1 00:00:17,472 --> 00:00:20,475 (カラスの鳴き声) 2 00:00:20,475 --> 00:00:28,517 ♪♪~ 3 00:00:28,517 --> 00:00:30,517 (甲斐 享)うん? 4 00:00:34,489 --> 00:00:37,492 ここっすか? (杉下右京)ええ。 5 00:00:37,492 --> 00:00:46,485 ♪♪~ 6 00:00:46,485 --> 00:00:53,542 (カラスの鳴き声) 7 00:00:53,542 --> 00:01:16,465 ♪♪~ 8 00:01:16,465 --> 00:01:18,500 入れますね。 はい。 9 00:01:18,500 --> 00:01:20,369 君から どうぞ。 えっ 俺!? 10 00:01:20,369 --> 00:01:22,471 ええ。 11 00:01:22,471 --> 00:01:37,469 ♪♪~ 12 00:01:37,469 --> 00:01:40,572 暗~いですね。 13 00:01:40,572 --> 00:01:42,572 冗談はやめましょうね。 14 00:01:43,608 --> 00:01:46,608 フフフ…。 フフッ。 15 00:01:48,563 --> 00:01:50,563 好きなんじゃないすか。 16 00:01:52,501 --> 00:01:54,586 なんか 寒いっすね。 ええ。 17 00:01:54,586 --> 00:01:56,586 空気が ひんやりしてますねぇ。 18 00:01:58,573 --> 00:02:00,573 なんすか? 19 00:02:02,461 --> 00:02:04,479 いえ…。 20 00:02:04,479 --> 00:02:11,453 ♪♪~ 21 00:02:11,453 --> 00:02:14,473 なんで こんな気持ち悪い仕事 やんなきゃいけないんすかね? 22 00:02:14,473 --> 00:02:18,527 おや。 失踪人の捜索は 本来 警察の仕事ですよ。 23 00:02:18,527 --> 00:02:23,448 2年前に子供が1人。 去年また子供が1人。 24 00:02:23,448 --> 00:02:26,418 そして3日前 とうとう大人が消えましたか。 25 00:02:26,418 --> 00:02:28,487 しかし なぜ→ 26 00:02:28,487 --> 00:02:31,556 同じ空き家で消えたと わかるのでしょう? 27 00:02:31,556 --> 00:02:34,476 (中園照生)子供たちは失踪後 その空き家で見つかってるんだ。 28 00:02:34,476 --> 00:02:37,479 その空き家で 子供たちは 何をしていたのでしょう? 29 00:02:37,479 --> 00:02:41,550 不思議な事にな 失踪中の記憶はないらしい。 30 00:02:41,550 --> 00:02:45,487 3日前に消えた男性は まだ 戻ってきていないのですね? 31 00:02:45,487 --> 00:02:47,489 (内村完爾)その空き家に 行くと言って 消えたままだ。 32 00:02:47,489 --> 00:02:50,442 空き家には なんの用があったのでしょう? 33 00:02:50,442 --> 00:02:54,379 知らん。 だが 同じ場所で3人が消えて→ 34 00:02:54,379 --> 00:02:56,481 このままにしておくわけには いかんのだ。 35 00:02:56,481 --> 00:02:58,467 それで 僕に捜査をしろと。 36 00:02:58,467 --> 00:03:00,452 お前しか いないんだ。 37 00:03:00,452 --> 00:03:02,521 手のあいている者がな。 38 00:03:02,521 --> 00:03:13,465 ♪♪~ 39 00:03:13,465 --> 00:03:15,567 杉下さん…。 40 00:03:15,567 --> 00:03:17,567 これ。 41 00:03:24,476 --> 00:03:26,478 魔よけのお札ですねぇ。 42 00:03:26,478 --> 00:03:28,447 なんでお札が? 43 00:03:28,447 --> 00:03:32,617 もしかして 出るんでしょうかね… ここ。 44 00:03:32,617 --> 00:03:34,617 出るって 何が? 45 00:03:39,491 --> 00:03:42,494 (ため息) 46 00:03:42,494 --> 00:03:57,492 ♪♪~ 47 00:03:57,492 --> 00:04:00,579 キモくね? 48 00:04:00,579 --> 00:04:02,579 杉下さん なんか ここ…。 49 00:04:04,549 --> 00:04:07,549 えっ? はい? 50 00:04:10,505 --> 00:04:13,492 どうしました? 51 00:04:13,492 --> 00:04:16,478 なんか… 通りました。 えっ? 52 00:04:16,478 --> 00:04:20,599 まさか… 見たんですか? 53 00:04:20,599 --> 00:04:22,599 …かもしれないっす。 54 00:04:27,556 --> 00:04:30,556 誰かいますか? 55 00:04:32,477 --> 00:04:34,496 気のせいっすかね…。 56 00:04:34,496 --> 00:04:36,496 カイトくん! はい。 57 00:04:39,501 --> 00:04:41,570 これ! お菓子…。 58 00:04:41,570 --> 00:04:45,570 ええ。 袋がたくさんありますね。 飲み物も…。 59 00:04:48,460 --> 00:04:52,480 あっ これ 賞味期限が切れてますね。 60 00:04:52,480 --> 00:04:55,500 杉下さん… 失踪者もいないようですし→ 61 00:04:55,500 --> 00:04:58,553 もう出ませんか? 賞味期限が切れてるという事は…。 62 00:04:58,553 --> 00:05:01,553 どうでもいいですよ。 (物音) 63 00:05:04,526 --> 00:05:08,526 誰かいる? えっ? …外! 64 00:05:11,566 --> 00:05:13,566 あ… あれ? 65 00:05:14,669 --> 00:05:17,669 ダメだ。 ここ開きませんね。 ちょっといいっすか? 66 00:05:19,591 --> 00:05:21,591 引くんですよ! そうでしたか。 67 00:05:26,581 --> 00:05:29,581 カイトくん! はい。 68 00:05:32,487 --> 00:05:34,589 ここ…。 69 00:05:34,589 --> 00:05:37,589 掘った形跡ですね。 え? 70 00:05:38,543 --> 00:05:40,543 あっ やわらかい。 71 00:05:43,465 --> 00:05:45,467 やわらかい。 72 00:05:45,467 --> 00:05:57,462 ♪♪~ 73 00:05:57,462 --> 00:06:01,483 す… 杉下さん? なんか 怖い… 怖いっす…。 74 00:06:01,483 --> 00:06:03,468 怖い 怖い 怖い 怖い 怖い 怖い 怖い…。 75 00:06:03,468 --> 00:06:06,371 ホッ! ホッ! ホッ! 76 00:06:06,371 --> 00:06:09,457 フンッ! ちょっと… あの…。 77 00:06:09,457 --> 00:06:11,459 掘るなら これ使ってください…。 78 00:06:11,459 --> 00:06:13,561 君 やってください。 79 00:06:13,561 --> 00:06:15,561 俺っすか!? ええ。 80 00:06:18,566 --> 00:06:20,566 ああっ…。 81 00:06:23,488 --> 00:06:25,457 (何かにあたる音) 82 00:06:25,457 --> 00:06:27,492 なんかあります。 83 00:06:27,492 --> 00:06:37,485 ♪♪~ 84 00:06:37,485 --> 00:06:39,454 あっ…。 85 00:06:39,454 --> 00:06:41,456 これって…。 ええ…。 86 00:06:41,456 --> 00:06:43,642 あれですね…。 87 00:06:43,642 --> 00:07:01,642 ♪♪~ 88 00:07:02,577 --> 00:07:07,577 (カラスの鳴き声) 89 00:07:12,470 --> 00:07:16,474 (伊丹憲一) はあ…。 埋められてたって事は→ 90 00:07:16,474 --> 00:07:20,362 殺しの可能性が高ぇな。 どうやら そのようですね。 91 00:07:20,362 --> 00:07:22,464 (三浦信輔)さすが警部殿。 92 00:07:22,464 --> 00:07:24,482 エスパーのように 事件を掘り当てますね。 93 00:07:24,482 --> 00:07:27,485 あそこが 掘られたような跡があって→ 94 00:07:27,485 --> 00:07:29,487 気になりました。 95 00:07:29,487 --> 00:07:32,457 毎度毎度 すいませんねぇ。 いえいえ。 96 00:07:32,457 --> 00:07:35,393 ここって 幽霊屋敷だもん。 あっ それ知ってる。 97 00:07:35,393 --> 00:07:37,495 次々に ここで 人が消えるって噂が~…。 98 00:07:37,495 --> 00:07:39,464 (芹沢慶二) いや いや… あのですね…。 99 00:07:39,464 --> 00:07:42,484 最近 ここを出入りしてる人を 見なかったかっていう事をね→ 100 00:07:42,484 --> 00:07:44,469 聞かせて…。 ここ…→ 101 00:07:44,469 --> 00:07:47,522 幽霊屋敷の噂があるんですか? そうなのよ! 