1 00:00:32,590 --> 00:00:40,631 ♪♪~ 2 00:00:40,631 --> 00:00:43,601 (角田六郎) 暇でいいねぇ ここは今日も。 3 00:00:43,601 --> 00:00:47,605 (神戸 尊)何か仕事があれば 喜んで手伝うんですけどね。 4 00:00:47,605 --> 00:00:49,590 ≫失礼します。 はい なんでしょう? 5 00:00:49,590 --> 00:00:52,493 (陣川公平)お久しぶりです。 ああ 陣川さん…。 6 00:00:52,493 --> 00:00:54,578 何しに来たんだよ? 経理の仕事は? 7 00:00:54,578 --> 00:00:56,647 ちゃんと休みを取って参りました。 8 00:00:56,647 --> 00:00:58,647 あの… 杉下さんたちに…。 9 00:00:59,617 --> 00:01:03,554 (杉下右京) おや 陣川くん どうしました? 10 00:01:03,554 --> 00:01:06,607 ある事件について 相談がありまして。 11 00:01:06,607 --> 00:01:08,609 事件ですか? はい。 12 00:01:08,609 --> 00:01:11,612 僕 子供が生まれる事に なったんですが→ 13 00:01:11,612 --> 00:01:14,598 実は その母親の知人が 亡くなられてですね…。 14 00:01:14,598 --> 00:01:17,601 ちょっと待って。 誰の子供だって? 15 00:01:17,601 --> 00:01:21,572 僕 父親になるんです。 16 00:01:21,572 --> 00:01:23,674 (3人)父親!? 17 00:01:23,674 --> 00:01:37,674 ♪♪~ 18 00:01:39,606 --> 00:01:42,609 僕の行きつけの写真屋で 働いている女性です。 19 00:01:42,609 --> 00:01:45,713 青井由香利さんという方 なんですが…。 20 00:01:45,713 --> 00:01:47,713 いらっしゃいませ。 21 00:01:48,666 --> 00:01:50,666 (青井由香利)いらっしゃいませ。 22 00:01:53,604 --> 00:01:55,689 現像を頼んでた陣川です。 23 00:01:55,689 --> 00:01:57,689 (由香利)はい。 24 00:01:58,709 --> 00:02:00,709 お待ちください。 25 00:02:02,596 --> 00:02:04,581 お確かめください。 26 00:02:04,581 --> 00:02:20,614 ♪♪~ 27 00:02:20,614 --> 00:02:26,603 あっ… これは 僕は警察官で 見当たり捜査のために…。 28 00:02:26,603 --> 00:02:29,573 あっ でも 仕事は経理なんですけど。 29 00:02:29,573 --> 00:02:32,593 あの… 部屋に張る用にですね…。 30 00:02:32,593 --> 00:02:36,580 (陣川の声)通っているうちに 色々と話すようになって…。 31 00:02:36,580 --> 00:02:39,650 シングルマザー? 32 00:02:39,650 --> 00:02:41,602 旦那さんは いないんですか? 33 00:02:41,602 --> 00:02:47,658 結婚はしてません。 ちょっと前に別れちゃって。 34 00:02:47,658 --> 00:02:52,563 ひどい男だ。 由香利さんを捨てるなんて…。 35 00:02:52,563 --> 00:02:56,683 あっ! どうしました? 36 00:02:56,683 --> 00:03:01,683 元気みたい。 ああ… 赤ちゃん? 37 00:03:02,689 --> 00:03:05,689 何か言いたい事があるのかな? 38 00:03:06,593 --> 00:03:09,680 話しても よろしいですか? 39 00:03:09,680 --> 00:03:12,680 えっ? 赤ちゃんと。 40 00:03:14,685 --> 00:03:16,685 どうぞ。 41 00:03:17,688 --> 00:03:19,688 (せき払い) 42 00:03:20,591 --> 00:03:25,579 こんにちは。 警視庁捜査一課の 陣川公平と申します。 43 00:03:25,579 --> 00:03:27,598 (笑い声) 44 00:03:27,598 --> 00:03:31,685 陣川さんは いいお父さんになれそうですね。 45 00:03:31,685 --> 00:03:33,685 え…。 46 00:03:36,607 --> 00:03:41,678 あの… 僕でよければ なりましょうか? 47 00:03:41,678 --> 00:03:45,678 え? 子供の… 父親に。 48 00:03:48,702 --> 00:03:50,702 嬉しいです。 49 00:03:52,539 --> 00:03:57,594 でも 私は…→ 50 00:03:57,594 --> 00:04:01,582 幸せになっちゃいけないんです。 51 00:04:01,582 --> 00:04:05,586 (陣川)とても慎み深い 謙虚な人なんですよ。 52 00:04:05,586 --> 00:04:07,571 遠回しに 断られているだけのように→ 53 00:04:07,571 --> 00:04:09,590 聞こえますけど。 尊くん。 54 00:04:09,590 --> 00:04:13,594 で その事件とは どのような? 55 00:04:13,594 --> 00:04:15,612 由香利さんは→ 56 00:04:15,612 --> 00:04:18,565 あるドキュメンタリー番組の 取材を受けていたんです。 57 00:04:18,565 --> 00:04:22,586 で その番組を撮っていた 川野麻紀さんという方が→ 58 00:04:22,586 --> 00:04:24,588 先日 自殺して…。 おやおや。 59 00:04:24,588 --> 00:04:26,590 ドキュメンタリー? うん。 60 00:04:26,590 --> 00:04:29,626 出産をテーマにした ドキュメンタリーだったそうです。 61 00:04:29,626 --> 00:04:33,580 由香利さんは その撮影で 半年近く かかわってきて→ 62 00:04:33,580 --> 00:04:35,632 川野さんが自殺するとは→ 63 00:04:35,632 --> 00:04:38,632 どうしても 思えないそうなんですよ。 64 00:04:39,653 --> 00:04:46,577 しかし こう言っちゃなんだが あんたが女に惚れると… なあ? 65 00:04:46,577 --> 00:04:49,530 ろくな事がないからねぇ…。 お願いします! 66 00:04:49,530 --> 00:04:51,698 彼女のために なんとか→ 67 00:04:51,698 --> 00:04:54,698 その事件の真相を 解き明かしてあげたいんです。 68 00:04:56,587 --> 00:04:59,590 (由香利)わざわざ すみません お越し頂いて。 69 00:04:59,590 --> 00:05:03,644 あっ 今 お茶を…。 ああっ お茶なんかいいですよ。 70 00:05:03,644 --> 00:05:06,547 由香利さんは動いちゃ駄目です。 そんな… 平気です。 71 00:05:06,547 --> 00:05:09,600 妊婦だって 適度な運動は 必要なんですよ。 ね? 72 00:05:09,600 --> 00:05:11,618 でも あまり腹筋使うのは よくないから→ 73 00:05:11,618 --> 00:05:14,588 無理に背伸びとかしないで。 すみません。 74 00:05:14,588 --> 00:05:16,707 ありがとうございます。 いいえ。 75 00:05:16,707 --> 00:05:18,707 どうぞお座りになってください。 はい。 76 00:05:25,616 --> 00:05:27,601 (由香利)どうぞ。 77 00:05:27,601 --> 00:05:30,654 出産をテーマにした ドキュメンタリーの取材を→ 78 00:05:30,654 --> 00:05:32,689 受けていたそうですね? はい。 79 00:05:32,689 --> 00:05:36,560 4月2日に出産予定の 3人の妊婦たちを追った→ 80 00:05:36,560 --> 00:05:38,595 ドキュメンタリーなんです。 81 00:05:38,595 --> 00:05:40,614 えっ 3人とも同じ日に? 82 00:05:40,614 --> 00:05:44,651 はい。 同じ4月2日に。 83 00:05:44,651 --> 00:05:46,603 それに 川野さんは 私に→ 84 00:05:46,603 --> 00:05:50,591 この作品は最高傑作になるって 言ってたんです。 85 00:05:50,591 --> 00:05:54,595 (川野麻紀)由香利さん このドキュメンタリーは→ 86 00:05:54,595 --> 00:05:57,631 私の最高傑作になるわ。 87 00:05:57,631 --> 00:06:00,534 最高傑作ですか。 88 00:06:00,534 --> 00:06:06,590 それなのに自殺するなんて どうしても思えなくて。 89 00:06:06,590 --> 00:06:09,593 おかしいですよね? 絶対。 90 00:06:09,593 --> 00:06:13,597 なるほど。 ちょっと調べてみましょうか。 