1 00:00:32,983 --> 00:00:35,986 ♬~『Unforgettable』 2 00:00:35,986 --> 00:00:56,006 ♬~ 3 00:00:56,006 --> 00:00:58,976 (大河内春樹) 陣川警部補に何が起こったのか→ 4 00:00:58,976 --> 00:01:01,976 あなたにも お伺いしたいんですが。 5 00:01:03,981 --> 00:01:06,984 (杉下右京) 叶わなかった恋を思うと→ 6 00:01:06,984 --> 00:01:10,988 コーヒー豆を 噛み潰した時のような→ 7 00:01:10,988 --> 00:01:12,988 苦みが広がる…。 8 00:01:13,991 --> 00:01:18,011 冠城くんは そう表現していました。 9 00:01:18,011 --> 00:01:22,011 (大河内)冠城氏ではなく 陣川の話を聞きたいんですが…。 10 00:01:22,983 --> 00:01:25,969 法務省から出向中のあなたに→ 11 00:01:25,969 --> 00:01:29,969 警視庁の問題で聴取を行うのは 心苦しいのですが…。 12 00:01:30,974 --> 00:01:34,995 (冠城 亘) 僕にも責任ありますから。 13 00:01:34,995 --> 00:01:36,980 (大河内)あなたは→ 14 00:01:36,980 --> 00:01:39,983 陣川警部補の相談を 受けていたと聞きました。 15 00:01:39,983 --> 00:01:41,985 ええ。 16 00:01:41,985 --> 00:01:44,985 陣川さんに出会った時には もう…。 17 00:01:46,006 --> 00:01:48,006 (冠城の声)始まっていたんです。 18 00:01:52,980 --> 00:01:54,982 (瀬山圭子)ううっ…! 19 00:01:54,982 --> 00:02:03,040 ♬~ 20 00:02:03,040 --> 00:02:05,040 (殴る音) 21 00:02:17,988 --> 00:02:20,974 (芹沢慶二) 被害女性の顔の切られ方…→ 22 00:02:20,974 --> 00:02:24,978 また 5年前の事件と 共通してます。 23 00:02:24,978 --> 00:02:26,978 (伊丹憲一)ああ…。 24 00:02:27,998 --> 00:02:29,983 (ため息) 25 00:02:29,983 --> 00:02:31,983 (伊丹)奴が復活した。 26 00:02:32,986 --> 00:02:35,005 (角田六郎)おい 暇か? 27 00:02:35,005 --> 00:02:39,993 暇っちゃあ暇ですけどもね。 右京さん これ 気になりません? 28 00:02:39,993 --> 00:02:44,998 息を潜めていた連続切り裂き犯が 犯行を再開したようですねぇ。 29 00:02:44,998 --> 00:02:47,000 「息を潜めてた」って どこに書いてあるんですか? 30 00:02:47,000 --> 00:02:49,987 (角田)まあ マスコミには 伏せてるからね。 31 00:02:49,987 --> 00:02:53,974 5年前の事件と似てるなんて事は。 そういう事ですか。 32 00:02:53,974 --> 00:02:56,994 女性の顔を切り裂くなんて 完全に猟奇殺人ですね。 33 00:02:56,994 --> 00:03:01,098 5年前 4人を殺した 連続殺人犯にもかかわらず→ 34 00:03:01,098 --> 00:03:02,983 逮捕出来なかった。 35 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 そして また 似たような被害者が出た。 36 00:03:04,985 --> 00:03:07,004 一課の連中はカッカきてるよ。 37 00:03:07,004 --> 00:03:11,074 変に首突っ込むと いつも以上に もめるぞ。 38 00:03:11,074 --> 00:03:12,976 もしも 同一犯だとすると→ 39 00:03:12,976 --> 00:03:16,079 この5年の沈黙と再開は 何を意味するのでしょうねぇ。 40 00:03:16,079 --> 00:03:17,998 だから首を突っ込むなって。 41 00:03:17,998 --> 00:03:19,983 もちろん 捜査は 一課にお任せしますよ。 42 00:03:19,983 --> 00:03:21,985 事件のほうから やってこない限りは。 43 00:03:21,985 --> 00:03:24,988 そんな事 言ってると 事件のほうからやって来ますよ。 44 00:03:24,988 --> 00:03:26,990 本当に もう…。 なあ。 45 00:03:26,990 --> 00:03:28,976 本当に不吉な男だからね。 46 00:03:28,976 --> 00:03:31,094 はい? ヘヘヘヘヘ…。 47 00:03:31,094 --> 00:03:34,094 あれ? 何やってんだ? あいつ。 48 00:03:34,998 --> 00:03:36,998 (陣川公平) すごい美味しいですから。 49 00:03:38,986 --> 00:03:41,004 誰ですか? ああ…。 50 00:03:41,004 --> 00:03:43,974 (角田)陣川公平。 警視庁にはね→ 51 00:03:43,974 --> 00:03:46,994 関わらないほうがいい人間が 何人かいるが→ 52 00:03:46,994 --> 00:03:48,962 そのうちの一人だ。 53 00:03:48,962 --> 00:03:53,000 過去の例にならうと 君の事を 後輩扱いするかもしれませんよ。 