102 00:07:47,522 --> 00:07:50,492 ここに住んでた 屋敷さんの奥さん→ 103 00:07:50,492 --> 00:07:53,495 確か… 自殺したのよね? そうそう…。 104 00:07:53,495 --> 00:07:56,498 自殺? うんうん…。 105 00:07:56,498 --> 00:08:01,369 幽霊屋敷ですか。 噂があるみたいです。 106 00:08:01,369 --> 00:08:04,472 やっぱり俺が見たのって 幽霊なのかな…。 107 00:08:04,472 --> 00:08:06,458 カイトくん。 はい? 108 00:08:06,458 --> 00:08:08,493 普通 人が消えた場合→ 109 00:08:08,493 --> 00:08:11,479 幽霊が出る という噂になりますかねぇ? 110 00:08:11,479 --> 00:08:14,382 え? 人が消えたんですよ? 111 00:08:14,382 --> 00:08:17,469 むしろ その場合は 神隠しの家とか→ 112 00:08:17,469 --> 00:08:21,489 あるいは 人食い屋敷 などの噂になるべきです。 113 00:08:21,489 --> 00:08:25,577 なるべきですって言われても…。 それが どうして→ 114 00:08:25,577 --> 00:08:27,577 幽霊屋敷に なったのでしょうねぇ…。 115 00:08:28,480 --> 00:08:31,483 で この車は どこに向かってるんです? 116 00:08:31,483 --> 00:08:33,585 今井正二さんの会社です。 117 00:08:33,585 --> 00:08:37,585 今井正二…。 捜索願が出されたばかりの…。 118 00:08:38,473 --> 00:08:42,494 それを出したのが 会社の上司になっています。 119 00:08:42,494 --> 00:08:44,512 普通 捜索願は→ 120 00:08:44,512 --> 00:08:46,514 肉親が出すものじゃ ありませんかねぇ? 121 00:08:46,514 --> 00:08:48,466 別に雇用主が出しても いいんじゃないっすか? 122 00:08:48,466 --> 00:08:51,586 ダメっすか? 細かい事が気になってしまう。 123 00:08:51,586 --> 00:08:53,586 僕の悪い癖。 124 00:08:57,392 --> 00:08:59,461 (黛 喜一) 今井には 肉親がいないんで→ 125 00:08:59,461 --> 00:09:01,463 それで私が。 126 00:09:01,463 --> 00:09:03,448 …だそうです。 なるほど。 127 00:09:03,448 --> 00:09:05,517 肉親がいらっしゃらない。 128 00:09:05,517 --> 00:09:08,486 ええ。 ところで今井さんは→ 129 00:09:08,486 --> 00:09:11,489 あの空き家へ行くと言ったまま 戻らなかったとか。 130 00:09:11,489 --> 00:09:14,492 何をしに行ったのでしょう? 何をしにって…。 131 00:09:14,492 --> 00:09:16,478 うちの管理物件ですから→ 132 00:09:16,478 --> 00:09:18,546 定期的に巡回します。 あっ… いや だって→ 133 00:09:18,546 --> 00:09:20,465 お札とか貼ってありましたよ? 134 00:09:20,465 --> 00:09:24,486 ああ…。 あれ 我々が貼ったんです。 135 00:09:24,486 --> 00:09:28,556 (黛の声)2年前 あそこで人が消えて→ 136 00:09:28,556 --> 00:09:31,476 変な噂が広まったら 困ると思って…。 137 00:09:31,476 --> 00:09:34,479 ただでさえ売りにくいのに…。 ただでさえ売りにくいとは? 138 00:09:34,479 --> 00:09:38,516 近くに小学校や 図書館がありましてね。 139 00:09:38,516 --> 00:09:41,386 ああ… 文教地区。 文教地区? 140 00:09:41,386 --> 00:09:44,489 学校などの 教育施設が集まってると→ 141 00:09:44,489 --> 00:09:47,492 教育上好ましくない っていう建築物が→ 142 00:09:47,492 --> 00:09:49,461 規制されるんですよ。 143 00:09:49,461 --> 00:09:51,529 つまり 用途が限られるという事です。 144 00:09:51,529 --> 00:09:53,381 なるほど。 しかし その噂のせいで→ 145 00:09:53,381 --> 00:09:55,467 3年も家が売れないとなると→ 146 00:09:55,467 --> 00:09:58,470 持ち主の方も 困っているのではありませんか? 147 00:09:58,470 --> 00:10:03,525 まあ…。 でも 経済的に 不自由している人じゃないんで。 148 00:10:03,525 --> 00:10:05,376 ああ… なるほど。 149 00:10:05,376 --> 00:10:09,464 あの屋敷の持ち主 入院してるなんて…。 150 00:10:09,464 --> 00:10:12,467 入院中ならば 面会時間があるはずですねぇ。 151 00:10:12,467 --> 00:10:14,469 ちょっと 急ぎましょう。 152 00:10:14,469 --> 00:10:17,438 「面会謝絶」…。 153 00:10:17,438 --> 00:10:20,542 時間関係なかったっすね。 154 00:10:20,542 --> 00:10:22,542 ≪死体が見つかった!? 155 00:10:24,579 --> 00:10:26,579 (ノック) 156 00:10:27,582 --> 00:10:30,582 ≪だから早く売れと言ったろうが 馬鹿者が! 157 00:10:34,472 --> 00:10:38,493 (屋敷政三郎)いいから早く売れ! チッ! 158 00:10:38,493 --> 00:10:40,478 なんだお前ら。 159 00:10:40,478 --> 00:10:43,381 面会謝絶の札が 見えなかったのか! 160 00:10:43,381 --> 00:10:46,467 とても元気なお声が聞こえたので 大丈夫かと。 161 00:10:46,467 --> 00:10:48,570 お前ら 一体何者だ? 162 00:10:48,570 --> 00:10:50,570 失礼致します。 163 00:10:53,391 --> 00:10:56,461 警視庁の杉下と申します。 同じく 甲斐です。 164 00:10:56,461 --> 00:10:58,479 警察が なんの用だ。 165 00:10:58,479 --> 00:11:01,516 あっ こちらは 奥様でいらっしゃいますか? 166 00:11:01,516 --> 00:11:03,501 触るな! もちろん 触りませんよ。 167 00:11:03,501 --> 00:11:06,471 いつ頃 お亡くなりになったのでしょう。 168 00:11:06,471 --> 00:11:09,474 3年前だ。 169 00:11:09,474 --> 00:11:12,510 なんでそんな事を聞く? 3年前…。 170 00:11:12,510 --> 00:11:15,380 じゃあ それで 幽霊屋敷の噂が…。 171 00:11:15,380 --> 00:11:19,484 幽霊…! お前らか そんな噂 広めたのは! 172 00:11:19,484 --> 00:11:23,504 誤解です。 しかし 本当にお元気そうですね。 173 00:11:23,504 --> 00:11:27,575 こっちは このとおり もう 余命いくばくもないんだ! 174 00:11:27,575 --> 00:11:30,578 (舌打ち) 畜生…。 175 00:11:30,578 --> 00:11:34,578 ただでさえ売れないのに 死体が見つかるなんて…。 176 00:11:35,466 --> 00:11:37,485 その件で伺いました。 177 00:11:37,485 --> 00:11:39,487 その死体ですが 白骨化していました。 178 00:11:39,487 --> 00:11:42,490 つまり 死後3年以上 経過しているわけですが→ 179 00:11:42,490 --> 00:11:44,375 何か お心当たりはありませんか? 180 00:11:44,375 --> 00:11:48,463 病人の前で 死体の話なんかするな! 181 00:11:48,463 --> 00:11:50,465 馬鹿者が! 182 00:11:50,465 --> 00:11:55,520 (森 洋子)娘さんがいますが 一度も いらした事がなくて…。 183 00:11:55,520 --> 00:11:58,489 えっ? 3年も入院してるのに? 184 00:11:58,489 --> 00:12:01,492 一度 連絡をもらった時に→ 185 00:12:01,492 --> 00:12:04,495 見舞いに来てください って強く言ったんですが→ 186 00:12:04,495 --> 00:12:07,582 それきり連絡がなくなって…。 187 00:12:07,582 --> 00:12:10,582 その 娘さんの住所 おわかりになりますか? 188 00:12:11,569 --> 00:12:14,569 はい。 お待ちください。 189 00:12:21,446 --> 00:12:23,581 あの…。 190 00:12:23,581 --> 00:12:25,581 はい? 191 00:12:26,618 --> 00:12:28,618 あっ… いえ…。 192 00:12:31,472 --> 00:12:33,558 (屋敷今日子)父は→ 193 00:12:33,558 --> 00:12:36,558 母の死に目にも 立ち会いませんでした。 