1 00:00:33,333 --> 00:00:56,356 ♬~ 2 00:00:56,356 --> 00:01:19,396 ♬~ 3 00:01:19,396 --> 00:01:21,331 (突き刺す音) 4 00:01:21,331 --> 00:01:24,334 (うめき声) 5 00:01:24,334 --> 00:01:27,337 気合入りすぎだろ。 痔じゃないのか? 6 00:01:27,337 --> 00:01:29,339 (笑い声) 7 00:01:29,339 --> 00:01:32,339 (荒木のうめき声) おい…。 8 00:01:33,327 --> 00:01:36,330 (荒木のうめき声) 9 00:01:36,330 --> 00:01:40,334 こいつ 切りやがった! 何っ!? 10 00:01:40,334 --> 00:01:42,419 担当官!! 11 00:01:42,419 --> 00:01:44,404 ≫(受刑者)先生!! (非常ベル) 12 00:01:44,404 --> 00:01:46,406 ≫(受刑者)早く!! 13 00:01:46,406 --> 00:01:49,359 (非常ベル) 14 00:01:49,359 --> 00:01:54,331 (受刑者)担当官!! 先生!! (増渕万里)何事だ!? 15 00:01:54,331 --> 00:02:00,337 (非常ベル) 16 00:02:00,337 --> 00:02:02,339 (増渕)どけ! 17 00:02:02,339 --> 00:02:06,360 (荒木のうめき声) 18 00:02:06,360 --> 00:02:09,329 こいつも信者になっちまった…。 (増渕)黙ってろ! 19 00:02:09,329 --> 00:02:12,382 お前たち 一緒にいて 気づかなかったのか? 20 00:02:12,382 --> 00:02:16,382 荒木 自傷行為で懲罰! 手錠! (刑務官たち)はい! 21 00:02:17,337 --> 00:02:20,340 (石井康孝)ほら 暴れるな。 傷口が開くぞ。 22 00:02:20,340 --> 00:02:22,376 ちょっと見せろ。 おい。 23 00:02:22,376 --> 00:02:24,327 (石井)傷口を見せなさい。 24 00:02:24,327 --> 00:02:27,330 (荒木のうめき声) 25 00:02:27,330 --> 00:02:31,330 縫うのも嫌 薬も嫌か。 じゃあ 好きにするんだな! 26 00:02:36,323 --> 00:02:38,358 脱げ! 27 00:02:38,358 --> 00:02:48,335 ♬~ 28 00:02:48,335 --> 00:02:50,337 (刑務官)おとなしくしてろ。 29 00:02:50,337 --> 00:02:52,355 (磐城賢三)また自傷行為か…。 30 00:02:52,355 --> 00:02:56,343 (長尾 朗) 今月に入って 3人目です。 31 00:02:56,343 --> 00:03:00,330 (大谷真治)伝染病のように 広がり続ける自傷行為。 32 00:03:00,330 --> 00:03:02,332 ここは やはり→ 33 00:03:02,332 --> 00:03:05,352 その元凶を取り除く事が 急務かと…。 34 00:03:05,352 --> 00:03:09,356 (長尾)とにかく 梅津源平を どこか よそへ移しましょう。 35 00:03:09,356 --> 00:03:14,327 梅津を置いておくとですね 悪影響が広がるばかりですから。 36 00:03:14,327 --> 00:03:17,330 いっそ死んでくれないかなぁ…。 えっ? 37 00:03:17,330 --> 00:03:20,350 いや あいつは ほら 心臓に持病があるだろ。 38 00:03:20,350 --> 00:03:22,352 コロッとさ…。 39 00:03:22,352 --> 00:03:26,323 あっ… 不謹慎な事を言いました。 申し訳ありません。 40 00:03:26,323 --> 00:03:31,323 (磐城)いや 幹部連中の本音は 皆 そうだよ。 41 00:03:34,331 --> 00:03:37,417 (ノック) (田代伊久夫)島田 座ってなさい。 42 00:03:37,417 --> 00:03:39,417 ≫(島田)すいません。 43 00:03:45,408 --> 00:03:48,445 相変わらず 難しそうな本を読んでますね。 44 00:03:48,445 --> 00:03:51,348 はあ 『源氏物語』ですわ。 45 00:03:51,348 --> 00:03:55,335 こりゃ 一種のポルノ小説ですなぁ。 46 00:03:55,335 --> 00:03:58,438 あの… すんまへん。 47 00:03:58,438 --> 00:04:01,358 タオルぬらして 体拭きたいんやけど→ 48 00:04:01,358 --> 00:04:03,460 あきまへんか? 49 00:04:03,460 --> 00:04:05,328 規則では そういう事は許可出来ない。 50 00:04:05,328 --> 00:04:09,328 (梅津)わかってま。 ほな 諦めますわ。 51 00:04:11,351 --> 00:04:13,351 少しぐらいなら構わない。 52 00:04:14,337 --> 00:04:18,341 手早くやりなさい。 (梅津)おおきに すんまへん。 53 00:04:18,341 --> 00:04:34,341 ♬~ 54 00:04:34,341 --> 00:04:49,341 ♬~ 55 00:05:03,353 --> 00:05:07,340 (月本幸子) ヨーロッパ1周してるのかしら? 56 00:05:07,340 --> 00:05:09,342 のんきねぇ。 57 00:05:09,342 --> 00:05:16,349 ♬~ 58 00:05:16,349 --> 00:05:21,349 (英語の怒鳴り声) 59 00:05:49,332 --> 00:05:51,332 ヘイ! 60 00:06:03,346 --> 00:06:05,346 (杉下右京)ハハハ…。 61 00:06:06,333 --> 00:06:10,337 ええ… それもいいかもしれませんねぇ。 62 00:06:10,337 --> 00:06:28,337 ♬~ 63 00:06:29,472 --> 00:06:32,359 (田代)点検用意! 64 00:06:32,359 --> 00:06:34,359 気をつけ! 65 00:06:38,331 --> 00:06:40,350 (刑務官)1房! (田代)番号! 66 00:06:40,350 --> 00:06:42,335 (受刑者たち)1! 2! 3! 4! 5! 6! 67 00:06:42,335 --> 00:06:44,471 (田代)1房 6名。 68 00:06:44,471 --> 00:06:47,357 (刑務官)17房! (田代)番号! 69 00:06:47,357 --> 00:06:50,427 (受刑者たち)1! 2! 3! 4! 5! 6! 70 00:06:50,427 --> 00:06:52,395 ≪(田代)17房 6名。 71 00:06:52,395 --> 00:06:54,395 (田代)回れ右! 72 00:06:55,315 --> 00:06:57,315 (田代)2歩前へ進め! 73 00:06:58,335 --> 00:07:00,335 (田代)右左向け右! 74 00:07:01,354 --> 00:07:05,392 (田代)しっかり手を上げる。 左右そろえて。 75 00:07:05,392 --> 00:07:08,361 (受刑者たち)1 2 3 4! (田代)1 2 3 4! 76 00:07:08,361 --> 00:07:14,334 (受刑者たち)1 2 3 4! 1 2 3 4! 1 2 3 4! 77 00:07:14,334 --> 00:07:18,334 しっかりそろえて! 1 2 3 4! 78 00:07:23,343 --> 00:07:25,343 (大木長十郎・小松真琴) おはようございます。 79 00:07:26,329 --> 00:07:28,348 (角田六郎)お暇ですか? 80 00:07:28,348 --> 00:07:32,348 (冠城 亘)おはようございます。 ああ おはようございます。 81 00:07:35,438 --> 00:07:37,340 言おう言おうと 思ってたんですけど→ 82 00:07:37,340 --> 00:07:39,342 それ 向こう 持ってってもらっても→ 83 00:07:39,342 --> 00:07:41,327 構いません。 84 00:07:41,327 --> 00:07:43,313 これ? ええ。 85 00:07:43,313 --> 00:07:45,432 いちいち 飲みにいらっしゃるのも 大変でしょう? 86 00:07:45,432 --> 00:07:48,334 まあ 確かにね。 87 00:07:48,334 --> 00:07:50,503 しかし わざわざ 向こうに→ 88 00:07:50,503 --> 00:07:52,355 持っていくほどのものでも ないですし…。 89 00:07:52,355 --> 00:07:55,341 いや お邪魔なら そうしますよ。 90 00:07:55,341 --> 00:07:59,329 私が ちょくちょく顔を見せるのが うっとうしければ。 91 00:07:59,329 --> 00:08:01,331 勘繰りすぎです。 92 00:08:01,331 --> 00:08:04,350 ならば よろしいですかね? 93 00:08:04,350 --> 00:08:07,337 何しろ 長年の習慣なもので。 94 00:08:07,337 --> 00:08:10,337 了解です。 どうも。 95 00:08:14,344 --> 00:08:17,330 これも 言おう言おうと 思ってたんですけど…。 96 00:08:17,330 --> 00:08:19,332 はい。 97 00:08:19,332 --> 00:08:22,352 僕には 敬語じゃなくて構いません。 98 00:08:22,352 --> 00:08:27,340 角田さんのほうが年上ですし。 まあ 確かにね…。 99 00:08:27,340 --> 00:08:30,343 しかし こういう言葉遣いが→ 100 00:08:30,343 --> 00:08:33,329 お客様に対する礼儀のひとつと 思いますし…。 101 00:08:33,329 --> 00:08:37,329 いやいや お客様というのに 深い意味はありませんが。 102 00:08:38,334 --> 00:08:40,334 了解です。 103 00:09:02,425 --> 00:09:04,327 願います! 104 00:09:04,327 --> 00:09:06,327 (田代)よし。 105 00:09:08,331 --> 00:09:15,355 ♬~ 106 00:09:15,355 --> 00:09:17,357 小便 願います。 107 00:09:17,357 --> 00:09:22,357 用便は原則として休憩時間です。 申し訳ありません。 108 00:09:23,329 --> 00:09:25,329 今後 気をつけるように。 109 00:09:30,353 --> 00:09:32,338 ヤアーッ! (刺す音) 110 00:09:32,338 --> 00:09:36,342 (どよめき) 111 00:09:36,342 --> 00:09:39,342 (刑務官)動くな! 黙れ! オラッ! 112 00:09:40,330 --> 00:09:42,348 (刑務官)緊急事態発生! (非常ベル) 113 00:09:42,348 --> 00:09:46,336 (刑務官)田代! (田代のうめき声) 114 00:09:46,336 --> 00:09:48,338 (刑務官)田代! しっかりしろ! おい 田代! 115 00:09:48,338 --> 00:09:52,358 (非常ベル) 116 00:09:52,358 --> 00:09:54,344 (美倉のうなり声) 117 00:09:54,344 --> 00:09:59,344 田代! おい! 田代!! 田代! 田代! 118 00:10:00,350 --> 00:10:02,352 (警備隊員)美倉 てめえ! 119 00:10:02,352 --> 00:10:05,338 (殴る音) てめえ 何しやがった コラァ!! 120 00:10:05,338 --> 00:10:14,338 (美倉のうなり声) 121 00:10:18,334 --> 00:10:23,334 死亡が確認されたよ。 失血死だ。 122 00:10:24,340 --> 00:10:27,340 殺人容疑で これから取り調べを行う。 123 00:10:31,364 --> 00:10:34,334 警察を呼んでください。 ああ!? 124 00:10:34,334 --> 00:10:37,337 警察に話します。 なんだと? コラァ! 125 00:10:37,337 --> 00:10:39,355 塀の中での犯罪は 我々が捜査し→ 126 00:10:39,355 --> 00:10:41,341 調書を取って送検するんだよ この野郎! 127 00:10:41,341 --> 00:10:43,343 警察に話します。 128 00:10:43,343 --> 00:10:45,328 なんだと コラァ! おい! 貴様…! 129 00:10:45,328 --> 00:10:47,330 (藤森)ふざけた事を 言ってるんじゃない! 130 00:10:47,330 --> 00:10:51,367 刑務所の職員は 信用出来ないって事でしょう。 131 00:10:51,367 --> 00:10:54,337 何言っても 握り潰されると思ってる。 132 00:10:54,337 --> 00:10:56,506 (日下部彌彦)つまり? 133 00:10:56,506 --> 00:11:00,506 刑務所にとって 都合の悪い事を 話そうとしてる。 134 00:11:01,444 --> 00:11:04,444 まあ おおかた そういうとこだろうな。 135 00:11:06,532 --> 00:11:11,337 で 警察と 合同捜査になるんですか? 136 00:11:11,337 --> 00:11:15,341 合同捜査というほど 大げさなものじゃないが→ 137 00:11:15,341 --> 00:11:17,341 捜査協力を要請した。 138 00:11:18,311 --> 00:11:20,330 致し方ない。 139 00:11:20,330 --> 00:11:23,333 警察を呼ばなきゃ 捜査には 一切協力しないと→ 140 00:11:23,333 --> 00:11:25,333 のたまっているらしい。 141 00:11:27,337 --> 00:11:29,337 大したタマですね。 142 00:11:30,340 --> 00:11:32,325 お前 暇だろ? 143 00:11:32,325 --> 00:11:36,325 捜査陣に加わるよう 警視庁に要請した。 144 00:11:37,347 --> 00:11:39,332 そもそも 事務次官が 首を突っ込んでくるような→ 145 00:11:39,332 --> 00:11:41,351 案件じゃないでしょう。 146 00:11:41,351 --> 00:11:44,337 いいんだよ 俺は。 やりたい事をやる。 147 00:11:44,337 --> 00:11:46,337 (笑い声) 148 00:11:47,340 --> 00:11:50,360 (中園照生)というわけで そちらの冠城亘くんに→ 149 00:11:50,360 --> 00:11:53,346 オブザーバーとして 参加してもらう。 150 00:11:53,346 --> 00:11:56,349 (内村完爾)法務省では 矯正局にいた事もあるそうで→ 151 00:11:56,349 --> 00:11:59,352 刑務所の実情などには詳しい。 152 00:11:59,352 --> 00:12:01,352 よろしくお願いしますね。 153 00:12:06,342 --> 00:12:08,328 冠城です。 154 00:12:08,328 --> 00:12:11,331 私の事 ご存じでしたか? 155 00:12:11,331 --> 00:12:15,318 (伊丹憲一)そりゃ 法務省のキャリア官僚が→ 156 00:12:15,318 --> 00:12:18,338 出向してきてるとなれば うわさにもなりますよ。 157 00:12:18,338 --> 00:12:20,340 (芹沢慶二)しかも 警察庁なら わかりますけど→ 158 00:12:20,340 --> 00:12:22,442 警視庁でしょう。 159 00:12:22,442 --> 00:12:26,329 現場に興味があるんで どうせならと思って…。 160 00:12:26,329 --> 00:12:29,332 まあ これも何かのご縁。 いろいろ教えてください。 161 00:12:29,332 --> 00:12:31,334 名刺代わりに 1つ→ 162 00:12:31,334 --> 00:12:33,336 とっておきの情報を お教えしましょうか? 163 00:12:33,336 --> 00:12:35,338 ええ ぜひ。 164 00:12:35,338 --> 00:12:41,411 今 お使いになってる部屋 前に 魔物がすんでたんですよ。 165 00:12:41,411 --> 00:12:44,411 ま… 魔物ですか…? 166 00:12:46,399 --> 00:12:48,399 (藤森)入れ。 167 00:12:50,320 --> 00:12:52,338 (藤森)座れ。 168 00:12:52,338 --> 00:12:54,338 座れ! 169 00:12:56,342 --> 00:12:58,328 警視庁捜査一課 伊丹だ。 170 00:12:58,328 --> 00:13:00,328 芹沢だ。 冠城だ。 171 00:13:02,365 --> 00:13:06,365 どうして あなただけ 警察手帳を 見せてくれないんですか? 172 00:13:15,345 --> 00:13:17,345 始めてください。 173 00:13:19,332 --> 00:13:22,335 殺意は あったんだよね? 174 00:13:22,335 --> 00:13:24,320 だから頸動脈を狙いました。 175 00:13:24,320 --> 00:13:27,340 なぜ 田代伊久夫刑務官を殺した? 176 00:13:27,340 --> 00:13:31,344 (美倉)田代が 梅津さんを殺したからです。 177 00:13:31,344 --> 00:13:34,330 (伊丹)何? (芹沢)梅津って? 178 00:13:34,330 --> 00:13:36,349 梅津源平です。 179 00:13:36,349 --> 00:13:40,336 先週 獄中死した梅津源平か? 180 00:13:40,336 --> 00:13:44,374 (美倉)はい。 (藤森)梅津源平は 病死だぞ。 181 00:13:44,374 --> 00:13:48,344 いいえ 殺されたんです 田代に。 だから 私が敵を取りました。 182 00:13:48,344 --> 00:13:50,329 どうせ あなた方は 取り合わないでしょうが。 183 00:13:50,329 --> 00:13:52,331 (井川)それは心外だな。 184 00:13:52,331 --> 00:13:54,350 わかった。 改めて調べてやるよ 徹底的に。 185 00:13:54,350 --> 00:13:56,352 それでいいんだな? 186 00:13:56,352 --> 00:14:00,352 信じちゃ駄目だよ。 調べる気なんかないと思うから。 187 00:14:02,341 --> 00:14:05,328 (井川)これまた心外ですね。 何を根拠に? 188 00:14:05,328 --> 00:14:07,346 だって まだ供述の途中でしょう。 189 00:14:07,346 --> 00:14:10,349 しまいまで聞かないうちに 約束するなんて→ 190 00:14:10,349 --> 00:14:12,335 空手形に決まってる。 191 00:14:12,335 --> 00:14:15,338 うまく丸め込もうって魂胆が 見え見えです。 192 00:14:15,338 --> 00:14:18,357 梅津源平が病死ではなく 殺されたという事を→ 193 00:14:18,357 --> 00:14:20,357 どうやって知ったんですか? 194 00:14:22,328 --> 00:14:25,398 本気で 事件を 掘り起こそうとするならば→ 195 00:14:25,398 --> 00:14:27,333 肝心な この部分を 聞いてからでしょう 普通は。 196 00:14:27,333 --> 00:14:30,333 (伊丹)まあ 確かに。 197 00:14:31,354 --> 00:14:34,357 殺人だという情報を どこから? 198 00:14:34,357 --> 00:14:37,310 梅津さんから聞きました。 私に教えてくれたんです。 199 00:14:37,310 --> 00:14:40,329 田代刑務官に命を狙われてると→ 200 00:14:40,329 --> 00:14:43,349 生前 梅津源平が あなたに言ったという事ですか? 201 00:14:43,349 --> 00:14:47,336 いいえ 殺されたあとです。 202 00:14:47,336 --> 00:14:49,355 あと? 203 00:14:49,355 --> 00:14:54,355 深夜 私の耳元で はっきりと言いました。 