91 00:06:13,597 --> 00:06:15,599 ちょうど時間もありますしね。 ええ。 92 00:06:15,599 --> 00:06:18,719 ありがとうございます。 お願いします。 93 00:06:18,719 --> 00:06:20,719 よかったね。 はい。 94 00:06:22,589 --> 00:06:25,592 (米沢 守)川野麻紀さんは 勤務先の映像制作会社で→ 95 00:06:25,592 --> 00:06:28,629 1人残って 映像の編集の作業を していたそうです。 96 00:06:28,629 --> 00:06:32,599 そこで 毒物を混入したコーヒーを 自ら飲んで 死亡したようですな。 97 00:06:32,599 --> 00:06:35,586 (陣川) もしくは 誰かに飲まされたか。 98 00:06:35,586 --> 00:06:37,571 ≪(古賀大樹)川野 入るぞ。 99 00:06:37,571 --> 00:06:39,640 (米沢)第一発見者は 翌朝 会社に出社してきた→ 100 00:06:39,640 --> 00:06:42,509 社長兼プロデューサーの 古賀大樹さんでした。 101 00:06:42,509 --> 00:06:44,595 こちら 川野さんの所持品です。 102 00:06:44,595 --> 00:06:47,598 それから 映像編集用のハードディスクが→ 103 00:06:47,598 --> 00:06:49,633 壊されてました。 104 00:06:49,633 --> 00:06:52,603 残念ながら 中のデータも 完全にやられてまして→ 105 00:06:52,603 --> 00:06:55,589 修復は不可能でしょう。 悪意を感じますよ。 106 00:06:55,589 --> 00:06:57,574 自殺とは思えない。 107 00:06:57,574 --> 00:06:59,610 周りの人の話では 最近 彼女はずっと→ 108 00:06:59,610 --> 00:07:03,647 仕事の事で悩んでいたようで 退職願を提出していたそうです。 109 00:07:03,647 --> 00:07:06,583 編集作業がうまくいかずに 自殺をしたと→ 110 00:07:06,583 --> 00:07:09,586 それで判断されたようですな。 (陣川)そんなわけはありません。 111 00:07:09,586 --> 00:07:12,589 ちょっと あの… 黙っててもらえますかね? 112 00:07:12,589 --> 00:07:14,658 一応 自殺の理由はあったんだ。 あっ! 113 00:07:14,658 --> 00:07:17,527 そう思うなら もうソンくんは 外れてもらって結構。 114 00:07:17,527 --> 00:07:20,580 なんだよ…。 僕も自殺と結論づけるのは→ 115 00:07:20,580 --> 00:07:23,583 いささか早計な気がしますがねぇ。 本当ですか? 116 00:07:23,583 --> 00:07:25,585 こちらを見てください。 117 00:07:25,585 --> 00:07:27,587 川野さんの指紋が 採取された箇所ですが→ 118 00:07:27,587 --> 00:07:30,540 毒の小瓶 コーヒーカップ→ 119 00:07:30,540 --> 00:07:33,610 コーヒーメーカーなどからは 検出されていますが→ 120 00:07:33,610 --> 00:07:37,581 こちら 給湯室や給水ボトルからは 一切検出されていません。 121 00:07:37,581 --> 00:07:39,599 つまり 水を使った痕跡がありません。 122 00:07:39,599 --> 00:07:42,602 という事は やっぱり 他殺じゃないですか。 123 00:07:42,602 --> 00:07:44,604 でも それだけじゃ なんとも言えませんよね。 124 00:07:44,604 --> 00:07:46,573 ペットボトルの水を使ったのかも。 125 00:07:46,573 --> 00:07:49,693 いいや ソンくん 第三者の影を感じないんですか? 126 00:07:49,693 --> 00:07:52,693 間違いありませんよ これは。 うん。 127 00:07:53,613 --> 00:07:55,565 (ドアの開く音) じ… 陣川さん! 128 00:07:55,565 --> 00:07:57,584 (ドアの閉まる音) ど… どうしましょう? 129 00:07:57,584 --> 00:07:59,603 放っときましょう。 130 00:07:59,603 --> 00:08:01,655 ハードディスクが 壊されたのだとしたら→ 131 00:08:01,655 --> 00:08:04,591 中の映像を見られたくない 何者かの仕業と→ 132 00:08:04,591 --> 00:08:06,610 考える事も出来ますねぇ。 133 00:08:06,610 --> 00:08:09,680 川野さんが最後に どんな映像を作っていたのか→ 134 00:08:09,680 --> 00:08:11,680 気になりますねぇ。 135 00:08:12,683 --> 00:08:14,568 警視庁特命係の杉下と申します。 136 00:08:14,568 --> 00:08:18,605 同じく…。 陣川です。 こちらは 後輩の神戸。 137 00:08:18,605 --> 00:08:21,641 社長兼プロデューサーの古賀です。 138 00:08:21,641 --> 00:08:23,593 (津村紗弥) ディレクターの津村です。 139 00:08:23,593 --> 00:08:25,545 川野の事に関しては→ 140 00:08:25,545 --> 00:08:28,582 時々手伝っていた この津村が詳しいかと。 141 00:08:28,582 --> 00:08:31,568 ただ 私も どこまでお答え出来るか…。 142 00:08:31,568 --> 00:08:34,588 川野さん 撮影の時は スタッフを連れずに→ 143 00:08:34,588 --> 00:08:37,591 1人で取材に行ってたので。 1人で? 144 00:08:37,591 --> 00:08:42,629 取材対象者に 極力 撮影だと意識させないように。 145 00:08:42,629 --> 00:08:44,664 それが川野さんのスタイルでした。 146 00:08:44,664 --> 00:08:47,601 カメラも自分で回してね。 いい画 撮るんですよ。 147 00:08:47,601 --> 00:08:49,569 デビューで すぐに大きな賞を取って→ 148 00:08:49,569 --> 00:08:51,588 うちのエースだったんですけど→ 149 00:08:51,588 --> 00:08:53,640 ここのところ 色々悩んでたみたいで。 150 00:08:53,640 --> 00:08:56,576 で つい先日 これを。 151 00:08:56,576 --> 00:08:59,579 退職願ですか。 辞める理由は なんて? 152 00:08:59,579 --> 00:09:03,567 さあ…。 個人的な理由としか 言ってなかったんで。 153 00:09:03,567 --> 00:09:06,603 でも 今撮ってた ドキュメンタリーが→ 154 00:09:06,603 --> 00:09:08,605 うまくいってなかったのは 確かみたいでした。 155 00:09:08,605 --> 00:09:10,590 このドキュメンタリーは→ 156 00:09:10,590 --> 00:09:13,610 4月2日に出産予定の 妊婦さんたちを→ 157 00:09:13,610 --> 00:09:15,545 題材にしているそうですね。 ええ。 158 00:09:15,545 --> 00:09:19,566 今は ある程度 希望をすれば 出産日は調整出来るんです。 159 00:09:19,566 --> 00:09:22,536 様々な理由で 出産日を4月2日に選んだ→ 160 00:09:22,536 --> 00:09:25,622 女性たちを通じて 現代の出産を描くというのが→ 161 00:09:25,622 --> 00:09:27,491 テーマですかね。 それは興味深いですねぇ。 162 00:09:27,491 --> 00:09:30,577 いつ頃 完成予定だったのでしょう? 163 00:09:30,577 --> 00:09:32,562 編集中の映像が入った ハードディスクが→ 164 00:09:32,562 --> 00:09:34,598 壊されちゃったので…。 165 00:09:34,598 --> 00:09:36,633 番組に 穴を開けるわけにもいかないし→ 166 00:09:36,633 --> 00:09:40,604 あるものを使って 私が 自分で編集するしかありませんね。 167 00:09:40,604 --> 00:09:44,591 あるもの? ああ どうつなぐかは→ 168 00:09:44,591 --> 00:09:47,594 川野の頭の中にしか なかったんですが→ 169 00:09:47,594 --> 00:09:50,597 これまで撮った取材のテープは 残ってるんで。 170 00:09:50,597 --> 00:09:55,685 その取材テープですが 見せて頂く事は可能でしょうか? 171 00:09:55,685 --> 00:09:57,685 え? 172 00:10:02,609 --> 00:10:05,545 「なんか 緊張しますね」 173 00:10:05,545 --> 00:10:09,599 (麻紀)「大丈夫。 毛穴まで きれいに映ってるよ」 174 00:10:09,599 --> 00:10:11,601 じゃあ この声が? ええ 川野です。 