194 00:12:39,464 --> 00:12:43,468 私たちより 仕事を選んだ人なんです。 195 00:12:43,468 --> 00:12:46,638 お母様は… 自殺だったんですよね? 196 00:12:46,638 --> 00:12:48,638 は? 197 00:12:49,440 --> 00:12:51,492 病死ですけど。 198 00:12:51,492 --> 00:12:53,444 えっ 病死? 199 00:12:53,444 --> 00:12:58,516 屋敷さんの奥さん 確か… 自殺したのよね? 200 00:12:58,516 --> 00:13:01,486 なんだったんだ あの噂…。 噂というのは→ 201 00:13:01,486 --> 00:13:03,488 得てして そういうものです。 202 00:13:03,488 --> 00:13:06,524 噂って 幽霊屋敷の噂ですか? 203 00:13:06,524 --> 00:13:08,559 おや ご存じでしたか。 204 00:13:08,559 --> 00:13:11,546 だから売れないって聞いています。 205 00:13:11,546 --> 00:13:15,546 つまり あなたは不動産会社と 連絡を取り合っている。 206 00:13:17,485 --> 00:13:20,488 一度 連絡をもらった事があって…。 207 00:13:20,488 --> 00:13:24,542 一度。 それは いつの事でしょう? 208 00:13:24,542 --> 00:13:27,562 いつって…。 209 00:13:27,562 --> 00:13:30,562 あの家を売りに出した頃…。 210 00:13:34,469 --> 00:13:36,487 彼女の話が本当ならば→ 211 00:13:36,487 --> 00:13:40,525 3年前…。 つまり 幽霊屋敷の噂が先にあり→ 212 00:13:40,525 --> 00:13:42,493 そのあと 人が消えた事になりますねぇ。 213 00:13:42,493 --> 00:13:44,479 うん? 杉下さん→ 214 00:13:44,479 --> 00:13:47,482 家出人の捜索より 幽霊屋敷に興味持ってません? 215 00:13:47,482 --> 00:13:49,517 何を言うんですか。 216 00:13:49,517 --> 00:13:52,487 失踪人にも 興味を持っていますよ。 217 00:13:52,487 --> 00:13:54,472 今「も」って言いました? 「も」って。 218 00:13:54,472 --> 00:13:56,474 君… 細かすぎますよ。 219 00:13:56,474 --> 00:13:59,460 似てきちゃったのかな。 おやおや。 220 00:13:59,460 --> 00:14:02,363 さあ 消えた子供たちの 聴取に行きますよ。 221 00:14:02,363 --> 00:14:06,484 (青木陽香)ええ。 唯香がいなくなったのは去年です。 222 00:14:06,484 --> 00:14:08,469 2日ほどで 戻ってきましたけど。 223 00:14:08,469 --> 00:14:10,455 じゃあ 唯香ちゃんは→ 224 00:14:10,455 --> 00:14:12,490 あの空き家に…。 ええ。 225 00:14:12,490 --> 00:14:15,460 唯香ちゃん。 226 00:14:15,460 --> 00:14:18,479 どうして あのお家に行ったのかな? 227 00:14:18,479 --> 00:14:20,465 (青木 卓)覚えてないんですよ この子。 228 00:14:20,465 --> 00:14:22,500 その2日間の事。 ふ~ん…。 229 00:14:22,500 --> 00:14:26,471 では この子の事は 知っていますよね? 230 00:14:26,471 --> 00:14:28,473 (青木唯香)知らない。 231 00:14:28,473 --> 00:14:30,458 同じ学校の同級生ですよ? 232 00:14:30,458 --> 00:14:33,478 クラス違うもん。 そうですか。 233 00:14:33,478 --> 00:14:36,464 ちなみに お母様は? 234 00:14:36,464 --> 00:14:38,366 知りません。 そうですか。 235 00:14:38,366 --> 00:14:40,485 ところで唯香ちゃんが→ 236 00:14:40,485 --> 00:14:43,471 2日間 過ごしたと思われる 空き家で見つかった→ 237 00:14:43,471 --> 00:14:45,473 このお菓子なんですけれども…。 238 00:14:45,473 --> 00:14:48,443 ああ…。 はい? 239 00:14:48,443 --> 00:14:51,462 それは もらっただけだし…。 もらった。 240 00:14:51,462 --> 00:14:54,499 去年 あの空き家で過ごした時に。 241 00:14:54,499 --> 00:14:56,467 誰にもらったのかな? 242 00:14:56,467 --> 00:14:59,454 公園の一郎くん。 243 00:14:59,454 --> 00:15:02,507 公園の一郎くん…。 そうですか。 244 00:15:02,507 --> 00:15:05,376 あの子 なんか隠してますよね。 245 00:15:05,376 --> 00:15:07,478 ええ かもしれませんね。 246 00:15:07,478 --> 00:15:10,481 次 この子ですね。 ええ。 247 00:15:10,481 --> 00:15:12,517 しかし その前に 一郎くんの所へ。 248 00:15:12,517 --> 00:15:15,386 ええっ? お菓子の話なんか 裏取ってどうするんすか。 249 00:15:15,386 --> 00:15:17,455 もしかしたら 知り合いかもしれません。 250 00:15:17,455 --> 00:15:20,458 杉下さん。 なんか後ろ 変なの ついてきてますよね? 251 00:15:20,458 --> 00:15:23,478 ええ… さっきから。 252 00:15:23,478 --> 00:15:40,478 ♪♪~ 253 00:15:40,478 --> 00:15:44,448 (増山伊都夫)うわっ! 我々に 何かご用ですか? 254 00:15:44,448 --> 00:15:46,501 (堺 浩太) いや… 別に用なんかないよ。 255 00:15:46,501 --> 00:15:48,452 つけてきたでしょう。 つけてってるわけじゃないよ。 256 00:15:48,452 --> 00:15:50,488 じゃあ なんで入ってきたの? 257 00:15:50,488 --> 00:15:52,490 こっから行った方が公園近いから。 258 00:15:52,490 --> 00:15:55,510 なんだよ…。 あっ 失礼。 259 00:15:55,510 --> 00:15:58,379 お二人は 公園には よくいらっしゃるんですか? 260 00:15:58,379 --> 00:16:00,464 まあ いつもいるよ。 261 00:16:00,464 --> 00:16:04,485 では 「公園の一郎くん」 ご存じですか? 262 00:16:04,485 --> 00:16:07,588 一郎? まあ 知ってるけど 一郎さんが何か? 263 00:16:07,588 --> 00:16:10,588 もう 行こうよ。 ああ 配給 配給~。 264 00:16:12,560 --> 00:16:14,560 大丈夫? 265 00:16:18,466 --> 00:16:23,571 炊き出しは こちらでーす。 こちらの方にお並びくださーい。 266 00:16:23,571 --> 00:16:26,571 炊き出しはこちらでーす。 お待たせしました。 267 00:16:27,375 --> 00:16:31,479 痛いところは ないですか? 最近 首から…。 268 00:16:31,479 --> 00:16:33,431 乗った事ありますか? 何度か経験は…。 269 00:16:33,431 --> 00:16:36,567 では それを書いてください。 はい わかりました。 270 00:16:36,567 --> 00:16:38,567 なんでも書いて…。 ああ なんでも… はい…。 271 00:16:44,575 --> 00:16:46,575 (増山)一郎さん。 272 00:16:49,363 --> 00:16:53,467 どうも お久しぶりです。 273 00:16:53,467 --> 00:16:56,470 あっ お忘れですか? 274 00:16:56,470 --> 00:16:58,489 (吉田一郎) 10年ぶりくらいになるかな。 275 00:16:58,489 --> 00:17:00,558 ええ もうそのくらいになりますね。 276 00:17:00,558 --> 00:17:02,476 マジで知り合いですか? 277 00:17:02,476 --> 00:17:05,479 あの頃なら こんな所には並ばなかったよ。 278 00:17:05,479 --> 00:17:08,482 はい どうぞ。 あっ 箸あります。 279 00:17:08,482 --> 00:17:11,552 自分の食う分ぐらいは 自分で稼げたからね。 280 00:17:11,552 --> 00:17:15,552 でも時代が変わった。 ああ ありがとう…。 281 00:17:16,457 --> 00:17:20,578 最低限の援助は受けるよ。 悪い? 282 00:17:20,578 --> 00:17:23,578 僕は 何も言ってませんよ。 283 00:17:24,382 --> 00:17:28,486 今日は この女の子について お聞きしたいと思いまして。 284 00:17:28,486 --> 00:17:30,438 誰? 285 00:17:30,438 --> 00:17:33,524 えっ… 知らないっすか? 