204 00:14:55,344 --> 00:14:57,330 田代に殺されたと。 205 00:14:57,330 --> 00:15:01,334 ハッ… つまり 梅津の幽霊から→ 206 00:15:01,334 --> 00:15:03,336 殺された事を聞いた。 そういう事か? 207 00:15:03,336 --> 00:15:05,338 俺には そういうふうに 聞こえるんだけど。 208 00:15:05,338 --> 00:15:07,340 そうです。 209 00:15:07,340 --> 00:15:10,340 幽霊という表現が いいのかどうかはわかりませんが。 210 00:15:11,327 --> 00:15:13,346 がぜん 捜査意欲が湧いてきました。 211 00:15:13,346 --> 00:15:16,332 場合によっては 「死人に口なし」という言葉を覆す→ 212 00:15:16,332 --> 00:15:18,334 大発見になるかもしれません。 213 00:15:18,334 --> 00:15:23,334 ♬~ 214 00:15:26,359 --> 00:15:29,378 ああ どうも。 どうも。 215 00:15:29,378 --> 00:15:34,333 ああ ご覧のとおり 今 紅茶を淹れようとしています。 216 00:15:34,333 --> 00:15:36,335 しかし 助かりました。 217 00:15:36,335 --> 00:15:39,355 すっかり変わり果てていますが ここだけ元のままで。 218 00:15:39,355 --> 00:15:41,357 ところで どちら様でしょう? 219 00:15:41,357 --> 00:15:44,327 人に名前きくなら まず 自分から名乗るのが礼儀でしょう。 220 00:15:44,327 --> 00:15:48,347 ごもっとも。 大変失礼しました。 僕は杉下といいます。 221 00:15:48,347 --> 00:15:50,349 杉下さん。 ええ 右京です。 222 00:15:50,349 --> 00:15:53,352 冠城亘です。 どういう字を書きますか? 223 00:15:53,352 --> 00:15:57,340 ああ 僕から先に。 杉花粉の「杉」に 上下の「下」→ 224 00:15:57,340 --> 00:16:00,359 右京は 左右の「右」に 東京の「京」。 杉下右京。 225 00:16:00,359 --> 00:16:02,359 あなたの番です。 どうぞ。 226 00:16:05,414 --> 00:16:07,350 ほう こういう字ですか。 227 00:16:07,350 --> 00:16:09,385 僕は今 身分を証明するものは→ 228 00:16:09,385 --> 00:16:11,337 免許証とパスポートしか ありませんが→ 229 00:16:11,337 --> 00:16:13,339 決して怪しい者ではありませんよ。 230 00:16:13,339 --> 00:16:16,342 ひょっとして 前に ここにいらした方ですか? 231 00:16:16,342 --> 00:16:19,445 ご名答。 なるほど…。 232 00:16:19,445 --> 00:16:21,445 何か? ああ… いえ。 233 00:16:23,332 --> 00:16:25,351 ご旅行だったんですか? 234 00:16:25,351 --> 00:16:28,337 ええ あちこち。 先ほど 帰国しました。 235 00:16:28,337 --> 00:16:34,343 ♬~ 236 00:16:34,343 --> 00:16:37,330 (甲斐峯秋)まるで風来坊だね。 237 00:16:37,330 --> 00:16:41,350 (甲斐)まあ しかし 元気そうでよかった。 238 00:16:41,350 --> 00:16:43,336 おかげさまで。 239 00:16:43,336 --> 00:16:45,321 次長も お元気そうで何よりです。 240 00:16:45,321 --> 00:16:48,407 今も言ったとおり もう 次長じゃない。 241 00:16:48,407 --> 00:16:50,343 こうして官房付で 暇を持て余してるよ。 242 00:16:50,343 --> 00:16:53,329 そうでした。 失礼。 243 00:16:53,329 --> 00:16:55,331 ところで 僕の部屋を→ 244 00:16:55,331 --> 00:16:57,316 冠城亘という人物が 使っているようですが→ 245 00:16:57,316 --> 00:16:59,352 ご存じですか? 246 00:16:59,352 --> 00:17:03,356 彼ね。 法務省から 出向してきているんだ。 247 00:17:03,356 --> 00:17:07,343 一応 人事交流という名目だがね→ 248 00:17:07,343 --> 00:17:10,329 キャリア官僚のルーティンの 出向だろう。 249 00:17:10,329 --> 00:17:14,333 今 一応 警務部所属という事に なってるがね→ 250 00:17:14,333 --> 00:17:16,335 特に仕事はない。 251 00:17:16,335 --> 00:17:19,355 彼も やはり 暇を持て余してるだろうね。 252 00:17:19,355 --> 00:17:23,355 そういう事でしたか。 それで 僕の部屋に。 253 00:17:24,343 --> 00:17:29,315 僕の部屋 僕の部屋と 言っているがね→ 254 00:17:29,315 --> 00:17:32,335 警察は いずれ 君が 辞表を出すものと思っている。 255 00:17:32,335 --> 00:17:36,355 もはや 君の部屋という認識は ないと思うがね。 256 00:17:36,355 --> 00:17:38,355 なるほど。 257 00:17:39,342 --> 00:17:41,344 先ほどは助かりました。 258 00:17:41,344 --> 00:17:43,346 目下 自由に警視庁舎に→ 259 00:17:43,346 --> 00:17:45,331 出入り出来ない 状態なものですからねぇ。 260 00:17:45,331 --> 00:17:47,350 (米沢 守) いえいえ お安いご用です。 261 00:17:47,350 --> 00:17:50,469 警視庁にお越しの際は いつでも 私を呼び出してください。 262 00:17:50,469 --> 00:17:54,340 それにしても お元気そうで ホッとしました。 263 00:17:54,340 --> 00:17:57,343 いつ帰国するのかと思ったら 突然。 264 00:17:57,343 --> 00:17:59,345 相変わらずなんですから…。 265 00:17:59,345 --> 00:18:03,332 あっ。 で また どこかへ いらっしゃるんですか? 266 00:18:03,332 --> 00:18:06,352 さて どうしたものか 今 思案しています。 267 00:18:06,352 --> 00:18:09,355 謝って 許してもらえないんですか? 268 00:18:09,355 --> 00:18:12,358 はい? 警察の偉い方に。 269 00:18:12,358 --> 00:18:16,329 なるほど! それは考えてもみませんでした。 270 00:18:16,329 --> 00:18:18,347 試してみてください。 271 00:18:18,347 --> 00:18:20,333 わかりました。 いずれ 気が向いた時に。 272 00:18:20,333 --> 00:18:23,352 本当 のんきなんだから…。 273 00:18:23,352 --> 00:18:26,339 どうぞ。 (米沢)ありがとうございます。 274 00:18:26,339 --> 00:18:30,443 あの… 実はですね…。 275 00:18:30,443 --> 00:18:33,346 こんな事 今の杉下さんに お伝えしたところで→ 276 00:18:33,346 --> 00:18:35,331 どうこうなるわけでも ないんですけども…。 277 00:18:35,331 --> 00:18:38,317 なんでしょう? ひょっとしたら→ 278 00:18:38,317 --> 00:18:41,404 杉下さんが興味を引かれる 事件なのではあるまいかと。 279 00:18:41,404 --> 00:18:43,356 事件? 280 00:18:43,356 --> 00:18:46,342 それは ぜひ お聞きしたいですね。 281 00:18:46,342 --> 00:18:49,328 いや しかし 今の杉下さんに お話ししたとこで→ 282 00:18:49,328 --> 00:18:51,347 どうこうなるわけでもなし…。 283 00:18:51,347 --> 00:18:53,332 となると お聞かせするのは むしろ 酷かもしれず…。 284 00:18:53,332 --> 00:18:55,351 いやはや 迷います。 285 00:18:55,351 --> 00:18:59,351 そうやって もったいぶるのが 一番 酷だと思いますよ。 286 00:19:02,341 --> 00:19:04,341 実はですね…。 287 00:19:05,361 --> 00:19:08,361 おはようございます。 (大木・小松)おはようございます。 288 00:19:09,348 --> 00:19:12,351 おはようございます。 あっ おはようございます。 289 00:19:12,351 --> 00:19:15,351 昨日は どうも。 どうも。 290 00:19:16,439 --> 00:19:18,357 いいか? 杉下。 291 00:19:18,357 --> 00:19:20,342 俺の来客って事で 入ってきてるんだから→ 292 00:19:20,342 --> 00:19:23,342 面倒起こすなよ。 ご心配なく。 293 00:19:25,331 --> 00:19:27,349 あの…。 申し訳ない。 294 00:19:27,349 --> 00:19:29,368 長年の習慣なもので。 295 00:19:29,368 --> 00:19:33,368 いや… モーニングティーは ぜひ ここで。 歓迎しますよ。 296 00:19:40,329 --> 00:19:44,316 西多摩刑務所に 幽霊の告発によって→ 297 00:19:44,316 --> 00:19:47,316 敵討ちをした男がいるそうですね。 298 00:19:50,322 --> 00:19:55,327 死者が殺人を告発したというのは 果たして 本当でしょうかね? 299 00:19:55,327 --> 00:19:58,347 嘘を言っているようには 見えませんでしたけどね。 300 00:19:58,347 --> 00:20:00,332 だって そんな嘘ついて どうします? 301 00:20:00,332 --> 00:20:03,335 美倉が最も恐れていたのは 自分の供述が相手にされない事→ 302 00:20:03,335 --> 00:20:06,355 捜査陣に 無視される事だったんです。 303 00:20:06,355 --> 00:20:09,341 それなのに 幽霊なんて それこそ笑われるだけでしょう。 304 00:20:09,341 --> 00:20:11,327 おっしゃるとおり。 まして あなたは→ 305 00:20:11,327 --> 00:20:14,330 事情聴取の途中で 警告まで与えたんですよねぇ。 306 00:20:14,330 --> 00:20:16,348 安易に捜査陣を信じるなと。 307 00:20:16,348 --> 00:20:20,352 言わば あなたは その場面で 美倉の味方をしたわけです。 308 00:20:20,352 --> 00:20:22,338 そんなあなたに対して 美倉が→ 309 00:20:22,338 --> 00:20:24,340 幽霊の告発だったと 言ったのならば→ 310 00:20:24,340 --> 00:20:27,359 その供述は 本当なのでしょうねぇ。 311 00:20:27,359 --> 00:20:31,530 彼にとっては本当なんでしょう。 いよいよ 精神鑑定の対象かも。 312 00:20:31,530 --> 00:20:34,333 確かに 妄想という事も考えられます。 313 00:20:34,333 --> 00:20:38,354 勝手な思い込みによって 敵討ちをした。 314 00:20:38,354 --> 00:20:42,341 幽霊よりも 妄想ってほうに 分があるでしょう どう考えても。 315 00:20:42,341 --> 00:20:45,361 そうですかねぇ? 僕は 五分五分…→ 316 00:20:45,361 --> 00:20:49,331 いや むしろ 7対3で 幽霊の肩を 持ちたいところですがねぇ。 317 00:20:49,331 --> 00:20:51,333 フフフ…。 318 00:20:51,333 --> 00:20:53,333 (せき払い) 319 00:20:54,353 --> 00:20:58,340 あの… 今 停職中なんですよね? 320 00:20:58,340 --> 00:21:02,461 なのに 事件に首突っ込んで 大丈夫なんですか? 321 00:21:02,461 --> 00:21:05,461 そこに事件がある以上 仕方ありません。 322 00:21:06,348 --> 00:21:08,348 さあ 乗ってください。 えっ? 323 00:21:09,335 --> 00:21:11,335 こ… これ? 324 00:21:14,340 --> 00:21:17,476 いやいやいや… ちょちょちょ…! 待って。 325 00:21:17,476 --> 00:21:20,346 僕の車で行きません? はい? 326 00:21:20,346 --> 00:21:24,350 いや あの… 他人の運転 ちょっと 苦手で…。 327 00:21:24,350 --> 00:21:26,350 どうぞ。 328 00:21:27,336 --> 00:21:32,336 (出庫のブザー) 329 00:21:33,342 --> 00:21:36,345 事件捜査については 僕は素人同然。 330 00:21:36,345 --> 00:21:39,331 杉下さんの警察官としての 経験と知恵に→ 331 00:21:39,331 --> 00:21:42,351 大いに期待してます。 恐れ入ります。 332 00:21:42,351 --> 00:21:44,353 が…。 はい? 333 00:21:44,353 --> 00:21:47,339 しばらく おとなしくしててください。 334 00:21:47,339 --> 00:21:50,342 これから行くところは 僕のフィールド。 335 00:21:50,342 --> 00:21:53,329 余計な口を挟まれて 計画が おじゃんになるのは→ 336 00:21:53,329 --> 00:21:55,397 ごめんですからね。 337 00:21:55,397 --> 00:21:59,335 失礼ながら 杉下さん 見るからに余計な事しそうで。 338 00:21:59,335 --> 00:22:01,335 そんなふうに見えますかねぇ? 339 00:22:02,338 --> 00:22:04,338 ええ。 340 00:22:07,343 --> 00:22:10,343 冠城です。 杉下です。 341 00:22:11,330 --> 00:22:14,350 所長の磐城です。 342 00:22:14,350 --> 00:22:16,335 まあ どうぞ。 343 00:22:16,335 --> 00:22:23,359 ♬~ 344 00:22:23,359 --> 00:22:28,330 で 内密のお話とは? ええ。 345 00:22:28,330 --> 00:22:31,333 事務次官が 今回の一件を 非常に危惧してます。 346 00:22:31,333 --> 00:22:33,335 事務次官? 347 00:22:33,335 --> 00:22:35,354 梅津源平の件です。 348 00:22:35,354 --> 00:22:40,342 本当に病死なのか それとも…。 いや 病死ですとも。 349 00:22:40,342 --> 00:22:42,344 もちろん 私も そう思ってます。 350 00:22:42,344 --> 00:22:45,331 美倉成豪の供述は 与太話レベルだと。 351 00:22:45,331 --> 00:22:48,434 しかし このままでは 美倉は その与太話を→ 352 00:22:48,434 --> 00:22:50,419 起訴後に 公判でも繰り返す事になります。 353 00:22:50,419 --> 00:22:53,455 だとしたら どうしろと? 354 00:22:53,455 --> 00:22:57,343 いずれ 与太話が公になる事を 避けられないのならば→ 355 00:22:57,343 --> 00:23:00,346 今から 相手がぐうの音も出ない 反証を準備しろ。 356 00:23:00,346 --> 00:23:02,346 それが事務次官の要望です。 357 00:23:04,333 --> 00:23:07,336 それには もちろん 医師の証言や 死亡診断書程度のものでは→ 358 00:23:07,336 --> 00:23:09,355 全く足りません。 359 00:23:09,355 --> 00:23:11,340 あらゆる関係者の証言をまとめて→ 360 00:23:11,340 --> 00:23:13,475 どこから つつかれても 病死という結論が→ 361 00:23:13,475 --> 00:23:15,344 揺るがないように しなければならない。 362 00:23:15,344 --> 00:23:18,514 そのためには 我々が 刑務所内の必要な場所で→ 363 00:23:18,514 --> 00:23:20,332 必要な人物に事情聴取を行う事を→ 364 00:23:20,332 --> 00:23:23,369 所長権限で 許可して頂きたいんです。 365 00:23:23,369 --> 00:23:26,338 そんな事 急に言われても…。 366 00:23:26,338 --> 00:23:35,364 ♬~ 367 00:23:35,364 --> 00:23:39,364 事務次官の携帯番号です。 直接 お話しになってください。 368 00:23:41,337 --> 00:23:44,356 わかりました。 おっしゃるとおりにしましょう。 369 00:23:44,356 --> 00:23:47,343 ご理解頂き ありがとうございます。 370 00:23:47,343 --> 00:23:51,330 我々の事は 関係者に 周知徹底させてください。 371 00:23:51,330 --> 00:23:54,350 我々は味方です。 372 00:23:54,350 --> 00:23:59,350 もし 事務次官に電話されていたら どうするつもりでした? 373 00:24:00,356 --> 00:24:03,342 あの番号は いくらかけても 留守電ですからね。 374 00:24:03,342 --> 00:24:05,344 はい? 375 00:24:05,344 --> 00:24:07,344 僕の携帯番号です。 376 00:24:09,348 --> 00:24:11,333 予備のね。 377 00:24:11,333 --> 00:24:14,353 もし かけたら その時はその時。 378 00:24:14,353 --> 00:24:16,338 うまく事務次官を唆して→ 379 00:24:16,338 --> 00:24:18,424 所長に 電話してもらったかもしれません。 380 00:24:18,424 --> 00:24:23,328 ほう… 事務次官とは そんな頼み事の出来る間柄ですか。 381 00:24:23,328 --> 00:24:27,332 なんか 昔から かわいがってもらってます。 382 00:24:27,332 --> 00:24:29,468 そうですか。 383 00:24:29,468 --> 00:24:32,337 今の事務次官は 特殊なんです。 384 00:24:32,337 --> 00:24:34,490 特殊? ええ。 385 00:24:34,490 --> 00:24:36,341 検事じゃないんです。 ただのキャリア。 386 00:24:36,341 --> 00:24:38,360 法務省は 基本的に 検事じゃないと→ 387 00:24:38,360 --> 00:24:40,329 事務次官になれないのは ご存じでしょう? 388 00:24:40,329 --> 00:24:42,331 ええ。 事務次官といえば→ 389 00:24:42,331 --> 00:24:45,350 他の省では 事務方のトップですが→ 390 00:24:45,350 --> 00:24:48,350 法務省では さらに上がいますねぇ。 391 00:24:49,471 --> 00:24:51,373 事務次官が急死し→ 392 00:24:51,373 --> 00:24:54,476 急遽 次へのつなぎとして 起用された人ですから…。 393 00:24:54,476 --> 00:24:56,328 非常に優秀な人です。 394 00:24:56,328 --> 00:24:59,465 だから 例外的に 事務次官になった。 395 00:24:59,465 --> 00:25:01,350 けれど もはや上がない。 396 00:25:01,350 --> 00:25:05,337 となれば 思ったとおり 行動出来るじゃないですか。 