1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 (ざわめき) 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 (カメラのシャッター音) 3 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 (伊丹憲一)心臓付近を 4 00:00:06,000 --> 00:00:10,000 刺されたのが 致命傷ってとこか。 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 (芹沢慶二)財布も携帯もなし。 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 身元がわかるものは 7 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 ありませんでした。 8 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 目撃情報も まだ出ていません。 9 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 強盗殺人ですかね? 10 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 あるいは… 喧嘩? 11 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 (伊丹)いずれにしろ→ 12 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 善良な 一市民ってわけじゃ 13 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 なさそうだな…。 14 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 ♬〜(平井貞夫) 15 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 「ヨーエ サノ マガショ」 16 00:00:35,000 --> 00:00:40,000 ♬〜「エーンヤコラ マーガセ」 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 …って。 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 なっ? 19 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 分別ぐらい 20 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 きちんとできないもんかねえ! 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 (スケートボードの走行音) 22 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 (平井)コラッ! 23 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 敷地内 スケボー禁止だ! 24 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 何遍言ったら わかるんだ! 25 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 (守岡修人)うっせえわ! 26 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 悪ガキ! 27 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 (村山佳枝)ちょっと! 28 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 おはようございます…。 29 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 (佳枝)あれ なんとかしなさいよ! 30 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 おはようございます…。 31 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 (佳枝)あれ なんとかしなさいよ! 32 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 飛び出してきて 33 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 危ないったらありゃしない。 34 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 注意はしてるんですがね…。 35 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 やめさせるのが 36 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 管理人の仕事でしょ! 37 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 ♬〜 38 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 (桜田美月)おはようございます。 39 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 ああ 間に合った! 40 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 収集車 行っちゃったかと思った。 41 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 そんなに慌てなくても…。 42 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 収集車ぐらい 43 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 私が引き留めておきますから。 44 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 ありがとうございます。 45 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 ええ。 アハハハッ…。 46 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 (佳枝)鼻の下 伸ばしちゃって! 47 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 ああ…。 48 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 仕分け 大変ですね。 49 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 ご苦労さまです。 50 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 いえ いえ。 51 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 桜田さんみたいにね きちんと 52 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 分別してくれる人ばかりだと→ 53 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 助かるんですけどね。 54 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 いえいえ 私なんて…。 55 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 (悲鳴) 56 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 なんだろう? 57 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 えっ…。 58 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 どうしました? 59 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 あっ… あれ。 60 00:02:05,000 --> 00:02:12,000 ♬〜 61 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 死んでる…。 62 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 (杉下右京) 63 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 動画投稿サイトですねぇ。 64 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 これが何か? 65 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 (青木年男)一昨日→ 66 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 マンションの敷地内で 67 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 転落死体が発見された時の様子を→ 68 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 住民が撮影したものです。 69 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 (冠城 亘) 70 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 見せたいものって これ? 71 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 お前 悪趣味だな…。 72 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 黙って見とけ。 73 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 (平井)「撮らない… 撮らないで…」 74 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 (青木)ほら この男! 75 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 (角田六郎)あっ… この顔! 76 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 見覚えあるね。 77 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 ああ 青空らくだの会の 78 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 平井貞夫さんですねぇ。 79 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ら… くだの会? 80 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 忘れたとは言わせないぞ 81 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 冠城亘。 82 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 たとえ出来心でも 83 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 姦淫は大罪ですよ。 84 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 そんなつもりじゃ…。 85 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 犯した罪は 善い行いをする事で 86 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 あがなうしかありません。 87 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 犯した罪は 善い行いをする事で 88 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 あがなうしかありません。 89 00:03:03,000 --> 00:03:15,000 ♬〜 90 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 あったなあ〜 そんな事。 91 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 事件が早期解決できたのは 92 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 君のおかげだよ。 93 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (青木)ちょっと…! 94 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (角田)あの詐欺師のおっさん→ 95 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 無事に出所したのか。 よかったな。 96 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 (青木)あいにく 僕は 97 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 根に持つタイプだ。 98 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 愚弄した人間は 一生許さない! 99 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 愚弄した人間は 一生許さない! 100 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 君 このマンションの住所 101 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 わかりますか? 102 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 もちろん 特定済みです。 103 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 今に きっと 何かやらかす。 104 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 必ず 尻尾…。 105 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 板橋区城又町ですね。 106 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 行ってみましょう。 107 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 右京さん これ→ 108 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 事件ですか? 109 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 自殺とか事故じゃなくて? 110 00:03:46,000 --> 00:03:52,000 ♬〜 111 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 (青木)人の話は 最後まで聞け!! 112 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 (角田)どうした? 113 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 ♬〜 114 00:04:00,000 --> 00:04:15,000 ♬〜 115 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 (工藤丈治)こんにちは。 116 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 えりも不動産です。 117 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 購入ご検討のお客様を 118 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 ご案内してきました。 119 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 (平井)ああ 5階の空きの部屋ね。 120 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 (工藤)はい…。 121 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 (平井)はい どうぞ。 122 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 (工藤)失礼します。 123 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 (平井)はい どうぞ。 124 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 (工藤)失礼します。 125 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 (2人)ない。 