:40,891 --> 00:23:43,891 ああ チラッとだけど…。 567 00:23:44,891 --> 00:23:46,891 (七平)庸子…。 568 00:23:49,891 --> 00:23:51,891 庸子…! 569 00:23:51,891 --> 00:23:54,891 法務省の職員だかなんだかに→ 570 00:23:54,891 --> 00:23:57,891 遺体のまま運ぶかって 571 00:23:54,891 --> 00:23:57,891 聞かれたけどよ→ 572 00:23:57,891 --> 00:24:00,000 費用 こっち持ちだって 573 00:23:57,891 --> 00:24:00,000 言うじゃねえか。 574 00:24:00,000 --> 00:24:01,891 費用 こっち持ちだって 575 00:24:00,000 --> 00:24:01,891 言うじゃねえか。 576 00:24:01,891 --> 00:24:03,891 馬鹿になんねえし→ 577 00:24:03,891 --> 00:24:08,891 向こうで燃やしてもらって 578 00:24:03,891 --> 00:24:08,891 お骨で持って帰ってきた。 579 00:24:08,891 --> 00:24:12,891 和尚にお経上げてもらって→ 580 00:24:12,891 --> 00:24:17,891 今 あの中で 581 00:24:12,891 --> 00:24:17,891 兄貴と姉様と一緒に眠ってる。 582 00:24:20,891 --> 00:24:24,891 (都々子)お葬式とかは? 583 00:24:20,891 --> 00:24:24,891 (七平)んなもん…→ 584 00:24:24,891 --> 00:24:28,891 人殺しの葬式なんか 585 00:24:24,891 --> 00:24:28,891 誰も来ちゃくんねえ。 586 00:24:28,891 --> 00:24:30,000 (都々子)推定無罪って知ってる? 587 00:24:30,000 --> 00:24:31,891 (都々子)推定無罪って知ってる? 588 00:24:31,891 --> 00:24:34,891 裁判で刑が確定するまで 589 00:24:31,891 --> 00:24:34,891 無罪なの。 590 00:24:34,891 --> 00:24:38,891 だから まだ 庸子ちゃんは 591 00:24:34,891 --> 00:24:38,891 人殺しじゃないの! 592 00:24:38,891 --> 00:24:40,891 わかった? 593 00:24:41,891 --> 00:24:46,891 さすがに 口封じっていうのは 594 00:24:41,891 --> 00:24:46,891 勘繰りすぎ…。 595 00:24:46,891 --> 00:24:50,891 まあ 確かに 自殺したって 596 00:24:46,891 --> 00:24:50,891 不思議はないんだから。 597 00:24:50,891 --> 00:24:52,891 むしろ それが自然…。 598 00:24:52,891 --> 00:24:58,891 しかし 青木くんの言うように 599 00:24:52,891 --> 00:24:58,891 柾庸子が生存している限り→ 600 00:24:58,891 --> 00:25:00,000 鶴田翁助が枕を高くして眠れない 601 00:24:58,891 --> 00:25:00,000 というのも事実。 602 00:25:00,000 --> 00:25:03,891 鶴田翁助が枕を高くして眠れない 603 00:25:00,000 --> 00:25:03,891 というのも事実。 604 00:25:03,891 --> 00:25:08,891 あの鶴田なら 605 00:25:03,891 --> 00:25:08,891 暗殺ぐらいやってのける。 606 00:25:08,891 --> 00:25:11,891 まあ 実際 607 00:25:08,891 --> 00:25:11,891 加西も そうしたわけだし…。 608 00:25:12,891 --> 00:25:15,891 僕は 朱雀武比古の→ 609 00:25:15,891 --> 00:25:18,891 「鶴田は 女でしくじらない」 610 00:25:15,891 --> 00:25:18,891 というのを→ 611 00:25:18,891 --> 00:25:21,891 女性を見る目がある 612 00:25:18,891 --> 00:25:21,891 というのではなく→ 613 00:25:21,891 --> 00:25:25,891 最初から 相手に全幅の信頼を 614 00:25:21,891 --> 00:25:25,891 置くような事はしない→ 615 00:25:25,891 --> 00:25:28,891 という意味に理解しました。 616 00:25:28,891 --> 00:25:30,000 用心深い。 617 00:25:28,891 --> 00:25:30,000 良く言えば。 618 00:25:30,000 --> 00:25:31,891 用心深い。 619 00:25:30,000 --> 00:25:31,891 良く言えば。 620 00:25:31,891 --> 00:25:33,891 猜疑心が強い。 621 00:25:33,891 --> 00:25:36,891 その表現のほうが 622 00:25:33,891 --> 00:25:36,891 しっくりきますね。 623 00:25:36,891 --> 00:25:41,891 まあ どちらにしたって 624 00:25:36,891 --> 00:25:41,891 必要とあらば 容赦なく消し去る。 625 00:25:41,891 --> 00:25:47,891 それほど 残忍で 626 00:25:41,891 --> 00:25:47,891 冷徹な人物だという事ですよ。 627 00:25:54,825 --> 00:26:00,000 ♬〜 628 00:26:00,000 --> 00:26:02,825 ♬〜 629 00:26:05,825 --> 00:26:07,825 (解錠音) 630 00:26:23,825 --> 00:26:30,000 ♬〜 631 00:26:30,000 --> 00:26:42,825 ♬〜 632 00:26:42,825 --> 00:26:44,825 (解錠音) 633 00:26:46,825 --> 00:26:48,825 (鶴田の声)盗難に遭った? 634 00:26:48,825 --> 00:26:50,825 (三門)盗難以外に 635 00:26:48,825 --> 00:26:50,825 考えようがなく…。 636 00:26:50,825 --> 00:26:53,825 (鶴田)大変な事だとは思いますが→ 637 00:26:53,825 --> 00:26:58,825 なぜ あなたが血相を変えて 638 00:26:53,825 --> 00:26:58,825 それを報告に来られたのか→ 639 00:26:58,825 --> 00:27:00,000 そこを まず 640 00:26:58,825 --> 00:27:00,000 説明して頂けますか? 641 00:27:00,000 --> 00:27:02,825 そこを まず 642 00:27:00,000 --> 00:27:02,825 説明して頂けますか? 643 00:27:02,825 --> 00:27:05,825 盗まれたのは 644 00:27:02,825 --> 00:27:05,825 加西周明からの預かり物です。 645 00:27:07,825 --> 00:27:10,825 (三門)朱音静の買収に 646 00:27:07,825 --> 00:27:10,825 動いていた頃でした。 647 00:27:12,825 --> 00:27:14,825 これを うちで? 648 00:27:14,825 --> 00:27:16,825 預かってよ。 649 00:27:16,825 --> 00:27:19,825 拝見しても? 650 00:27:16,825 --> 00:27:19,825 いいよ。 651 00:27:24,825 --> 00:27:28,825 保管料 たんまり払うからさ〜。 652 00:27:28,825 --> 00:27:30,000 (三門の声)鍵を預かってほしいと。 653 00:27:30,000 --> 00:27:30,825 (三門の声)鍵を預かってほしいと。 654 00:27:30,825 --> 00:27:32,825 ハハハハ…! 655 00:27:32,825 --> 00:27:35,825 鍵? 656 00:27:32,825 --> 00:27:35,825 (三門)その正体のわからない鍵が→ 657 00:27:35,825 --> 00:27:39,825 もしも 官房長官の足を 658 00:27:35,825 --> 00:27:39,825 引っ張るような代物であったら→ 659 00:27:39,825 --> 00:27:41,825 一大事です。 660 00:27:41,825 --> 00:27:47,825 まず お耳に入れて 661 00:27:41,825 --> 00:27:47,825 ご判断を仰ぎたいと思いまして。 662 00:27:51,825 --> 00:27:54,825 なるほど…。 663 00:27:55,825 --> 00:27:58,825 やはり あなたは聡明だ。 664 00:27:59,825 --> 00:28:00,000 どうでしょう? 665 00:28:00,000 --> 00:28:01,825 どうでしょう? 