54 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 完全にキャラ被ってますね。 55 00:03:58,055 --> 00:03:59,990 お久しぶりです 杉下さん。 56 00:03:59,990 --> 00:04:02,976 陣川くん もしかして この件ですか? 57 00:04:02,976 --> 00:04:04,978 えっ どうしてですか? 58 00:04:04,978 --> 00:04:08,999 君が興味を持ちそうな 未解決事件だと思ったのですが。 59 00:04:08,999 --> 00:04:10,984 今 僕 それどころじゃないんですよ。 60 00:04:10,984 --> 00:04:13,987 コーヒーいかがでしょう? いや 僕は結構。 61 00:04:13,987 --> 00:04:16,987 いやいや 俺は これ飲んでるから…。 62 00:04:19,977 --> 00:04:22,977 あっ… じゃあ 僕が…。 ああ… どうぞ。 63 00:04:23,981 --> 00:04:25,983 あっ…。 64 00:04:25,983 --> 00:04:27,985 エチオピアですね。 65 00:04:27,985 --> 00:04:29,987 あなたは…? 66 00:04:29,987 --> 00:04:31,989 法務省から出向中の冠城です。 67 00:04:31,989 --> 00:04:34,975 特命係に居候させてもらってます。 68 00:04:34,975 --> 00:04:36,977 先輩面するぞ。 69 00:04:36,977 --> 00:04:39,997 冠城先輩! 僕に力を与えてください。 70 00:04:39,997 --> 00:04:41,997 …勝った。 71 00:04:43,984 --> 00:05:01,984 ♬~ 72 00:05:02,969 --> 00:05:06,973 やっぱり これは運命だな。 運命って なんですか? 73 00:05:06,973 --> 00:05:08,992 だって このタイミングで→ 74 00:05:08,992 --> 00:05:12,129 先輩みたいなコーヒー通に 出会えるなんて…。 75 00:05:12,129 --> 00:05:14,981 それに 先輩 モテそうじゃないですか。 76 00:05:14,981 --> 00:05:18,985 まあ 否定はしませんけど 結構モテますよ。 77 00:05:18,985 --> 00:05:21,004 やっぱり。 78 00:05:21,004 --> 00:05:25,976 いや 僕の周りは 恋愛に関しては 役に立たない人ばかりで。 79 00:05:25,976 --> 00:05:28,979 私に任せなさい。 80 00:05:28,979 --> 00:05:30,997 よろしくお願いします。 81 00:05:30,997 --> 00:05:32,997 この店です。 82 00:05:34,985 --> 00:05:39,973 ♬~ 83 00:05:39,973 --> 00:05:41,973 彼女が? 84 00:05:47,230 --> 00:05:48,999 (矢島さゆみ)あっ こんにちは。 85 00:05:48,999 --> 00:05:52,152 先輩 先輩 先輩。 どうも。 86 00:05:52,152 --> 00:05:56,006 (大河内) コーヒー店経営 矢島さゆみ…。 87 00:05:56,006 --> 00:05:59,976 陣川くんは 彼女に恋をしていました。 88 00:05:59,976 --> 00:06:03,980 もっとも 思い込みの激しい彼にとって→ 89 00:06:03,980 --> 00:06:06,983 片思いは 珍しい事ではありません。 90 00:06:06,983 --> 00:06:09,983 いつもの事だと 思っていたのですが…。 91 00:06:10,987 --> 00:06:15,976 出勤時や休憩時間に 1杯のコーヒーを買う。 92 00:06:15,976 --> 00:06:18,979 その時 コーヒーをいれてくれる 女性の笑顔が→ 93 00:06:18,979 --> 00:06:21,982 男にとって癒やしになり→ 94 00:06:21,982 --> 00:06:26,987 転じて 恋をしてしまう事は 珍しい事ではありません。 95 00:06:26,987 --> 00:06:30,987 どこにでも転がっている 恋のはずだったんですが…。 96 00:06:32,976 --> 00:06:34,978 (さゆみ)お待たせしました。 97 00:06:34,978 --> 00:06:38,048 ありがとうございます。 ありがとうございました。 98 00:06:38,048 --> 00:06:39,983 ≪(ドアベル) 99 00:06:39,983 --> 00:06:43,987 (ため息) 今の子 香水のにおい きつすぎ! 100 00:06:43,987 --> 00:06:45,989 鼻がおかしくなるよね! 101 00:06:45,989 --> 00:06:48,992 (せき込み) いきなり口悪くないっすか? 102 00:06:48,992 --> 00:06:51,978 においに敏感なだけですよ。 口は悪くないです。 103 00:06:51,978 --> 00:06:53,964 ねっ 陣川さん。 ええ。 104 00:06:53,964 --> 00:06:57,000 さゆみさんは 事実を 言ってるだけだと思いますよ。 105 00:06:57,000 --> 00:07:00,987 あの… 陣川さんは どうして この店を知ったんですか? 106 00:07:00,987 --> 00:07:04,975 あっ… それ 聞いちゃいます? ええ お願いします。 