175 00:10:11,601 --> 00:10:14,588 自分でカメラ回しながら インタビューしてるんです。 176 00:10:14,588 --> 00:10:16,656 (麻紀)「じゃあ 由香利さん まず→ 177 00:10:16,656 --> 00:10:20,656 4月2日に産もうと思った理由 教えてもらえる?」 178 00:10:22,596 --> 00:10:26,616 「恥ずかしいんですけど 星占いなんです」 179 00:10:26,616 --> 00:10:29,619 (麻紀) 「その日に産むのがいいって?」 180 00:10:29,619 --> 00:10:34,558 「その日の星が すごく幸せな配置らしいんです」 181 00:10:34,558 --> 00:10:38,695 「フフッ… 単純ですよね」 182 00:10:38,695 --> 00:10:42,695 「でも 信じちゃうんです そういうの」 183 00:10:44,601 --> 00:10:46,603 (麻紀)「どうして 4月2日に産もうと→ 184 00:10:46,603 --> 00:10:48,572 思ったんですか?」 185 00:10:48,572 --> 00:10:51,625 (新田玲菜) 「私は子供のためを思って」 186 00:10:51,625 --> 00:10:53,610 (麻紀)「…と言うと?」 187 00:10:53,610 --> 00:10:56,596 「あ… 4月2日って→ 188 00:10:56,596 --> 00:10:59,566 新学年に切り替わる 最初の日じゃないですか」 189 00:10:59,566 --> 00:11:03,620 「だから 来年の4月1日生まれの子より→ 190 00:11:03,620 --> 00:11:06,623 1年近くも早く 生まれてくるんです」 191 00:11:06,623 --> 00:11:12,562 「子供が小さい間は特に 能力面でも差が出ると思うんです」 192 00:11:12,562 --> 00:11:14,598 あと1人。 193 00:11:14,598 --> 00:11:16,600 (麻紀) 「どうして 4月2日に産もうと→ 194 00:11:16,600 --> 00:11:18,702 思ったんですか?」 (藤代明実)「はい」 195 00:11:18,702 --> 00:11:22,702 「その日は 私たち夫婦にとっては 記念の日なんです」 196 00:11:23,590 --> 00:11:25,592 「初めて出会った日なんですよ」 197 00:11:25,592 --> 00:11:28,595 「ちょうど 当初の予定日も近かったので→ 198 00:11:28,595 --> 00:11:31,615 どうせなら 少しずらして→ 199 00:11:31,615 --> 00:11:34,584 今度は 3人の記念日にしようかなと」 200 00:11:34,584 --> 00:11:38,605 こんな感じですかね。 これが100時間くらいありますよ。 201 00:11:38,605 --> 00:11:41,658 100時間? それは すごいですねぇ。 202 00:11:41,658 --> 00:11:43,710 実際に起きた出来事を 撮るわけですから→ 203 00:11:43,710 --> 00:11:45,528 いつ いい画が撮れるか わからないんで→ 204 00:11:45,528 --> 00:11:48,548 これぐらいが必要なんです。 へえ~。 ドキュメンタリーって→ 205 00:11:48,548 --> 00:11:51,618 やらせみたいな事もあるのかと 思ってましたけど→ 206 00:11:51,618 --> 00:11:53,637 ちゃんとしてるんですね。 207 00:11:53,637 --> 00:11:56,640 川野さんは 特に そういうの嫌いでしたから。 208 00:11:56,640 --> 00:11:59,640 でも 例えば このシーンとか…。 209 00:12:04,598 --> 00:12:06,650 (麻紀)「大変だったわね」 210 00:12:06,650 --> 00:12:08,650 「疲れましたよ」 (久実)「明実!」 211 00:12:09,653 --> 00:12:13,556 「お姉ちゃん! どうしたの? ビックリした」 212 00:12:13,556 --> 00:12:16,576 (久実) 「やだ 取材中? ごめんなさい」 213 00:12:16,576 --> 00:12:18,612 「麻紀さん 姉です」 214 00:12:18,612 --> 00:12:21,615 (麻紀)「えっ もしかして お姉さんも おめでたなの?」 215 00:12:21,615 --> 00:12:24,601 (久実) 「ええ 3月に出産予定なんです」 216 00:12:24,601 --> 00:12:27,537 これ 偶然会ったみたいに してますけど→ 217 00:12:27,537 --> 00:12:30,657 仕込みなんです。 仕込み? 218 00:12:30,657 --> 00:12:32,692 川野さんは 知らなかったんですけど。 219 00:12:32,692 --> 00:12:36,596 ねっ 社長? いいえ これは演出ですよ。 220 00:12:36,596 --> 00:12:40,550 元々 私の企画だったんで だから 多少 手伝いをね。 221 00:12:40,550 --> 00:12:42,569 ん? どういう事ですか? 222 00:12:42,569 --> 00:12:44,587 彼女のお姉さんにお願いして→ 223 00:12:44,587 --> 00:12:47,607 偶然 鉢合わせるように 仕向けていたって事です。 224 00:12:47,607 --> 00:12:49,607 よくある事ですよ。 225 00:12:50,593 --> 00:12:53,647 「姉は昔から明るくて社交的で→ 226 00:12:53,647 --> 00:12:56,647 私は いつも 比較されてきたんです」 227 00:12:58,702 --> 00:13:04,702 「同学年になったら きっと 子供まで比べられちゃうよ…」 228 00:13:05,592 --> 00:13:09,546 明実さんが4月2日に産みたい 本当の理由を知ってた社長は→ 229 00:13:09,546 --> 00:13:11,681 2人を会わせて→ 230 00:13:11,681 --> 00:13:14,681 それを 引き出そうとしたみたいです。 231 00:13:16,686 --> 00:13:21,686 川野さんも あとで それ知って 社長に相当怒ってましたよね。 232 00:13:24,561 --> 00:13:29,599 川野さんは こんな作為ある演出は 絶対しなかったんですよ。 233 00:13:29,599 --> 00:13:34,604 目の前の出来事の中から 何を拾い上げて作品にするか。 234 00:13:34,604 --> 00:13:36,606 それが ドキュメンタリーなんだって。 235 00:13:36,606 --> 00:13:38,708 私は これぐらい ありだと思うんだけどなぁ。 236 00:13:38,708 --> 00:13:41,708 だって いい画 撮れてるでしょう? 237 00:13:44,564 --> 00:13:49,552 あのシーン お姉さんと 偶然会うように見せた計画は→ 238 00:13:49,552 --> 00:13:51,721 あなたも ご存じだったのでしょうか? 239 00:13:51,721 --> 00:13:55,721 いいえ。 あとで姉から聞きました。 240 00:13:56,543 --> 00:13:59,596 ひどい話ですよ。 241 00:13:59,596 --> 00:14:02,599 人の事 面白おかしく撮ろうとしたり→ 242 00:14:02,599 --> 00:14:04,601 勝手に撮影を中止したり。 243 00:14:04,601 --> 00:14:07,604 ん? 撮影を中止したって? 244 00:14:07,604 --> 00:14:11,608 私は もう撮影をされない事に なったんです。 245 00:14:11,608 --> 00:14:14,677 せっかく協力してたのに…。 246 00:14:14,677 --> 00:14:17,677 一方的に 撮影中止を伝えられたんです。 247 00:14:19,599 --> 00:14:23,520 2か月前くらいですかね…。 248 00:14:23,520 --> 00:14:28,625 急に 番組制作上の都合でって 連絡がありました。 249 00:14:28,625 --> 00:14:31,625 あなたもですか。 250 00:14:33,680 --> 00:14:36,680 この子にも見せたかったなぁ…。 251 00:14:40,553 --> 00:14:44,591 (紗弥)あの… 私たち もう帰りますけど? 252 00:14:44,591 --> 00:14:50,597 ♪♪~ 253 00:14:50,597 --> 00:14:52,682 行こうか。 254 00:14:52,682 --> 00:15:06,682 ♪♪~ 255 00:15:10,583 --> 00:15:13,586 (伊丹憲一)おおっ 特命係…。 256 00:15:13,586 --> 00:15:15,572 あれっ どうしたんですか? 257 00:15:15,572 --> 00:15:17,640 あっ そうか。 258 00:15:17,640 --> 00:15:20,510 僕たちが他殺の可能性を 突き止めた事を聞いて→ 259 00:15:20,510 --> 00:15:22,595 一課も捜査をし始めたって わけですか。 260 00:15:22,595 --> 00:15:26,616 いいえ。 