126 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 (相川達彦)確かに 127 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 ここに送ったのかよ? 128 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 (工藤)ああ。 置き配指定で。 129 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 配達予定の通知メールも来てる。 130 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 (相川)どうなってんだよ!? 131 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 ᗒ(ドアの開く音) 132 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 (たたく音) 133 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 (桜田成一) 134 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 コラッ! 何してる! 135 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 人んちの前でコソコソと。 136 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 お前ら 泥棒か? 137 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 わたくし 138 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 不動産会社の者でして…。 139 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 (美月)お父さん! もう 140 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 一人で出ちゃ駄目。 危ないから。 141 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 (美月)お父さん! もう 142 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 一人で出ちゃ駄目。 危ないから。 143 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 あの… 父が何か失礼な事でも? 144 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 (相川)お宅に 間違って 145 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 荷物 届いてませんか? 146 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 (美月)いえ うちには何も…。 147 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 どんな荷物ですか? 148 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 (工藤)いや… いいんです。 149 00:05:14,000 --> 00:05:19,000 きっと 何かの手違いですから。 150 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 (桜田)盗まれたのか? 151 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 だったら 警察を呼びなさい 152 00:05:21,000 --> 00:05:25,000 警察を。 な。 153 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 (美月)もういいから。 入ろう。 154 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 (桜田)うん…。 155 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 (舌打ち) 156 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 もうろくじじいが。 157 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 …で? 158 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 ブツは どこだ? 159 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 (ノック) 160 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 はい。 なんです? 161 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 宅配便の事で ちょっ…。 162 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 あれ!? 163 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 平井さん? 164 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 平井さん? 165 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 あっ… 166 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 おお お前 工藤か! 167 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 アハハハッ… 久しぶりだな! 168 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 もう出所してたのか。 169 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 シーッ! 170 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 その話は シーッ! 171 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 (工藤)あんたが管理人とは… 172 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 ついてるなあ 俺たち! 173 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 (平井)えっ? 174 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 この人 同業者。 俺の昔なじみ。 175 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 ふ〜ん 詐欺師ねえ。 176 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 (平井) 177 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 空き室宛てに荷物を送った? 178 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 (工藤)そう やばい荷物。 179 00:06:37,000 --> 00:06:42,000 見つかると やばい。 180 00:06:37,000 --> 00:06:42,000 なくなると もっとやばい。 181 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 (平井)という事は つまり…。 182 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 (相川)白い粉だよ。 183 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 末端価格3000万円分。 184 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 元売から 185 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 空き家に送らせるようにしてる。 186 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 安全な受け渡しのためにね。 187 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 (平井)お前 188 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 いつから ヤクザなんかに…。 189 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 クスリで稼ぐなんて 下の下だぞ。 190 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 クスリで稼ぐなんて 下の下だぞ。 191 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 (工藤)俺は ただ 192 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 不動産詐欺で磨いた腕で→ 193 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 謝礼を頂いているだけさ。 194 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 この人は 回収した荷物を 195 00:07:07,000 --> 00:07:12,000 組に届ける運び屋。 196 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 (平井)よりによって なんで 197 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 うちのマンションなんだよ。 198 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 (工藤)管理が甘くて→ 199 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 住民の意識が低い所は 200 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 仕事しやすいだろ。 201 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 確かに。 202 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 なんで そんなやばい話 203 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 俺にペラペラ打ち明けるんだよ。 204 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 (相川)あんたに…→ 205 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 荷物を捜させるためさ。 206 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 (工藤の声)送り状の品名は 人形。 207 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 腹の中に 白い粉が詰まってる。 208 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 (平井)そういう話は ちょっと…。 209 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 (相川)荷物は ここで消えた。 210 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 捜し出す責任 211 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 そっちにあるだろ! 212 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 (平井)そんな むちゃな…。 213 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 (工藤)ここの住民→ 214 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 あんたがマエ持ちって 215 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 知ってるのかい? 216 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 あんたがマエ持ちって 217 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 知ってるのかい? 218 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 ここ… ですね。 219 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 第一城谷レジデンス。 220 00:08:13,000 --> 00:08:17,000 結構 年季入ってますね。 221 00:08:17,000 --> 00:08:21,000 築40年といったところでしょうか。 222 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 (平井)まずいなあ…。 223 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 これ 勝手に見るの 224 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 規約違反なのに…。 225 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 (ノック) 226 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 (ノック) 227 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 うわっ! 228 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 お久しぶりです。 杉下です。 229 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 その節は どうも。 230 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 あっ… な… なんで 231 00:08:40,000 --> 00:08:44,000 あなた方が ここに!? 232 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 こちらで転落事故があったと 233 00:08:44,000 --> 00:08:47,000 聞いたもので。 234 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 ああ…。 235 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 ここですか? 236 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 遺体が発見されたのは。 237 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 (平井)はい。 駆けつけた時には 238 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 もう 事切れていました。 239 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 夜明け前に飛び降りたようです。 240 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 落ちたのは どの辺りから? 241 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 落ちたのは どの辺りから? 242 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 (平井)屋上らしいですよ。 243 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 乗り越えた時の靴跡が→ 244 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 手すりに残っていたと 245 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 警察の人が。 246 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 それじゃあ 自殺? 247 00:09:13,000 --> 00:09:17,000 そうですよ。 手すりを乗り越えた 248 00:09:13,000 --> 00:09:17,000 跡があるんですから。 249 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 決めつけるのは 250 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 どうでしょうねぇ…。 