1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (藤島健司・梶原太一)うわあ〜! 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 (田中美鈴)おい おい 3 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 さっきから お前ら うるせえよ。 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 (梶原)来るな 来るな! 5 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 お前は誰だ? 6 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 (美鈴)俺はな ここら辺の王だ! 7 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 王!? 8 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 (藤島)ちょっと 喧嘩は やめなよ。 9 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 (美鈴)俺は ここら辺に住んでる 10 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 野良猫だ! 11 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 (岡田茂雄)この闘いは 12 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 絶対 勝利する事を宣言します! 13 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 (学生たち)そうだ! 14 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 弾圧をはねのけて 勝利するぞ! 15 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 (一同)弾圧をはねのけて 16 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 勝利するぞ! 17 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 実力闘争に勝利するぞ! 18 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 (一同)実力闘争に勝利するぞ! 19 00:00:35,000 --> 00:00:42,000 (パトカーのサイレン) 20 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 (出雲麗音)お疲れさまです。 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 お疲れさまです。 22 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 (伊丹憲一)ああ。 23 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 (麗音)お疲れさまです。 24 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 (芹沢慶二)すいません。 25 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 (伊丹)ああ。 26 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 (益子桑栄)おっす。 27 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 (麗音)お疲れさまです。 28 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 (益子)サークル棟の 29 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 建て替え工事だってよ。 30 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 まったく… えらいもん 31 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 掘り当てちまったもんだ。 32 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 まったく… えらいもん 33 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 掘り当てちまったもんだ。 34 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 (芹沢)キャンパス内って事は 35 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 学生っすかね? 36 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 仏さんは 成人男性。 37 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 頭蓋骨に大きな傷がある。 38 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 殺しと見て間違いないだろう。 39 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 殺し…。 40 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 ただな… 41 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 死後 恐らく 50年近く経ってるぞ。 42 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 50年!? 43 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 とっくに 44 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 時効は過ぎてるって事か。 45 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 (鑑識員)益子さん! 46 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 お願いします。 47 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 まあ 今回 48 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 俺たち メジャーリーガーは→ 49 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 まあ 今回 50 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 俺たち メジャーリーガーは→ 51 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 お呼びじゃないって事だ。 52 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 んっ? かゆい…。 53 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 なんか 背後に嫌な気配…。 54 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 (冠城 亘)メジャーリーガーが 55 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 どうかしました? 56 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 出たよ 背後霊。 57 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 (杉下右京)ご心配なく。 58 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 ちょっとのぞかせてもらうだけで→ 59 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 お邪魔するつもりなど 60 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 毛頭ありませんから。 61 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 しらじらしい。 62 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 先輩 先輩! 63 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 特命に おあつらえ向きじゃ…。 64 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 そうだな。 65 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 (芹沢)フフフ…。 66 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 警部殿 のぞくだけなんて 67 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 おっしゃらずに→ 68 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 警部殿 のぞくだけなんて 69 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 おっしゃらずに→ 70 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 どうぞ 気の済むまで 71 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 とことん お調べください。 72 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 はい? 73 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 いつもと様子が違いますが 74 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 どういう風の吹き回し? 75 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 我々は お二人と違って 76 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 多忙なもんで。 77 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 では。 78 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 事件解決を祈っています。 では。 79 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 (麗音)50年前の 80 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 白骨死体みたいなんですよ。 81 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 (芹沢)出雲! 82 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 (麗音)はーい! 83 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 時効が成立した事件 84 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 押しつけられたって事ですね。 85 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 そのようですねぇ。 86 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 だけど まじまじ見ると 87 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 気味が悪いですね。 88 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 そうでしょうか? 89 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 人間誰しも 皮と肉をそぎ落とせば 90 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 この有り様。 91 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 そう考えると 92 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 僕は親近感が湧きますけどねぇ。 93 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 時々 右京さんの感性が 94 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 わかんなくなりますけどね。 95 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 ああっ! びっくりした…。 96 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 成仏できていないんでしょうかね。 97 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 はい… はい? 98 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 冠城くん! 99 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 いっ…! 100 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 今 何か聞こえませんでしたか? 101 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 いや 何も…。 102 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 被害者の霊が 103 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 まだ この辺りをさまよっていて→ 104 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 被害者の霊が 105 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 まだ この辺りをさまよっていて→ 106 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 我々に 何か告げようと 107 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 しているのかもしれません。 108 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 怖い事 言わないでください。 