397 00:25:05,337 --> 00:25:10,342 波風も覚悟の上で。 フフッ… 面白い人です。 398 00:25:10,342 --> 00:25:12,342 なるほど。 399 00:25:16,331 --> 00:25:21,336 さて ここからは あなたの番です。 400 00:25:21,336 --> 00:25:24,356 どの辺りから つつきますか? 401 00:25:24,356 --> 00:25:28,356 幽霊からですよ。 決まってるじゃありませんか。 402 00:25:32,314 --> 00:25:35,334 お待たせしました。 増渕と申します。 403 00:25:35,334 --> 00:25:37,334 お二方の案内人を 仰せつかりました。 404 00:25:38,337 --> 00:25:41,340 深夜です。 405 00:25:41,340 --> 00:25:45,377 耳の奥のほうで 私の名前を呼ぶ声がしました。 406 00:25:45,377 --> 00:25:49,331 くぐもった かすれたような→ 407 00:25:49,331 --> 00:25:53,335 エコーのように響くような そんな不思議な声でした。 408 00:25:53,335 --> 00:25:55,354 その声に 私は目を覚ましたんです。 409 00:25:55,354 --> 00:25:58,357 そこで あなたは 幽霊を見た? 410 00:25:58,357 --> 00:26:01,360 いいえ。 411 00:26:01,360 --> 00:26:04,329 何も見えませんでした。 412 00:26:04,329 --> 00:26:08,333 しっかり目を開けているのに 真っ暗闇なんです。 413 00:26:08,333 --> 00:26:11,353 深夜とはいえ 雑居房ですから 薄明かりがついています。 414 00:26:11,353 --> 00:26:13,338 目を開けているのに 何も見えないなんて事は→ 415 00:26:13,338 --> 00:26:15,340 ないんです。 416 00:26:15,340 --> 00:26:17,342 私は 怖くなって 起き上がろうとしました。 417 00:26:17,342 --> 00:26:21,330 でも 起き上がれませんでした。 手足の自由が全く利かず…→ 418 00:26:21,330 --> 00:26:23,332 動けなかった。 419 00:26:23,332 --> 00:26:26,335 金縛りというやつ でしょうかねぇ? 420 00:26:26,335 --> 00:26:28,335 多分。 421 00:26:29,338 --> 00:26:32,341 私には経験がないので わかりませんが→ 422 00:26:32,341 --> 00:26:35,511 恐らく そうだったと思います。 423 00:26:35,511 --> 00:26:39,331 耳の奥の声は ずっと続いていて→ 424 00:26:39,331 --> 00:26:42,334 やがて 梅津源平だと名乗りました。 425 00:26:42,334 --> 00:26:44,336 驚いて→ 426 00:26:44,336 --> 00:26:48,340 「私に どんなご用ですか?」と 尋ねると→ 427 00:26:48,340 --> 00:26:53,328 「田代に殺された。 敵を取ってほしい」と。 428 00:26:53,328 --> 00:26:56,398 夢… だったんじゃありませんか? 429 00:26:56,398 --> 00:26:59,351 いいえ。 430 00:26:59,351 --> 00:27:03,351 私は しっかり 目を覚ましていました。 431 00:27:04,356 --> 00:27:07,409 幽霊を見たわけでは ないんですねぇ。 432 00:27:07,409 --> 00:27:11,330 目撃談を聞けると思って 内心 ワクワクしていたのですが→ 433 00:27:11,330 --> 00:27:13,332 いささか がっかりです。 434 00:27:13,332 --> 00:27:17,352 さて 次は どこへ参りましょうか? 435 00:27:17,352 --> 00:27:21,340 (石井)私が到着した時には すでに心肺停止状態でした。 436 00:27:21,340 --> 00:27:24,340 (石井の声)9月28日の昼過ぎです。 437 00:27:25,327 --> 00:27:27,346 (石井)田代くん! (田代)先生! 438 00:27:27,346 --> 00:27:29,346 代わろう。 439 00:27:30,332 --> 00:27:32,351 (石井の声) 心肺蘇生術を試みましたが→ 440 00:27:32,351 --> 00:27:34,353 甲斐なく…。 441 00:27:34,353 --> 00:27:38,340 午後2時32分 死亡を確認しました。 442 00:27:38,340 --> 00:27:41,343 梅津源平は 元々 心臓が悪かったそうですねぇ。 443 00:27:41,343 --> 00:27:44,329 (石井)ええ。 何度か発作を起こしています。 444 00:27:44,329 --> 00:27:48,333 今回 発作を発見したのは 田代刑務官だったわけですね? 445 00:27:48,333 --> 00:27:51,336 (石井)田代くんから 苦しんでいると連絡があり→ 446 00:27:51,336 --> 00:27:53,338 駆けつけました。 447 00:27:53,338 --> 00:27:57,359 そして 駆けつけた時には 心肺停止の状態。 448 00:27:57,359 --> 00:27:59,328 弱りましたねぇ…。 449 00:27:59,328 --> 00:28:03,348 先生は 梅津が息を引き取る瞬間を 見ていない。 450 00:28:03,348 --> 00:28:07,352 つまり 死亡を確認したに 過ぎないわけですね? 451 00:28:07,352 --> 00:28:12,341 (石井)その時 私が病死以外を 疑えばよかったとでも? 452 00:28:12,341 --> 00:28:15,344 そりゃあ 何か怪しい痕跡でもあれば→ 453 00:28:15,344 --> 00:28:17,346 私も そうしたでしょうが…。 454 00:28:17,346 --> 00:28:20,332 そういった事は なかった? 455 00:28:20,332 --> 00:28:23,332 あれば 遺体の解剖を申請していますよ。 456 00:28:25,354 --> 00:28:28,340 あえて 言わせてもらいますね。 457 00:28:28,340 --> 00:28:31,526 梅津が殺されたなんて あり得ない。 458 00:28:31,526 --> 00:28:33,362 ましてや 田代くんになんて…。 459 00:28:33,362 --> 00:28:38,350 彼ほど 受刑者たちに親身になって 接していた刑務官はいませんよ。 460 00:28:38,350 --> 00:28:40,319 ねえ 増渕さん。 461 00:28:40,319 --> 00:28:43,338 先生のおっしゃるとおりです。 462 00:28:43,338 --> 00:28:46,475 多くの受刑者たちから 慕われていました。 463 00:28:46,475 --> 00:28:50,475 まだ若いのに なかなかの人格者でしたよ。 464 00:28:51,430 --> 00:28:53,415 人格者だという事が→ 465 00:28:53,415 --> 00:28:57,336 殺人を犯さないという根拠には なりませんからねぇ…。 466 00:28:57,336 --> 00:29:00,336 ああ もちろん 一般論ですが。 467 00:29:01,340 --> 00:29:05,360 梅津源平を 独居房に収容していたのは→ 468 00:29:05,360 --> 00:29:08,397 医療観察のためですか? …えっ? 469 00:29:08,397 --> 00:29:13,335 独居房は 希望して入れるものでは ないはずですよね。 470 00:29:13,335 --> 00:29:17,322 医療観察のためなら 昼夜独居だったわけでしょう? 471 00:29:17,322 --> 00:29:19,358 昼夜独居…。 説明無用です。 472 00:29:19,358 --> 00:29:22,327 昼間は 房内で軽作業を行い→ 473 00:29:22,327 --> 00:29:25,330 夜も そのまま 房で過ごす事ですよねぇ。 474 00:29:25,330 --> 00:29:30,335 つまり 入浴と運動以外は ずっと独居房にいる。 475 00:29:30,335 --> 00:29:32,337 しかし 昼夜独居というと→ 476 00:29:32,337 --> 00:29:36,341 極端に 人と出会う機会が 制限されますからねぇ。 477 00:29:36,341 --> 00:29:38,343 そう考えると 梅津源平は→ 478 00:29:38,343 --> 00:29:42,347 美倉成豪と どのように知り合い 親交を深めていったのか→ 479 00:29:42,347 --> 00:29:44,349 気になりますねぇ。 480 00:29:44,349 --> 00:29:47,336 少なくとも 敵討ちをするぐらいですからね→ 481 00:29:47,336 --> 00:29:50,355 生半な関係ではあり得ない。 482 00:29:50,355 --> 00:29:54,343 2人の間に 強い絆が 存在していたと考えてしかるべき。 483 00:29:54,343 --> 00:29:56,343 そう思いませんか? 484 00:29:59,331 --> 00:30:03,318 その辺り あなた 説明出来ますか? 485 00:30:03,318 --> 00:30:05,318 それは…。 486 00:30:07,472 --> 00:30:10,342 説明出来ないならば→ 487 00:30:10,342 --> 00:30:13,342 説明出来る方に会わせてください。 488 00:30:15,397 --> 00:30:17,399 所長から聞いてません? 489 00:30:17,399 --> 00:30:19,399 我々は味方です。 490 00:33:17,345 --> 00:33:27,339 ♬~ 491 00:33:27,339 --> 00:33:29,339 (増渕)もういいぞ。 服を着ろ。 492 00:33:31,359 --> 00:33:34,329 あと40名近くいますが 全員ご覧になりますか? 493 00:33:34,329 --> 00:33:37,349 全員 胸元に傷が? 494 00:33:37,349 --> 00:33:40,352 受刑者たちは 信者と呼んでいます。 495 00:33:40,352 --> 00:33:45,340 梅津の胸の傷痕をまねて 自傷行為に及んだ連中です。 496 00:33:45,340 --> 00:33:50,345 40人もの受刑者が梅津の信者に? 497 00:33:50,345 --> 00:33:53,348 正確には 42名です。 498 00:33:53,348 --> 00:33:58,353 独居房は今 梅津信者で 占領されている状態ですよ。 499 00:33:58,353 --> 00:34:01,423 梅津源平 一体 何者ですか? 500 00:34:01,423 --> 00:34:05,343 強盗殺人の罪で 無期懲役判決を受け→ 501 00:34:05,343 --> 00:34:08,346 15年前から 服役中という事でしたねぇ。 502 00:34:08,346 --> 00:34:10,365 (増渕)入所した当初は ひどく反抗的で→ 503 00:34:10,365 --> 00:34:15,365 我々も大いに手こずりました。 まるで けだものでした…。 504 00:34:16,338 --> 00:34:18,356 (梅津の声) ええ加減にせえよ コラァ! 505 00:34:18,356 --> 00:34:22,356 「虎の威を借る狐」っちゅうのは お前らのこっちゃ! 506 00:34:23,328 --> 00:34:25,380 ちゃうんかい コラァ 増渕! 507 00:34:25,380 --> 00:34:29,351 (増渕)抗弁 暴言 官誹謗! お前を これから取り調べる! 508 00:34:29,351 --> 00:34:31,351 おい! はい。 509 00:34:34,356 --> 00:34:38,360 (梅津)おっ? コラッ! 何をさらすんじゃい コラッ! 510 00:34:38,360 --> 00:34:40,345 オラーッ! 511 00:34:40,345 --> 00:34:43,348 何をさらすんじゃ お前ら コラッ! 512 00:34:43,348 --> 00:34:46,348 離さんかい コラァ! うわっ! 513 00:34:48,336 --> 00:34:50,336 ああーっ! 514 00:34:52,357 --> 00:34:55,393 (殴る音) (梅津)ううっ! うわーっ! 515 00:34:55,393 --> 00:34:57,345 (増渕の声)何度 保護房に ぶち込んだ事か…。 516 00:34:57,345 --> 00:34:59,331 (警備隊員) おとなしくしろ! オラッ! 517 00:34:59,331 --> 00:35:08,356 ♬~ 518 00:35:08,356 --> 00:35:10,356 (増渕)今日で出してやる。 519 00:35:13,328 --> 00:35:15,328 (雷鳴) 520 00:35:16,331 --> 00:35:21,336 相手が囚人とはいえ 随分 手荒なまねをなさるんですねぇ。 521 00:35:21,336 --> 00:35:24,339 梅津は特別ですよ。 522 00:35:24,339 --> 00:35:26,341 相手は荒れ狂う野獣。 523 00:35:26,341 --> 00:35:29,341 そうするより 仕方がなかったんです…。 524 00:35:31,346 --> 00:35:34,332 とにかく 普通は 一度でも懲罰を受ければ→ 525 00:35:34,332 --> 00:35:36,351 懲りて おとなしくなるものですが→ 526 00:35:36,351 --> 00:35:39,337 梅津には 効き目がありませんでした。 527 00:35:39,337 --> 00:35:45,527 ところが いつ頃からだったか…→ 528 00:35:45,527 --> 00:35:50,398 そう 入所から 3年ほど経った頃からでしょうか→ 529 00:35:50,398 --> 00:35:52,333 いったん 嘘のように→ 530 00:35:52,333 --> 00:35:54,335 穏やかになった時期が ありましてね。 531 00:35:54,335 --> 00:35:58,356 本を読むようになったんです。 読書に没頭し始めました。 532 00:35:58,356 --> 00:36:02,360 といっても 最初は 絵本のようなものでしたが。 533 00:36:02,360 --> 00:36:04,360 絵本? 534 00:36:05,346 --> 00:36:08,333 梅津は 小学校も ろくに出てないんですよ。 535 00:36:08,333 --> 00:36:12,337 入所した頃は 読み書きも満足に出来ない状態で。 536 00:36:12,337 --> 00:36:16,357 母親の再婚相手が ひどい男だったようです。 537 00:36:16,357 --> 00:36:19,344 折檻も受けていたらしい。 538 00:36:19,344 --> 00:36:21,346 胸の傷も 幼い頃→ 539 00:36:21,346 --> 00:36:24,349 その義父の折檻によって 受けた傷だそうです。 540 00:36:24,349 --> 00:36:29,354 後年 その父親を殺害し 金品を強奪したわけですね? 541 00:36:29,354 --> 00:36:31,406 ええ。 542 00:36:31,406 --> 00:36:35,406 先ほど いったん穏やかになったと おっしゃいましたが…。 543 00:36:36,344 --> 00:36:41,349 読書に没頭していた 5年間ぐらいですかね。 544 00:36:41,349 --> 00:36:45,336 絵本から始まった読書は 5年経った頃には→ 545 00:36:45,336 --> 00:36:48,356 『六法全書』を スラスラ読むほどになっていて…。 546 00:36:48,356 --> 00:36:51,509 その成長ぶりには 目を見張るものがありました。 547 00:36:51,509 --> 00:36:55,380 しかし その穏やかさは 一過性のものだった? 548 00:36:55,380 --> 00:36:57,348 (増渕の声) もう十分 改悛したとみて→ 549 00:36:57,348 --> 00:37:00,351 梅津を雑居房に移したんです。 550 00:37:00,351 --> 00:37:03,404 そもそも 持病も 医療観察をするほど→ 551 00:37:03,404 --> 00:37:05,404 ひどいものでは ありませんでしたから。 552 00:37:06,341 --> 00:37:09,341 しばらくは おとなしくしていました。 553 00:37:10,345 --> 00:37:14,345 (増渕の声) ところが ある日 食堂で…。 554 00:37:18,353 --> 00:37:21,339 これ 食べ。 ありがとうございます。 555 00:37:21,339 --> 00:37:26,339 おい… お前 今 なんか渡しただろ。 556 00:37:27,328 --> 00:37:30,348 食事の授受は禁止だぞ。 557 00:37:30,348 --> 00:37:33,334 こいつ 体弱っとんねん。 558 00:37:33,334 --> 00:37:38,339 なんだ その言い方は! 抗弁で挙げるぞ。 559 00:37:38,339 --> 00:37:41,359 なんでもかんでも抗弁て…。 560 00:37:41,359 --> 00:37:45,359 梅津! また懲罰を受けたいのか? 561 00:37:46,347 --> 00:37:52,337 素直に謝れば 減点1。 謝らなんだら 減点2。 562 00:37:52,337 --> 00:37:54,339 抗弁したら 減点3。 563 00:37:54,339 --> 00:37:58,359 月に10点以上で 夢の懲罰房行きや。 564 00:37:58,359 --> 00:38:02,347 おい 梅津! 黙らせろ! (刑務官)はい! 565 00:38:02,347 --> 00:38:05,350 おい 梅津。 立て! 566 00:38:05,350 --> 00:38:08,353 あんまり調子に乗ってるとな…。 567 00:38:08,353 --> 00:38:11,339 うっ! ううっ…。 568 00:38:11,339 --> 00:38:14,342 お前らのいじめの 根拠になっとるんは→ 569 00:38:14,342 --> 00:38:20,348 戒護権の中の 直接的維持作用っちゅう項目やろ。 570 00:38:20,348 --> 00:38:26,337 「被収容者が通常と異なる 疑わしい行動をした場合→ 571 00:38:26,337 --> 00:38:31,342 その者に質問し また 気をつけるよう注意し→ 572 00:38:31,342 --> 00:38:34,329 さらに規律違反行為がある場合→ 573 00:38:34,329 --> 00:38:39,334 調べ室に同行を命ずる 指示をする事は→ 574 00:38:39,334 --> 00:38:42,334 刑務官の職務にとって当然である」 575 00:38:43,338 --> 00:38:47,338 もっともや。 異存はないで。 576 00:38:48,359 --> 00:38:54,359 ただし 文言どおり 運用されとったらの話やけどな。 577 00:38:55,350 --> 00:39:00,338 お前ら 拡大解釈しまくりやんけ。 578 00:39:00,338 --> 00:39:04,359 貧乏揺すりが運動かい? 579 00:39:04,359 --> 00:39:09,359 通常と異なる疑わしい行動や いうんかい!? 580 00:39:10,331 --> 00:39:14,352 増渕!! 答えんかい!! 581 00:39:14,352 --> 00:39:17,438 (受刑者)そうだ! 答えろ! (受刑者)答えろ 増渕! 582 00:39:17,438 --> 00:39:21,426 (非常ベル) 583 00:39:21,426 --> 00:39:24,329 (警備隊員)何やってるんだ! どけ! オラッ! 584 00:39:24,329 --> 00:39:28,349 座らんか! どけ! 座れ! 座らんか! 585 00:39:28,349 --> 00:39:30,351 梅津! 586 00:39:30,351 --> 00:39:44,349 ♬~ 587 00:39:44,349 --> 00:39:49,337 僕らなぁ 犯罪者や。 その罰は きっちり受けなあかん。 588 00:39:49,337 --> 00:39:53,374 せやけどな こいつらの理不尽ないじめに→ 589 00:39:53,374 --> 00:39:56,374 屈する事はないんやで! (受刑者たち)そうだ そうだ! 590 00:39:57,345 --> 00:40:00,365 (梅津)みんな 目ぇ覚ませ! 