251 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 亡くなったのは 252 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 こちらの住民ですか? 253 00:09:23,000 --> 00:09:28,000 違うんです。 無関係。 254 00:09:23,000 --> 00:09:28,000 身元は まだ不明みたいですが。 255 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 じゃあ 外部の人が 256 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 わざわざ このマンションで? 257 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 じゃあ 外部の人が 258 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 わざわざ このマンションで? 259 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 死に場所を求めていたんでしょう。 260 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 こんな住宅には→ 261 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 飛び降りるのにちょうどいい 262 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 崖など ありませんからね。 263 00:09:41,000 --> 00:09:46,000 ほら あの裏口から入って 264 00:09:41,000 --> 00:09:46,000 外階段を上っていったんですよ。 265 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 防犯カメラの映像は見ましたか? 266 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 えっ? 267 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 裏口から入る様子→ 268 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 防犯カメラの映像で 269 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 確認したんじゃありません? 270 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 カメラは 入り口と 271 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 エレベーターの中だけで…。 272 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 カメラは 入り口と 273 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 エレベーターの中だけで…。 274 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 今どきにしては 275 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 セキュリティー 甘いですね。 276 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 平井さん。 277 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 いつから こちらの管理人に? 278 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 1カ月前。 279 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 いきなり こんな事故に遭って 280 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 ツイてないですよ。 281 00:10:15,000 --> 00:10:21,000 警察は ご遺体は運んでいくけど 282 00:10:15,000 --> 00:10:21,000 後片付けは こっちの仕事でしょ。 283 00:10:21,000 --> 00:10:26,000 染み込んだ血を いくら拭っても 284 00:10:21,000 --> 00:10:26,000 拭っても 落ちなくて…。 285 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 ああ〜 気味悪い! 286 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 臨終の祈り 捧げました? 287 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 昔取ったきねづかで。 288 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 臨終の祈り 捧げました? 289 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 昔取ったきねづかで。 290 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 神様を利用するのは 291 00:10:35,000 --> 00:10:39,000 もう こりごりです。 292 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 はい。 では 続きは中で。 293 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 はい。 そうしましょう。 294 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 えっ…? まだ… まだ 何か? 295 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 杉下さん 何 調べてるんです? 296 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 自殺ですよ。 297 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 殺人事件なんか起きてませんよ。 298 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 ええ それは もちろん。 299 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 (平井)私も忙しいんでね。 300 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 この辺で…。 301 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 お時間は取らせません。 302 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 ほんの2つか3つ確認を。 303 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 お時間は取らせません。 304 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 ほんの2つか3つ確認を。 305 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 (美月)ああ こんにちは。 306 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 アハハハッ… どうも。 307 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 今日も公園ですか? 308 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 はい。 309 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 いいお天気で気持ちいいね。 310 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 (桜田)うん。 311 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 ああ… あんた… 312 00:11:15,000 --> 00:11:20,000 どちらさんでしたっけ? 313 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 もう 嫌だ…。 314 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 また そんな事 言って。 315 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 桜田さん 娘さんですよ。 316 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 美月さん。 317 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 美月? 318 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 美月? 319 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 ああ… ああ そうだな。 320 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 (美月)もう。 321 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 美月だ…。 322 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 (美月)ちょっと 椅子 直そうか? 323 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 ああ…。 324 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 (美月)ちょっと ごめんね…。 325 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 お手伝いしましょうか? 326 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 ああ… いえ 大丈夫です。 327 00:11:49,000 --> 00:11:52,000 (美月)じゃあ いってきます。 328 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 いってらっしゃい。 329 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 車に気をつけて。 330 00:11:56,000 --> 00:12:00,000 仲の良い親子のようですねぇ。 331 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 いい娘さんですよ。 332 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 お父さん 大丈夫ですかね? 333 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 (平井)年を取ったら 334 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 そりゃ 誰だって…。 335 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 でも 幸せですよ 336 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 あんな娘さんがいるんだから。 337 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 うん。 338 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 ああ… ところで 近頃→ 339 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 不審人物が出入りするような事は 340 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 ありませんでしたか? 341 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 ありません!! 342 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 杉下さん 勘弁してくださいよ。 343 00:12:22,000 --> 00:12:26,000 困るんですよ こういう事は。 344 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 (スケートボードの走行音) 345 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 (佳枝)危ないでしょう!! 346 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 あっ 来た…。 347 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 (佳枝)邪魔よ! 348 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 こんな所で 立ち話 して。 349 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 すいません。 350 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 すぐ終わりますから。 351 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 変な人を中に入れないでね! 352 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 住民に昔の事 知られたら→ 353 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 せっかく決まった仕事が 354 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 パアになっちゃう! 355 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 無論 口外はしません。 356 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 変な目で見られるじゃないですか。 357 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 (平井)「刑事が訪ねてきてる」 358 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 なんて噂になったら。 359 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 (平井)「刑事が訪ねてきてる」 360 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 なんて噂になったら。 361 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 しかし 我々を見て 362 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 刑事だなんて思う人は→ 363 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 めったにいませんよ。 364 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 刑事って こうやって 365 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 嫌〜な目つきしてません? 366 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 うたぐり深い。 367 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 (伊丹)被害者は 368 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 覚せい剤の売人か。 369 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 目黒昭夫 46歳。 370 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 仕入れた覚せい剤を 371 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 末端の売人に売る→ 372 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 いわゆる「中卸」だ。 373 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 (芹沢)見た目は 一般企業の 374 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 中間管理職って感じっすね。 375 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 (伊丹)稼ぐ奴は 376 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 地味にコツコツ働いてんだ。 