知らない子だねぇ。 286 00:17:33,524 --> 00:17:36,677 では この子に お菓子をあげた事は? 287 00:17:36,677 --> 00:17:40,677 フフ…。 そんな金銭的な 余裕があるように見えるかい? 288 00:17:43,467 --> 00:17:47,488 で? 今度は どんな事件調べてんの? 289 00:17:47,488 --> 00:17:51,575 実は この近くの空き家で 男性の死体が見つかりまして。 290 00:17:51,575 --> 00:17:54,578 もうすぐ 発表されます。 ねえ その空き家って→ 291 00:17:54,578 --> 00:17:56,578 まさか 今 通ってきたとこ? 292 00:17:57,515 --> 00:18:00,384 あれ やっぱり幽霊屋敷だよ。 みたいですね。 293 00:18:00,384 --> 00:18:03,471 その噂 皆さんもご存じでしたか。 294 00:18:03,471 --> 00:18:05,473 (増山)知ってる 知ってる。 この辺りじゃ 有名だからね。 295 00:18:05,473 --> 00:18:07,491 (増山)それだけに 洒落になんねぇよな。 296 00:18:07,491 --> 00:18:11,545 ああ。 死体が埋まってたなんて…。 297 00:18:11,545 --> 00:18:14,482 じゃあ 俺が見た幽霊って…。 298 00:18:14,482 --> 00:18:17,551 あの… 白骨死体の…? 299 00:18:17,551 --> 00:18:21,551 (増山)おお 怖い。 やだやだ。 (堺)どうすっかなぁ。 300 00:20:48,452 --> 00:20:50,471 (米沢 守) 死体は30歳から50歳までの→ 301 00:20:50,471 --> 00:20:52,473 A型の男性でした。 302 00:20:52,473 --> 00:20:55,543 死後3年ほど経過しており 死因は不明です。 303 00:20:55,543 --> 00:20:57,461 身元については 何か わかりましたか? 304 00:20:57,461 --> 00:21:00,464 残念ながら身元を示す物は ありませんでした。 305 00:21:00,464 --> 00:21:05,503 今 家出人の写真照合で 身元を洗ってます。 306 00:21:05,503 --> 00:21:17,464 ♪♪~ 307 00:21:17,464 --> 00:21:20,568 (月本幸子) 本当に見たんですか? 308 00:21:20,568 --> 00:21:22,568 ええ。 残念ながら。 309 00:21:25,356 --> 00:21:29,460 へえ~。 うらやましいですね。 310 00:21:29,460 --> 00:21:31,462 全くです。 ウフッ。 311 00:21:31,462 --> 00:21:34,481 一郎くんとは なんで知り合ったんですか? 312 00:21:34,481 --> 00:21:38,469 ええ… 10年ほど前ですが→ 313 00:21:38,469 --> 00:21:41,455 少女が行方不明になる という事件がありましてね。 314 00:21:41,455 --> 00:21:44,475 少女が行方不明… 今回と似てますね。 315 00:21:44,475 --> 00:21:48,362 ええ。 しかし それは 行方不明などではなく…。 316 00:21:48,362 --> 00:21:52,466 仲の悪い両親を 仲直りさせたかった。 317 00:21:52,466 --> 00:21:57,471 自分が消えれば 心配して きっと仲直りするだろう。 318 00:21:57,471 --> 00:22:00,424 そう願った少女の狂言でした。 319 00:22:00,424 --> 00:22:03,444 なんか いじらしい話ですね。 320 00:22:03,444 --> 00:22:06,447 その狂言に一郎くんが 関与してたんすか? 321 00:22:06,447 --> 00:22:09,433 ええ。 322 00:22:09,433 --> 00:22:13,454 疑ってるんですね 一郎くんの事。 はい? 323 00:22:13,454 --> 00:22:17,441 今回の失踪事件にも 関与してるんじゃないかって…。 324 00:22:17,441 --> 00:22:21,395 だから この子を訪ねる前に 一郎くんを訪ねた。 325 00:22:21,395 --> 00:22:24,531 おばけ効果でしょうかね 君 冴えてますね。 326 00:22:24,531 --> 00:22:26,531 だって それしか ないじゃないじゃないですか。 327 00:22:30,471 --> 00:22:32,456 (赤井 啓)覚えてない。 328 00:22:32,456 --> 00:22:34,491 (赤井美代)いなくなっていた時の 記憶がないんですよ。 329 00:22:34,491 --> 00:22:37,494 気がついたら あの空き家にいたって…。 330 00:22:37,494 --> 00:22:39,446 (美代)2年前もそう言うだけで…。 331 00:22:39,446 --> 00:22:41,365 ねぇ 本当に何も覚えてないの? 332 00:22:41,365 --> 00:22:43,467 もう 学校行かないと。 333 00:22:43,467 --> 00:22:46,570 あと ひとつだけ よろしいですか? 334 00:22:46,570 --> 00:22:49,570 この子の事は 知ってますよね? 335 00:22:50,374 --> 00:22:53,444 知らない。 隣のクラスの子だもん。 336 00:22:53,444 --> 00:22:55,446 隣のクラスって知ってんじゃん。 337 00:22:55,446 --> 00:22:58,482 仲良くない。 話した事ない。 338 00:22:58,482 --> 00:23:01,535 どうせ 違う学校行っちゃう子だし。 339 00:23:01,535 --> 00:23:03,370 行ってきます! 340 00:23:03,370 --> 00:23:05,472 (美代)あっ… 行ってらっしゃい。 341 00:23:05,472 --> 00:23:09,493 違う学校へ行っちゃう子…。 どういう意味でしょう? 342 00:23:09,493 --> 00:23:11,495 ああ… きっと→ 343 00:23:11,495 --> 00:23:13,464 泉町の学校に 行く子なんだと思います。 344 00:23:13,464 --> 00:23:15,382 泉町の学校へ…。 345 00:23:15,382 --> 00:23:18,435 うちの子は松本町の学校なんで。 346 00:23:18,435 --> 00:23:20,454 あ… もしかして→ 347 00:23:20,454 --> 00:23:23,457 今 通われてる学校が なくなってしまうとか? 348 00:23:23,457 --> 00:23:25,526 ええ… 来年の春。 349 00:23:25,526 --> 00:23:27,526 ほう…。 350 00:23:31,465 --> 00:23:34,468 杉下さん どこ行くんですか? 351 00:23:34,468 --> 00:23:36,603 もちろん 都庁です。 352 00:23:36,603 --> 00:23:38,603 都庁!? 353 00:23:43,560 --> 00:23:45,560 やはり 思ったとおりでした。 354 00:23:46,480 --> 00:23:48,365 あの空き家のある地域は→ 355 00:23:48,365 --> 00:23:51,452 間もなく 小学校も図書館もなくなります。 356 00:23:51,452 --> 00:23:53,454 それは わかりましたけど それが なんなんですか? 357 00:23:53,454 --> 00:23:57,474 持ち主は早く売ってほしいと 要望していましたねぇ。 358 00:23:57,474 --> 00:23:59,476 ええ でも 幽霊屋敷のせいで売れない。 359 00:23:59,476 --> 00:24:01,345 ええ。 あっ。 え? 360 00:24:01,345 --> 00:24:03,380 ちょっと失礼。 (携帯電話の振動音) 361 00:24:03,380 --> 00:24:06,450 (携帯電話の振動音) 362 00:24:06,450 --> 00:24:08,452 杉下です。 363 00:24:08,452 --> 00:24:10,437 白骨死体の身元がわかりました。 364 00:24:10,437 --> 00:24:13,474 中山篤志 41歳。 365 00:24:13,474 --> 00:24:17,478 (米沢)捜索願を出したのは 母親で 仙台在住です。 366 00:24:17,478 --> 00:24:19,446 どうもありがとう。 367 00:24:19,446 --> 00:24:21,482 えっ ちょっと どこ行くんですか? 368 00:24:21,482 --> 00:24:23,517 もちろん 仙台です。 369 00:24:23,517 --> 00:24:25,652 仙台!? 370 00:24:25,652 --> 00:24:30,652 ♪♪~ 371 00:24:31,458 --> 00:24:36,497 (中山園子)聞きました。 さっきお巡りさんが来て…。 372 00:24:36,497 --> 00:24:42,569 なんで… なんで篤志は 殺されたんです? 373 00:24:42,569 --> 00:24:46,569 あの… 息子さんに 最後に会われたのは? 374 00:24:48,442 --> 00:24:50,444 3年前…。 375 00:24:50,444 --> 00:24:55,516 突然 東京の土産持って…。 376 00:24:55,516 --> 00:25:00,554 でも また すぐ東京に…。 仕事忙しいからって…。 