我々も 独自に証拠を見つけたんですよ。 261 00:15:26,616 --> 00:15:28,601 なんですか? 証拠って。 262 00:15:28,601 --> 00:15:31,504 (芹沢慶二)事件のあった夜 会社ロビーの防犯カメラに→ 263 00:15:31,504 --> 00:15:33,490 不審な男が映ってたんです。 不審な男? 264 00:15:33,490 --> 00:15:36,593 30代くらいのね。 おい! 265 00:15:36,593 --> 00:15:38,595 行くぞ。 266 00:15:38,595 --> 00:15:41,631 大変ですね 入れ代わり立ち代わり。 267 00:15:41,631 --> 00:15:44,601 すみませんねぇ 係が違うものですから。 268 00:15:44,601 --> 00:15:46,603 …とは言っても あなた方のお仲間が→ 269 00:15:46,603 --> 00:15:50,690 今朝まで ずーっと 編集ルームに入り浸ってましたよ。 270 00:15:50,690 --> 00:15:54,690 仲間って? 陣川さんとかいったっけ。 271 00:15:55,595 --> 00:15:58,548 彼は ここに来て何を? 272 00:15:58,548 --> 00:16:01,568 川野の撮った取材テープを ずーっと見てました。 273 00:16:01,568 --> 00:16:05,572 えっ 100時間全部ですか? ええ。 私たちも止めたんですがね→ 274 00:16:05,572 --> 00:16:07,590 ずーっと 2日間 寝ずに見てましたよ。 275 00:16:07,590 --> 00:16:11,611 ちょっと怖いぐらいです。 それは… お騒がせしました。 276 00:16:11,611 --> 00:16:14,764 あのね これね 清書してメールして。 平野P。 277 00:16:14,764 --> 00:16:19,764 はい。 社長 禁煙です。 火つけてないでしょ~? 278 00:16:22,589 --> 00:16:25,592 (ため息) で 今日は? 279 00:16:25,592 --> 00:16:29,629 実は 例の企画で取材されていた 妊婦さんに会ってきました。 280 00:16:29,629 --> 00:16:33,516 3人のうち2人は 2か月ほど前に 撮影をやめていたそうですね。 281 00:16:33,516 --> 00:16:36,586 えっ!? あれ? ご存じない? 282 00:16:36,586 --> 00:16:39,589 古賀さんが 企画の責任者だったんですよね? 283 00:16:39,589 --> 00:16:41,558 私は川野の事を 信頼してましたから。 284 00:16:41,558 --> 00:16:44,627 なるほど。 では 青井由香利さんだけが→ 285 00:16:44,627 --> 00:16:46,629 撮影を 継続されていたようなんですけど→ 286 00:16:46,629 --> 00:16:48,681 そちらの理由は…? 287 00:16:48,681 --> 00:16:51,681 最近 ずっと忙しかったもんでねぇ…。 288 00:16:55,605 --> 00:16:57,540 (由香利) 今日は お1人なんですね。 289 00:16:57,540 --> 00:17:02,762 はい。 それで 何かわかりました? 290 00:17:02,762 --> 00:17:04,762 ええ…。 291 00:17:05,548 --> 00:17:08,618 あの…→ 292 00:17:08,618 --> 00:17:12,618 由香利さんのおなかの子の 父親って…。 293 00:17:14,691 --> 00:17:17,691 (ノック) はい。 294 00:17:18,695 --> 00:17:20,695 すいません。 ちょっと…。 295 00:17:23,549 --> 00:17:25,585 あ…。 296 00:17:25,585 --> 00:17:27,704 あっ 陣川さん。 297 00:17:27,704 --> 00:17:29,704 あっ…。 298 00:17:30,657 --> 00:17:35,595 川野さんは 2か月ほど前から 他の妊婦さんの撮影を中止し→ 299 00:17:35,595 --> 00:17:38,665 あなただけを 撮影していたようです。 300 00:17:38,665 --> 00:17:42,665 なぜ そのような事になったのか 心当たりはありませんか? 301 00:17:43,603 --> 00:17:46,589 そうだったんですか? 302 00:17:46,589 --> 00:17:50,576 なんででしょう? 全然わかりません。 303 00:17:50,576 --> 00:17:53,713 12月の初旬なんだけど 心当たりない? 304 00:17:53,713 --> 00:17:56,713 12月の初旬…。 305 00:17:57,567 --> 00:18:00,603 地元の伊勢崎に帰った事は ありましたけど。 306 00:18:00,603 --> 00:18:02,605 伊勢崎? 307 00:18:02,605 --> 00:18:04,657 そこでは どんな撮影だったのでしょう? 308 00:18:04,657 --> 00:18:07,593 何か 特に変わった事は ありませんでしたか? 309 00:18:07,593 --> 00:18:11,614 いえ 特に何もなかったと思います。 310 00:18:11,614 --> 00:18:15,635 では 川野さんとの関係について お聞きしたいのですが→ 311 00:18:15,635 --> 00:18:17,570 どのようないきさつで→ 312 00:18:17,570 --> 00:18:19,605 取材を受ける事に なったのでしょう? 313 00:18:19,605 --> 00:18:23,660 制作会社の方から 電話があったんです。 314 00:18:23,660 --> 00:18:27,580 最初は ずっと断り続けてて。 315 00:18:27,580 --> 00:18:31,601 それから 何度か川野さんが説得に来て…。 316 00:18:31,601 --> 00:18:36,639 由香利さんのような女性が どうやって母になっていくか→ 317 00:18:36,639 --> 00:18:40,576 その様子を 多くの人に知ってほしいの。 318 00:18:40,576 --> 00:18:44,597 あなたの言葉や行動が→ 319 00:18:44,597 --> 00:18:48,668 家族の事で悩む 誰かの助けになる。 320 00:18:48,668 --> 00:18:51,688 そう考えてみてくれない? 321 00:18:51,688 --> 00:18:55,688 これは あなたがやるべき事なんだって。 322 00:18:56,676 --> 00:18:59,676 それで 取材を受ける事にした。 323 00:19:01,614 --> 00:19:05,685 実を言うと 自殺じゃないって聞いた時→ 324 00:19:05,685 --> 00:19:09,685 ちょっとホッとしたんです。 はい? 325 00:19:10,673 --> 00:19:14,673 私 4月2日の出産 諦めたんです。 326 00:19:15,595 --> 00:19:19,582 もしかしたら そのせいで 川野さんに迷惑がかかって→ 327 00:19:19,582 --> 00:19:22,585 自殺しちゃったんじゃないのかな って思ってて…。 328 00:19:22,585 --> 00:19:25,605 ねえ 諦めたって なんで? 329 00:19:25,605 --> 00:19:30,560 本当は4月2日の出産では 早産だったんです。 330 00:19:30,560 --> 00:19:32,595 けど 色々考えて→ 331 00:19:32,595 --> 00:19:36,616 やっぱり 母体に安全な 本来の時期に戻そうと。 332 00:19:36,616 --> 00:19:40,586 川野さんにも話したわけですね? はい。 333 00:19:40,586 --> 00:19:45,608 それは いつの事でしょう? 先週の土曜日です。 334 00:19:45,608 --> 00:19:49,595 ん? 川野さんが亡くなる 前日じゃないですか。 335 00:19:49,595 --> 00:19:51,597 ええ…。 336 00:19:51,597 --> 00:19:55,685 ところで あなたが最初に話されていた→ 337 00:19:55,685 --> 00:19:59,685 星占いですが どこで見たものなのでしょう? 338 00:20:00,590 --> 00:20:02,608 どうしたんですか? 突然。 339 00:20:02,608 --> 00:20:05,595 実は 僕も占いには 大変 興味がありましてね。 340 00:20:05,595 --> 00:20:07,647 えっ? そうだったんですか? 341 00:20:07,647 --> 00:20:10,550 ええ。 どこに4月2日の星が→ 342 00:20:10,550 --> 00:20:13,619 あなたの出産によいと 書かれていたのか→ 343 00:20:13,619 --> 00:20:16,622 気になりましてねぇ。 なんだったかな…。 344 00:20:16,622 --> 00:20:18,608 サン・サイン占星術でしょうか? 345 00:20:18,608 --> 00:20:21,511 それとも 古代ルネサンスの ものでしょうか? 346 00:20:21,511 --> 00:20:24,597 すいません 忘れちゃいました。 