666 00:28:01,825 --> 00:28:07,825 この件 しばらく 667 00:28:01,825 --> 00:28:07,825 私に預からせて頂けませんか? 668 00:28:10,825 --> 00:28:15,825 君のほうから気安く連絡もらえて 669 00:28:10,825 --> 00:28:15,825 感激したけど。 670 00:28:15,825 --> 00:28:19,825 とりあえず 皮肉言わないと 671 00:28:15,825 --> 00:28:19,825 気が済まないタイプ? 672 00:28:20,825 --> 00:28:22,825 お願いとは? 673 00:28:27,825 --> 00:28:29,825 調べてくれない? 674 00:28:35,825 --> 00:28:37,825 部屋の鍵? 675 00:28:37,825 --> 00:28:40,825 どこの部屋か探してほしいの。 676 00:28:40,825 --> 00:28:44,825 なんで? 677 00:28:40,825 --> 00:28:44,825 教えない。 678 00:28:46,825 --> 00:28:50,825 なら お断り! 679 00:28:51,825 --> 00:28:54,825 後悔するよ? 680 00:28:55,825 --> 00:28:58,825 加西周明の持ち物なの。 681 00:28:58,825 --> 00:29:00,000 はい? 682 00:29:00,000 --> 00:29:00,825 はい? 683 00:29:01,825 --> 00:29:04,825 それ以上は言えない。 684 00:29:04,825 --> 00:29:07,825 最後のチャンス。 685 00:29:07,825 --> 00:29:24,825 ♬〜 686 00:29:28,825 --> 00:29:30,000 わかった。 もういいよ。 687 00:29:30,000 --> 00:29:31,825 わかった。 もういいよ。 688 00:29:31,825 --> 00:29:33,825 (操作音) 689 00:29:34,825 --> 00:29:36,825 (栗橋)盗み出したのは→ 690 00:29:36,825 --> 00:29:40,825 エンパイヤ・ロー・ガーデンの 691 00:29:36,825 --> 00:29:40,825 元イソ弁 中郷都々子で→ 692 00:29:40,825 --> 00:29:42,825 間違いないと思います。 693 00:29:42,825 --> 00:29:46,825 朱音静買収の窓口やってた 694 00:29:42,825 --> 00:29:46,825 弁護士だっけ? 695 00:29:46,825 --> 00:29:48,825 (栗橋)加西周明 朱音静→ 696 00:29:48,825 --> 00:29:51,825 双方の代理人として 697 00:29:48,825 --> 00:29:51,825 動いていましたが→ 698 00:29:51,825 --> 00:29:55,825 倫理規定違反を 699 00:29:51,825 --> 00:29:55,825 あの2人から追及され→ 700 00:29:55,825 --> 00:29:58,825 辞職しました。 701 00:29:55,825 --> 00:29:58,825 (鶴田)うん…。 702 00:29:59,825 --> 00:30:00,000 (鶴田)それはそうと→ 703 00:30:00,000 --> 00:30:01,825 (鶴田)それはそうと→ 704 00:30:01,825 --> 00:30:07,825 これ 705 00:30:01,825 --> 00:30:07,825 防犯カメラの映像じゃないよね? 706 00:30:07,825 --> 00:30:11,825 三門先生のオフィスには 707 00:30:07,825 --> 00:30:11,825 防犯カメラはありません。 708 00:30:11,825 --> 00:30:14,825 内調が 三門先生のオフィスに→ 709 00:30:14,825 --> 00:30:17,825 隠しカメラを仕掛けてた 710 00:30:14,825 --> 00:30:17,825 って聞いたら→ 711 00:30:17,825 --> 00:30:20,825 先生 気を悪くするかな? 712 00:30:20,825 --> 00:30:22,825 間違いなく。 713 00:30:22,825 --> 00:30:25,825 ハハハハハ…! 714 00:30:25,825 --> 00:30:28,825 いや だけど そのおかげで→ 715 00:30:28,825 --> 00:30:30,000 こんなに早く 716 00:30:28,825 --> 00:30:30,000 鍵泥棒が発見できたんだから→ 717 00:30:30,000 --> 00:30:31,825 こんなに早く 718 00:30:30,000 --> 00:30:31,825 鍵泥棒が発見できたんだから→ 719 00:30:31,825 --> 00:30:33,825 感謝されてもいいよねえ。 720 00:30:33,825 --> 00:30:36,825 警察なんかより 721 00:30:33,825 --> 00:30:36,825 ずーっと早かったと思うよ。 722 00:30:36,825 --> 00:30:39,825 しかも 723 00:30:36,825 --> 00:30:39,825 決定的瞬間まで押さえてさ。 724 00:30:39,825 --> 00:30:44,825 (栗橋)隠しカメラの存在は 725 00:30:39,825 --> 00:30:44,825 隠し通すべきかと。 726 00:30:44,825 --> 00:30:48,825 隠しカメラだけに 727 00:30:44,825 --> 00:30:48,825 隠しておかないとね。 728 00:30:48,825 --> 00:30:50,825 ハハハハ…。 729 00:30:50,825 --> 00:30:53,825 (2人の笑い声) 730 00:30:53,825 --> 00:30:55,825 しかも 今→ 731 00:30:55,825 --> 00:30:59,825 鍵は 中郷都々子の手元には 732 00:30:55,825 --> 00:30:59,825 ないようなので。 733 00:31:00,825 --> 00:31:04,825 えっ? どこにあるの? 734 00:31:04,825 --> 00:31:17,825 ♬〜 735 00:31:17,825 --> 00:31:21,825 何やら 736 00:31:17,825 --> 00:31:21,825 良からぬ物体が接近中です。 737 00:31:21,825 --> 00:31:23,825 …ん? 738 00:31:26,825 --> 00:31:29,825 (杉下・冠城)おはようございます。 739 00:31:29,825 --> 00:31:30,000 (大河内春樹)まもなく 740 00:31:29,825 --> 00:31:30,000 エンパイヤ・ロー・ガーデンから→ 741 00:31:30,000 --> 00:31:31,825 (大河内春樹)まもなく 742 00:31:30,000 --> 00:31:31,825 エンパイヤ・ロー・ガーデンから→ 743 00:31:31,825 --> 00:31:34,825 盗難届が出される。 744 00:31:31,825 --> 00:31:34,825 何か言いたい事はあるか? 745 00:31:34,825 --> 00:31:36,825 いえ 何も。 746 00:31:36,825 --> 00:31:39,825 お前 エンパイヤ 747 00:31:36,825 --> 00:31:39,825 よく知ってるよな? 748 00:31:39,825 --> 00:31:42,825 まあ…。 749 00:31:39,825 --> 00:31:42,825 遺恨もある。 750 00:31:42,825 --> 00:31:46,825 はあ… 751 00:31:42,825 --> 00:31:46,825 まあ なくはないですけどもね。 752 00:31:46,825 --> 00:31:50,825 だからって… 見損ないました! 753 00:31:50,825 --> 00:31:53,825 えっ? 754 00:31:50,825 --> 00:31:53,825 詳しい話は 別室で聞く。 755 00:31:53,825 --> 00:31:55,825 おとなしく同行しろ。 756 00:31:55,825 --> 00:31:58,825 待ってください。 757 00:31:55,825 --> 00:31:58,825 聞いていますと 冠城くんが→ 758 00:31:58,825 --> 00:32:00,000 エンパイヤ・ロー・ガーデンから 759 00:31:58,825 --> 00:32:00,000 何かを盗み出したと→ 760 00:32:00,000 --> 00:32:01,825 エンパイヤ・ロー・ガーデンから 761 00:32:00,000 --> 00:32:01,825 何かを盗み出したと→ 762 00:32:01,825 --> 00:32:04,825 疑われているようですが。 763 00:32:01,825 --> 00:32:04,825 そのとおりです。 764 00:32:04,825 --> 00:32:06,825 何を? 765 00:32:06,825 --> 00:32:08,825 鍵だ! とぼけるな! 766 00:32:08,825 --> 00:32:10,825 これな。 