1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 亀山薫です。 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (杉下右京)わかっています。 3 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 (衣笠藤治)扱いは国賓だ。 4 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 つまり ここにいる全員が→ 5 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 同じ 正体不明の脅迫メッセージを 6 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 受け取っていたという事ですか。 7 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 結局 ブラフ…。 8 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 (スイッチを押す音) 9 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 (爆発音) 10 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 右京さんにとっては 11 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 しょせん 他人事なんですよ。 12 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 亀山くん…! 13 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 アイシャは自殺だ。 14 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 自殺だけれど 15 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 バリバリ事件性がある。 16 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 ええ…。 17 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 (内村完爾) 18 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 脅迫事件の発生を認知した時→ 19 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 次に取るべき正しい行動は 20 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 我々への報告だ。 違うか? 21 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 (中園照生)それが 22 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 デュープロセスというものだ。 23 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 ん? 24 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 失礼しました。 部長のお株を…。 25 00:00:46,000 --> 00:00:52,000 にもかかわらず 隠密裏に 26 00:00:46,000 --> 00:00:52,000 勝手に捜査をするのは言語道断! 27 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 結果 何が起こった? 28 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 あたら尊い命を失わせる羽目に 29 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 追い込んだんだぞ! 30 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 お前の責任だ。 31 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 お前の責任だ。 32 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 端緒より報告を怠らなければ 33 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 恐らく結果は違っていたはずだ。 34 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 (甲斐峯秋)お言葉だがね 35 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 それはどうだろうね。 36 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 どこで行動を見張ってるか 37 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 わからない→ 38 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 犯人からのメッセージに→ 39 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 警告があったそうじゃないか。 40 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 捜査当局を巻き込む事で 41 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 犯人を刺激して→ 42 00:01:22,000 --> 00:01:27,000 最悪の事態を招く恐れも 43 00:01:22,000 --> 00:01:27,000 あったはずだ。 44 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 (衣笠)着陸後 45 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 隅々まで調べましたが→ 46 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 (衣笠)着陸後 47 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 隅々まで調べましたが→ 48 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 結局 航空機に 49 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 爆発物はありませんでした。 50 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 それは結果論に過ぎんよ。 51 00:01:37,000 --> 00:01:40,000 結果は重く受け止めています。 52 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 無期限の禁足を申しつける。 53 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 食事 排泄以外は 54 00:01:43,000 --> 00:01:48,000 特命係から一歩も出るな。 55 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 (角田六郎)あっ… この男が 56 00:01:48,000 --> 00:01:53,000 特命係で 杉下の下について→ 57 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 初めて長続きした男で…。 58 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 あっ 亀山薫です。 59 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 あっ これは…。 60 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 甲斐です。 61 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 警察庁の官房にいらっしゃる。 62 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 これは おみそれしました。 63 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 あっ… どうぞ。 64 00:02:12,000 --> 00:02:15,000 警察庁官房付。 65 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 ただのね 浪人者ですがね。 66 00:02:15,000 --> 00:02:18,000 いやいや…。 67 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 現在 特命係の面倒も 68 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 見ていらっしゃる。 69 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 杉下の直属の上司だ。 70 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 えっ! 71 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 まあまあ 座って。 72 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 はっ! 73 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 あなたの事は 74 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 ある程度 存じてますよ。 75 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 えっ? 76 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 来日してるというので→ 77 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 一度 お目にかかりたいと 78 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 思っていたんですがね→ 79 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 こんなふうに実現するとは…。 80 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 おや? 81 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 場違いな方々が 82 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 いらっしゃってますね。 83 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 ごあいさつだね。 84 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 ねっ? こんなふうに素っ気なく 85 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 あしらわれそうだったんで。 86 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 ハハ… いや 亀山から 87 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 急に連絡があってな。 88 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 入庁の許可 出してくれ 89 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 っていうんで許可したんだ。 90 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 久しぶりに会いたかったしな。 91 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 そうでしたか。 92 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 ああ。 93 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 で 積もる話でもってとこへ 94 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 甲斐さんがお見えに。 95 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 で 積もる話でもってとこへ 96 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 甲斐さんがお見えに。 97 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 君の事で 衣笠くんから 98 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 こってり油絞られたよ。 99 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 それは申し訳ありませんでした。 100 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 同様に 僕も 101 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 内村部長と中園参事官から→ 102 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 叱られてきたところです。 103 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 まあ 事情はどうあれ→ 104 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 事件発生の通報義務は 105 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 あったと思うぞ。 106 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 いや あの状況で→ 107 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 うかつに そんなまね 108 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 できませんでしたよ。 109 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 あの… 君以外に5人 110 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 脅迫を受けていたとか? 111 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 はい。 112 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 狡猾な犯人です。 113 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 巧妙に 114 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 アイシャを死に追いやった。 115 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 脅迫された6人は いわば囮。 116 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 それによって 117 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 アイシャさんを追い詰め→ 118 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 自ら死を選ばせる事が 119 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 犯人の目的でした。 120 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 (益子桑栄)これが とどめだ。 121 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 アイシャ宛ての 122 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 犯人からのメッセージだ。 123 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 要約すると→ 124 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 「お前が生きてると 125 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 みんなが苦しむぞ」→ 126 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 まあ そんな感じだ。 127 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 右京さん 俺には今 なんの権限も 128 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 立場もありませんけど→ 129 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 できる限り 130 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 捜査に協力させてほしい。 131 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 いくらだって動きます。 132 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 気持ちはわかるが 133 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 今のお前は→ 134 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 事件の被害者としての協力しか 135 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 できないと心得ろ。 136 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 元特命係の俺に そんな常識 137 00:04:11,000 --> 00:04:15,000 通用すると思いますか? 138 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 残念ながら 僕は ついさっき 139 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 禁足を食らいましてねぇ。 140 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 は? き… 禁足? 141 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 この件には 一切関わるなと。 142 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 部長からですか? 143 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 ハッ… そんなの無視でしょ。 144 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 だって 特命係だもん。 