377 00:25:00,554 --> 00:25:03,554 3年前…。 中山さんが亡くなった年ですね。 378 00:25:04,525 --> 00:25:09,525 それからは もう 電話ひとつ よこさねで…。 379 00:25:10,464 --> 00:25:16,437 でも 一度 お金を送ってきてくれて…。 380 00:25:16,437 --> 00:25:18,539 息子さんが お金を? いつです? 381 00:25:18,539 --> 00:25:23,539 去年の 今頃…。 382 00:25:25,462 --> 00:25:29,483 送ってきたという事は 現金書留か何かで? 383 00:25:29,483 --> 00:25:32,503 その時の封筒などは 残っていますか? 384 00:25:32,503 --> 00:25:35,456 取ってあります 全部。 385 00:25:35,456 --> 00:25:38,425 封筒も お金も全部。 386 00:25:38,425 --> 00:25:41,512 (嗚咽) 387 00:25:41,512 --> 00:25:46,450 (園子の泣き声) 388 00:25:46,450 --> 00:25:48,469 (米沢)この住所に このマンションは→ 389 00:25:48,469 --> 00:25:50,471 存在しませんでした。 390 00:25:50,471 --> 00:25:53,507 随分 半端な金額ですね。 ええ。 391 00:25:53,507 --> 00:25:56,427 34460円あります。 392 00:25:56,427 --> 00:26:00,447 この現金からも封筒からも 前科のある指紋は出ませんでした。 393 00:26:00,447 --> 00:26:03,500 筆跡鑑定は? 394 00:26:03,500 --> 00:26:06,503 中山さんの筆跡では ありませんでした。 395 00:26:06,503 --> 00:26:08,355 しかし 母ですね。 396 00:26:08,355 --> 00:26:11,425 息子からの手紙を 全て取ってありました。 397 00:26:11,425 --> 00:26:15,446 手紙が来てたのも3年前まで。 って事は やっぱり→ 398 00:26:15,446 --> 00:26:18,499 中山さんは3年前に 死んでるって事ですよね。 399 00:26:18,499 --> 00:26:21,351 去年 母親にお金を送るのは 無理ですな。 400 00:26:21,351 --> 00:26:24,438 じゃあ 俺が見たのは 中山さんの幽霊って事っすか? 401 00:26:24,438 --> 00:26:26,457 それは 鑑識では わかりかねますがね。 402 00:26:26,457 --> 00:26:30,461 だとしたら不公平です。 え? 403 00:26:30,461 --> 00:26:32,496 君だけ幽霊が見られるなんて。 いや 俺だって別に→ 404 00:26:32,496 --> 00:26:35,365 見たくて見たわけじゃ ないですよ…。 405 00:26:35,365 --> 00:26:37,518 僕も見たいのですが。 406 00:26:37,518 --> 00:26:40,518 見たいのですがと 言われましても…。 407 00:26:49,463 --> 00:26:52,466 ふん…。 408 00:26:52,466 --> 00:26:54,468 よし 暗視カメラ オッケーです。 409 00:26:54,468 --> 00:26:56,487 (カメラのシャッター音) あっ…。 410 00:26:56,487 --> 00:26:59,356 気をつけてください。 米沢さんから→ 411 00:26:59,356 --> 00:27:02,476 動体感知カメラだと 説明があったはずです。 412 00:27:02,476 --> 00:27:04,411 フィルムの無駄ですよ。 413 00:27:04,411 --> 00:27:07,464 あの これって 失踪事件にも殺人事件にも→ 414 00:27:07,464 --> 00:27:09,516 関係ない事してません? ええ もちろん→ 415 00:27:09,516 --> 00:27:11,368 僕の個人的な興味ですから。 416 00:27:11,368 --> 00:27:14,454 さて。 これでいいでしょう。 では 明日またここで。 417 00:27:14,454 --> 00:27:16,456 えっ 明日も来るんですか? もちろん。 418 00:27:16,456 --> 00:27:19,493 カメラを回収しなければ なりませんからねぇ。 419 00:27:19,493 --> 00:27:21,528 (カメラのシャッター音) あっ…。 420 00:27:21,528 --> 00:27:23,430 あ…。 421 00:27:23,430 --> 00:27:26,450 あの それ 俺もっすか? うん? 422 00:27:26,450 --> 00:27:29,570 もちろん。 怖ければ来なくてもいいですよ。 423 00:27:29,570 --> 00:27:32,570 いや… 怖くはないです。 424 00:27:40,447 --> 00:27:48,639 ♪♪~ 425 00:27:48,639 --> 00:27:50,639 ったく…。 426 00:27:54,461 --> 00:27:58,465 怖くない 怖くない…。 427 00:27:58,465 --> 00:28:00,500 あっ…。 (カメラのシャッター音) 428 00:28:00,500 --> 00:28:03,353 あ…。 429 00:28:03,353 --> 00:28:05,455 はあ…。 430 00:28:05,455 --> 00:28:07,474 うわぁーっ!! ああっ…。 431 00:28:07,474 --> 00:28:11,495 おはようございます。 お… おはようございます! 432 00:28:11,495 --> 00:28:14,464 君 来たんですか。 来いっつったじゃないですか! 433 00:28:14,464 --> 00:28:17,467 何か 撮れてると いいのですがねぇ…。 434 00:28:17,467 --> 00:28:21,505 (物音) 435 00:28:21,505 --> 00:28:23,357 なんの音っすか? 436 00:28:23,357 --> 00:28:26,543 待望の 幽霊かもしれませんね…。 437 00:28:26,543 --> 00:28:32,543 (足音) 438 00:28:33,367 --> 00:28:35,452 おはよう。 439 00:28:35,452 --> 00:28:37,554 はぁ~…。 なんだ一郎さんか。 440 00:28:37,554 --> 00:28:40,554 あんたたちが ここに入ってくのが見えてね。 441 00:28:45,445 --> 00:28:47,447 昨日言ってた女の子さ…。 442 00:28:47,447 --> 00:28:49,466 ああ。 443 00:28:49,466 --> 00:28:52,519 この子ですか? 青木唯香ちゃん。 444 00:28:52,519 --> 00:28:56,456 ああ そうそう。 この空き家で消えたんだって? 445 00:28:56,456 --> 00:28:59,459 おや! 同じ学校の子に 聞いたんだよ。 446 00:28:59,459 --> 00:29:03,497 相変わらず 子供に人気があるんですねぇ。 447 00:29:03,497 --> 00:29:06,466 俺 同じような子を 1人知ってるんだよね。 448 00:29:06,466 --> 00:29:08,352 はい? 449 00:29:08,352 --> 00:29:11,471 2年ぐらい前 あの公園で仲良くなってね。 450 00:29:11,471 --> 00:29:15,459 あの… それって もしかして この子ですか? 451 00:29:15,459 --> 00:29:17,444 なんだ 知ってたのか。 452 00:29:17,444 --> 00:29:20,597 赤井啓くんとは 仲良しなんですか? 453 00:29:20,597 --> 00:29:22,597 うん… まあね。 454 00:29:24,451 --> 00:29:26,451 そうですかぁ…。 455 00:29:27,454 --> 00:29:29,489 お菓子とか飲み物を たくさん→ 456 00:29:29,489 --> 00:29:32,592 あの空き家に 持ち込んだあとがありました。 457 00:29:32,592 --> 00:29:36,592 唯香ちゃん 何日か いるつもりだったんですね? 458 00:29:38,465 --> 00:29:40,417 どうですか? 459 00:29:40,417 --> 00:29:44,538 私たちのせいなんです。 460 00:29:44,538 --> 00:29:51,538 唯香がいなくなった時 私たち 離婚話をしていて…。 461 00:29:52,462 --> 00:29:54,464 そっか…。 やっぱり→ 462 00:29:54,464 --> 00:29:58,452 君のお父さんとお母さんは 仲 悪かったか…。 463 00:29:58,452 --> 00:30:01,355 それが 君が あの空き家で消えた理由ですね? 464 00:30:01,355 --> 00:30:03,457 うん。 昔ね→ 465 00:30:03,457 --> 00:30:07,477 家出して 親を仲直りさせた 女の子がいたって。 466 00:30:07,477 --> 00:30:11,631 なぜ あの空き家を 選んだのでしょう? 467 00:30:11,631 --> 00:30:14,631 幽霊屋敷の噂があったし…。 468 00:30:15,552 --> 00:30:19,552 それ 同級生の青木唯香ちゃんにも 話した? 469 00:30:25,529 --> 00:30:27,529 あ! 通りましたね。 470 00:30:29,649 --> 00:30:31,649 ストップ。 