591 00:40:00,365 --> 00:40:03,334 (増渕の声)腕力しか 頼るものがなかった男が→ 592 00:40:03,334 --> 00:40:06,334 短期間に膨大な知識を身につけた。 593 00:40:07,338 --> 00:40:10,341 野獣が言葉という武器を 手に入れたんです。 594 00:40:10,341 --> 00:40:14,345 もはや怪物でした。 それは侮れない威力でした。 595 00:40:14,345 --> 00:40:19,350 梅津 何がハンガーストライキだ。 596 00:40:19,350 --> 00:40:23,350 処遇が改善されへん限り なんも食えまへんな。 597 00:40:24,339 --> 00:40:26,339 (増渕)食え。 598 00:40:28,359 --> 00:40:30,359 食えまへんな。 599 00:40:31,346 --> 00:40:36,384 じゃあ… 食わせてやる。 600 00:40:36,384 --> 00:40:39,384 (警備隊員)オラッ 口開けろ! (梅津)ううっ…! 601 00:40:40,355 --> 00:40:42,357 (増渕の声)その証拠に 梅津をヒーロー視する者が→ 602 00:40:42,357 --> 00:40:44,357 ぽつぽつ出始めました。 603 00:40:46,327 --> 00:40:50,331 杉下さんの最初の疑問に お答えするならば→ 604 00:40:50,331 --> 00:40:54,352 梅津源平と美倉成豪は 知り合ってはいないと思います。 605 00:40:54,352 --> 00:40:56,354 両者に接点はなかったはず。 606 00:40:56,354 --> 00:40:58,456 つまり 美倉成豪は→ 607 00:40:58,456 --> 00:41:01,359 うわさによって 梅津を認識したと? 608 00:41:01,359 --> 00:41:03,428 …だと思います。 609 00:41:03,428 --> 00:41:07,331 そして 梅津の信者になった? 610 00:41:07,331 --> 00:41:11,352 今回の一件で 美倉が 梅津の隠れ信者だった事が→ 611 00:41:11,352 --> 00:41:13,438 はっきりしました。 612 00:41:13,438 --> 00:41:15,356 美倉は自傷行為をしていません。 613 00:41:15,356 --> 00:41:19,343 なるほど 隠れ信者ですか…。 614 00:41:19,343 --> 00:41:23,364 はっきり それとわかる信者は 42名ですが→ 615 00:41:23,364 --> 00:41:27,335 ひそかに梅津を信奉している者が 果たして 何人いるのか→ 616 00:41:27,335 --> 00:41:30,335 見当もつかない状態なんですよ。 617 00:41:34,358 --> 00:41:36,344 もしもし。 618 00:41:36,344 --> 00:41:38,346 (日下部) 「俺の名前を勝手に使うとは→ 619 00:41:38,346 --> 00:41:41,349 いい度胸だな」 バレました? 620 00:41:41,349 --> 00:41:45,420 矯正局長から問い合わせがあった。 どういう事かと。 621 00:41:45,420 --> 00:41:48,339 どういう事かと聞かれても 俺は何も知らん。 622 00:41:48,339 --> 00:41:52,343 …って言っちゃいました? 623 00:41:52,343 --> 00:41:56,330 「言おうとした瞬間に お前の顔が頭に浮かんで→ 624 00:41:56,330 --> 00:41:58,330 言葉をのみ込んだ」 625 00:41:59,350 --> 00:42:01,352 さすが。 626 00:42:01,352 --> 00:42:05,339 「おおよその事はつかめたが お前 一体 何をしようとしてる?」 627 00:42:05,339 --> 00:42:08,359 何って 真相究明ですよ。 628 00:42:08,359 --> 00:42:10,359 ヘイ。 629 00:42:11,329 --> 00:42:13,347 ホワット? 630 00:42:13,347 --> 00:42:15,333 あっ! 631 00:42:15,333 --> 00:42:18,333 「もしもし? どうした?」 632 00:42:19,353 --> 00:42:21,355 バカ! 633 00:42:21,355 --> 00:42:23,341 イッテ…。 ああ…。 634 00:42:23,341 --> 00:42:26,341 「冠城? おい 聞こえてるのか?」 635 00:44:43,347 --> 00:44:45,583 どうですか? 僕の運転は。 636 00:44:45,583 --> 00:44:49,370 苦手を克服するのも 人生の醍醐味ですよ。 637 00:44:49,370 --> 00:44:53,374 ああ… 承っておきます。 638 00:44:53,374 --> 00:44:58,346 ほっぺた どうしました? ひっかいたような傷が。 639 00:44:58,346 --> 00:45:00,448 あっ いや あの…。 640 00:45:00,448 --> 00:45:02,350 あっ! 641 00:45:02,350 --> 00:45:04,368 ひげ剃りの時 ちょっと 手が滑って。 642 00:45:04,368 --> 00:45:07,338 ひげ剃りには カミソリをお使いでしたか。 643 00:45:07,338 --> 00:45:11,359 僕は てっきり シェーバーを お使いになっているものと…。 644 00:45:11,359 --> 00:45:14,345 カミソリとシェーバーでは 剃り跡が違いますからねぇ。 645 00:45:14,345 --> 00:45:18,345 そうですか 僕の見立て違いでしたか。 646 00:45:19,367 --> 00:45:23,367 細かい事が気になってしまう 僕の悪い癖。 647 00:45:26,357 --> 00:45:28,359 (慈光)食堂での騒ぎのあと→ 648 00:45:28,359 --> 00:45:33,359 梅津さんは 半年近く 独居房に入れられていました。 649 00:45:40,354 --> 00:45:42,356 (増渕)出房。 650 00:45:42,356 --> 00:46:02,393 ♬~ 651 00:46:02,393 --> 00:46:07,348 (慈光)梅津さんの 強靱な精神力には驚きました。 652 00:46:07,348 --> 00:46:09,350 しかし なぜ ご住職は→ 653 00:46:09,350 --> 00:46:12,350 梅津が独居房を出る時に 立ち会われたんですか? 654 00:46:13,371 --> 00:46:18,376 騒ぎを起こしたと聞いて ずっと 気をもんでいましたから。 655 00:46:18,376 --> 00:46:22,380 その日 無理やりのように 押しかけたんです。 656 00:46:22,380 --> 00:46:26,350 長らく 梅津源平の個人教誨を なさっていたそうですね。 657 00:46:26,350 --> 00:46:28,352 ええ。 658 00:46:28,352 --> 00:46:32,373 梅津に読み書きを教えたのも ご住職だと聞きましたが…。 659 00:46:32,373 --> 00:46:36,360 まあ 月並みな例えですが→ 660 00:46:36,360 --> 00:46:40,414 梅津さんは 乾いたスポンジでした。 661 00:46:40,414 --> 00:46:44,368 あらゆる物事を 面白いように吸収していく。 662 00:46:44,368 --> 00:46:49,340 で その日 梅津と話してみて いかがでしたか? 663 00:46:49,340 --> 00:46:54,345 お恥ずかしい話ですが… 論破されました。 664 00:46:54,345 --> 00:46:56,364 はい? 665 00:46:56,364 --> 00:47:01,519 (慈光)私はね 梅津さんが 更正への道を歩み始めたと思って→ 666 00:47:01,519 --> 00:47:04,372 安心していたんだよ。 667 00:47:04,372 --> 00:47:09,360 なのに 一体どうしてしまったんだ? 668 00:47:09,360 --> 00:47:14,331 先生… 僕 更正したいんですわ。 669 00:47:14,331 --> 00:47:16,467 本気で思うてます。 670 00:47:16,467 --> 00:47:19,370 だったら…。 あいつらの理不尽に従うて→ 671 00:47:19,370 --> 00:47:22,370 おとなしゅうしてたら 更正出来ますか? 672 00:47:23,357 --> 00:47:26,394 (梅津)知ってはりますか? 673 00:47:26,394 --> 00:47:29,346 看守が やたらめったら切る 動静小票。 674 00:47:29,346 --> 00:47:33,367 交通違反の反則切符みたいな あれ みんな→ 675 00:47:33,367 --> 00:47:35,352 出世のために切っとるんですわ。 676 00:47:35,352 --> 00:47:40,357 切れば切るほど 自分の成績になるいうて。 677 00:47:40,357 --> 00:47:46,363 服に ちょっと触れただけで 暴行や言うてね。 678 00:47:46,363 --> 00:47:51,363 口答えしようもんなら 抗弁で減点が増えます。 679 00:47:52,353 --> 00:47:55,356 辛抱せなあきまへんか? 680 00:47:55,356 --> 00:48:00,356 それを辛抱するのが 更生の道ですか? 681 00:48:02,363 --> 00:48:07,418 僕ね 先生が死ね言うたら 死にますわ。 682 00:48:07,418 --> 00:48:09,353 えっ? (梅津)ほんまでっせ。 683 00:48:09,353 --> 00:48:13,357 先生は 僕を こないに つくり替えてくれはったお人や。 684 00:48:13,357 --> 00:48:17,344 言うたら 創造主や。 そんな大げさな…。 685 00:48:17,344 --> 00:48:21,348 せやし そんな先生が 辛抱せえ言うんなら→ 686 00:48:21,348 --> 00:48:26,348 「ならぬ堪忍するが堪忍」で 出所の日を待ちます。 687 00:48:27,471 --> 00:48:30,357 言うてください。 688 00:48:30,357 --> 00:48:33,360 僕 先生に従いますよってに。 689 00:48:33,360 --> 00:48:36,347 なんと お答えになったんですか? 690 00:48:36,347 --> 00:48:39,347 好きにしなさいと…。 691 00:48:41,352 --> 00:48:44,355 彼の真っすぐな目に 見据えられたら→ 692 00:48:44,355 --> 00:48:48,355 その時 とても 我慢しろとは言えませんでした。 693 00:48:49,360 --> 00:48:54,348 塀の中では 圧倒的に 刑務官が強いですからね。 694 00:48:54,348 --> 00:48:58,352 いくら彼でも 1人で立ち向かうのは無理ですよ。 695 00:48:58,352 --> 00:49:02,352 ところが そんな梅津の信者が現れ出した。 696 00:49:03,340 --> 00:49:07,478 信者の出現 増殖によって→ 697 00:49:07,478 --> 00:49:12,349 一層 梅津さんは 危険視される事になった。 698 00:49:12,349 --> 00:49:16,349 刑務所は 危機感を募らせてました。 699 00:49:17,354 --> 00:49:22,354 あの… こちらからも お聞きして よろしいですか? 700 00:49:23,344 --> 00:49:26,363 梅津さんが病死ではなく→ 701 00:49:26,363 --> 00:49:28,349 殺されたというのは 本当なんでしょうか? 702 00:49:28,349 --> 00:49:31,352 それも 田代刑務官に。 703 00:49:31,352 --> 00:49:35,352 田代刑務官を殺害した美倉は そう言ってますが…。 704 00:49:36,373 --> 00:49:38,359 敵討ちだったそうですね…。 705 00:49:38,359 --> 00:49:40,344 本人は そう言ってます。 706 00:49:40,344 --> 00:49:45,349 でも 死んだ梅津さんが 出てきたなんて…。 707 00:49:45,349 --> 00:49:48,369 あり得ませんかねぇ? 708 00:49:48,369 --> 00:49:52,356 僕の知り合いのお寺には よく幽霊が出るそうです。 709 00:49:52,356 --> 00:49:55,356 こちらには出ませんか? 710 00:52:15,349 --> 00:52:17,349 (甲斐)驚いたね。 711 00:52:18,419 --> 00:52:21,419 まさか つるんで動き出すとは…。 712 00:52:22,356 --> 00:52:26,377 いや 昼間 日下部さんが お見えになってね。 713 00:52:26,377 --> 00:52:28,362 事務次官が? どうして? 714 00:52:28,362 --> 00:52:33,367 杉下くん 君の事を心配なさってた。 715 00:52:33,367 --> 00:52:36,370 僕を? うん。 716 00:52:36,370 --> 00:52:39,456 小耳に挟んだんですが 今 杉下さんは→ 717 00:52:39,456 --> 00:52:42,456 停職中の身だとか。 718 00:52:43,343 --> 00:52:45,343 …ええ。 719 00:52:46,346 --> 00:52:49,349 ならば なおさらです。 720 00:52:49,349 --> 00:52:52,352 冠城などと付き合ってたら ろくな事はない。 721 00:52:52,352 --> 00:52:56,373 最悪 復帰の目が 絶たれかねませんよ。 722 00:52:56,373 --> 00:53:00,344 (甲斐)…と まあ いろいろおっしゃっていたがね。 723 00:53:00,344 --> 00:53:03,347 その実 日下部さんは→ 724 00:53:03,347 --> 00:53:08,352 冠城くん 君の事を 心配なさってると思うよ。 725 00:53:08,352 --> 00:53:10,354 僕を? 726 00:53:10,354 --> 00:53:13,357 表向きは 杉下くんを気遣っていたが→ 727 00:53:13,357 --> 00:53:19,346 腹は 君を 杉下くんから遠ざけたいんだよ。 728 00:53:19,346 --> 00:53:22,346 危険人物 杉下右京からね。 729 00:53:23,350 --> 00:53:25,352 危険人物ですか…。 730 00:53:25,352 --> 00:53:29,356 君の事を調べれば 誰もが そう思うよ。 731 00:53:29,356 --> 00:53:33,360 日下部さんのご心配も 決して的外れではない。 732 00:53:33,360 --> 00:53:37,347 大やけどしかねないよ 彼とつるんでいると。 733 00:53:37,347 --> 00:53:41,351 隣に座っている男ね 実はキャリアだが→ 734 00:53:41,351 --> 00:53:44,371 出世という事からは とうに見放されている。 735 00:53:44,371 --> 00:53:49,359 つまり 君が関わるには 覚悟がいる人物だという事だよ。 736 00:53:49,359 --> 00:53:53,359 お気遣い ありがとうございます。 737 00:53:56,350 --> 00:53:58,352 あなたの事→ 738 00:53:58,352 --> 00:54:01,352 ミスター・デンジャラスと 呼んでいいですか? 739 00:54:03,357 --> 00:54:06,376 甲斐さんのおっしゃっていた事→ 740 00:54:06,376 --> 00:54:09,363 一部 傾聴に値する部分が あります。 741 00:54:09,363 --> 00:54:12,366 どの部分ですか? やけどのところ。 742 00:54:12,366 --> 00:54:14,351 僕は そのつもりは 全くありませんが→ 743 00:54:14,351 --> 00:54:17,371 相手を傷つけてしまっている事が 多々あるようです。 744 00:54:17,371 --> 00:54:20,491 だから? くれぐれも気をつけてください。 745 00:54:20,491 --> 00:54:22,359 知ってて絡む以上→ 746 00:54:22,359 --> 00:54:25,359 やけどするほうにも 責任がありますから。 747 00:54:26,346 --> 00:54:29,349 ミスター! それ 僕の事ですか? 748 00:54:29,349 --> 00:54:31,368 デンジャラスって 呼びましょうか? 749 00:54:31,368 --> 00:54:33,337 どちらも却下です。 750 00:54:33,337 --> 00:54:37,357 じゃあ 右京さーん! はい? 751 00:54:37,357 --> 00:54:41,357 親しみを込めて 右京さん。 どうですか? 752 00:54:42,362 --> 00:54:45,482 …ご随意に。 753 00:54:45,482 --> 00:54:47,482 フフッ…。 754 00:54:55,359 --> 00:54:59,346 ここに 刑務官が 受刑者の違反行動を書いて→ 755 00:54:59,346 --> 00:55:01,365 各区の事務所に申告するんです。 756 00:55:01,365 --> 00:55:03,350 なるほど。 757 00:55:03,350 --> 00:55:05,352 (入来正次)言いがかりですよ。 758 00:55:05,352 --> 00:55:08,372 出世のために 動静小票を乱発してるなんて…。 759 00:55:08,372 --> 00:55:11,425 刑務官は皆 忠実に 職務を全うしているんです。 760 00:55:11,425 --> 00:55:15,362 動静小票は 仕事に対する熱意の表れです。 761 00:55:15,362 --> 00:55:17,347 一生懸命 仕事に取り組んでいる 証拠です。 762 00:55:17,347 --> 00:55:20,417 ねえ 増渕さん。 ええ。 763 00:55:20,417 --> 00:55:22,352 そうですか。 764 00:55:22,352 --> 00:55:26,356 とすると 殺された田代刑務官は 仕事に対する熱意がなく→ 765 00:55:26,356 --> 00:55:28,358 一生懸命 仕事に取り組んでいなかった→ 766 00:55:28,358 --> 00:55:30,360 という事になりますねぇ。 えっ? 767 00:55:30,360 --> 00:55:34,348 他の刑務官に比べて 田代刑務官だけ→ 768 00:55:34,348 --> 00:55:37,334 極端に動静小票の発行数が少ない。 769 00:55:37,334 --> 00:55:39,353 いささか 石井先生の人物評とは→ 770 00:55:39,353 --> 00:55:42,372 矛盾するような 気がするのですが…。 771 00:55:42,372 --> 00:55:46,393 彼ほど 受刑者たちに親身になって 接していた刑務官はいませんよ。 772 00:55:46,393 --> 00:55:48,412 石井先生の おっしゃってたとおり→ 773 00:55:48,412 --> 00:55:50,347 田代刑務官は 受刑者に親身になって→ 774 00:55:50,347 --> 00:55:53,350 慕われてたという事は 間違いないんだと思います。 775 00:55:53,350 --> 00:55:56,470 そして それは 犯罪者を矯正して 更生へ導くための→ 776 00:55:56,470 --> 00:55:58,355 ひとつのやり方でもあると 思います。 777 00:55:58,355 --> 00:56:01,458 しかし 一方で 受刑者への そういう接し方は→ 778 00:56:01,458 --> 00:56:03,377 諸刃の剣でもある。 779 00:56:03,377 --> 00:56:06,446 刑務所の秩序を維持出来なくなる 恐れがあります。 780 00:56:06,446 --> 00:56:09,366 秩序ですか…。 781 00:56:09,366 --> 00:56:12,352 刑務官に恐怖を感じなければ→ 782 00:56:12,352 --> 00:56:15,355 途端に なめてかかる 受刑者が出ます。 783 00:56:15,355 --> 00:56:17,374 恐怖政治を敷く事が→ 784 00:56:17,374 --> 00:56:20,360 人を管理するのに 最も簡単なやり方でしょう。 