145 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 乱暴な事 言うな! 146 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 だって 特命係だもん。 147 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 乱暴な事 言うな! 148 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 お願いしますよ。 149 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 部長の禁足なんて 150 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 もう蹴散らしてください。 151 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 あいにく 僕はね 152 00:04:37,000 --> 00:04:41,000 どちらかといえば→ 153 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 杉下くんの暴走を 154 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 止める立場なんでね。 155 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 だったら 俺がなんとかします。 156 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 待っててください! 157 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 (角田)お… おい! 158 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 なんとかって… 亀ちゃん! 159 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 はあ… 社くんに頼んだリポートに 160 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 直情型とあったんだがね→ 161 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 はあ… 社くんに頼んだリポートに 162 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 直情型とあったんだがね→ 163 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 なるほど そのとおりだ。 164 00:05:05,000 --> 00:05:11,000 さて… 今回の件だが→ 165 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 するべき報告を怠りながら→ 166 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 一方で 社美彌子ばかりか 167 00:05:15,000 --> 00:05:20,000 鑓鞍先生まで動かした事は→ 168 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 すでに上の耳にも入っているんだ。 169 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 傍若無人な振る舞いに 170 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 怒り心頭! 171 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 まあ いささか嫉妬もあるがね。 172 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 まあ これで 173 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 犯人でも検挙できていれば→ 174 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 ここまでの風当たりには 175 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 ならなかっただろうがね。 176 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 ええ。 177 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 アイシャの自殺も 178 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 お前の責任だという論調がある。 179 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 いや それは いくらなんでも…。 180 00:05:48,000 --> 00:05:53,000 まあ 僕だってね 181 00:05:48,000 --> 00:05:53,000 そんなこじつけには与さないが→ 182 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 杉下への怨念が→ 183 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 ここまで渦巻いている 184 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 という事なんだよ。 185 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 ねっ? ここは 少し身を慎んでも 186 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 罰は当たらないと思うよ。 187 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 ねっ? ここは 少し身を慎んでも 188 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 罰は当たらないと思うよ。 189 00:06:26,000 --> 00:06:30,000 ああっ… ちょっと出掛けます。 190 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 亀山くんの暴走を止めに。 では。 191 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 馬耳東風。 192 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 はあ… すいません…。 193 00:06:45,000 --> 00:07:00,000 ♬〜 194 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 ♬〜 195 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 (芹沢慶二)脅迫を受けていたのは 196 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 この6名です。 197 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 ミウ・ガルシアと 198 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 その弟 クリス・ガルシア。 199 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 2人とも アイシャとは→ 200 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 反政府運動で 201 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 共に闘ってきた仲間で→ 202 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 今回 アイシャと共に→ 203 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 親善使節団のメンバーとして 204 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 来日していました。 205 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 (出雲麗音)日本勢は 厩谷琢→ 206 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 外務省アジア大洋州局次長です。 207 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 それから 尾栗江威子。 208 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 人道支援を行っている 209 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 NGOの幹部スタッフ。 210 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 人道支援を行っている 211 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 NGOの幹部スタッフ。 212 00:07:31,000 --> 00:07:36,000 この里村壱太郎は 213 00:07:31,000 --> 00:07:36,000 IT関連企業のオーナーです。 214 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 (伊丹憲一) 215 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 で あとは 間抜けが一匹。 216 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 日本勢はみんな サルウィンに 217 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 ゆかりのある連中なのか? 218 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 (芹沢)外務省の厩谷はもちろん→ 219 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 尾栗江威子のNGOは→ 220 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 長年 サルウィン支援を 221 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 続けていますし→ 222 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 里村壱太郎も 223 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 以前から サルウィンに→ 224 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 資本投下を行っていて 225 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 現地法人も。 226 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 (ため息) 227 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 (外国語) 228 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 (ミウ・ガルシア) 229 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 おはよう 美和子先生。 230 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 (亀山美和子) 231 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 ああ ミウ おはよう。 232 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 どこも大本営発表を 233 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 記事にしただけだな こりゃ。 234 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 杉下右京を 今回の事件の捜査に 235 00:08:43,000 --> 00:08:47,000 復帰させてほしいんですよ! 236 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 杉下右京は 237 00:08:47,000 --> 00:08:51,000 捜査に必要不可欠です! 238 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 必ず役に立つ。 保証します。 239 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 彼は 240 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 飛行機を爆破するっていうのが→ 241 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 犯人のブラフだって 242 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 見抜いてたんですよ。 243 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 ただ 残念ながら 244 00:08:59,000 --> 00:09:00,000 確証が得られなかった。 245 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 ただ 残念ながら 246 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 確証が得られなかった。 247 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 あなただって 248 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 犯人を捕まえたいでしょ? 249 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 卑劣極まりない方法で→ 250 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 アイシャを死に追いやった 251 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 犯人を! 252 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 (厩谷 琢) 253 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 そりゃ もちろんです! 254 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 だったら…。 255 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 (電話) 256 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 失礼。 257 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 (電話) 258 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 もしもし。 259 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 えっ? 260 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 わかった。 261 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 お通ししてくれ。 262 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 当のご本人が 263 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 いらっしゃったようですよ。 264 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 えっ!? 265 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 えっ!? 266 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 わかりました。 267 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 やってみましょう。 268 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 本当ですか! 269 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 恩に着ます。 270 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 (ノック) 271 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 どうぞ。 272 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 失礼します。 273 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 ああ… その節はどうも。 274 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 どうも。 275 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 えっ どうして…? 276 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 君の行動など 277 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 手に取るようにわかりますよ。 278 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 彼の依頼ですが…。 279 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 ご心配なく。 微力ながら…。 280 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 撤回します。 281 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 お願いは無視してください。 282 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 撤回します。 283 00:10:00,000 --> 00:10:01,000 お願いは無視してください。 284 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 (2人)はあ? 285 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 大方 僕の処遇について 286 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 警視庁の上層部へ→ 287 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 圧力をかけてくれという 288 00:10:06,000 --> 00:10:09,000 依頼だと思いますが…。 