377 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 売人といえどもな。 378 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 売人といえどもな。 379 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 (芹沢)クスリの仕入れ先は 380 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 どこですか? 381 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 (角田)翁門会だ。 382 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 もっとも 383 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 最近は 組をすっ飛ばして→ 384 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 元売から直接仕入れてたって 385 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 情報も上がってるがな。 386 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 (伊丹)それで もめたか…。 387 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 行くぞ。 388 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 はい。 389 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 どうも。 390 00:13:47,000 --> 00:13:53,000 (田淵)第一城谷レジデンスか… 391 00:13:47,000 --> 00:13:53,000 おすすめはできないですねえ。 392 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 立地の良さを考えると→ 393 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 お得な物件だと思うのですがねぇ。 394 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 格安には訳があるというか…。 395 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 格安には訳があるというか…。 396 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 投身自殺があった話は 397 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 聞いてます。 398 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 おや ご存じでしたか…。 399 00:14:04,000 --> 00:14:08,000 事故物件ですか? 400 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 ああ… 俺 そういうの 401 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 気にしないんで! 402 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 君はよくても 奥さんになる人は 403 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 気にするかもしれませんねぇ。 404 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 ああ 甥が ようやく 405 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 身を固める事になって。 406 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 この年で 初めて 407 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 実家を出るものですからね→ 408 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 相談に乗ってるんです。 409 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 フフフフッ…。 410 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 人生の一大事ですからねえ。 411 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 でしたら 412 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 新居選びは より慎重に! 413 00:14:31,000 --> 00:14:33,000 えーっと…。 414 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 こちらなんて 新婚さんに 415 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 おすすめの物件なんですが。 416 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 あっ どうも これ 417 00:14:42,000 --> 00:14:46,000 立地が ちょっとねぇ…。 418 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 実は… 城谷レジデンス→ 419 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 管理人が 420 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 コロコロ変わるんですよ。 421 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 この前の人なんか 422 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 3日で辞めちゃって。 423 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 管理人が居着かない物件は要注意。 424 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 …というと? 425 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 管理会社がいい加減だ 426 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 って事です。 427 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 管理会社がいい加減だ 428 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 って事です。 429 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 給料も相場より安いから 430 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 いい管理人は来ない。 431 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 まあ 住人も問題ありですが。 432 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 ご近所トラブルは 433 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 避けたいですねぇ。 434 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 …ですよね。 435 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 あそこは 436 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 ゴミ出しもいい加減だし→ 437 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 悪ガキ連中が 敷地で 438 00:15:14,000 --> 00:15:18,000 スケボー乗り回したりするんで→ 439 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 苦情が ひっきりなしで。 440 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 おやおや。 441 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 築年数が古いと→ 442 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 一人暮らしの高齢者の 443 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 ちょっとしたトラブルなんかも。 444 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 暴力沙汰とか? 445 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 ボヤ騒ぎとか その程度ですが。 446 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 城谷レジデンスのボヤ 447 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 あれ いつだっけ? 448 00:15:33,000 --> 00:15:38,000 桜田さんのとこですか? 449 00:15:33,000 --> 00:15:38,000 確か 2カ月前だったかと。 450 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 桜田さんって… さっき。 451 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 ええ。 452 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 先ほど お目にかかりましたよ。 453 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 お嬢さんが一緒でした。 454 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 一人にしておけないんで 455 00:15:45,000 --> 00:15:48,000 同居する事にしたんでしょう。 456 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 ラッキーですよ。 457 00:15:48,000 --> 00:15:51,000 家族と連絡取れない事→ 458 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 ザラにありますから。 459 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 なるほど。 460 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 これで 461 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 話のつじつまが合ってきました。 462 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 右京さん 463 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 本当は何を探ってるんです? 464 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 右京さん 465 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 本当は何を探ってるんです? 466 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 その前に…。 467 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 杉下です。 468 00:16:04,000 --> 00:16:08,000 君に調べてほしい事があります。 469 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 あとにしてください。 470 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 今 昼休みなんで! 471 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 調べて頂きたいのは→ 472 00:16:14,000 --> 00:16:18,000 年末に六本木で起きた 「闇カジノ 473 00:16:14,000 --> 00:16:18,000 偽装摘発事件」の事なんです。 474 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 闇カジノ? 475 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 大至急でお願いします。 476 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 お前→ 477 00:16:22,000 --> 00:16:27,000 特命係の机とお湯 勝手に 478 00:16:22,000 --> 00:16:27,000 使ってんだろ? 少しは手伝え。 479 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 千里眼かよ…! 480 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 所轄のほうも 481 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 あたっておきましょうかねぇ。 482 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 そろそろ 転落死体の身元が 483 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 判明する頃かもしれません。 484 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 闇カジノと転落死 485 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 何か関係があるんですかね? 486 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 それは 道々 説明します。 487 00:16:44,891 --> 00:16:48,891 あんた あの管理人と 488 00:16:44,891 --> 00:16:48,891 つるんでんじゃねえだろうな? 489 00:16:49,891 --> 00:16:51,891 えっ? 490 00:16:51,891 --> 00:16:54,891 横取りして 他で捌こうったって 491 00:16:51,891 --> 00:16:54,891 そうはいかねえぞ。 492 00:16:54,891 --> 00:16:57,891 そんなやばい橋 誰が渡るか。 493 00:16:58,891 --> 00:17:00,000 中卸の目黒の事 知ってるだろ? 494 00:17:00,000 --> 00:17:02,891 中卸の目黒の事 知ってるだろ? 495 00:17:02,891 --> 00:17:04,891 あんたも気をつけな。 496 00:17:07,891 --> 00:17:10,891 (カラスの鳴き声) 497 00:17:12,891 --> 00:17:14,891 さっきの親子…。 498 00:17:14,891 --> 00:17:17,891 (美月)ほら 499 00:17:14,891 --> 00:17:17,891 湖のとこ すごいきれいだよ。 500 00:17:17,891 --> 00:17:19,891 お父さん 日が気持ちいいねえ。 501 00:17:17,891 --> 00:17:19,891 (桜田)ああ。 502 00:17:19,891 --> 00:17:21,891 (工藤)おい 見ろ! 503 00:17:21,891 --> 00:17:24,891 (相川)あっ…? あれ…。 504 00:17:28,891 --> 00:17:30,000 クソじじい…。 とぼけた顔して 505 00:17:28,891 --> 00:17:30,000 ネコババしやがったな…! 506 00:17:30,000 --> 00:17:32,891 クソじじい…。 とぼけた顔して 507 00:17:30,000 --> 00:17:32,891 ネコババしやがったな…! 508 00:17:33,891 --> 00:17:35,891 気をつけろ! コラッ!! 509 00:17:37,891 --> 00:17:40,891 下手に騒ぎを起こすと 510 00:17:37,891 --> 00:17:40,891 こっちも まずい。 511 00:17:41,891 --> 00:17:45,891 あいつを使って… 512 00:17:41,891 --> 00:17:45,891 なんとかするか。 