347 00:20:24,597 --> 00:20:26,599 忘れちゃいましたか。 348 00:20:26,599 --> 00:20:28,568 杉下さん もういいんじゃないでしょうか。 349 00:20:28,568 --> 00:20:30,703 そろそろ…。 行きましょうか。 350 00:20:30,703 --> 00:20:33,703 そうですね。 では。 351 00:20:34,574 --> 00:20:38,594 ああ 1つだけ。 352 00:20:38,594 --> 00:20:40,646 なんです? 353 00:20:40,646 --> 00:20:43,599 私は幸せになってはいけない。 354 00:20:43,599 --> 00:20:47,587 私は…→ 355 00:20:47,587 --> 00:20:51,541 幸せになっちゃいけないんです。 356 00:20:51,541 --> 00:20:54,610 あなたは 陣川くんに そう言ったそうですが→ 357 00:20:54,610 --> 00:20:56,729 何が あなたを→ 358 00:20:56,729 --> 00:20:59,729 そのような気持ちに させているのでしょう? 359 00:21:00,550 --> 00:21:02,702 それは…。 360 00:21:02,702 --> 00:21:07,702 やめてくださいよ 杉下さん。 困ってるじゃないですか。 361 00:21:10,560 --> 00:21:12,595 ひどいですよ 杉下さん。 362 00:21:12,595 --> 00:21:14,614 なぜ 由香利さんを あんなに責めるんです? 363 00:21:14,614 --> 00:21:17,650 別に責めてるつもりは ありませんがねぇ。 364 00:21:17,650 --> 00:21:19,602 根掘り葉掘り 探ってたじゃないですか。 365 00:21:19,602 --> 00:21:22,588 まさか 由香利さんを 疑ってるわけじゃないですよね? 366 00:21:22,588 --> 00:21:26,559 陣川くん 彼女は 明らかに何かを隠しています。 367 00:21:26,559 --> 00:21:30,613 事件にかかわっている可能性が あるのだとしたら→ 368 00:21:30,613 --> 00:21:32,598 調べるのは当然だと思いますよ。 369 00:21:32,598 --> 00:21:35,601 2か月ほど前に撮影しに行った 伊勢崎市の事→ 370 00:21:35,601 --> 00:21:37,620 気になりますよね。 ええ。 371 00:21:37,620 --> 00:21:41,757 ところで 君 何か用があって 来たのではありませんか? 372 00:21:41,757 --> 00:21:44,757 いや それは もういいです。 373 00:24:09,588 --> 00:24:12,591 君 紅茶飲みますか? 374 00:24:12,591 --> 00:24:14,527 結構です。 375 00:24:14,527 --> 00:24:17,613 どうやら これですね。 376 00:24:17,613 --> 00:24:20,599 20年前 伊勢崎市内の火災事故で→ 377 00:24:20,599 --> 00:24:23,602 由香利さんの母親が 亡くなってるんです。 378 00:24:23,602 --> 00:24:25,621 由香利さんの母 青井美恵子さんは→ 379 00:24:25,621 --> 00:24:28,591 自身が経営していた クリーニング店で焼死しました。 380 00:24:28,591 --> 00:24:31,494 出火原因は 美恵子さんが放置していた→ 381 00:24:31,494 --> 00:24:33,546 アイロンだったようです。 382 00:24:33,546 --> 00:24:36,582 この火災で 上の階の喫茶店を 夫婦で経営していた→ 383 00:24:36,582 --> 00:24:41,620 大山幸一 英子夫妻も 逃げ遅れて 亡くなっています。 384 00:24:41,620 --> 00:24:44,674 そして その日付が4月2日。 385 00:24:44,674 --> 00:24:46,509 そうですか。 386 00:24:46,509 --> 00:24:50,613 由香利さんは母子家庭でした。 387 00:24:50,613 --> 00:24:53,616 この事故で母親まで亡くし→ 388 00:24:53,616 --> 00:24:57,636 養護施設で 育てられてきたようです。 389 00:24:57,636 --> 00:25:00,506 彼女は ずっと 亡くなった母親のために→ 390 00:25:00,506 --> 00:25:04,593 罪を背負って 生きていたのでしょうかねぇ。 391 00:25:04,593 --> 00:25:07,580 幸せになってはいけない… という事ですか? 392 00:25:07,580 --> 00:25:10,566 でも 由香利さんに 責任はないじゃないですか。 393 00:25:10,566 --> 00:25:14,704 それでも 由香利さんは 自分だけが幸せになる事を→ 394 00:25:14,704 --> 00:25:17,704 後ろめたく思ってしまったのかも しれません。 395 00:25:18,691 --> 00:25:23,691 もしかすると おなかの子の父親と 離れた理由も…。 396 00:25:24,597 --> 00:25:26,582 行ってみましょうか。 どちらへ? 397 00:25:26,582 --> 00:25:29,602 川野さんの会社です。 4月2日の火災と→ 398 00:25:29,602 --> 00:25:31,654 あのドキュメンタリーが どうかかわっているのか→ 399 00:25:31,654 --> 00:25:34,590 取材テープに ヒントがあるかもしれません。 400 00:25:34,590 --> 00:25:37,593 陣川くん 君 どうしますか? 401 00:25:37,593 --> 00:25:39,712 すいません。 僕は行くところがあるので。 402 00:25:39,712 --> 00:25:41,712 えっ? 失礼します。 403 00:25:50,589 --> 00:25:52,608 先輩 先輩 先輩… ちょっと ちょっと ちょっと…! 404 00:25:52,608 --> 00:25:54,593 (三浦信輔)どうしたんだよ? 405 00:25:54,593 --> 00:25:56,579 (芹沢)防犯カメラに映っていた 男の身元 わかりましたよ。 406 00:25:56,579 --> 00:25:58,581 (伊丹)本当か? (芹沢)ええ。 407 00:25:58,581 --> 00:26:00,583 2か月くらい前 この男と被害者が→ 408 00:26:00,583 --> 00:26:03,586 制作会社近辺の喫茶店で 口論になってたらしいんです。 409 00:26:03,586 --> 00:26:05,571 (鈴本友之) そっとしといてもらえませんか? 410 00:26:05,571 --> 00:26:07,590 なんで やめなきゃいけないんですか? 411 00:26:07,590 --> 00:26:10,559 鈴本友之か…。 被害者との関係は? 412 00:26:10,559 --> 00:26:13,579 それがまた 聞いてビックリなんですよ。 413 00:26:13,579 --> 00:26:15,614 なんだよ 早く言えよ! 414 00:26:15,614 --> 00:26:18,601 被害者に取材されていた 青井由香利の恋人なんです。 415 00:26:18,601 --> 00:26:21,670 それ 間違いないのか? ええ。 416 00:26:21,670 --> 00:26:35,670 ♪♪~ 417 00:26:39,605 --> 00:26:43,692 泊まり込みは勘弁してくださいね。 心配は ご無用です。 418 00:26:43,692 --> 00:26:46,692 どうぞ。 拝見します。 419 00:26:56,589 --> 00:26:59,692 この日の映像が 2か月ほど前 青井由香利さんが→ 420 00:26:59,692 --> 00:27:02,692 伊勢崎に帰った時の 映像のようですねぇ。 421 00:27:03,579 --> 00:27:10,719 「麻紀さん ごめんなさい。 ここからは ちょっと…」 422 00:27:10,719 --> 00:27:12,719 (麻紀)「わかった」 423 00:27:13,489 --> 00:27:26,602 ♪♪~ 424 00:27:26,602 --> 00:27:28,604 杉下さん この墓って…。 425 00:27:28,604 --> 00:27:39,682 ♪♪~ 426 00:27:39,682 --> 00:27:41,682 誰でしょう? この人。 427 00:30:11,583 --> 00:30:13,635 (ノック) (鈴本光枝)友之? 428 00:30:13,635 --> 00:30:15,635 はい。 429 00:30:17,706 --> 00:30:20,706 (光枝)警察の方が見えてるけど。 430 00:30:25,581 --> 00:30:29,702 鈴本友之さんですね? (鈴本)はい。 431 00:30:29,702 --> 00:30:32,702 青井由香利さんの事で ちょっと。 432 00:30:43,615 --> 00:30:45,601 「なんだろう?」 