289 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 ええ。 その件なら たった今 290 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 お引き受けしたところで…。 291 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 ですから それには及びませんと 292 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 申し上げています。 293 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 いや 右京さんの潔癖は 294 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 わかりますけどね…。 295 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 わかっているなら 296 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 馬鹿なまねは慎んでください。 297 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 馬鹿なまねって…。 298 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 厩谷さんに 借りを作るのは 299 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 具合が悪いですからねぇ。 300 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 は? 301 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 えっ? 302 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 あなたの殺人未遂容疑について→ 303 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 僕は不問に付すつもりは 304 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 ありませんので。 305 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 今は プライオリティーを考えて 306 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 その件には触れないだけ。 307 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 まずは 卑劣な脅迫行為で→ 308 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 アイシャさんを死に追いやった 309 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 犯人を捕まえる事が先です。 310 00:10:47,000 --> 00:10:52,000 あなたが 上から疎まれる理由が 311 00:10:47,000 --> 00:10:52,000 わかった気がします。 312 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 この件は白紙でよろしいですね。 313 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 …ええ。 お騒がせしました。 314 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 …ええ。 お騒がせしました。 315 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 (携帯電話の着信音) 316 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 あっ… ちょっと すいません。 317 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 おう。 318 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 薫ちゃん クリスがね…。 319 00:11:13,000 --> 00:11:16,000 は? 行方不明!? 320 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 (美和子)右京さん! 321 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 ご無沙汰してます。 322 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 お元気そうで。 323 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 そういう美和子さんも 324 00:11:29,000 --> 00:11:30,000 お変わりなく。 ご無沙汰でした。 325 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 そういう美和子さんも 326 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 お変わりなく。 ご無沙汰でした。 327 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 クリス いつから? 328 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 ゆうべ 出掛けたきり…。 329 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 そうですか。 330 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 スマホも駄目だし 331 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 おかしいでしょ? 332 00:11:46,000 --> 00:11:51,000 彼にとって ここは異国の地。 333 00:11:46,000 --> 00:11:51,000 心配ですねぇ。 334 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 あっ 警察へは? 335 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 いや だから 警察に届ける前に→ 336 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 薫ちゃんに知らせようと思って 337 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 連絡したら→ 338 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 右京さんと一緒だっていうから 339 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 じゃあ いいかって。 340 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 いいかって…。 341 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 だって 右京さん 警察じゃない。 342 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 いいかって…。 343 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 だって 右京さん 警察じゃない。 344 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 おあいにくさま。 345 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 この方 現在 禁足中。 346 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 禁足? 347 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 でしたよね? 348 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 今回の事件に首突っ込むなって 349 00:12:09,000 --> 00:12:13,000 言われてるんじゃないんですか? 350 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 脅迫事件と 351 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 クリスさんの行方不明は→ 352 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 別ですからね。 353 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 は? 354 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 それとも 両者には 355 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 関連があるのでしょうか? 356 00:12:24,000 --> 00:12:27,000 屁理屈 言わないでくださいよ。 357 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 脅迫事件には 358 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 首を突っ込みませんが→ 359 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 クリスさんの行方不明には 360 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 突っ込みます。 361 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 クリスさんの行方不明には 362 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 突っ込みます。 363 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 のちに 両者に関連があっても 364 00:12:32,000 --> 00:12:36,000 それは結果論。 365 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 禁足でしょ。 366 00:12:38,000 --> 00:12:42,000 そもそも出歩いちゃ駄目でしょ。 367 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 食事と排泄は認められています。 368 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 では という事で ちょっと失礼。 369 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 おトイレへ。 370 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 ここへ 借りに来たという事で。 371 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 ♬〜 372 00:13:00,000 --> 00:13:06,000 ♬〜 373 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 (外国語) 374 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 間違いないそうだ。 375 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 そう。 ありがとよ。 376 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 パスポート登録の指紋とも 377 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 一致してるし→ 378 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 あくまで形式的な確認だ。 379 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 クリスさんの死因は? 380 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 警部殿にお教えする義理は 381 00:13:38,000 --> 00:13:42,000 ありませんね。 382 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 ミウが聞きたがってる。 383 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 彼女 384 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 何も言ってないじゃないですか。 385 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 聞きたいってさ。 386 00:13:56,000 --> 00:13:59,000 後付けするんじゃねえよ。 387 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 国賓の要望だ。 説明しろ。 388 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 国賓の要望だ。 説明しろ。 389 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 あっ おとなしくしているならば→ 390 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 右京さんも一緒に聞いていて 391 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 構いません。 392 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 (麗音)遺体の発見現場は 393 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 上千住ですが→ 394 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 発生現場は 395 00:14:11,000 --> 00:14:15,000 もっと上流と考えられます。 396 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 頭部に損傷があり 397 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 硬膜下血腫が認められました。 398 00:14:18,000 --> 00:14:22,000 あっ ちょっと… 399 00:14:18,000 --> 00:14:22,000 硬膜下血腫はね えっと…。 400 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 subdural hematoma。 401 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 失敬。 余計なまねしました。 402 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 僕は おとなしくしていなくては。 403 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 どうぞ。 404 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 僕は おとなしくしていなくては。 405 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 どうぞ。 406 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 続けます。 407 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 直接の死因は 408 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 硬膜下血腫ではなく溺死です。 409 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 しかし 頭部損傷など→ 410 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 どういった状況で 411 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 そうなったのかは不明なので→ 412 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 さらなる捜査の結果待ち。 413 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 現状では 事故と事件 414 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 どちらの可能性もあります。 415 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 死亡前 お酒を 416 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 召し上がっていたようですねぇ。 417 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 ああ 独り言です。 418 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 お気になさらず。 419 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 どちらへ? 420 00:14:59,000 --> 00:15:00,000 トイレへ。 421 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 どちらへ? 422 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 トイレへ。 423 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 (携帯電話の着信音) 424 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 どうも 亀山です。 425 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 あっ そちらのお耳にも? ええ…。 426 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 携帯電話は 427 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 お持ちじゃなかったんですかね? 428 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 いや 見てないですね。 429 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 (ノック) 430 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 あっ すいません こちら…。 431 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 (ノック) 432 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 あっ すいません こちら…。 