513 00:17:48,891 --> 00:17:51,891 突然で申し訳ありません。 514 00:17:51,891 --> 00:17:54,891 下の階で水漏れですって? 515 00:17:51,891 --> 00:17:54,891 (平井)はい。 516 00:17:54,891 --> 00:17:57,891 天井に 517 00:17:54,891 --> 00:17:57,891 水のシミがジワーッと こう。 518 00:17:57,891 --> 00:18:00,000 でも うち 519 00:17:57,891 --> 00:18:00,000 水があふれたりしてませんよ? 520 00:18:00,000 --> 00:18:01,891 でも うち 521 00:18:00,000 --> 00:18:01,891 水があふれたりしてませんよ? 522 00:18:01,891 --> 00:18:06,891 一応 点検させてください。 523 00:18:01,891 --> 00:18:06,891 管理会社の指示なもので。 524 00:18:06,891 --> 00:18:08,891 どうぞ。 525 00:18:06,891 --> 00:18:08,891 あっ じゃあ…。 526 00:18:08,891 --> 00:18:10,891 (美月)散らかってますけど。 527 00:18:08,891 --> 00:18:10,891 (平井)はい。 528 00:18:12,891 --> 00:18:17,891 ♬〜 529 00:18:17,891 --> 00:18:19,891 (平井)お邪魔します。 530 00:18:19,891 --> 00:18:22,891 ああ お客さんか。 531 00:18:19,891 --> 00:18:22,891 (美月)管理人さん。 532 00:18:22,891 --> 00:18:26,891 (工藤)キッチンのシンクの下 533 00:18:22,891 --> 00:18:26,891 拝見していいですか? 534 00:18:26,891 --> 00:18:28,891 ああ どうぞ。 535 00:18:26,891 --> 00:18:28,891 (工藤)ああ…。 536 00:18:29,891 --> 00:18:30,000 (平井)あっ 5階は 537 00:18:29,891 --> 00:18:30,000 日当たりがいいですね! 538 00:18:30,000 --> 00:18:32,891 (平井)あっ 5階は 539 00:18:30,000 --> 00:18:32,891 日当たりがいいですね! 540 00:18:32,891 --> 00:18:34,891 やってますねえ ベランダ菜園。 541 00:18:34,891 --> 00:18:36,891 (水を流す音) 542 00:18:34,891 --> 00:18:36,891 (美月)ああ ごめんなさい…。 543 00:18:36,891 --> 00:18:38,891 本当は いけないんですよね? 544 00:18:36,891 --> 00:18:38,891 (平井)いや 構いませんよ。 545 00:18:38,891 --> 00:18:41,891 みんな やってますから。 546 00:18:38,891 --> 00:18:41,891 (美月)すみません…。 547 00:18:41,891 --> 00:18:43,891 (平井)あの 緑のあれは 548 00:18:41,891 --> 00:18:43,891 なんですか? 549 00:18:43,891 --> 00:18:47,891 (美月)ああ あれは えー…。 550 00:18:43,891 --> 00:18:47,891 (桜田)小松菜だ。 551 00:18:47,891 --> 00:18:50,891 (美月)元々 552 00:18:47,891 --> 00:18:50,891 父が育てていたんです。 553 00:18:50,891 --> 00:18:52,891 私は あんまり…。 554 00:18:50,891 --> 00:18:52,891 (平井)そうですか。 555 00:18:52,891 --> 00:18:55,891 あっ あっちが… 556 00:18:52,891 --> 00:18:55,891 あれはニラかな? 557 00:18:55,891 --> 00:18:58,891 (桜田)葉ネギだよ。 558 00:18:55,891 --> 00:18:58,891 (平井)ああ〜! 559 00:18:58,891 --> 00:19:00,000 (美月)あっ 今 お茶でも…。 560 00:19:00,000 --> 00:19:00,891 (美月)あっ 今 お茶でも…。 561 00:19:00,891 --> 00:19:02,891 (平井)いえいえ ちょっと… 562 00:19:00,891 --> 00:19:02,891 お構いなく! 563 00:19:02,891 --> 00:19:05,891 住民にごちそうになるとね 564 00:19:02,891 --> 00:19:05,891 いけないって→ 565 00:19:05,891 --> 00:19:09,891 会社が厳しいんですよ。 566 00:19:05,891 --> 00:19:09,891 ご時世ですかね。 アハハハッ…。 567 00:19:09,891 --> 00:19:11,891 (工藤)洗面所も 568 00:19:09,891 --> 00:19:11,891 拝見していいですか? 569 00:19:11,891 --> 00:19:13,891 どうぞ…。 あっ シンクの下 570 00:19:11,891 --> 00:19:13,891 片付けましょうか? 571 00:19:13,891 --> 00:19:16,891 (工藤)大丈夫です。 572 00:19:13,891 --> 00:19:16,891 さっと見るだけですから。 573 00:19:18,891 --> 00:19:21,891 問題ありませんでした。 574 00:19:18,891 --> 00:19:21,891 よかった。 575 00:19:21,891 --> 00:19:24,891 洗面所の水栓 576 00:19:21,891 --> 00:19:24,891 ちょっと緩んでいましたので→ 577 00:19:24,891 --> 00:19:27,891 それを直してもらいました。 578 00:19:24,891 --> 00:19:27,891 ありがとうございます。 579 00:19:27,891 --> 00:19:29,891 あっ…。 580 00:19:27,891 --> 00:19:29,891 いやいや いやいや…! 581 00:19:29,891 --> 00:19:30,000 代金なんか とんでもない! 582 00:19:29,891 --> 00:19:30,000 アハハハッ…。 583 00:19:30,000 --> 00:19:31,891 代金なんか とんでもない! 584 00:19:30,000 --> 00:19:31,891 アハハハッ…。 585 00:19:31,891 --> 00:19:34,891 では 失礼致します。 586 00:19:31,891 --> 00:19:34,891 ありがとうございます。 587 00:19:40,891 --> 00:19:43,891 流しの水栓 588 00:19:40,891 --> 00:19:43,891 うちも緩んでるんだけど→ 589 00:19:43,891 --> 00:19:45,891 直してくれる〜? 590 00:19:45,891 --> 00:19:47,891 (平井)そ… それは…。 591 00:19:47,891 --> 00:19:51,891 タダなんでしょう? 592 00:19:47,891 --> 00:19:51,891 やってよ! 593 00:19:51,891 --> 00:19:55,891 すいません。 このあと 594 00:19:51,891 --> 00:19:55,891 修理の予約が入ってますので…。 595 00:19:55,891 --> 00:19:57,891 ごめんなさい。 失礼します。 596 00:19:57,891 --> 00:20:00,000 (佳枝)何よ!? 不公平ね! 597 00:20:00,000 --> 00:20:01,891 (佳枝)何よ!? 不公平ね! 598 00:20:02,891 --> 00:20:06,891 では 転落死した方の身元は 599 00:20:02,891 --> 00:20:06,891 判明したのですね。 600 00:20:06,891 --> 00:20:10,891 (大原)はい。 今朝 601 00:20:06,891 --> 00:20:10,891 ご家族と連絡が取れまして。 602 00:20:10,891 --> 00:20:14,891 事件性は ないんですか? 603 00:20:10,891 --> 00:20:14,891 今のところは 何も。 604 00:20:14,891 --> 00:20:16,891 家族の話では→ 605 00:20:16,891 --> 00:20:19,891 職場でトラブルがあって 606 00:20:16,891 --> 00:20:19,891 休職中で→ 607 00:20:19,891 --> 00:20:21,891 ひどく塞ぎ込んでいたようです。 608 00:20:21,891 --> 00:20:23,891 そうでしたか。 ああ…→ 609 00:20:23,891 --> 00:20:26,891 あのマンションと 610 00:20:23,891 --> 00:20:26,891 何か関わりは? 611 00:20:26,891 --> 00:20:30,000 特には ないようですが…。 612 00:20:26,891 --> 00:20:30,000 あの 何か不審な点でも? 613 00:20:30,000 --> 00:20:30,891 特には ないようですが…。 614 00:20:30,000 --> 00:20:30,891 あの 何か不審な点でも? 615 00:20:30,891 --> 00:20:33,891 ああ いえ…。 616 00:20:30,891 --> 00:20:33,891 状況がわかれば それで。 617 00:20:34,891 --> 00:20:36,891 (工藤)必ず どこかに隠してる。 618 00:20:37,891 --> 00:20:41,891 盗ったのは 娘のほうかもな。 619 00:20:37,891 --> 00:20:41,891 (平井)馬鹿言え! 620 00:20:41,891 --> 00:20:43,891 どう見ても善良な親子だろ。 621 00:20:43,891 --> 00:20:48,891 お前の目は曇ってる。 622 00:20:43,891 --> 00:20:48,891 それで よく詐欺師が務まるな。 623 00:20:53,891 --> 00:20:59,891 今夜中にブツを渡さないと 624 00:20:53,891 --> 00:20:59,891 こっちの身が危ないんだよ…。 625 00:20:59,891 --> 00:21:00,000 えっ? 626 00:21:00,000 --> 00:21:01,891 えっ? 627 00:21:02,891 --> 00:21:07,891 定時を過ぎたら 628 00:21:02,891 --> 00:21:07,891 防犯カメラのスイッチを切れ。 629 00:21:07,891 --> 00:21:09,891 あとは こっちでやるから。 630 00:21:09,891 --> 00:21:13,891 やるって…。 まさか 631 00:21:09,891 --> 00:21:13,891 手荒なまねしないだろうな? 632 00:21:13,891 --> 00:21:15,891 まあ…。 633 00:21:16,891 --> 00:21:19,891 サツにたれ込もうなんて 634 00:21:16,891 --> 00:21:19,891 考えるなよ。 635 00:21:19,891 --> 00:21:22,891 あんたも仲間なんだから 636 00:21:19,891 --> 00:21:22,891 水道点検詐欺の。 637 00:21:22,891 --> 00:21:25,891 いやいや いやいや 638 00:21:22,891 --> 00:21:25,891 やっぱり駄目だよ…。 639 00:21:25,891 --> 00:21:28,891 勝手に防犯カメラ切ったりしたら 640 00:21:25,891 --> 00:21:28,891 仕事 クビになっちまう。 641 00:21:29,891 --> 00:21:30,000 殺されるよりマシだろ! 642 00:21:29,891 --> 00:21:30,000 えっ? 643 00:21:30,000 --> 00:21:32,891 殺されるよりマシだろ! 644 00:21:30,000 --> 00:21:32,891 えっ? 645 00:21:32,891 --> 00:21:36,891 あの運び屋… 人を殺ってるぞ! 646 00:21:39,891 --> 00:21:41,891 (殴る音) 647 00:21:39,891 --> 00:21:41,891 うっ! 648 00:21:41,891 --> 00:21:43,891 (組員)おい! 649 00:21:41,891 --> 00:21:43,891 うっ…。 650 00:21:43,891 --> 00:21:47,891 (組員)おい! コラッ! おい。 651 00:21:43,891 --> 00:21:47,891 ああっ? 652 00:21:47,891 --> 00:21:49,891 つべこべ言ってねえでなあ→ 653 00:21:49,891 --> 00:21:52,891 さっさとブツ持ってこい! 654 00:21:49,891 --> 00:21:52,891 おい! 655 00:21:57,891 --> 00:21:59,891 ああ…。 656 00:21:57,891 --> 00:21:59,891 (携帯電話の着信音) 657 00:21:59,891 --> 00:22:00,000 (携帯電話の着信音) 658 00:22:00,000 --> 00:22:04,891 (携帯電話の着信音) 659 00:22:06,891 --> 00:22:08,891 俺だ。 660 00:22:08,891 --> 00:22:10,891 取り返したか? 661 00:22:10,891 --> 00:22:12,891 …はあ? 662 00:22:14,891 --> 00:22:16,891 (伊丹)誰だ? あいつ。 663 00:22:16,891 --> 00:22:19,891 売人のリストには 664 00:22:16,891 --> 00:22:19,891 載ってませんでしたね。 665 00:22:19,891 --> 00:22:24,891 (携帯電話の振動音) 666 00:22:25,891 --> 00:22:27,891 はい 伊丹。 667 00:22:27,891 --> 00:22:30,000 (出雲麗音)「目撃情報 出ました。 668 00:22:27,891 --> 00:22:30,000 事件当夜 現場近くで若い男が→ 669 00:22:30,000 --> 00:22:31,891 (出雲麗音)「目撃情報 出ました。 670 00:22:30,000 --> 00:22:31,891 事件当夜 現場近くで若い男が→ 671 00:22:31,891 --> 00:22:33,891 目黒と言い争っているのを 672 00:22:31,891 --> 00:22:33,891 見た人がいます」 673 00:22:33,891 --> 00:22:35,891 「男は 30代前半→ 674 00:22:35,891 --> 00:22:38,891 細身で スポーツバッグを 675 00:22:35,891 --> 00:22:38,891 持っていたそうです」 676 00:22:38,891 --> 00:22:41,891 ん? スポーツバッグ? 677 00:22:38,891 --> 00:22:41,891 あっ…。 678 00:22:53,891 --> 00:22:55,891 (平井)はあ…。 679 00:22:55,891 --> 00:22:58,891 (工藤の声)サツに 680 00:22:55,891 --> 00:22:58,891 たれ込もうなんて考えるなよ。 681 00:22:58,891 --> 00:23:00,000 あんたも仲間なんだから。 682 00:23:00,000 --> 00:23:00,891 あんたも仲間なんだから。 683 00:23:01,891 --> 00:23:03,891 仕方ない…。 684 00:23:04,891 --> 00:23:06,891 いやあ〜 でも…! 685 00:23:06,891 --> 00:23:08,891 んん…! 686 00:23:09,891 --> 00:23:11,891 (うめき声) 687 00:23:15,891 --> 00:23:17,891 (相川)うわあ〜! 688 00:23:23,891 --> 00:23:25,891 (美月)ああ…! 689 00:23:25,891 --> 00:23:27,891 ああ…! 690 00:23:28,891 --> 00:23:30,000 やりかねないぞ あいつら…。 691 00:23:30,000 --> 00:23:30,891 やりかねないぞ あいつら…。 692 00:23:30,891 --> 00:23:32,891 はあ…。 693 00:23:35,891 --> 00:23:37,891 う〜ん…。 694 00:23:37,891 --> 00:23:42,891 ᗕ(『夕焼け小焼け』のチャイム) 695 00:23:42,891 --> 00:23:44,891 5時か。 696 00:23:44,891 --> 00:23:46,891 どうすりゃいいんだ…。 697 00:23:48,891 --> 00:23:50,891 そうか! 駆け落ち! 698 00:23:51,891 --> 00:23:53,891 (平井の声)ここは逃げの一手だ! 699 00:23:54,891 --> 00:23:57,891 (平井)さあ 美月さん 700 00:23:54,891 --> 00:23:57,891 行きましょう。 