433 00:30:45,601 --> 00:31:04,570 ♪♪~ 434 00:31:04,570 --> 00:31:07,606 「私…→ 435 00:31:07,606 --> 00:31:12,694 母親になってもいいのかな…」 436 00:31:12,694 --> 00:31:14,694 (麻紀)「どういう事?」 437 00:31:18,550 --> 00:31:21,670 「私のお母さんは→ 438 00:31:21,670 --> 00:31:28,670 絶対に… 絶対に 許されない事をしたんです」 439 00:31:30,662 --> 00:31:37,662 「でも 相手の方は 許してくれるって…」 440 00:31:40,589 --> 00:31:42,591 さっきの墓参りも この手紙も→ 441 00:31:42,591 --> 00:31:45,627 あの火災事故の事で 間違いないでしょうね。 442 00:31:45,627 --> 00:31:47,663 そのようですねぇ。 443 00:31:47,663 --> 00:31:49,681 ありがとうございました。 444 00:31:49,681 --> 00:31:53,681 川野 いい画撮ってるなぁ。 ほら。 445 00:31:54,553 --> 00:31:59,608 せっかく完成させたのに 残念ですね。 446 00:31:59,608 --> 00:32:02,644 あのハードディスクさえ 壊されなければ…。 447 00:32:02,644 --> 00:32:06,532 仮ナレだけでも残っていれば 構成がわかったのにな。 なっ? 448 00:32:06,532 --> 00:32:09,551 はい。 仮ナレ? 449 00:32:09,551 --> 00:32:12,588 番組にナレーションを つけるんですけれども→ 450 00:32:12,588 --> 00:32:16,592 構成のために編集の段階で 仮に自分で吹き込むんです。 451 00:32:16,592 --> 00:32:18,594 自分でナレーションを? ええ。 452 00:32:18,594 --> 00:32:22,614 その仮ナレーションが 残ってないんですか? 453 00:32:22,614 --> 00:32:26,618 普通は入れてるんですけどね…。 454 00:32:26,618 --> 00:32:29,588 ちなみに 川野さんは いつも どうやって→ 455 00:32:29,588 --> 00:32:32,591 その仮ナレを 録音していたんでしょう? 456 00:32:32,591 --> 00:32:36,595 そういや見た事ないな…。 あるか? 457 00:32:36,595 --> 00:32:39,565 いえ 私も知りません。 458 00:32:39,565 --> 00:32:43,602 (鈴本)由香利とは 2年ほど前 彼女が僕の勤務先に→ 459 00:32:43,602 --> 00:32:47,656 事務員として入社してきて 知り合いました。 460 00:32:47,656 --> 00:32:49,608 ひと目惚れでした。 461 00:32:49,608 --> 00:32:54,680 何度も口説いて やっと親しい関係になれました。 462 00:32:54,680 --> 00:32:56,680 だけど…。 463 00:32:58,600 --> 00:33:01,603 今日は もう帰ります。 464 00:33:01,603 --> 00:33:04,656 そっか。 送ってくよ。 465 00:33:04,656 --> 00:33:09,656 私には もう構わないでください。 (鈴本)由香利…。 466 00:33:10,696 --> 00:33:14,696 それから間もなく 由香利は姿を消しました。 467 00:33:15,617 --> 00:33:19,571 君は 由香利さんが 以前 住んでいたマンションで→ 468 00:33:19,571 --> 00:33:22,624 彼女が戻るのを待っていましたね。 469 00:33:22,624 --> 00:33:26,595 あのあと 探偵を使って 居場所を捜し出しました。 470 00:33:26,595 --> 00:33:30,566 そこで 川野さんが取材してるのも 知りましたよ。 471 00:33:30,566 --> 00:33:34,670 20年前 彼女の母親が起こした 火事の事も…。 472 00:33:34,670 --> 00:33:36,605 そこまでわかってて→ 473 00:33:36,605 --> 00:33:39,591 じゃあ なんで 由香利さんに 会いに行かなかったんです? 474 00:33:39,591 --> 00:33:41,643 おなかの子の父親なんだろ? 475 00:33:41,643 --> 00:33:45,597 それについては もちろん 責任を負う覚悟です。 476 00:33:45,597 --> 00:33:50,552 だけど 彼女が出てった意思も 考えると…。 477 00:33:50,552 --> 00:33:53,605 君は由香利さんの過去を知って 尻込みしてるだけじゃないのか? 478 00:33:53,605 --> 00:33:55,624 違います! (ノック) 479 00:33:55,624 --> 00:33:59,578 (伊丹)お取り込み中のところ… 失礼しますよ~。 480 00:33:59,578 --> 00:34:03,682 陣川さん… なんで? (陣川)そ… そっちこそ。 481 00:34:03,682 --> 00:34:05,682 (せき払い) 482 00:34:06,685 --> 00:34:11,607 鈴本友之さん あなた 川野麻紀さんが亡くなった夜→ 483 00:34:11,607 --> 00:34:15,560 彼女に会いに行ってますよね? あれ 何しに行ったんですか? 484 00:34:15,560 --> 00:34:18,597 番組の制作中止を お願いしようと…。 485 00:34:18,597 --> 00:34:21,600 でも 結局 諦めて 引き返しましたよ。 486 00:34:21,600 --> 00:34:24,536 (伊丹)引き返したねぇ…。 487 00:34:24,536 --> 00:34:26,555 (せき払い) 488 00:34:26,555 --> 00:34:28,707 ちょっと 場所を変えて→ 489 00:34:28,707 --> 00:34:31,707 ゆっくり お話を お聞かせ願えますか? 490 00:34:36,682 --> 00:34:38,682 拝見します。 491 00:34:46,608 --> 00:34:58,704 ♪♪~ 492 00:34:58,704 --> 00:35:04,704 私の母は 人の命を巻き添えにして 死んだんです。 493 00:35:06,595 --> 00:35:14,786 相手の遺族の方は 私を許すと 書いてくれましたけど→ 494 00:35:14,786 --> 00:35:20,786 私だけが幸せになんかなって いいんでしょうか? 495 00:35:26,698 --> 00:35:30,698 杉下さん やっぱり 思ったとおりでした。 496 00:35:33,588 --> 00:35:35,590 そうですか。 だとすると→ 497 00:35:35,590 --> 00:35:38,593 あの手紙の意味も 変わってきますねぇ。 498 00:35:38,593 --> 00:35:41,563 (米沢)お待たせしました。 こちらが川野さんの所持品です。 499 00:35:41,563 --> 00:35:43,498 どうもありがとう。 500 00:35:43,498 --> 00:35:50,589 ♪♪~ 501 00:35:50,589 --> 00:35:52,691 あっ…。 502 00:35:52,691 --> 00:35:54,691 やはり そうでしたか。 503 00:38:27,579 --> 00:38:31,683 もう 何度も何度も 勘弁してくださいよ 本当に。 504 00:38:31,683 --> 00:38:35,683 すみませんねぇ。 これが もう 最後になると思いますので。 505 00:38:36,538 --> 00:38:40,592 川野さんが作ろうとしていた 作品の全容がわかりました。 506 00:38:40,592 --> 00:38:42,611 本当ですか? 507 00:38:42,611 --> 00:38:45,664 でも ハードディスクは 壊されていたんじゃ…。 508 00:38:45,664 --> 00:38:47,582 川野麻紀さんの所持品に→ 509 00:38:47,582 --> 00:38:50,585 仮ナレーションが 残っていたんです。 510 00:38:50,585 --> 00:38:53,688 川野さんは 仮ナレーションを録音するのに→ 511 00:38:53,688 --> 00:38:55,688 これを使っていました。 512 00:38:57,609 --> 00:39:04,633 (麻紀の声)「1992年4月2日 群馬県伊勢崎市」 513 00:39:04,633 --> 00:39:08,587 ここにある雑居ビルで 火災事故が発生した。 514 00:39:08,587 --> 00:39:11,590 「火災を起こした女性を含め→ 515 00:39:11,590 --> 00:39:15,594 3人の命が失われる 悲惨な事故だった」 516 00:39:15,594 --> 00:39:19,614 なんです? これは。 違う作品じゃないんですか? 517 00:39:19,614 --> 00:39:21,583 いえ 間違いなく この作品のものです。 518 00:39:21,583 --> 00:39:24,669 もっとも 古賀さんが 元々考えていた企画とは→ 519 00:39:24,669 --> 00:39:28,669 テーマ自体 変わっていますが。 