767 00:32:11,825 --> 00:32:14,825 いつものように 768 00:32:11,825 --> 00:32:14,825 詳しい事情も語らず→ 769 00:32:14,825 --> 00:32:18,825 その鍵の部屋を突き止めたいから 770 00:32:14,825 --> 00:32:18,825 何か手掛かりないか調べろって→ 771 00:32:18,825 --> 00:32:21,825 傍若無人に渡された鍵が→ 772 00:32:21,825 --> 00:32:23,825 まさかの盗品。 773 00:32:23,825 --> 00:32:27,825 下手人は貴様。 774 00:32:23,825 --> 00:32:27,825 恥を知れ 冠城亘! 775 00:32:27,825 --> 00:32:30,000 鍵を君に渡したのが 776 00:32:27,825 --> 00:32:30,000 冠城くんだったとして→ 777 00:32:30,000 --> 00:32:30,825 鍵を君に渡したのが 778 00:32:30,000 --> 00:32:30,825 冠城くんだったとして→ 779 00:32:30,825 --> 00:32:32,825 それが どうして→ 780 00:32:32,825 --> 00:32:34,825 彼が盗み出した事に 781 00:32:32,825 --> 00:32:34,825 なるのでしょう? 782 00:32:34,825 --> 00:32:37,825 動かぬ証拠があるからですよ。 783 00:32:37,825 --> 00:32:42,825 (伊丹)冠城が鍵を盗み出す 784 00:32:37,825 --> 00:32:42,825 決定的瞬間を捉えた映像です。 785 00:32:42,825 --> 00:32:44,825 ちょっと… 嘘!? 786 00:32:44,825 --> 00:32:47,825 それが持ち込まれた時 787 00:32:44,825 --> 00:32:47,825 とても信じられなかった。 788 00:32:47,825 --> 00:32:49,825 けれど 間違いなく 貴様だ。 789 00:32:49,825 --> 00:32:52,825 それで 率先して 790 00:32:49,825 --> 00:32:52,825 鍵を預かっている事を報告した。 791 00:32:52,825 --> 00:32:55,825 悪く思うな。 792 00:32:52,825 --> 00:32:55,825 僕は共犯者じゃない。 793 00:32:55,825 --> 00:32:58,825 善意の第三者だからな。 794 00:32:58,825 --> 00:33:00,000 悪ぶったり 795 00:32:58,825 --> 00:33:00,000 調子にのったりするけど→ 796 00:33:00,000 --> 00:33:01,825 悪ぶったり 797 00:33:00,000 --> 00:33:01,825 調子にのったりするけど→ 798 00:33:01,825 --> 00:33:06,825 根っこは正義感の塊だと 799 00:33:01,825 --> 00:33:06,825 今日の今日まで思ってた! 800 00:33:06,825 --> 00:33:09,825 見損ないました! 801 00:33:06,825 --> 00:33:09,825 ちょ… ちょっと待ってください。 802 00:33:09,825 --> 00:33:11,825 僕も見損ないましたね。 803 00:33:11,825 --> 00:33:13,825 近頃 何やらコソコソ。 804 00:33:13,825 --> 00:33:16,825 気にはなっていましたが 805 00:33:13,825 --> 00:33:16,825 盗みとは 驚き桃の木。 806 00:33:16,825 --> 00:33:18,825 一体 君の目的は なんですか? 807 00:33:18,825 --> 00:33:21,825 言えるもんなら 808 00:33:18,825 --> 00:33:21,825 言ってごらんなさい! 809 00:33:21,825 --> 00:33:23,825 黙秘します。 810 00:33:23,825 --> 00:33:27,825 黙秘? 結構。 当然の権利です。 811 00:33:34,825 --> 00:33:37,825 先ほど 812 00:33:34,825 --> 00:33:37,825 まもなく盗難届が出されると→ 813 00:33:37,825 --> 00:33:39,825 おっしゃいましたが→ 814 00:33:39,825 --> 00:33:43,825 わざわざ 先方から 815 00:33:39,825 --> 00:33:43,825 予告があったという事ですか? 816 00:33:43,825 --> 00:33:46,825 情報をよこしたのは 内調です。 817 00:33:46,825 --> 00:33:49,825 加西周明に関する 818 00:33:46,825 --> 00:33:49,825 一連の事件を受けて→ 819 00:33:49,825 --> 00:33:53,825 エンパイヤ・ロー・ガーデンは 820 00:33:49,825 --> 00:33:53,825 監視対象になっていたようです。 821 00:33:53,825 --> 00:33:57,825 つまり 監視中に察知した 822 00:33:53,825 --> 00:33:57,825 先方の動きを→ 823 00:33:57,825 --> 00:34:00,000 事前に知らせてくれた 824 00:33:57,825 --> 00:34:00,000 という事ですか? 825 00:34:00,000 --> 00:34:00,825 事前に知らせてくれた 826 00:34:00,000 --> 00:34:00,825 という事ですか? 827 00:34:00,825 --> 00:34:04,825 現役警察官による 828 00:34:00,825 --> 00:34:04,825 窃盗という恥ずべき行為→ 829 00:34:04,825 --> 00:34:08,825 可及的速やかに対処すべし 830 00:34:04,825 --> 00:34:08,825 という事でしょう。 831 00:34:09,825 --> 00:34:13,825 善意で知らせてくれたの 832 00:34:09,825 --> 00:34:13,825 でしょうかねぇ? 833 00:34:13,825 --> 00:34:16,825 ご承知のとおり 内調は→ 834 00:34:16,825 --> 00:34:19,825 トップの内閣情報官を筆頭に→ 835 00:34:19,825 --> 00:34:22,825 警察庁からの出向者が多く→ 836 00:34:22,825 --> 00:34:28,825 霞が関では 警察庁の出先機関と 837 00:34:22,825 --> 00:34:28,825 いわれているぐらいですからね。 838 00:34:28,825 --> 00:34:30,000 今回の情報提供が善意かどうかは 839 00:34:28,825 --> 00:34:30,000 さておき→ 840 00:34:30,000 --> 00:34:32,825 今回の情報提供が善意かどうかは 841 00:34:30,000 --> 00:34:32,825 さておき→ 842 00:34:32,825 --> 00:34:35,825 身内の不祥事を 843 00:34:32,825 --> 00:34:35,825 しっかり鎮火しろという事だと→ 844 00:34:35,825 --> 00:34:37,825 理解しています。 845 00:34:37,825 --> 00:34:39,825 なるほど。 846 00:34:39,825 --> 00:34:43,825 冠城亘の単独犯だとは 847 00:34:39,825 --> 00:34:43,825 思えませんがね。 848 00:34:43,825 --> 00:34:48,825 共犯 窃盗を教唆した人物が 849 00:34:43,825 --> 00:34:48,825 いるはずです。 850 00:34:48,825 --> 00:34:51,825 ごく身近にね。 851 00:34:51,825 --> 00:34:55,825 しかし 正直 852 00:34:51,825 --> 00:34:55,825 この件 ボヤで済ませたい。 853 00:34:55,825 --> 00:34:59,825 大火事にならないように 854 00:34:55,825 --> 00:34:59,825 身を慎んでください。 855 00:35:03,825 --> 00:35:23,825 ♬〜 856 00:35:23,825 --> 00:35:27,825 (青木)どこからどう見ても 857 00:35:23,825 --> 00:35:27,825 冠城亘です。 858 00:35:27,825 --> 00:35:30,000 フェイクの可能性は? 859 00:35:27,825 --> 00:35:30,000 ディープフェイク。 860 00:35:30,000 --> 00:35:30,825 フェイクの可能性は? 861 00:35:30,000 --> 00:35:30,825 ディープフェイク。 862 00:35:30,825 --> 00:35:35,825 (青木)真っ先に解析しましたが 863 00:35:30,825 --> 00:35:35,825 フェイク判定は出ませんでした。 864 00:35:35,825 --> 00:35:42,825 フェイクの判定ができない以上 865 00:35:35,825 --> 00:35:42,825 本物となりますねぇ。 