433 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 ああ…。 434 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 ここでしたか。 まったく もう…。 435 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 おトイレの帰り道 436 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 迷ってしまいましてね。 437 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 はいはい。 我々 戻ります。 438 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 (ドアの開閉音) 439 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 ついてきたければ どうぞ。 440 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 ただし おとなしくしてる事。 441 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 (社 美彌子)妄想モンスター 442 00:15:52,000 --> 00:15:56,000 杉下右京ですか…。 443 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 刺激的なタイトルですね。 444 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 ええ 世論形成は 445 00:15:59,000 --> 00:16:00,000 我々の重要な任務の一つですから→ 446 00:16:00,000 --> 00:16:04,000 ええ 世論形成は 447 00:16:00,000 --> 00:16:04,000 我々の重要な任務の一つですから→ 448 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 ご心配なく。 449 00:16:07,000 --> 00:16:09,000 クリスが? 450 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 クリスが 451 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 アイシャを殺そうとしてたって→ 452 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 本当なんですか? 453 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 (里村壱太郎)そうしなきゃ→ 454 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 クリスさんとミウさんは 455 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 グランパとグランマを→ 456 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 彼女はご主人を 457 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 僕はフィアンセを→ 458 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 あなただって…。 459 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 ええ 確かに みんな→ 460 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 大事な人を 461 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 失うかもしれなかった。 462 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 そこで クリスが 463 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 アイシャ殺害を買って出た? 464 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 そこで クリスが 465 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 アイシャ殺害を買って出た? 466 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 あなたが戻ってらっしゃった時 467 00:16:32,000 --> 00:16:37,000 今 まさにって時だったんです。 468 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 急に あなたに 469 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 相談があると言われたのは→ 470 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 そういう事でしたか。 471 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 ああ… 黙ります。 472 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 (尾栗江威子)とにかく 473 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 お耳に入れたほうがと思って。 474 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 あっ… ご連絡 475 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 ありがとうございました。 476 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 いやあ… 見当たりませんね。 477 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 いやあ… 見当たりませんね。 478 00:17:04,000 --> 00:17:08,000 一体 どこへ 479 00:17:04,000 --> 00:17:08,000 行ってしまったのでしょう? 480 00:17:08,000 --> 00:17:17,000 ♬〜 481 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 (鑑識員)こんなものが! 482 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 スマートフォンです! 483 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 クリスのスマホで 484 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 間違いないのか? 485 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 ああ 本人のだ。 486 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 事故 もしくは事件の発生現場が 487 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 上千住? 488 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 事故 もしくは事件の発生現場が 489 00:17:30,000 --> 00:17:31,000 上千住? 490 00:17:31,000 --> 00:17:34,000 ああ そういう見立てだな。 491 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 橋から川へ転落。 492 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 その際 スマホが服から落ちて 493 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 川へ沈んだか→ 494 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 または 橋から 495 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 スマホを落としてしまって→ 496 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 なんかの拍子に転落した。 497 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 溺死ですか。 498 00:17:48,000 --> 00:17:54,000 しかし まだ 事故か事件かは 499 00:17:48,000 --> 00:17:54,000 はっきりしねえ。 500 00:17:54,000 --> 00:17:59,000 (衣笠)事故だ。 事故で矛盾はない。 501 00:17:54,000 --> 00:17:59,000 迅速に処理したまえ。 502 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 はっ! 503 00:18:00,000 --> 00:18:01,000 はっ! 504 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 できるだけ早く幕引きを図りたい 505 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 というのが官邸の意向だ。 506 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 アイシャの遺体共々 507 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 クリスの遺体も早々に返却して→ 508 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 サルウィンご一行様には 509 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 一日も早くご帰国願う。 510 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 しかし 様々な捜査に 511 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 支障が出るのではないかと。 512 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 構わん。 513 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 捜査はできる範囲で。 514 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 承知致しました。 515 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 ああ… あえて 516 00:18:23,000 --> 00:18:26,000 君一人だけ来てもらった意味は→ 517 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 わかるよね? 518 00:18:32,000 --> 00:18:36,000 内村くん あれ以来 ほら→ 519 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 こういう大人の事情に 520 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 刃向かおうとするだろ? 521 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 目指せ 世界平和…。 522 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 そんな内村くんを→ 523 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 君が うまく 524 00:18:45,000 --> 00:18:48,000 コントロールしてくれたまえ。 525 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 お任せください! 526 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 事故って事で 店じまいですか? 527 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 うーん…。 528 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 おたくさ…。 529 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 ん? 530 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 どういう立場で 531 00:19:07,000 --> 00:19:10,000 ものを言ってんの? 532 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 国賓ですけど何か? 533 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 マイクロSDカードが 534 00:19:13,000 --> 00:19:17,000 入っていませんね スロットに。 535 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 えっ? 別に 536 00:19:17,000 --> 00:19:21,000 必ず入れるもんでもないでしょう。 537 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 本体の記憶容量 32ギガ。 538 00:19:24,000 --> 00:19:28,000 まあ これで足りていた 539 00:19:24,000 --> 00:19:28,000 という事でしょうかね。 540 00:19:30,000 --> 00:19:35,000 誤って ここから落ちたという事は 541 00:19:30,000 --> 00:19:35,000 考えづらいですねぇ。 542 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 ええ。 欄干の高さ 543 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 これだけありますもんね。 544 00:19:43,000 --> 00:19:45,000 クリスさんは どういう心持ちで→ 545 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 お酒を 546 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 召し上がっていたのでしょう? 547 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 アイシャさんの 548 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 亡くなった夜ですからねぇ。 549 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 悲しみを紛らわすため? 550 00:19:54,000 --> 00:19:58,000 うーん… 551 00:19:54,000 --> 00:19:58,000 自己嫌悪に陥って… かも。 552 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 だって アイシャを 553 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 殺そうとしたんですよ!? 554 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 だって アイシャを 555 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 殺そうとしたんですよ!? 556 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 そしたら あの結末。 557 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 いたたまれませんよ。 558 00:20:04,000 --> 00:20:09,000 しかし ホテル内ではなく 559 00:20:04,000 --> 00:20:09,000 わざわざ 外へ飲みに出掛けた。 560 00:20:09,000 --> 00:20:13,000 気分的に 一人になりたかった 561 00:20:09,000 --> 00:20:13,000 っていう事でしょうかねぇ。 562 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 スマホに 当該時刻 563 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 通話記録もなかったようだし→ 564 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 単独で出掛けたって事ですもんね。 565 00:20:20,000 --> 00:20:25,000 あるいは 関係者ならば 566 00:20:20,000 --> 00:20:25,000 電話で誘わずとも→ 567 00:20:25,000 --> 00:20:30,000 ホテルの部屋を 直接訪ねて 568 00:20:25,000 --> 00:20:30,000 誘う事も可能ですねぇ。 569 00:20:30,000 --> 00:20:35,000 確かに。 関係者か…。 570 00:20:35,000 --> 00:20:46,000 ♬〜 571 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 (亀山の声) 572 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 よし! ここは外圧の一手。 573 00:20:49,000 --> 00:20:52,000 国賓たる俺に 任せてください! 574 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 曲がりなりにも警察官の立場の 575 00:20:52,000 --> 00:20:55,000 右京さんがいたら邪魔です。 576 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 今度こそ おとなしく! 577 00:20:57,000 --> 00:21:00,000 ♬〜 578 00:21:00,000 --> 00:21:04,000 ♬〜 579 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 (警備員)よろしいんでしょうか? 580 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 こちら 亀山さん。 581 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 たってのご要望なので。 582 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 国賓でーす! 583 00:21:18,000 --> 00:21:21,000 送って 送って。 584 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 送って 送って…。 585 00:21:23,000 --> 00:21:27,000 ああっ! 通常速度に。 586 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 ♬〜 587 00:21:30,000 --> 00:21:35,000 ♬〜 588 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 (杉下の声)ミウさんの部屋に? 