471 00:30:32,452 --> 00:30:34,471 これ 人の形してません? 472 00:30:34,471 --> 00:30:36,473 幽霊ならいいのですが…。 473 00:30:36,473 --> 00:30:38,508 何がいいんですか? 474 00:30:38,508 --> 00:30:41,461 動体監視カメラの現像 あがりました。 475 00:30:41,461 --> 00:30:43,563 これです。 476 00:30:43,563 --> 00:30:46,563 なんすか? これ。 477 00:30:47,367 --> 00:30:49,453 これも…。 何度も撮影出来たという事は→ 478 00:30:49,453 --> 00:30:52,456 撮影場所で 何度も何かが動いた という事になります。 479 00:30:52,456 --> 00:30:54,491 これ 全部ですよ! 480 00:30:54,491 --> 00:30:56,626 大変気味の悪い写真の オンパレードですが→ 481 00:30:56,626 --> 00:30:59,626 最もパンチが効いているのは こちらになります。 482 00:31:03,467 --> 00:31:06,453 ノー! 483 00:31:06,453 --> 00:31:09,439 どっかに投稿すれば 賞金がもらえそうな1枚ですな。 484 00:31:09,439 --> 00:31:11,358 (携帯電話の振動音) 485 00:31:11,358 --> 00:31:13,460 それ 除霊しといてもらえません? 486 00:31:13,460 --> 00:31:15,562 鑑識に そういうスキルはありません。 487 00:31:15,562 --> 00:31:17,562 暇ではありませんが 何か? 488 00:33:34,451 --> 00:33:37,387 どうぞ。 すいません。 489 00:33:37,387 --> 00:33:41,625 それで お話ってなんでしょう? 490 00:33:41,625 --> 00:33:44,625 はい…。 491 00:33:45,562 --> 00:33:47,562 課長 すみません。 492 00:33:48,448 --> 00:33:50,467 (角田六郎) コーヒー飲んでるだけだろ? 493 00:33:50,467 --> 00:33:53,453 いや コーヒーなら 向こうで 好きなだけどうぞ。 494 00:33:53,453 --> 00:33:56,439 なんだ もう… せっかくのナースなのにさ。 495 00:33:56,439 --> 00:33:59,476 失礼。 どうぞ。 496 00:33:59,476 --> 00:34:03,396 刑事さんたちが帰ったあと ドクターと話をして→ 497 00:34:03,396 --> 00:34:08,468 それで… ご相談してみても いいんじゃないかと…。 498 00:34:08,468 --> 00:34:10,570 ええ。 499 00:34:10,570 --> 00:34:14,570 屋敷さん もう長くありません。 え? 500 00:34:15,442 --> 00:34:18,411 私は このとおり もう 余命いくばくもないんだ。 501 00:34:18,411 --> 00:34:20,497 あれ ほんとだったんだ…。 502 00:34:20,497 --> 00:34:22,515 告知済みです。 503 00:34:22,515 --> 00:34:26,469 でも 娘さんには 絶対に言うなって。 504 00:34:26,469 --> 00:34:29,422 それだけ 関係がこじれている という事でしょうか? 505 00:34:29,422 --> 00:34:32,509 あの… 娘さんに→ 506 00:34:32,509 --> 00:34:35,395 見舞いに来るように 言ってもらえませんか? 507 00:34:35,395 --> 00:34:39,482 ああ… でも それって 警察の仕事ではないので…。 508 00:34:39,482 --> 00:34:45,455 わかってます。 本来なら 医師から家族に伝えるべき事です。 509 00:34:45,455 --> 00:34:49,476 でも 屋敷さんが それを拒否してて…。 510 00:34:49,476 --> 00:34:53,463 だけど 本当は 娘さんに会いたいんです。 511 00:34:53,463 --> 00:34:55,465 そうですか。 だとしたら→ 512 00:34:55,465 --> 00:34:58,451 ものすごい勢いで 裏目に出てますけど…。 513 00:34:58,451 --> 00:35:01,404 刑事さん お願いします。 514 00:35:01,404 --> 00:35:07,377 ♪♪~ 515 00:35:07,377 --> 00:35:11,448 あれ? 娘さんのところに 行くんじゃないんですか? 516 00:35:11,448 --> 00:35:13,450 その前に ちょっと 確かめておきたい事があります。 517 00:35:13,450 --> 00:35:15,452 なんすか? 518 00:35:15,452 --> 00:35:18,571 あなたは 消えた今井さんの行方を ご存じですね? 519 00:35:18,571 --> 00:35:20,571 は? 520 00:35:22,442 --> 00:35:24,444 知ってたら 捜索願なんか出しませんよ。 521 00:35:24,444 --> 00:35:27,497 知っていながら そんな事をした理由は→ 522 00:35:27,497 --> 00:35:31,468 もうすぐ あの空き家の土地が 値上がりするから。 523 00:35:31,468 --> 00:35:34,554 そうか。 もうすぐ 小学校と図書館がなくなるから…。 524 00:35:34,554 --> 00:35:38,554 ええ 文教地区でなくなれば 土地の用途は広がりますからねぇ。 525 00:35:40,360 --> 00:35:42,462 いいですか? 526 00:35:42,462 --> 00:35:44,464 死体が見つかった以上→ 527 00:35:44,464 --> 00:35:46,466 あの場所から姿を消した 今井さんを→ 528 00:35:46,466 --> 00:35:48,518 単なる家出人としてではなく→ 529 00:35:48,518 --> 00:35:51,404 殺人の被疑者として 捜査する事が可能になります。 530 00:35:51,404 --> 00:35:53,473 そんな… 被疑者って!? 531 00:35:53,473 --> 00:35:58,511 一方 土地の値上がりを期待して 虚偽の捜索願を出したとなれば→ 532 00:35:58,511 --> 00:36:03,466 偽計業務妨害にあたります。 殺人と 偽計業務妨害。 533 00:36:03,466 --> 00:36:07,470 あなたは どちらで捜査されたいですか? 534 00:36:07,470 --> 00:36:20,467 ♪♪~ 535 00:36:20,467 --> 00:36:27,490 2年前 近所の小学校と図書館が なくなるって事が決まって…。 536 00:36:27,490 --> 00:36:31,478 あの土地の値が 跳ね上がる可能性が出たんです。 537 00:36:31,478 --> 00:36:35,415 だからって なんで 社員を 失踪なんかさせたんですか? 538 00:36:35,415 --> 00:36:38,501 持ち主が 早く売れって言ってきたんだ。 539 00:36:38,501 --> 00:36:40,370 もう少し待てば値が上がる って言っても→ 540 00:36:40,370 --> 00:36:42,455 「売れ!」の一点張りで。 541 00:36:42,455 --> 00:36:45,408 だから 売れない理由が必要だった。 542 00:36:45,408 --> 00:36:47,460 ええ。 そんな時に→ 543 00:36:47,460 --> 00:36:51,464 あの空き家で人が消える っていう噂があるのを知って。 544 00:36:51,464 --> 00:36:54,467 人が消える噂? 545 00:36:54,467 --> 00:36:56,436 幽霊屋敷の噂ではないんですか? 546 00:36:56,436 --> 00:37:00,440 え? ああ 幽霊屋敷の噂もありましたね。 547 00:37:00,440 --> 00:37:04,561 その噂は あなた方が 流したものではないんですか? 548 00:37:04,561 --> 00:37:07,561 いえ 俺たちは それを利用しただけなんです。 549 00:37:08,531 --> 00:37:12,469 どうせ 売る時は壊すし そのあと建つのは風俗ビルだ。 550 00:37:12,469 --> 00:37:15,472 変な噂がたったって 値は下がらないと思って。 551 00:37:15,472 --> 00:37:18,525 それを 持ち主の娘さんには 話しましたか? 552 00:37:18,525 --> 00:37:23,480 いいえ。 いつも 値段の話にはならないんで。 553 00:37:23,480 --> 00:37:26,416 いつも? え? 554 00:37:26,416 --> 00:37:29,602 3年前に連絡したきりじゃ ないんですか? 555 00:37:29,602 --> 00:37:33,602 なんか 向こうから 定期的に連絡がくるんですよ。 556 00:37:34,474 --> 00:37:40,480 その連絡は 父親の様子を聞くためですね? 557 00:37:40,480 --> 00:37:44,467 なんで 直接 連絡しないんですか? 558 00:37:44,467 --> 00:37:47,453 一度 病院に連絡したら→ 559 00:37:47,453 --> 00:37:50,490 見舞いに来いって 看護師さんにしつこく言われて。 