1 00:00:35,409 --> 00:00:37,427 バレンタインだよ。 どうする? 持ってきたの? 2 00:00:37,427 --> 00:00:39,446 持ってきたよ。 3 00:00:39,446 --> 00:00:42,566 (校長)警察の方にいて頂けると→ 4 00:00:42,566 --> 00:00:45,566 学校側としても 非常に心強いです。 5 00:00:46,420 --> 00:00:49,423 待機場所は校長室で。 (杉下右京)わかりました。 6 00:00:49,423 --> 00:00:51,475 お願いします。 では。 7 00:00:51,475 --> 00:00:53,510 ≪チョコ持ってきた? ≪持ってきたよ。 8 00:00:53,510 --> 00:00:55,462 ≪誰にあげるの? ≪それは教えない。 9 00:00:55,462 --> 00:00:57,447 今日はバレンタインでしたね。 10 00:00:57,447 --> 00:01:01,401 (甲斐 享)例の裏サイトの書き込み 誰も気にしてないみたいっすね。 11 00:01:01,401 --> 00:01:05,338 慶明中学裏サイト…。 12 00:01:05,338 --> 00:01:09,409 「2月14日8時30分 計画を遂行する」 13 00:01:09,409 --> 00:01:11,511 「これは復讐だ」? 14 00:01:11,511 --> 00:01:14,511 「学校爆破。 教師殺せ」 15 00:01:16,516 --> 00:01:19,386 (中園照生)最近は このような予告のあと→ 16 00:01:19,386 --> 00:01:22,406 実際に事件化するケースが 少なくない。 17 00:01:22,406 --> 00:01:25,559 この学校の警備を頼む。 18 00:01:25,559 --> 00:01:29,559 はい…。 でも なんで特命に? 19 00:01:32,499 --> 00:01:35,499 わけは聞くな。 え? 20 00:01:36,520 --> 00:01:40,424 フン。 参事官 何か隠してますね。 21 00:01:40,424 --> 00:01:42,392 何 隠してるんでしょうね? 22 00:01:42,392 --> 00:01:45,445 色んな事を 隠してる方ですからねぇ。 23 00:01:45,445 --> 00:01:47,481 それよりカイトくん そろそろ予告の時間ですよ。 24 00:01:47,481 --> 00:01:49,433 はい。 25 00:01:49,433 --> 00:01:54,438 ♬~『マイ・ファニー・ヴァレンタイン』 26 00:01:54,438 --> 00:02:00,460 ♬~ 27 00:02:00,460 --> 00:02:02,512 杉下さん。 28 00:02:02,512 --> 00:02:17,394 ♬~ 29 00:02:17,394 --> 00:02:19,529 杉下さん…。 ええ。 30 00:02:19,529 --> 00:02:21,529 「復讐成功」 31 00:02:24,518 --> 00:02:26,518 藍沢! 藍沢! 32 00:02:27,471 --> 00:02:29,473 (教師)藍沢 待て! 33 00:02:29,473 --> 00:02:31,473 待て! お前な! 34 00:02:32,542 --> 00:02:34,542 藍沢ーっ! 35 00:02:37,430 --> 00:02:39,366 うわっ! キャーッ! 36 00:02:39,366 --> 00:02:41,451 キャーッ! 37 00:02:41,451 --> 00:02:43,503 (女子生徒の悲鳴) 38 00:02:43,503 --> 00:02:45,438 ≪落ちたぞ! ≪誰かが落ちた! 39 00:02:45,438 --> 00:02:49,526 おい 大丈夫か? おい しっかりしろ! 40 00:02:49,526 --> 00:02:52,526 どうしました? 追っていたら 階段から落ちて…。 41 00:02:53,463 --> 00:02:55,515 カイトくん。 はい。 42 00:02:55,515 --> 00:02:58,515 彼の名前は? 藍沢… 藍沢祐介です! 43 00:02:59,603 --> 00:03:01,603 (救急隊員)段差 気をつけろよ! 下りるぞ! 44 00:03:04,508 --> 00:03:06,508 大丈夫ですからね。 45 00:03:09,429 --> 00:03:11,431 せーの! 46 00:03:11,431 --> 00:03:14,401 あれ? 杉下さん どこ行ったんだよ…。 47 00:03:14,401 --> 00:03:16,453 (携帯電話) 48 00:03:16,453 --> 00:03:18,555 はい カイトです。 49 00:03:18,555 --> 00:03:21,555 「興味深いものを見つけました」 えっ? 50 00:03:29,399 --> 00:03:31,401 何 見つけたんすか? 51 00:03:31,401 --> 00:03:33,453 チラシに「復讐成功」と 書かれていた事から→ 52 00:03:33,453 --> 00:03:35,455 学校裏サイトに予告をしたのも→ 53 00:03:35,455 --> 00:03:38,425 藍沢祐介くんと見て 間違いないでしょう。 54 00:03:38,425 --> 00:03:40,460 先ほど かかっていたのは この曲です。 55 00:03:40,460 --> 00:03:42,445 『マイ・ファニー・ヴァレンタイン』? 56 00:03:42,445 --> 00:03:46,433 ええ。 8時半にかかるように タイマーがセットされていました。 57 00:03:46,433 --> 00:03:48,485 ええ。 58 00:03:48,485 --> 00:03:50,520 見つけたのって これの事っすか? 59 00:03:50,520 --> 00:03:52,520 いいえ 屋上です。 60 00:03:54,441 --> 00:03:57,444 これです。 なんですか? これ。 61 00:03:57,444 --> 00:03:59,429 ジャズのレコードのようですねぇ。 62 00:03:59,429 --> 00:04:02,465 これも藍沢祐介くんが? おそらく。 63 00:04:02,465 --> 00:04:06,403 しかも ここにあるレコードは 全て名盤ばかりですよ。 64 00:04:06,403 --> 00:04:09,372 これ。 これは ルイス・デビッドソンの名盤です。 65 00:04:09,372 --> 00:04:12,392 これも… 名盤。 これも名盤。 66 00:04:12,392 --> 00:04:14,444 どれも希少価値の 高いものばかりです。 67 00:04:14,444 --> 00:04:16,513 なんで こんな事を? 68 00:04:16,513 --> 00:04:18,398 学校裏サイトの掲示板には→ 69 00:04:18,398 --> 00:04:21,418 この計画は復讐だと 書かれていました。 70 00:04:21,418 --> 00:04:24,471 彼の復讐とは 大音量で 『マイ・ファニー・ヴァレンタイン』を流しながら→ 71 00:04:24,471 --> 00:04:27,440 屋上から垂れ幕をたらして チラシをまき散らし→ 72 00:04:27,440 --> 00:04:30,443 ジャズの名盤を 粉々に砕く事だった。 73 00:04:30,443 --> 00:04:32,529 しかし それが…。 74 00:04:32,529 --> 00:04:35,529 ええ。 一体 なんの復讐に なるのでしょうねぇ? 75 00:04:37,500 --> 00:04:54,500 ♬~ 76 00:04:56,419 --> 00:04:59,422 じゃあ 普段の藍沢祐介くんは 目立たない存在で→ 77 00:04:59,422 --> 00:05:01,358 あんな いたずらをするような 子じゃなかったんだ。 78 00:05:01,358 --> 00:05:03,426 はい。 あいつ 友達いなかったんで。 79 00:05:03,426 --> 00:05:06,446 復讐とか言われても 本当 意味わかんないです。 80 00:05:06,446 --> 00:05:09,349 では ジャズに 興味があったかどうかは? 81 00:05:09,349 --> 00:05:12,435 さあ…。 アニソンばっか聞いてたよな? 82 00:05:12,435 --> 00:05:14,437 きっついアニオタだったもんな。 83 00:05:14,437 --> 00:05:17,440 アニメソングばかり聞いてる アニメオタクの事です。 84 00:05:17,440 --> 00:05:19,426 どうもありがとう。 85 00:05:19,426 --> 00:05:21,428 じゃあ 彼の周りで 何か変わった事は? 86 00:05:21,428 --> 00:05:25,398 あっ 変な噂あったよな? 変な噂? 87 00:05:25,398 --> 00:05:27,400 あっ あったあった! 88 00:05:27,400 --> 00:05:29,436 3か月前ぐらいから 藍沢と高村が→ 89 00:05:29,436 --> 00:05:31,404 付き合ってるって噂でしょ? そうそうそう。 