107 00:07:04,975 --> 00:07:09,975 あの日 仕事でヘマをして 落ち込んで歩いていました。 108 00:07:11,982 --> 00:07:13,982 あっ あっ…! 109 00:07:18,004 --> 00:07:20,974 (陣川の声) いい歳こいて 道で転んで…。 110 00:07:20,974 --> 00:07:23,977 なんか このまま消えちゃいたいな って思いながら→ 111 00:07:23,977 --> 00:07:26,980 空を見上げてたんです。 112 00:07:26,980 --> 00:07:30,967 そしたら さゆみさんが 声をかけてくれて。 113 00:07:30,967 --> 00:07:33,987 コーヒーを飲んで 温まっていきませんか? って。 114 00:07:33,987 --> 00:07:36,072 ねっ? 115 00:07:36,072 --> 00:07:40,977 さゆみさんは どうして わざわざ 陣川さんに話しかけたんですか? 116 00:07:40,977 --> 00:07:43,997 ちょうど お客さんいなかったし。 えっ? 117 00:07:43,997 --> 00:07:46,983 フフフ…。 子どもの頃→ 118 00:07:46,983 --> 00:07:50,053 雨の中に捨てられた子犬を 思い出して…。 119 00:07:50,053 --> 00:07:53,974 私は拾いたかったけど 親に反対されて→ 120 00:07:53,974 --> 00:07:58,995 そのままにしていたら 保健所に連れて行かれたって。 121 00:07:58,995 --> 00:08:01,982 その事が ずっと胸に残っていて…。 122 00:08:01,982 --> 00:08:04,968 今度 捨てられてる犬を 見つけたら→ 123 00:08:04,968 --> 00:08:08,989 絶対拾おうって 心に決めていたんです。 124 00:08:08,989 --> 00:08:11,975 なんという優しさ。 125 00:08:11,975 --> 00:08:14,978 陣川さんは犬ですか? 126 00:08:14,978 --> 00:08:16,997 (さゆみ)いらっしゃいませ。 127 00:08:16,997 --> 00:08:20,000 持ち帰りで。 (さゆみ)どのコーヒーにしますか? 128 00:08:20,000 --> 00:08:24,988 あの時 飲んだコーヒー 夢のような香りがしました。 129 00:08:24,988 --> 00:08:27,991 人生で 一番美味しかったなあ。 130 00:08:27,991 --> 00:08:31,995 きっと 彼女のコーヒーの香りを嗅ぐ度に→ 131 00:08:31,995 --> 00:08:33,980 その時の思い出が よみがえります。 132 00:08:33,980 --> 00:08:37,067 記憶と香りは 密接な関係があるそうですから。 133 00:08:37,067 --> 00:08:39,052 へえ。 ねっ。 134 00:08:39,052 --> 00:08:41,988 ≪(小銭が落ちる音) (さゆみ)あっ 大丈夫ですか? 135 00:08:41,988 --> 00:08:48,988 ♬~ 136 00:08:50,981 --> 00:08:52,999 ねえ 先輩。 137 00:08:52,999 --> 00:08:56,999 さゆみさんって 何ゆえ あんな かわいいんでしょうか? 138 00:08:57,988 --> 00:08:59,990 知りませんよ。 139 00:08:59,990 --> 00:09:03,960 さゆみさん ほくろとか 超かわいいっすよね。 140 00:09:03,960 --> 00:09:06,980 右京さん なんとかしてくださいよ 本当に…。 141 00:09:06,980 --> 00:09:11,051 君 先輩でしょう。 いや 先輩じゃないですって。 142 00:09:11,051 --> 00:09:16,973 先輩。 僕 さゆみんと結婚します。 143 00:09:16,973 --> 00:09:19,976 まだ 付き合ってもないですよね? 144 00:09:19,976 --> 00:09:22,996 …っす。 デートも行ってないですよね? 145 00:09:22,996 --> 00:09:25,982 です。 じゃあ 今度→ 146 00:09:25,982 --> 00:09:29,002 幸子さん入れて 4人で飯でも行きますか。 147 00:09:29,002 --> 00:09:31,988 いいやん いいやん! めっちゃいい それ! 148 00:09:31,988 --> 00:09:34,991 (月本幸子)私は関わらないほうが いいと思いますけど…。 149 00:09:34,991 --> 00:09:36,977 いいじゃないっすか。 150 00:09:36,977 --> 00:09:39,980 さっちゃんも一緒に 幸せになりましょうよ。 151 00:09:39,980 --> 00:09:41,982 僕が幸せにします! 152 00:09:41,982 --> 00:09:44,985 君 言う相手を間違えてますよ。 153 00:09:44,985 --> 00:09:46,987 いいじゃないっすか もう…。 154 00:09:46,987 --> 00:09:50,974 杉さん かぶちゃんって。 ヘヘヘ…。 155 00:09:50,974 --> 00:09:54,978 みんなで幸せになりましょうよ~。 156 00:09:54,978 --> 00:09:56,978 ベタ惚れですね。 157 00:09:59,282 --> 00:10:02,002 ちなみに どんな女性なんですか? 158 00:10:02,002 --> 00:10:04,120 美人ですよ。 