109 00:03:08,000 --> 00:03:26,000 ♬〜 110 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 (角田六郎)暇か? フッ…。 111 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 なあ 例の白骨 112 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 身元 わかったのか? 113 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 1973年 行方不明になった 114 00:03:35,000 --> 00:03:39,000 学生がいましてね。 115 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 今 DNA鑑定の結果待ちです。 116 00:03:39,000 --> 00:03:43,000 ああ…。 117 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 あっ これか。 118 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 へえ〜 「革青同」… 119 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 過激派だったのか。 120 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 学生組織の幹部だったようです。 121 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 学園紛争のあった時代… 122 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 隔世の感が否めないね。 123 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 (携帯電話の着信音) 124 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 (携帯電話の着信音) 125 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 冠城です。 126 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 わかりました。 127 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 例の骨 128 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 岡田茂雄で間違いないようです。 129 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 そうですか。 130 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 遺骨を親族に渡せば 一件落着。 131 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 お役御免。 132 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 これで きっと 133 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 成仏してくれるでしょう。 134 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 まだ 135 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 こだわってらっしゃるんですか? 136 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 何? 何? どうしたの? 137 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 この被害者 138 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 当時から敵対するセクトに→ 139 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 命を狙われてると 140 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 噂されてたようなんです。 141 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 …というと 142 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 過激派同士の内ゲバで? 143 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 主導権争いに始まり 双方合わせて 144 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 10人以上の死者が出る→ 145 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 激しい闘争を 146 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 繰り広げたそうですから。 147 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 そういう時代だったんだ。 148 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 今の若い奴らには 149 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 さっぱり理解できないだろうね。 150 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 で 何にこだわってんのよ? 151 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 当時の活動家は 152 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 内ゲバの戦果を誇るのが常でした。 153 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 敵対するセクトの幹部を 154 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 殺した場合→ 155 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 自らの力を誇示するような 156 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 犯行声明を出したものです。 157 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 自らの力を誇示するような 158 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 犯行声明を出したものです。 159 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 わざわざ埋めて その戦果を 160 00:05:03,000 --> 00:05:08,000 なかった事にするというのは→ 161 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 いささか不自然ですねぇ。 162 00:05:11,000 --> 00:05:30,000 ♬〜 163 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 ♬〜 164 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 (ノック) 165 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 (新島敏夫)社長 そろそろ 166 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 先方とのお約束の時間ですが…。 167 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 社長? 168 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 (梶原)ノックぐらいしろ! 169 00:05:48,000 --> 00:05:54,000 ♬〜 170 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 (ため息) 171 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 どうかされましたか? 172 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 いや… なんでもない。 173 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 いや… なんでもない。 174 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 今の道 曲がったほうが 175 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 早いんじゃないのか? 176 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 (田中健太)カーナビだと…。 177 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 この辺の道なら 178 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 カーナビより 私のほうが詳しい。 179 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 申し訳ありません。 180 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 ハッ…! 181 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 ひとつ 確認しておきたい事が…。 182 00:06:16,000 --> 00:06:20,000 なんでしょう? 183 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 その後 声は聞こえるんですか? 184 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 声? 185 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 ええ。 例の骨の…。 186 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 いいえ。 187 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 そもそも 僕の 188 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 勘違いだったのかもしれません。 189 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 そもそも 僕の 190 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 勘違いだったのかもしれません。 191 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 安心しました。 192 00:06:31,000 --> 00:06:34,000 まさか 霊に取りつかれたせいで→ 193 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 この事件に 194 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 こだわってらっしゃるのかと。 195 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 時効だからといって 196 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 人ひとりが殺された真相が→ 197 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 明らかにされなくていいはずが 198 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 ありませんよ。 199 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 おっしゃるとおりです。 200 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 ああ ここですね。 201 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 ええ。 202 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 (ノック) 203 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 (吉澤秀介)悪いね。 204 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 ちょうど この… 205 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 お湯 入れたとこだったから。 206 00:07:16,000 --> 00:07:21,000 生活保護の身じゃ 207 00:07:16,000 --> 00:07:21,000 無駄にするわけにはいかないんだ。 208 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 こちらこそ お食事時に押しかけて 209 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 申し訳ありません。 210 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 どうぞ 211 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 食べながらで結構ですから。 212 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 吉澤さんは 元革青同の幹部だと 213 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 お聞きしましたが。 214 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 吉澤さんは 元革青同の幹部だと 215 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 お聞きしましたが。 216 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 笑うだろ。 217 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 国家打倒を叫んでた人間が 218 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 国の世話になってるなんてな。 