90 00:05:31,404 --> 00:05:34,574 けど あり得ないって! 高村はミス慶明中だよ? 91 00:05:34,574 --> 00:05:37,574 そうだよな。 あり得ない あり得ない。 92 00:05:44,501 --> 00:05:46,501 高村奈津さんですね? 93 00:05:48,421 --> 00:05:51,424 (高村奈津)私と藍沢くんが 付き合ってる? 94 00:05:51,424 --> 00:05:54,444 3か月前に そのような噂が あったと聞きました。 95 00:05:54,444 --> 00:05:57,414 ただの噂です。 正直 迷惑でしたし…。 96 00:05:57,414 --> 00:05:59,416 では彼が ジャズが 好きだったかどうかも…。 97 00:05:59,416 --> 00:06:01,434 私は何も知りません! 98 00:06:01,434 --> 00:06:04,454 クラスも違うし まともに話した事もないんです。 99 00:06:04,454 --> 00:06:08,441 そっか…。 チラシは ご覧になった? 100 00:06:08,441 --> 00:06:10,377 なんで警察が あんな噂 調べてるんですか? 101 00:06:10,377 --> 00:06:15,548 (女子生徒)奈津! 次の時間 理科室だって。 102 00:06:15,548 --> 00:06:17,548 わかった。 失礼します。 103 00:06:18,518 --> 00:06:20,518 行こう。 104 00:06:27,427 --> 00:06:30,497 あっ ここですね。 105 00:06:30,497 --> 00:06:32,497 ちょっと開いてますね。 106 00:06:33,500 --> 00:06:35,452 あっ…。 107 00:06:35,452 --> 00:06:38,538 ええ。 確かに アニオタのようですね。 108 00:06:38,538 --> 00:06:40,538 杉下さん これ。 109 00:06:42,525 --> 00:06:45,395 「中古レコード買取見積書」 110 00:06:45,395 --> 00:06:47,414 藍沢祐介くんは3か月前に→ 111 00:06:47,414 --> 00:06:49,399 レコードを 売ろうとしていたようですねぇ。 112 00:06:49,399 --> 00:06:51,468 やっぱり いい値段しますね。 113 00:06:51,468 --> 00:06:53,470 このリストにあるレコードは→ 114 00:06:53,470 --> 00:06:57,524 全て屋上で砕かれたものと 一致してますねぇ。 115 00:06:57,524 --> 00:07:00,524 えーっと ココナッツディスク…。 116 00:07:01,478 --> 00:07:03,413 (ホイッスル) 117 00:07:03,413 --> 00:07:11,421 (パトカーのサイレン) 118 00:07:11,421 --> 00:07:22,398 ♬~ 119 00:07:22,398 --> 00:07:24,400 どうも。 どうも。 120 00:07:24,400 --> 00:07:26,453 (米沢 守)おや 2人も いらしてたんですか? 121 00:07:26,453 --> 00:07:28,455 殺人事件のようですね。 122 00:07:28,455 --> 00:07:32,408 ええ。 被害者は この店の店主の 白石幸生さん 48歳。 123 00:07:32,408 --> 00:07:35,428 死亡推定時刻は 本日 午前0時から2時頃。 124 00:07:35,428 --> 00:07:39,516 死因は脳挫傷。 背後から 後頭部を強打されたようですな。 125 00:07:39,516 --> 00:07:42,516 凶器は この店にあった消火器です。 126 00:07:43,436 --> 00:07:45,421 どうもありがとう。 127 00:07:45,421 --> 00:08:01,488 ♬~ 128 00:08:01,488 --> 00:08:16,488 ♬~ 129 00:08:17,437 --> 00:08:20,490 (伊丹憲一)奥さんが 店を開ける時間に ここに来たら→ 130 00:08:20,490 --> 00:08:22,490 ご主人が倒れていたんですね? 131 00:08:23,493 --> 00:08:25,445 (白石喜美子)はい…。 132 00:08:25,445 --> 00:08:29,399 彼は 飲みに出ると よく店に泊まるんです。 133 00:08:29,399 --> 00:08:31,384 (三浦信輔)それで昨夜 家に帰らなくても→ 134 00:08:31,384 --> 00:08:34,454 不思議に思わなかった。 はい…。 135 00:08:34,454 --> 00:08:36,506 (芹沢慶二) 店の金品や貴重品などで→ 136 00:08:36,506 --> 00:08:38,506 紛失したものってありますか? 137 00:08:39,459 --> 00:08:42,428 昨日の売り上げが レジから…。 138 00:08:42,428 --> 00:08:45,381 値の張るレコードの棚も 荒らされてたので→ 139 00:08:45,381 --> 00:08:47,534 もしかすると そこからも…。 140 00:08:47,534 --> 00:08:50,534 そうですか。 わかりました。 どうも。 141 00:08:54,424 --> 00:08:56,359 窃盗目的の犯行か? 142 00:08:56,359 --> 00:08:58,394 被害者に見つかって 衝動的に 殺したっていうところか…。 143 00:08:58,394 --> 00:09:00,463 皆さん。 うおっ! 144 00:09:00,463 --> 00:09:02,498 こちらでしたか。 警部殿! 145 00:09:02,498 --> 00:09:04,467 どうも。 (芹沢・三浦)どうも。 146 00:09:04,467 --> 00:09:06,369 ちょっと見て頂きたいものが。 147 00:09:06,369 --> 00:09:09,389 このレコードプレーヤーを 見て頂けますか? 148 00:09:09,389 --> 00:09:15,411 ふむ。 犯人が物色している時か 被害者ともみ合った際に→ 149 00:09:15,411 --> 00:09:17,430 棚から落ちたんじゃ ありませんか? それが何か? 150 00:09:17,430 --> 00:09:19,449 このレコードプレーヤーは→ 151 00:09:19,449 --> 00:09:21,517 スイッチが入った状態に なっています。 152 00:09:21,517 --> 00:09:23,517 カイトくん。 はい。 153 00:09:25,438 --> 00:09:27,423 (伊丹)あっ…。 154 00:09:27,423 --> 00:09:29,459 ええ。 察するに このレコードプレーヤーは→ 155 00:09:29,459 --> 00:09:31,411 なんらかの理由で→ 156 00:09:31,411 --> 00:09:34,530 スイッチが入ったままの状態で 棚から落ち→ 157 00:09:34,530 --> 00:09:37,530 その拍子にコンセントが抜けた。 158 00:09:39,419 --> 00:09:42,438 ええ ええ。 つまり 被害者の白石幸生さんは→ 159 00:09:42,438 --> 00:09:45,441 犯人が店内に侵入した際に レコードを聴いていた可能性がある。 160 00:09:45,441 --> 00:09:47,493 …と考えられませんか? 161 00:09:47,493 --> 00:09:51,414 だとすると… 犯人は 被害者がいる事をわかってた。 162 00:09:51,414 --> 00:09:54,384 のせられてんじゃねえよ。 しかし 警部殿の話も一理ある。 163 00:09:54,384 --> 00:09:57,470 窃盗目的なら 人がいるとわかってる店内に→ 164 00:09:57,470 --> 00:09:59,422 忍び込むとは考えがたい。 165 00:09:59,422 --> 00:10:01,391 それなら この荒らされた部屋は→ 166 00:10:01,391 --> 00:10:04,444 強盗に見せかけた偽装工作とも 考えられますね。 167 00:10:04,444 --> 00:10:06,462 という事は 怨恨の線も出てきますよ。 168 00:10:06,462 --> 00:10:09,399 ああ もう! 怨恨の線も洗う! 169 00:10:09,399 --> 00:10:12,452 ただし 強盗の可能性が 消えたわけじゃありませんから。 170 00:10:12,452 --> 00:10:14,454 もちろん その可能性も否定しませんよ。 171 00:10:14,454 --> 00:10:17,407 ご理解頂いて 感謝します。 172 00:10:17,407 --> 00:10:20,526 あとは我々がやりますので お引き取りを。 173 00:10:20,526 --> 00:10:23,526 わかりました。 どうも。 