159 00:10:04,120 --> 00:10:06,973 高めのヒールを履きこなして 脚が とてもきれいです。 160 00:10:06,973 --> 00:10:09,973 よく見てますねぇ。 ちゃゆ~。 161 00:10:11,978 --> 00:10:13,978 我々で送りましょう。 ええ…? 162 00:10:14,981 --> 00:10:16,966 はい 着きましたよ。 163 00:10:16,966 --> 00:10:19,085 ああ 着いちゃった 着いちゃった。 ヘヘヘ…。 164 00:10:19,085 --> 00:10:22,085 よいしょ。 あざーっす 先輩。 165 00:10:24,107 --> 00:10:25,992 なんですか? これ。 166 00:10:25,992 --> 00:10:30,980 陣川くんは 普段は捜査一課1係で 経理を担当しているのですが→ 167 00:10:30,980 --> 00:10:32,982 刑事に憧れて 未解決事件の解決に→ 168 00:10:32,982 --> 00:10:34,984 ただならぬ執念を 持っていましてねぇ。 169 00:10:34,984 --> 00:10:39,989 これら指名手配犯の情報は 全て頭にインプットされています。 170 00:10:39,989 --> 00:10:43,977 じゃあ 指名手配犯 鹿沼雄太は? 171 00:10:43,977 --> 00:10:45,979 おっ 鹿沼雄太! 172 00:10:45,979 --> 00:10:49,999 牛込夫婦強盗殺人事件の被疑者。 現在47歳。 173 00:10:49,999 --> 00:10:53,987 身長176センチ。 後頭部にバカでかいイボがある。 174 00:10:53,987 --> 00:10:55,989 検索エンジンみたいですね。 175 00:10:55,989 --> 00:11:00,994 イボに関しては 逃亡中に 除去手術を行った可能性あり。 176 00:11:00,994 --> 00:11:03,980 あっ その事は 僕は知りませんでしたねぇ。 177 00:11:03,980 --> 00:11:07,000 僕が勝手に調べた情報ですから。 178 00:11:07,000 --> 00:11:10,987 大した熱意ですねぇ 君は。 いやあ…。 179 00:11:10,987 --> 00:11:14,974 でも こんなもん もう どうだっていいや もう…。 180 00:11:14,974 --> 00:11:16,976 どうしたんですか? 181 00:11:16,976 --> 00:11:19,979 どうせ 僕は いつまで経っても 刑事になれないし。 182 00:11:19,979 --> 00:11:25,068 警察辞めて 僕 さゆみさんと 喫茶店やりますよ。 183 00:11:25,068 --> 00:11:27,987 まあ 陣川さんの妄想ですけどもね。 184 00:11:27,987 --> 00:11:30,974 経理なら 僕 得意だし…。 あっ! 185 00:11:30,974 --> 00:11:33,977 紅茶置きますから 杉さんも来てください。 186 00:11:33,977 --> 00:11:36,996 いらっしゃいませ~! っつって…。 187 00:11:36,996 --> 00:11:40,967 (大河内)陣川警部補は 結婚を考えていたんですね。 188 00:11:40,967 --> 00:11:43,052 ええ。 189 00:11:43,052 --> 00:11:48,007 しかし まだ そんな段階ではありませんでした。 190 00:11:48,007 --> 00:11:52,007 いきなりプロポーズするのは やめろと アドバイスしました。 191 00:11:52,979 --> 00:11:56,983 いつも 陣川くんは 被疑者に恋をしていました。 192 00:11:56,983 --> 00:12:00,003 しかし 今回のケースは そうではない。 193 00:12:00,003 --> 00:12:04,991 心配はないだろうと 高をくくっていたんです。 194 00:12:04,991 --> 00:12:06,976 僕とした事が…。 195 00:12:06,976 --> 00:12:08,978 あなたも人間です。 196 00:12:08,978 --> 00:12:11,981 全てを見通せるわけではない。 197 00:12:11,981 --> 00:12:13,983 そうかもしれません。 198 00:12:13,983 --> 00:12:17,987 しかし あの夜の出来事だけは→ 199 00:12:17,987 --> 00:12:20,974 どうにかして 止められはしなかったかと→ 200 00:12:20,974 --> 00:12:23,974 思わずにはいられません。 201 00:12:39,976 --> 00:12:45,982 ♬~ 202 00:12:45,982 --> 00:12:47,982 (殴る音) 203 00:13:19,983 --> 00:13:21,983 さゆみさん? 204 00:13:28,992 --> 00:13:30,992 さゆみさん…。 205 00:13:32,979 --> 00:13:34,979 (陣川)さゆみさん。 206 00:13:40,987 --> 00:13:42,987 さゆみさん! 207 00:13:50,997 --> 00:13:52,997 あっ…! 208 00:13:53,983 --> 00:13:57,987 はあ… これで3人目か…。 209 00:13:57,987 --> 00:14:01,991 第一発見者が陣川警部補とはな。 210 00:14:01,991 --> 00:14:04,978 (伊丹)しかも 知り合いって…。 211 00:14:04,978 --> 00:14:06,978 どうも。 212 00:14:07,981 --> 00:14:11,000 矢島さゆみさん? 