589 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 「ええ。 封筒を差し込んで 590 00:21:37,000 --> 00:21:40,000 出掛けました」 591 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 「単独で クリスさんは 592 00:21:40,000 --> 00:21:43,000 出掛けたんですね?」 593 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 ええ。 594 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 しかし クリスさんのほうから 595 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 出向いて 出掛けたという事も→ 596 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 考えられますから 597 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 録画映像だけでは→ 598 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 単独で ずっと行動していたかは 599 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 依然として不明…。 600 00:21:55,000 --> 00:21:57,000 とにかく 俺は ミウに→ 601 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 何を受け取ったか 602 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 確認してみます。 603 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 (せき払い) 604 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 (土師 太)こんなの拾ったので 605 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 お知らせに。 606 00:22:08,000 --> 00:22:16,000 ♬〜 607 00:22:16,000 --> 00:22:21,000 まもなく 駅売店やコンビニで 608 00:22:16,000 --> 00:22:21,000 絶賛販売です〜! 609 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 (美和子)あっ 薫ちゃん! 610 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 ん? ああ 美和子。 611 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 どこ行ってた? 612 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 えっ? ああ ちょっと買い物…。 613 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 それより 614 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 ちょっと これ 見てよ! 615 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 なんだ? 616 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 これ これ これ…。 617 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 ええっ!? 618 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 (鑓鞍兵衛)ハハハハハ…! 619 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 警視庁の妄想モンスターだって! 620 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 ハハハハ…! 621 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 (片山雛子) 622 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 典型的な牽制記事ですよね。 623 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 警察官を名指しで→ 624 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 こんな真っ向から 625 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 喧嘩を売るような記事。 626 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 『夕刊トップ』単独じゃ 627 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 できませんよ。 628 00:22:58,000 --> 00:23:00,000 仕掛けたのは官邸かしら? 629 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 あっちこっち 摩擦を起こしながら 630 00:23:00,000 --> 00:23:04,000 生きてるんだもんね。 631 00:23:04,000 --> 00:23:06,000 仕方ないよね。 632 00:23:06,000 --> 00:23:10,000 今回だって 政府の意向 633 00:23:06,000 --> 00:23:10,000 完全無視でしょ? 634 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 外務省の厩谷さんの 635 00:23:10,000 --> 00:23:13,000 差し金かもしれませんねえ。 636 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 ああ ねえ…。 637 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 あっ… 前の車と一緒なんで 638 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 ついていって。 639 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 (亀山の声)いくら問い詰めても 640 00:23:27,000 --> 00:23:30,000 何も受け取ってないって→ 641 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 ミウが言うもんで…。 642 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 だったら こっちも 643 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 非常手段に打って出ようって事で→ 644 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 尾行したんですよ。 645 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 フフッ… 昔取ったきねづか。 646 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 そしたら 外務省に…。 647 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 なるほど。 648 00:23:41,000 --> 00:23:45,000 面会相手は想像つきますがね。 649 00:23:50,000 --> 00:23:56,000 恐ろしい姉弟だな… 君たちは。 650 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 (携帯電話の操作音) 651 00:24:04,000 --> 00:24:09,000 妄想モンスターだなんて 652 00:24:04,000 --> 00:24:09,000 失礼しちゃうわよね。 653 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 「その件は また今度ゆっくり」 654 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 オーケー。 655 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 で ご用件は何かしら? 656 00:24:32,924 --> 00:24:37,924 ああ… ミウの奴 657 00:24:32,924 --> 00:24:37,924 どうしても口を割らない…。 658 00:24:37,924 --> 00:24:40,924 あれ? 美和子? 659 00:24:43,924 --> 00:24:45,924 ん? 660 00:24:47,924 --> 00:24:49,924 どこ行ったんだよ…。 661 00:24:56,924 --> 00:24:58,924 あっ…。 662 00:25:06,924 --> 00:25:09,924 どこ行くかぐらい書けよ! 663 00:25:13,924 --> 00:25:17,924 うーん…。 664 00:25:19,924 --> 00:25:22,924 なんなんだ 一体! はあ…。 665 00:25:22,924 --> 00:25:26,924 (携帯電話の着信音) 666 00:25:26,924 --> 00:25:28,924 あっ…。 667 00:25:28,924 --> 00:25:30,000 もしもし? 668 00:25:30,000 --> 00:25:30,924 もしもし? 669 00:25:30,924 --> 00:25:32,924 ああ 亀山くんですか? 僕です。 670 00:25:32,924 --> 00:25:34,924 何度も電話を…。 671 00:25:34,924 --> 00:25:37,924 ええ かけましたとも。 672 00:25:34,924 --> 00:25:37,924 億万回ね! 673 00:25:37,924 --> 00:25:42,924 申し訳ない。 それはそうと 674 00:25:37,924 --> 00:25:42,924 君も存外俗物ですねぇ。 675 00:25:42,924 --> 00:25:44,924 はあ!? 676 00:25:44,924 --> 00:25:46,924 「とても立派な肖像画ですが…」 677 00:25:46,924 --> 00:25:49,924 教室に掲げているというのは→ 678 00:25:49,924 --> 00:25:52,924 権威主義的すぎて 679 00:25:49,924 --> 00:25:52,924 鼻につきますよ。 680 00:25:52,924 --> 00:25:54,924 えっ? 何を…。 681 00:25:55,924 --> 00:25:58,924 …ん? えっ!? 682 00:25:59,924 --> 00:26:00,000 「右京さん まさか…」 683 00:26:00,000 --> 00:26:02,924 「右京さん まさか…」 684 00:26:02,924 --> 00:26:04,924 ええ。 サルウィンです。 685 00:26:04,924 --> 00:26:06,924 なんとか 686 00:26:04,924 --> 00:26:06,924 最終便に間に合いました。 687 00:26:06,924 --> 00:26:09,924 はあ!? あっ…。 688 00:26:11,924 --> 00:26:14,924 ひょっとして 美和子も…? 689 00:26:14,924 --> 00:26:17,924 サルウィンは 690 00:26:14,924 --> 00:26:17,924 不案内ですからねぇ。 691 00:26:17,924 --> 00:26:20,924 「いや… 何も美和子と…」 692 00:26:20,924 --> 00:26:23,924 「サルウィン案内だったら 俺が…」 693 00:26:23,924 --> 00:26:25,924 どうして 俺じゃないのかと 694 00:26:23,924 --> 00:26:25,924 言ってます。 695 00:26:25,924 --> 00:26:27,924 すいません。 696 00:26:27,924 --> 00:26:30,000 ああ… もしもし 薫ちゃん? 私。 697 00:26:30,000 --> 00:26:31,924 ああ… もしもし 薫ちゃん? 私。 698 00:26:31,924 --> 00:26:33,924 …おう! 699 00:26:31,924 --> 00:26:33,924 (美和子)「あのね 薫ちゃん」 700 00:26:33,924 --> 00:26:36,924 「小じゅうとみたいだから 701 00:26:33,924 --> 00:26:36,924 右京さん 辟易だって」 702 00:26:36,924 --> 00:26:38,924 えっ? 703 00:26:38,924 --> 00:26:40,924 おとなしくしてろ 704 00:26:38,924 --> 00:26:40,924 おとなしくしてろって→ 705 00:26:40,924 --> 00:26:43,924 鬼の首とったみたいに 706 00:26:40,924 --> 00:26:43,924 言ったんでしょ? 707 00:26:43,924 --> 00:26:46,924 右京さん 傷ついたって。 708 00:26:46,924 --> 00:26:49,924 そりゃ 立場上 言ったけどさ…。 709 00:26:49,924 --> 00:26:51,924 はい。 710 00:26:52,924 --> 00:26:54,924 大いに傷つきました。 711 00:26:55,924 --> 00:26:59,924 ああ… それは悪うござんした。 712 00:26:59,924 --> 00:27:00,000 それより 何しにサルウィンに? 713 00:27:00,000 --> 00:27:02,924 それより 何しにサルウィンに? 714 00:27:02,924 --> 00:27:04,924 物見遊山で来たとでも? 715 00:27:04,924 --> 00:27:06,924 手掛かりがないかと…。 716 00:27:06,924 --> 00:27:10,924 日本だけでは 717 00:27:06,924 --> 00:27:10,924 らちが明かない気がしましてね。 718 00:27:10,924 --> 00:27:12,924 あっ… はあ…。 719 00:27:26,924 --> 00:27:30,000 (美和子)こっちがミウ 720 00:27:26,924 --> 00:27:30,000 こっちがアイシャ。 721 00:27:30,000 --> 00:27:30,924 (美和子)こっちがミウ 722 00:27:30,000 --> 00:27:30,924 こっちがアイシャ。 723 00:27:30,924 --> 00:27:34,924 2人は 子供の頃から 724 00:27:30,924 --> 00:27:34,924 切磋琢磨し合ってきました。 725 00:27:35,924 --> 00:27:39,924 良きライバルでもあった 726 00:27:35,924 --> 00:27:39,924 という事でしょうかねぇ? 727 00:27:39,924 --> 00:27:41,924 ミウは ずっと→ 728 00:27:41,924 --> 00:27:45,924 アイシャに ライバル心を 729 00:27:41,924 --> 00:27:45,924 燃やしてたんだと思います。 730 00:27:45,924 --> 00:27:48,924 どこか 嫉妬にも似た…。 731 00:27:48,924 --> 00:27:51,924 嫉妬? 732 00:27:48,924 --> 00:27:51,924 フフッ…。 733 00:27:51,924 --> 00:27:55,924 どうしても歯が立たない相手って 734 00:27:51,924 --> 00:27:55,924 いるじゃないですか。 735 00:27:55,924 --> 00:27:57,924 常に 自分はナンバー2。 736 00:27:57,924 --> 00:28:00,000 せめて 相手も自分の事を 737 00:27:57,924 --> 00:28:00,000 ライバル視してくれたなら→ 738 00:28:00,000 --> 00:28:00,924 せめて 相手も自分の事を 739 00:28:00,000 --> 00:28:00,924 ライバル視してくれたなら→ 740 00:28:00,924 --> 00:28:03,924 気持ち的には 741 00:28:00,924 --> 00:28:03,924 多少マシかもしれないけど→ 742 00:28:03,924 --> 00:28:06,924 アイシャは 743 00:28:03,924 --> 00:28:06,924 聖女みたいな子だから→ 744 00:28:06,924 --> 00:28:09,924 そういう感情を見せる事は 745 00:28:06,924 --> 00:28:09,924 ないんで…。 746 00:28:10,924 --> 00:28:15,924 (美和子)ああ… あの肖像画 747 00:28:10,924 --> 00:28:15,924 アイシャが描いたんですよ。 748 00:28:15,924 --> 00:28:18,924 卒業してから 749 00:28:15,924 --> 00:28:18,924 何年かぶりに訪ねてきて→ 750 00:28:18,924 --> 00:28:21,924 描いてあげる! って。 751 00:28:21,924 --> 00:28:25,924 よく描けてるし 薫ちゃん 752 00:28:21,924 --> 00:28:25,924 よっぽど嬉しかったのか→ 753 00:28:25,924 --> 00:28:30,000 早速 教室に飾って 754 00:28:25,924 --> 00:28:30,000 ずっと そのまま…。 755 00:28:30,000 --> 00:28:31,924 早速 教室に飾って 756 00:28:30,000 --> 00:28:31,924 ずっと そのまま…。 757 00:28:31,924 --> 00:28:35,924 知らぬ事とはいえ 758 00:28:31,924 --> 00:28:35,924 失礼 言ってしまいましたね。 759 00:28:42,924 --> 00:28:45,924 片山先生から お話は…。 760 00:28:45,924 --> 00:28:47,924 こちらに準備しました。 761 00:28:47,924 --> 00:28:50,924 協会創設以来 762 00:28:47,924 --> 00:28:50,924 記録しているものです。 763 00:28:59,924 --> 00:29:00,000 第一人者の面目躍如。 764 00:29:00,000 --> 00:29:02,924 第一人者の面目躍如。 765 00:29:02,924 --> 00:29:04,924 外務省の厩谷氏→ 766 00:29:04,924 --> 00:29:09,924 サルウィンを訪れた回数が 767 00:29:04,924 --> 00:29:09,924 官僚としては 断トツですねぇ。 768 00:29:11,924 --> 00:29:13,924 …そうだ。 せっかくだから→ 769 00:29:13,924 --> 00:29:15,924 アイシャの実家にも 770 00:29:13,924 --> 00:29:15,924 行ってみます? 771 00:29:41,924 --> 00:29:46,924 アイシャは 母子家庭で育ってて 772 00:29:41,924 --> 00:29:46,924 ずっと貧しい暮らしでした。 