174 00:10:28,368 --> 00:10:30,403 少し よろしいでしょうか? 175 00:10:30,403 --> 00:10:32,455 …はい。 176 00:10:32,455 --> 00:10:34,424 藍沢祐介くんという→ 177 00:10:34,424 --> 00:10:36,409 中学3年生の少年を ご存じですか? 178 00:10:36,409 --> 00:10:40,530 レコードの見積もりを 依頼していたようなんですが。 179 00:10:40,530 --> 00:10:42,530 あの…。 180 00:10:43,516 --> 00:10:45,516 これなんですが…。 181 00:10:47,453 --> 00:10:51,524 確かに 彼の字ですけど 私は知りません。 182 00:10:51,524 --> 00:10:54,524 ひとつ お願いがあるのですが。 183 00:10:57,397 --> 00:10:59,449 藍沢祐介くんの名前は→ 184 00:10:59,449 --> 00:11:02,435 顧客リストの中には ないようですねぇ。 185 00:11:02,435 --> 00:11:05,438 レコードが買い取られた形跡も ありません。 186 00:11:05,438 --> 00:11:08,441 白石幸生さんは 買い取りは見送ったんですかね? 187 00:11:08,441 --> 00:11:11,461 もしくは 藍沢祐介くんの気が変わって…。 188 00:11:11,461 --> 00:11:13,479 売るのをやめた。 ええ。 189 00:11:13,479 --> 00:11:15,415 (咳払い) 190 00:11:15,415 --> 00:11:19,435 もう十分でしょう。 そろそろお帰り願えますか? 191 00:11:19,435 --> 00:11:23,389 あとひとつで終わります。 もう 杉下警部…! 192 00:11:23,389 --> 00:11:26,526 すみませんねぇ。 これが最後です。 193 00:11:26,526 --> 00:11:30,526 ご主人の左手首に 傷がありましたが…。 194 00:11:31,414 --> 00:11:35,401 以前 彼がカッターで 荷物を解いている時→ 195 00:11:35,401 --> 00:11:37,453 自分で切ったんです。 196 00:11:37,453 --> 00:11:39,455 そうでしたか。 197 00:11:39,455 --> 00:11:41,507 (伊丹)終わりましたか? 終わりました。 198 00:11:41,507 --> 00:11:43,507 あっ ご苦労さん。 奥さん ちょっと。 199 00:11:46,529 --> 00:11:49,529 頼みますから帰ってください。 ねっ。 200 00:12:02,395 --> 00:12:13,439 (心電図モニターの音) 201 00:12:13,439 --> 00:12:17,510 (藍沢英樹)復讐… ですか? 今朝のいたずらが。 202 00:12:17,510 --> 00:12:20,510 どういう意味か お心当たりはありませんか? 203 00:12:21,447 --> 00:12:25,435 さあ… わかりませんね。 204 00:12:25,435 --> 00:12:28,421 (藍沢修子)私もです。 まだ信じられません。 205 00:12:28,421 --> 00:12:31,574 祐介 そんな問題を起こすような 子じゃないんです。 206 00:12:31,574 --> 00:12:37,574 では このレコードに 見覚えはありませんか? 207 00:12:39,398 --> 00:12:42,485 これも祐介くんが やったみたいなんですが。 208 00:12:42,485 --> 00:12:44,485 (藍沢) 全部 私のコレクションです。 209 00:12:46,422 --> 00:12:49,542 祐介くんは なぜ お父さんのコレクションを→ 210 00:12:49,542 --> 00:12:51,542 バラバラに 砕いてしまったのでしょう? 211 00:12:53,463 --> 00:12:55,381 …知りませんよ。 212 00:12:55,381 --> 00:12:57,416 もう よろしいですか? 213 00:12:57,416 --> 00:13:00,553 仕事を抜けて来てるんです。 戻らないといけないんで。 214 00:13:00,553 --> 00:13:02,553 お忙しいところを。 失礼します。 215 00:13:06,425 --> 00:13:10,480 (修子)すみませんでした。 主人が失礼な態度を…。 216 00:13:10,480 --> 00:13:12,480 いえ…。 217 00:13:13,499 --> 00:13:15,368 (修子)あの… 上の子を亡くしてから→ 218 00:13:15,368 --> 00:13:18,521 祐介とは 溝が出来てしまって…。 219 00:13:18,521 --> 00:13:22,521 祐介くんのお兄さん 病気か何かで…? 220 00:13:24,427 --> 00:13:27,363 弘信は活発な子でした。 221 00:13:27,363 --> 00:13:30,550 学校では サッカー部のキャプテンで→ 222 00:13:30,550 --> 00:13:33,550 正義感が 人一倍強かったんです。 223 00:13:34,504 --> 00:13:37,504 (男)よこせ! (三崎佐那)放して! やっ…! 224 00:13:38,441 --> 00:13:41,544 よこせ! あっ! いやっ…! 225 00:13:41,544 --> 00:13:43,544 いやっ! いやっ…! 226 00:13:49,535 --> 00:13:51,535 (藍沢弘信)大丈夫ですか? 227 00:13:52,555 --> 00:13:54,555 (刺す音) 228 00:13:56,425 --> 00:13:58,394 (佐那)あっ…! 229 00:13:58,394 --> 00:14:01,547 (修子)3年前の今日でした。 230 00:14:01,547 --> 00:14:05,547 弘信は祐介と同じ 15歳でした。 231 00:14:06,435 --> 00:14:10,373 (修子)犯人は 麻薬中毒者だったそうです。 232 00:14:10,373 --> 00:14:14,577 覚醒剤の過剰摂取で死んでいたと 聞かされました。 233 00:14:14,577 --> 00:14:20,577 私たちは 恨みをぶつける相手さえ 失ったんです。 234 00:14:21,434 --> 00:14:25,388 (修子)主人は特に 弘信をかわいがってました。 235 00:14:25,388 --> 00:14:29,492 自分の大好きな サッカーやジャズを教え→ 236 00:14:29,492 --> 00:14:33,412 ゆくゆくは会社も 継がせるつもりだったんです。 237 00:14:33,412 --> 00:14:36,415 事件の少し前→ 238 00:14:36,415 --> 00:14:39,452 弘信の15歳の誕生日の日に→ 239 00:14:39,452 --> 00:14:44,373 大切なジャズのレコードも 弘信に譲ったんです。 240 00:14:44,373 --> 00:14:48,461 あのレコードは 弘信くんの 遺品でもあるんですねぇ。 241 00:14:48,461 --> 00:14:50,463 ええ…。 242 00:14:50,463 --> 00:14:53,532 なぜ その事が原因で→ 243 00:14:53,532 --> 00:14:56,532 祐介くんと お父さんの間に溝が…? 244 00:14:58,371 --> 00:15:03,542 主人が祐介に 冷たく当たるようになったんです。 245 00:15:03,542 --> 00:15:07,542 亡くなった弘信と 比べていたのかもしれません。 246 00:15:11,534 --> 00:15:15,534 (修子の声)祐介も いつしか 弘信の事は口にしなくなり…。 247 00:15:16,522 --> 00:15:19,522 まるで 初めからいなかったみたいに…。 248 00:15:20,443 --> 00:15:22,545 そうですか…。 249 00:15:22,545 --> 00:15:26,545 あ… とっても仲のいい 兄弟だったんです。 250 00:15:27,433 --> 00:15:31,387 弘信の命日に こんな事になってしまって…。 251 00:15:31,387 --> 00:15:35,524 祐介くんの携帯電話 お借り出来ますか? 252 00:15:35,524 --> 00:15:38,477 復讐の意味と レコードを砕いた理由を→ 253 00:15:38,477 --> 00:15:40,477 調べさせてください。 254 00:15:41,547 --> 00:15:43,547 わかりました…。 255 00:15:46,402 --> 00:15:48,371 祐介くんの復讐計画は→ 256 00:15:48,371 --> 00:15:52,475 お父さんとお兄さんに対する 反発が原因だったんでしょうか? 257 00:15:52,475 --> 00:15:54,527 そうかもしれませんねぇ。 258 00:15:54,527 --> 00:15:57,430 しかし ひとつ 気になる事があります。 