213 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 そうですけど? 214 00:14:14,988 --> 00:14:18,992 僕は 陣川さんと よく この店に来てて…。 215 00:14:18,992 --> 00:14:21,978 じゃあ のちほど 話聞かせてください。 216 00:14:21,978 --> 00:14:23,980 例の切り裂き犯ですか? 警部殿。 217 00:14:23,980 --> 00:14:27,984 これは 我々のヤマですから お引き取りください。 218 00:14:27,984 --> 00:14:29,984 そうですか。 では ひとつだけ…。 219 00:14:31,120 --> 00:14:34,120 申し訳ありませんが…。 220 00:14:36,109 --> 00:14:39,979 (米沢 守)5年前に4件。 そして今回 新たに3件。 221 00:14:39,979 --> 00:14:44,000 (米沢)同一犯による連続殺人の 可能性が高いと見ています。 222 00:14:44,000 --> 00:14:46,986 全員 ストレートのセミロング。 223 00:14:46,986 --> 00:14:49,989 被害女性のルックスに 共通点があるわけですね。 224 00:14:49,989 --> 00:14:53,042 殺害方法にも共通点があります。 225 00:14:53,042 --> 00:14:54,978 女性の顔面を殴りつけて 殺したあと→ 226 00:14:54,978 --> 00:14:58,982 鋭利な刃物で切りつける。 例えば このように…。 227 00:14:58,982 --> 00:15:00,984 うっ…。 228 00:15:00,984 --> 00:15:03,987 一課は 殺害の詳細を マスコミに流していません。 229 00:15:03,987 --> 00:15:07,974 恐らく 模倣犯ではなく 同一犯でしょう。 230 00:15:07,974 --> 00:15:10,977 しかし 5年前との違いもあります。 231 00:15:10,977 --> 00:15:12,979 かつては 売春婦を狙っていましたが→ 232 00:15:12,979 --> 00:15:14,998 今回は一般人を対象にしています。 233 00:15:14,998 --> 00:15:19,052 同一犯だったとしても なんらかの変化を感じますねぇ。 234 00:15:19,052 --> 00:15:22,989 陣川さんは さゆみさんの遺体を 見てしまったわけですね。 235 00:15:22,989 --> 00:15:24,974 第一発見者ですからね。 236 00:15:24,974 --> 00:15:27,977 冠城くん 陣川くんに 電話してもらえますか? 237 00:15:27,977 --> 00:15:29,977 はい。 238 00:15:30,980 --> 00:15:34,000 陣川さんも 事件の情報を聞きに来ました。 239 00:15:34,000 --> 00:15:36,002 (呼び出し音) 240 00:15:36,002 --> 00:15:37,987 出ませんね。 241 00:15:37,987 --> 00:15:39,987 ちょっと心配ですね…。 242 00:15:43,977 --> 00:15:46,980 (チャイム) 243 00:15:46,980 --> 00:15:51,985 (携帯電話の振動音) 244 00:15:51,985 --> 00:15:54,053 杉下です。 245 00:15:54,053 --> 00:15:56,005 陣川さんの携帯を 拾ったという人から→ 246 00:15:56,005 --> 00:15:57,991 電話がありました。 247 00:15:57,991 --> 00:15:59,976 長距離トラックの荷台に あったそうです。 248 00:15:59,976 --> 00:16:02,979 本人の行方は不明です。 249 00:16:02,979 --> 00:16:04,981 わかりました。 250 00:16:04,981 --> 00:16:08,985 もしかして 陣川さんは 自分で 逮捕するつもりでしょうか? 251 00:16:08,985 --> 00:16:10,987 それだけならば 僕に相談したでしょう。 252 00:16:10,987 --> 00:16:13,973 恐らく 陣川くんは 僕に気づかれる事を見越して→ 253 00:16:13,973 --> 00:16:15,975 時間稼ぎのために スマートフォンを→ 254 00:16:15,975 --> 00:16:19,028 トラックの荷台に乗せた。 つまり? 255 00:16:19,028 --> 00:16:23,028 陣川くんは 犯人に復讐するつもりです。 256 00:16:34,043 --> 00:16:37,980 この男性が 訪ねては来ませんでしたか? 257 00:16:37,980 --> 00:16:39,982 (矢島絵里)いえ。 258 00:16:39,982 --> 00:16:43,069 別の警察の方なら 先ほど来られましたけど。 259 00:16:43,069 --> 00:16:45,988 彼は陣川といって 僕も よく一緒に→ 260 00:16:45,988 --> 00:16:47,974 さゆみさんの店に 行ってたんですが…。 261 00:16:47,974 --> 00:16:49,992 さゆみさんから なんか聞いてません? 262 00:16:49,992 --> 00:16:53,992 陣川さんですか…? 特には。 263 00:16:54,981 --> 00:16:58,968 仲がいいお客さんがいるとか そういう事は? 264 00:16:58,968 --> 00:17:04,006 いえ…。 