701 00:23:57,891 --> 00:24:00,000 (美月)でも 702 00:23:57,891 --> 00:24:00,000 父を置いていくわけには…。 703 00:24:00,000 --> 00:24:00,891 (美月)でも 704 00:24:00,000 --> 00:24:00,891 父を置いていくわけには…。 705 00:24:00,891 --> 00:24:02,891 (平井)お父さんは→ 706 00:24:02,891 --> 00:24:05,891 私の知り合いの刑事さんが 707 00:24:02,891 --> 00:24:05,891 保護してくれます。 708 00:24:05,891 --> 00:24:09,891 心配いりません。 709 00:24:05,891 --> 00:24:09,891 (美月)でも…。 710 00:24:09,891 --> 00:24:12,891 (平井)あなたの身に 711 00:24:09,891 --> 00:24:12,891 危険が迫っているんです。 712 00:24:12,891 --> 00:24:15,891 私のような前科者の言う事は 713 00:24:12,891 --> 00:24:15,891 信用できませんか? 714 00:24:15,891 --> 00:24:17,891 そんな事…。 715 00:24:17,891 --> 00:24:21,891 だって 716 00:24:17,891 --> 00:24:21,891 罪は もう償ったのでしょう? 717 00:24:22,891 --> 00:24:25,891 はい。 きれいさっぱり。 718 00:24:25,891 --> 00:24:27,891 さあ。 719 00:24:32,891 --> 00:24:35,891 いけませんよ。 720 00:24:32,891 --> 00:24:35,891 また犯罪に手を染めては。 721 00:24:35,891 --> 00:24:37,891 あっ…。 722 00:24:37,891 --> 00:24:39,891 (平井)杉下さん。 723 00:24:39,891 --> 00:24:43,891 正当な理由なく 724 00:24:39,891 --> 00:24:43,891 防犯カメラの電源を切る行為は→ 725 00:24:43,891 --> 00:24:47,891 威力業務妨害罪に問われる 726 00:24:43,891 --> 00:24:47,891 可能性があります。 727 00:24:47,891 --> 00:24:49,891 してませんよ 私 そんな事。 728 00:24:49,891 --> 00:24:54,891 他に 何か ご用でも? 729 00:24:49,891 --> 00:24:54,891 もう業務終了なんですが。 730 00:24:54,891 --> 00:24:57,891 所轄で聞いてきました。 731 00:24:57,891 --> 00:24:59,891 転落死体の身元 判明しました。 732 00:24:59,891 --> 00:25:00,000 投稿された動画が拡散されて 733 00:24:59,891 --> 00:25:00,000 家族の目に留まった事が→ 734 00:25:00,000 --> 00:25:03,891 投稿された動画が拡散されて 735 00:25:00,000 --> 00:25:03,891 家族の目に留まった事が→ 736 00:25:03,891 --> 00:25:06,891 身元特定に繋がったそうです。 737 00:25:06,891 --> 00:25:09,891 そりゃよかった。 738 00:25:06,891 --> 00:25:09,891 仏さんも浮かばれるでしょう。 739 00:25:09,891 --> 00:25:11,891 早くお知らせしたほうが良いと 740 00:25:09,891 --> 00:25:11,891 思いましてね。 741 00:25:11,891 --> 00:25:13,891 あなたも気がかりでしょうから。 742 00:25:13,891 --> 00:25:16,891 ハハハ… いや それは どうも 743 00:25:13,891 --> 00:25:16,891 ええ わざわざ。 744 00:25:17,891 --> 00:25:20,891 こちら トラブルが続きますねぇ。 745 00:25:20,891 --> 00:25:23,891 いやいや トラブルなんか…。 746 00:25:23,891 --> 00:25:25,891 他には 別に。 747 00:25:25,891 --> 00:25:27,891 504号室の桜田さん。 748 00:25:28,891 --> 00:25:30,000 あのお宅で 749 00:25:28,891 --> 00:25:30,000 何か問題が起きているのでは? 750 00:25:30,000 --> 00:25:32,891 あのお宅で 751 00:25:30,000 --> 00:25:32,891 何か問題が起きているのでは? 752 00:25:34,891 --> 00:25:37,891 水のトラブルでしょ。 753 00:25:37,891 --> 00:25:39,891 住民の方 怒ってましたよ。 754 00:25:39,891 --> 00:25:41,891 不公平よ! 755 00:25:41,891 --> 00:25:44,891 504号室だけ 756 00:25:41,891 --> 00:25:44,891 タダで直すなんて。 757 00:25:44,891 --> 00:25:48,891 私 管理会社に文句言ってやるわ! 758 00:25:48,891 --> 00:25:52,891 それは その… 759 00:25:48,891 --> 00:25:52,891 下の階で水漏れがありまして。 760 00:25:52,891 --> 00:25:54,891 おや 妙ですねぇ。 761 00:25:54,891 --> 00:25:56,891 4階では 762 00:25:54,891 --> 00:25:56,891 水漏れ事故など起きていないと→ 763 00:25:56,891 --> 00:25:58,891 住民の方が言っていましたが。 764 00:25:58,891 --> 00:26:00,000 通報があったんです。 765 00:25:58,891 --> 00:26:00,000 でも それ 実は間違いで。 766 00:26:00,000 --> 00:26:01,891 通報があったんです。 767 00:26:00,000 --> 00:26:01,891 でも それ 実は間違いで。 768 00:26:01,891 --> 00:26:04,891 間違い? 769 00:26:01,891 --> 00:26:04,891 その通報 どのお宅から? 770 00:26:04,891 --> 00:26:08,891 どのお宅というのじゃなくて…→ 771 00:26:08,891 --> 00:26:10,891 ええ… 共有部分で。 772 00:26:10,891 --> 00:26:12,891 廊下の天井とか。 773 00:26:12,891 --> 00:26:15,891 そうです そうです。 774 00:26:12,891 --> 00:26:15,891 水がポタポタポタッ。 775 00:26:15,891 --> 00:26:18,891 では 通報は間違いではなくて→ 776 00:26:18,891 --> 00:26:21,891 水漏れは 777 00:26:18,891 --> 00:26:21,891 実際に起きていたのですね? 778 00:26:21,891 --> 00:26:24,891 水漏れというほどじゃなくて…→ 779 00:26:24,891 --> 00:26:26,891 ポタッぐらい。 780 00:26:26,891 --> 00:26:30,000 壁の中の配管が 781 00:26:26,891 --> 00:26:30,000 破損してる可能性ありますね。 782 00:26:30,000 --> 00:26:30,891 壁の中の配管が 783 00:26:30,000 --> 00:26:30,891 破損してる可能性ありますね。 784 00:26:30,891 --> 00:26:34,891 放っておくと深刻な漏水事故が 785 00:26:30,891 --> 00:26:34,891 起きかねませんねぇ。 786 00:26:34,891 --> 00:26:37,891 知り合いに いい業者がいるんで 787 00:26:34,891 --> 00:26:37,891 紹介しましょうか? 788 00:26:37,891 --> 00:26:39,891 安くやってくれると 789 00:26:37,891 --> 00:26:39,891 思うんですけどね。 790 00:26:39,891 --> 00:26:41,891 あっ それはいい。 791 00:26:39,891 --> 00:26:41,891 では 現状の写真を撮って→ 792 00:26:41,891 --> 00:26:45,891 見てもらってはどうでしょうね? 793 00:26:41,891 --> 00:26:45,891 平井さん 案内してくださいな。 794 00:26:45,891 --> 00:26:48,891 いや その… 795 00:26:45,891 --> 00:26:48,891 業務時間が過ぎてるんで。 796 00:26:48,891 --> 00:26:51,891 残業は禁止なんですよ! 797 00:26:48,891 --> 00:26:51,891 明日にしてもらえませんか? 798 00:26:51,891 --> 00:26:54,891 では あとひとつだけ。 799 00:26:55,891 --> 00:26:59,891 どうして 桜田さんの部屋だけ 800 00:26:55,891 --> 00:26:59,891 調べたのですか? 801 00:26:59,891 --> 00:27:00,000 水漏れの原因は 802 00:26:59,891 --> 00:27:00,000 他の部屋にあるかもしれないのに→ 803 00:27:00,000 --> 00:27:02,891 水漏れの原因は 804 00:27:00,000 --> 00:27:02,891 他の部屋にあるかもしれないのに→ 805 00:27:02,891 --> 00:27:06,891 504号室だと特定できる理由が 806 00:27:02,891 --> 00:27:06,891 何かあったのでしょうか? 807 00:27:06,891 --> 00:27:08,891 えー…。 808 00:27:09,891 --> 00:27:14,891 水漏れの点検ではなく 809 00:27:09,891 --> 00:27:14,891 他の事 調べに行ったとか。 810 00:27:14,891 --> 00:27:18,891 あのお宅には もっと深刻な問題が 811 00:27:14,891 --> 00:27:18,891 あるのではありませんかねぇ。 812 00:27:18,891 --> 00:27:21,891 例えば 813 00:27:18,891 --> 00:27:21,891 犯罪に関わるような事が…。 814 00:27:21,891 --> 00:27:26,891 いいえ! 何もありません。 815 00:27:21,891 --> 00:27:26,891 神様に誓って。 816 00:27:26,891 --> 00:27:29,891 (工藤)流しの下に 817 00:27:26,891 --> 00:27:29,891 レンチを置いてきた。 818 00:27:29,891 --> 00:27:30,000 忘れ物を受け取るのを口実に 819 00:27:29,891 --> 00:27:30,000 ドアを開けさせる。 820 00:27:30,000 --> 00:27:33,891 忘れ物を受け取るのを口実に 821 00:27:30,000 --> 00:27:33,891 ドアを開けさせる。 822 00:27:33,891 --> 00:27:35,891 (相川)隠し場所の見当は 823 00:27:33,891 --> 00:27:35,891 ついてるのかよ? 824 00:27:35,891 --> 00:27:38,891 ああ。 825 00:27:35,891 --> 00:27:38,891 下見で大体の目星はつけた。 826 00:27:38,891 --> 00:27:41,891 (携帯電話の振動音) 827 00:27:44,891 --> 00:27:47,891 俺だ。 カメラは切ったか? 828 00:27:47,891 --> 00:27:51,891 (平井)「それどころじゃない。 829 00:27:47,891 --> 00:27:51,891 今日は やめておけ」 830 00:27:52,891 --> 00:27:54,891 今さら 何 言ってる。 831 00:27:54,891 --> 00:27:58,891 (平井)今日 832 00:27:54,891 --> 00:27:58,891 二度も刑事が訪ねてきた。 833 00:27:58,891 --> 00:28:00,000 飛び降りの件かと思ったけど 834 00:27:58,891 --> 00:28:00,000 そうじゃない。 835 00:28:00,000 --> 00:28:01,891 飛び降りの件かと思ったけど 836 00:28:00,000 --> 00:28:01,891 そうじゃない。 837 00:28:01,891 --> 00:28:03,891 奴ら 何かつかんでるぞ。 838 00:28:03,891 --> 00:28:06,891 あんた なんかしゃべったのか? 839 00:28:06,891 --> 00:28:09,891 (平井)うまくごまかしたさ。 840 00:28:09,891 --> 00:28:11,891 とにかく 今夜は よせ。 841 00:28:11,891 --> 00:28:13,891 多分 近くで刑事が張ってる。 842 00:28:14,891 --> 00:28:16,891 あっ…。 843 00:28:16,891 --> 00:28:19,891 ふざけんな。 844 00:28:16,891 --> 00:28:19,891 こっちも追い込まれてんだ。 845 00:28:19,891 --> 00:28:22,891 (平井)「わかってる。 手は考えた」 846 00:28:22,891 --> 00:28:25,891 あの親子は本職の悪党じゃない。 847 00:28:25,891 --> 00:28:29,891 くすねたものの 848 00:28:25,891 --> 00:28:29,891 捌くルートはないはずだ。 849 00:28:29,891 --> 00:28:30,000 はした金をくれてやりゃ 850 00:28:29,891 --> 00:28:30,000 ブツを返すだろう。 851 00:28:30,000 --> 00:28:33,891 はした金をくれてやりゃ 852 00:28:30,000 --> 00:28:33,891 ブツを返すだろう。 853 00:28:33,891 --> 00:28:35,891 いくら渡す? 854 00:28:35,891 --> 00:28:37,891 100万もあれば。 855 00:28:37,891 --> 00:28:41,891 一応 渡すだけだ。 856 00:28:37,891 --> 00:28:41,891 金は すぐに巻き上げる。 857 00:28:42,891 --> 00:28:45,891 うまくやろうじゃないの。 858 00:28:45,891 --> 00:28:48,891 詐欺師は詐欺師らしく。 859 00:28:45,891 --> 00:28:48,891 フフフフ…。 860 00:29:05,891 --> 00:29:07,891 (平井の声)話がついた。 861 00:29:07,891 --> 00:29:09,891 明日10時→ 862 00:29:09,891 --> 00:29:12,891 あの親子は 863 00:29:09,891 --> 00:29:12,891 いつもどおり 公園に行く。 864 00:29:12,891 --> 00:29:16,891 女が 865 00:29:12,891 --> 00:29:16,891 ブツが入った紙包みを落とすから→ 866 00:29:16,891 --> 00:29:20,891 拾うふりして 867 00:29:16,891 --> 00:29:20,891 金を入れた包みと すり替えろ。 868 00:29:20,891 --> 00:29:23,891 《まるでガキの使いだな》 869 00:29:29,891 --> 00:29:30,000 昨日の水道修理 どこの業者!? 870 00:29:30,000 --> 00:29:32,891 昨日の水道修理 どこの業者!? 871 00:29:32,891 --> 00:29:34,891 誰だ? あの女。 872 00:29:34,891 --> 00:29:36,891 (佳枝)うち 前に→ 873 00:29:36,891 --> 00:29:38,891 高値 ふっかけられた事 874 00:29:36,891 --> 00:29:38,891 あるんだけど→ 875 00:29:38,891 --> 00:29:42,891 最初はタダって言ったのよ!! 876 00:29:42,891 --> 00:29:45,891 あれ 今思えば 詐欺だわ。 877 00:29:45,891 --> 00:29:47,891 お宅 大丈夫? 878 00:29:47,891 --> 00:29:49,891 はい…。 879 00:29:49,891 --> 00:29:53,891 邪魔だな。 早くどけよ。 880 00:30:03,891 --> 00:30:05,891 よし。 881 00:30:05,891 --> 00:30:08,891 お父さん 寒くない? 882 00:30:05,891 --> 00:30:08,891 (桜田)大丈夫。 883 00:30:14,891 --> 00:30:16,891 はい どうぞ。 884 00:30:17,891 --> 00:30:19,891 ありがとうございます。 