219 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 いえ 大切な国民の権利です。 220 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 フンッ…。 221 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 で… 岡田茂雄の事だったね。 222 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 (岡田)全ての学友諸君! 223 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 (吉澤の声)あいつの演説には 224 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 ほれぼれしたね。 225 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 学生運動が下火になる中でも→ 226 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 学生運動が下火になる中でも→ 227 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 多くの学生を魅了し 228 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 味方に取り込んだ。 229 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 敵対するセクトが 230 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 脅威に感じて当然だ。 231 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 じゃあ あなたも 232 00:08:09,000 --> 00:08:13,000 岡田さんは内ゲバで殺されたと? 233 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 他に考えられないだろ。 234 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 しかし どのセクトからも 235 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 犯行声明は出ていませんねぇ。 236 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 そうなんだ。 237 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 それが ちょっと引っかかってた。 238 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 活動家以外で 岡田さんが 239 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 誰かに恨まれるような事は? 240 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 女には 241 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 恨まれてたかもしれないね。 242 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 女には 243 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 恨まれてたかもしれないね。 244 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 本人は「英雄 色を好む」なんて 245 00:08:32,000 --> 00:08:36,000 うそぶいてたが→ 246 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 もう 手当たり次第で…。 247 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 岡田の奴 248 00:08:38,000 --> 00:08:42,000 何度か 無理やりやった事を→ 249 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 自慢してた事もあったな。 250 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 随分 たちの悪い 251 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 カリスマだったようで。 252 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 プライベートで親しかった人は 253 00:08:49,000 --> 00:08:53,000 いらっしゃいましたか? 254 00:08:53,000 --> 00:08:58,000 ああ そういえば… 255 00:08:53,000 --> 00:08:58,000 大学の同期に幼なじみがいた。 256 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 えっと… あっ 藤島… 257 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 藤島健司って奴だよ。 258 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 えっと… あっ 藤島… 259 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 藤島健司って奴だよ。 260 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 その方も 261 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 あなた方の一員でしょうか? 262 00:09:04,000 --> 00:09:09,000 いやあ… 政治には 263 00:09:04,000 --> 00:09:09,000 からっきし興味のない男だ。 264 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 人形劇やってた奴だったよ。 265 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 ほう… 人形劇ですか。 266 00:09:16,000 --> 00:09:21,000 今 思えば 267 00:09:16,000 --> 00:09:21,000 2人には共通点があったんだな。 268 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 …と おっしゃいますと? 269 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 藤島は人形を操り 270 00:09:24,000 --> 00:09:29,000 岡田は人間を操る。 271 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 (藤島)はっけよーい…。 272 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 (美鈴・藤島)のこった! 273 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 (美鈴)やあ〜! 274 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 (藤島)よし こっちだ。 275 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 はっけよーい…。 276 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 (藤島)のこった! のこった…。 277 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 あーっ! 278 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 あっ… うう…。 279 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 (美鈴) 280 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 あれ? おい どうした? えっ? 281 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 あっ… ぐう ぐう ぐう…。 282 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 ああ〜 なんだ 283 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 お昼寝しちゃってるよ。 284 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 ねえ みんな もうそろそろ 285 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 お昼寝の準備しようね。 286 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 ねえ みんな もうそろそろ 287 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 お昼寝の準備しようね。 288 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 (園児たち)はーい。 289 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 うん… もう大丈夫だよ。 290 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 ありがとう。 291 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 (美鈴)長年 酷使してきたから…。 292 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 職業病ね。 293 00:10:31,000 --> 00:10:38,000 50年も… 294 00:10:31,000 --> 00:10:38,000 よく続けてこられたもんだ。 295 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 (美鈴)みんな 296 00:10:39,000 --> 00:10:43,000 いなくなっちゃって→ 297 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 とうとう 2人だけになって…。 298 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 でも 子供たちの笑顔が 299 00:10:48,000 --> 00:10:53,000 支えだったから。 300 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 あっ いけない 301 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 仕事に遅れちゃう。 302 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 今日は スーパー? 303 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 ううん。 朝までビル掃除。 304 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 じゃあ お大事にね。 305 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 うん。 306 00:11:49,000 --> 00:11:57,000 (携帯電話の着信音) 307 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 (着信音) 308 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 (着信音) 309 00:12:09,000 --> 00:12:21,000 ♬〜 310 00:12:22,000 --> 00:12:28,000 ♬〜 311 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 (芹沢)ご苦労さまです。 312 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 (カメラのシャッター音) 313 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 直接の死因は これ。 314 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 何か鈍器のようなもので 315 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 殴られたんだろう。 316 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 周辺を捜索してるが 317 00:12:41,000 --> 00:12:45,000 川に投げ捨てられたとしたら→ 318 00:12:45,000 --> 00:12:48,000 特定するのは厄介だな。 319 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 遺留品は? 320 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 携帯は所持してなかった。 321 00:12:52,000 --> 00:12:57,000 ただ 名刺入れを持ってて…。 322 00:12:52,000 --> 00:12:57,000 なかなかの大物だぞ。 323 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 (芹沢)「カジハラロジスティクス 324 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 代表取締役社長」 325 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 (芹沢)「カジハラロジスティクス 326 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 代表取締役社長」 327 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 物流大手じゃねえか。 328 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 これぞ メジャーリーガーに 329 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 ふさわしい事件っすね。 330 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 まあな。 331 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 (麗音)あの 被害者の秘書と 332 00:13:08,000 --> 00:13:11,000 運転手の方が…。 