773 00:29:46,924 --> 00:29:50,924 そのお母さんも 774 00:29:46,924 --> 00:29:50,924 1年前に亡くなって…。 775 00:29:50,924 --> 00:29:52,924 (外国語) 776 00:29:52,924 --> 00:29:54,924 (美和子の外国語) 777 00:29:54,924 --> 00:29:56,924 (外国語) 778 00:29:56,924 --> 00:29:58,924 えっ!? 779 00:29:56,924 --> 00:29:58,924 どうしました? 780 00:29:58,924 --> 00:30:00,000 ああ… 「日本人か?」って聞くから 781 00:29:58,924 --> 00:30:00,000 「そうだ」って言ったら→ 782 00:30:00,000 --> 00:30:01,924 ああ… 「日本人か?」って聞くから 783 00:30:00,000 --> 00:30:01,924 「そうだ」って言ったら→ 784 00:30:01,924 --> 00:30:04,924 「一緒にいるのは 785 00:30:01,924 --> 00:30:04,924 アイシャの父親か?」って。 786 00:30:04,924 --> 00:30:06,924 はい? 787 00:30:07,924 --> 00:30:11,924 アイシャさんの父親は 788 00:30:07,924 --> 00:30:11,924 日本人なのですか? 789 00:30:11,924 --> 00:30:14,924 いえ 初耳ですけど…。 790 00:30:14,924 --> 00:30:16,924 聞いた事あるんですよ→ 791 00:30:16,924 --> 00:30:19,924 学校に通ってきてた頃 792 00:30:16,924 --> 00:30:19,924 お父さんの事。 793 00:30:19,924 --> 00:30:21,924 わからないって言ってました。 794 00:30:21,924 --> 00:30:23,924 お母さんに聞いても 795 00:30:21,924 --> 00:30:23,924 教えてくれないって。 796 00:30:23,924 --> 00:30:26,924 そうでしたか…。 797 00:30:26,924 --> 00:30:30,000 そのお母様も 1年前に他界…。 798 00:30:30,000 --> 00:30:31,924 そのお母様も 1年前に他界…。 799 00:30:32,924 --> 00:30:34,924 (土師)死亡したと 800 00:30:32,924 --> 00:30:34,924 推定される場所を中心に→ 801 00:30:34,924 --> 00:30:37,924 付近の防犯カメラ映像を 802 00:30:34,924 --> 00:30:37,924 こっそり解析したところ→ 803 00:30:37,924 --> 00:30:39,924 こんなの発見しました。 804 00:30:41,924 --> 00:30:45,924 (土師)そっちがクリス・ガルシアで 805 00:30:41,924 --> 00:30:45,924 間違いないと思います。 806 00:30:45,924 --> 00:30:49,924 もう一名は不明ですが…。 807 00:30:45,924 --> 00:30:49,924 いや わかります。 808 00:30:49,924 --> 00:30:52,924 助かりました。 809 00:30:49,924 --> 00:30:52,924 調べろと言われても迷惑なので…。 810 00:30:52,924 --> 00:30:54,924 ああ ああ…。 飲んで 飲んで。 811 00:30:54,924 --> 00:30:56,924 あっ…。 812 00:30:57,924 --> 00:31:00,000 なるほど。 やはり 813 00:30:57,924 --> 00:31:00,000 単独行動ではなかったわけですね。 814 00:31:00,000 --> 00:31:01,924 なるほど。 やはり 815 00:31:00,000 --> 00:31:01,924 単独行動ではなかったわけですね。 816 00:31:01,924 --> 00:31:04,924 ええ。 ホテルを出たクリスは→ 817 00:31:04,924 --> 00:31:07,924 厩谷さんを訪ねて 818 00:31:04,924 --> 00:31:07,924 一緒に飲んだようです。 819 00:31:07,924 --> 00:31:10,924 あっ… 今し方 店は特定しました。 820 00:31:10,924 --> 00:31:14,924 クリスは 大の和食好きなので 821 00:31:10,924 --> 00:31:14,924 行くとしたら和食だろうと踏んで→ 822 00:31:14,924 --> 00:31:17,924 徒歩圏内の界隈 探したら→ 823 00:31:17,924 --> 00:31:19,924 3軒目でビンゴ! 824 00:31:19,924 --> 00:31:21,924 短時間で お見事でした。 825 00:31:21,924 --> 00:31:23,924 右京さんが渡航前に→ 826 00:31:23,924 --> 00:31:25,924 仕込んでおいてくれた 827 00:31:23,924 --> 00:31:25,924 おかげですよ。 828 00:31:25,924 --> 00:31:28,924 土師くんが役に立ったようで 829 00:31:25,924 --> 00:31:28,924 何よりです。 830 00:31:28,924 --> 00:31:30,000 それはそうと 2人 831 00:31:28,924 --> 00:31:30,000 祝杯あげてたそうですよ。 832 00:31:30,000 --> 00:31:32,924 それはそうと 2人 833 00:31:30,000 --> 00:31:32,924 祝杯あげてたそうですよ。 834 00:31:33,924 --> 00:31:35,924 祝杯? 835 00:31:35,924 --> 00:31:38,924 今 祝杯と言いましたか? 836 00:31:38,924 --> 00:31:40,924 俺も 女将に聞き返しました。 837 00:31:40,924 --> 00:31:43,924 少なくとも 838 00:31:40,924 --> 00:31:43,924 湿っぽさは みじんもなく→ 839 00:31:43,924 --> 00:31:46,924 笑い声が絶えない 840 00:31:43,924 --> 00:31:46,924 陽気な席だったと…。 841 00:31:47,924 --> 00:31:49,924 ハハハハ…! 842 00:31:47,924 --> 00:31:49,924 (クリス・ガルシア)ハハハハ…! 843 00:31:49,924 --> 00:31:51,924 (亀山の声)おめでたい事でも 844 00:31:49,924 --> 00:31:51,924 あったんだろうって→ 845 00:31:51,924 --> 00:31:53,924 思ったそうです。 846 00:31:53,924 --> 00:31:56,924 アイシャが死んだ夜ですよ。 847 00:31:56,924 --> 00:31:59,924 その死の責任の一端がある 848 00:31:56,924 --> 00:31:59,924 2人がですよ!? 849 00:31:59,924 --> 00:32:00,000 陽気に 酒飲んでたって…。 850 00:32:00,000 --> 00:32:01,924 陽気に 酒飲んでたって…。 851 00:32:01,924 --> 00:32:04,924 それは奇妙ですねぇ。 852 00:32:04,924 --> 00:32:07,924 引き続き 頼まれてくれますか? 853 00:32:07,924 --> 00:32:11,924 少々 難易度の高い 854 00:32:07,924 --> 00:32:11,924 オーダーですが…。 855 00:32:18,924 --> 00:32:21,924 それが 856 00:32:18,924 --> 00:32:21,924 人に ものを頼む態度かよ? 857 00:32:21,924 --> 00:32:24,924 どうしろってんだ? 858 00:32:24,924 --> 00:32:26,924 土下座しろ。 859 00:32:26,924 --> 00:32:29,924 お願いするときゃ 土下座一択! 860 00:32:29,924 --> 00:32:30,000 ハッ…。 861 00:32:30,000 --> 00:32:31,924 ハッ…。 862 00:32:34,924 --> 00:32:36,924 てめえ! 何しやがんだ コラ! 863 00:32:34,924 --> 00:32:36,924 えっ? えっ? 864 00:32:36,924 --> 00:32:38,924 プライドってもんがねえのかよ!? 865 00:32:36,924 --> 00:32:38,924 このクソ亀が! 866 00:32:38,924 --> 00:32:41,924 お前が しろって言うから 867 00:32:38,924 --> 00:32:41,924 してんじゃねえか! 868 00:32:41,924 --> 00:32:46,924 そもそもよ お前ごときに頼まれて 869 00:32:41,924 --> 00:32:46,924 俺らが動けると思ってんのか? 870 00:32:46,924 --> 00:32:50,924 刑事部長に直訴しろ。 871 00:32:46,924 --> 00:32:50,924 部長の命令がありゃ動ける。 872 00:32:50,924 --> 00:32:53,924 あの部長に話したところで 873 00:32:50,924 --> 00:32:53,924 時間の無駄だ! 874 00:32:53,924 --> 00:32:56,924 そう思うなら諦めな。 875 00:32:56,924 --> 00:32:58,924 おい! 876 00:32:58,924 --> 00:33:00,000 なんだよ…。 877 00:33:00,000 --> 00:33:00,924 なんだよ…。 878 00:33:00,924 --> 00:33:02,924 ものは試し! 879 00:33:02,924 --> 00:33:05,924 直訴 お勧めします。 880 00:33:02,924 --> 00:33:05,924 えっ? 881 00:33:05,924 --> 00:33:07,924 先輩の知ってる内村部長は→ 882 00:33:07,924 --> 00:33:09,924 もう死にました。 883 00:33:07,924 --> 00:33:09,924 えっ!? 884 00:33:11,924 --> 00:33:13,924 相手が誰であれ→ 885 00:33:13,924 --> 00:33:16,924 正義を遂行するのに 886 00:33:13,924 --> 00:33:16,924 躊躇などいらん。 887 00:33:16,924 --> 00:33:18,924 頑張りたまえ。 888 00:33:18,924 --> 00:33:20,924 えっ…? 889 00:33:20,924 --> 00:33:23,924 あっ… 890 00:33:20,924 --> 00:33:23,924 これは ご無礼申しました! 891 00:33:23,924 --> 00:33:30,000 ♬〜 892 00:33:30,000 --> 00:33:34,924 ♬〜 893 00:33:34,924 --> 00:33:37,924 警視庁 鑑識課の益子。 894 00:33:37,924 --> 00:33:40,924 空港運ぶ前に アイシャさんに 895 00:33:37,924 --> 00:33:40,924 ちょいと用事あるの。 896 00:33:41,924 --> 00:33:43,924 どういう事だ? 説明したまえ。 897 00:33:43,924 --> 00:33:45,924 いや… ですから その…→ 898 00:33:45,924 --> 00:33:48,924 殺人未遂案件の捜査が 899 00:33:45,924 --> 00:33:48,924 部長の号令のもと…。 900 00:33:48,924 --> 00:33:52,924 殺人未遂だと? 901 00:33:48,924 --> 00:33:52,924 アイシャは自殺だろう。 902 00:33:52,924 --> 00:33:56,924 実は その前段階で 903 00:33:52,924 --> 00:33:56,924 殺人未遂が発生していたと…。 904 00:33:56,924 --> 00:34:00,000 その被疑者が 905 00:33:56,924 --> 00:34:00,000 外務省の厩谷琢だというのか? 906 00:34:00,000 --> 00:34:00,924 その被疑者が 907 00:34:00,000 --> 00:34:00,924 外務省の厩谷琢だというのか? 908 00:34:08,924 --> 00:34:10,924 ああっ…! 909 00:34:08,924 --> 00:34:10,924 ああーっ! 910 00:34:10,924 --> 00:34:12,924 申し訳ありません! 911 00:34:10,924 --> 00:34:12,924 君…! 912 00:34:12,924 --> 00:34:15,924 この 間抜けー! 913 00:34:12,924 --> 00:34:15,924 (麗音)キャー! ああっ…! 914 00:34:15,924 --> 00:34:17,924 君も 女性に 915 00:34:15,924 --> 00:34:17,924 なんてまねしてるんだ! 916 00:34:17,924 --> 00:34:19,924 申し訳ありません! 917 00:34:20,924 --> 00:34:22,924 出張前で忙しいんだよ! 918 00:34:22,924 --> 00:34:26,924 私を取り調べるなんて 919 00:34:22,924 --> 00:34:26,924 後悔する事になるよ。 920 00:34:26,924 --> 00:34:30,000 我々 しがない宮仕え。 921 00:34:26,924 --> 00:34:30,000 上からの命令なもんで…。 922 00:34:30,000 --> 00:34:30,924 我々 しがない宮仕え。 923 00:34:30,000 --> 00:34:30,924 上からの命令なもんで…。 924 00:34:30,924 --> 00:34:36,924 ご出張 場合によっては 925 00:34:30,924 --> 00:34:36,924 中止して頂く事になるかも…。 926 00:34:36,924 --> 00:34:40,924 新しいの持ってきなさい! 927 00:34:36,924 --> 00:34:40,924 (麗音)はい! 928 00:34:52,924 --> 00:35:00,000 ♬〜 929 00:35:00,000 --> 00:35:02,924 ♬〜 930 00:35:08,924 --> 00:35:10,924 (外国語) 931 00:35:15,924 --> 00:35:17,924 生まれ変わったとはいえ→ 932 00:35:17,924 --> 00:35:20,924 まだ あちこちに 933 00:35:17,924 --> 00:35:20,924 腐敗が残ってます。 934 00:35:20,924 --> 00:35:22,924 これも その一つ。 935 00:35:22,924 --> 00:35:25,924 地獄の沙汰も金次第…。 936 00:35:37,924 --> 00:35:40,924 (ため息) 937 00:35:43,924 --> 00:35:46,924 (厩谷)ええ。 938 00:35:43,924 --> 00:35:46,924 予定どおり出発します。 939 00:35:46,924 --> 00:35:48,924 木っ端連中の相手は疲れますよ。 940 00:35:48,924 --> 00:35:50,924 (英語) 941 00:35:50,924 --> 00:35:53,924 うるさい 黙れ! 942 00:35:50,924 --> 00:35:53,924 私を誰だと思ってる! 943 00:35:56,924 --> 00:35:59,924 (厩谷)ええ。 944 00:35:56,924 --> 00:35:59,924 落ち着いたら また連絡します。 945 00:35:59,924 --> 00:36:00,000 ♬〜 946 00:36:00,000 --> 00:36:25,924 ♬〜 947 00:36:30,924 --> 00:36:34,924 確認したい事が いくつか。 948 00:36:34,924 --> 00:36:36,924 確認事項ならば 電話かメールで。 949 00:36:36,924 --> 00:36:39,924 クリスさん行方不明の 950 00:36:36,924 --> 00:36:39,924 連絡を受けた時→ 951 00:36:39,924 --> 00:36:41,924 あなたも一緒にいました。 952 00:36:41,924 --> 00:36:44,924 なのに 953 00:36:41,924 --> 00:36:44,924 なぜ黙ってらしたんですか? 954 00:36:44,924 --> 00:36:48,924 前夜 彼と一緒だった事を。 955 00:36:48,924 --> 00:36:50,924 うかつな事を言って→ 956 00:36:50,924 --> 00:36:53,924 妄想モンスターの餌食になるのは 957 00:36:50,924 --> 00:36:53,924 御免ですから。 958 00:36:53,924 --> 00:36:56,924 それに 959 00:36:53,924 --> 00:36:56,924 あなた方に言わなかっただけで→ 960 00:36:56,924 --> 00:37:00,000 上には ちゃんと報告しています。 961 00:37:00,000 --> 00:37:00,924 上には ちゃんと報告しています。 962 00:37:00,924 --> 00:37:02,924 事故だったようですね…。 963 00:37:02,924 --> 00:37:06,924 さあ どうでしょう…。 964 00:37:06,924 --> 00:37:10,924 妄想力が うずきますか? 965 00:37:10,924 --> 00:37:13,924 ご苦労さま。 966 00:37:13,924 --> 00:37:16,924 ああ… もう一つ。 967 00:37:17,924 --> 00:37:21,924 アイシャさんは 968 00:37:17,924 --> 00:37:21,924 あなたの娘だったのですね。 969 00:37:23,924 --> 00:37:29,924 いえ… 現段階 僕の妄想ですが。 970 00:37:31,924 --> 00:37:35,924 あなた アイシャさんへの 971 00:37:31,924 --> 00:37:35,924 殺人未遂容疑で調べられたと→ 972 00:37:35,924 --> 00:37:37,924 お思いですか? 973 00:37:37,924 --> 00:37:39,924 その件のプライオリティーは 974 00:37:37,924 --> 00:37:39,924 低いと→ 975 00:37:39,924 --> 00:37:42,924 申し上げたじゃありませんか。 976 00:37:43,924 --> 00:37:45,924 まさか…! 977 00:37:45,924 --> 00:37:48,924 親子関係の 確たる証拠が 978 00:37:45,924 --> 00:37:48,924 欲しかったものですから。 979 00:37:48,924 --> 00:37:51,924 プライバシーの侵害だろう! 980 00:37:48,924 --> 00:37:51,924 忸怩たる思いですが→ 981 00:37:51,924 --> 00:37:56,924 アイシャさんを死に追いやった 982 00:37:51,924 --> 00:37:56,924 卑劣な脅迫犯を捕まえるためです。 