259 00:15:57,430 --> 00:16:00,383 なんすか? 弘信くんの命日です。 260 00:16:00,383 --> 00:16:05,504 命日…? 3年前の2月14日ですよね? 261 00:16:05,504 --> 00:16:09,425 そして 白石幸生さんが殺されたのが…。 262 00:16:09,425 --> 00:16:12,411 今年の2月14日 バレンタイン。 263 00:16:12,411 --> 00:16:16,465 ええ。 2つの事件が 時を経て 同じ日に起こっています。 264 00:16:16,465 --> 00:16:20,436 これ 偶然でしょうかねぇ…。 うーん…。 265 00:16:20,436 --> 00:16:24,440 あっ カイトくん。 先ほど 見つけたのですが→ 266 00:16:24,440 --> 00:16:27,460 祐介くんは ソーシャルネットワークで→ 267 00:16:27,460 --> 00:16:30,396 日記を公開しているようですよ。 268 00:16:30,396 --> 00:16:32,431 INDIGOという ハンドルネームで→ 269 00:16:32,431 --> 00:16:35,468 アニメ好きのコミュニティーにも 参加しています。 270 00:16:35,468 --> 00:16:39,505 学校で友達作らないで こっちで作ってたんだ。 271 00:16:39,505 --> 00:16:42,505 頻繁に カツアゲされてたみたいですね。 272 00:16:43,426 --> 00:16:46,379 フィギュア買うために レコード売ろうとしたんだ。 273 00:16:46,379 --> 00:16:49,465 この ヴェラノという ハンドルネームの人物が→ 274 00:16:49,465 --> 00:16:52,451 白石さんの店を 紹介したようですよ。 275 00:16:52,451 --> 00:16:55,421 「いい店発見! ココナッツディスク」 276 00:16:55,421 --> 00:16:58,424 「ネットの評判も上々。 今度行ってみない?」 277 00:16:58,424 --> 00:17:01,477 ん…? やっぱりレコード売ったんだ。 278 00:17:01,477 --> 00:17:03,579 でも 変ですよね。 279 00:17:03,579 --> 00:17:06,579 なんで 売ったのに 持ってたんでしょうか? 280 00:17:12,371 --> 00:17:15,391 その事が書かれた日記は ありませんでしたねぇ。 281 00:17:15,391 --> 00:17:17,443 どうします? 282 00:17:17,443 --> 00:17:19,462 ヴェラノさんに 直接 当たってみましょうか。 283 00:17:19,462 --> 00:17:22,498 ええ。 でもハンドルネームだけじゃ 身元を特定出来ませんよ。 284 00:17:22,498 --> 00:17:25,498 一人 心当たりがあります。 285 00:19:48,494 --> 00:19:53,494 制覇したいけどさ~。 それはね ちょっと厳しいかな…。 286 00:19:55,518 --> 00:19:57,518 どうしたの? 先 行ってて。 287 00:19:59,572 --> 00:20:01,572 なんか用ですか? 288 00:20:02,474 --> 00:20:06,474 君… ヴェラノさんだよね? 289 00:20:09,381 --> 00:20:11,417 ヴェラノというのは→ 290 00:20:11,417 --> 00:20:13,435 アニメの メーンキャラクターですねぇ。 291 00:20:13,435 --> 00:20:17,489 また ヴェラノにはスペイン語で 「夏」という意味が存在します。 292 00:20:17,489 --> 00:20:21,410 つまり 奈津さん あなたの名前と 同じ音になるんです。 293 00:20:21,410 --> 00:20:23,512 それで もしやと思いました。 294 00:20:23,512 --> 00:20:26,512 ヴェラノは あなたではないかと。 295 00:20:27,583 --> 00:20:31,583 なんで隠してたのかな? 祐介くんと友達だって。 296 00:20:32,438 --> 00:20:34,323 学校ではキャラが大事なんです。 297 00:20:34,323 --> 00:20:37,426 だから アニメ好きだと 誰にも言えなかった? 298 00:20:37,426 --> 00:20:41,430 …はい。 でも ネットなら 匿名で人と話せます。 299 00:20:41,430 --> 00:20:43,332 ソーシャルネットワークで→ 300 00:20:43,332 --> 00:20:46,385 アニメのコミュニティーに 参加するようになって→ 301 00:20:46,385 --> 00:20:48,420 INDIGOと知り合いました。 302 00:20:48,420 --> 00:20:51,440 そのINDIGOが 祐介くんだったんですね? 303 00:20:51,440 --> 00:20:55,444 仲よくなってから お互い 気づきました。 304 00:20:55,444 --> 00:21:01,433 最低ですよね。 自分 守って 藍沢くんの事 隠して。 305 00:21:01,433 --> 00:21:04,436 本当の自分を出せる 唯一の友達なのに…。 306 00:21:04,436 --> 00:21:09,441 祐介くんと ココナッツディスクに レコードを売りに行きましたね。 307 00:21:09,441 --> 00:21:12,428 察するに それを同級生に目撃されて→ 308 00:21:12,428 --> 00:21:15,531 付き合っているという噂が 立ったんじゃありませんかね? 309 00:21:15,531 --> 00:21:18,531 その時の話 聞かせてもらえるかな? 310 00:21:19,401 --> 00:21:22,371 (祐介)こんなに…。 嘘でしょ…。 311 00:21:22,371 --> 00:21:24,390 (白石幸生)これでも安いぐらいだ。 312 00:21:24,390 --> 00:21:27,459 (白石)文句なければ 住所と名前。 313 00:21:27,459 --> 00:21:29,411 (藍沢祐介)いえ 文句なんて…。 314 00:21:29,411 --> 00:21:31,347 一応 聞いとく。 315 00:21:31,347 --> 00:21:35,384 こんな高価なレコード なんで中学生が持ってる? 316 00:21:35,384 --> 00:21:37,419 盗んだんじゃないだろうな? 317 00:21:37,419 --> 00:21:39,521 違いますよ。 違いますよ。 318 00:21:39,521 --> 00:21:41,521 兄貴の遺品なんです。 319 00:21:44,493 --> 00:21:46,493 (白石)藍沢…。 320 00:21:47,596 --> 00:21:49,596 お兄さんの名前は? 321 00:21:50,532 --> 00:21:52,532 弘信ですけど。 322 00:21:54,420 --> 00:21:56,422 レコードは持って帰ってくれ。 323 00:21:56,422 --> 00:21:58,440 今さら なんで? 324 00:21:58,440 --> 00:22:01,460 気が変わったんだ。 買い取りは やめる。 325 00:22:01,460 --> 00:22:04,330 祐介くんのお兄さんを 知ってたって事? 326 00:22:04,330 --> 00:22:06,432 わかりません。 327 00:22:06,432 --> 00:22:09,435 でも 店長さんの様子が 急に変わったんです。 328 00:22:09,435 --> 00:22:12,421 レコードは 結局 別の店で売りました。 329 00:22:12,421 --> 00:22:16,408 その 売ったはずのレコードを 裕介くんは粉々に砕きました。 330 00:22:16,408 --> 00:22:19,428 どういう事か 心当たりはありませんか? 331 00:22:19,428 --> 00:22:21,430 バレンタインの前の日→ 332 00:22:21,430 --> 00:22:24,400 藍沢くん 学校に あのレコード持ってきてたんです。 333 00:22:24,400 --> 00:22:26,468 (奈津)このレコード どうしたの? 334 00:22:26,468 --> 00:22:29,388 ああ… 取り戻したんだ。 335 00:22:29,388 --> 00:22:31,423 (奈津)なんで? 336 00:22:31,423 --> 00:22:33,442 バレンタインに復讐する。 337 00:22:33,442 --> 00:22:36,462 復讐…? どういう事? 338 00:22:36,462 --> 00:22:38,530 あんま話さないほうがいいよ。 339 00:22:38,530 --> 00:22:40,530 …また噂になるから。 340 00:22:42,434 --> 00:22:46,388 (奈津の声)その「復讐」って言葉に いやな予感がして…。 