えっ? 520 00:39:29,591 --> 00:39:33,528 (麻紀の声)「彼女は その 火災事故を起こした女性の娘だ」 521 00:39:33,528 --> 00:39:38,600 「青井由香利さん 30歳」 522 00:39:38,600 --> 00:39:42,554 「彼女は 母親が 人を死なせてしまった事で→ 523 00:39:42,554 --> 00:39:46,608 自分が幸せになる事を許さずに 生きてきた」 524 00:39:46,608 --> 00:39:52,597 「そんな彼女が今 新しい命を宿している」 525 00:39:52,597 --> 00:39:56,585 「子供の父親を置いて 彼女は飛び出した」 526 00:39:56,585 --> 00:39:59,537 「1人で産む気なのだ」 527 00:39:59,537 --> 00:40:02,574 「まるで 幸せから逃げるように…」 528 00:40:02,574 --> 00:40:06,578 「そして 彼女は 自分の出産予定日を→ 529 00:40:06,578 --> 00:40:11,549 あえて あの事故の日に設定した」 530 00:40:11,549 --> 00:40:16,588 「ここは その火災事故で 亡くなった犠牲者の墓」 531 00:40:16,588 --> 00:40:20,592 「彼女は今も 月に一度は ここに来て→ 532 00:40:20,592 --> 00:40:23,612 墓前に手を合わせ続けている」 533 00:40:23,612 --> 00:40:27,666 「母親の罪を背負って生きる 彼女が→ 534 00:40:27,666 --> 00:40:31,666 どのように 母親に変わっていくのだろうか」 535 00:40:32,587 --> 00:40:37,592 2か月ほど前 伊勢崎で 墓参りをした頃からでしょう。 536 00:40:37,592 --> 00:40:39,628 由香利さんが 今でも→ 537 00:40:39,628 --> 00:40:42,580 ずっと母親の罪を 背負い続けている事を知って→ 538 00:40:42,580 --> 00:40:45,583 川野さん自身の気持ちが 変わっていった。 539 00:40:45,583 --> 00:40:48,570 ドキュメンタリーは 撮影を続けていくうちに→ 540 00:40:48,570 --> 00:40:50,639 新たな発見が生まれ→ 541 00:40:50,639 --> 00:40:52,607 テーマ自体が 変わっていく事もあるようですね。 542 00:40:52,607 --> 00:40:56,594 この企画は まさに川野さんの中で→ 543 00:40:56,594 --> 00:40:59,597 母親の罪を背負って生きる女性が→ 544 00:40:59,597 --> 00:41:03,618 自らが母親として再生していく というテーマに→ 545 00:41:03,618 --> 00:41:07,605 変わっていったのでしょう。 そして この作品が→ 546 00:41:07,605 --> 00:41:10,575 川野さんの死の真相を 教えてくれました。 547 00:41:10,575 --> 00:41:12,577 どういう事ですか? 548 00:41:12,577 --> 00:41:16,631 川野さんは自殺ではなく 殺されたという事です。 549 00:41:16,631 --> 00:41:18,650 ええっ!? 550 00:41:18,650 --> 00:41:22,650 そして その犯人は…。 551 00:41:26,641 --> 00:41:29,641 あなたですね 津村さん。 552 00:41:30,562 --> 00:41:32,597 津村が!? 553 00:41:32,597 --> 00:41:37,602 あなたは 川野さんが編集ルームで 作っていた作品について→ 554 00:41:37,602 --> 00:41:39,571 こうおっしゃいました。 555 00:41:39,571 --> 00:41:42,590 せっかく完成させたのに 残念ですね。 556 00:41:42,590 --> 00:41:45,593 「せっかく完成させたのに 残念ですね」…。 557 00:41:45,593 --> 00:41:47,495 あなたは どうして→ 558 00:41:47,495 --> 00:41:50,598 彼女は もう作品を完成させたと 思ったのでしょう? 559 00:41:50,598 --> 00:41:54,719 いいですか? あのドキュメンタリーは→ 560 00:41:54,719 --> 00:41:58,719 『四月二日の妊婦たち』という 作品ですよ。 561 00:41:59,591 --> 00:42:01,559 つまり 出産の日が来るまで→ 562 00:42:01,559 --> 00:42:05,630 あの作品が完成する事は ありえなかった。 563 00:42:05,630 --> 00:42:09,551 あなたが なぜ あの作品が完成したと言えたのか→ 564 00:42:09,551 --> 00:42:15,590 考えられるのは 仮編集の映像を 見た事があるからです。 565 00:42:15,590 --> 00:42:18,610 そう 殺害現場で。 566 00:42:18,610 --> 00:42:21,613 (古賀)そんなわけないでしょう 津村が犯人なんて。 567 00:42:21,613 --> 00:42:24,599 だって こいつは あれほど 川野に憧れていたんですよ。 568 00:42:24,599 --> 00:42:27,669 もう憧れてなんかいませんよ。 569 00:42:27,669 --> 00:42:29,669 津村…。 570 00:42:34,576 --> 00:42:37,579 あの人は…→ 571 00:42:37,579 --> 00:42:40,648 ドキュメンタリーを 裏切ったんです。 572 00:42:40,648 --> 00:42:42,684 これ…。 573 00:42:42,684 --> 00:42:44,684 どうした? 574 00:42:45,587 --> 00:42:51,643 私… 前 見ちゃったんですよ この手紙。 575 00:42:51,643 --> 00:42:53,643 んっ? 576 00:42:54,562 --> 00:42:57,582 (紗弥の声) ここに置いてあったから…。 577 00:42:57,582 --> 00:43:01,669 川野さんが書いたんですよね? 578 00:43:01,669 --> 00:43:07,669 そして これを 自分で由香利さんに送った…? 579 00:43:12,630 --> 00:43:14,630 答えてください! 580 00:43:17,569 --> 00:43:21,689 そうよ 私がやった。 581 00:43:21,689 --> 00:43:25,689 そんな… 捏造じゃないですか! 582 00:43:27,595 --> 00:43:30,582 いい画が撮れたわ。 583 00:43:30,582 --> 00:43:33,568 (紗弥の声)あの人は→ 584 00:43:33,568 --> 00:43:37,505 もう私の憧れてる 川野麻紀じゃなかった。 585 00:43:37,505 --> 00:43:40,675 私が憧れ続けた→ 586 00:43:40,675 --> 00:43:43,675 真のドキュメンタリー作家じゃ なくなってたのよ! 587 00:43:44,679 --> 00:43:48,679 (紗弥)本当に 放送するつもりなんですか? 588 00:43:50,552 --> 00:43:56,641 川野さん 恥ずかしくないんですか? 589 00:43:56,641 --> 00:44:03,641 ええ。 これが私の最高傑作よ。 590 00:44:04,566 --> 00:44:08,570 (麻紀の声)「まるで 幸せから逃げるように…」 591 00:44:08,570 --> 00:44:11,756 「そして 彼女は 自分の出産予定日を→ 592 00:44:11,756 --> 00:44:16,756 あえて あの事故の日に設定した」 593 00:44:18,580 --> 00:44:23,618 「彼女は 母親が 人を死なせてしまった事で→ 594 00:44:23,618 --> 00:44:27,655 自分が幸せになる事を許さずに 生きてきた」 595 00:44:27,655 --> 00:44:32,655 「そんな彼女が今 新しい命を宿している」 596 00:44:33,578 --> 00:44:38,616 「ここは その火災事故で 亡くなった犠牲者の墓」 597 00:44:38,616 --> 00:44:40,618 (紗弥の声)あんな偽物を→ 598 00:44:40,618 --> 00:44:44,572 川野麻紀の作品として 世に出す事は出来なかった。 599 00:44:44,572 --> 00:44:46,541 偽物… ですか。 600 00:44:46,541 --> 00:44:52,664 そうよ! あの人は私の目標だったのよ。 601 00:44:52,664 --> 00:44:56,584 あの人がいたから 私は今までやってこれた。 602 00:44:56,584 --> 00:45:02,640 なのに… あんなデタラメを…。 603 00:45:02,640 --> 00:45:05,577 許せるわけないでしょう! 604 00:45:05,577 --> 00:45:09,564 川野さんは どうして 当初の企画を変更して→ 605 00:45:09,564 --> 00:45:12,634 由香利さんだけを 撮影する事にしたのでしょう? 606 00:45:12,634 --> 00:45:17,589 ご存じですか? 知らないわよ そんな事! 607 00:45:17,589 --> 00:45:20,575 これだと思うものを 見つけたからではないんですか? 