妹は あんな子でしたので→ 265 00:17:04,006 --> 00:17:09,006 男性のお客さんと仲良くなる事は 珍しくなかったみたいで…。 266 00:17:10,046 --> 00:17:12,982 (伊丹)今まで無関係に見えた 3人の被害者に→ 267 00:17:12,982 --> 00:17:14,984 共通点を見つけました。 268 00:17:14,984 --> 00:17:19,989 5年前 矢島さゆみさんが アルバイトをしていた喫茶店です。 269 00:17:19,989 --> 00:17:23,042 (伊丹) 第一の被害者 瀬山圭子さんは→ 270 00:17:23,042 --> 00:17:27,042 この店に通い 翻訳作業を していた事がわかりました。 271 00:17:27,997 --> 00:17:31,000 第二の被害者 中里薫さんは 5年前→ 272 00:17:31,000 --> 00:17:33,986 この店付近の会社に勤務しており→ 273 00:17:33,986 --> 00:17:36,989 仕事の打ち合わせなどで ここをよく利用していたそうです。 274 00:17:36,989 --> 00:17:39,992 (伊丹)犯人は 5年前 この店で→ 275 00:17:39,992 --> 00:17:43,963 被害者女性3人を見ていた 可能性が高いと思われます。 276 00:17:43,963 --> 00:17:46,963 聞き込みの結果 一人の男が浮上しました。 277 00:17:48,034 --> 00:17:52,034 (伊丹)北一幸 38歳 司法書士を 任意同行します。 278 00:17:52,989 --> 00:17:55,958 ああ そういえば 入る時にも 気になっていたのですが→ 279 00:17:55,958 --> 00:17:59,962 このにおいは 殺虫剤か何かでしょうか? 280 00:17:59,962 --> 00:18:01,964 ああ あの… カメムシが→ 281 00:18:01,964 --> 00:18:03,983 冬を越すのに 家に入ってしまって。 282 00:18:03,983 --> 00:18:08,988 さゆみが神経質になって 毎日スプレーをまくようにって。 283 00:18:08,988 --> 00:18:10,990 さゆみさんは カメムシの悪臭なんか→ 284 00:18:10,990 --> 00:18:12,975 たまんなかったでしょうね。 285 00:18:12,975 --> 00:18:15,962 ええ。 妹は においにはうるさくて。 286 00:18:15,962 --> 00:18:17,980 害虫駆除業者さんを呼んだんです。 287 00:18:17,980 --> 00:18:20,983 そうでしたか。 あっ…。 288 00:18:20,983 --> 00:18:23,035 なんでしょう? 289 00:18:23,035 --> 00:18:25,004 作業員の方の一人が→ 290 00:18:25,004 --> 00:18:29,004 足が汚れてて においがきつくて…。 291 00:18:29,976 --> 00:18:33,112 (絵里)さゆみは その人が 家で作業する事を嫌がって→ 292 00:18:33,112 --> 00:18:35,112 クレームまで入れたんですよ。 293 00:18:35,982 --> 00:18:40,982 念のために その害虫駆除業者を 教えて頂けますか? 294 00:18:41,988 --> 00:19:08,981 ♬~ 295 00:19:08,981 --> 00:19:12,981 (チャイム) 296 00:19:23,980 --> 00:19:28,980 (チャイム) 297 00:19:33,973 --> 00:19:35,975 うおっ! 298 00:19:35,975 --> 00:19:38,975 (北 一幸) 遅かったですね 刑事さん。 299 00:19:39,979 --> 00:19:44,000 (野田)ちょっと待ってください… ああ これだ これだ。 300 00:19:44,000 --> 00:19:47,987 (野田)えー… こいつは 足のにおいの事があってから→ 301 00:19:47,987 --> 00:19:51,007 すぐに辞めました。 クビ… ですか? 302 00:19:51,007 --> 00:19:54,977 (野田)いやいや そんな事で クビにはしませんが…→ 303 00:19:54,977 --> 00:19:57,980 バカにした従業員を 殴りましてね。 304 00:19:57,980 --> 00:20:00,983 それを問題にしたら 来なくなっちゃいました。 305 00:20:00,983 --> 00:20:03,986 履歴書に顔写真がありませんねぇ。 306 00:20:03,986 --> 00:20:06,989 (野田)履歴書もデタラメでしょう。 307 00:20:06,989 --> 00:20:09,992 漫画喫茶で寝泊まりしているって 言ってたし→ 308 00:20:09,992 --> 00:20:11,978 名前も偽名かもしれません。 309 00:20:11,978 --> 00:20:14,046 よく そんな人を雇いますね。 310 00:20:14,046 --> 00:20:17,984 いやいや… こっちも 急に人に辞められて 困ってて→ 311 00:20:17,984 --> 00:20:21,003 貼り紙しといたんですよ。 そしたら あいつがやって来て。 312 00:20:21,003 --> 00:20:22,989 土下座までするんですよ。 313 00:20:22,989 --> 00:20:26,042 彼なりに 何か事情が あったのかもしれませんねぇ。 314 00:20:26,042 --> 00:20:29,996 あっ 彼が作業をした 現場のリストを頂けますか? 