785 00:56:20,360 --> 00:56:24,348 そのためにも この動静小票が必要なんです。 786 00:56:24,348 --> 00:56:26,333 恐怖政治…!? 787 00:56:26,333 --> 00:56:28,418 動静小票の発行数が→ 788 00:56:28,418 --> 00:56:31,355 仕事に対する熱意の 表れというのは→ 789 00:56:31,355 --> 00:56:33,357 決して嘘じゃないし→ 790 00:56:33,357 --> 00:56:35,375 じゃあ 発行数が少ない 田代刑務官が→ 791 00:56:35,375 --> 00:56:37,361 仕事に熱意を 持っていなかったかというと→ 792 00:56:37,361 --> 00:56:39,346 そういう事でもない。 793 00:56:39,346 --> 00:56:43,350 石井先生の人物評に 矛盾はありません。 794 00:56:43,350 --> 00:56:45,350 よくわかりました。 ありがとう。 795 00:56:46,336 --> 00:56:49,336 それは さておき…。 796 00:56:52,359 --> 00:56:54,359 この方に お目にかかりたいんですが。 797 00:56:55,345 --> 00:56:57,347 伊達さん。 798 00:56:57,347 --> 00:57:02,352 あなたが断トツ 動静小票の 発行数が多いものですからね。 799 00:57:02,352 --> 00:57:04,354 あなたとは対照的に→ 800 00:57:04,354 --> 00:57:08,358 動静小票の発行が 極端に少なかった→ 801 00:57:08,358 --> 00:57:13,358 田代刑務官に対して どういう印象をお持ちでした? 802 00:57:14,348 --> 00:57:18,352 印象…? 率直な印象を お聞かせ願いたい。 803 00:57:18,352 --> 00:57:23,357 いや 印象と言われましても…。 受刑者にとっては→ 804 00:57:23,357 --> 00:57:26,360 事あるごとに動静小票を発行する あなたよりも→ 805 00:57:26,360 --> 00:57:28,345 めったに発行しない→ 806 00:57:28,345 --> 00:57:31,348 田代刑務官のほうが いいはずですよねぇ。 807 00:57:31,348 --> 00:57:34,368 しかし あなたからしてみれば→ 808 00:57:34,368 --> 00:57:37,354 忠実に 職務を全うしているだけなのに→ 809 00:57:37,354 --> 00:57:43,360 必要以上に嫌われてしまう事は 業腹だったのではないかと。 810 00:57:43,360 --> 00:57:45,362 田代刑務官を→ 811 00:57:45,362 --> 00:57:48,362 うっとうしく思った事は ありませんか? 812 00:57:49,349 --> 00:57:51,351 そんな事 思いません。 813 00:57:51,351 --> 00:57:53,353 本当に? 本当です。 814 00:57:53,353 --> 00:57:57,474 あっ そうだ。 増渕さん ちょっといいですか? 815 00:57:57,474 --> 00:57:59,359 折り入って お話が。 816 00:57:59,359 --> 00:58:01,361 今ですか? ええ 今すぐです。 817 00:58:01,361 --> 00:58:03,363 ここは任せます。 818 00:58:03,363 --> 00:58:14,357 ♬~ 819 00:58:14,357 --> 00:58:18,357 自分は 何か 疑われてるのでしょうか? 820 00:58:20,347 --> 00:58:23,350 田代さんは ある意味→ 821 00:58:23,350 --> 00:58:27,354 秩序を乱す存在だったのでは ないかと思いましてね。 822 00:58:27,354 --> 00:58:31,358 えっ? 有り体に申し上げれば→ 823 00:58:31,358 --> 00:58:35,412 刑務官からは邪魔な存在だった。 違いますか? 824 00:58:35,412 --> 00:58:37,347 そんな事 思って…! あなたは→ 825 00:58:37,347 --> 00:58:40,333 一度も そんな事 思った事 ないかもしれない。 826 00:58:40,333 --> 00:58:44,354 しかし 例えば あなた以外で→ 827 00:58:44,354 --> 00:58:49,443 田代刑務官を うっとうしく思っていた方は→ 828 00:58:49,443 --> 00:58:52,443 いらっしゃるんじゃ ありませんかね? 829 00:58:54,431 --> 00:58:58,452 我々は味方だと申し上げましたが 残念ながら 彼は違う。 830 00:58:58,452 --> 00:59:01,354 美倉の与太話を 是が非でも立証しようとしてる。 831 00:59:01,354 --> 00:59:05,358 でも そんな事 無理ですよ。 832 00:59:05,358 --> 00:59:07,360 梅津は 間違いなく 病死なんですから。 833 00:59:07,360 --> 00:59:09,346 その無理を 成し遂げようとしてるんです。 834 00:59:09,346 --> 00:59:13,350 物事を曲解して 事実を ねじ曲げてでも…。 835 00:59:13,350 --> 00:59:15,350 わかるでしょう? 836 00:59:16,353 --> 00:59:19,372 今だって なんの関係もない刑務官に→ 837 00:59:19,372 --> 00:59:21,374 益体もない質問をぶつけてます。 838 00:59:21,374 --> 00:59:24,374 曲解出来そうな事実を 探してるんです。 839 00:59:26,379 --> 00:59:29,416 ですから もし 疑いを持たれそうな→ 840 00:59:29,416 --> 00:59:33,436 都合の悪い事実があったら 私だけに伝えてください。 841 00:59:33,436 --> 00:59:35,436 責任持って ブロックしますから。 842 00:59:36,356 --> 00:59:40,356 僕から聞いたって 言わないでください。 843 00:59:42,345 --> 00:59:47,367 増渕さんが 田代さんの事 目の敵にしてました。 844 00:59:47,367 --> 00:59:50,367 増渕さんですか? シーッ! 845 00:59:53,573 --> 00:59:59,362 田代さんが刑務所の秩序を乱す 元凶だって言って…。 846 00:59:59,362 --> 01:00:02,362 (増渕の声) とっとと辞めてくんねえかなぁ。 847 01:00:04,351 --> 01:00:08,355 お前が ここにいると みんな 迷惑するんだよ。 848 01:00:08,355 --> 01:00:12,359 なあ 迷惑こうむってんだろ? 849 01:00:12,359 --> 01:00:15,359 仕事の邪魔だろ? 850 01:00:20,433 --> 01:00:24,354 迷惑だってさ。 邪魔だって。 851 01:00:24,354 --> 01:00:28,358 僕は刑務官という仕事に 誇りを持っています。 852 01:00:28,358 --> 01:00:30,358 だから 辞めません。 853 01:00:34,347 --> 01:00:40,353 お前よ 俺を引き合いに出して 処遇部長に直訴したそうだな。 854 01:00:40,353 --> 01:00:44,353 懲罰のあり方に 改善の余地が あるんじゃないかって。 855 01:00:46,359 --> 01:00:48,345 部長 言ってたよ。 856 01:00:48,345 --> 01:00:54,351 「増渕 お前の事をチクりに来た みたいだったぞ」って。 857 01:00:54,351 --> 01:00:57,370 そんな…! てめえ 何様だ! 858 01:00:57,370 --> 01:01:05,345 ♬~ 859 01:01:05,345 --> 01:01:08,348 覚えとけよ。 860 01:01:08,348 --> 01:01:11,348 いずれ ここにいられねえように してやるから。 861 01:01:13,353 --> 01:01:18,391 いずれ ここにいられないように ですか…。 862 01:01:18,391 --> 01:01:24,391 ちなみに その諍いは いつ頃の事ですか? 863 01:01:25,365 --> 01:01:28,351 9月の半ばぐらいだったと…。 864 01:01:28,351 --> 01:01:30,437 なるほど。 865 01:01:30,437 --> 01:01:32,437 ≪(靴音) 866 01:01:37,360 --> 01:01:39,496 いかがでしたか? 867 01:01:39,496 --> 01:01:42,496 ええ おかげさまで。 868 01:01:44,517 --> 01:01:46,353 増渕さんが美倉を使って→ 869 01:01:46,353 --> 01:01:48,355 田代刑務官を 殺したっていうんですか? 870 01:01:48,355 --> 01:01:50,357 ええ ふと そんな思いが 頭をよぎりましてね。 871 01:01:50,357 --> 01:01:52,359 そりゃあ 2人の間に 諍いがあったかもしれないけど→ 872 01:01:52,359 --> 01:01:54,477 その際 「ここにいられなくしてやる」とか→ 873 01:01:54,477 --> 01:01:57,347 言ったかもしれないけど そんなの一種の捨てぜりふでしょ。 874 01:01:57,347 --> 01:02:00,367 仮に やったとしたって いじめ抜いて職場を追い出すとか→ 875 01:02:00,367 --> 01:02:02,352 せいぜい その程度ですよ。 殺すなんて…。 876 01:02:02,352 --> 01:02:05,355 飛躍しすぎてますかね? 妄想に等しい。 877 01:02:05,355 --> 01:02:07,355 確かに。 忘れてください。 878 01:02:10,360 --> 01:02:12,345 諍いは9月中頃って 言いましたよね? 879 01:02:12,345 --> 01:02:14,345 そうなんですよ。 880 01:02:16,349 --> 01:02:19,486 梅津が獄中死する少し前です。 881 01:02:19,486 --> 01:02:23,356 どうも この辺りが 僕の脳みそを おかしな具合に刺激したようです。 882 01:02:23,356 --> 01:02:25,358 梅津の異変を発見して→ 883 01:02:25,358 --> 01:02:27,344 その死の瞬間 一緒にいたのは 田代刑務官。 884 01:02:27,344 --> 01:02:29,346 例えばですよ 梅津の信者に→ 885 01:02:29,346 --> 01:02:32,349 実は 梅津源平は病死ではなく→ 886 01:02:32,349 --> 01:02:35,352 田代刑務官に殺されたのだと 告げたら…。 887 01:02:35,352 --> 01:02:38,355 敵討ち。 ええ 十分予想される展開です。 888 01:02:38,355 --> 01:02:40,357 もちろん その際に 刺客に選ぶのは→ 889 01:02:40,357 --> 01:02:43,360 信者であれば誰でもいい というわけではありません。 890 01:02:43,360 --> 01:02:45,362 自傷行為に及んで 信者を表明している→ 891 01:02:45,362 --> 01:02:47,347 連中を使うのは むしろ危険でしょう。 892 01:02:47,347 --> 01:02:49,349 もはや コントロールのつかない連中…。 893 01:02:49,349 --> 01:02:51,351 つまり隠れ信者! 894 01:02:51,351 --> 01:02:53,353 ええ それも条件があります。 895 01:02:53,353 --> 01:02:58,358 田代刑務官が担当している工場で 働いている隠れ信者。 896 01:02:58,358 --> 01:03:00,493 美倉だった。 ええ。 897 01:03:00,493 --> 01:03:02,345 本当に なんでもかんでも 事件化したいんですね→ 898 01:03:02,345 --> 01:03:04,347 右京さんは。 はい? 899 01:03:04,347 --> 01:03:06,349 仮に 増渕さんが 美倉をそそのかして→ 900 01:03:06,349 --> 01:03:09,352 田代刑務官を 殺させたとしましょう。 でも…。 901 01:03:09,352 --> 01:03:11,354 どうやって増渕さんが→ 902 01:03:11,354 --> 01:03:16,359 田代刑務官が梅津を殺害したのを 知ったかですね。 903 01:03:16,359 --> 01:03:18,345 その点について ご見解をどうぞ。 904 01:03:18,345 --> 01:03:20,430 わかりません。 905 01:03:20,430 --> 01:03:23,350 そもそもですよ 田代刑務官が 梅津を殺したと知ったら→ 906 01:03:23,350 --> 01:03:25,452 増渕さんは それを告発すれば 済むじゃないですか。 907 01:03:25,452 --> 01:03:28,355 それで十分 田代刑務官を追い出せます。 908 01:03:28,355 --> 01:03:30,390 おっしゃるとおり。 909 01:03:30,390 --> 01:03:32,359 さっき妄想に等しいって 言いましたけど 撤回します。 910 01:03:32,359 --> 01:03:34,344 妄想以下。 お疲れさまでした。 911 01:03:34,344 --> 01:03:36,344 嘘だったら? 912 01:03:40,350 --> 01:03:42,352 でたらめだったとしたら どうでしょう? 913 01:03:42,352 --> 01:03:44,354 でたらめ? 914 01:03:44,354 --> 01:03:48,354 田代刑務官が梅津を殺した という話ですよ。 915 01:03:49,359 --> 01:03:53,346 そもそも それは 増渕さんの作り話だった。 916 01:03:53,346 --> 01:03:56,332 梅津は やっぱり 病死だったって事ですか? 917 01:03:56,332 --> 01:04:00,353 梅津の病死を 田代刑務官殺しに 利用したわけですよ。 918 01:04:00,353 --> 01:04:03,339 もしそうであれば 田代刑務官を告発など出来ません。 919 01:04:03,339 --> 01:04:06,359 殺害の事実など ないのですから。 こう考えれば→ 920 01:04:06,359 --> 01:04:09,379 増渕さんが どうやって 田代刑務官の犯罪を知り→ 921 01:04:09,379 --> 01:04:12,348 そして それを なぜ告発しなかったのかという→ 922 01:04:12,348 --> 01:04:14,350 2つの疑問がクリア出来ます。 923 01:04:14,350 --> 01:04:17,353 屁理屈も そこまでいけば立派です。 924 01:04:17,353 --> 01:04:20,356 屁理屈も理屈の親戚。 何も考えないよりはマシ。 925 01:04:20,356 --> 01:04:23,359 母方の祖父が 昔 よくそう言ってました。 926 01:04:23,359 --> 01:04:26,346 つまり増渕さんは ありもしない殺人事件を→ 927 01:04:26,346 --> 01:04:28,415 美倉に信じ込ませたって事ですね。 928 01:04:28,415 --> 01:04:31,367 どうやって? そんなの簡単に信じやしません。 929 01:04:31,367 --> 01:04:34,337 そんな事が可能ならば 告発だって 可能になるじゃありませんか。 930 01:04:34,337 --> 01:04:37,337 ですから 幽霊なんですよ。 931 01:04:38,358 --> 01:04:43,358 論理的に説明不能な事は 幽霊に任すに限ります。 932 01:04:50,353 --> 01:04:56,353 (パトカーのサイレン) 933 01:05:00,346 --> 01:05:03,349 ちょっと お話ししたくて お待ちしてました。 934 01:05:03,349 --> 01:05:06,436 ここで ずっと? 935 01:05:06,436 --> 01:05:09,436 上行くと 妖怪がいるでしょ。 936 01:05:13,343 --> 01:05:16,346 (伊丹)へえ 妖怪が そんな事を…。 937 01:05:16,346 --> 01:05:19,365 (芹沢)ちょっと 整理させてくださいね。 938 01:05:19,365 --> 01:05:21,351 事の始まりは→ 939 01:05:21,351 --> 01:05:26,356 受刑者の美倉成豪が 田代刑務官を殺害した事件。 940 01:05:26,356 --> 01:05:29,375 (刑務官)田代! 田代! しっかりしろ! 941 01:05:29,375 --> 01:05:32,345 ところが 取り調べで 美倉は→ 942 01:05:32,345 --> 01:05:36,416 9月に獄中死した梅津源平が 病死ではなく→ 943 01:05:36,416 --> 01:05:39,352 田代刑務官によって殺されたと 供述した。 944 01:05:39,352 --> 01:05:43,356 私の耳元で はっきりと言いました。 945 01:05:43,356 --> 01:05:45,425 田代に殺されたと。 946 01:05:45,425 --> 01:05:48,344 予想外の幽霊話に みんな引いた。 947 01:05:48,344 --> 01:05:51,344 我々も 捜査から手を引いた…。 948 01:05:52,348 --> 01:05:54,350 ところが冠城さんは→ 949 01:05:54,350 --> 01:05:57,337 今度は妖怪と組んで 捜査を始めた。 950 01:05:57,337 --> 01:05:59,339 驚きました。 951 01:05:59,339 --> 01:06:04,339 冠城さんともあろうお方が 妖怪とタッグを組むとは。 952 01:06:05,345 --> 01:06:07,430 なかなか お茶目な妖怪ですよ。 953 01:06:07,430 --> 01:06:09,365 まあまあまあ それはいいとして…。 954 01:06:09,365 --> 01:06:12,452 梅津源平殺害疑惑を 追っていたところが→ 955 01:06:12,452 --> 01:06:14,354 結局その話は でたらめで→ 956 01:06:14,354 --> 01:06:16,372 今度は突如 増渕刑務官による→ 957 01:06:16,372 --> 01:06:19,372 殺人教唆疑惑が 浮上したわけですね? 958 01:06:20,360 --> 01:06:22,428 疑惑なんて上等なもんじゃない。 959 01:06:22,428 --> 01:06:25,428 単なる妄想 屁理屈 こじつけ。 960 01:06:26,349 --> 01:06:30,353 経験から ひと言申し上げて よろしいですか? 961 01:06:30,353 --> 01:06:34,340 あの妖怪の妄想は侮れませんよ。 962 01:06:34,340 --> 01:06:38,340 屁理屈も こじつけも 相手を倒すための必殺技です。 963 01:06:40,346 --> 01:06:42,346 肝に銘じます。 964 01:06:43,349 --> 01:06:47,353 ところで これ なんのための情報収集ですか? 965 01:06:47,353 --> 01:06:51,407 上が気にしてましてね。 ちょいと探りを入れて来いと。 966 01:06:51,407 --> 01:06:55,407 まあ 我々に協力出来る事があれば いつでも言ってください。 967 01:06:57,347 --> 01:07:02,347 ♬~(店内の音楽) 968 01:07:10,360 --> 01:07:12,345 (店員)いらっしゃいませ。 969 01:07:12,345 --> 01:07:14,345 (店員)かしこまりました。 970 01:07:15,348 --> 01:07:19,352 電話でお伝えしたとおり 状況報告などしておこうかと。 971 01:07:19,352 --> 01:07:21,354 非常に嬉しいです。 972 01:07:21,354 --> 01:07:24,357 殺人容疑で これから取り調べを行う。 973 01:07:24,357 --> 01:07:26,376 (藤森)調べのほうは どんな状況なんです? 974 01:07:26,376 --> 01:07:30,346 お聞きになってるんじゃ ありません? 警視庁のお二人に。 