885 00:30:24,891 --> 00:30:26,891 用事も済んだし 帰ろうか。 886 00:30:24,891 --> 00:30:26,891 (桜田)うん。 887 00:30:33,891 --> 00:30:35,891 なんですか? 888 00:30:35,891 --> 00:30:37,891 あなた 今 紙包みを拾って→ 889 00:30:37,891 --> 00:30:39,891 自分のものと 890 00:30:37,891 --> 00:30:39,891 すり替えましたよね? 891 00:30:39,891 --> 00:30:41,891 はい? 892 00:30:41,891 --> 00:30:45,891 故意に すり替えたなら 893 00:30:41,891 --> 00:30:45,891 窃盗罪に当たりますけど。 894 00:30:46,891 --> 00:30:50,891 言いがかりは やめてください。 895 00:30:46,891 --> 00:30:50,891 なんだ? あんたたち。 896 00:30:54,891 --> 00:30:56,891 警視庁の杉下です。 897 00:30:56,891 --> 00:30:58,891 冠城です。 898 00:30:59,891 --> 00:31:00,000 バッグの中 899 00:30:59,891 --> 00:31:00,000 改めさせてもらいますよ。 900 00:31:00,000 --> 00:31:02,891 バッグの中 901 00:31:00,000 --> 00:31:02,891 改めさせてもらいますよ。 902 00:31:05,891 --> 00:31:07,891 イテテテ…。 903 00:31:07,891 --> 00:31:09,891 離せよ! 危ない…。 904 00:31:07,891 --> 00:31:09,891 痛い 痛い 痛い…。 905 00:31:09,891 --> 00:31:12,891 離せって…。 906 00:31:12,891 --> 00:31:14,891 おい それ…。 わかった。 907 00:31:14,891 --> 00:31:16,891 なんだ? それ。 908 00:31:16,891 --> 00:31:18,891 ご覧のとおり 砂糖ですよ。 909 00:31:20,891 --> 00:31:22,891 甘いもん 好きですか? 910 00:31:26,891 --> 00:31:30,000 (桜田)今日もよかったね。 911 00:31:26,891 --> 00:31:30,000 (美月)いい一日だったね。 912 00:31:30,000 --> 00:31:30,891 (桜田)今日もよかったね。 913 00:31:30,000 --> 00:31:30,891 (美月)いい一日だったね。 914 00:31:32,891 --> 00:31:35,891 無事に済んだか…。 よかった。 915 00:31:36,891 --> 00:31:39,891 ᗒ(スケートボードの走行音) 916 00:31:39,891 --> 00:31:41,891 あっ! 917 00:31:43,891 --> 00:31:47,891 また あの悪ガキ。 918 00:31:43,891 --> 00:31:47,891 ここはスケボー禁止だぞ。 919 00:31:48,891 --> 00:31:50,891 悪ガキじゃない! あいつだ! 920 00:31:50,891 --> 00:31:55,891 ♬〜 921 00:31:55,891 --> 00:31:57,891 いかん! 922 00:31:57,891 --> 00:32:00,000 ♬〜 923 00:32:00,000 --> 00:32:01,891 ♬〜 924 00:32:01,891 --> 00:32:03,891 やめろ! 925 00:32:07,891 --> 00:32:10,891 (平井)美月さん 離れて! 926 00:32:07,891 --> 00:32:10,891 こいつは危険です! 927 00:32:10,891 --> 00:32:12,891 ああ…! 928 00:32:10,891 --> 00:32:12,891 (相川)どけ! 929 00:32:12,891 --> 00:32:15,891 あっ 痛っ! ああ 痛い! 930 00:32:15,891 --> 00:32:17,891 逃げなさい! 早く! 931 00:32:17,891 --> 00:32:23,891 ♬〜 932 00:32:23,891 --> 00:32:25,891 (芹沢)いい加減にしろ! 933 00:32:25,891 --> 00:32:27,891 (ナイフの落ちる音) 934 00:32:25,891 --> 00:32:27,891 (相川)ああ…。 935 00:32:27,891 --> 00:32:29,891 (伊丹)相川達彦。 936 00:32:29,891 --> 00:32:30,000 傷害罪で現行犯逮捕! 937 00:32:30,000 --> 00:32:31,891 傷害罪で現行犯逮捕! 938 00:32:31,891 --> 00:32:34,891 それに銃刀法違反な! 939 00:32:34,891 --> 00:32:38,891 これ 目黒殺しの凶器と 940 00:32:34,891 --> 00:32:38,891 一致するんじゃねえのか? 941 00:32:38,891 --> 00:32:41,891 目黒昭夫殺害の件で 942 00:32:38,891 --> 00:32:41,891 話を聞かせてもらうぞ。 943 00:32:41,891 --> 00:32:44,891 桜田さん お怪我ありませんか? 944 00:32:44,891 --> 00:32:46,891 大丈夫です。 945 00:32:46,891 --> 00:32:49,891 これは なんだい? 946 00:32:46,891 --> 00:32:49,891 映画の撮影かい? 947 00:32:49,891 --> 00:32:52,891 ああ… 似たようなもの。 948 00:32:52,891 --> 00:32:55,891 平井! お前 裏切ったな? 949 00:32:55,891 --> 00:32:57,891 (せき払い) 950 00:32:57,891 --> 00:32:59,891 あなた方のほうこそ→ 951 00:32:59,891 --> 00:33:00,000 桜田さんを襲うとは 952 00:32:59,891 --> 00:33:00,000 約束が違うのではありませんか? 953 00:33:00,000 --> 00:33:02,891 桜田さんを襲うとは 954 00:33:00,000 --> 00:33:02,891 約束が違うのではありませんか? 955 00:33:02,891 --> 00:33:04,891 そんな事だろうと思って→ 956 00:33:04,891 --> 00:33:07,891 捜査一課と連携して 957 00:33:04,891 --> 00:33:07,891 備えておいたけど。 958 00:33:07,891 --> 00:33:09,891 (相川)クソッ…! 959 00:33:09,891 --> 00:33:11,891 (平井)そういう事なら 960 00:33:09,891 --> 00:33:11,891 言っておいてくださいよ。 961 00:33:11,891 --> 00:33:13,891 出しゃばって 962 00:33:11,891 --> 00:33:13,891 つまらない怪我しちゃったよ。 963 00:33:13,891 --> 00:33:17,891 ん! 964 00:33:13,891 --> 00:33:17,891 (工藤)見損なったぞ! 平井。 965 00:33:17,891 --> 00:33:21,891 自分が助かるために 966 00:33:17,891 --> 00:33:21,891 昔の仲間を売るとはな! 967 00:33:21,891 --> 00:33:25,891 平井さんが協力してくれたのは 968 00:33:21,891 --> 00:33:25,891 自分のためではありませんよ。 969 00:33:25,891 --> 00:33:27,891 桜田さん親子を守るためです。 970 00:33:27,891 --> 00:33:30,000 あなた方に手を貸した事も 971 00:33:27,891 --> 00:33:30,000 全て話してくれました。 972 00:33:30,000 --> 00:33:31,891 あなた方に手を貸した事も 973 00:33:30,000 --> 00:33:31,891 全て話してくれました。 974 00:33:32,891 --> 00:33:35,891 何が起きているのか 975 00:33:32,891 --> 00:33:35,891 打ち明けてくれたら→ 976 00:33:35,891 --> 00:33:37,891 お力になれると思いますがねぇ。 977 00:33:37,891 --> 00:33:41,891 困ってる時は 978 00:33:37,891 --> 00:33:41,891 警察を頼ってくださいね。 979 00:33:41,891 --> 00:33:45,891 (杉下の声)あなたをだまそうと 980 00:33:41,891 --> 00:33:45,891 提案したのも我々です。 981 00:33:45,891 --> 00:33:47,891 落とし物を拾うふりをして 982 00:33:45,891 --> 00:33:47,891 すり替える。 983 00:33:47,891 --> 00:33:49,891 昔からよくある→ 984 00:33:49,891 --> 00:33:52,891 ありふれた詐欺の手口に 985 00:33:49,891 --> 00:33:52,891 過ぎませんがね。 986 00:33:52,891 --> 00:33:55,891 チッ…。 987 00:33:55,891 --> 00:33:58,891 詐欺師がカモられちゃ 988 00:33:55,891 --> 00:33:58,891 おしまいか。 989 00:33:58,891 --> 00:34:00,000 すまん。 990 00:34:00,000 --> 00:34:00,891 すまん。 991 00:34:00,891 --> 00:34:02,891 (伊丹)じゃあ あとは こっちで。 992 00:34:05,891 --> 00:34:09,891 (芹沢) 993 00:34:05,891 --> 00:34:09,891 余罪 たくさんありそうだなあ。 994 00:34:09,891 --> 00:34:13,891 (麗音)こちらは どうします? 995 00:34:09,891 --> 00:34:13,891 彼は 我々のほうで。 996 00:34:13,891 --> 00:34:15,891 (芹沢)おい。 997 00:34:17,891 --> 00:34:20,891 ご協力ありがとうございました。 998 00:34:20,891 --> 00:34:22,891 怖い思いさせて すいません。 999 00:34:22,891 --> 00:34:25,891 ああ いえ。 1000 00:34:22,891 --> 00:34:25,891 私は 言われたとおり→ 1001 00:34:25,891 --> 00:34:27,891 預かった包みを 1002 00:34:25,891 --> 00:34:27,891 落としただけですから。 1003 00:34:27,891 --> 00:34:30,000 ですが あなたは 1004 00:34:27,891 --> 00:34:30,000 実に堂々とやってのけた。 1005 00:34:30,000 --> 00:34:31,891 ですが あなたは 1006 00:34:30,000 --> 00:34:31,891 実に堂々とやってのけた。 1007 00:34:31,891 --> 00:34:33,891 大したものです。 1008 00:34:33,891 --> 00:34:36,891 ああ でも 佳枝さんが来た時は 1009 00:34:33,891 --> 00:34:36,891 どうしようかと思いましたけど。 1010 00:34:36,891 --> 00:34:39,891 ああ。 あれは不測の事態でした。 1011 00:34:40,891 --> 00:34:44,891 奥さん。 1012 00:34:40,891 --> 00:34:44,891 背中に なんかついてますよ。 1013 00:34:44,891 --> 00:34:46,891 あっ ガムだ。 ガムだな これ。 1014 00:34:46,891 --> 00:34:48,891 (佳枝)あら 嫌だ。 1015 00:34:46,891 --> 00:34:48,891 どこでついたのかしら? 1016 00:34:48,891 --> 00:34:50,891 こびりつかないうちに 1017 00:34:48,891 --> 00:34:50,891 取っちゃいましょう。 1018 00:34:50,891 --> 00:34:52,891 向こうでね 取りましょう。 1019 00:34:53,891 --> 00:34:56,891 それ 古典的な詐欺の手口です。 1020 00:34:56,891 --> 00:35:00,000 背中の汚れで注意を引きつけ 1021 00:34:56,891 --> 00:35:00,000 相手を引っかけるやつ。 1022 00:35:00,000 --> 00:35:00,891 背中の汚れで注意を引きつけ 1023 00:35:00,000 --> 00:35:00,891 相手を引っかけるやつ。 1024 00:35:00,891 --> 00:35:02,891 とっさにやるなんて…→ 1025 00:35:02,891 --> 00:35:05,891 杉下さん やっぱり才能あるな。 1026 00:35:05,891 --> 00:35:07,891 恐縮です。 1027 00:35:07,891 --> 00:35:09,891 大丈夫ですか? 1028 00:35:07,891 --> 00:35:09,891 手 血 出てますよ。 1029 00:35:09,891 --> 00:35:12,891 痛い…! 1030 00:35:09,891 --> 00:35:12,891 あっ これ かすり傷です。 1031 00:35:12,891 --> 00:35:14,891 こんなもんね つばつけときゃ… 1032 00:35:12,891 --> 00:35:14,891 ペッ。 1033 00:35:14,891 --> 00:35:16,891 痛い! 1034 00:35:14,891 --> 00:35:16,891 (美月)駄目です。 1035 00:35:16,891 --> 00:35:18,891 痛いよ すごく痛い。 1036 00:35:16,891 --> 00:35:18,891 (美月)痛いですよね。 1037 00:35:18,891 --> 00:35:20,891 駄目です 駄目です。 1038 00:35:18,891 --> 00:35:20,891 こんな私のために→ 1039 00:35:20,891 --> 00:35:22,891 怪我させてしまって…。 1040 00:35:22,891 --> 00:35:24,891 手 貸してください。 1041 00:35:24,891 --> 00:35:27,891 あっ 痛い…。 1042 00:35:28,891 --> 00:35:30,000 応急処置。 1043 00:35:30,000 --> 00:35:30,891 応急処置。 1044 00:35:30,891 --> 00:35:32,891 ありがとう。 1045 00:35:34,891 --> 00:35:36,891 あっ…。 1046 00:35:39,891 --> 00:35:42,891 (平井)じゃあ 私は 1047 00:35:39,891 --> 00:35:42,891 この人たちと行きますんで。 1048 00:35:42,891 --> 00:35:44,891 はい。 1049 00:35:44,891 --> 00:35:46,891 お宅のほうは もう安心ですから。 1050 00:35:44,891 --> 00:35:46,891 (携帯電話の振動音) 1051 00:35:46,891 --> 00:35:49,891 ありがとうございました。 1052 00:35:46,891 --> 00:35:49,891 青木くんからです。 1053 00:35:50,891 --> 00:35:52,891 杉下です。 1054 00:35:52,891 --> 00:35:55,891 でも 1055 00:35:52,891 --> 00:35:55,891 くれぐれも用心してください。 1056 00:35:55,891 --> 00:35:58,891 例の荷物 1057 00:35:55,891 --> 00:35:58,891 まだ見つかってませんから。 1058 00:35:58,891 --> 00:36:00,000 はい。 1059 00:36:00,000 --> 00:36:00,891 はい。 1060 00:36:00,891 --> 00:36:02,891 どうもありがとう。 1061 00:36:03,891 --> 00:36:05,891 杉下さん それじゃ。 1062 00:36:05,891 --> 00:36:10,891 その前に。 1063 00:36:05,891 --> 00:36:10,891 例の荷物の行方は→ 1064 00:36:10,891 --> 00:36:12,891 あなたがご存じですよね? 1065 00:36:12,891 --> 00:36:14,891 梅田真知さん。 1066 00:36:14,891 --> 00:36:16,891 えっ? 1067 00:36:16,891 --> 00:36:19,891 梅田真知? 誰です? 1068 00:36:19,891 --> 00:36:22,891 桜田美月さんの本当の名前です。 1069 00:36:25,891 --> 00:36:29,891 この動画に映っているあなたを 1070 00:36:25,891 --> 00:36:29,891 見た時に→ 1071 00:36:29,891 --> 00:36:30,000 見覚えがある気がしましてね。 