866 00:35:42,825 --> 00:35:48,825 ♬〜 867 00:35:48,825 --> 00:35:51,825 (栗橋)「たった今 868 00:35:48,825 --> 00:35:51,825 官房長官のご指示どおり→ 869 00:35:51,825 --> 00:35:54,825 エンパイヤ・ロー・ガーデンが 870 00:35:51,825 --> 00:35:54,825 盗難届を出したようです」 871 00:35:54,825 --> 00:35:56,825 そう…。 872 00:35:57,825 --> 00:35:59,825 (鶴田)例の映像は? 873 00:35:59,825 --> 00:36:00,000 「事前に 内密で 874 00:35:59,825 --> 00:36:00,000 警視庁に提供致しました」 875 00:36:00,000 --> 00:36:03,825 「事前に 内密で 876 00:36:00,000 --> 00:36:03,825 警視庁に提供致しました」 877 00:36:03,825 --> 00:36:08,825 これで 盗まれた鍵も 878 00:36:03,825 --> 00:36:08,825 速やかに戻るね。 879 00:36:08,825 --> 00:36:10,825 しかし…→ 880 00:36:10,825 --> 00:36:12,825 あの お嬢ちゃん弁護士→ 881 00:36:12,825 --> 00:36:15,825 なんだって 882 00:36:12,825 --> 00:36:15,825 こんなまねしたんだろうね? 883 00:36:15,825 --> 00:36:23,825 ♬〜(店内の音楽) 884 00:36:23,825 --> 00:36:28,825 ♬〜 885 00:36:28,825 --> 00:36:30,000 1人? 886 00:36:30,000 --> 00:36:31,825 1人? 887 00:36:31,825 --> 00:36:33,825 …トイレ? 888 00:36:33,825 --> 00:36:35,825 1人です。 889 00:36:35,825 --> 00:36:40,825 1人となったら 890 00:36:35,825 --> 00:36:40,825 個室に呼びつけるなんて→ 891 00:36:40,825 --> 00:36:43,825 見た目と違って やばい人? 892 00:36:43,825 --> 00:36:47,825 外で会うのが 893 00:36:43,825 --> 00:36:47,825 はばかられたものですからね。 894 00:36:47,825 --> 00:36:49,825 どうして? 895 00:36:49,825 --> 00:36:52,825 用心に越した事ありません。 896 00:36:53,825 --> 00:37:00,000 ♬〜 897 00:37:00,000 --> 00:37:00,825 ♬〜 898 00:37:04,660 --> 00:37:09,660 さすがに盗品と知っては 899 00:37:04,660 --> 00:37:09,660 我々も動きようがありませんよ。 900 00:37:11,660 --> 00:37:13,660 ばっちり映ってんの? 901 00:37:13,660 --> 00:37:17,660 ええ。 あなたの犯行が。 902 00:37:17,660 --> 00:37:20,660 用心したんだけどな…。 903 00:37:23,660 --> 00:37:27,660 捕まえる? …よね? 904 00:37:27,660 --> 00:37:29,660 場合によっては。 905 00:37:29,660 --> 00:37:30,000 有無を言わさず 906 00:37:29,660 --> 00:37:30,000 捕まえるつもりならば→ 907 00:37:30,000 --> 00:37:32,660 有無を言わさず 908 00:37:30,000 --> 00:37:32,660 捕まえるつもりならば→ 909 00:37:32,660 --> 00:37:35,660 1人で こんな所に 910 00:37:32,660 --> 00:37:35,660 呼び出したりしませんよ。 911 00:37:39,660 --> 00:37:43,660 抱かれれば見逃すとか? 912 00:37:43,660 --> 00:37:45,660 はい? 913 00:37:45,660 --> 00:37:50,660 そういうので融通利かす警察官 914 00:37:45,660 --> 00:37:50,660 結構いるでしょ? 915 00:37:50,660 --> 00:37:53,660 いいですか。 916 00:37:53,660 --> 00:37:57,660 君は どこかのネジが1本 917 00:37:53,660 --> 00:37:57,660 緩んでるような気がします。 918 00:37:57,660 --> 00:38:00,000 外れてしまわないうちに 919 00:37:57,660 --> 00:38:00,000 ぜひ メンテナンスをね。 920 00:38:00,000 --> 00:38:02,660 外れてしまわないうちに 921 00:38:00,000 --> 00:38:02,660 ぜひ メンテナンスをね。 922 00:38:04,660 --> 00:38:07,660 なぜ 鍵を盗み出したのか→ 923 00:38:07,660 --> 00:38:10,660 まずは それから 924 00:38:07,660 --> 00:38:10,660 聞かせてもらえますか? 925 00:38:12,660 --> 00:38:15,660 (都々子の声)前 うちのボスに→ 926 00:38:15,660 --> 00:38:18,660 小さい箱 渡してたでしょ? 927 00:38:18,660 --> 00:38:21,660 あれ 何? 928 00:38:21,660 --> 00:38:25,660 えっ? あれかい? 929 00:38:25,660 --> 00:38:28,660 (都々子)そう。 あ〜れ! 930 00:38:29,660 --> 00:38:30,000 何? あれ。 931 00:38:30,000 --> 00:38:32,660 何? あれ。 932 00:38:32,660 --> 00:38:35,660 フッ… よく知ってんね。 933 00:38:35,660 --> 00:38:38,660 アンテナ張り巡らせてるから。 934 00:38:39,660 --> 00:38:42,660 疲れるだろ 935 00:38:39,660 --> 00:38:42,660 そんなの巡らせてちゃ…。 936 00:38:44,660 --> 00:38:46,660 あれはね…。 937 00:38:48,660 --> 00:38:50,660 切り札さ。 938 00:38:50,660 --> 00:38:52,660 (杉下の声)切り札ですか…。 939 00:38:53,660 --> 00:38:57,660 それだけで 詳しく知らない。 940 00:38:57,660 --> 00:39:00,000 詳しく知りたいから 頼んだの。 941 00:39:00,000 --> 00:39:00,660 詳しく知りたいから 頼んだの。 942 00:39:00,660 --> 00:39:03,660 知って 943 00:39:00,660 --> 00:39:03,660 どうするつもりなんです? 944 00:39:04,660 --> 00:39:10,660 悪い事する奴って 945 00:39:04,660 --> 00:39:10,660 誰の事も信用しないでしょ。 946 00:39:10,660 --> 00:39:15,660 いつ裏切られるか わからないって 947 00:39:10,660 --> 00:39:15,660 用心してるはず。 948 00:39:15,660 --> 00:39:21,660 自分が いつでも裏切るから 949 00:39:15,660 --> 00:39:21,660 相手もそうだと思うんだよね。 950 00:39:22,660 --> 00:39:25,660 だから 「切り札」っていうのは→ 951 00:39:25,660 --> 00:39:29,660 窮地に陥った時の 952 00:39:25,660 --> 00:39:29,660 逆転の一手じゃないかって思って。 953 00:39:29,660 --> 00:39:30,000 それって 蜜月状態にあった→ 954 00:39:30,000 --> 00:39:31,660 それって 蜜月状態にあった→ 955 00:39:31,660 --> 00:39:34,660 鶴田翁助に 956 00:39:31,660 --> 00:39:34,660 向けてのものじゃないかって! 957 00:39:36,660 --> 00:39:39,660 相手は 時の権力者だもん。 958 00:39:39,660 --> 00:39:43,660 丸腰で付き合うわけないよ 959 00:39:39,660 --> 00:39:43,660 あの加西周明が…。 960 00:39:43,660 --> 00:39:46,660 言い方を変えれば 961 00:39:43,660 --> 00:39:46,660 加西の言う「切り札」とは→ 962 00:39:46,660 --> 00:39:50,660 鶴田翁助の弱点である 963 00:39:46,660 --> 00:39:50,660 可能性があると? 964 00:39:50,660 --> 00:39:52,660 うん…。 965 00:39:52,660 --> 00:39:55,660 仮に そうだとしたら→ 966 00:39:55,660 --> 00:39:59,660 あなたは その切り札を 967 00:39:55,660 --> 00:39:59,660 どうするつもりなんですか? 