975 01:07:30,346 --> 01:07:32,348 (冠城の声)僕は あなた方が 伊丹さんたちに→ 976 01:07:32,348 --> 01:07:35,351 探りを入れてほしいと 頼んだと踏んでるんですが。 977 01:07:35,351 --> 01:07:40,356 我々が お聞きしたい事は 一点に集約されます。 978 01:07:40,356 --> 01:07:43,356 杉下さんが おっしゃってるという件。 979 01:07:45,361 --> 01:07:48,348 増渕さんが美倉を使って→ 980 01:07:48,348 --> 01:07:52,368 田代刑務官を殺したのではないか という件ですか? 981 01:07:52,368 --> 01:07:56,422 刑務官による殺人疑惑が 消える代わりに→ 982 01:07:56,422 --> 01:08:00,360 刑務官による殺人教唆疑惑が 浮上では→ 983 01:08:00,360 --> 01:08:02,378 シャレになりませんからね。 984 01:08:02,378 --> 01:08:06,349 フッ… だから妄想です。 985 01:08:06,349 --> 01:08:08,368 屁理屈と こじつけ。 986 01:08:08,368 --> 01:08:12,422 そう。 あなたの口から それを聞いて 安心しました。 987 01:08:12,422 --> 01:08:15,358 でも 安心するのは まだ早い。 988 01:08:15,358 --> 01:08:19,345 彼は 明日から がぜん その方向で動くと思います。 989 01:08:19,345 --> 01:08:23,349 所詮 妄想ですから 立証なんか出来っこありませんが→ 990 01:08:23,349 --> 01:08:26,352 しかし 変なところで 揚げ足を取られないように→ 991 01:08:26,352 --> 01:08:28,352 注意は必要かと。 992 01:08:32,408 --> 01:08:34,408 (中嶋良行)中嶋です。 993 01:08:35,345 --> 01:08:37,330 増渕が 急に体調を崩して→ 994 01:08:37,330 --> 01:08:40,350 休暇を取ってしまった ものですから…。 995 01:08:40,350 --> 01:08:43,486 事情は聞いております。 ご要望は なんなりと。 996 01:08:43,486 --> 01:08:47,486 早速ですが 捜検の実施記録を 確認したいのですが。 997 01:08:48,491 --> 01:08:51,491 (受刑者たち)1 2 3 4! 1 2 3 4! 998 01:08:56,332 --> 01:09:01,354 10月1日に 一斉捜検が実施されていますね。 999 01:09:01,354 --> 01:09:04,357 梅津源平が 獄中死した直後ですが…。 1000 01:09:04,357 --> 01:09:06,376 ええ。 1001 01:09:06,376 --> 01:09:09,362 この時の捜検の目的は なんでしょう? 1002 01:09:09,362 --> 01:09:15,351 捜検は 刑務所の保安管理のために 法律で定められてる事なんです。 1003 01:09:15,351 --> 01:09:22,358 最も重要な事は 逃亡防止のため 塀や柵などを確認する事。 1004 01:09:22,358 --> 01:09:25,361 それから 不正物品を隠し持っていないかを→ 1005 01:09:25,361 --> 01:09:27,346 確認したり…。 1006 01:09:27,346 --> 01:09:30,349 梅津の隠れ信者を 探すといった事は? 1007 01:09:30,349 --> 01:09:32,351 まあ そういった事も 含めてですが…。 1008 01:09:32,351 --> 01:09:36,355 この時の捜検で 隠れ信者は見つかりましたか? 1009 01:09:36,355 --> 01:09:38,357 はい。 新たに1名。 1010 01:09:38,357 --> 01:09:40,376 ちなみに どうやって発見するのでしょう? 1011 01:09:40,376 --> 01:09:44,347 人の心の奥までは そう簡単に のぞけませんからねぇ。 1012 01:09:44,347 --> 01:09:47,350 拷問というわけにも いかないでしょうし…。 1013 01:09:47,350 --> 01:09:50,353 まさか 拷問ですか? 1014 01:09:50,353 --> 01:09:54,353 まさか! そんな事があるわけ ないじゃないですか! 1015 01:09:55,358 --> 01:09:57,343 まあ… 前時代的な方法で→ 1016 01:09:57,343 --> 01:10:00,346 お話しするのは 気恥ずかしいんですが→ 1017 01:10:00,346 --> 01:10:03,346 領置していた 梅津の私物を使って…。 1018 01:10:04,350 --> 01:10:07,350 (刑務官)梅津源平の私物だ。 踏んでみろ。 1019 01:10:10,339 --> 01:10:13,376 なるほど 踏み絵ですか。 1020 01:10:13,376 --> 01:10:16,345 隠れキリシタンをあぶり出した 要領ですね。 1021 01:10:16,345 --> 01:10:19,532 刑務所で領置中の私物は 個人の財産です。 1022 01:10:19,532 --> 01:10:21,350 たとえ その時 当人は死んでたとはいえ→ 1023 01:10:21,350 --> 01:10:24,387 私物を そういうふうに扱うのは いかがなものでしょう? 1024 01:10:24,387 --> 01:10:26,355 そうは言いましても→ 1025 01:10:26,355 --> 01:10:28,341 こちらも 背に腹は替えられない状況でして→ 1026 01:10:28,341 --> 01:10:30,376 信者問題は特に深刻な…。 1027 01:10:30,376 --> 01:10:34,447 特段 問題化させるつもりは ありませんから大丈夫です。 1028 01:10:34,447 --> 01:10:36,349 すいません。 どうぞ。 1029 01:10:36,349 --> 01:10:39,519 どうやら美倉も 梅津の隠れ信者だったようですが→ 1030 01:10:39,519 --> 01:10:41,354 この時に発見されていれば→ 1031 01:10:41,354 --> 01:10:44,474 今回のような事は 起きなかったわけですね。 1032 01:10:44,474 --> 01:10:46,342 ええ…。 1033 01:10:46,342 --> 01:10:48,377 あっ ちなみに→ 1034 01:10:48,377 --> 01:10:53,349 この時の17房の捜検の担当者は 増渕さんだったようですねぇ。 1035 01:10:53,349 --> 01:10:57,349 17房といえば 美倉のいた房ですよ。 1036 01:10:59,372 --> 01:11:01,357 右京さん それは少々やりすぎです。 1037 01:11:01,357 --> 01:11:03,376 いけませんかね? お見舞いが。 1038 01:11:03,376 --> 01:11:06,345 職員宿舎は同じ敷地内ですから すぐじゃありませんか。 1039 01:11:06,345 --> 01:11:08,347 ものは ついでです。 1040 01:11:08,347 --> 01:11:10,349 わかりました。 すぐ連絡してみますから…。 1041 01:11:10,349 --> 01:11:14,353 いや 抜き打ちで行きたいんですよ 捜検のごとく。 1042 01:11:14,353 --> 01:11:16,355 どうしてですか? 1043 01:11:16,355 --> 01:11:19,355 不意打ちは 思わぬ事実を あぶり出しますからねぇ。 1044 01:11:20,376 --> 01:11:22,345 あっ… アイテテテ…! はい? 1045 01:11:22,345 --> 01:11:25,364 ト… トイレ トイレ…! ごゆっくりどうぞ。 1046 01:11:25,364 --> 01:11:40,346 ♬~ 1047 01:11:40,346 --> 01:11:42,331 (増渕)「うちに今から?」 1048 01:11:42,331 --> 01:11:46,352 あたふたさせるのは 申し訳ないと思って連絡しました。 1049 01:11:46,352 --> 01:11:48,354 何しに いらっしゃるんですか? 1050 01:11:48,354 --> 01:11:52,358 捜検について聞きたいようです。 1051 01:11:52,358 --> 01:11:54,343 捜検? 1052 01:11:54,343 --> 01:11:58,343 美倉のいた17房の捜検について。 1053 01:12:01,350 --> 01:12:03,350 踏め。 1054 01:12:05,388 --> 01:12:07,440 よし! 1055 01:12:07,440 --> 01:12:11,360 記録によれば 10月1日 午後6時より→ 1056 01:12:11,360 --> 01:12:14,363 一斉に捜検が行われていますが…。 1057 01:12:14,363 --> 01:12:16,363 踏め。 1058 01:12:17,350 --> 01:12:21,354 その日 美倉は 踏み絵をクリアしたわけですね。 1059 01:12:21,354 --> 01:12:26,359 つまり 美倉が隠れ信者である事を 看破出来なかった。 1060 01:12:26,359 --> 01:12:28,361 別の房を担当した刑務官は→ 1061 01:12:28,361 --> 01:12:31,330 新たに1名 隠れ信者を発見したようですが→ 1062 01:12:31,330 --> 01:12:34,330 残念ながら あなたは見逃してしまった。 1063 01:12:36,352 --> 01:12:40,456 何が言いたいんだ? え? なんなんだ あんたは! 1064 01:12:40,456 --> 01:12:42,375 俺が美倉を見逃した事が→ 1065 01:12:42,375 --> 01:12:44,360 今度の事件を引き起こしたとでも 言うのか!? 1066 01:12:44,360 --> 01:12:46,345 まあまあ まあまあ 落ち着きましょう。 1067 01:12:46,345 --> 01:12:48,347 誰も そんな事 言ってないでしょう。 1068 01:12:48,347 --> 01:12:50,516 (増渕)あんた どうかしてんじゃないか? 1069 01:12:50,516 --> 01:12:54,420 おかしな こじつけで 俺を陥れようとしてるらしいな。 1070 01:12:54,420 --> 01:12:56,355 はい? 1071 01:12:56,355 --> 01:12:59,358 おかしな こじつけとは? 1072 01:12:59,358 --> 01:13:03,358 僕が いつ あなたを 陥れようとしましたか? 1073 01:13:08,351 --> 01:13:11,420 (せき込み) 1074 01:13:11,420 --> 01:13:14,357 帰ってくれ。 体調不良なんだ。 1075 01:13:14,357 --> 01:13:16,359 わかりました。 1076 01:13:16,359 --> 01:13:19,359 では体調が戻ったら お話を聞かせてください。 1077 01:13:21,347 --> 01:13:23,347 あっ… ひとつだけ。 1078 01:13:25,418 --> 01:13:28,337 ズボンが裏返しですよ。 1079 01:13:28,337 --> 01:13:31,357 慌てて お召しになったのでしょうかねぇ。 1080 01:13:31,357 --> 01:13:42,357 ♬~ 1081 01:13:49,342 --> 01:13:53,346 あっ… ちょっと車に忘れ物をしました。 1082 01:13:53,346 --> 01:13:56,482 また庁舎でお会いしましょう。 (中嶋)わかりました。 1083 01:13:56,482 --> 01:13:58,482 参りましょう。 1084 01:14:17,353 --> 01:14:20,356 忘れ物なんて嘘でしょう? 1085 01:14:20,356 --> 01:14:23,359 このタイミングの休暇というのは→ 1086 01:14:23,359 --> 01:14:26,328 どういう事なのかと 考えていました。 1087 01:14:26,328 --> 01:14:28,347 このタイミング…。 1088 01:14:28,347 --> 01:14:30,349 昨日の今日という事ですよ。 1089 01:14:30,349 --> 01:14:34,353 僕が増渕さんに対して よからぬ妄想を抱いた翌日に休暇。 1090 01:14:34,353 --> 01:14:37,356 単なる偶然なのか それとも…。 1091 01:14:37,356 --> 01:14:40,359 確かめたくなって 無理やり 押しかけてみました。 1092 01:14:40,359 --> 01:14:42,328 どうやら増渕さんは→ 1093 01:14:42,328 --> 01:14:45,347 僕のよからぬ妄想の 内容についても→ 1094 01:14:45,347 --> 01:14:48,367 ご存じのようでしたねぇ。 1095 01:14:48,367 --> 01:14:51,353 あなた以外には 話していない内容を…。 1096 01:14:51,353 --> 01:14:53,439 まあ 少なくとも→ 1097 01:14:53,439 --> 01:14:56,358 あなたと増渕さんが 通じ合っている事は→ 1098 01:14:56,358 --> 01:14:59,378 あの 慌てて着たようなパジャマで わかりました。 1099 01:14:59,378 --> 01:15:01,347 あの時 あなた以外に→ 1100 01:15:01,347 --> 01:15:05,418 我々が押しかけるのを 知らせる人物は いませんからね。 1101 01:15:05,418 --> 01:15:08,418 あなたの狙いは なんですか? 1102 01:15:10,356 --> 01:15:15,344 あなたを利用して 真実にたどり着く事かな…。 1103 01:15:15,344 --> 01:15:17,346 はい? 1104 01:15:17,346 --> 01:15:20,433 数日 過ごしてみて わかった事は→ 1105 01:15:20,433 --> 01:15:23,352 右京さん あなたは→ 1106 01:15:23,352 --> 01:15:27,356 相手の守りをぐいぐい打ち破る タイプじゃありませんかね? 1107 01:15:27,356 --> 01:15:32,361 鎧の上からでも 構わず細かい矢を打ち放し→ 1108 01:15:32,361 --> 01:15:37,466 二の矢 三の矢を繰り出して やがて ひび割れたところに→ 1109 01:15:37,466 --> 01:15:42,471 超弩級の矢を打ち込み 陥落させる。 1110 01:15:42,471 --> 01:15:47,471 そういう人と組んでると 相手を懐柔しやすいんです。 1111 01:15:49,361 --> 01:15:52,465 懐に飛び込みやすいっていうか→ 1112 01:15:52,465 --> 01:15:57,503 飛び込んでみて もし相手が 僕に気を許せば しめたもの。 1113 01:15:57,503 --> 01:16:02,503 相手が裏切られたとわかった時は もう手遅れです。 1114 01:16:04,360 --> 01:16:11,350 正直 昨日の あなたの話は あんまりにもと思いました。 1115 01:16:11,350 --> 01:16:14,353 でも案外 相手を揺さぶる材料としては→ 1116 01:16:14,353 --> 01:16:16,338 ありかもしれないと思った。 1117 01:16:16,338 --> 01:16:21,377 そしたら ちょうど向こうから 探りを入れてきたもんで…。 1118 01:16:21,377 --> 01:16:23,345 向こうから? 1119 01:16:23,345 --> 01:16:26,332 (冠城の声) 藤森さんと井川さんです。 1120 01:16:26,332 --> 01:16:31,353 伊丹さんたちを使って こっちの状況を探ってきたんで→ 1121 01:16:31,353 --> 01:16:34,356 あえて情報を流してみた。 1122 01:16:34,356 --> 01:16:37,356 増渕さんにも伝わるはずですから。 1123 01:16:38,360 --> 01:16:41,330 そういう事があったんですか。 1124 01:16:41,330 --> 01:16:43,349 鬼が出るか 蛇が出るか…。 1125 01:16:43,349 --> 01:16:46,352 とにかく 何か反応があれば→ 1126 01:16:46,352 --> 01:16:49,352 そこから新たに 切り込んでいけるかと思って…。 1127 01:16:51,357 --> 01:16:54,357 過敏に反応しました。 1128 01:16:57,346 --> 01:17:02,351 あなたの睨んだとおりかは わかりませんけど→ 1129 01:17:02,351 --> 01:17:06,351 増渕さん 何かありますよ。 1130 01:17:09,358 --> 01:17:11,358 (携帯電話) 1131 01:17:13,362 --> 01:17:15,347 もしもし。 1132 01:17:15,347 --> 01:17:19,368 (増渕)「ああ… 増渕です」 1133 01:17:19,368 --> 01:17:21,368 お前 バカか? 1134 01:17:22,354 --> 01:17:24,373 「なんだ? さっきのザマは」 1135 01:17:24,373 --> 01:17:27,359 「あれじゃ どうぞ 私の腹を探ってくださいって→ 1136 01:17:27,359 --> 01:17:29,428 言ってるようなもんじゃねえか」 1137 01:17:29,428 --> 01:17:31,347 すいません…。 1138 01:17:31,347 --> 01:17:34,366 言っただろ? 1139 01:17:34,366 --> 01:17:40,372 杉下って人は 物事を曲解して 事実をねじ曲げてでも→ 1140 01:17:40,372 --> 01:17:43,359 無理を通そうとする人だって。 1141 01:17:43,359 --> 01:17:45,359 焦ってしまって…。 1142 01:17:47,346 --> 01:17:49,348 怪しんでましたか? 杉下さん。 1143 01:17:49,348 --> 01:17:54,348 杉下さんどころか 俺だって怪しむよ。 1144 01:17:56,355 --> 01:17:58,440 あんた なんか隠してんだろ? 1145 01:17:58,440 --> 01:18:00,376 いえ…。 1146 01:18:00,376 --> 01:18:05,347 正直に言わねえと 俺は味方になれねえからな。 1147 01:18:05,347 --> 01:18:07,347 よく考えろ。 1148 01:18:08,450 --> 01:18:11,450 (不通音) あっ… もしもし! 1149 01:18:17,359 --> 01:18:19,361 これで彼は→ 1150 01:18:19,361 --> 01:18:22,361 俺に借りを作ってしまったような 気になる。 1151 01:18:25,367 --> 01:18:29,367 こっちが有利に 物事を進められるはずです。 1152 01:18:30,356 --> 01:18:32,358 それは さておき→ 1153 01:18:32,358 --> 01:18:35,344 僕は物事を曲解し 事実をねじ曲げるように→ 1154 01:18:35,344 --> 01:18:37,344 見えましたか? 1155 01:18:40,349 --> 01:18:42,349 …言葉のあやです。 1156 01:21:48,353 --> 01:21:58,363 (扉をたたく音) 1157 01:21:58,363 --> 01:22:00,482 (刑務官)おい 何してるんだ! (刑務官)やめんか! 1158 01:22:00,482 --> 01:22:02,367 (刑務官)やめないか! (刑務官)静かにしろ! 1159 01:22:02,367 --> 01:22:04,353 (刑務官)静かにしろ! (刑務官)黙れ! 1160 01:22:04,353 --> 01:22:07,372 (刑務官)やめないと 懲罰房行きだぞ! 1161 01:22:07,372 --> 01:22:10,476 何してる! 静かにしろ! 1162 01:22:10,476 --> 01:22:12,344 戻れ! 1163 01:22:12,344 --> 01:22:14,346 (刑務官)何してるんだ! 1164 01:22:14,346 --> 01:22:16,346 (刑務官)荒木 貴様 下がれ! 1165 01:22:17,349 --> 01:22:19,349 何やってんだ! 1166 01:22:20,469 --> 01:22:22,469 ああーっ! 1167 01:22:23,355 --> 01:22:25,355 (刑務官)おい 荒木! 1168 01:22:30,479 --> 01:22:32,479 (刑務官)荒木 貴様…! 