608 00:45:20,575 --> 00:45:24,596 あなたが言ったように 目の前の出来事から→ 609 00:45:24,596 --> 00:45:27,565 何を拾い上げて作品にするか… ですよ。 610 00:45:27,565 --> 00:45:30,518 20年前の火災事故では→ 611 00:45:30,518 --> 00:45:33,621 ある夫婦が 巻き添えで亡くなっています。 612 00:45:33,621 --> 00:45:37,592 残された一人娘の名は 大山麻紀さん。 613 00:45:37,592 --> 00:45:39,577 えっ? 614 00:45:39,577 --> 00:45:42,580 その後 彼女は 親戚のうちに養子に入り→ 615 00:45:42,580 --> 00:45:45,633 名字が変わりました。 616 00:45:45,633 --> 00:45:48,753 おわかりですね? 617 00:45:48,753 --> 00:45:53,753 川野麻紀さんは 火災の犠牲者の遺族だったんです。 618 00:45:55,593 --> 00:45:58,579 川野さんも驚いたでしょうね。 619 00:45:58,579 --> 00:46:00,565 候補者リストには→ 620 00:46:00,565 --> 00:46:03,651 絶対に忘れる事の出来ない 名前があった。 621 00:46:03,651 --> 00:46:05,536 由香利さんを撮影するのは→ 622 00:46:05,536 --> 00:46:08,589 川野さんにも複雑な思いが あったかもしれません。 623 00:46:08,589 --> 00:46:10,591 ですが 彼女は それすらも→ 624 00:46:10,591 --> 00:46:14,579 ドキュメンタリーの 1つの側面だと考えた。 625 00:46:14,579 --> 00:46:20,601 あの手紙は 犠牲者の遺族としての 心からの言葉だったのでしょう。 626 00:46:20,601 --> 00:46:23,538 しかし 1人のディレクターとしては→ 627 00:46:23,538 --> 00:46:26,557 越えてはならない一線だった。 628 00:46:26,557 --> 00:46:31,562 それでも 由香利さんを救う事で この作品は成立する。 629 00:46:31,562 --> 00:46:33,531 たとえ それが 自分にとって→ 630 00:46:33,531 --> 00:46:36,584 最後のドキュメンタリーに なったとしても→ 631 00:46:36,584 --> 00:46:39,671 もう川野さんに悔いはなかった。 632 00:46:39,671 --> 00:46:43,671 僕には そう思えるのですがねぇ。 633 00:46:44,592 --> 00:46:50,581 そんな… 嘘…。 634 00:46:50,581 --> 00:46:54,602 しかし 今 僕たちが お話しした事を→ 635 00:46:54,602 --> 00:46:57,672 たとえ あなたが知らなかったとしても→ 636 00:46:57,672 --> 00:47:03,672 あなたに川野さんを殺す理由など どこにもありませんよ。 637 00:47:10,585 --> 00:47:13,588 嘘…。 638 00:47:13,588 --> 00:47:17,759 うう…。 639 00:47:17,759 --> 00:47:21,759 嘘… ああ…。 640 00:47:25,583 --> 00:47:28,686 ああ 麻紀さん…。 641 00:47:28,686 --> 00:47:31,686 (紗弥の泣き声) 642 00:47:33,508 --> 00:47:37,528 川野さんが あの事故の…? 643 00:47:37,528 --> 00:47:39,564 ええ。 644 00:47:39,564 --> 00:47:42,617 川野さんは あなたが過去を乗り越え→ 645 00:47:42,617 --> 00:47:46,587 幸せを選ぶ決意をするまでを ずっと撮っていたんです。 646 00:47:46,587 --> 00:47:48,539 (麻紀の声)「幼い頃から→ 647 00:47:48,539 --> 00:47:52,577 ずっと罪の意識を背負い続ける 人生とは→ 648 00:47:52,577 --> 00:47:55,596 どんなものだっただろうか?」 649 00:47:55,596 --> 00:48:00,685 「しかし 彼女には 幸せになる権利がある」 650 00:48:00,685 --> 00:48:02,685 「生まれてくる子供にも」 651 00:48:04,489 --> 00:48:14,682 「私 4月2日の出産 やめようと思うんですけど」 652 00:48:14,682 --> 00:48:16,682 どういう事? 653 00:48:17,618 --> 00:48:20,588 普通に産もうと思うんです。 654 00:48:20,588 --> 00:48:25,593 きちんと 本来の予定日どおりに。 655 00:48:25,593 --> 00:48:33,551 ♪♪~ 656 00:48:33,551 --> 00:48:39,707 (麻紀の声)「彼女は 今やっと 幸せに向き合おうとし始めた」 657 00:48:39,707 --> 00:49:00,707 ♪♪~ 658 00:49:02,613 --> 00:49:05,613 犯人 捕まったんですね。 659 00:49:10,605 --> 00:49:15,610 彼女は 一歩を踏み出しました。 は? 660 00:49:15,610 --> 00:49:19,680 君がまだ踏み切れないのなら 僕が由香利さんをもらいます。 661 00:49:19,680 --> 00:49:21,680 何を言ってるんですか? 662 00:49:22,600 --> 00:49:26,587 君が逃げ続けるのなら 僕が父親になりますよ。 663 00:49:26,587 --> 00:49:28,589 なんの事です? 664 00:49:28,589 --> 00:49:30,608 僕が おなかの子供の 父親になります。 665 00:49:30,608 --> 00:49:32,693 ふざけないでくださいよ! じゃあ どうするんだよ! 666 00:49:32,693 --> 00:49:34,693 僕が由香利と結婚します! 667 00:49:37,532 --> 00:49:55,566 ♪♪~ 668 00:49:55,566 --> 00:49:57,602 由香利…。 669 00:49:57,602 --> 00:50:04,709 ♪♪~ 670 00:50:04,709 --> 00:50:10,709 ずっと言おうと思ってた事が あるんだけど…。 671 00:50:12,583 --> 00:50:18,606 私の母は 昔…。 関係ないよ。 672 00:50:18,606 --> 00:50:22,510 関係ない。 僕が幸せにする。 673 00:50:22,510 --> 00:50:45,683 ♪♪~ 674 00:50:45,683 --> 00:51:03,683 ♪♪~ 675 00:51:04,535 --> 00:51:07,555 由香利さーん! うう…。 676 00:51:07,555 --> 00:51:09,590 (月本幸子)大丈夫でしょうか? 677 00:51:09,590 --> 00:51:11,575 幸子さん 陣川くんに お水を1杯。 678 00:51:11,575 --> 00:51:15,596 いらない。 まだまだいけるって! 679 00:51:15,596 --> 00:51:17,598 おい さっちゃん! さっちゃんって…。 680 00:51:17,598 --> 00:51:20,685 つまみ足りてないよ ちょっと ほら…。 681 00:51:20,685 --> 00:51:22,685 はい。 682 00:51:24,588 --> 00:51:26,574 噂どおりの方ですね。 683 00:51:26,574 --> 00:51:29,543 でも 楽しみですね。 川野さんのドキュメンタリー→ 684 00:51:29,543 --> 00:51:32,730 放送が決まったようですよ。 そのようですねぇ。 685 00:51:32,730 --> 00:51:34,730 はい どうぞ。 686 00:51:36,584 --> 00:51:39,587 (陣川)はい サンキュー。 687 00:51:39,587 --> 00:51:42,573 子持ちししゃも…。 688 00:51:42,573 --> 00:51:44,575 子持ち…!? 689 00:51:44,575 --> 00:51:47,578 また余計な事を…。 あら いけませんでしたか? 690 00:51:47,578 --> 00:51:50,598 公次ー!! こうじ…? 691 00:51:50,598 --> 00:51:53,584 子供に名づけるつもりだった っちゅうの! 692 00:51:53,584 --> 00:51:55,553 ああ 子供…。 693 00:51:55,553 --> 00:51:58,572 なるほど 自分の名前から 一字取ったわけですねぇ。 694 00:51:58,572 --> 00:52:03,577 イエス。 陣川公平の 公の字を取って公次よ! 695 00:52:03,577 --> 00:52:08,532 杉さんは 本当に わかってる! うう…。 696 00:52:08,532 --> 00:52:11,702 ショックだったんですね。 697 00:52:11,702 --> 00:52:15,702 大丈夫 大丈夫。 いつもの事だから すぐ立ち直りますよ。