968 00:39:59,660 --> 00:40:00,000 鶴田翁助との交渉に使う。 969 00:40:00,000 --> 00:40:02,660 鶴田翁助との交渉に使う。 970 00:40:04,660 --> 00:40:11,660 庸子ちゃんの おかしな行動の訳 971 00:40:04,660 --> 00:40:11,660 知りたいの…。 972 00:40:11,660 --> 00:40:15,660 鶴田なら 973 00:40:11,660 --> 00:40:15,660 きっと 何か知ってると思う。 974 00:40:16,660 --> 00:40:19,660 もう 本人に聞けないから…。 975 00:40:19,660 --> 00:40:21,660 おかしな行動とは? 976 00:40:21,660 --> 00:40:23,660 何もかも全て! 977 00:40:26,660 --> 00:40:30,000 …ごめん。 落ち着く。 978 00:40:30,000 --> 00:40:30,660 …ごめん。 落ち着く。 979 00:40:39,660 --> 00:40:42,660 あんなに あっさり 980 00:40:39,660 --> 00:40:42,660 殺人教唆を認めるなんて→ 981 00:40:42,660 --> 00:40:45,660 思わなかった。 982 00:40:45,660 --> 00:40:50,660 だって 実行犯の殺し屋すら 983 00:40:45,660 --> 00:40:50,660 捕まってないんだから→ 984 00:40:50,660 --> 00:40:54,660 その気になれば いくらだって 985 00:40:50,660 --> 00:40:54,660 言い逃れできたはずだもん。 986 00:40:55,660 --> 00:40:59,660 それをしようとしないなんて 987 00:40:55,660 --> 00:40:59,660 庸子ちゃんらしくない。 988 00:41:00,660 --> 00:41:05,660 罪を1人でかぶろうとしたのも 989 00:41:00,660 --> 00:41:05,660 気に食わない。 990 00:41:05,660 --> 00:41:08,660 一歩譲って→ 991 00:41:08,660 --> 00:41:13,660 組織防衛のため 992 00:41:08,660 --> 00:41:13,660 内調を守ろうとしてなら→ 993 00:41:13,660 --> 00:41:16,660 まだ理解できなくもないけど…。 994 00:41:17,660 --> 00:41:21,660 鶴田を守るためなんて 995 00:41:17,660 --> 00:41:21,660 あり得ない。 996 00:41:22,660 --> 00:41:24,660 あり得ませんか…。 997 00:41:24,660 --> 00:41:26,660 『フォトス』とか一部で→ 998 00:41:26,660 --> 00:41:30,000 庸子ちゃんと鶴田が 999 00:41:26,660 --> 00:41:30,000 愛人関係にあったとか出てたけど→ 1000 00:41:30,000 --> 00:41:30,660 庸子ちゃんと鶴田が 1001 00:41:30,000 --> 00:41:30,660 愛人関係にあったとか出てたけど→ 1002 00:41:30,660 --> 00:41:34,660 そんなウェットな関係じゃないよ。 1003 00:41:36,660 --> 00:41:42,660 肉体関係は 1004 00:41:36,660 --> 00:41:42,660 あったかもしれないけど→ 1005 00:41:42,660 --> 00:41:49,660 庸子ちゃん 1006 00:41:42,660 --> 00:41:49,660 男に溺れたりなんてしないもん。 1007 00:41:49,660 --> 00:41:54,660 身を挺して 1008 00:41:49,660 --> 00:41:54,660 男を守ったりなんてしない! 1009 00:41:54,660 --> 00:41:57,660 そういう女じゃないの。 1010 00:41:57,660 --> 00:41:59,660 そうですか。 1011 00:41:59,660 --> 00:42:00,000 で おかしな行動の最たるもんが 1012 00:41:59,660 --> 00:42:00,000 自殺…。 1013 00:42:00,000 --> 00:42:05,660 で おかしな行動の最たるもんが 1014 00:42:00,000 --> 00:42:05,660 自殺…。 1015 00:42:08,660 --> 00:42:12,660 絶対にしない…。 1016 00:42:12,660 --> 00:42:15,660 言いきれますかねぇ? 1017 00:42:15,660 --> 00:42:20,660 捕らわれの身というのは 1018 00:42:15,660 --> 00:42:20,660 想像するよりも ずっと過酷です。 1019 00:42:20,660 --> 00:42:24,660 外にいた頃の精神力が 1020 00:42:20,660 --> 00:42:24,660 保てなくなっても→ 1021 00:42:24,660 --> 00:42:26,660 不思議ではありませんよ。 1022 00:42:26,660 --> 00:42:29,660 庸子ちゃんは 1023 00:42:26,660 --> 00:42:29,660 そんな柔じゃないの! 1024 00:42:29,660 --> 00:42:30,000 したたかで しぶといの! 1025 00:42:30,000 --> 00:42:31,660 したたかで しぶといの! 1026 00:42:31,660 --> 00:42:35,660 物心ついた頃から ずっと一緒の 1027 00:42:31,660 --> 00:42:35,660 私が言うんだから間違いない! 1028 00:42:35,660 --> 00:42:39,660 しかし 事実 死んでいる。 1029 00:42:39,660 --> 00:42:44,660 仮に 自殺でないとするならば…。 1030 00:42:45,660 --> 00:42:47,660 殺されたんだよ。 1031 00:42:47,660 --> 00:42:55,660 ♬〜 1032 00:42:58,660 --> 00:43:00,000 (麗音)今 取り調べ中です。 1033 00:42:58,660 --> 00:43:00,000 勝手に入られちゃ困ります。 1034 00:43:00,000 --> 00:43:01,660 (麗音)今 取り調べ中です。 1035 00:43:00,000 --> 00:43:01,660 勝手に入られちゃ困ります。 1036 00:43:01,660 --> 00:43:04,660 彼は 犯行を自供しましたか? 1037 00:43:04,660 --> 00:43:07,660 自供どころか ひと言も。 1038 00:43:07,660 --> 00:43:10,660 往生際が悪いですねぇ。 1039 00:43:10,660 --> 00:43:13,660 映像を見ました。 1040 00:43:10,660 --> 00:43:13,660 間違いなく君です。 1041 00:43:13,660 --> 00:43:15,660 君の犯行です。 1042 00:43:15,660 --> 00:43:19,660 ただちに罪を認めて 1043 00:43:15,660 --> 00:43:19,660 とっとと拘置所へ行きなさい! 1044 00:43:19,660 --> 00:43:24,660 そして 君は 1045 00:43:19,660 --> 00:43:24,660 君のすべき事をなさい! 1046 00:43:24,660 --> 00:43:29,660 ♬〜 1047 00:43:29,660 --> 00:43:30,000 万事休すか…。 1048 00:43:30,000 --> 00:43:31,660 万事休すか…。 1049 00:43:33,660 --> 00:43:37,660 わかりました。 俺がやりました。 1050 00:43:37,660 --> 00:43:42,660 調書 取ってください。 逮捕状も。 1051 00:43:43,660 --> 00:43:45,660 (益子桑栄)部長が 1052 00:43:43,660 --> 00:43:45,660 検察から取り寄せて→ 1053 00:43:45,660 --> 00:43:47,660 精査しろっていうんで 1054 00:43:45,660 --> 00:43:47,660 したけどさ。 1055 00:43:49,660 --> 00:43:53,660 それより… フッ…。 1056 00:43:53,660 --> 00:43:57,660 冠城亘 どうしちゃったのさ? 1057 00:43:58,660 --> 00:44:00,000 魔が差したとしか 1058 00:43:58,660 --> 00:44:00,000 思えませんねぇ。 1059 00:44:00,000 --> 00:44:01,660 魔が差したとしか 1060 00:44:00,000 --> 00:44:01,660 思えませんねぇ。 1061 00:44:01,660 --> 00:44:23,660 ♬〜 1062 00:44:23,660 --> 00:44:30,000 ♬〜 1063 00:44:30,000 --> 00:44:45,660 ♬〜 1064 00:44:45,660 --> 00:45:00,000 ♬〜 1065 00:45:00,000 --> 00:45:05,660 ♬〜 1066 00:45:06,660 --> 00:45:11,660 よほどの事情通に取材したと 1067 00:45:06,660 --> 00:45:11,660 見受けられますねぇ。 