341 00:22:46,388 --> 00:22:48,457 なるほど。 342 00:22:48,457 --> 00:22:52,478 藍沢くん 意識戻りますよね? 343 00:22:52,478 --> 00:22:55,478 心配なら お見舞いに行ってあげなよ。 344 00:22:56,415 --> 00:22:59,518 病院の場所 教えてもらえますか? 345 00:22:59,518 --> 00:23:01,518 もちろん。 346 00:23:03,489 --> 00:23:05,507 あっ 杉下さん。 347 00:23:05,507 --> 00:23:07,507 ごめんね。 これ…。 348 00:23:10,396 --> 00:23:14,450 このキャップ なぜ こんなに 集めているのでしょう? 349 00:23:14,450 --> 00:23:16,452 20個集めて応募すると→ 350 00:23:16,452 --> 00:23:18,420 アニメのオリジナルDVDが 当たるんです。 351 00:23:18,420 --> 00:23:20,439 つまり アニメのキャンペーンって事? 352 00:23:20,439 --> 00:23:23,442 そうです。 藍沢くんに教えてもらって。 353 00:23:23,442 --> 00:23:26,495 つまり藍沢くんも これを集めていたのでしょうか? 354 00:23:26,495 --> 00:23:29,531 はい。 藍沢くんが大好きな アニメなんです。 355 00:23:29,531 --> 00:23:33,531 必ず当ててやるって 毎日 何本も飲んでました。 356 00:23:36,422 --> 00:23:38,440 白石幸生さんは→ 357 00:23:38,440 --> 00:23:41,410 祐介くんと同じキャップを 集めてたんでしょうか? 358 00:23:41,410 --> 00:23:44,480 だとしたら 命日に続いて 妙な偶然ですねぇ。 359 00:23:44,480 --> 00:23:47,416 彼女の話では 白石幸生さんは→ 360 00:23:47,416 --> 00:23:50,536 生前の弘信くんの事を 知ってたんじゃないっすかね? 361 00:23:50,536 --> 00:23:52,536 僕も そう思いますよ。 362 00:23:54,339 --> 00:23:58,360 (米沢)こちらが 白石幸生さんの 着衣や所持品です。 363 00:23:58,360 --> 00:24:02,531 そして これが3年前の 藍沢弘信くん殺害事件の→ 364 00:24:02,531 --> 00:24:04,531 捜査資料です。 拝見します。 365 00:24:12,424 --> 00:24:15,394 この日付。 366 00:24:15,394 --> 00:24:18,580 弘信くんが殺された 当日です。 367 00:24:18,580 --> 00:24:20,580 ん…? 368 00:24:21,416 --> 00:24:23,418 しかも 店の住所は→ 369 00:24:23,418 --> 00:24:27,539 弘信くん殺害現場の すぐ近くですね。 370 00:24:27,539 --> 00:24:30,539 3年前の事件を調べてみましょう。 371 00:24:36,431 --> 00:24:38,433 どうも。 372 00:24:38,433 --> 00:24:42,387 警視庁特命係の杉下と申します。 同じく 甲斐です。 373 00:24:42,387 --> 00:24:45,474 三崎佐那さんですね? はい…。 374 00:24:45,474 --> 00:24:50,512 藍沢弘信くん殺害事件について お話 伺えますか? 375 00:24:50,512 --> 00:24:52,512 どうして今頃…? 376 00:24:55,534 --> 00:24:59,534 この男性に 見覚えはありませんか? 377 00:25:00,372 --> 00:25:04,426 白石幸生さんといって 数日前に殺害されました。 378 00:25:04,426 --> 00:25:06,528 この人…。 379 00:25:06,528 --> 00:25:08,528 ご存じですか? 380 00:25:10,432 --> 00:25:13,435 この人の顔は 忘れられません。 381 00:25:13,435 --> 00:25:16,538 しかし 当時の捜査資料などには→ 382 00:25:16,538 --> 00:25:20,538 白石幸生さんに関する証言は 見当たりませんでしたが。 383 00:25:21,527 --> 00:25:25,527 …言えなかったんです。 誰にも。 384 00:25:26,448 --> 00:25:28,517 うっ…。 385 00:25:28,517 --> 00:25:30,517 金… 金…。 いやっ! 386 00:25:31,420 --> 00:25:33,405 金…! 387 00:25:33,405 --> 00:25:35,524 キャーッ! 388 00:25:35,524 --> 00:25:41,524 ♬~ 389 00:25:42,431 --> 00:25:46,385 祐介くんが 白石さんを殺す動機が 見つかりましたね。 390 00:25:46,385 --> 00:25:48,403 でも 白石さんは どうして→ 391 00:25:48,403 --> 00:25:51,490 あんな古いレシートを 取ってたんでしょうね。 392 00:25:51,490 --> 00:25:55,427 逃げた事を後悔していたのかも しれませんねぇ。 393 00:25:55,427 --> 00:25:57,379 やっぱり 祐介くんなんですかね? 394 00:25:57,379 --> 00:26:00,432 仮に 祐介くんが犯人だとして→ 395 00:26:00,432 --> 00:26:04,503 祐介くんは白石幸生さんが 弘信くんを見殺しにした事を→ 396 00:26:04,503 --> 00:26:06,503 どのように 知り得たのでしょうねぇ。 397 00:26:07,422 --> 00:26:09,441 (藍沢)祐介が 殺人事件に関係してると→ 398 00:26:09,441 --> 00:26:11,376 おっしゃるんですか? 399 00:26:11,376 --> 00:26:14,463 その疑いがあります。 400 00:26:14,463 --> 00:26:18,517 2日前 2月14日の 午前0時から2時頃→ 401 00:26:18,517 --> 00:26:21,517 息子さんは どちらに? 402 00:26:22,454 --> 00:26:24,389 わかりません。 403 00:26:24,389 --> 00:26:28,393 私は仕事で 明け方に帰ってきたので。 404 00:26:28,393 --> 00:26:30,529 そうですか…。 405 00:26:30,529 --> 00:26:33,529 息子さんの部屋は 拝見出来ますか? 406 00:26:36,435 --> 00:26:38,435 拝見します。 407 00:26:57,539 --> 00:26:59,539 見て頂きたいものがあります。 408 00:27:07,516 --> 00:27:09,516 拝見します。 409 00:27:12,437 --> 00:27:15,390 これは… 血痕ですね。 410 00:27:15,390 --> 00:27:21,496 3か月くらい前 祐介が 外のゴミ箱に捨てていたんです。 411 00:27:21,496 --> 00:27:24,496 祐介くんには 訳は聞かなかったのでしょうか? 412 00:27:26,435 --> 00:27:28,420 …ええ。 413 00:27:28,420 --> 00:27:31,423 3か月も 放っておいたんですか? 414 00:27:31,423 --> 00:27:35,594 私が聞いても 祐介は何も答えません。 415 00:27:35,594 --> 00:27:37,594 私を毛嫌いしてるんです。 416 00:27:39,514 --> 00:27:42,514 面倒な息子なんですよ。 417 00:27:43,502 --> 00:27:45,337 面倒…? 418 00:27:45,337 --> 00:27:50,409 私にはお手上げです。 あとは警察にお任せします。 419 00:27:50,409 --> 00:27:52,377 あなた…! カイトくん。 420 00:27:52,377 --> 00:27:54,446 …はい。 421 00:27:54,446 --> 00:27:58,617 祐介が罪を犯してるなら 逮捕でもなんでもしてください。 422 00:27:58,617 --> 00:28:01,617 もし 罪を犯していたとしたら。 423 00:28:02,471 --> 00:28:22,471 ♬~ 424 00:30:42,364 --> 00:30:44,432 あなた 帰ってたの? 425 00:30:44,432 --> 00:30:48,453 祐介の着替えを取りに。 あの子 個室に移ったのよ。 426 00:30:48,453 --> 00:30:52,424 あとは意識が戻れば…。 もう寝るわ。 明日も早いしな。 427 00:30:52,424 --> 00:30:55,427 ねえ! 祐介のお見舞い 行ってあげて。 