983 00:37:57,924 --> 00:37:59,924 ああ…→ 984 00:37:59,924 --> 00:38:00,000 さらなる僕の妄想を 985 00:37:59,924 --> 00:38:00,000 お聞きになりたいようでしたら→ 986 00:38:00,000 --> 00:38:04,924 さらなる僕の妄想を 987 00:38:00,000 --> 00:38:04,924 お聞きになりたいようでしたら→ 988 00:38:04,924 --> 00:38:10,924 明日 レナンジャウンにある 989 00:38:04,924 --> 00:38:10,924 学校の講堂まで→ 990 00:38:10,924 --> 00:38:12,924 おいでください。 991 00:38:12,924 --> 00:38:30,000 ♬〜 992 00:38:30,000 --> 00:38:40,924 ♬〜 993 00:38:44,924 --> 00:38:47,924 (子供たちのはしゃぎ声) 994 00:38:49,924 --> 00:38:51,924 (厩谷)ええ そうです。 995 00:38:51,924 --> 00:38:55,924 ご指摘のとおり 996 00:38:51,924 --> 00:38:55,924 アイシャは 私の娘です。 997 00:38:55,924 --> 00:38:57,924 父子証明を持参で→ 998 00:38:57,924 --> 00:39:00,000 わざわざ サルウィンまで 999 00:38:57,924 --> 00:39:00,000 ご苦労さま。 1000 00:39:00,000 --> 00:39:00,924 わざわざ サルウィンまで 1001 00:39:00,000 --> 00:39:00,924 ご苦労さま。 1002 00:39:00,924 --> 00:39:05,924 ご心配なく。 1003 00:39:00,924 --> 00:39:05,924 ここが 俺の本拠地ですから。 1004 00:39:05,924 --> 00:39:08,924 娘だという事を 1005 00:39:05,924 --> 00:39:08,924 いつ お知りになりましたか? 1006 00:39:08,924 --> 00:39:10,924 はい? 1007 00:39:10,924 --> 00:39:13,924 恐らく この1年以内。 1008 00:39:13,924 --> 00:39:15,924 アイシャさんのお母様は→ 1009 00:39:15,924 --> 00:39:19,924 彼女に 父親について 1010 00:39:15,924 --> 00:39:19,924 語らなかったといいます。 1011 00:39:19,924 --> 00:39:23,924 そんなお母様が 1012 00:39:19,924 --> 00:39:23,924 父親について話すとしたら→ 1013 00:39:23,924 --> 00:39:25,924 亡くなる直前しか…。 1014 00:39:25,924 --> 00:39:27,924 思い残す事なく旅立つために→ 1015 00:39:27,924 --> 00:39:30,000 アイシャに隠していた事実を 1016 00:39:27,924 --> 00:39:30,000 打ち明けた。 1017 00:39:30,000 --> 00:39:30,924 アイシャに隠していた事実を 1018 00:39:30,000 --> 00:39:30,924 打ち明けた。 1019 00:39:30,924 --> 00:39:32,924 そうなんじゃないかって。 1020 00:39:32,924 --> 00:39:36,924 あなたは アイシャさんから 1021 00:39:32,924 --> 00:39:36,924 それを聞いた。 1022 00:39:36,924 --> 00:39:41,924 まさしく 寝耳に水だったのでは 1023 00:39:36,924 --> 00:39:41,924 ありませんかねぇ。 1024 00:39:44,924 --> 00:39:47,924 あなたが 過去に→ 1025 00:39:47,924 --> 00:39:50,924 アイシャさんのお母様と 1026 00:39:47,924 --> 00:39:50,924 ニアミスしている記録が→ 1027 00:39:50,924 --> 00:39:52,924 残っていました。 1028 00:39:52,924 --> 00:39:55,924 ちょうど28年前→ 1029 00:39:55,924 --> 00:39:59,924 あなたは まだ 外務省の新人職員。 1030 00:39:59,924 --> 00:40:00,000 覚えておいででしょう? 1031 00:40:00,000 --> 00:40:02,924 覚えておいででしょう? 1032 00:40:02,924 --> 00:40:04,924 サルウィンを訪れた際→ 1033 00:40:04,924 --> 00:40:08,924 政府主催のパーティーで 1034 00:40:04,924 --> 00:40:08,924 ホステス役…→ 1035 00:40:08,924 --> 00:40:11,924 いわゆる 1036 00:40:08,924 --> 00:40:11,924 給仕係をなさっていたのが→ 1037 00:40:11,924 --> 00:40:13,924 アイシャさんの 1038 00:40:11,924 --> 00:40:13,924 お母様だったのですよ。 1039 00:40:13,924 --> 00:40:18,924 あなたは その席で 1040 00:40:13,924 --> 00:40:18,924 アイシャの母親を見初めた…。 1041 00:40:18,924 --> 00:40:21,924 なーんて 1042 00:40:18,924 --> 00:40:21,924 ロマンチックな話だったら→ 1043 00:40:21,924 --> 00:40:23,924 こんな事にはなっちゃいない。 1044 00:40:23,924 --> 00:40:25,924 ええ。 あなたは→ 1045 00:40:25,924 --> 00:40:29,924 アイシャさんのお母様を 1046 00:40:25,924 --> 00:40:29,924 陵辱したんです。 1047 00:40:32,924 --> 00:40:36,924 サルウィン政府高官に 1048 00:40:32,924 --> 00:40:36,924 金を握らせて→ 1049 00:40:36,924 --> 00:40:40,924 おぞましい事実を闇に葬りました。 1050 00:40:36,924 --> 00:40:40,924 そうですね? 1051 00:40:40,924 --> 00:40:44,924 フフフフフ…。 1052 00:40:44,924 --> 00:40:47,924 妄想モンスター。 1053 00:40:47,924 --> 00:40:49,924 いいえ。 1054 00:40:49,924 --> 00:40:53,924 拘束中の元政府高官から 1055 00:40:49,924 --> 00:40:53,924 証言を取りました。 1056 00:40:54,924 --> 00:40:58,924 (杉下の声)あなたの支払った 1057 00:40:54,924 --> 00:40:58,924 お金と引き換えに→ 1058 00:40:58,924 --> 00:41:00,000 アイシャさんのお母様に 1059 00:40:58,924 --> 00:41:00,000 因果を含めた事→ 1060 00:41:00,000 --> 00:41:01,924 アイシャさんのお母様に 1061 00:41:00,000 --> 00:41:01,924 因果を含めた事→ 1062 00:41:01,924 --> 00:41:04,924 よく覚えておいででしたよ。 1063 00:41:04,924 --> 00:41:07,924 それで済んだとばっかり 1064 00:41:04,924 --> 00:41:07,924 思ってたでしょうが→ 1065 00:41:07,924 --> 00:41:09,924 そうじゃなかった。 1066 00:41:09,924 --> 00:41:13,924 アイシャの母親は まさかの 1067 00:41:09,924 --> 00:41:13,924 妊娠という事態に見舞われていて→ 1068 00:41:13,924 --> 00:41:16,924 人知れず 1069 00:41:13,924 --> 00:41:16,924 アイシャを産んで育てた。 1070 00:41:16,924 --> 00:41:19,924 父親の存在を秘したまま。 1071 00:41:19,924 --> 00:41:24,924 28年近く経って現れた 1072 00:41:19,924 --> 00:41:24,924 アイシャさんは あなたにとって→ 1073 00:41:24,924 --> 00:41:27,924 強烈な 1074 00:41:24,924 --> 00:41:27,924 しっぺ返しだったでしょうねぇ。 1075 00:41:27,924 --> 00:41:30,000 単なる隠し子騒動では 1076 00:41:27,924 --> 00:41:30,000 済みませんから。 1077 00:41:30,000 --> 00:41:30,924 単なる隠し子騒動では 1078 00:41:30,000 --> 00:41:30,924 済みませんから。 1079 00:41:32,924 --> 00:41:36,924 アイシャさんは 1080 00:41:32,924 --> 00:41:36,924 あなたに何か要求しましたか? 1081 00:41:47,924 --> 00:41:51,924 ひょっとして 1082 00:41:47,924 --> 00:41:51,924 アイシャさんの要求が→ 1083 00:41:51,924 --> 00:41:55,924 殺害の強力な動機となった 1084 00:41:51,924 --> 00:41:55,924 可能性も…。 1085 00:41:55,924 --> 00:42:00,000 私は 殺せと脅迫されて 1086 00:41:55,924 --> 00:42:00,000 アイシャを殺そうとしただけです。 1087 00:42:00,000 --> 00:42:01,924 私は 殺せと脅迫されて 1088 00:42:00,000 --> 00:42:01,924 アイシャを殺そうとしただけです。 1089 00:42:01,924 --> 00:42:03,924 未遂ですがね。 1090 00:42:01,924 --> 00:42:03,924 ハハハ…! 1091 00:42:03,924 --> 00:42:05,924 追い詰められて→ 1092 00:42:05,924 --> 00:42:09,924 否定していた殺人未遂を 1093 00:42:05,924 --> 00:42:09,924 ここで認めますか。 1094 00:42:09,924 --> 00:42:12,924 いいえ 1095 00:42:09,924 --> 00:42:12,924 その未遂は いわば呼び水。 1096 00:42:12,924 --> 00:42:14,924 何しろ あなたが→ 1097 00:42:14,924 --> 00:42:17,924 アイシャを殺せと6人を脅迫した 1098 00:42:14,924 --> 00:42:17,924 張本人ですからね。 1099 00:42:17,924 --> 00:42:19,924 自分で脅迫しておいて→ 1100 00:42:19,924 --> 00:42:21,924 それにのっかって 1101 00:42:19,924 --> 00:42:21,924 一芝居 打っただけ。 1102 00:42:21,924 --> 00:42:23,924 自作自演です。 1103 00:42:23,924 --> 00:42:27,924 そばに そういう切迫した人間が 1104 00:42:23,924 --> 00:42:27,924 6人もいる事を印象づけて→ 1105 00:42:27,924 --> 00:42:29,924 アイシャを 1106 00:42:27,924 --> 00:42:29,924 精神的に追い込むためにね。 1107 00:42:35,924 --> 00:42:39,924 人質となっていた 1108 00:42:35,924 --> 00:42:39,924 あなたのお嬢さん…。 1109 00:42:39,924 --> 00:42:42,924 調べたところ お嬢さん一人だけ→ 1110 00:42:42,924 --> 00:42:48,924 他の人質たちと比べて 1111 00:42:42,924 --> 00:42:48,924 搭乗予約が随分遅いんですよ。 1112 00:42:48,924 --> 00:42:51,924 今回 人質を取られて 1113 00:42:48,924 --> 00:42:51,924 脅迫されてたのは→ 1114 00:42:51,924 --> 00:42:54,924 みんな 1115 00:42:51,924 --> 00:42:54,924 サルウィンにゆかりの連中で→ 1116 00:42:54,924 --> 00:42:57,924 親善使節団来日に 1117 00:42:54,924 --> 00:42:57,924 関わってますから→ 1118 00:42:57,924 --> 00:42:59,924 予約日は みんな一緒なんです。 1119 00:42:59,924 --> 00:43:00,000 ところが お嬢さんだけ…。 1120 00:43:00,000 --> 00:43:01,924 ところが お嬢さんだけ…。 1121 00:43:01,924 --> 00:43:05,924 今回の計画のために 1122 00:43:01,924 --> 00:43:05,924 仕込んだからですね。 1123 00:43:05,924 --> 00:43:07,924 想像でしょ! 1124 00:43:07,924 --> 00:43:10,924 いいえ 妄想ですよ。 1125 00:43:13,924 --> 00:43:16,924 せっかくですから もう一つ。 1126 00:43:16,924 --> 00:43:20,924 アイシャさんが受け取った 1127 00:43:16,924 --> 00:43:20,924 駄目押しともいえるメッセージ…。 1128 00:43:20,924 --> 00:43:25,924 「お前が生きてると 1129 00:43:20,924 --> 00:43:25,924 みんなが苦しむぞ」ってやつ。 1130 00:43:25,924 --> 00:43:28,924 とどめともいえる あんな内容の 1131 00:43:25,924 --> 00:43:28,924 メッセージを送れるのは→ 1132 00:43:28,924 --> 00:43:30,000 状況を 1133 00:43:28,924 --> 00:43:30,000 しっかり把握できる位置…→ 1134 00:43:30,000 --> 00:43:31,924 状況を 1135 00:43:30,000 --> 00:43:31,924 しっかり把握できる位置…→ 1136 00:43:31,924 --> 00:43:36,924 つまり よほど 1137 00:43:31,924 --> 00:43:36,924 そばにいた人物に限られます。 1138 00:43:36,924 --> 00:43:39,924 今となれば簡単な引き算。 1139 00:43:39,924 --> 00:43:42,924 あんたほどの 1140 00:43:39,924 --> 00:43:42,924 明快な動機を持った人物は→ 1141 00:43:42,924 --> 00:43:44,924 他にいませんでしたからね。 1142 00:43:58,924 --> 00:44:00,000 ♬〜 1143 00:44:00,000 --> 00:44:04,924 ♬〜 1144 00:44:04,924 --> 00:44:08,924 サルウィン語ですね。 1145 00:44:04,924 --> 00:44:08,924 僕は歯が立ちません。 1146 00:44:14,924 --> 00:44:18,924 なるほど。 ミウさんが 1147 00:44:14,924 --> 00:44:18,924 クリスさんから受け取ったのは→ 1148 00:44:18,924 --> 00:44:22,924 そのメッセージを保存した 1149 00:44:18,924 --> 00:44:22,924 SDカードだったのですね。 1150 00:44:22,924 --> 00:44:25,924 ドアの下から差し込まれたって 1151 00:44:22,924 --> 00:44:25,924 言ってました。 1152 00:44:27,924 --> 00:44:30,000 (美和子の声)そこには 1153 00:44:27,924 --> 00:44:30,000 アイシャの出生に関する告白と→ 1154 00:44:30,000 --> 00:44:31,924 (美和子の声)そこには 1155 00:44:30,000 --> 00:44:31,924 アイシャの出生に関する告白と→ 1156 00:44:31,924 --> 00:44:35,924 母親の墓参りを 1157 00:44:31,924 --> 00:44:35,924 厩谷さんに頼んでほしいって→ 1158 00:44:35,924 --> 00:44:37,924 書いてあったって。 1159 00:44:37,924 --> 00:44:39,924 墓参りを…。 1160 00:44:42,924 --> 00:44:45,924 アイシャの 1161 00:44:42,924 --> 00:44:45,924 たった一つの要求です。 1162 00:44:46,924 --> 00:44:48,924 墓前で 1163 00:44:46,924 --> 00:44:48,924 一言 母に詫びてほしい→ 1164 00:44:48,924 --> 00:44:51,924 それで全て水に流すからって。 1165 00:44:51,924 --> 00:44:54,924 サルウィンに来た時 1166 00:44:51,924 --> 00:44:54,924 こっそりでいい→ 1167 00:44:54,924 --> 00:44:58,924 しっかりアテンドするって 1168 00:44:54,924 --> 00:44:58,924 申し出ていたそうです。 1169 00:44:59,924 --> 00:45:00,000 そして その果たせなかった要求を 1170 00:44:59,924 --> 00:45:00,000 クリスさんに託して→ 1171 00:45:00,000 --> 00:45:05,924 そして その果たせなかった要求を 1172 00:45:00,000 --> 00:45:05,924 クリスさんに託して→ 1173 00:45:05,924 --> 00:45:07,924 旅立ったという事ですか…。 1174 00:45:12,924 --> 00:45:18,924 犯人を必ず捕まえて 1175 00:45:12,924 --> 00:45:18,924 罪を償う機会をあげてくれって。 1176 00:45:27,924 --> 00:45:30,000 クリスさんは 1177 00:45:27,924 --> 00:45:30,000 アイシャさんの告白を切り札に→ 1178 00:45:30,000 --> 00:45:30,924 クリスさんは 1179 00:45:30,000 --> 00:45:30,924 アイシャさんの告白を切り札に→ 1180 00:45:30,924 --> 00:45:34,924 今後のサルウィンへの協力を 1181 00:45:30,924 --> 00:45:34,924 要請した。 そうですね? 1182 00:45:34,924 --> 00:45:38,924 政府開発援助等 1183 00:45:34,924 --> 00:45:38,924 あなたの口利きで→ 1184 00:45:38,924 --> 00:45:41,924 サルウィンの役に立つ事が 1185 00:45:38,924 --> 00:45:41,924 山ほどありますからね。 1186 00:45:41,924 --> 00:45:45,924 その話がまとまったから 1187 00:45:41,924 --> 00:45:45,924 祝杯あげてたんですよね? 1188 00:45:45,924 --> 00:45:49,924 アイシャの死んだ夜だってのに。 1189 00:45:45,924 --> 00:45:49,924 それで筋が通る。 1190 00:45:49,924 --> 00:45:52,924 しかし 1191 00:45:49,924 --> 00:45:52,924 あなたにとって クリスさんは→ 1192 00:45:52,924 --> 00:45:55,924 恐喝者に等しかった。 1193 00:45:55,924 --> 00:45:58,924 実際 恐喝ですよ。 