560 00:37:50,490 --> 00:37:54,377 それで不動産屋に? それは…→ 561 00:37:54,377 --> 00:37:58,464 あの家が売れたか 気になったから 連絡したんです。 562 00:37:58,464 --> 00:38:02,452 しかし 値段の話はしなかった。 563 00:38:02,452 --> 00:38:07,440 お父様は 早く売って お金にしたかったようですが…。 564 00:38:07,440 --> 00:38:11,477 でしょうね。 あの人は金の亡者ですから。 565 00:38:11,477 --> 00:38:16,482 だとすれば なぜ 値が上がるまで 待たないのでしょう? 566 00:38:16,482 --> 00:38:18,484 は? 567 00:38:18,484 --> 00:38:23,456 あの土地 もう少し待てば 値上がりするみたいですよ。 568 00:38:23,456 --> 00:38:26,409 しかし お父様は どうしても それが待てないようですねぇ。 569 00:38:26,409 --> 00:38:32,432 ちなみに 現金にしておけば 生前贈与がしやすくなりますね。 570 00:38:32,432 --> 00:38:37,470 生前贈与? 本来 生前贈与は節税目的ですが→ 571 00:38:37,470 --> 00:38:41,457 この場合 相続税よりも むしろ 税金が高くなってしまう。 572 00:38:41,457 --> 00:38:43,476 なのに なんで生前贈与なんて? 573 00:38:43,476 --> 00:38:48,481 しかし そうなれば 法的手続きのために→ 574 00:38:48,481 --> 00:38:51,434 あなたに会える可能性が 出てきます。 575 00:38:51,434 --> 00:38:55,471 そのために 早く売りたかった。 ええ。 576 00:38:55,471 --> 00:38:58,491 そんな… まさか父が…。 577 00:38:58,491 --> 00:39:04,491 お父様は お金よりも あなたに会いたかったんですよ。 578 00:39:07,467 --> 00:39:11,387 お母様の この同じ写真が→ 579 00:39:11,387 --> 00:39:13,456 病室に飾られていました。 580 00:39:13,456 --> 00:39:15,358 え? 581 00:39:15,358 --> 00:39:19,429 肉親の確執は どちらか一方が→ 582 00:39:19,429 --> 00:39:23,466 少しでも 一方の気持ちを わかった時にとかないと→ 583 00:39:23,466 --> 00:39:26,536 手遅れになってしまう。 584 00:39:26,536 --> 00:39:29,422 僕は そう思いますよ。 585 00:39:29,422 --> 00:39:43,436 ♪♪~ 586 00:39:43,436 --> 00:39:48,474 これで親子関係も修復出来て 今井さんの失踪の謎もとけて→ 587 00:39:48,474 --> 00:39:51,527 残るは 中山さんを殺した 犯人だけですね。 588 00:39:51,527 --> 00:39:53,563 それから もうひとつ。 589 00:39:53,563 --> 00:39:55,563 幽霊屋敷の噂は どこから来たのか。 590 00:39:58,468 --> 00:40:00,470 (カメラのシャッター音) 591 00:40:00,470 --> 00:40:04,524 今のをフラッシュ撮影すると たまに…。 592 00:40:04,524 --> 00:40:06,643 (カメラのシャッター音) 593 00:40:06,643 --> 00:40:08,643 たまに こうなります。 594 00:40:10,463 --> 00:40:12,465 ああ~。 595 00:40:12,465 --> 00:40:15,501 あの空き家 天井の塗料がはがれて 下に落ちてましたよね? 596 00:40:15,501 --> 00:40:17,537 それで思いつきました。 597 00:40:17,537 --> 00:40:19,439 なるほど。 落ちる破片に フラッシュが反射して→ 598 00:40:19,439 --> 00:40:22,458 こんなふうに 火の玉になる。 599 00:40:22,458 --> 00:40:26,529 すごい。 おばけの謎がとけた。 600 00:40:26,529 --> 00:40:29,465 ところで ムービーカメラに映っていた 人影の方ですが…。 601 00:40:29,465 --> 00:40:33,536 ああ あれ 一応 拡大をしてみたんですけども→ 602 00:40:33,536 --> 00:40:35,536 影はやっぱり 影ですなぁ。 603 00:40:36,539 --> 00:40:40,460 んー…。 でも やっぱり人の形してません? 604 00:40:40,460 --> 00:40:43,463 なるほど。 やはり あの人でしたか。 605 00:40:43,463 --> 00:40:45,598 (享・米沢)え? 606 00:40:45,598 --> 00:40:47,598 (カメラのシャッター音) 607 00:43:19,469 --> 00:43:22,472 もしそうなら…→ 608 00:43:22,472 --> 00:43:27,477 あの2人の子を消したのは やっぱり俺だったんだ。 609 00:43:27,477 --> 00:43:29,378 赤井啓くんに話したんですね? 610 00:43:29,378 --> 00:43:32,431 十年前の神隠しの話を。 611 00:43:32,431 --> 00:43:35,451 慰めのつもりだったんだよ。 なんか罪になるの? 612 00:43:35,451 --> 00:43:38,521 罪にはならない。 でも それで→ 613 00:43:38,521 --> 00:43:41,474 この屋敷で人が消えるなんて噂が 出たんです。 614 00:43:41,474 --> 00:43:43,476 それ以前に ここには→ 615 00:43:43,476 --> 00:43:46,546 幽霊屋敷の噂がありましたね カイトくん。ええ。 616 00:43:46,546 --> 00:43:49,546 その噂は 誰が流したのでしょうねぇ? 617 00:43:51,467 --> 00:43:55,538 俺じゃないよ。 ええ あなたではありません。 618 00:43:55,538 --> 00:43:57,538 幽霊屋敷の噂を流したのは…。 619 00:44:00,493 --> 00:44:02,461 あなたですね? 620 00:44:02,461 --> 00:44:05,464 いや 冗談じゃないよ。 ええ。 冗談じゃありません。 621 00:44:05,464 --> 00:44:10,486 死体発見の翌日 ここで撮った映像です。 622 00:44:10,486 --> 00:44:13,472 それを拡大したものが こちらです。 623 00:44:13,472 --> 00:44:15,525 ここに何か光っていますね。 624 00:44:15,525 --> 00:44:18,561 人影の腰のあたり。 625 00:44:18,561 --> 00:44:20,561 あっ… ちょっと失礼。 626 00:44:21,464 --> 00:44:25,484 それ この 鍵のチェーンじゃ ありませんかね? 627 00:44:25,484 --> 00:44:29,488 考えてみれば ホームレスがキーチェーンって 変ですよね? 628 00:44:29,488 --> 00:44:31,440 ええ。 少々 気になっていました。 629 00:44:31,440 --> 00:44:33,476 待ってくれよ ちょっと! 630 00:44:33,476 --> 00:44:37,446 そんな写真 証拠になんのか? なりませんか? 631 00:44:37,446 --> 00:44:40,466 客観的に見て ならないと思うね。 ですよね? 632 00:44:40,466 --> 00:44:43,452 俺たちが前の日に 何を調べたのか気になって→ 633 00:44:43,452 --> 00:44:46,422 あの夜 ここに入ったんじゃないの? 634 00:44:46,422 --> 00:44:48,457 だからって そんな事 こんな写真じゃわかんないだろ? 635 00:44:48,457 --> 00:44:50,476 しかし あなたは知っていました。 636 00:44:50,476 --> 00:44:53,479 死体が埋まってたなんて…。 637 00:44:53,479 --> 00:44:56,399 白骨死体って聞けば 埋まってたと思うでしょ? 638 00:44:56,399 --> 00:44:59,468 いいえ。 僕は 死体が見つかったと 言っただけです。 639 00:44:59,468 --> 00:45:03,489 この近くの空き家で 男性の死体が見つかりまして…。 640 00:45:03,489 --> 00:45:06,409 だったら 風の噂で聞いたんだよ。 641 00:45:06,409 --> 00:45:08,477 では それを証明するために→ 642 00:45:08,477 --> 00:45:11,564 あなたの指紋と筆跡を 提出して頂けますか? 643 00:45:11,564 --> 00:45:16,564 送られてきた封筒と現金にも 複数の指紋があった。 644 00:45:18,554 --> 00:45:22,554 そこから あんたの指紋が 出てきたらどうする? 645 00:45:24,360 --> 00:45:29,465 まさかそんな金… まだ持ってたなんて…。 646 00:45:29,465 --> 00:45:33,469 あのお金が使われなかったのは 息子から送ってきたものだと→ 647 00:45:33,469 --> 00:45:36,522 母親が ずーっと信じていたからですよ。 648 00:45:36,522 --> 00:45:41,460 ♪♪~ 649 00:45:41,460 --> 00:45:47,466 盗ったよ… 中山さんから金は盗った。 