315 00:20:29,996 --> 00:20:31,981 ああ… ちょっと待ってください。 316 00:20:31,981 --> 00:20:36,986 (携帯電話の振動音) 317 00:20:36,986 --> 00:20:39,155 杉下です。 318 00:20:39,155 --> 00:20:42,155 例の連続殺人犯が逮捕されました。 319 00:20:44,110 --> 00:20:49,110 (伊丹)なぜ 5年の間を空けて 犯行を再開した? 320 00:20:50,066 --> 00:20:54,103 体を壊しましてね 闘病生活をしていました。 321 00:20:54,103 --> 00:20:59,992 一度は治ったはずが 再発して 余命2カ月と言われました。 322 00:20:59,992 --> 00:21:04,046 (芹沢)それが 殺人と なんの関係があるんだよ? 323 00:21:04,046 --> 00:21:09,135 最後にやりたい事をやって死のう。 そう思ったんです。 324 00:21:09,135 --> 00:21:14,123 (北)「5年前は 殺しても 足がつかない女性を狙った」 325 00:21:14,123 --> 00:21:16,976 「だから 売春婦が対象になった」 326 00:21:16,976 --> 00:21:19,078 「でも 今回は→ 327 00:21:19,078 --> 00:21:22,982 本当に殺したい女性を 狙ったんです」 328 00:21:22,982 --> 00:21:26,986 (伊丹)「それが 喫茶店で見かけた女性たちか?」 329 00:21:26,986 --> 00:21:28,988 そのとおり。 330 00:21:28,988 --> 00:21:33,976 当時 私は あの店で 資格の勉強をしていましてね。 331 00:21:33,976 --> 00:21:37,980 彼女たちの美しい顔が 唯一の慰みだった。 332 00:21:37,980 --> 00:21:41,984 それで尾行したり SNSで検索して→ 333 00:21:41,984 --> 00:21:44,003 情報を調べたりしたわけか。 334 00:21:44,003 --> 00:21:48,991 死を前にして 忘れがたいのは 彼女たちの顔でした。 335 00:21:48,991 --> 00:21:50,976 殺せば逮捕のリスクが伴う。 336 00:21:50,976 --> 00:21:53,996 しかし やらない後悔より→ 337 00:21:53,996 --> 00:21:56,982 やってから後悔したほうがいいと 言うでしょ? 338 00:21:56,982 --> 00:22:03,982 合計7人の殺害を認めるんだな? 339 00:22:06,976 --> 00:22:08,994 ええ。 340 00:22:08,994 --> 00:22:12,982 矢島さゆみさんが 害虫駆除業者と→ 341 00:22:12,982 --> 00:22:15,985 少し もめていたという情報が あるのですが…。 342 00:22:15,985 --> 00:22:18,985 北の自供は取れてます。 343 00:22:20,005 --> 00:22:22,992 現場には 北の指紋も残されてましたから。 344 00:22:22,992 --> 00:22:25,995 他の被害者の現場に 指紋は残っていましたか? 345 00:22:25,995 --> 00:22:31,984 いえ 指紋が残っていたのは 矢島さゆみさんの現場だけです。 346 00:22:31,984 --> 00:22:37,006 それが 逮捕の決め手というわけですね? 347 00:22:37,006 --> 00:22:41,006 そういう事です。 行くぞ。 はい。 348 00:22:41,977 --> 00:22:45,981 右京さんは 何か違和感があると? 349 00:22:45,981 --> 00:22:49,981 ええ。 伊丹さんも同じだと思いますよ。 350 00:22:50,986 --> 00:22:54,006 (中園照生)マスコミ発表を待てだと? (伊丹)ええ。 351 00:22:54,006 --> 00:22:57,006 (中園)お前の手柄だろう。 自信持て! 352 00:22:57,993 --> 00:22:59,993 大々的に発表してやる。 353 00:23:02,982 --> 00:23:05,985 先輩 何か気になるわけですか? 354 00:23:05,985 --> 00:23:09,985 北の往生際が よすぎる気がしてな…。 355 00:23:23,002 --> 00:23:25,002 (ため息) 356 00:23:34,997 --> 00:23:44,974 ♬~ 357 00:23:44,974 --> 00:23:46,974 (陣川)奴だ…。 358 00:26:26,986 --> 00:26:28,986 (マウスのクリック音) 359 00:26:31,991 --> 00:26:33,991 彼ですね。 360 00:26:35,978 --> 00:26:37,980 あれ? どうしました? 361 00:26:37,980 --> 00:26:39,982 僕が飲んでるコーヒー→ 362 00:26:39,982 --> 00:26:42,067 さゆみさんの挽いた 豆なんですけども。 363 00:26:42,067 --> 00:26:43,986 ええ。 それで? 364 00:26:43,986 --> 00:26:47,006 僕は コーヒーの香りと一緒に その場の画像が→ 365 00:26:47,006 --> 00:26:49,058 記憶に残ってしまう体に なってます。 366 00:26:49,058 --> 00:26:52,127 ほう! うさんくさいですなあ。 