1068 00:45:11,660 --> 00:45:14,660 広報課で入手したものでしょうか。 1069 00:45:14,660 --> 00:45:17,660 (社 美彌子)ええ。 発売は明日。 1070 00:45:17,660 --> 00:45:19,660 内調の仕業でしょうか。 1071 00:45:19,660 --> 00:45:21,660 間違いない。 1072 00:45:21,660 --> 00:45:24,660 メディアを使って 1073 00:45:21,660 --> 00:45:24,660 世論形成するのは常套手段。 1074 00:45:24,660 --> 00:45:27,660 子飼いのメディアもあるし。 1075 00:45:27,660 --> 00:45:30,000 (甲斐峯秋)そもそも 1076 00:45:27,660 --> 00:45:30,000 冠城くんが鍵泥棒なんてのは→ 1077 00:45:30,000 --> 00:45:30,660 (甲斐峯秋)そもそも 1078 00:45:30,000 --> 00:45:30,660 冠城くんが鍵泥棒なんてのは→ 1079 00:45:30,660 --> 00:45:32,660 にわかに信じられんのだがね。 1080 00:45:36,660 --> 00:45:40,660 (甲斐)今 君ら 1081 00:45:36,660 --> 00:45:40,660 何をたくらんでるんだ? 1082 00:45:40,660 --> 00:45:45,660 加西周明の件が 1083 00:45:40,660 --> 00:45:45,660 継続中なのは わかっています。 1084 00:45:45,660 --> 00:45:51,660 その最終目標が 内閣官房長官 1085 00:45:45,660 --> 00:45:51,660 鶴田翁助だという事も。 1086 00:45:51,660 --> 00:45:54,660 当然 冠城亘 逮捕送検も→ 1087 00:45:54,660 --> 00:45:59,660 その目標達成のための 1088 00:45:54,660 --> 00:45:59,660 行動ですよね? 1089 00:45:59,660 --> 00:46:00,000 …とすれば 1090 00:45:59,660 --> 00:46:00,000 相変わらず むちゃが過ぎる。 1091 00:46:00,000 --> 00:46:03,660 …とすれば 1092 00:46:00,000 --> 00:46:03,660 相変わらず むちゃが過ぎる。 1093 00:46:05,660 --> 00:46:07,660 上司として命じる。 1094 00:46:07,660 --> 00:46:11,660 何をしてるのか言いたまえ。 1095 00:46:11,660 --> 00:46:13,660 嘘偽りなくね。 1096 00:46:14,660 --> 00:46:18,660 今回 向こうが仕掛けてきた 1097 00:46:14,660 --> 00:46:18,660 ディープフェイクにのっかって→ 1098 00:46:18,660 --> 00:46:22,660 柾庸子の死について 1099 00:46:18,660 --> 00:46:22,660 調査しているところです。 1100 00:46:22,660 --> 00:46:24,660 (美彌子)柾庸子の? 1101 00:46:24,660 --> 00:46:28,660 自殺というのは 1102 00:46:24,660 --> 00:46:28,660 どうも腑に落ちません。 1103 00:46:30,660 --> 00:46:33,660 (甲斐の声)冠城くんの映像を 1104 00:46:30,660 --> 00:46:33,660 僕も見たんだがね→ 1105 00:46:33,660 --> 00:46:35,660 あれも やはり 1106 00:46:33,660 --> 00:46:35,660 フェイクなのかね? 1107 00:46:36,660 --> 00:46:38,660 盗み出したのは 別人。 1108 00:46:38,660 --> 00:46:43,660 そして その詳細は ノーコメント。 1109 00:46:43,660 --> 00:46:46,660 (美彌子)だけど 1110 00:46:43,660 --> 00:46:46,660 フェイク判定は出なかったって…。 1111 00:46:46,660 --> 00:46:52,660 本物でない事は確かだけれども 1112 00:46:46,660 --> 00:46:52,660 見破れないフェイクという事で→ 1113 00:46:52,660 --> 00:46:54,660 ある人物を思い出しました。 1114 00:46:57,660 --> 00:46:59,660 (美彌子の声)鬼石美奈代…? 1115 00:46:59,660 --> 00:47:00,000 彼女の技術を 1116 00:46:59,660 --> 00:47:00,000 全面支援していたのは内調。 1117 00:47:00,000 --> 00:47:02,660 彼女の技術を 1118 00:47:00,000 --> 00:47:02,660 全面支援していたのは内調。 1119 00:47:02,660 --> 00:47:05,660 そして その背後には…→ 1120 00:47:05,660 --> 00:47:08,660 鶴田翁助がいる。 1121 00:47:08,660 --> 00:47:13,660 ♬〜 1122 00:47:13,660 --> 00:47:16,660 これが 懸案の鍵…。 1123 00:47:16,660 --> 00:47:19,660 先ほど うちのスタッフが 1124 00:47:16,660 --> 00:47:19,660 警視庁へ引き取りに。 1125 00:47:19,660 --> 00:47:21,660 お任せしたおかげで 無事に。 1126 00:47:23,660 --> 00:47:26,660 それにしても まさか犯人が…。 1127 00:47:26,660 --> 00:47:30,000 その件なんですが 1128 00:47:26,660 --> 00:47:30,000 実は 先生にお願いしたい事が。 1129 00:47:30,000 --> 00:47:31,660 その件なんですが 1130 00:47:30,000 --> 00:47:31,660 実は 先生にお願いしたい事が。 1131 00:47:31,660 --> 00:47:33,660 なんでしょう? 1132 00:47:33,660 --> 00:47:36,660 なんなりと 1133 00:47:33,660 --> 00:47:36,660 おっしゃってください。 1134 00:47:36,660 --> 00:47:43,660 こうして戻りましたし 1135 00:47:36,660 --> 00:47:43,660 示談に応じては頂けませんか? 1136 00:47:43,660 --> 00:47:46,660 示談に? 1137 00:47:46,660 --> 00:47:52,660 先生には 包み隠さず 1138 00:47:46,660 --> 00:47:52,660 事情をお話ししましょう。 1139 00:47:52,660 --> 00:47:57,660 実は 警察庁のほうから 1140 00:47:52,660 --> 00:47:57,660 泣きつかれましてね。 1141 00:47:57,660 --> 00:48:00,000 このまま 奴が起訴になれば 1142 00:47:57,660 --> 00:48:00,000 警察の面目は丸潰れです。 1143 00:48:00,000 --> 00:48:02,660 このまま 奴が起訴になれば 1144 00:48:00,000 --> 00:48:02,660 警察の面目は丸潰れです。 1145 00:48:02,660 --> 00:48:07,660 そこで 私が骨を折る事で 1146 00:48:02,660 --> 00:48:07,660 なんとかできないか…。 1147 00:48:07,660 --> 00:48:11,660 被害者と加害者の間に 1148 00:48:07,660 --> 00:48:11,660 示談が成立していれば→ 1149 00:48:11,660 --> 00:48:17,660 あとは 私のひと押しで 1150 00:48:11,660 --> 00:48:17,660 不起訴処分を出させる事ができる。 1151 00:48:17,660 --> 00:48:22,660 (三門)不起訴となれば 1152 00:48:17,660 --> 00:48:22,660 無罪判決同様 前科はつきません。 1153 00:48:22,660 --> 00:48:27,660 あの男へのしっぺ返しとして 1154 00:48:22,660 --> 00:48:27,660 犯罪者の烙印を押してやる→ 1155 00:48:27,660 --> 00:48:30,000 せっかくのチャンスを 1156 00:48:27,660 --> 00:48:30,000 棒に振れとおっしゃるんですか。 1157 00:48:30,000 --> 00:48:30,660 せっかくのチャンスを 1158 00:48:30,000 --> 00:48:30,660 棒に振れとおっしゃるんですか。 1159 00:48:32,660 --> 00:48:37,660 どうか ここは 1160 00:48:32,660 --> 00:48:37,660 大局的に ご判断頂きたい。 