650 00:45:47,466 --> 00:45:50,536 はい 窃盗罪 成立。 651 00:45:50,536 --> 00:45:54,536 死体も埋めたよ。 死体遺棄罪も成立だ。 652 00:45:55,474 --> 00:45:57,476 でも 殺してない。 本当だよ! 653 00:45:57,476 --> 00:46:01,497 中山さんの遺書 持ってる。 遺書? 654 00:46:01,497 --> 00:46:06,469 警察に見つかった時のためにって そう思って…。 655 00:46:06,469 --> 00:46:09,555 本当なんだよ。 公園の 俺の家にある。 656 00:46:09,555 --> 00:46:14,555 ええ。 おそらく 自殺だったと 僕も思いますよ。 657 00:46:16,529 --> 00:46:21,529 あの部屋には 確かに 自殺の痕跡がありましたからね。 658 00:46:23,552 --> 00:46:26,552 粘着テープのあとですね。 これも。 659 00:46:28,457 --> 00:46:32,528 この部屋のドアも窓も 目張りされていました。 660 00:46:32,528 --> 00:46:35,528 あっ そうか… 練炭自殺? 661 00:46:42,455 --> 00:46:48,511 確かに3年前 この部屋に 練炭のコンロがあった。 662 00:46:48,511 --> 00:46:53,549 3年前 あなたは どうして ここに来たのですか? 663 00:46:53,549 --> 00:46:56,549 仕事に失敗して 一文なしになって…。 664 00:46:59,472 --> 00:47:03,426 (雷鳴) 665 00:47:03,426 --> 00:47:07,630 (堺の声)気がついたら この屋敷の前にいたんだ。 666 00:47:07,630 --> 00:47:10,630 それで どこかで 首でも吊ろうと思ったら…。 667 00:47:14,570 --> 00:47:16,570 (咳) 668 00:47:21,460 --> 00:47:23,562 (堺)おい! 669 00:47:23,562 --> 00:47:25,562 ああ…! 670 00:47:27,366 --> 00:47:43,449 ♪♪~ 671 00:47:43,449 --> 00:47:46,519 (堺の声)なんで 金があるのに死ぬんだ? 672 00:47:46,519 --> 00:47:48,519 そう思って…。 673 00:47:49,522 --> 00:47:53,426 中山さんと俺は 年恰好が似てた。 674 00:47:53,426 --> 00:47:57,480 カードや保険証で 中山さんに成り代わって→ 675 00:47:57,480 --> 00:47:59,482 人生やり直そうと思って…。 676 00:47:59,482 --> 00:48:02,451 (雷鳴) 677 00:48:02,451 --> 00:48:08,491 ♪♪~ 678 00:48:08,491 --> 00:48:10,543 (堺の声)出来るだけ ここに 人が近づかないように→ 679 00:48:10,543 --> 00:48:14,543 ネットカフェから 幽霊屋敷の噂を 書き込んだりして…。 680 00:48:15,464 --> 00:48:22,605 この街を出たあとは 彼の金と身分証で部屋も借りた。 681 00:48:22,605 --> 00:48:26,605 腰の鍵チェーンは その名残ですね? 682 00:48:29,462 --> 00:48:32,431 でも ダメだったよ…。 683 00:48:32,431 --> 00:48:35,451 うまくいかなかった。 684 00:48:35,451 --> 00:48:37,603 戸籍は借りられても→ 685 00:48:37,603 --> 00:48:42,603 人の経歴じゃ 新たな人間関係は作れないよね。 686 00:48:43,559 --> 00:48:47,559 それで 仕事も続かなくて…。 687 00:48:49,431 --> 00:48:56,572 そうしているうちに 手持ちの金もわずかになって。 688 00:48:56,572 --> 00:49:01,572 そうなって やっと 残った金を 彼の母親に送ろうって思った。 689 00:49:05,481 --> 00:49:07,433 (ため息) 690 00:49:07,433 --> 00:49:10,519 残った金 全部。 691 00:49:10,519 --> 00:49:14,473 だから 中途半端な額だったわけですか。 692 00:49:14,473 --> 00:49:19,428 で? なんで また戻ってきたの? 693 00:49:19,428 --> 00:49:24,366 埋めた死体は 3年もすれば骨になるって聞いて→ 694 00:49:24,366 --> 00:49:26,468 そうなったら 掘り出そうと思って。 695 00:49:26,468 --> 00:49:28,571 ん? ちょっと待った。 696 00:49:28,571 --> 00:49:32,571 掘り出して どうする気だったの? 697 00:49:36,428 --> 00:49:42,501 母親の住む故郷に埋めてやろう って思ったんだ。 698 00:49:42,501 --> 00:49:49,575 中山さんは 俺に 人生を分けてくれた人だから。 699 00:49:49,575 --> 00:49:53,575 いい話ふうに語ってるけどさ 気持ち悪いよ。 700 00:49:56,465 --> 00:49:59,468 なるほど。 それで掘り出そうとした。 701 00:49:59,468 --> 00:50:02,504 それが あの日だったわけですね? 702 00:50:02,504 --> 00:50:07,409 ♪♪~ 703 00:50:07,409 --> 00:50:10,546 (車が停まる音) 704 00:50:10,546 --> 00:50:13,546 ≪ここっすか? ≪ええ。 705 00:50:19,572 --> 00:50:21,572 キモくね? 706 00:50:22,608 --> 00:50:24,608 杉下さん なんかここ…。 707 00:50:26,378 --> 00:50:28,464 え? 708 00:50:28,464 --> 00:50:34,520 ♪♪~ 709 00:50:34,520 --> 00:50:36,572 (スコップを落とす音) 710 00:50:36,572 --> 00:50:38,572 外! 711 00:50:41,560 --> 00:50:43,560 ≫ダメだ。 ここ開きませんね。 ≫ちょっといいですか? 712 00:50:45,581 --> 00:50:47,581 引くんですよ! そうでしたか。 713 00:50:49,568 --> 00:50:51,568 カイトくん! はい。 714 00:50:58,577 --> 00:51:00,577 あっ! 715 00:51:04,466 --> 00:51:07,469 遺書の筆跡 中山さんの筆跡でした。 716 00:51:07,469 --> 00:51:09,438 そうですか。 717 00:51:09,438 --> 00:51:12,474 あの男 結局 窃盗と死体遺棄だけですよ。 718 00:51:12,474 --> 00:51:16,512 死体遺棄の時効は 3年。 ギリギリ 間に合いましたね。 719 00:51:16,512 --> 00:51:18,512 そりゃそうですけど…。 720 00:51:19,548 --> 00:51:22,484 それはもう諦めたらどうですか? はい? 721 00:51:22,484 --> 00:51:25,454 この火の玉も 屋敷にいた人影も 全部説明がついて→ 722 00:51:25,454 --> 00:51:28,524 幽霊は否定されたんですから! 何を言ってるんですか! 723 00:51:28,524 --> 00:51:30,409 これは まだ 謎のままですよ。 724 00:51:30,409 --> 00:51:32,544 え? どうせ 一郎くんかなんかでしょ? 725 00:51:32,544 --> 00:51:36,544 よ~く見てください。 女性の顔に見えませんか? 726 00:51:37,466 --> 00:51:39,468 そうですか? 727 00:51:39,468 --> 00:51:42,421 それも 屋敷さんの亡くなった奥さんに→ 728 00:51:42,421 --> 00:51:44,456 似ているような気が するのですが…。 729 00:51:44,456 --> 00:51:47,459 え? さらに→ 730 00:51:47,459 --> 00:51:49,445 今回の死体遺棄犯が 中山さんの死体を埋めたあとに→ 731 00:51:49,445 --> 00:51:52,414 ネットで幽霊屋敷の噂を 流したそうですが→ 732 00:51:52,414 --> 00:51:55,467 そんなに簡単に 噂が 定着するものでしょうかねぇ? 733 00:51:55,467 --> 00:51:57,486 ちょっと杉下さん…。 そもそも たかが3年で→ 734 00:51:57,486 --> 00:52:00,439 あの屋敷の中が あれほど荒れてしまうというのは→ 735 00:52:00,439 --> 00:52:02,441 どうも納得がいかないんですよ。 736 00:52:02,441 --> 00:52:04,476 あ~あ~聞こえない~。 737 00:52:04,476 --> 00:52:07,479 きっと 人知を超えた力が何か…。 738 00:52:07,479 --> 00:52:10,482 そう考えると 3年前にあの屋敷で 中山さんが自殺したのも…。 739 00:52:10,482 --> 00:52:12,468 あー! 杉下さん もうやめてくださいよ! 740 00:52:12,468 --> 00:52:17,556 カイトくん 今回の事件 最初から調べ直してみませんか? 741 00:52:17,556 --> 00:52:19,556 嫌ですよ。