333 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 (伊丹)梶原社長は 334 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 昨夜9時過ぎに会社を出て→ 335 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 車で自宅に戻った。 336 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 その途中で 337 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 人と会うからといって→ 338 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 この橋のたもとで車を降りた。 339 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 お疲れさん。 340 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 (健太)お疲れさまです。 341 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 会う相手については 342 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 何か言ってましたか? 343 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 会う相手については 344 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 何か言ってましたか? 345 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 いえ 何も。 346 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 車内での様子は? 347 00:13:35,000 --> 00:13:39,000 ゆうべは 特に変わった事は…。 348 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 「ゆうべは」? 349 00:13:42,000 --> 00:13:47,000 実は 1週間ほど前から 350 00:13:42,000 --> 00:13:47,000 社長の様子が変だったんです。 351 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 どういう事です? 352 00:13:49,000 --> 00:13:53,000 情緒不安定というか 353 00:13:49,000 --> 00:13:53,000 イライラして 急に怒鳴ったり。 354 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 今まで そんな事は 355 00:13:53,000 --> 00:13:57,000 一切なかったものですから。 356 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 それに 357 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 おびえていたような様子も…。 358 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 それに 359 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 おびえていたような様子も…。 360 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 おびえていた? 361 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 昨日の夕方 362 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 どなたかと電話をしていた際に…。 363 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 ᗒ(梶原)いや… 364 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 もう駄目かもしれない。 365 00:14:14,000 --> 00:14:18,000 あいつの亡霊に見えるんだよ。 366 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 何か思い当たる事は 367 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 ありませんか? 368 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 いえ…。 369 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 今朝の事件の被害者→ 370 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 カジハラロジスティクスの 371 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 社長だそうです。 372 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 カジハラロジスティクスの 373 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 社長だそうです。 374 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 ええ… 375 00:14:32,000 --> 00:14:36,000 どうして 有名企業の経営者が→ 376 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 橋の下などで 377 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 殺されたのでしょうねぇ。 378 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 いいんですか? 放っておいて。 379 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 同時に 二兎は追えません。 380 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 そちらのほうは 381 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 メジャーリーガーの方々に→ 382 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 お任せしましょう。 383 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 我々 マイナーリーガーには 384 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 大昔の事件が お似合いで。 385 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 しかし お見事ですねぇ。 386 00:15:24,000 --> 00:15:29,000 まるで 人形が自分の意思を持って 387 00:15:24,000 --> 00:15:29,000 動いているように見えました。 388 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 悲しみの淵に立つ人が 389 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 自らの運命を呪い 泣いている…。 390 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 悲しみの淵に立つ人が 391 00:15:30,000 --> 00:15:34,000 自らの運命を呪い 泣いている…。 392 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 僕には 393 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 そのように見えたのですが。 394 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 まあ そんなところです。 395 00:15:37,000 --> 00:15:40,000 ああ やはり そうでしたか。 396 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 ちょっと よろしいですか? 397 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 なんですか? 398 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 人形を操ってみても。 399 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 ああ〜… 興味を持つと 400 00:15:46,000 --> 00:15:49,000 なんでも 自分でやってみないと→ 401 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 気が済まない性分でしてね…。 402 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 どうぞ。 403 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 すみません 404 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 左手が どれでしたか? 405 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 これが左手です。 406 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 はい これが左…。 407 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 これが左手です。 408 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 はい これが左…。 409 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 足… 足は… これでしたね? 410 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 おやおや… 頭も糸も 411 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 こんがらがってしまいましたねぇ。 412 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 あっ すみませんね。 413 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 (藤島)ちょっと待ってください。 414 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 ああ 申し訳ない。 415 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 いやあ 素人には 416 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 とても 手に負えません。 417 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 わがまま申し上げて 418 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 すみませんでしたね。 419 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 しかし 長年 修業をしなければ→ 420 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 あのような繊細な動きは 421 00:16:26,000 --> 00:16:29,000 できないのでしょうね。 422 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 で 何を聞きたいんですか? 423 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 で 何を聞きたいんですか? 424 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 岡田茂雄さんの事について 425 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 なんですがね。 426 00:16:35,000 --> 00:16:40,000 先日 大学構内で 427 00:16:35,000 --> 00:16:40,000 白骨遺体が見つかりまして…。 428 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 すでに ご存じのようですが。 429 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 幼なじみで 大学時代も 430 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 随分 親しくされてたとか。 431 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 行方不明になった事 432 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 当時 どう思われてました? 433 00:16:53,000 --> 00:16:58,000 内ゲバで狙われてると 434 00:16:53,000 --> 00:16:58,000 噂されてましたから→ 435 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 そんな事だろうと…。 436 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 そんな事だろうと…。 437 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 案の定だったようですね。 438 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 それが 439 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 僕には そうは思えないんですよ。 440 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 何か別の事情で 441 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 殺されたのではないかと→ 442 00:17:12,000 --> 00:17:15,000 考えているのですがね。 443 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 何か心当たりは? 444 00:17:18,000 --> 00:17:21,000 さあ…。 445 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 事件は 時効だと 446 00:17:21,000 --> 00:17:25,000 書いてありましたが? 