1194 00:46:00,924 --> 00:46:04,924 アイシャは 1195 00:46:00,924 --> 00:46:04,924 そんな事をさせるために→ 1196 00:46:04,924 --> 00:46:07,924 クリスに 1197 00:46:04,924 --> 00:46:07,924 秘密を打ち明けたわけじゃない! 1198 00:46:07,924 --> 00:46:09,924 (外国語) 1199 00:46:12,924 --> 00:46:17,924 いずれにしても 1200 00:46:12,924 --> 00:46:17,924 握手するふりして油断させて→ 1201 00:46:17,924 --> 00:46:20,924 クリスさんを殺した。 1202 00:46:20,924 --> 00:46:24,924 後顧の憂いを排除するために。 1203 00:46:24,924 --> 00:46:28,924 ええ… 事故などではありません。 1204 00:46:28,924 --> 00:46:30,000 あなたが殺したんですよ。 1205 00:46:30,000 --> 00:46:30,924 あなたが殺したんですよ。 1206 00:46:45,924 --> 00:46:47,924 (クリス)ホワッツ!? 1207 00:46:45,924 --> 00:46:47,924 (川に落ちる音) 1208 00:46:47,924 --> 00:46:54,924 ♬〜 1209 00:46:59,924 --> 00:47:00,000 (殴る音) 1210 00:47:00,000 --> 00:47:01,924 (殴る音) 1211 00:47:01,924 --> 00:47:09,924 ♬〜 1212 00:47:09,924 --> 00:47:13,924 ところが 一難去って また一難。 1213 00:47:13,924 --> 00:47:16,924 新たな恐喝者が。 1214 00:47:18,924 --> 00:47:21,924 アイシャの気持ちを 1215 00:47:18,924 --> 00:47:21,924 踏みにじって…。 1216 00:47:22,924 --> 00:47:28,924 恐ろしい姉弟だな… 君たちは。 1217 00:48:00,924 --> 00:48:02,924 ミウ!? 1218 00:48:07,924 --> 00:48:09,924 ご苦労さま。 1219 00:48:09,924 --> 00:48:15,924 きっと後悔しますよ 1220 00:48:09,924 --> 00:48:15,924 一緒に帰国しなかった事を。 1221 00:48:20,924 --> 00:48:28,924 ♬〜 1222 00:48:34,924 --> 00:48:38,924 開花したのは1輪だけ。 1223 00:48:38,924 --> 00:48:41,924 それも もう散った。 1224 00:48:43,924 --> 00:48:46,924 なんのために 俺たち…。 1225 00:48:48,924 --> 00:48:52,924 やってきた事 無駄だったのか…。 1226 00:48:52,924 --> 00:48:55,924 無駄だったなどと 1227 00:48:52,924 --> 00:48:55,924 思ってはいけません! 1228 00:48:59,924 --> 00:49:00,000 思った瞬間→ 1229 00:49:00,000 --> 00:49:02,924 思った瞬間→ 1230 00:49:02,924 --> 00:49:05,924 全てが 1231 00:49:02,924 --> 00:49:05,924 無意味になってしまいますから。 1232 00:49:08,924 --> 00:49:11,924 (美彌子の声) 1233 00:49:08,924 --> 00:49:11,924 妄想モンスター 杉下右京…。 1234 00:49:11,924 --> 00:49:15,924 記事の仕掛け人が鑓鞍先生だとは 1235 00:49:11,924 --> 00:49:15,924 誰も気づいていませんね。 1236 00:49:15,924 --> 00:49:19,924 厩谷くんの仕業と 1237 00:49:15,924 --> 00:49:19,924 思われてるみたいね。 1238 00:49:21,924 --> 00:49:25,924 どうして 急に 1239 00:49:21,924 --> 00:49:25,924 杉下さんを牽制しようと? 1240 00:49:25,924 --> 00:49:29,924 彼とは 1241 00:49:25,924 --> 00:49:29,924 ずっと友好関係でいたいんだ。 1242 00:49:29,924 --> 00:49:30,000 けど この世界 1243 00:49:29,924 --> 00:49:30,000 きれい事だけじゃない。 1244 00:49:30,000 --> 00:49:33,924 けど この世界 1245 00:49:30,000 --> 00:49:33,924 きれい事だけじゃない。 1246 00:49:33,924 --> 00:49:38,924 万が一 彼が 1247 00:49:33,924 --> 00:49:38,924 牙をむいてきた時のためにね→ 1248 00:49:38,924 --> 00:49:43,924 少しずつ 1249 00:49:38,924 --> 00:49:43,924 彼の信用を毀損しておこうかと。 1250 00:50:02,924 --> 00:50:10,924 (携帯電話の振動音) 1251 00:50:12,924 --> 00:50:14,924 これは 片山先生。 1252 00:50:27,924 --> 00:50:30,000 ♬〜 1253 00:50:30,000 --> 00:50:34,924 ♬〜 1254 00:50:43,924 --> 00:50:46,924 進むも戻るも地獄でしょうけど→ 1255 00:50:46,924 --> 00:50:49,924 日本のほうが 1256 00:50:46,924 --> 00:50:49,924 まだ辛うじて民主的ですよ。 1257 00:50:49,924 --> 00:50:52,924 帰国を強くお勧めします。 1258 00:50:52,924 --> 00:50:55,924 ご忠告 どうも。 1259 00:51:02,924 --> 00:51:05,924 俺たちに サルウィンを 1260 00:51:02,924 --> 00:51:05,924 出てけっていうのか!? 1261 00:51:05,924 --> 00:51:08,924 ペルソナ・ノン・グラータ…。 1262 00:51:08,924 --> 00:51:11,924 まるで 外交官扱いね。 1263 00:51:13,924 --> 00:51:18,924 好ましからざる人物として 1264 00:51:13,924 --> 00:51:18,924 国外退去処分ですか…。 1265 00:51:18,924 --> 00:51:22,924 わざわざ 1266 00:51:18,924 --> 00:51:22,924 日本政府に通告が来たそうよ。 1267 00:51:23,924 --> 00:51:28,924 2人に対する 1268 00:51:23,924 --> 00:51:28,924 精いっぱいの敬意でしょうかねぇ。 1269 00:51:28,924 --> 00:51:30,000 ♬〜 1270 00:51:30,000 --> 00:51:47,924 ♬〜 1271 00:51:47,924 --> 00:52:00,000 ♬〜 1272 00:52:00,000 --> 00:52:06,924 ♬〜 1273 00:52:18,924 --> 00:52:20,924 気安く呼び出すんじゃねえよ。 1274 00:52:20,924 --> 00:52:23,924 こっちは これから 1275 00:52:20,924 --> 00:52:23,924 家探しやら なんやかんやで→ 1276 00:52:23,924 --> 00:52:26,924 忙しいんだ。 なんの用だ? 1277 00:52:26,924 --> 00:52:29,924 仕事 どうすんだよ? 1278 00:52:29,924 --> 00:52:30,000 おめえの知った事か! 1279 00:52:30,000 --> 00:52:31,924 おめえの知った事か! 1280 00:52:31,924 --> 00:52:35,924 警視庁 戻りたくねえか? 1281 00:52:31,924 --> 00:52:35,924 えっ? 1282 00:52:35,924 --> 00:52:38,924 出戻りは 1283 00:52:35,924 --> 00:52:38,924 そう簡単じゃないんだけどな。 1284 00:52:38,924 --> 00:52:41,924 事と次第によっちゃあ 1285 00:52:38,924 --> 00:52:41,924 力になってやってもいいぞ。 1286 00:52:41,924 --> 00:52:43,924 フンッ! 1287 00:52:43,924 --> 00:52:45,924 お前に 1288 00:52:43,924 --> 00:52:45,924 どんな力があるっていうんだよ。 1289 00:52:45,924 --> 00:52:47,924 フンッ! 1290 00:52:47,924 --> 00:52:50,924 昔の俺と思うなよ。 1291 00:52:47,924 --> 00:52:50,924 その気になりゃ→ 1292 00:52:50,924 --> 00:52:54,924 てめえの一人や二人 1293 00:52:50,924 --> 00:52:54,924 ねじ込んでやる。 1294 00:52:57,924 --> 00:53:00,000 条件は? 1295 00:53:00,000 --> 00:53:00,924 条件は? 1296 00:53:00,924 --> 00:53:04,924 股 くぐれ。 1297 00:53:00,924 --> 00:53:04,924 あっ? 1298 00:53:04,924 --> 00:53:10,924 俺様の股 くぐれ〜! 1299 00:53:10,924 --> 00:53:13,924 フンッ! ハハハ…。 1300 00:53:15,924 --> 00:53:18,924 おい! てめえ 何しやがんだよ! 1301 00:53:15,924 --> 00:53:18,924 何? 何? 1302 00:53:18,924 --> 00:53:21,924 プライドってもんがねえのかよ! 1303 00:53:18,924 --> 00:53:21,924 何回も言わせんな この出戻り亀! 1304 00:53:21,924 --> 00:53:24,924 お前が しろって言うから 1305 00:53:21,924 --> 00:53:24,924 してるんじゃねえかよ! 1306 00:53:24,924 --> 00:53:26,924 (ため息) 1307 00:53:26,924 --> 00:53:30,000 お前が真剣だって事はわかった。 1308 00:53:26,924 --> 00:53:30,000 なんとかしてやる。 1309 00:53:30,000 --> 00:53:31,924 お前が真剣だって事はわかった。 1310 00:53:30,000 --> 00:53:31,924 なんとかしてやる。 1311 00:53:31,924 --> 00:53:34,924 でも 親切だなんて思うなよ。 1312 00:53:34,924 --> 00:53:37,924 俺がそうする理由は ただ一つ! 1313 00:53:37,924 --> 00:53:41,924 警視庁に戻ったお前を 1314 00:53:37,924 --> 00:53:41,924 いびり倒して→ 1315 00:53:41,924 --> 00:53:44,924 引きこもり亀にする事だ! 1316 00:53:46,924 --> 00:53:48,924 ヘヘヘ…。 1317 00:53:48,924 --> 00:53:51,924 まあ 楽しみに待ってろ。 1318 00:53:51,924 --> 00:53:54,924 返り討ちに遭って 1319 00:53:51,924 --> 00:53:54,924 泣き言 言うんじゃねえぞ→ 1320 00:53:54,924 --> 00:53:56,924 馬鹿野郎! 1321 00:53:56,924 --> 00:54:00,000 ♬〜 1322 00:54:00,000 --> 00:54:13,924 ♬〜 1323 00:54:13,924 --> 00:54:17,924 どうやって ねじ込んだんですか? 1324 00:54:17,924 --> 00:54:20,924 謎。 わからない。 1325 00:54:22,924 --> 00:54:25,924 (伊丹の声) 1326 00:54:22,924 --> 00:54:25,924 お願いするときゃ 土下座一択! 1327 00:54:25,924 --> 00:54:30,000 ♬〜 1328 00:54:30,000 --> 00:54:35,924 ♬〜 1329 00:54:35,924 --> 00:54:37,924 おはようございます! 1330 00:54:37,924 --> 00:54:39,924 おはようございます! 1331 00:54:39,924 --> 00:54:41,924 おはようございます! 1332 00:54:45,924 --> 00:54:47,924 おはようございます。 1333 00:54:50,924 --> 00:54:53,924 本日付で 1334 00:54:50,924 --> 00:54:53,924 特命係に配属になりました→ 1335 00:54:53,924 --> 00:54:57,924 亀山薫です。 出戻りです。 1336 00:54:57,924 --> 00:54:59,924 よろしくお願いします! 1337 00:55:00,924 --> 00:55:03,924 申し上げておきますが→ 1338 00:55:03,924 --> 00:55:06,924 嘱託職員に 1339 00:55:03,924 --> 00:55:06,924 捜査権はありませんので。 1340 00:55:06,924 --> 00:55:10,924 そもそも 1341 00:55:06,924 --> 00:55:10,924 特命係に捜査権ないでしょ? 1342 00:55:10,924 --> 00:55:12,924 わかっていれば結構。 1343 00:55:12,924 --> 00:55:15,924 では 改めて…→ 1344 00:55:15,924 --> 00:55:17,924 よろしくどうぞ。 1345 00:55:17,924 --> 00:55:30,000 ♬〜 1346 00:55:30,000 --> 00:55:36,924 ♬〜 1347 00:55:36,924 --> 00:55:38,924 もうちょい… よし! 1348 00:55:41,924 --> 00:55:44,924 よっしゃー! ハハハ…。 1349 00:55:44,924 --> 00:55:50,924 ♬〜 1350 00:55:50,924 --> 00:55:52,924 うわっ…! 1351 00:55:54,924 --> 00:55:58,924 芸術…。 1352 00:55:58,924 --> 00:56:00,000 (拍手) 1353 00:56:00,000 --> 00:56:01,924 (拍手) 1354 00:56:02,924 --> 00:56:06,924 (美和子)薫ちゃんの事 1355 00:56:02,924 --> 00:56:06,924 いじめないでくださいね。 1356 00:56:08,924 --> 00:56:10,924 本人 平気な顔してますけど→ 1357 00:56:10,924 --> 00:56:13,924 今回の事で 1358 00:56:10,924 --> 00:56:13,924 心はズタボロなんですから。 1359 00:56:13,924 --> 00:56:15,924 余計な事 言わなくていいよ! 1360 00:56:15,924 --> 00:56:17,924 全然こたえてませんから。 1361 00:56:17,924 --> 00:56:20,924 たとえ いじめられたって 1362 00:56:17,924 --> 00:56:20,924 へっちゃらです。 1363 00:56:20,924 --> 00:56:23,924 そもそも 僕は 1364 00:56:20,924 --> 00:56:23,924 誰もいじめたりしませんがねぇ。 1365 00:56:23,924 --> 00:56:26,924 あっ… そうだった。 1366 00:56:23,924 --> 00:56:26,924 そうでした。 1367 00:56:26,924 --> 00:56:28,924 痛っ! 痛いな。 1368 00:56:28,924 --> 00:56:30,000 (小出茉梨) 1369 00:56:28,924 --> 00:56:30,000 奥様は お仕事はなさるの? 1370 00:56:30,000 --> 00:56:30,924 (小出茉梨) 1371 00:56:30,000 --> 00:56:30,924 奥様は お仕事はなさるの? 1372 00:56:30,924 --> 00:56:32,924 ああ もちろん。 1373 00:56:30,924 --> 00:56:32,924 なんか探しますよ。 1374 00:56:32,924 --> 00:56:35,924 じゃあ 見つかるまで 1375 00:56:32,924 --> 00:56:35,924 うちでバイトなさらない? 1376 00:56:35,924 --> 00:56:38,924 はっ…? 1377 00:56:35,924 --> 00:56:38,924 えっ? えっ…? 1378 00:56:38,924 --> 00:56:42,924 私 実は ちょっと 1379 00:56:38,924 --> 00:56:42,924 料理には自信があるんですよ。 1380 00:56:42,924 --> 00:56:44,924 あら! じゃあ 1381 00:56:42,924 --> 00:56:44,924 なおさら お願いしたいわ。 1382 00:56:44,924 --> 00:56:48,924 えっ! ちょっと 1383 00:56:44,924 --> 00:56:48,924 私の得意料理があります。 1384 00:56:48,924 --> 00:56:50,924 美和子スペシャルっていう…。 1385 00:56:48,924 --> 00:56:50,924 うわっ! 1386 00:56:50,924 --> 00:56:53,924 なんか すごそう。 1387 00:56:50,924 --> 00:56:53,924 すご… すごいんですよ。 1388 00:56:53,924 --> 00:56:55,924 確か すごかったですね。 1389 00:56:53,924 --> 00:56:55,924 ええ ええ ええ ええ…。 1390 00:56:55,924 --> 00:56:57,924 なんなら 今ね 1391 00:56:55,924 --> 00:56:57,924 ほら 作っちゃいましょうか? 1392 00:56:57,924 --> 00:56:59,924 あっ 本当に? 1393 00:56:57,924 --> 00:56:59,924 ちょっと→ 1394 00:56:59,924 --> 00:57:00,000 冷蔵庫 見てもいいですか? 1395 00:56:59,924 --> 00:57:00,000 行ってくるから。 1396 00:57:00,000 --> 00:57:01,924 冷蔵庫 見てもいいですか? 1397 00:57:00,000 --> 00:57:01,924 行ってくるから。 1398 00:57:01,924 --> 00:57:03,924 今じゃなくても 1399 00:57:01,924 --> 00:57:03,924 いいんじゃないの? ねえ。 1400 00:57:03,924 --> 00:57:06,924 小手鞠さん…。 1401 00:57:03,924 --> 00:57:06,924 あの すいません…。 1402 00:57:06,924 --> 00:57:08,924 亀山くん。 1403 00:57:06,924 --> 00:57:08,924 はい。 1404 00:57:08,924 --> 00:57:11,924 あれは まずいですね。 1405 00:57:08,924 --> 00:57:11,924 あれは まずいですよ!