1169 01:22:33,332 --> 01:22:35,467 (刑務官)静かにしろ! 1170 01:22:35,467 --> 01:22:38,353 何をやってるんだ! 大人しくしろ! 1171 01:22:38,353 --> 01:22:40,539 (刑務官)何やってるんだ!? 1172 01:22:40,539 --> 01:22:42,539 (荒木)ああーっ! 1173 01:22:46,328 --> 01:22:48,347 うわっ! うわーっ! 1174 01:22:48,347 --> 01:22:50,399 (荒木)別の舎房だ! 1175 01:22:50,399 --> 01:23:08,350 ♬~ 1176 01:23:08,350 --> 01:23:23,348 (非常ベル) 1177 01:23:23,348 --> 01:23:26,351 (荒木)増渕をっ! やるぞーっ! 1178 01:23:26,351 --> 01:23:28,353 (雄叫び) 1179 01:23:28,353 --> 01:23:30,422 (警備隊員)何やってるんだ! 1180 01:23:30,422 --> 01:23:42,334 ♬~ 1181 01:23:42,334 --> 01:23:44,369 (受刑者)おい 下見て来い! 1182 01:23:44,369 --> 01:23:53,362 ♬~ 1183 01:23:53,362 --> 01:24:05,357 ♬~ 1184 01:24:05,357 --> 01:24:07,357 増渕 呼んで来い!! 1185 01:24:08,393 --> 01:24:11,346 落ち着けっつってるだろ! 放せ! 1186 01:24:11,346 --> 01:24:13,346 増渕 呼べーっ!! 1187 01:24:14,333 --> 01:24:16,333 うああーっ! 1188 01:24:18,370 --> 01:24:21,356 ああっ… 助けてくれーっ! 1189 01:24:21,356 --> 01:24:26,356 (受刑者たちの怒鳴り声) 1190 01:24:28,347 --> 01:24:31,400 増渕 呼べーっ!! 1191 01:24:31,400 --> 01:24:33,400 (受刑者たち)増渕 呼べーっ!! 1192 01:24:34,353 --> 01:24:36,353 (受刑者たち)増渕ーっ!! 1193 01:24:37,356 --> 01:24:39,356 (受刑者たち)増渕ーっ!! 1194 01:24:40,442 --> 01:24:42,344 (磐城)反乱だと!? はい! 1195 01:24:42,344 --> 01:24:44,346 (大谷)信者たちです! (磐城)えっ? 1196 01:24:44,346 --> 01:24:47,349 刑務官1名 人質に取られてるんです! 1197 01:24:47,349 --> 01:24:49,351 (磐城)で なんか要求してるのか? 1198 01:24:49,351 --> 01:24:51,386 (大谷)増渕を連れて来いと。 1199 01:24:51,386 --> 01:24:55,357 増渕先生は まだですか? 1200 01:24:55,357 --> 01:24:57,357 増渕は今日 病欠なんだ。 1201 01:25:01,346 --> 01:25:05,350 つまらない 引き延ばしをするなら→ 1202 01:25:05,350 --> 01:25:07,386 こうしますよ! 1203 01:25:07,386 --> 01:25:11,386 待て 待て! 今 呼びに行ってる! まもなく来ると思う。 1204 01:25:13,358 --> 01:25:25,358 (携帯電話) 1205 01:25:27,356 --> 01:25:29,374 もしもし? 1206 01:25:29,374 --> 01:25:31,374 (増渕)「助けてください」 1207 01:25:32,377 --> 01:25:34,346 殺される…。 1208 01:25:34,346 --> 01:25:36,331 殺される? 1209 01:25:36,331 --> 01:25:38,350 どうして殺されるんですか? 1210 01:25:38,350 --> 01:25:41,353 詳しい事は 行ってみないとわかりません。 1211 01:25:41,353 --> 01:25:43,355 (扉をたたく音) 1212 01:25:43,355 --> 01:25:45,357 (井川)おい増渕 いい加減に出て来い! 1213 01:25:45,357 --> 01:25:47,359 あっ 所長 すいません。 かけ直します。 1214 01:25:47,359 --> 01:25:50,359 これはこれは とんだ時間に ようこそ。 1215 01:25:52,364 --> 01:25:55,364 (藤森)殺されるって? ええ。 1216 01:25:56,351 --> 01:25:58,353 まあ 相手は人質を取って→ 1217 01:25:58,353 --> 01:26:00,355 増渕を連れて来いって 言ってるわけですから→ 1218 01:26:00,355 --> 01:26:02,424 そう思っても 無理はないかもしれませんが…。 1219 01:26:02,424 --> 01:26:06,428 いずれにしても ここは 我々に任せてもらえませんか? 1220 01:26:06,428 --> 01:26:08,428 ≫(井川)わかりました。 1221 01:26:13,351 --> 01:26:15,351 (ノック) 1222 01:26:16,354 --> 01:26:18,440 殺されるんだって? 1223 01:26:18,440 --> 01:26:20,358 ≫どうして? 1224 01:26:20,358 --> 01:26:28,366 ♬~ 1225 01:26:28,366 --> 01:26:32,366 あいつら 私を恨んでるに違いない。 1226 01:26:33,355 --> 01:26:35,357 もちろん逆恨みですよ。 1227 01:26:35,357 --> 01:26:37,359 私は 厳格に接してきただけですから。 1228 01:26:37,359 --> 01:26:39,344 とは言うものの→ 1229 01:26:39,344 --> 01:26:43,348 少なからず いじめていたという 自覚があるから→ 1230 01:26:43,348 --> 01:26:45,367 そう お思いになるんじゃ ありませんか? 1231 01:26:45,367 --> 01:26:49,354 私は いじめてなんかいませんよ! まあまあ まあまあ まあまあ…。 1232 01:26:49,354 --> 01:26:52,357 あんた つくづく無礼な人だな…! 1233 01:26:52,357 --> 01:26:54,426 お気に触ったならば謝りますが→ 1234 01:26:54,426 --> 01:26:58,426 ここで こうしていても らちが明きませんよ。 1235 01:27:01,349 --> 01:27:03,349 (増渕)どうすればいいですか? 1236 01:27:06,354 --> 01:27:08,354 俺たちの言う事 聞く? 1237 01:27:10,375 --> 01:27:12,360 (増渕)えっ? 1238 01:27:12,360 --> 01:27:15,360 悪いようにはしないけど。 1239 01:30:17,329 --> 01:30:20,329 (携帯電話) 1240 01:30:21,333 --> 01:30:23,318 はい。 1241 01:30:23,318 --> 01:30:25,337 「お待たせしました。 出番です」 1242 01:30:25,337 --> 01:30:27,339 了解。 1243 01:30:27,339 --> 01:30:35,430 ♬~ 1244 01:30:35,430 --> 01:30:38,333 (井川)開けてくれ。 開けてくれ。 1245 01:30:38,333 --> 01:30:40,452 (藤森)開けてくれ。 1246 01:30:40,452 --> 01:30:47,342 ♬~ 1247 01:30:47,342 --> 01:30:53,342 風邪っぴきのところ すみませんね 先生。 1248 01:30:54,332 --> 01:30:58,332 こっち おいでよ 1人でね。 1249 01:31:00,321 --> 01:31:02,323 俺に なんの用だ? 1250 01:31:02,323 --> 01:31:04,359 来れば わかる。 1251 01:31:04,359 --> 01:31:08,329 先生が こっち来たら こっちの先生は解放するから。 1252 01:31:08,329 --> 01:31:27,315 ♬~ 1253 01:31:27,315 --> 01:31:36,315 (荒い息遣い) 1254 01:31:39,327 --> 01:31:42,327 おい 大丈夫か? しっかりしろ。 1255 01:31:44,332 --> 01:31:46,334 おい お前ら! 1256 01:31:46,334 --> 01:31:51,339 この犯罪者ども! 更生のために ここに来てんだろ! 1257 01:31:51,339 --> 01:31:55,339 おかしな事 考えるな! わかったか!? 1258 01:31:56,344 --> 01:31:59,344 (荒木)先生 見ない顔ですね。 1259 01:32:03,334 --> 01:32:05,334 …俺? 1260 01:32:06,321 --> 01:32:08,339 今日 着任した。 1261 01:32:08,339 --> 01:32:27,339 ♬~ 1262 01:32:31,412 --> 01:32:33,398 こいつ…。 1263 01:32:33,398 --> 01:32:48,329 ♬~ 1264 01:32:48,329 --> 01:32:51,466 来い コラ! かかってこいや! てめえ この野郎! 1265 01:32:51,466 --> 01:32:57,422 ♬~ 1266 01:32:57,422 --> 01:33:00,341 なかなかいい こけ方でしたよ。 1267 01:33:00,341 --> 01:33:02,343 確かに。 1268 01:33:02,343 --> 01:33:08,316 いえ… 怖くて 本当に足がもつれてしまって…。 1269 01:33:08,316 --> 01:33:10,316 そうなの? 1270 01:33:13,354 --> 01:33:18,359 俺たちは力仕事で お二人は高みの見物ですか! 1271 01:33:18,359 --> 01:33:21,359 腕っ節に 自信がないものですからねぇ…。 1272 01:33:22,330 --> 01:33:24,332 協力出来る事は いつでも言ってくださいって→ 1273 01:33:24,332 --> 01:33:26,334 おっしゃったから お願いしたんです。 1274 01:33:26,334 --> 01:33:29,334 あんなの社交辞令ですよ! 1275 01:36:52,340 --> 01:36:54,342 目的は? 1276 01:36:54,342 --> 01:36:57,328 増渕刑務官を どうするつもりだった? 1277 01:36:57,328 --> 01:36:59,330 殺すつもりでした。 1278 01:36:59,330 --> 01:37:01,330 (伊丹)はあ? (芹沢)どうして殺すの? 1279 01:37:02,333 --> 01:37:05,353 (荒木)田代刑務官の 敵を取るためです。 1280 01:37:05,353 --> 01:37:08,373 (伊丹)また敵討ちかよ。 (芹沢)それってさ→ 1281 01:37:08,373 --> 01:37:12,373 増渕刑務官が 田代刑務官を 殺したように聞こえるんだけど。 1282 01:37:16,330 --> 01:37:19,333 そういう事? はい。 1283 01:37:19,333 --> 01:37:22,336 田代刑務官を殺したのは 美倉だろ? 1284 01:37:22,336 --> 01:37:24,336 ヤアーッ! (刺す音) 1285 01:37:25,339 --> 01:37:28,342 殺したのは美倉だけど→ 1286 01:37:28,342 --> 01:37:32,397 美倉に そうさせたのは増渕… そういう事か? 1287 01:37:32,397 --> 01:37:34,332 はい。 1288 01:37:34,332 --> 01:37:36,334 なんで お前に そんな事がわかるんだよ。 1289 01:37:36,334 --> 01:37:39,337 田代刑務官の幽霊でも出たか? 1290 01:37:39,337 --> 01:37:42,323 幽霊ではありませんが そうだと聞きました。 1291 01:37:42,323 --> 01:37:44,323 聞いた? 誰から? 1292 01:37:45,343 --> 01:37:47,343 伊達先生からです。 1293 01:37:52,333 --> 01:37:54,333 座って。 1294 01:38:00,341 --> 01:38:04,341 (藤森)どういう事なのか 説明してくれないか? 1295 01:38:06,314 --> 01:38:10,334 自分も聞いたんです。 1296 01:38:10,334 --> 01:38:13,334 (伊達)美倉と同房だった 木村から…。 1297 01:38:15,339 --> 01:38:20,328 (伊達)増渕さんが 美倉を使って→ 1298 01:38:20,328 --> 01:38:23,331 田代刑務官を殺したって…。 1299 01:38:23,331 --> 01:38:28,336 そんな愚にもつかないチクリを 鵜呑みにしたのか? 1300 01:38:28,336 --> 01:38:30,338 捜検の時→ 1301 01:38:30,338 --> 01:38:35,343 美倉が隠れ信者だった事が わかったそうです。 1302 01:38:35,343 --> 01:38:38,329 美倉は 踏み絵をクリア出来なかった。 1303 01:38:38,329 --> 01:38:40,329 よし! 戻れ。 1304 01:38:42,333 --> 01:38:45,336 (伊達)でも 増渕さんは それを不問に付した。 1305 01:38:45,336 --> 01:38:48,339 木村たち同房の連中は 驚いたそうです。 1306 01:38:48,339 --> 01:38:51,359 あの増渕がって。 1307 01:38:51,359 --> 01:38:55,313 もちろん連中が そんな出来事を 口に出来るわけもなく→ 1308 01:38:55,313 --> 01:38:59,333 とにかく 何か魂胆があるんだろうって→ 1309 01:38:59,333 --> 01:39:04,333 房内でのヒソヒソ話で 済ませていた ある日…。 1310 01:39:05,339 --> 01:39:08,342 (増渕)いいか? 言うとおり手伝え。 1311 01:39:08,342 --> 01:39:11,329 (伊達の声) 増渕さんから要請があった。 1312 01:39:11,329 --> 01:39:18,352 美倉に幽霊を信じさせるのを 手伝えと。 1313 01:39:18,352 --> 01:39:22,323 バカバカしいと思っても 連中は断れません。 1314 01:39:22,323 --> 01:39:27,328 拒否すれば難癖つけられて 懲罰房行きですから。 1315 01:39:27,328 --> 01:39:30,348 首尾良く美倉はだまされて…→ 1316 01:39:30,348 --> 01:39:33,334 田代刑務官を殺したそうです。 1317 01:39:33,334 --> 01:39:35,336 ヤアーッ! (刺す音) 1318 01:39:35,336 --> 01:39:37,336 (どよめき) 1319 01:39:38,339 --> 01:39:42,343 そこまで聞いておいて どうして上司に報告しなかった? 1320 01:39:42,343 --> 01:39:44,412 しましたよ。 1321 01:39:44,412 --> 01:39:46,314 でも 取り合ってもらえなかった。 1322 01:39:46,314 --> 01:39:48,332 お前は担がれてるんだ。 1323 01:39:48,332 --> 01:39:51,402 懲役の中には たちの悪い奴がいるから→ 1324 01:39:51,402 --> 01:39:53,337 気をつけろって。 1325 01:39:53,337 --> 01:39:56,340 だとしても なぜ それを信者に? 1326 01:39:56,340 --> 01:40:01,340 増渕が ひどい目に遭えばいいと思って。 1327 01:40:02,313 --> 01:40:06,317 信者たちも 田代さんだけには 一目置いていたから→ 1328 01:40:06,317 --> 01:40:10,338 その田代さんを 増渕が殺したと聞けば→ 1329 01:40:10,338 --> 01:40:13,341 あいつを こてんぱんに してくれるんじゃないかと→ 1330 01:40:13,341 --> 01:40:15,343 期待して…。 1331 01:40:15,343 --> 01:40:18,329 真偽のほども確かめずにか? 1332 01:40:18,329 --> 01:40:22,333 真偽? そんなものは どうだっていいんです。 1333 01:40:22,333 --> 01:40:28,333 要するに 相手が それを信じるか信じないか…。 1334 01:40:33,327 --> 01:40:35,329 あなた方→ 1335 01:40:35,329 --> 01:40:38,332 なんで 余計なまねをしたんですか? 1336 01:40:38,332 --> 01:40:41,319 増渕なんか 消えてなくなったほうが→ 1337 01:40:41,319 --> 01:40:43,337 刑務所のためだったのに。 1338 01:40:43,337 --> 01:40:46,340 あいつのために 更生の芽を摘まれた受刑者は→ 1339 01:40:46,340 --> 01:40:48,342 たくさんいますよ…! 1340 01:40:48,342 --> 01:40:51,345 受刑者だけじゃない。 1341 01:40:51,345 --> 01:40:55,345 刑務官だって むちゃくちゃされてる。 1342 01:40:57,418 --> 01:41:00,418 自分も めちゃくちゃだ。 1343 01:41:06,377 --> 01:41:13,377 でも自分 本当はもっと ちゃんと 受刑者の更生を助けたいんだ! 1344 01:41:14,402 --> 01:41:17,355 受刑者に難癖つけて いじめるなんて→ 1345 01:41:17,355 --> 01:41:19,340 そんな事したくないんだよ! 1346 01:41:19,340 --> 01:41:23,340 したくなきゃ しなきゃいい。 1347 01:41:25,329 --> 01:41:29,329 自分の理想とする 刑務官になったらいい。 1348 01:41:30,334 --> 01:41:37,341 実際 田代刑務官は信念に従って 受刑者に接していたわけだろう? 1349 01:41:37,341 --> 01:41:39,327 ええ。 1350 01:41:39,327 --> 01:41:43,327 そのせいで 増渕に殺されましたけどね。 1351 01:44:03,354 --> 01:44:05,356 〈DVD&Blu‐rayが→ 1352 01:44:05,356 --> 01:44:07,341 本日発売〉 1353 01:44:07,341 --> 01:44:09,343 宝物ですね。 1354 01:44:09,343 --> 01:44:11,395 〈それぞれ10名様にプレゼント〉 1355 01:44:11,395 --> 01:44:14,395 〈番組終了後 公式ホームページまで〉 1356 01:44:16,450 --> 01:44:19,450 (田代の声)「増渕さん」 1357 01:44:21,472 --> 01:44:23,407 (田代の声)「増渕さん…」 1358 01:44:23,407 --> 01:44:26,460 「増渕さ~ん…」 1359 01:44:26,460 --> 01:44:28,345 (増渕)だ… 誰だ? 1360 01:44:28,345 --> 01:44:33,334 「田代ですよ。 お忘れですか?」 1361 01:44:33,334 --> 01:44:35,336 (増渕)なんだと? 1362 01:44:35,336 --> 01:44:40,357 「あなたの策略で殺されましたが→ 1363 01:44:40,357 --> 01:44:43,357 私は決して あなたを許さない」 1364 01:44:45,329 --> 01:44:50,329 (増渕)ハハハハハハ! ハハハハハハ! 1365 01:44:51,352 --> 01:44:54,352 放せ! 放せ! 1366 01:44:57,341 --> 01:44:59,343 つまらないまねは やめてくれ。 1367 01:44:59,343 --> 01:45:02,329 やはり あなたは引っかかりませんね。 1368 01:45:02,329 --> 01:45:05,332 幽霊らしくと言われて 少々手こずりましたが→ 1369 01:45:05,332 --> 01:45:07,332 いかがだったでしょうか? 