447 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 犯人が海外に出国してなければ 448 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 とうに時効を迎えてます。 449 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 ちなみに 海外へは? 450 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 ちなみに 海外へは? 451 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 一度も。 452 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 仮に犯人がわかったとしても 453 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 罪に問う事はできません。 454 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 何か思い当たる事があれば…。 455 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 申し訳ないが 456 00:17:42,000 --> 00:17:46,000 お役に立てそうにありません。 457 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 明らかに怪しい。 458 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 でも 知らないと言い張る。 459 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 仮に罪を認めても 460 00:17:51,000 --> 00:17:55,000 立件すらできない。 461 00:17:55,000 --> 00:17:58,000 どうします? これから。 462 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 (車のドアの開く音) 463 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 おやおや…。 464 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 (車のドアの開く音) 465 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 おやおや…。 466 00:18:01,000 --> 00:18:04,000 なんで こんな所にいるんですか? 467 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 伊丹さんから 気の済むまで 468 00:18:04,000 --> 00:18:07,000 とことん捜査しろと→ 469 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 お墨付き ちょうだいしたもので。 470 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 はあ? 471 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 いや あちらの藤島さんが→ 472 00:18:12,000 --> 00:18:16,000 白骨で見つかった被害者の 473 00:18:12,000 --> 00:18:16,000 幼なじみだったもので。 474 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 なんだよ そっちの話か。 475 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 …えっ!? 476 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 藤島健司って 477 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 そっちとも関係あったの? 478 00:18:22,000 --> 00:18:26,000 (芹沢)殺された梶原さんの 479 00:18:22,000 --> 00:18:26,000 携帯の履歴を調べたんですが→ 480 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 最近 あなたと よく 連絡を 481 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 取り合っていたみたいですね。 482 00:18:30,000 --> 00:18:34,000 (伊丹)あなたと梶原さんは 483 00:18:30,000 --> 00:18:34,000 どういうご関係ですか? 484 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 学生時代に→ 485 00:18:38,000 --> 00:18:43,000 この人形劇団を立ち上げた 486 00:18:38,000 --> 00:18:43,000 仲間です。 487 00:18:43,000 --> 00:18:47,000 学生時代… 488 00:18:43,000 --> 00:18:47,000 随分 長い付き合いですね。 489 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 メールの内容 490 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 確認させてもらっていいですか? 491 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 (伊丹)「荒坂大橋の下で待ってる」 492 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 「大事な話だ」 493 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 「大至急来てくれ」 494 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 で あなたは行った。 495 00:19:10,000 --> 00:19:13,000 そこで何が? 496 00:19:13,000 --> 00:19:16,000 梶原が…→ 497 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 死んでいました。 498 00:19:18,000 --> 00:19:23,000 ご同行頂いて 499 00:19:18,000 --> 00:19:23,000 詳しい話を聞かせてもらいますよ。 500 00:19:28,891 --> 00:19:30,000 どうせ聞いてると思いましたよ。 501 00:19:30,000 --> 00:19:31,891 どうせ聞いてると思いましたよ。 502 00:19:31,891 --> 00:19:35,891 こっちと関連する情報つかんだら 503 00:19:31,891 --> 00:19:35,891 必ず協力してくださいよ。 504 00:19:35,891 --> 00:19:37,891 もちろんです。 505 00:19:39,891 --> 00:19:41,891 (伊丹)ああっ…! 506 00:19:41,891 --> 00:19:44,891 図らずも二兎を追う羽目に…。 507 00:19:44,891 --> 00:19:46,891 そうなりましたねぇ。 508 00:19:50,891 --> 00:19:53,891 藤島くん どうしたの? 509 00:19:53,891 --> 00:19:56,891 警察に行く事になった。 510 00:19:56,891 --> 00:19:58,891 すまない。 511 00:19:58,891 --> 00:20:00,000 どういう事? 512 00:20:00,000 --> 00:20:00,891 どういう事? 513 00:20:07,891 --> 00:20:10,891 失礼ですけども あなたは? 514 00:20:10,891 --> 00:20:15,891 (美鈴)一緒に劇団をやってる 515 00:20:10,891 --> 00:20:15,891 田中美鈴という者です。 516 00:20:15,891 --> 00:20:18,891 何があったんですか? 517 00:20:18,891 --> 00:20:23,891 昨夜 梶原さんという方が 518 00:20:18,891 --> 00:20:23,891 何者かに殺害されまして。 519 00:20:23,891 --> 00:20:25,891 梶原くんが!? 520 00:20:28,891 --> 00:20:30,000 (美鈴)これが梶原くんです。 521 00:20:30,000 --> 00:20:31,891 (美鈴)これが梶原くんです。 522 00:20:31,891 --> 00:20:34,891 「糸使い」の 523 00:20:31,891 --> 00:20:34,891 立ち上げメンバーでした。 524 00:20:34,891 --> 00:20:38,891 卒業前に 525 00:20:34,891 --> 00:20:38,891 家業の運送屋を継ぐ事になって→ 526 00:20:38,891 --> 00:20:41,891 劇団は やめたんですけど。 527 00:20:41,891 --> 00:20:45,891 今や 物流大手の経営者。 528 00:20:41,891 --> 00:20:45,891 商才があったんですね。 529 00:20:45,891 --> 00:20:49,891 仕事に没頭してましたし…。 530 00:20:49,891 --> 00:20:54,891 でも ホール公演には 531 00:20:49,891 --> 00:20:54,891 必ず来てくれました。 532 00:20:54,891 --> 00:21:00,000 ここの経営が行き詰まるたびに 533 00:20:54,891 --> 00:21:00,000 援助してくれましたし。 534 00:21:00,000 --> 00:21:00,891 ここの経営が行き詰まるたびに 535 00:21:00,000 --> 00:21:00,891 援助してくれましたし。 536 00:21:00,891 --> 00:21:06,891 藤島くんにとっては 537 00:21:00,891 --> 00:21:06,891 長年の親友で恩人なんです。 538 00:21:06,891 --> 00:21:10,891 だから 539 00:21:06,891 --> 00:21:10,891 梶原さんを殺すはずがないと? 540 00:21:10,891 --> 00:21:12,891 はい。 541 00:21:12,891 --> 00:21:16,891 最近も 542 00:21:12,891 --> 00:21:16,891 よくお会いになってたんですか? 543 00:21:16,891 --> 00:21:18,891 向こうが忙しくて→ 544 00:21:18,891 --> 00:21:22,891 ここ5年ほどは 545 00:21:18,891 --> 00:21:22,891 年賀状のやりとりだけでした。 546 00:21:22,891 --> 00:21:24,891 藤島さんとは? 547 00:21:24,891 --> 00:21:26,891 彼も そうだと思います。 548 00:21:26,891 --> 00:21:29,891 会ったって話は 549 00:21:26,891 --> 00:21:29,891 聞いてませんから。 550 00:21:29,891 --> 00:21:30,000 妙ですね… 最近 お二人は→ 551 00:21:30,000 --> 00:21:31,891 妙ですね… 最近 お二人は→ 552 00:21:31,891 --> 00:21:34,891 頻繁に 553 00:21:31,891 --> 00:21:34,891 連絡 取り合ってたそうですが。 554 00:21:34,891 --> 00:21:37,891 えっ? 555 00:21:34,891 --> 00:21:37,891 ご存じありませんでした? 556 00:21:37,891 --> 00:21:39,891 ええ…。 557 00:21:40,891 --> 00:21:42,891 ここに写ってる お子さんは? 558 00:21:45,891 --> 00:21:47,891 (美鈴)私の息子です。 559 00:21:47,891 --> 00:21:50,891 若くして 560 00:21:47,891 --> 00:21:50,891 ご結婚なさったんですねぇ。 561 00:21:50,891 --> 00:21:53,891 学生結婚ですか? 562 00:21:53,891 --> 00:21:55,891 結婚はしてません。 563 00:21:57,891 --> 00:21:59,891 あっ そうでしたか…。 564 00:21:59,891 --> 00:22:00,000 立ち入った事を伺って 565 00:21:59,891 --> 00:22:00,000 失礼しました。 566 00:22:00,000 --> 00:22:02,891 立ち入った事を伺って 567 00:22:00,000 --> 00:22:02,891 失礼しました。 568 00:22:02,891 --> 00:22:06,891 藤島さん 梶原さん 569 00:22:02,891 --> 00:22:06,891 あなた方親子→ 570 00:22:06,891 --> 00:22:10,891 定期的に 571 00:22:06,891 --> 00:22:10,891 お会いになっていたようですねぇ。 572 00:22:10,891 --> 00:22:13,891 本当に仲が良かったんですね。 573 00:22:13,891 --> 00:22:15,891 ええ。 574 00:22:15,891 --> 00:22:18,891 息子さんも 575 00:22:15,891 --> 00:22:18,891 人形劇に興味を持たれた。 576 00:22:18,891 --> 00:22:21,891 同じ道には 577 00:22:18,891 --> 00:22:21,891 進まれなかったんですか? 578 00:22:22,891 --> 00:22:25,891 今 息子の話は 579 00:22:22,891 --> 00:22:25,891 どうでもいいでしょ! 580 00:22:25,891 --> 00:22:27,891 あっ これは失礼しました。 581 00:22:28,891 --> 00:22:30,000 とにかく 藤島くんを疑うなんて 582 00:22:28,891 --> 00:22:30,000 お門違いもいいところなんです。 583 00:22:30,000 --> 00:22:33,891 とにかく 藤島くんを疑うなんて 584 00:22:30,000 --> 00:22:33,891 お門違いもいいところなんです。 585 00:22:33,891 --> 00:22:37,891 わかりました。 586 00:22:33,891 --> 00:22:37,891 担当の者に そう伝えておきます。 587 00:22:37,891 --> 00:22:40,891 実は 我々 調べてるのは 588 00:22:37,891 --> 00:22:40,891 別の件でして。 589 00:22:40,891 --> 00:22:44,891 先日 岡田茂雄さんの白骨遺体 590 00:22:40,891 --> 00:22:44,891 見つかりまして。 