428 00:30:55,427 --> 00:30:58,563 あの子が入院した時 顔出したきりじゃない。 429 00:30:58,563 --> 00:31:00,563 仕事が立て込んでるんだ。 430 00:31:01,499 --> 00:31:03,499 祐介の事 心配じゃないの? 431 00:31:05,520 --> 00:31:09,520 弘信が亡くなってから ずっと冷たく当たって…。 432 00:31:10,342 --> 00:31:14,462 あの子が どんな気持ちだったか わかる? 433 00:31:14,462 --> 00:31:16,462 今さら 俺にどうしろっていうんだ。 434 00:31:19,517 --> 00:31:22,517 …もう遅い。 えっ? 435 00:31:23,488 --> 00:31:25,488 祐介は逮捕されるよ。 436 00:31:30,445 --> 00:31:57,489 ♬~ 437 00:31:57,489 --> 00:32:04,489 ♬~ 438 00:32:05,430 --> 00:32:07,432 (米沢)カッターの柄の部分から→ 439 00:32:07,432 --> 00:32:09,384 藍沢祐介少年の 指紋が検出されました。 440 00:32:09,384 --> 00:32:11,419 どうぞ。 どうもありがとう。 441 00:32:11,419 --> 00:32:15,340 刃に付着していた血痕は 白石幸生さんのものでした。 442 00:32:15,340 --> 00:32:18,376 血痕は先端から 4センチに及んでいましたから→ 443 00:32:18,376 --> 00:32:20,428 相当深い傷だったでしょうな。 444 00:32:20,428 --> 00:32:22,414 では この傷は…。 445 00:32:22,414 --> 00:32:26,484 (米沢)ええ。 監察医務院に確認を取りました。 446 00:32:26,484 --> 00:32:28,453 杉下警部のご推察どおり→ 447 00:32:28,453 --> 00:32:30,438 このカッターの傷で ほぼ間違いないかと。 448 00:32:30,438 --> 00:32:33,441 この傷 祐介くんが? 449 00:32:33,441 --> 00:32:35,427 だとすると 3か月前から→ 450 00:32:35,427 --> 00:32:37,395 復讐の機会を 狙ってたって事ですか? 451 00:32:37,395 --> 00:32:39,364 しかし 妙ですねぇ。 452 00:32:39,364 --> 00:32:41,516 この傷が 祐介くんの仕業だとすると→ 453 00:32:41,516 --> 00:32:43,516 矛盾してますねぇ。 454 00:32:44,502 --> 00:32:46,502 あ…。 455 00:32:47,422 --> 00:32:50,425 (喜美子)この傷が何か? 456 00:32:50,425 --> 00:32:54,446 先日 お聞きした時 あなたは こう おっしゃいましたね。 457 00:32:54,446 --> 00:32:56,398 彼がカッターで 荷物を解いている時→ 458 00:32:56,398 --> 00:32:58,433 自分で切ったんです。 459 00:32:58,433 --> 00:33:02,454 何かの間違いという事は ありませんかねぇ。 460 00:33:02,454 --> 00:33:06,408 間違いありませんけど。 どういう事ですか? 461 00:33:06,408 --> 00:33:08,426 実は 以前お聞きした→ 462 00:33:08,426 --> 00:33:11,529 藍沢祐介くんの所持していた カッターから→ 463 00:33:11,529 --> 00:33:14,529 ご主人の血痕が検出されました。 464 00:33:15,450 --> 00:33:17,419 監察医によると ご主人の手首の傷は→ 465 00:33:17,419 --> 00:33:20,438 そのカッターによるものだと わかりました。 466 00:33:20,438 --> 00:33:22,457 何 言ってるんですか? 467 00:33:22,457 --> 00:33:24,492 彼は 私の目の前で けがしたんですよ。 468 00:33:24,492 --> 00:33:26,428 そちらの 間違いじゃないんですか? 469 00:33:26,428 --> 00:33:30,515 ご主人は左利きですか? そうですけど。 それが何か? 470 00:33:30,515 --> 00:33:34,515 いえ。 こちらのハサミ…。 471 00:33:36,321 --> 00:33:38,340 左利き用ですよねぇ。 472 00:33:38,340 --> 00:33:41,359 ひょっとしたらと思いまして。 473 00:33:41,359 --> 00:33:44,412 しかし だとすると 妙ではありませんかねぇ。 474 00:33:44,412 --> 00:33:47,382 左利きのご主人が カッターナイフで→ 475 00:33:47,382 --> 00:33:49,451 左手首にけがをする…。 476 00:33:49,451 --> 00:33:52,437 いささか 不自然に思えるのですが。 477 00:33:52,437 --> 00:34:00,512 ♬~ 478 00:34:00,512 --> 00:34:02,512 …すいません。 479 00:34:04,482 --> 00:34:09,421 なぜ ご主人が 自分でやったなんて嘘を? 480 00:34:09,421 --> 00:34:12,424 祐介くんをかばっているようにも 思えるのですが→ 481 00:34:12,424 --> 00:34:16,428 正直にお話しして頂けませんか? 482 00:34:16,428 --> 00:34:18,580 (男子生徒)おい 金出せよ。 483 00:34:18,580 --> 00:34:20,580 (男子生徒)出せよ! 484 00:34:21,433 --> 00:34:24,519 (男子生徒)早く出せよ! 485 00:34:24,519 --> 00:34:26,519 (祐介)うあーっ! 486 00:34:27,605 --> 00:34:29,605 (祐介)あーっ! 487 00:34:30,508 --> 00:34:32,508 (白石)やめろ! 何してんだ! 488 00:34:33,595 --> 00:34:35,595 (祐介)ああっ! 489 00:34:38,416 --> 00:34:40,518 本当にすいませんでした! 490 00:34:40,518 --> 00:34:43,518 …いいんだ。 気にしなくていい。 491 00:34:44,506 --> 00:34:47,509 やっぱり 僕 警察に行きます。 492 00:34:47,509 --> 00:34:50,509 よかったんだよ 刺されて。 493 00:34:51,429 --> 00:34:56,418 彼は祐介くんに話しました。 494 00:34:56,418 --> 00:35:02,424 3年前 お兄さんを 見殺しにしてしまった事を。 495 00:35:02,424 --> 00:35:05,527 気にしないでください。 496 00:35:05,527 --> 00:35:09,414 兄貴は 自分で勝手に巻き込まれて 勝手に死んだんです。 497 00:35:09,414 --> 00:35:15,470 ♬~ 498 00:35:15,470 --> 00:35:17,439 この人が買い戻したの。 499 00:35:17,439 --> 00:35:21,526 お兄さんの大切な思い出だろ。 500 00:35:21,526 --> 00:35:23,526 なんで こんな事…。 501 00:35:24,429 --> 00:35:30,418 『マイ・ファニー・ヴァレンタイン』の 歌詞カードの裏 見てみな。 502 00:35:30,418 --> 00:35:43,531 ♬~ 503 00:35:43,531 --> 00:35:45,531 兄貴の字…。 504 00:35:47,519 --> 00:35:49,519 (弘信の声)「バレンタイン計画」 505 00:35:50,455 --> 00:35:54,392 (弘信の声)「これは 俺を取り戻す計画だ」 506 00:35:54,392 --> 00:35:57,428 「親父は俺を 思いどおりにしようとする」 507 00:35:57,428 --> 00:36:02,500 「本当の俺は ジャズよりアイドルが好きだ」 508 00:36:02,500 --> 00:36:05,487 「サッカーより野球が好きだ」 509 00:36:05,487 --> 00:36:08,487 「優等生の俺は バレンタインでサヨナラだ」 510 00:36:10,441 --> 00:36:15,513 「学校で騒ぎを起こして 親父のレコードをぶっ壊す」 511 00:36:15,513 --> 00:36:18,513 「本当の自分を取り戻してみせる」 512 00:36:20,485 --> 00:36:22,485 なんか用? 513 00:36:23,488 --> 00:36:27,358 明日のバレンタイン 朝 うちの中学に来いよ。 514 00:36:27,358 --> 00:36:30,428 面白いもん 見せてやるからさ。 