1370 01:45:08,352 --> 01:45:11,355 突如 耳元で声がする。 1371 01:45:11,355 --> 01:45:13,407 目を覚ますが 何も見えない。 1372 01:45:13,407 --> 01:45:16,343 しかも 体の自由も利かない。 1373 01:45:16,343 --> 01:45:22,333 つまり 意識はあるのに真っ暗闇で 金縛り状態だと感じるわけです。 1374 01:45:22,333 --> 01:45:24,351 そんな一種のパニック状態の中→ 1375 01:45:24,351 --> 01:45:26,337 耳元の声を→ 1376 01:45:26,337 --> 01:45:30,341 どこか異次元からのものだと 錯覚するのは自然な事。 1377 01:45:30,341 --> 01:45:32,393 子供のいたずらですよ。 1378 01:45:32,393 --> 01:45:36,330 簡単に出来ますが 絶大な効果があります。 1379 01:45:36,330 --> 01:45:39,350 特に 目を開けているのに 何も見えないというのは→ 1380 01:45:39,350 --> 01:45:41,335 恐怖を煽ります。 1381 01:45:41,335 --> 01:45:45,339 あなたの場合 田代刑務官の声を よくご存じでしょうし→ 1382 01:45:45,339 --> 01:45:49,343 一瞬でも冷静になれば いたずらだと見破れるでしょうが→ 1383 01:45:49,343 --> 01:45:51,328 美倉の場合は どうでしょう? 1384 01:45:51,328 --> 01:45:55,332 梅津源平とは接触がなく つまり 声を聞いた事がない。 1385 01:45:55,332 --> 01:45:58,335 梅津と名乗った耳元の声を 信じてしまっても→ 1386 01:45:58,335 --> 01:46:00,354 決して おかしくはありません。 1387 01:46:00,354 --> 01:46:03,357 梅津を神聖視している状態に あるのですから→ 1388 01:46:03,357 --> 01:46:06,343 なおさら 信じやすくなっている でしょうしねぇ。 1389 01:46:06,343 --> 01:46:09,463 さらに 念を入れるために→ 1390 01:46:09,463 --> 01:46:13,334 美倉を朦朧とさせる 何かを使ったのかもしれない。 1391 01:46:13,334 --> 01:46:18,372 事実 死んだ梅津の告発だと 信じて疑わず→ 1392 01:46:18,372 --> 01:46:23,372 美倉は 田代刑務官を 殺害するに至ったのですから。 1393 01:46:26,330 --> 01:46:31,335 あんた… 味方だって言ったじゃないか。 1394 01:46:31,335 --> 01:46:33,335 言ったよ。 1395 01:46:34,338 --> 01:46:39,343 だから 正義の味方だ。 1396 01:46:39,343 --> 01:46:42,343 (伊丹)殺人教唆 認めるな? 1397 01:46:46,350 --> 01:46:48,352 誰が俺をチクった? 1398 01:46:48,352 --> 01:46:51,338 あのクソどものうちの どいつだ? 1399 01:46:51,338 --> 01:46:56,360 志村か? 加東か? 木村か? 千秋か? 宮口か? 1400 01:46:56,360 --> 01:46:58,329 それとも全員か? 1401 01:46:58,329 --> 01:47:00,331 そんな事 聞いて どうする? 1402 01:47:00,331 --> 01:47:06,353 懲罰ですよ。 ひどい目に遭わせてやるんだよ! 1403 01:47:06,353 --> 01:47:10,353 信者に お前を売った奴は 教えてやる。 1404 01:47:11,342 --> 01:47:15,342 お前の部下の伊達だ。 1405 01:47:18,332 --> 01:47:23,332 フフ… フフフフフ…。 1406 01:47:24,338 --> 01:47:27,341 ハハッ…。 1407 01:47:27,341 --> 01:47:30,341 あいつか…。 1408 01:47:35,332 --> 01:47:39,332 あいつは刑務官に向いてないよ。 1409 01:47:43,474 --> 01:47:47,327 (藤森)増渕は お任せしますよ。 そちらで送検してください。 1410 01:47:47,327 --> 01:47:54,334 受刑者の犯罪ならば容赦しないが 刑務官となるとね 気が重い。 1411 01:47:54,334 --> 01:47:57,354 ここだけの話です。 1412 01:47:57,354 --> 01:47:59,323 増渕をよこす代わりに→ 1413 01:47:59,323 --> 01:48:02,342 美倉は そっちによこせって事ですか? 1414 01:48:02,342 --> 01:48:07,331 美倉については ちゃんと事件送致しますので。 1415 01:48:07,331 --> 01:48:10,331 仲よく半分こ 平和にいきましょう。 1416 01:48:11,351 --> 01:48:14,338 結局 梅津源平は 病死だったんですね。 1417 01:48:14,338 --> 01:48:19,338 田代刑務官にとっては とんだぬれぎぬでしたな。 1418 01:48:24,415 --> 01:48:26,333 どうしました? 1419 01:48:26,333 --> 01:48:32,339 連絡方法の事が ずっと気になっていましてね。 1420 01:48:32,339 --> 01:48:35,325 信者たちは どういう方法で 連絡を取り合い→ 1421 01:48:35,325 --> 01:48:38,325 一斉に騒ぎを起こしたのか…。 1422 01:48:39,329 --> 01:48:43,333 それについて 奴らは 簡単に口を割らないでしょう。 1423 01:48:43,333 --> 01:48:45,352 荒木も その点は 完全黙秘だったでしょう? 1424 01:48:45,352 --> 01:48:48,355 しかし 解明の必要はありますよ。 1425 01:48:48,355 --> 01:48:50,355 もちろん。 1426 01:48:51,358 --> 01:48:53,377 本…! 本? 1427 01:48:53,377 --> 01:48:59,377 刑務所では 確か 受刑者に 本を貸し出していましたよね? 1428 01:49:01,418 --> 01:49:03,403 ええ。 俗に言う官本ってやつです。 1429 01:49:03,403 --> 01:49:06,340 一応 図書館もありますからね 名ばかりの。 1430 01:49:06,340 --> 01:49:09,343 なるほど。 その貸し出し本が→ 1431 01:49:09,343 --> 01:49:12,329 通信手段に使われたのではないか という事ですね? 1432 01:49:12,329 --> 01:49:15,349 信者なる連中に 共通して 貸し出されていた本を調べれば→ 1433 01:49:15,349 --> 01:49:18,335 何か手掛かりが つかめるかもしれませんね。 1434 01:49:18,335 --> 01:49:21,338 官本が通信手段に用いられる 可能性がある事については→ 1435 01:49:21,338 --> 01:49:23,357 刑務所も想定済みです。 1436 01:49:23,357 --> 01:49:25,359 返却された本は チェックしますから。 1437 01:49:25,359 --> 01:49:27,344 書き込みは もとより→ 1438 01:49:27,344 --> 01:49:30,330 ページに折り目がついただけでも 懲罰の対象ですよ。 1439 01:49:30,330 --> 01:49:32,332 それはわかっていますが→ 1440 01:49:32,332 --> 01:49:35,335 例えば 貸し出し担当官が→ 1441 01:49:35,335 --> 01:49:38,335 梅津の信者だったとしたら どうでしょう? 1442 01:49:39,456 --> 01:49:44,378 梅津の信者になるのは 受刑者だけとは限りません。 1443 01:49:44,378 --> 01:49:48,332 刑務官の中に 隠れ信者がいたとしても→ 1444 01:49:48,332 --> 01:49:51,332 おかしくありませんよ。 1445 01:52:43,340 --> 01:52:45,340 (坂崎 保)おはようございます。 1446 01:52:57,371 --> 01:53:05,329 ♬~ 1447 01:53:05,329 --> 01:53:07,331 (藤森)調べたところ→ 1448 01:53:07,331 --> 01:53:11,435 この詩集が 信者全員に貸し出されていた。 1449 01:53:11,435 --> 01:53:16,435 中を見ると 本文の必要な文字に 印がついている。 1450 01:53:17,441 --> 01:53:19,441 (藤森)「し」…。 1451 01:53:21,411 --> 01:53:23,411 (藤森)「ん」 「や」。 1452 01:53:25,332 --> 01:53:28,332 (藤森)「二」 「時」。 1453 01:53:30,354 --> 01:53:33,340 「い」 「つ」→ 1454 01:53:33,340 --> 01:53:37,327 「せ」 「い」 「に」。 1455 01:53:37,327 --> 01:53:40,330 「深夜二時 一斉に」→ 1456 01:53:40,330 --> 01:53:44,334 順に読むと ちゃんと意味を成す文章だ。 1457 01:53:44,334 --> 01:53:48,355 今回それを使って 信者たちが 情報を共有していた事は→ 1458 01:53:48,355 --> 01:53:51,324 明らかだ。 なぜ チェックを怠った? 1459 01:53:51,324 --> 01:53:54,327 うっかり見逃すという レベルじゃない。 1460 01:53:54,327 --> 01:53:59,349 受刑者が このような詩集に 興味を持つでしょうかねぇ。 1461 01:53:59,349 --> 01:54:03,336 いや あえて それを狙ったのだとすれば→ 1462 01:54:03,336 --> 01:54:06,336 合点がいくのですがね 坂崎さん。 1463 01:54:07,407 --> 01:54:13,346 (藤森)まさか 刑務官にまで 梅津の信奉者がいたとはな…。 1464 01:54:13,346 --> 01:54:15,332 なんとか言ったらどうだ! 1465 01:54:15,332 --> 01:54:17,417 (井川)彼のロッカーに こんなものが。 1466 01:54:17,417 --> 01:54:21,354 何人かの刑務官によれば 梅津の所持品ではないかと…。 1467 01:54:21,354 --> 01:54:23,354 勝手に触らないでください。 1468 01:54:24,341 --> 01:54:26,359 (藤森)梅津の本なのか? 1469 01:54:26,359 --> 01:54:28,328 (坂崎)そうです。 ちょっと拝見。 1470 01:54:28,328 --> 01:54:32,466 だから 勝手に触らないで! 汚したりしませんよ。 1471 01:54:32,466 --> 01:54:35,368 梅津の私物を どうやって手に入れた? 1472 01:54:35,368 --> 01:54:37,421 (坂崎) 田代のロッカーにありました。 1473 01:54:37,421 --> 01:54:39,339 殺されたあと→ 1474 01:54:39,339 --> 01:54:43,360 遺品を整理している時に 見つけて…。 1475 01:54:43,360 --> 01:54:45,328 ひょっとしたら 田代も→ 1476 01:54:45,328 --> 01:54:48,331 隠れ信者だったのかも しれませんね。 1477 01:54:48,331 --> 01:54:51,334 「つ」 「ぎ」→ 1478 01:54:51,334 --> 01:54:53,336 「が」→ 1479 01:54:53,336 --> 01:54:56,356 「き」 「た」→ 1480 01:54:56,356 --> 01:54:58,358 「ら」→ 1481 01:54:58,358 --> 01:55:00,360 「け」→ 1482 01:55:00,360 --> 01:55:02,429 「つ」→ 1483 01:55:02,429 --> 01:55:04,314 「こ」 「う」→ 1484 01:55:04,314 --> 01:55:06,349 「や」。 1485 01:55:06,349 --> 01:55:09,419 書き込みが多量にあり 勉強の跡が うかがえますが→ 1486 01:55:09,419 --> 01:55:11,338 ほら それとは別に→ 1487 01:55:11,338 --> 01:55:13,340 かなを抜き出すように→ 1488 01:55:13,340 --> 01:55:15,358 ところどころ 印がつけてあります。 1489 01:55:15,358 --> 01:55:18,328 今 印の順番に かなを読んだのですが→ 1490 01:55:18,328 --> 01:55:21,331 「次がきたら決行や」 そう読み取れますね。 1491 01:55:21,331 --> 01:55:23,350 決行って…? 1492 01:55:23,350 --> 01:55:26,336 何やら 物騒な響きですねぇ。 1493 01:55:26,336 --> 01:55:30,340 梅津は何か企んでたのか? 暴動とか…。 1494 01:55:30,340 --> 01:55:32,359 まだ続きがあります。 1495 01:55:32,359 --> 01:55:35,328 「せ」→ 1496 01:55:35,328 --> 01:55:37,347 「ん」→ 1497 01:55:37,347 --> 01:55:41,368 「せ」 「に」 「い」…。 1498 01:55:41,368 --> 01:55:43,368 「わ」…。 1499 01:55:44,354 --> 01:55:46,423 「れ」→ 1500 01:55:46,423 --> 01:55:48,358 「た」→ 1501 01:55:48,358 --> 01:55:50,343 「ら」→ 1502 01:55:50,343 --> 01:55:52,329 「そ」 「う」→ 1503 01:55:52,329 --> 01:55:54,347 「せ」 「な」→ 1504 01:55:54,347 --> 01:55:56,349 「あ」 「か」→ 1505 01:55:56,349 --> 01:55:58,349 「ん」…。 1506 01:55:59,319 --> 01:56:04,357 先生に言われたら そうしなきゃ 駄目って意味ですか? 1507 01:56:04,357 --> 01:56:06,359 恐らく。 (井川)先生…? 1508 01:56:06,359 --> 01:56:08,428 (井川)まさか 田代…? 1509 01:56:08,428 --> 01:56:14,428 (藤森)田代が梅津と結託して 何か企んでたとでもいうのか? 1510 01:56:15,352 --> 01:56:18,338 どうやら 我々は ひとつ→ 1511 01:56:18,338 --> 01:56:21,358 大きな可能性を 見逃していたようです。 1512 01:56:21,358 --> 01:56:33,353 ♬~ 1513 01:56:33,353 --> 01:56:36,339 (慈光)そうだったんですか…。 1514 01:56:36,339 --> 01:56:40,327 やはり梅津さんは 病死だったんですね。 1515 01:56:40,327 --> 01:56:42,329 確かに病死です。 1516 01:56:42,329 --> 01:56:44,347 しかし 自殺でした。 1517 01:56:44,347 --> 01:56:54,341 ♬~ 1518 01:56:54,341 --> 01:56:58,341 これを ご存じですか? 『源氏物語』の写本です。 1519 01:56:59,346 --> 01:57:01,348 私が勧めたんです。 1520 01:57:01,348 --> 01:57:03,333 (梅津)なあ 先生…→ 1521 01:57:03,333 --> 01:57:06,336 むちゃくちゃ やらしい本 ありまへんか? 1522 01:57:06,336 --> 01:57:09,356 刑務所に持ち込めるやつでっせ。 1523 01:57:09,356 --> 01:57:13,343 (慈光)困らせるような事を わざと言うものだから…。 1524 01:57:13,343 --> 01:57:16,329 だったら 『源氏物語』でも読めばいい。 1525 01:57:16,329 --> 01:57:21,329 それも写本がいい 読めるものなら読んでみろと。 1526 01:57:22,352 --> 01:57:28,358 広げてみると 解読するための 格闘の跡がありますが→ 1527 01:57:28,358 --> 01:57:30,360 実は この中に→ 1528 01:57:30,360 --> 01:57:33,360 気になる文章を 発見したんですよ。 1529 01:57:34,331 --> 01:57:39,336 必要な文字を抜き出して 文章化したものですが→ 1530 01:57:39,336 --> 01:57:42,355 「次がきたら決行や」→ 1531 01:57:42,355 --> 01:57:47,377 「先生に言われたら そうせなあかん」。 1532 01:57:47,377 --> 01:57:50,330 梅津源平は 次に「何が」きたら→ 1533 01:57:50,330 --> 01:57:53,366 「何を」 決行するつもりだったのか? 1534 01:57:53,366 --> 01:57:58,366 そして 「先生」とは 一体 誰の事なのか…。 1535 01:57:59,456 --> 01:58:03,360 「何が」に「発作」 「何を」に「自殺」→ 1536 01:58:03,360 --> 01:58:08,331 そして 「先生」に ご住職…→ 1537 01:58:08,331 --> 01:58:12,352 あなたを当てはめてみると 一気に真相が見えてきたんですよ。 1538 01:58:12,352 --> 01:58:17,340 次に発作が起きたら 自殺を決行する…。 1539 01:58:17,340 --> 01:58:19,342 その決意どおり→ 1540 01:58:19,342 --> 01:58:23,346 梅津は 9月28日の昼過ぎに 発作を起こした際→ 1541 01:58:23,346 --> 01:58:25,348 異変に気づいて駆けつけた 田代刑務官が→ 1542 01:58:25,348 --> 01:58:27,334 助けを呼ぼうとするのを→ 1543 01:58:27,334 --> 01:58:30,353 押しとどめたのでは ないでしょうか? 1544 01:58:30,353 --> 01:58:32,339 (田代)すぐに 先生を呼んできますから! 1545 01:58:32,339 --> 01:58:34,341 いい いい いい いらん…! 1546 01:58:34,341 --> 01:58:36,359 何言ってるんですか! 1547 01:58:36,359 --> 01:58:38,345 このままで… このまんまで ええんや! 1548 01:58:38,345 --> 01:58:40,330 ほっといてんか…! 1549 01:58:40,330 --> 01:58:44,334 通報を受けた石井先生が 駆けつけた時→ 1550 01:58:44,334 --> 01:58:47,337 梅津が すでに 心肺停止状態だったのは→ 1551 01:58:47,337 --> 01:58:49,356 そのせいだったんですよ。 1552 01:58:49,356 --> 01:58:51,358 間違いなく病死です。 1553 01:58:51,358 --> 01:58:53,343 しかし その時に→ 1554 01:58:53,343 --> 01:58:56,346 本人の 死のうという 明確な意思があったならば→ 1555 01:58:56,346 --> 01:58:59,332 それは 自殺と呼ぶべきでしょう。 1556 01:58:59,332 --> 01:59:02,335 さて ここで疑問がひとつ。 1557 01:59:02,335 --> 01:59:05,405 もしも そのような状況で あったのならば→ 1558 01:59:05,405 --> 01:59:10,410 なぜ それを田代刑務官が 報告しなかったのか? 1559 01:59:10,410 --> 01:59:15,398 恐らく 田代刑務官は 今際の際の梅津から→ 1560 01:59:15,398 --> 01:59:19,335 自分が なぜそうするかを 聞いたのではありませんかねぇ。 1561 01:59:19,335 --> 01:59:23,390 梅津の隠れ信者でもない 田代刑務官が→ 1562 01:59:23,390 --> 01:59:27,360 それを持っていたのは 遺品整理で中を検めた時→