591 00:22:45,891 --> 00:22:49,891 もしかして あなたも 592 00:22:45,891 --> 00:22:49,891 岡田さんの事を知っていた? 593 00:22:49,891 --> 00:22:51,891 ええ 名前くらいは。 594 00:22:51,891 --> 00:22:54,891 大学でも有名人だったし→ 595 00:22:54,891 --> 00:22:58,891 藤島くんの幼なじみでしたから。 596 00:22:58,891 --> 00:23:00,000 ♬〜 597 00:23:00,000 --> 00:23:05,891 ♬〜 598 00:23:05,891 --> 00:23:08,891 1週間ほど前から 梶原さんは→ 599 00:23:08,891 --> 00:23:11,891 突然 何かにおびえるような様子を 600 00:23:08,891 --> 00:23:11,891 見せ始めた。 601 00:23:11,891 --> 00:23:14,891 秘書が そう証言しています。 602 00:23:14,891 --> 00:23:17,891 あなたと関係があるんですか? 603 00:23:20,891 --> 00:23:24,891 昨日の夕方も 604 00:23:20,891 --> 00:23:24,891 梶原さんと電話で話しましたね。 605 00:23:24,891 --> 00:23:28,891 16時5分から 3分27秒間。 606 00:23:28,891 --> 00:23:30,000 その時 梶原さん→ 607 00:23:30,000 --> 00:23:30,891 その時 梶原さん→ 608 00:23:30,891 --> 00:23:33,891 「亡霊が見える」というような事を 609 00:23:30,891 --> 00:23:33,891 おっしゃったそうなんですけど→ 610 00:23:33,891 --> 00:23:35,891 それって どういう事ですか? 611 00:23:36,891 --> 00:23:38,891 亡霊…。 612 00:23:44,891 --> 00:23:47,891 あの骨の亡霊 613 00:23:44,891 --> 00:23:47,891 って事でしょうかね? 614 00:23:47,891 --> 00:23:50,891 岡田さんの白骨死体が 615 00:23:47,891 --> 00:23:50,891 発見された日と→ 616 00:23:50,891 --> 00:23:53,891 梶原さんが何かに 617 00:23:50,891 --> 00:23:53,891 おびえるようになった時期は→ 618 00:23:53,891 --> 00:23:55,891 符合します。 619 00:23:55,891 --> 00:23:57,891 さすがに 岡田の霊が→ 620 00:23:57,891 --> 00:23:59,891 この世をさまよってるとは 621 00:23:57,891 --> 00:23:59,891 思えませんので…。 622 00:23:59,891 --> 00:24:00,000 例えば 48年前 なんらかの事情で→ 623 00:24:00,000 --> 00:24:03,891 例えば 48年前 なんらかの事情で→ 624 00:24:03,891 --> 00:24:07,891 藤島と梶原は 岡田茂雄を殺害し 625 00:24:03,891 --> 00:24:07,891 地中に埋めた。 626 00:24:07,891 --> 00:24:12,891 時効が成立してるとはいえ 627 00:24:07,891 --> 00:24:12,891 社会的地位を確立してる梶原は→ 628 00:24:12,891 --> 00:24:15,891 過去の罪が発覚する事を恐れた。 629 00:24:15,891 --> 00:24:18,891 岡田の亡霊を見るまでに 630 00:24:15,891 --> 00:24:18,891 精神的に追い詰められ→ 631 00:24:18,891 --> 00:24:22,891 藤島に相談の電話を…。 632 00:24:18,891 --> 00:24:22,891 どうです? 633 00:24:22,891 --> 00:24:26,891 殺人犯が罪悪感から 634 00:24:22,891 --> 00:24:26,891 被害者の姿を見るという話は→ 635 00:24:26,891 --> 00:24:28,891 よく聞きますからねぇ。 636 00:24:28,891 --> 00:24:30,000 じゃあ どうして 637 00:24:28,891 --> 00:24:30,000 梶原は殺される事に…? 638 00:24:30,000 --> 00:24:32,891 じゃあ どうして 639 00:24:30,000 --> 00:24:32,891 梶原は殺される事に…? 640 00:24:32,891 --> 00:24:36,891 そもそも 本当に 641 00:24:32,891 --> 00:24:36,891 藤島さんが殺したのでしょうか? 642 00:24:36,891 --> 00:24:39,891 恩人でもある長年の親友を。 643 00:24:39,891 --> 00:24:43,891 じゃあ なんで 藤島は黙秘を? 644 00:24:43,891 --> 00:24:48,891 誰かをかばうため 645 00:24:43,891 --> 00:24:48,891 という事になりますかねぇ。 646 00:25:02,825 --> 00:25:05,825 準備いいよ。 647 00:25:02,825 --> 00:25:05,825 (野添弘道)音楽かけるよ。 648 00:25:07,825 --> 00:25:10,825 ♬〜『大聖堂』 649 00:25:10,825 --> 00:25:16,825 ♬〜 650 00:25:16,825 --> 00:25:18,825 (カメラのシャッター音) 651 00:25:18,825 --> 00:25:20,825 いいね いいね。 652 00:25:18,825 --> 00:25:20,825 いいでしょ。 653 00:25:20,825 --> 00:25:22,825 (シャッター音) 654 00:25:20,825 --> 00:25:22,825 (梶原)いいね いいね。 655 00:25:23,825 --> 00:25:26,825 (カメラのシャッター音) 656 00:25:23,825 --> 00:25:26,825 ハハハ…。 657 00:25:26,825 --> 00:25:28,825 いいでしょ。 何? その動き。 658 00:25:26,825 --> 00:25:28,825 (梶原)これもいいでしょ。 659 00:25:28,825 --> 00:25:30,000 (藤島)どうにか 660 00:25:28,825 --> 00:25:30,000 いい感じに仕上がってきたな。 661 00:25:30,000 --> 00:25:31,825 (藤島)どうにか 662 00:25:30,000 --> 00:25:31,825 いい感じに仕上がってきたな。 663 00:25:31,825 --> 00:25:33,825 (美鈴)うん。 664 00:25:31,825 --> 00:25:33,825 梶原くんのラストステージだもん。 665 00:25:33,825 --> 00:25:35,825 頑張らなきゃ。 666 00:25:35,825 --> 00:25:38,825 (梶原)あ〜あ… 667 00:25:35,825 --> 00:25:38,825 やめたくないなあ。 668 00:25:38,825 --> 00:25:40,825 家業を継がなきゃいけないなんて→ 669 00:25:40,825 --> 00:25:42,825 夢も希望もあったもんじゃないよ。 670 00:25:42,825 --> 00:25:45,825 梶原くんの力で 671 00:25:42,825 --> 00:25:45,825 大きな会社にすればいいじゃない。 672 00:25:45,825 --> 00:25:48,825 そうそう。 いつか 673 00:25:45,825 --> 00:25:48,825 ヨーロッパ公演やりたいから→ 674 00:25:48,825 --> 00:25:51,825 がっぽり稼いで資金出してくれよ。 675 00:25:48,825 --> 00:25:51,825 (美鈴)ああ それ いい! 676 00:25:51,825 --> 00:25:53,825 いいよね。 677 00:25:51,825 --> 00:25:53,825 (梶原)勝手な事 言ってら。 678 00:25:53,825 --> 00:25:55,825 (戸の開く音) 679 00:26:00,825 --> 00:26:02,825 待っててくれたのか。 680 00:26:05,825 --> 00:26:08,825 よかった…。 681 00:26:08,825 --> 00:26:11,825 ああ…。 682 00:26:11,825 --> 00:26:14,825 ごめん。 683 00:26:11,825 --> 00:26:14,825 ごめん… 心配だったから。 684 00:26:16,825 --> 00:26:22,825 警察も どうかしてるわよね 685 00:26:16,825 --> 00:26:22,825 藤島くんを疑うなんて。 686 00:26:26,825 --> 00:26:30,000 梶原くん 本当に お気の毒。 687 00:26:30,000 --> 00:26:30,825 梶原くん 本当に お気の毒。 688 00:26:34,825 --> 00:26:38,825 警察の人から聞いたけど→ 689 00:26:38,825 --> 00:26:43,825 最近よく連絡取ってたんだって? 690 00:26:44,825 --> 00:26:46,825 どうして話してくれなかったの? 691 00:26:46,825 --> 00:26:53,825 ♬〜 692 00:26:53,825 --> 00:26:55,825 ごめん。 693 00:26:57,825 --> 00:27:00,000 美鈴ちゃんが心配する事なんて 694 00:26:57,825 --> 00:27:00,000 なんにもない。 695 00:27:00,000 --> 00:27:02,825 美鈴ちゃんが心配する事なんて 696 00:27:00,000 --> 00:27:02,825 なんにもない。 697 00:27:07,825 --> 00:27:13,825 疲れたから… 698 00:27:07,825 --> 00:27:13,825 休ませてもらうよ。 699 00:27:13,825 --> 00:27:21,825 ♬〜 700 00:27:23,825 --> 00:27:27,825 おい。 暇そうな様子を見ると 701 00:27:23,825 --> 00:27:27,825 早くも行き詰まったか? 702 00:27:27,825 --> 00:27:30,000 なあ? 半世紀も前の事件なんか 703 00:27:27,825 --> 00:27:30,000 調べたって しょうがねえだろ。 704 00:27:30,000 --> 00:27:33,825 なあ? 半世紀も前の事件なんか 705 00:27:30,000 --> 00:27:33,825 調べたって しょうがねえだろ。 706 00:27:33,825 --> 00:27:37,825 梶原の通信記録 手に入りました。 707 00:27:39,825 --> 00:27:42,825 最近 頻繁に 708 00:27:39,825 --> 00:27:42,825 藤島に電話してます。 709 00:27:42,825 --> 00:27:45,825 その起点となったのが 11月20日。 710 00:27:45,825 --> 00:27:47,825 岡田茂雄の白骨が見つかった翌日。 711 00:27:47,825 --> 00:27:50,825 新聞発表の日ですねぇ。 712 00:27:50,825 --> 00:27:52,825 1日に3度 713 00:27:50,825 --> 00:27:52,825 電話してる日もあります。 714 00:27:52,825 --> 00:27:54,825 (角田)何? 何? お前ら→ 715 00:27:54,825 --> 00:27:56,825 大昔の事件 716 00:27:54,825 --> 00:27:56,825 追っかけてるんじゃないの? 717 00:27:56,825 --> 00:27:59,825 いやいや 718 00:27:56,825 --> 00:27:59,825 二兎 同時に追う事になりまして。 719 00:27:59,825 --> 00:28:00,000 二兎? 720 00:27:59,825 --> 00:28:00,000 おや。 721 00:28:00,000 --> 00:28:01,825 二兎? 722 00:28:00,000 --> 00:28:01,825 おや。 723 00:28:01,825 --> 00:28:04,825 梶原さんが 724 00:28:01,825 --> 00:28:04,825 ショートメールを使っているのは→ 725 00:28:04,825 --> 00:28:06,825 殺される前の 726 00:28:04,825 --> 00:28:06,825 この時だけですねぇ。 727 00:28:06,825 --> 00:28:09,825 この1カ月 他には一度も。 728 00:28:11,825 --> 00:28:13,825 本当だ。 729 00:28:13,825 --> 00:28:16,825 橋の下に 730 00:28:13,825 --> 00:28:16,825 藤島を呼び出すメールでしたね。 731 00:28:16,825 --> 00:28:18,825 月に一度しか 732 00:28:16,825 --> 00:28:18,825 ショートメール使わないなんて→ 733 00:28:18,825 --> 00:28:20,825 変わった奴だね。 734 00:28:21,825 --> 00:28:25,825 (新島)夕方に 社長のご遺体は 735 00:28:21,825 --> 00:28:25,825 警察から こちらに参ります。 736 00:28:25,825 --> 00:28:27,825 それでは 737 00:28:25,825 --> 00:28:27,825 各所の準備を進めてください。 738 00:28:27,825 --> 00:28:29,825 (一同)はい。 739 00:28:29,825 --> 00:28:30,000 新島室長 確認事項がございます。 740 00:28:30,000 --> 00:28:31,825 新島室長 確認事項がございます。 741 00:28:31,825 --> 00:28:33,825 わかりました。 742 00:28:38,825 --> 00:28:40,825 ちょっと。 743 00:28:40,825 --> 00:28:42,825 おとといの事ですが→ 744 00:28:42,825 --> 00:28:46,825 電話の相手に向かって 745 00:28:42,825 --> 00:28:46,825 「亡霊が見える」というような事を→ 746 00:28:46,825 --> 00:28:49,825 おっしゃっていたそうですね。 747 00:28:46,825 --> 00:28:49,825 ええ。 748 00:28:49,825 --> 00:28:53,825 あいつの亡霊に見えるんだよ。 