1161 00:48:37,660 --> 00:48:45,660 ♬〜(ジム内の音楽) 1162 00:48:45,660 --> 00:48:47,660 (栗橋)「決行してくれ」 1163 00:48:48,660 --> 00:48:51,660 君のタイミングで構わない。 1164 00:48:51,660 --> 00:48:57,660 ♬〜 1165 00:49:11,660 --> 00:49:14,660 ああーっ! 1166 00:49:14,660 --> 00:49:17,660 ううっ あっ ああーっ…! 1167 00:49:17,660 --> 00:49:20,660 (刑務官)どうした!? 1168 00:49:17,660 --> 00:49:20,660 うあっ うあっ ああっ! 1169 00:49:20,660 --> 00:49:22,660 はあ…。 うっ おえっ…! 1170 00:49:22,660 --> 00:49:24,660 (解錠音) 1171 00:49:22,660 --> 00:49:24,660 (扉の開く音) 1172 00:49:24,660 --> 00:49:26,660 (刑務官)おい どうした? 1173 00:49:24,660 --> 00:49:26,660 ああっ… ああっ…! 1174 00:49:26,660 --> 00:49:28,660 (刑務官)大丈夫か? 1175 00:49:28,660 --> 00:49:30,000 ᗒ(足音) 1176 00:49:30,000 --> 00:49:31,660 ᗒ(足音) 1177 00:49:32,660 --> 00:49:34,660 大丈夫ですか!? 1178 00:49:34,660 --> 00:49:36,660 もう少し もう少し! 1179 00:49:34,660 --> 00:49:36,660 もう着きますから! 1180 00:49:36,660 --> 00:49:38,660 もう少しだからな。 1181 00:49:40,660 --> 00:49:43,660 ᗕ(ドアの開く音) 1182 00:49:40,660 --> 00:49:43,660 なんだよ うっさいな…。 1183 00:49:43,660 --> 00:49:45,660 ᗕ(ドアの閉まる音) 1184 00:49:46,660 --> 00:49:49,660 (医師)ここは痛い? 1185 00:49:46,660 --> 00:49:49,660 ああ イタタタタタ…! 1186 00:49:49,660 --> 00:49:51,660 ああ…! 1187 00:49:49,660 --> 00:49:51,660 (医師)ここ 痛い? 1188 00:49:51,660 --> 00:49:54,660 うっ ああっ…! 1189 00:49:56,660 --> 00:50:00,000 (角田)しかし 何度読んでも 1190 00:49:56,660 --> 00:50:00,000 情け容赦ないよな。 1191 00:50:00,000 --> 00:50:00,660 (角田)しかし 何度読んでも 1192 00:50:00,000 --> 00:50:00,660 情け容赦ないよな。 1193 00:50:02,660 --> 00:50:04,660 どの記事ですか? 1194 00:50:04,660 --> 00:50:07,660 ん? いや 今日発売のこれだ。 1195 00:50:07,660 --> 00:50:09,660 甲斐峯秋も立つ瀬ないぞ…。 1196 00:50:09,660 --> 00:50:11,660 お お… お前! 1197 00:50:11,660 --> 00:50:15,660 脱走成功。 1198 00:50:11,660 --> 00:50:15,660 (角田)えっ…? 1199 00:50:15,660 --> 00:50:17,660 嘘。 嘘ですよ。 1200 00:50:17,660 --> 00:50:19,660 真に受けないでください。 1201 00:50:19,660 --> 00:50:22,660 (角田)だったら 1202 00:50:19,660 --> 00:50:22,660 どうやって戻ってきた? 1203 00:50:22,660 --> 00:50:26,660 う〜ん… なんか 1204 00:50:22,660 --> 00:50:26,660 狐につままれたみたいにね…。 1205 00:50:27,660 --> 00:50:29,660 不起訴? 1206 00:50:29,660 --> 00:50:30,000 そういうふうに決定しました。 1207 00:50:30,000 --> 00:50:31,660 そういうふうに決定しました。 1208 00:50:32,660 --> 00:50:34,660 どうして? 1209 00:50:34,660 --> 00:50:36,660 理由は開示していません。 1210 00:50:36,660 --> 00:50:40,660 (杉下の声) 1211 00:50:36,660 --> 00:50:40,660 もう不起訴処分が出ましたか。 1212 00:50:40,660 --> 00:50:43,660 あとは 追い立てられるみたいに。 1213 00:50:43,660 --> 00:50:48,660 魂胆あってとは思ってたが 1214 00:50:43,660 --> 00:50:48,660 そんだけ がっかりするって事は→ 1215 00:50:48,660 --> 00:50:52,660 柾庸子の自殺について 1216 00:50:48,660 --> 00:50:52,660 潜入捜査のまね事してたか? 1217 00:50:52,660 --> 00:50:54,660 そもそもが無理筋の企て。 1218 00:50:54,660 --> 00:50:57,660 その上 これほど短いと 1219 00:50:54,660 --> 00:50:57,660 成果ゼロでしょうが→ 1220 00:50:57,660 --> 00:50:59,660 致し方ありませんね。 1221 00:50:59,660 --> 00:51:00,000 見くびってもらっちゃ困ります。 1222 00:51:00,000 --> 00:51:02,660 見くびってもらっちゃ困ります。 1223 00:51:02,660 --> 00:51:05,660 えっ… 収穫あったのか? 1224 00:51:02,660 --> 00:51:05,660 この俺が乗り込んだんですよ。 1225 00:51:05,660 --> 00:51:09,660 それは素晴らしい。 1226 00:51:05,660 --> 00:51:09,660 早速 聞きましょうか。 1227 00:51:09,660 --> 00:51:14,660 まあ どちらにしたって短期決戦 1228 00:51:09,660 --> 00:51:14,660 おまけに不自由な戦いですからね。 1229 00:51:14,660 --> 00:51:19,660 さて どうしたものかと 1230 00:51:14,660 --> 00:51:19,660 思案の末 思いついたのが→ 1231 00:51:19,660 --> 00:51:22,660 東京拘置所医務部病院。 1232 00:51:22,660 --> 00:51:27,660 ああ 拘置所内の医療施設だろ。 1233 00:51:22,660 --> 00:51:27,660 立派な総合病院だ。 1234 00:51:27,660 --> 00:51:30,000 まあ 何か 手掛かり 1235 00:51:27,660 --> 00:51:30,000 残ってやしないかと思いましてね。 1236 00:51:30,000 --> 00:51:30,660 まあ 何か 手掛かり 1237 00:51:30,000 --> 00:51:30,660 残ってやしないかと思いましてね。 1238 00:51:30,660 --> 00:51:33,660 あっ 1239 00:51:30,660 --> 00:51:33,660 もちろん 当てずっぽうですよ。 1240 00:51:33,660 --> 00:51:35,660 でも 下手な考え休むに似たり。 1241 00:51:35,660 --> 00:51:37,660 舎房で悶々としてたって 1242 00:51:35,660 --> 00:51:37,660 始まりませんからね。 1243 00:51:37,660 --> 00:51:40,660 君 前置きは結構。 先へ。 1244 00:51:40,660 --> 00:51:45,660 真夜中 仮病使って 病院に。 1245 00:51:48,660 --> 00:51:54,660 (冠城の声)病名不明。 1246 00:51:48,660 --> 00:51:54,660 点滴打って入院となりましてね。 1247 00:51:54,660 --> 00:51:56,660 まあ 1248 00:51:54,660 --> 00:51:56,660 いろいろ手こずりましたけど→ 1249 00:51:56,660 --> 00:52:00,000 医務室から失敬した道具で 1250 00:51:56,660 --> 00:52:00,000 脱出成功 捜索開始! 1251 00:52:00,000 --> 00:52:01,660 医務室から失敬した道具で 1252 00:52:00,000 --> 00:52:01,660 脱出成功 捜索開始! 1253 00:52:02,660 --> 00:52:05,660 捜索って 1254 00:52:02,660 --> 00:52:05,660 そう簡単にはいかんだろ。 1255 00:52:05,660 --> 00:52:08,660 病院ったって普通の病院じゃない。 1256 00:52:05,660 --> 00:52:08,660 拘置所だぞ? 