515 00:36:30,428 --> 00:36:38,520 ♬~ 516 00:36:38,520 --> 00:36:40,520 (刺す音) 517 00:36:44,425 --> 00:36:49,447 (白石の声)俺が助けていたら 君は きっと会えたんだ。 518 00:36:49,447 --> 00:36:52,467 (白石)本当の自分を取り戻した お兄さんに…。 519 00:36:52,467 --> 00:37:00,441 ♬~ 520 00:37:00,441 --> 00:37:03,428 兄貴は こんな事を思ってたんだ…。 521 00:37:03,428 --> 00:37:06,531 あの日を境に 祐介くんは→ 522 00:37:06,531 --> 00:37:09,531 うちに遊びに来るように なりました。 523 00:37:10,418 --> 00:37:12,520 東京じゃね うちでしか置いてないんだよ。 524 00:37:12,520 --> 00:37:14,520 本当に? いや 本当だよ。 525 00:37:15,456 --> 00:37:18,543 (喜美子)そうそう 野菜 にんじん。 (白石)肉 肉。 526 00:37:18,543 --> 00:37:20,543 (喜美子)はい オッケー。 527 00:37:21,446 --> 00:37:27,452 それが あの日… 2月13日の夜の事です。 528 00:37:27,452 --> 00:37:29,420 なんでキャップなんて 集めてるの? 529 00:37:29,420 --> 00:37:31,422 ああ グリーンキャップ運動。 530 00:37:31,422 --> 00:37:35,426 知ってる? キャップを リサイクル業者に売った資金で→ 531 00:37:35,426 --> 00:37:38,329 世界中の緑を増やすの。 532 00:37:38,329 --> 00:37:41,432 じゃあ 僕のキャップもあげるよ。 533 00:37:41,432 --> 00:37:44,519 いらないよ。 アニメグッズ当てるんでしょ? 534 00:37:44,519 --> 00:37:46,519 人の役に立った方がいいからさ。 535 00:37:47,438 --> 00:37:49,540 はい。 ありがとう。 536 00:37:49,540 --> 00:37:52,540 どういたしまして。 537 00:37:53,428 --> 00:37:56,414 おかえり。 おかえりなさい。 538 00:37:56,414 --> 00:37:59,400 祐介。 もう うちには来るな。 539 00:37:59,400 --> 00:38:01,469 え? どうして急に…。 540 00:38:01,469 --> 00:38:04,522 ずっと思ってたんだ。 541 00:38:04,522 --> 00:38:07,522 こんな事を続けてちゃダメだ。 542 00:38:08,376 --> 00:38:10,428 …どういう意味? 543 00:38:10,428 --> 00:38:13,431 お前は 自分の家に居づらいから→ 544 00:38:13,431 --> 00:38:17,435 俺たちを逃げ場所にしてただけだ。 545 00:38:17,435 --> 00:38:19,437 ここにいると 本当の自分でいられるんだ。 546 00:38:19,437 --> 00:38:22,523 いつまでも親から逃げるな。 547 00:38:22,523 --> 00:38:25,523 お兄さんだって きっと そう思ってるはずだ。 548 00:38:26,527 --> 00:38:28,527 偉そうな事 言うなよ。 549 00:38:31,432 --> 00:38:33,401 兄貴を見殺しにしたくせに。 550 00:38:33,401 --> 00:38:41,409 ♬~ 551 00:38:41,409 --> 00:38:43,478 (祐介)ふざけんな…! 552 00:38:43,478 --> 00:38:45,478 (喜美子)ちょっと…! 553 00:38:50,401 --> 00:38:52,520 これで よかったんだ。 554 00:38:52,520 --> 00:38:56,520 何 言ってるの!? 行ってあげて! 555 00:38:57,542 --> 00:39:00,542 早く! ほら! 556 00:39:01,512 --> 00:39:05,512 翌朝 何が起きたのか わかりませんでした。 557 00:39:06,434 --> 00:39:15,393 ♬~ 558 00:39:15,393 --> 00:39:17,412 (杉下の声)祐介くんを かばうために→ 559 00:39:17,412 --> 00:39:20,498 偽装工作をしたというわけですね。 560 00:39:20,498 --> 00:39:24,498 夫だったら そうするような気がして…。 561 00:39:25,536 --> 00:39:30,536 えっ 白石さんもペットボトルの キャップを集めてたんですよね? 562 00:39:31,426 --> 00:39:36,447 あの人 以前から 祐介くんのために集めてたんです。 563 00:39:36,447 --> 00:39:41,502 たまったら 渡すつもりで…。 564 00:39:41,502 --> 00:39:44,502 ご主人の集めていたキャップは 今 どこに? 565 00:39:45,540 --> 00:39:49,540 それが… 事件のあとから 見当たらないんです。 566 00:39:50,428 --> 00:39:52,513 大変参考になりました。 567 00:39:52,513 --> 00:39:54,513 カイトくん。 はい。 568 00:39:56,584 --> 00:39:59,584 ひとつ 確かめたい事が 出てきました。 569 00:42:34,442 --> 00:42:39,413 これは あなたの家の ゴミ置き場を写したものです。 570 00:42:39,413 --> 00:42:42,500 1週間ほど前 あなたは→ 571 00:42:42,500 --> 00:42:45,436 そのキャップの飲料水を まとめ買いしましたね? 572 00:42:45,436 --> 00:42:47,455 近くのスーパーで確認しました。 573 00:42:47,455 --> 00:42:50,424 まとめ買いは 祐介くんのためですね? 574 00:42:50,424 --> 00:42:52,460 祐介くんは アニメDVDを当てるために→ 575 00:42:52,460 --> 00:42:55,463 この飲料水のキャップを 集めていましたからね。 576 00:42:55,463 --> 00:42:57,548 何をおっしゃりたいんですか? 577 00:42:57,548 --> 00:42:59,467 なぜ こんなに たくさんのキャップが→ 578 00:42:59,467 --> 00:43:02,420 一度に捨てられていたのか どうも 引っかかってしまいましてね。 579 00:43:02,420 --> 00:43:06,407 祐介が集めるのをやめたんです。 おや 妙ですねぇ。 580 00:43:06,407 --> 00:43:08,392 祐介くんが このキャップを集めるのを→ 581 00:43:08,392 --> 00:43:11,445 やめようと決心したのは 白石幸生さんが殺害される→ 582 00:43:11,445 --> 00:43:14,548 ほんの数時間前ですよ。 しかも それを話した相手は→ 583 00:43:14,548 --> 00:43:18,548 白石幸生さんと その妻である 喜美子さんだけでした。 584 00:43:19,453 --> 00:43:22,423 もうひとつ 妙な事があります。 585 00:43:22,423 --> 00:43:25,493 これらのキャップからは あなたの指紋と→ 586 00:43:25,493 --> 00:43:27,345 そして もうひとつ。 587 00:43:27,345 --> 00:43:31,449 白石幸生さんの 指紋が検出されました。 588 00:43:31,449 --> 00:43:36,420 このキャップは 白石さんの店に あったものですよね? 589 00:43:36,420 --> 00:43:39,607 それを あなたが持ち出し 家に持ち帰り→ 590 00:43:39,607 --> 00:43:42,607 ゴミ置き場に捨てた。 違いますか? 591 00:43:43,394 --> 00:43:46,430 このままでは 我々は祐介くんを→ 592 00:43:46,430 --> 00:43:49,583 容疑者として 疑い続ける事になります。 593 00:43:49,583 --> 00:43:52,583 お母さんは それでもいいんですか? 594 00:44:00,528 --> 00:44:07,528 私は ただ… 祐介の笑顔が見たかったんです。 595 00:44:10,354 --> 00:44:15,409 (修子の声)弘信が死んでから 祐介は笑わなくなりました。 596 00:44:15,409 --> 00:44:17,345 今日 祐介の好きな ハンバーグ作るから。 597 00:44:17,345 --> 00:44:19,547 (修子の声)祐介を 守ってあげられるのは→ 598 00:44:19,547 --> 00:44:22,547 母親の私だけだと思いました。 