749 00:28:54,825 --> 00:28:56,825 ひとつ 確認したいのですが→ 750 00:28:56,825 --> 00:28:58,825 今 あなたは→ 751 00:28:58,825 --> 00:29:00,000 「あいつの亡霊に見えるんだ」と 752 00:28:58,825 --> 00:29:00,000 おっしゃいましたが→ 753 00:29:00,000 --> 00:29:01,825 「あいつの亡霊に見えるんだ」と 754 00:29:00,000 --> 00:29:01,825 おっしゃいましたが→ 755 00:29:01,825 --> 00:29:03,825 実際 梶原さんが口にしたのは→ 756 00:29:03,825 --> 00:29:07,825 「あいつの亡霊が見えるんだ」 757 00:29:03,825 --> 00:29:07,825 ではありませんか? 758 00:29:09,825 --> 00:29:11,825 いえ。 759 00:29:11,825 --> 00:29:13,825 間違いありませんか? 760 00:29:11,825 --> 00:29:13,825 間違いありません。 761 00:29:13,825 --> 00:29:16,825 右京さん 762 00:29:13,825 --> 00:29:16,825 その違い 重要ですか? 763 00:29:16,825 --> 00:29:20,825 ええ。 764 00:29:16,825 --> 00:29:20,825 「あいつの亡霊が見える」なら→ 765 00:29:20,825 --> 00:29:23,825 文字どおり 岡田さんの亡霊が 766 00:29:20,825 --> 00:29:23,825 見えた事になりますが→ 767 00:29:23,825 --> 00:29:26,825 「あいつの亡霊に見える」となると→ 768 00:29:26,825 --> 00:29:30,000 別の何かが 岡田さんの亡霊に 769 00:29:26,825 --> 00:29:30,000 見えた事になりますからねぇ。 770 00:29:30,000 --> 00:29:31,825 別の何かが 岡田さんの亡霊に 771 00:29:30,000 --> 00:29:31,825 見えた事になりますからねぇ。 772 00:29:31,825 --> 00:29:33,825 (新島)あの… 773 00:29:31,825 --> 00:29:33,825 そろそろ よろしいですか? 774 00:29:33,825 --> 00:29:35,825 最後に もうひとつだけ。 775 00:29:35,825 --> 00:29:37,825 梶原さんは普段→ 776 00:29:37,825 --> 00:29:39,825 ショートメールを 777 00:29:37,825 --> 00:29:39,825 お使いになっていたでしょうか? 778 00:29:39,825 --> 00:29:41,825 いいえ。 779 00:29:41,825 --> 00:29:44,825 社長は 携帯でメールをするのが 780 00:29:41,825 --> 00:29:44,825 嫌いでしたから。 781 00:29:44,825 --> 00:29:46,825 そうですか。 782 00:29:44,825 --> 00:29:46,825 ありがとうございました。 783 00:29:53,825 --> 00:29:59,825 ♬〜 784 00:30:24,891 --> 00:30:27,891 黙ってるなんて ひどいじゃない。 785 00:30:28,891 --> 00:30:30,000 劇団 畳むつもり? 786 00:30:30,000 --> 00:30:30,891 劇団 畳むつもり? 787 00:30:34,891 --> 00:30:38,891 そろそろ 潮時だ。 788 00:30:39,891 --> 00:30:44,891 一緒に始めたんだから 789 00:30:39,891 --> 00:30:44,891 一緒に終わらせましょ。 790 00:31:01,891 --> 00:31:06,891 ♬〜(店内の音楽) 791 00:31:06,891 --> 00:31:24,891 ♬〜 792 00:31:24,891 --> 00:31:28,891 (野添)梶原の事は 793 00:31:24,891 --> 00:31:28,891 ニュースで知りました。 794 00:31:30,891 --> 00:31:33,891 糸使いのアトリエに 795 00:31:30,891 --> 00:31:33,891 飾られているものと→ 796 00:31:33,891 --> 00:31:36,891 同じ写真がありますねぇ。 797 00:31:38,891 --> 00:31:42,891 私が撮った写真です。 798 00:31:42,891 --> 00:31:46,891 人形遣いよりも 799 00:31:42,891 --> 00:31:46,891 よっぽど才能があるから→ 800 00:31:46,891 --> 00:31:48,891 プロになれって→ 801 00:31:48,891 --> 00:31:53,891 藤島と梶原に 802 00:31:48,891 --> 00:31:53,891 よく からかわれましたね。 803 00:31:53,891 --> 00:31:57,891 お二人と美鈴さんは 804 00:31:53,891 --> 00:31:57,891 よく こちらにいらしたんですね? 805 00:31:57,891 --> 00:32:00,000 ええ。 806 00:31:57,891 --> 00:32:00,000 昔 しょっちゅう来てくれました。 807 00:32:00,000 --> 00:32:01,891 ええ。 808 00:32:00,000 --> 00:32:01,891 昔 しょっちゅう来てくれました。 809 00:32:04,891 --> 00:32:07,891 息子さんを連れて。 810 00:32:04,891 --> 00:32:07,891 (野添)ええ。 811 00:32:07,891 --> 00:32:10,891 美鈴さんは 812 00:32:07,891 --> 00:32:10,891 シングルマザーと伺っていますが→ 813 00:32:10,891 --> 00:32:13,891 父親はどなたか ご存じですか? 814 00:32:13,891 --> 00:32:15,891 わかりません。 815 00:32:15,891 --> 00:32:17,891 そうですか。 816 00:32:18,891 --> 00:32:22,891 (野添)ケン坊も あの頃は まだ 817 00:32:18,891 --> 00:32:22,891 かわいかったが…。 818 00:32:22,891 --> 00:32:25,891 どうかしたんですか? 819 00:32:25,891 --> 00:32:28,891 中学の頃に ぐれてしまってね→ 820 00:32:28,891 --> 00:32:30,000 大人になってから 821 00:32:28,891 --> 00:32:30,000 どうしようもない暮らしをして…。 822 00:32:30,000 --> 00:32:32,891 大人になってから 823 00:32:30,000 --> 00:32:32,891 どうしようもない暮らしをして…。 824 00:32:32,891 --> 00:32:35,891 窃盗と詐欺で 825 00:32:32,891 --> 00:32:35,891 2度も刑務所に入ったんです。 826 00:32:35,891 --> 00:32:37,891 2度目の時には 美鈴ちゃん→ 827 00:32:37,891 --> 00:32:40,891 とうとう 828 00:32:37,891 --> 00:32:40,891 親子の縁を切ってしまって。 829 00:32:41,891 --> 00:32:44,891 今 息子の話は 830 00:32:41,891 --> 00:32:44,891 どうでもいいでしょ! 831 00:32:44,891 --> 00:32:49,891 しかし 藤島さんも梶原さんも 832 00:32:44,891 --> 00:32:49,891 見捨てなかったのでは? 833 00:32:49,891 --> 00:32:51,891 ええ。 834 00:32:51,891 --> 00:32:54,891 2人は 父親の代わりのつもり 835 00:32:51,891 --> 00:32:54,891 だったんでしょう。 836 00:32:54,891 --> 00:32:56,891 半年ほど前かな。 837 00:32:56,891 --> 00:32:59,891 2人が 838 00:32:56,891 --> 00:32:59,891 久しぶりに ここに来たんです。 839 00:32:59,891 --> 00:33:00,000 ケン坊を連れて。 840 00:33:00,000 --> 00:33:01,891 ケン坊を連れて。 841 00:33:01,891 --> 00:33:05,891 ♬〜 842 00:33:05,891 --> 00:33:07,891 (野添の声)2度目の出所後→ 843 00:33:07,891 --> 00:33:10,891 ろくな仕事に 844 00:33:07,891 --> 00:33:10,891 ありつけなかったらしくて…。 845 00:33:10,891 --> 00:33:12,891 お願いします。 846 00:33:12,891 --> 00:33:15,891 (野添の声)ケン坊 心を入れ替えて 847 00:33:12,891 --> 00:33:15,891 なんでもやるからと→ 848 00:33:15,891 --> 00:33:18,891 梶原に泣きついていました。 849 00:33:18,891 --> 00:33:20,891 梶原…。 850 00:33:20,891 --> 00:33:22,891 (野添の声) 851 00:33:20,891 --> 00:33:22,891 藤島も一緒に頼み込んで→ 852 00:33:22,891 --> 00:33:24,891 梶原は 853 00:33:22,891 --> 00:33:24,891 雇う事を決めたみたいでしたね。 854 00:33:24,891 --> 00:33:26,891 わかった。 855 00:33:43,891 --> 00:33:45,891 お待たせしました。 856 00:33:45,891 --> 00:33:49,891 ご指示のとおりに 857 00:33:45,891 --> 00:33:49,891 ちゃんと見張っておきましたよ。 858 00:33:49,891 --> 00:33:51,891 (芹沢)前科も確認しました。 859 00:33:51,891 --> 00:33:55,891 そうですか。 では 行きましょう。 860 00:34:00,891 --> 00:34:04,891 ᗕ(足音) 861 00:34:06,891 --> 00:34:08,891 (健太)何か? 862 00:34:08,891 --> 00:34:12,891 あなたが 梶原社長の携帯を使って 863 00:34:08,891 --> 00:34:12,891 メールしたんですね? 864 00:34:12,891 --> 00:34:14,891 藤島さんに。 865 00:34:14,891 --> 00:34:17,891 社長が ショートメールを 866 00:34:14,891 --> 00:34:17,891 お使いにならない事→ 867 00:34:17,891 --> 00:34:19,891 ご存じなかったようですね。 868 00:34:22,891 --> 00:34:24,891 俺じゃない…。 869 00:34:25,891 --> 00:34:27,891 俺じゃないよ。 870 00:34:27,891 --> 00:34:30,000 ♬〜 871 00:34:30,000 --> 00:34:32,891 ♬〜 872 00:34:32,891 --> 00:34:34,891 (健太)あっ…! 873 00:34:36,891 --> 00:34:39,891 俺のせいじゃないんだ! 874 00:34:36,891 --> 00:34:39,891 梶原さんが 急に おかしくなって→ 875 00:34:39,891 --> 00:34:41,891 俺の事 化け物でも見るみたいに 876 00:34:39,891 --> 00:34:41,891 暴れ出して…。 877 00:34:41,891 --> 00:34:43,891 殺すつもりなんか 878 00:34:41,891 --> 00:34:43,891 なかったんだよ! 879 00:34:43,891 --> 00:34:45,891 はいはいはい。 詳しい話は→ 880 00:34:45,891 --> 00:34:48,891 警察で 881 00:34:45,891 --> 00:34:48,891 じっくり聞かせてもらうよ。 882 00:34:49,891 --> 00:34:52,891 ご協力 883 00:34:49,891 --> 00:34:52,891 どうもありがとうございました。 884 00:34:52,891 --> 00:34:56,891 メジャーリーガーのお役に立てて 885 00:34:52,891 --> 00:34:56,891 光栄です。 886 00:34:59,891 --> 00:35:00,000 我々は 大昔の事件に戻りますか。 887 00:35:00,000 --> 00:35:02,891 我々は 大昔の事件に戻りますか。 888 00:35:02,891 --> 00:35:04,891 ええ。 889 00:35:19,891 --> 00:35:22,891 少し休憩しよう。 890 00:35:28,891 --> 00:35:30,000 うっ…。 891 00:35:30,000 --> 00:35:30,891 うっ…。 892 00:35:36,891 --> 00:35:43,891 人形劇のない生活なんて 893 00:35:36,891 --> 00:35:43,891 想像できない。 894 00:35:45,891 --> 00:35:49,891 これから どうするつもり? 895 00:35:49,891 --> 00:35:51,891 さあ…。 896 00:35:51,891 --> 00:35:56,891 俺も ビル掃除でも始めるかな。 897 00:35:57,891 --> 00:35:59,891 ᗒ藤島さん。 898 00:36:09,891 --> 00:36:14,891 梶原太一さん殺害容疑で 899 00:36:09,891 --> 00:36:14,891 田中健太が逮捕されました。 900 00:36:16,891 --> 00:36:19,891 あなたが縁を切った息子さんです。 901 00:36:19,891 --> 00:36:21,891 どういう事? 902 00:36:21,891 --> 00:36:25,891 半年前から 梶原さんの運転手を 903 00:36:21,891 --> 00:36:25,891 務めていたんです。 904 00:36:25,891 --> 00:36:27,891 刑務所を出てから→ 905 00:36:27,891 --> 00:36:30,000 まともな職にありつけない 906 00:36:27,891 --> 00:36:30,000 息子さんを見かねて→ 907 00:36:30,000 --> 00:36:30,891 まともな職にありつけない 908 00:36:30,000 --> 00:36:30,891 息子さんを見かねて→ 909 00:36:30,891 --> 00:36:33,891 あなたに内緒で 910 00:36:30,891 --> 00:36:33,891 藤島さんと話し合って。 911 00:36:34,891 --> 00:36:36,891 そうなの? 912 00:36:37,891 --> 00:36:39,891 なんとか言ってよ! 913 00:36:42,891 --> 00:36:47,891 俺は 心を入れ替えて 914 00:36:42,891 --> 00:36:47,891 真面目にやってたんです。 