1072 00:36:30,000 --> 00:36:31,891 見覚えがある気がしましてね。 1073 00:36:31,891 --> 00:36:35,891 昨日 お目にかかって 1074 00:36:31,891 --> 00:36:35,891 確信しました。 1075 00:36:35,891 --> 00:36:39,891 あなたは 3カ月前に 1076 00:36:35,891 --> 00:36:39,891 警察官になりすまして→ 1077 00:36:39,891 --> 00:36:44,891 闇カジノの摘発を装って 1078 00:36:39,891 --> 00:36:44,891 売上金を巻き上げた→ 1079 00:36:44,891 --> 00:36:46,891 梅田真知さんだと。 1080 00:36:46,891 --> 00:36:48,891 えっ!? 1081 00:36:49,891 --> 00:36:52,891 これがカジノの監視カメラに 1082 00:36:49,891 --> 00:36:52,891 映ってた映像です。 1083 00:36:52,891 --> 00:36:55,891 「警察です。 全員動かないで」 1084 00:36:55,891 --> 00:36:58,891 「違法営業の証拠品 1085 00:36:55,891 --> 00:36:58,891 全て押収します」 1086 00:36:58,891 --> 00:37:00,000 「そこ 動かないで!」 1087 00:37:00,000 --> 00:37:00,891 「そこ 動かないで!」 1088 00:37:00,891 --> 00:37:04,891 これ 私じゃありませんよ。 1089 00:37:04,891 --> 00:37:08,891 君 なりすまし詐欺の常習犯だね。 1090 00:37:14,891 --> 00:37:16,891 まあ いい腕してるけど→ 1091 00:37:16,891 --> 00:37:18,891 警察官になりすましたのは 1092 00:37:16,891 --> 00:37:18,891 失敗ですね。 1093 00:37:18,891 --> 00:37:22,891 警察は メンツ潰されるの 1094 00:37:18,891 --> 00:37:22,891 何より嫌いますから。 1095 00:37:22,891 --> 00:37:24,891 何を言うんですか! 1096 00:37:24,891 --> 00:37:29,891 美月さんは 桜田さんのお嬢さんで 1097 00:37:24,891 --> 00:37:29,891 ここで一緒に暮らしてるんだよ。 1098 00:37:29,891 --> 00:37:30,000 越してきたのは 1099 00:37:29,891 --> 00:37:30,000 2カ月ほど前の事ですねぇ。 1100 00:37:30,000 --> 00:37:33,891 越してきたのは 1101 00:37:30,000 --> 00:37:33,891 2カ月ほど前の事ですねぇ。 1102 00:37:33,891 --> 00:37:36,891 闇カジノ偽装摘発事件を 1103 00:37:33,891 --> 00:37:36,891 起こしたあと→ 1104 00:37:36,891 --> 00:37:38,891 捜査の手を逃れるために→ 1105 00:37:38,891 --> 00:37:41,891 別人になりすます事に 1106 00:37:38,891 --> 00:37:41,891 したのでしょうねぇ。 1107 00:37:41,891 --> 00:37:44,891 ええ 全くの一般人に。 1108 00:37:44,891 --> 00:37:47,891 桜田さんがボヤを出した事を 1109 00:37:44,891 --> 00:37:47,891 どこかで耳にして→ 1110 00:37:47,891 --> 00:37:51,891 娘さんと何年も 1111 00:37:47,891 --> 00:37:51,891 音信不通である事を調べ出し→ 1112 00:37:51,891 --> 00:37:56,891 美月さんになりすまして 1113 00:37:51,891 --> 00:37:56,891 家に入り込んだ。 1114 00:37:56,891 --> 00:37:59,891 杉下さん! それはあんまりだよ。 1115 00:37:56,891 --> 00:37:59,891 何を証拠に? 1116 00:37:59,891 --> 00:38:00,000 この人が 1117 00:37:59,891 --> 00:38:00,000 梅田真知さんである事が→ 1118 00:38:00,000 --> 00:38:03,891 この人が 1119 00:38:00,000 --> 00:38:03,891 梅田真知さんである事が→ 1120 00:38:03,891 --> 00:38:08,891 顔認証システムで特定できました。 1121 00:38:08,891 --> 00:38:12,891 さっきの電話は 1122 00:38:08,891 --> 00:38:12,891 その知らせだったんですよ。 1123 00:38:12,891 --> 00:38:15,891 本物の美月さんと 1124 00:38:12,891 --> 00:38:15,891 連絡が取れてます。 1125 00:38:15,891 --> 00:38:17,891 今 宮崎に住んでいるそうです。 1126 00:38:17,891 --> 00:38:19,891 嘘だろ? 1127 00:38:19,891 --> 00:38:22,891 荷物を横取りしたのも 1128 00:38:19,891 --> 00:38:22,891 あなたですね? 1129 00:38:22,891 --> 00:38:27,891 恐らく 隠し場所は…→ 1130 00:38:27,891 --> 00:38:29,891 その中。 1131 00:38:31,891 --> 00:38:36,891 初めてお会いした時 1132 00:38:31,891 --> 00:38:36,891 車椅子の座り心地が悪そうで…。 1133 00:38:36,891 --> 00:38:39,891 座面のクッションが 1134 00:38:36,891 --> 00:38:39,891 妙に ゆがんでいるのが→ 1135 00:38:39,891 --> 00:38:41,891 気になりました。 1136 00:38:41,891 --> 00:38:43,891 (美月)ちょっと 椅子 直そうか? 1137 00:38:41,891 --> 00:38:43,891 ああ…。 1138 00:38:43,891 --> 00:38:45,891 (美月)ごめんね…。 1139 00:38:45,891 --> 00:38:47,891 (杉下の声) 1140 00:38:45,891 --> 00:38:47,891 そのクッションカバーの中に→ 1141 00:38:47,891 --> 00:38:49,891 荷物を折り畳んで隠し→ 1142 00:38:49,891 --> 00:38:52,891 段ボールと人形は 1143 00:38:49,891 --> 00:38:52,891 公園のゴミ箱に捨てた。 1144 00:38:52,891 --> 00:38:56,891 そう考えると 1145 00:38:52,891 --> 00:38:56,891 全てのつじつまが合うんですよ。 1146 00:38:56,891 --> 00:38:58,891 今 清掃業者 あたってるから→ 1147 00:38:58,891 --> 00:39:00,000 捨てた人形と段ボール 1148 00:38:58,891 --> 00:39:00,000 すぐ見つかると思います。 1149 00:39:00,000 --> 00:39:01,891 捨てた人形と段ボール 1150 00:39:00,000 --> 00:39:01,891 すぐ見つかると思います。 1151 00:39:02,891 --> 00:39:05,891 (梅田真知)な〜んだ。 1152 00:39:05,891 --> 00:39:09,891 何もかも お見通しか…。 1153 00:39:10,891 --> 00:39:16,891 あ〜あ… ついてないなあ…。 1154 00:39:19,891 --> 00:39:22,891 (真知)悪いのに 1155 00:39:19,891 --> 00:39:22,891 目ぇつけられちゃった。 1156 00:39:22,891 --> 00:39:24,891 それじゃあ…。 1157 00:39:26,891 --> 00:39:28,891 ごめんね。 1158 00:39:30,891 --> 00:39:33,891 おっちゃん 1159 00:39:30,891 --> 00:39:33,891 詐欺師のくせに人がいいから→ 1160 00:39:33,891 --> 00:39:35,891 だましてるの 1161 00:39:33,891 --> 00:39:35,891 気がとがめちゃった。 1162 00:39:35,891 --> 00:39:37,891 (真知)フッ…。 1163 00:39:37,891 --> 00:39:40,891 奪った荷物 渡してもらえますか? 1164 00:39:42,891 --> 00:39:46,891 あんなもの 盗らなきゃよかった。 1165 00:39:53,891 --> 00:39:57,891 (桜田)お前たち… 1166 00:39:53,891 --> 00:39:57,891 何を言ってるんだ! 1167 00:39:57,891 --> 00:40:00,000 美月は 俺の娘だ。 1168 00:40:00,000 --> 00:40:00,891 美月は 俺の娘だ。 1169 00:40:00,891 --> 00:40:05,891 たった一人の大事な娘だぞ。 1170 00:40:05,891 --> 00:40:07,891 娘に手を出すな! 1171 00:40:09,891 --> 00:40:11,891 娘は渡さん。 1172 00:40:11,891 --> 00:40:13,891 どこにもやらんぞ! 1173 00:40:14,891 --> 00:40:16,891 あのね…。 1174 00:40:19,891 --> 00:40:23,891 もうお芝居しなくていいよ。 1175 00:40:23,891 --> 00:40:26,891 娘の顔が 1176 00:40:23,891 --> 00:40:26,891 わからないほどじゃない事→ 1177 00:40:26,891 --> 00:40:29,891 私 気づいてたから。 1178 00:40:32,891 --> 00:40:34,891 ちょっとごめん。 1179 00:40:50,891 --> 00:40:55,891 お父さんさ もう年なんだし→ 1180 00:40:55,891 --> 00:40:59,891 意地張らないで 1181 00:40:55,891 --> 00:40:59,891 娘さんと仲良くしたほうがいいよ。 1182 00:41:01,891 --> 00:41:05,891 折り合いが 1183 00:41:01,891 --> 00:41:05,891 悪いのかもしれないけど→ 1184 00:41:05,891 --> 00:41:11,891 親子なんだから うまくやんなよ。 1185 00:41:05,891 --> 00:41:11,891 ねっ? 1186 00:41:14,891 --> 00:41:17,891 誰が あんな娘と…。 1187 00:41:20,891 --> 00:41:23,891 偽者で何が悪いんだ? 1188 00:41:24,891 --> 00:41:28,891 よく世話してくれて 1189 00:41:24,891 --> 00:41:28,891 楽しかったんだよ。 1190 00:41:30,891 --> 00:41:32,891 それで十分なんだよ。 1191 00:41:35,891 --> 00:41:40,891 (桜田)お前たちが 1192 00:41:35,891 --> 00:41:40,891 余計な事しなけりゃ…→ 1193 00:41:40,891 --> 00:41:46,891 この先も うまくやれたんだ。 1194 00:41:48,891 --> 00:41:51,891 参ったな…。 1195 00:41:51,891 --> 00:41:53,891 この俺とした事が→ 1196 00:41:53,891 --> 00:41:56,891 素人さんにまで 1197 00:41:53,891 --> 00:41:56,891 だまされてたわけか。 1198 00:41:58,891 --> 00:42:00,000 馬鹿どもが…。 1199 00:42:00,000 --> 00:42:00,891 馬鹿どもが…。 1200 00:42:00,891 --> 00:42:09,891 ♬〜 1201 00:42:09,891 --> 00:42:13,891 ああ…! もう 危なっかしくて 1202 00:42:09,891 --> 00:42:13,891 見てられないよ。 1203 00:42:13,891 --> 00:42:16,891 部屋まで送らせてもらって 1204 00:42:13,891 --> 00:42:16,891 いいですか? 1205 00:42:16,891 --> 00:42:18,891 ここで お待ちしてます。 1206 00:42:22,891 --> 00:42:24,891 お父さん。 1207 00:42:24,891 --> 00:42:30,000 ♬〜 1208 00:42:30,000 --> 00:42:53,891 ♬〜 1209 00:42:53,891 --> 00:43:00,000 ♬〜 1210 00:43:00,000 --> 00:43:00,891 ♬〜 1211 00:43:00,891 --> 00:43:05,891 (冠城の声)結局 みんな 何かに 1212 00:43:00,891 --> 00:43:05,891 なりすましてたって事ですかね。 1213 00:43:05,891 --> 00:43:10,891 桜田さんのお芝居は 1214 00:43:05,891 --> 00:43:10,891 僕も見抜けませんでしたねぇ。 1215 00:43:10,891 --> 00:43:13,891 一番の食わせものは 1216 00:43:10,891 --> 00:43:13,891 あのお父さんかな。 1217 00:43:13,891 --> 00:43:16,891 詐欺師をだます右京さんを 1218 00:43:13,891 --> 00:43:16,891 出し抜いた。 1219 00:43:16,891 --> 00:43:18,891 ええ。 お見事でした。 1220 00:43:18,891 --> 00:43:22,891 青木も たまには役に立ちますね。 1221 00:43:22,891 --> 00:43:24,891 右京さんが 1222 00:43:22,891 --> 00:43:24,891 あの動画を見なかったら→ 1223 00:43:24,891 --> 00:43:27,891 工藤も女詐欺師も 1224 00:43:24,891 --> 00:43:27,891 捕まらなかったでしょうから。 1225 00:43:27,891 --> 00:43:30,000 まあ 平井には気の毒でしたけど。 1226 00:43:30,000 --> 00:43:30,891 まあ 平井には気の毒でしたけど。 1227 00:43:30,891 --> 00:43:33,891 しかし 彼は起訴猶予でしょうし→ 1228 00:43:33,891 --> 00:43:37,891 恐らく 管理人の仕事を失う事も 1229 00:43:33,891 --> 00:43:37,891 ないはずですよ。 1230 00:43:37,891 --> 00:43:41,891 仕事より 1231 00:43:37,891 --> 00:43:41,891 もっと大切なものをなくしました。 1232 00:43:43,891 --> 00:43:45,891 恋です。 1233 00:43:45,891 --> 00:43:48,891 平井 美月さんに 1234 00:43:45,891 --> 00:43:48,891 本気で惚れてたようなんで。 1235 00:43:48,891 --> 00:43:51,891 まあ 片思いでしたけど。 1236 00:43:51,891 --> 00:43:53,891 恋ですか…。 1237 00:43:53,891 --> 00:43:55,891 (小出茉梨)あら 珍しい。 1238 00:43:55,891 --> 00:43:58,891 お二人で 恋のお話ですか? 1239 00:43:58,891 --> 00:44:00,000 まあ まあ まあ…。 1240 00:44:00,000 --> 00:44:00,891 まあ まあ まあ…。 1241 00:44:00,891 --> 00:44:02,891 右京さんに この手の話 しても 1242 00:44:00,891 --> 00:44:02,891 無駄ですけどもね。 1243 00:44:02,891 --> 00:44:04,891 それもそうですね。 1244 00:44:04,891 --> 00:44:07,891 君 時々 無礼な事 言いますねぇ。 1245 00:44:04,891 --> 00:44:07,891 まあ まあ まあ…。 1246 00:44:07,891 --> 00:44:10,891 さあさあ 温かいうちに どうぞ。 1247 00:44:11,891 --> 00:44:14,891 杉下さん もう一本 1248 00:44:11,891 --> 00:44:14,891 おつけ致しましょうか? 1249 00:44:14,891 --> 00:44:16,891 お願いします。 1250 00:44:18,891 --> 00:44:22,891 そのうち 1251 00:44:18,891 --> 00:44:22,891 平井 励ましに行きますか。 1252 00:44:22,891 --> 00:44:24,891 ええ。 そうしましょう。 1253 00:44:24,891 --> 00:44:27,891 いずれ また 近いうちに。 1254 00:44:24,891 --> 00:44:27,891 ああ…。