1257 00:52:08,660 --> 00:52:10,660 そのとおりでした。 1258 00:52:10,660 --> 00:52:15,660 ♬〜 1259 00:52:15,660 --> 00:52:18,660 (刑務官)誰だ? お前。 何してる! 1260 00:52:19,660 --> 00:52:21,660 (刑務官)コラッ! 待て! 1261 00:52:21,660 --> 00:52:23,660 (刑務官) 1262 00:52:21,660 --> 00:52:23,660 待てー! コラッ! 止まれ! 1263 00:52:23,660 --> 00:52:26,660 (非常ベル) 1264 00:52:23,660 --> 00:52:26,660 (刑務官)おい いたぞ こっちだ! 1265 00:52:26,660 --> 00:52:28,660 (非常ベル) 1266 00:52:26,660 --> 00:52:28,660 (刑務官)止まれ! 1267 00:52:30,660 --> 00:52:32,660 (冠城の声)捜索失敗。 1268 00:52:34,660 --> 00:52:37,660 都合良くいかないもんですね。 1269 00:52:39,660 --> 00:52:41,660 あっ! 1270 00:52:41,660 --> 00:52:44,660 ここからが冠城亘の真骨頂! 1271 00:52:45,660 --> 00:52:49,660 (冠城の声)図らずも 1272 00:52:45,660 --> 00:52:49,660 貴重な情報に出くわしたんです。 1273 00:52:49,660 --> 00:52:52,660 ああ… もってます 俺。 1274 00:52:52,660 --> 00:52:54,660 …てか いい加減にしろよ! 1275 00:52:54,660 --> 00:52:57,660 先週の夜に続いて今夜もか! 1276 00:52:54,660 --> 00:52:57,660 また自殺騒ぎかよ! 1277 00:52:57,660 --> 00:52:59,660 うっせぇわ! 1278 00:52:59,660 --> 00:53:00,000 なるほど。 1279 00:52:59,660 --> 00:53:00,000 先週の夜に自殺騒ぎ。 1280 00:53:00,000 --> 00:53:03,660 なるほど。 1281 00:53:00,000 --> 00:53:03,660 先週の夜に自殺騒ぎ。 1282 00:53:03,660 --> 00:53:07,660 先週っていや 1283 00:53:03,660 --> 00:53:07,660 柾庸子の自殺した日だろ? 1284 00:53:07,660 --> 00:53:09,660 そのとおり。 1285 00:53:09,660 --> 00:53:14,660 柾庸子は 1286 00:53:09,660 --> 00:53:14,660 病院に運ばれてましたか…。 1287 00:53:14,660 --> 00:53:16,660 そこ 気になりますよね。 1288 00:53:18,660 --> 00:53:20,660 この写真を見る限り→ 1289 00:53:20,660 --> 00:53:26,660 柾庸子は 蘇生の見込みは 1290 00:53:20,660 --> 00:53:26,660 なかったと思われますがねぇ。 1291 00:53:26,660 --> 00:53:28,660 見込みあったら→ 1292 00:53:28,660 --> 00:53:30,000 悠長に こんな現場写真 1293 00:53:28,660 --> 00:53:30,000 撮ってませんよね。 1294 00:53:30,000 --> 00:53:30,660 悠長に こんな現場写真 1295 00:53:30,000 --> 00:53:30,660 撮ってませんよね。 1296 00:53:30,660 --> 00:53:33,660 つまり 1297 00:53:30,660 --> 00:53:33,660 先週の真夜中の騒ぎというのは→ 1298 00:53:33,660 --> 00:53:38,660 柾庸子の遺体を運び込んだ時の事 1299 00:53:33,660 --> 00:53:38,660 でしょうかね。 1300 00:53:38,660 --> 00:53:42,660 遺体搬出までの間 1301 00:53:38,660 --> 00:53:42,660 病院に安置したんじゃないか? 1302 00:53:42,660 --> 00:53:44,660 もし そうだとしても→ 1303 00:53:44,660 --> 00:53:48,660 患者の安眠を妨害するほどの 1304 00:53:44,660 --> 00:53:48,660 騒ぎになりますかね? 1305 00:53:48,660 --> 00:53:50,660 遺体の運び込みとなれば→ 1306 00:53:50,660 --> 00:53:54,660 むしろ 静かに粛々と行われて 1307 00:53:50,660 --> 00:53:54,660 しかるべきかと。 1308 00:53:56,660 --> 00:54:00,000 そんな状況で 看護師が慌ただしく 1309 00:53:56,660 --> 00:54:00,000 廊下 走ったりしませんよね? 1310 00:54:00,000 --> 00:54:00,660 そんな状況で 看護師が慌ただしく 1311 00:54:00,000 --> 00:54:00,660 廊下 走ったりしませんよね? 1312 00:54:00,660 --> 00:54:02,660 確かにな。 1313 00:54:02,660 --> 00:54:05,660 走るって状況は 1314 00:54:02,660 --> 00:54:05,660 自殺を図ったが→ 1315 00:54:05,660 --> 00:54:08,660 まだ息がある段階で 1316 00:54:05,660 --> 00:54:08,660 運び込まれてこそだ。 1317 00:54:08,660 --> 00:54:10,660 命を繋ぎ留めるのに 1318 00:54:08,660 --> 00:54:10,660 一刻を争うから→ 1319 00:54:10,660 --> 00:54:12,660 騒ぎにもなる。 1320 00:54:12,660 --> 00:54:15,660 そう考えると 1321 00:54:12,660 --> 00:54:15,660 この写真とは矛盾しますねぇ。 1322 00:54:16,660 --> 00:54:19,660 不可解ですねぇ…。 1323 00:54:19,660 --> 00:54:30,000 ♬〜 1324 00:54:30,000 --> 00:54:30,660 ♬〜 1325 00:54:35,660 --> 00:54:37,660 うん…。 1326 00:54:38,660 --> 00:54:41,660 (チャイム) 1327 00:54:43,660 --> 00:54:45,660 どうします? 1328 00:54:50,660 --> 00:54:53,660 なんか見えますか? 1329 00:54:55,660 --> 00:54:59,660 いいえ。 1330 00:54:55,660 --> 00:54:59,660 しかし ギンギンに冷えています。 1331 00:54:59,660 --> 00:55:00,000 冷えてる? 1332 00:54:59,660 --> 00:55:00,000 部屋ですよ。 1333 00:55:00,000 --> 00:55:01,660 冷えてる? 1334 00:55:00,000 --> 00:55:01,660 部屋ですよ。 1335 00:55:04,660 --> 00:55:06,660 おお… すごい冷気。 1336 00:55:06,660 --> 00:55:08,660 冷房を効かせているのでしょうが→ 1337 00:55:08,660 --> 00:55:12,660 しかし まだ 冷房を入れるような 1338 00:55:08,660 --> 00:55:12,660 季節ではありませんからねぇ。 1339 00:55:12,660 --> 00:55:15,660 おや… ご在宅でしょうか。 1340 00:55:19,660 --> 00:55:23,660 うわあ 寒い…! 1341 00:55:23,660 --> 00:55:26,660 ごめんくださーい。 1342 00:55:27,660 --> 00:55:30,000 やはり 留守でしょうかねぇ。 1343 00:55:30,000 --> 00:55:31,660 やはり 留守でしょうかねぇ。 1344 00:55:31,660 --> 00:55:37,660 鍵 掛け忘れの上 1345 00:55:31,660 --> 00:55:37,660 冷房 消し忘れ…。 1346 00:55:37,660 --> 00:55:44,660 ええ。 消し忘れにしても 1347 00:55:37,660 --> 00:55:44,660 温度低すぎですね この冷え方は。 1348 00:55:44,660 --> 00:55:46,660 おやおや。 1349 00:55:46,660 --> 00:56:00,000 ♬〜 1350 00:56:00,000 --> 00:56:07,660 ♬〜 1351 00:56:07,660 --> 00:56:09,660 中郷さん。 1352 00:56:11,660 --> 00:56:13,660 中郷さん…。 1353 00:56:13,660 --> 00:56:30,000 ♬〜 1354 00:56:30,000 --> 00:56:38,660 ♬〜 1355 00:56:38,660 --> 00:56:51,660 ♬〜