915 00:36:47,891 --> 00:36:49,891 なのに あの夜…。 916 00:36:49,891 --> 00:36:52,891 ケン坊。 917 00:36:52,891 --> 00:36:56,891 どうしたんですか? 社長。 918 00:36:52,891 --> 00:36:56,891 そんな呼び方して。 919 00:36:56,891 --> 00:37:00,000 悪いが 今日で辞めてもらう。 920 00:37:00,000 --> 00:37:00,891 悪いが 今日で辞めてもらう。 921 00:37:01,891 --> 00:37:05,891 いや… ちょっと待ってください。 922 00:37:01,891 --> 00:37:05,891 急に そんな事…。 923 00:37:05,891 --> 00:37:07,891 すまん。 924 00:37:14,891 --> 00:37:16,891 俺に問題があるなら 925 00:37:14,891 --> 00:37:16,891 言ってください。 926 00:37:16,891 --> 00:37:18,891 必ず改めます。 927 00:37:21,891 --> 00:37:23,891 そりゃないでしょ。 928 00:37:23,891 --> 00:37:26,891 やっと まともになれる 929 00:37:23,891 --> 00:37:26,891 って思った矢先に…。 930 00:37:27,891 --> 00:37:29,891 俺の事 見捨てるんですか! 931 00:37:30,891 --> 00:37:32,891 ああ…! 932 00:37:34,891 --> 00:37:36,891 ああ…。 933 00:37:37,891 --> 00:37:39,891 梶原さん? 934 00:37:39,891 --> 00:37:49,891 ♬〜 935 00:37:49,891 --> 00:37:52,891 梶原さん! 936 00:37:49,891 --> 00:37:52,891 どうしたんですか? 梶原さん! 937 00:37:53,891 --> 00:37:55,891 梶原さん! 938 00:37:55,891 --> 00:37:57,891 うわあ…! 939 00:37:57,891 --> 00:38:00,000 お… 岡田…。 940 00:38:00,000 --> 00:38:00,891 お… 岡田…。 941 00:38:00,891 --> 00:38:03,891 許してくれ 岡田! 942 00:38:00,891 --> 00:38:03,891 許してくれよ! 943 00:38:05,891 --> 00:38:07,891 (梶原)岡田! 944 00:38:07,891 --> 00:38:09,891 おとなしくしてろよ! 945 00:38:09,891 --> 00:38:12,891 うっ…。 946 00:38:09,891 --> 00:38:12,891 (梶原)岡田…! 947 00:38:17,891 --> 00:38:19,891 (殴る音) 948 00:38:20,891 --> 00:38:23,891 (健太)うっ…。 949 00:38:20,891 --> 00:38:23,891 (せき込み) 950 00:38:23,891 --> 00:38:28,891 ♬〜 951 00:38:28,891 --> 00:38:30,000 (健太)梶原さん? 952 00:38:30,000 --> 00:38:30,891 (健太)梶原さん? 953 00:38:30,891 --> 00:38:32,891 梶原さん! 954 00:38:32,891 --> 00:38:36,891 えっ… クソ…。 955 00:38:36,891 --> 00:38:38,891 クソッ! 956 00:38:41,891 --> 00:38:44,891 (健太の声) 957 00:38:41,891 --> 00:38:44,891 梶原さんを殺す事になった事が→ 958 00:38:44,891 --> 00:38:47,891 あまりに理不尽に思えて→ 959 00:38:47,891 --> 00:38:49,891 なんとかしなけりゃって…。 960 00:38:50,891 --> 00:38:53,891 梶原さんの携帯から 961 00:38:50,891 --> 00:38:53,891 メールが届いた時→ 962 00:38:53,891 --> 00:38:56,891 あなた 963 00:38:53,891 --> 00:38:56,891 違和感を覚えたでしょうね。 964 00:38:56,891 --> 00:38:59,891 それまで そんな事 965 00:38:56,891 --> 00:38:59,891 一度もなかったんですから。 966 00:38:59,891 --> 00:39:00,000 疑心暗鬼のまま あの橋の下に 967 00:38:59,891 --> 00:39:00,000 行ったんじゃありません? 968 00:39:00,000 --> 00:39:04,891 疑心暗鬼のまま あの橋の下に 969 00:39:00,000 --> 00:39:04,891 行ったんじゃありません? 970 00:39:04,891 --> 00:39:18,891 ♬〜 971 00:39:18,891 --> 00:39:22,891 (冠城の声)あなたは 972 00:39:18,891 --> 00:39:22,891 健太さんの仕業だろうと直感した。 973 00:39:22,891 --> 00:39:26,891 でも 沈黙を守る事を選んだ。 974 00:39:26,891 --> 00:39:30,000 これ以上 美鈴さんを 975 00:39:26,891 --> 00:39:30,000 傷つけたくなかったから。 976 00:39:30,000 --> 00:39:30,891 これ以上 美鈴さんを 977 00:39:30,000 --> 00:39:30,891 傷つけたくなかったから。 978 00:39:31,891 --> 00:39:35,891 全ては 48年前に始まりました。 979 00:39:35,891 --> 00:39:40,891 岡田茂雄さんを殺したのは 980 00:39:35,891 --> 00:39:40,891 梶原さん。 981 00:39:40,891 --> 00:39:42,891 違いますか? 982 00:39:42,891 --> 00:39:46,891 どうして そんな事になったのか 983 00:39:42,891 --> 00:39:46,891 想像するしかありませんが→ 984 00:39:46,891 --> 00:39:49,891 ひとつだけ ヒントがありました。 985 00:39:50,891 --> 00:39:53,891 梶原さんは 電話で→ 986 00:39:53,891 --> 00:39:58,891 「あいつの亡霊に見える」と 987 00:39:53,891 --> 00:39:58,891 おっしゃったそうですねぇ。 988 00:39:58,891 --> 00:40:00,000 どうやら 健太さんが→ 989 00:40:00,000 --> 00:40:00,891 どうやら 健太さんが→ 990 00:40:00,891 --> 00:40:03,891 岡田さんの亡霊に 991 00:40:00,891 --> 00:40:03,891 見えたようですが→ 992 00:40:03,891 --> 00:40:07,891 それは なぜか 993 00:40:03,891 --> 00:40:07,891 気になりましてね。 994 00:40:07,891 --> 00:40:12,891 ある仮説を立てれば 995 00:40:07,891 --> 00:40:12,891 全て説明がつくんですよ。 996 00:40:13,891 --> 00:40:19,891 もし 岡田さんが 997 00:40:13,891 --> 00:40:19,891 健太さんの実の父親だとしたら…。 998 00:40:20,891 --> 00:40:23,891 もし 岡田さんが→ 999 00:40:23,891 --> 00:40:27,891 あなたに対して 1000 00:40:23,891 --> 00:40:27,891 無理やり行為に及び→ 1001 00:40:27,891 --> 00:40:30,000 それを 梶原さんや藤島さんが 1002 00:40:27,891 --> 00:40:30,000 知ってしまったとしたら…。 1003 00:40:30,000 --> 00:40:33,891 それを 梶原さんや藤島さんが 1004 00:40:30,000 --> 00:40:33,891 知ってしまったとしたら…。 1005 00:40:33,891 --> 00:40:41,891 ♬〜 1006 00:40:41,891 --> 00:40:43,891 (梶原)勝手な事 言ってら。 1007 00:40:41,891 --> 00:40:43,891 (一同の笑い声) 1008 00:40:43,891 --> 00:40:45,891 (戸の開く音) 1009 00:40:47,891 --> 00:40:49,891 よっ 藤島。 1010 00:40:49,891 --> 00:40:52,891 (藤島)岡田。 1011 00:40:49,891 --> 00:40:52,891 お前 こんなとこいて大丈夫か? 1012 00:40:52,891 --> 00:40:54,891 内ゲバで狙われてるって聞いたぞ。 1013 00:40:54,891 --> 00:40:56,891 灯台下暗しだよ。 1014 00:40:56,891 --> 00:40:59,891 誰も 人形劇団の部室にいるなんて 1015 00:40:56,891 --> 00:40:59,891 思わねえだろ。 1016 00:40:59,891 --> 00:41:00,000 しばらく ここで かくまってくれ。 1017 00:41:00,000 --> 00:41:01,891 しばらく ここで かくまってくれ。 1018 00:41:02,891 --> 00:41:04,891 いや… いいけど…。 1019 00:41:04,891 --> 00:41:07,891 (梶原)まあ…。 1020 00:41:07,891 --> 00:41:09,891 うん。 1021 00:41:12,891 --> 00:41:16,891 あっ 私 小道具 作らないと。 1022 00:41:12,891 --> 00:41:16,891 倉庫にいるね。 1023 00:41:20,891 --> 00:41:22,891 (岡田)大変そうだね。 1024 00:41:24,891 --> 00:41:27,891 藤島くんたちは? 1025 00:41:27,891 --> 00:41:30,000 疲れてんだな 寝ちゃったよ。 1026 00:41:30,000 --> 00:41:30,891 疲れてんだな 寝ちゃったよ。 1027 00:41:30,891 --> 00:41:38,891 ♬〜 1028 00:41:38,891 --> 00:41:40,891 君も息抜きしない? 1029 00:41:40,891 --> 00:41:42,891 触らないでよ。 1030 00:41:42,891 --> 00:41:45,891 そんなカリカリすんなよ。 1031 00:41:45,891 --> 00:41:48,891 俺と寝たい女 1032 00:41:45,891 --> 00:41:48,891 いっぱい いるんだぜ。 1033 00:41:50,891 --> 00:41:53,891 (美鈴)やめて! やめて! 1034 00:41:50,891 --> 00:41:53,891 嫌だ…! 1035 00:41:56,891 --> 00:42:00,000 (美鈴のすすり泣き) 1036 00:42:00,000 --> 00:42:01,891 (美鈴のすすり泣き) 1037 00:42:01,891 --> 00:42:03,891 やなとこ 見られちまったな。 1038 00:42:03,891 --> 00:42:06,891 岡田 お前…! 1039 00:42:07,891 --> 00:42:10,891 いいじゃねえか 1040 00:42:07,891 --> 00:42:10,891 お前の女じゃないんだろ? 1041 00:42:12,891 --> 00:42:15,891 許さない。 絶対許さない。 1042 00:42:15,891 --> 00:42:17,891 やめろよ。 1043 00:42:20,891 --> 00:42:23,891 やめろって言ってんだよ! 1044 00:42:23,891 --> 00:42:25,891 (藤島)うっ…! 1045 00:42:25,891 --> 00:42:27,891 (殴る音) 1046 00:42:25,891 --> 00:42:27,891 ああーっ! 1047 00:42:27,891 --> 00:42:30,000 ♬〜 1048 00:42:30,000 --> 00:42:38,891 ♬〜 1049 00:42:38,891 --> 00:42:43,891 迷ったのではありませんか? 1050 00:42:38,891 --> 00:42:43,891 健太さんを産む事に。 1051 00:42:43,891 --> 00:42:47,891 迷わないわけないじゃない。 1052 00:42:47,891 --> 00:42:52,891 でも 自分の中に宿った命まで 1053 00:42:47,891 --> 00:42:52,891 殺す事はできなかった。 1054 00:42:54,891 --> 00:42:58,891 生まれてくる子に罪はない。 1055 00:42:58,891 --> 00:43:00,000 健太の父親は 1056 00:42:58,891 --> 00:43:00,000 藤島くんと梶原くん。 1057 00:43:00,000 --> 00:43:04,891 健太の父親は 1058 00:43:00,000 --> 00:43:04,891 藤島くんと梶原くん。 1059 00:43:04,891 --> 00:43:07,891 3人で そう話し合って。 1060 00:43:10,891 --> 00:43:14,891 なのに… なんで…。 1061 00:43:17,891 --> 00:43:23,891 どこまで苦しめれば 1062 00:43:17,891 --> 00:43:23,891 気が済むのよ…。 1063 00:43:23,891 --> 00:43:27,891 (美鈴の泣き声) 1064 00:43:27,891 --> 00:43:30,000 ♬〜 1065 00:43:30,000 --> 00:43:34,891 ♬〜 1066 00:43:34,891 --> 00:43:50,891 ♬〜 1067 00:43:50,891 --> 00:43:52,891 なんだか 今回の事件→ 1068 00:43:52,891 --> 00:43:54,891 岡田茂雄の亡霊が→ 1069 00:43:54,891 --> 00:43:56,891 引き起こしたような 1070 00:43:54,891 --> 00:43:56,891 気がしません? 1071 00:43:56,891 --> 00:44:00,000 自分の息子を人形のように操って 1072 00:43:56,891 --> 00:44:00,000 復讐劇 遂げたように。 1073 00:44:00,000 --> 00:44:03,891 自分の息子を人形のように操って 1074 00:44:00,000 --> 00:44:03,891 復讐劇 遂げたように。 1075 00:44:04,891 --> 00:44:10,891 藤島は人形を操り 1076 00:44:04,891 --> 00:44:10,891 岡田は人間を操る…。 1077 00:44:10,891 --> 00:44:20,891 ♬〜 1078 00:44:20,891 --> 00:44:29,891 ♬〜