599 00:44:24,452 --> 00:44:26,504 でも 3か月ほど前から→ 600 00:44:26,504 --> 00:44:29,504 祐介の帰りが 遅くなってきたんです。 601 00:44:31,542 --> 00:44:34,542 訳を聞いても 話してくれませんでした。 602 00:44:36,497 --> 00:44:44,497 あの子は 母親の私にまで 心を閉ざしてしまったんです。 603 00:44:46,424 --> 00:44:49,393 (白石)『木綿のハンカチーフ』。 (祐介)全く わかんない。 604 00:44:49,393 --> 00:44:51,562 (白石)わかんない? (喜美子)嘘~。 605 00:44:51,562 --> 00:44:55,562 (修子の声)ずっと見たかった 祐介の笑顔でした。 606 00:44:57,535 --> 00:45:02,535 私は祐介の気持ちを 取り戻したくて必死でした。 607 00:45:03,541 --> 00:45:05,541 はい。 608 00:45:12,450 --> 00:45:15,436 明日は弘信の命日よ。 609 00:45:15,436 --> 00:45:17,405 家族3人で…。 いってきます。 610 00:45:17,405 --> 00:45:38,442 ♬~ 611 00:45:38,442 --> 00:45:40,444 (修子の声)弘信が死んで…→ 612 00:45:40,444 --> 00:45:45,583 今 また 祐介まで…→ 613 00:45:45,583 --> 00:45:48,583 私の手の届かないところに 行ってしまう…。 614 00:45:49,487 --> 00:45:54,487 (修子の声)気がつくと あの店の前でした。 615 00:45:57,445 --> 00:46:02,450 (祐介)さっきは ひどい事言って ごめんなさい。 616 00:46:02,450 --> 00:46:04,568 (白石)本当の事だ。 617 00:46:04,568 --> 00:46:09,568 (白石)俺は お前に慕われる 資格なんかない。 618 00:46:10,441 --> 00:46:13,444 (祐介)バレンタイン計画が 終わったら→ 619 00:46:13,444 --> 00:46:15,479 逃げるのは やめる。 620 00:46:15,479 --> 00:46:17,531 そうか。 621 00:46:17,531 --> 00:46:20,501 だからまた おじさんちに行っていいよね? 622 00:46:20,501 --> 00:46:22,501 祐介 お前…。 623 00:46:23,604 --> 00:46:25,604 明日の計画は復讐なんだ。 624 00:46:27,541 --> 00:46:31,541 兄貴をあんな運命にした 神様への復讐。 625 00:46:33,547 --> 00:46:36,547 それと 親から逃げてた 兄貴と僕への復讐。 626 00:46:39,487 --> 00:46:42,487 (祐介)本当の自分になりたかった 兄貴に見せてやる。 627 00:46:43,491 --> 00:46:46,410 そう思えたのは おじさんと おばさんに会えたからだよ。 628 00:46:46,410 --> 00:46:55,436 ♬~ 629 00:46:55,436 --> 00:47:01,458 そうか…。 キャップ集めるの やめたんだな。 630 00:47:01,458 --> 00:47:03,344 うん。 631 00:47:03,344 --> 00:47:08,549 ♬~ 632 00:47:08,549 --> 00:47:11,549 (祐介)これも おばさんに渡しといて。 633 00:47:14,455 --> 00:47:22,346 ♬~ 634 00:47:22,346 --> 00:47:26,383 それじゃあ 帰るね。 また明日。 635 00:47:26,383 --> 00:47:49,557 ♬~ 636 00:47:49,557 --> 00:47:54,557 (修子の声)祐介の心を奪った この男が許せなかった…。 637 00:47:55,462 --> 00:48:06,440 ♬~『マイ・ファニー・ヴァレンタイン』 638 00:48:06,440 --> 00:48:08,525 (殴る音) 639 00:48:08,525 --> 00:48:34,525 ♬~『マイ・ファニー・ヴァレンタイン』 640 00:48:36,520 --> 00:48:41,542 祐介は どうして 母親の私に→ 641 00:48:41,542 --> 00:48:44,542 本当の自分を 見せてくれなかったんでしょうか。 642 00:48:47,531 --> 00:48:50,531 親子だからじゃありませんかねぇ。 643 00:48:52,453 --> 00:48:57,541 血の繋がりがあるからこそ 生まれる→ 644 00:48:57,541 --> 00:49:00,541 愛情の行き違いじゃ ありませんかねぇ。 645 00:49:02,413 --> 00:49:13,524 ♬~ 646 00:49:13,524 --> 00:49:15,524 ありがとうございました。 647 00:49:16,527 --> 00:49:18,512 ≫(看護師)藍沢さん! 648 00:49:18,512 --> 00:49:21,512 祐介くんの意識 戻りました。 649 00:49:27,438 --> 00:49:30,524 (修子の嗚咽) 650 00:49:30,524 --> 00:49:33,524 ひと目 会っていかれますか? 651 00:49:37,531 --> 00:49:43,531 ちゃんと 罪を償って 本当の祐介に会いに行きます。 652 00:49:44,405 --> 00:50:03,540 ♬~ 653 00:50:03,540 --> 00:50:06,540 この度は ご迷惑をおかけしました。 654 00:50:11,498 --> 00:50:14,498 祐介には 私から全て話します。 655 00:50:18,455 --> 00:50:20,407 そうですか。 656 00:50:20,407 --> 00:50:38,525 ♬~ 657 00:50:38,525 --> 00:50:40,525 (祐介)お父さん…。 658 00:50:41,528 --> 00:50:43,447 (藍沢)…顔色いいじゃないか。 659 00:50:43,447 --> 00:50:52,406 ♬~ 660 00:50:52,406 --> 00:50:56,360 祐介くん 大丈夫ですかね? 661 00:50:56,360 --> 00:50:59,496 僕は そう信じていますよ。 662 00:50:59,496 --> 00:51:03,496 俺 たまに見に行ってきます。 それは いいですね 663 00:51:04,418 --> 00:51:06,453 ≫(角田六郎)おい。 664 00:51:06,453 --> 00:51:09,473 これ 持ってってくれって 中園参事官が置いてった。 665 00:51:09,473 --> 00:51:11,442 えっ? 666 00:51:11,442 --> 00:51:14,445 なんか 娘さんの手作りらしい。 バレンタインだとさ。 667 00:51:14,445 --> 00:51:17,448 なんで 参事官の娘さんが うちにチョコを? 668 00:51:17,448 --> 00:51:19,433 あれ? 知らなかったの? え? 669 00:51:19,433 --> 00:51:22,536 慶明中学の警護に行ったんだろ? はい。 670 00:51:22,536 --> 00:51:25,536 あそこ 中園参事官の娘が 通ってんだよ。 671 00:51:26,440 --> 00:51:29,443 娘のためか…。 謎が解けましたね。 672 00:51:29,443 --> 00:51:31,412 親は子供の事となると→ 673 00:51:31,412 --> 00:51:33,480 どんな些細な事でも 心配になるのでしょう。 674 00:51:33,480 --> 00:51:36,350 しかし おかげで 事件も解決出来ました。 675 00:51:36,350 --> 00:51:38,452 ハハ… よかった。 676 00:51:38,452 --> 00:51:40,370 (享・角田)おお~! 677 00:51:40,370 --> 00:51:44,441 かわいいですねぇ。 いやあ うらやましいね。 678 00:51:44,441 --> 00:51:48,462 俺なんかさ かみさんも娘も なんにもくれなかったよ。 679 00:51:48,462 --> 00:51:50,447 残念ですね。 俺は彼女にもらいました。 680 00:51:50,447 --> 00:51:52,466 イヤミな奴だな。 681 00:51:52,466 --> 00:51:54,451 (享・角田)おっ うまい! 682 00:51:54,451 --> 00:51:56,453 おっ あんたもどうだい? これ。 683 00:51:56,453 --> 00:51:58,422 どうせ 1個も もらってないんだろ? チョコ。 684 00:51:58,422 --> 00:52:02,559 失礼ですね。 杉下さんのうちは チョコレートでいっぱいですよ。 685 00:52:02,559 --> 00:52:04,559 ねえ 杉下さん。 いっぱいって お前…。