367 00:26:52,127 --> 00:26:54,997 …とはいえ 五感の中で嗅覚だけが→ 368 00:26:54,997 --> 00:26:59,001 脳内の記憶を司る海馬に 直接 信号を送る事が出来る。 369 00:26:59,001 --> 00:27:02,087 嗅覚と記憶の密接な関係を 考えれば→ 370 00:27:02,087 --> 00:27:04,973 ない話ではありませんな。 説明 どうも。 371 00:27:04,973 --> 00:27:08,977 僕が 初めて さゆみさんの店で コーヒーを飲んだ時→ 372 00:27:08,977 --> 00:27:12,998 この男が客としていました。 373 00:27:12,998 --> 00:27:14,967 2人は どんな感じでした? 374 00:27:14,967 --> 00:27:18,003 ただの客として 接してたはずです。 375 00:27:18,003 --> 00:27:19,988 だとすれば それが問題です。 376 00:27:19,988 --> 00:27:21,974 彼女に悪意がなかったとしても→ 377 00:27:21,974 --> 00:27:24,993 足のにおいをとがめられるのは 屈辱的な事でしょう。 378 00:27:24,993 --> 00:27:26,979 しかも 彼は それをきっかけに→ 379 00:27:26,979 --> 00:27:29,998 土下座までして得た職を 失っています。 380 00:27:29,998 --> 00:27:32,985 彼にとって 彼女は 忘れがたい相手と言えるでしょう。 381 00:27:32,985 --> 00:27:36,989 にもかかわらず 相手が 自分の事を忘れていたら…? 382 00:27:36,989 --> 00:27:38,974 恨んでもおかしくない。 ええ。 383 00:27:38,974 --> 00:27:41,974 米沢さん 拡大してもらえますか? わかりました。 384 00:27:44,980 --> 00:27:46,980 これ…。 385 00:27:47,983 --> 00:27:52,071 ここ 整形手術の痕じゃ ありませんかね? 386 00:27:52,071 --> 00:27:55,071 (米沢)ええ その可能性はありますね。 387 00:27:58,977 --> 00:28:02,977 指名手配犯 生木拓のデータを。 (米沢)わかりました。 388 00:28:03,982 --> 00:28:07,982 生木は 2年前 男性1人を殺害後 逃亡しました。 389 00:28:09,004 --> 00:28:12,007 似てますね。 陣川くんの頭には→ 390 00:28:12,007 --> 00:28:14,993 指名手配犯のデータが 完璧に記憶されています。 391 00:28:14,993 --> 00:28:19,982 店で見た男の顔と生木の類似点に 僕よりも早く気づいたはずです。 392 00:28:19,982 --> 00:28:22,985 生木を捜して 自分で 片を付けるつもりですかね…。 393 00:28:22,985 --> 00:28:25,053 行きましょう。 はい。 394 00:28:25,053 --> 00:28:28,974 陣川さんの純粋さと能力が 裏目に出ましたね。 395 00:28:28,974 --> 00:28:30,976 2年前 生木は 漁船を乗り継いで→ 396 00:28:30,976 --> 00:28:33,996 無人島へ脱出した という情報があります。 397 00:28:33,996 --> 00:28:36,999 今回も また 同じ方法で逃げる可能性が高い。 398 00:28:36,999 --> 00:28:38,984 陣川さんは 当然→ 399 00:28:38,984 --> 00:28:41,053 その逃走ルートを 把握しているって事ですね。 400 00:28:41,053 --> 00:28:42,988 そのとおりです。 急ぎましょう。 401 00:28:42,988 --> 00:28:53,132 ♬~ 402 00:28:53,132 --> 00:28:55,984 生木が あの事件と関係あるんですか? 403 00:28:55,984 --> 00:28:58,987 わからねえ。 わからねえから 調べるんだ。 404 00:28:58,987 --> 00:29:01,006 (芹沢)特命の情報 信じるんですね。 405 00:29:01,006 --> 00:29:03,058 メンツより真相のほうが 重要だろう。 406 00:29:03,058 --> 00:29:06,058 どっちにしろ 指名手配犯だ。 追う必要がある。 407 00:29:10,032 --> 00:29:13,068 漁船を斡旋するブローカーを 当たりましょう。 408 00:29:13,068 --> 00:29:15,068 はい。 409 00:29:25,981 --> 00:29:34,006 ♬~ 410 00:29:34,006 --> 00:29:37,006 (陣川)ある荷物の 行き先を教えてほしい。 411 00:29:38,994 --> 00:29:42,981 あ? 何 言ってんだ? お前。 412 00:29:42,981 --> 00:29:45,981 うちは DVD屋だよ。 413 00:29:47,986 --> 00:29:49,986 とぼけるな。 414 00:29:50,973 --> 00:29:52,973 潰すぞ! 415 00:29:53,976 --> 00:29:57,980 (宮沢彩花)ああ… 生木って こんな顔でしたね。 416 00:29:57,980 --> 00:30:00,966 生木から 最近 連絡などはありませんでしたか? 417 00:30:00,966 --> 00:30:02,985 (彩花)あるわけないでしょう。 418 00:30:02,985 --> 00:30:05,020 あなたが 弁当屋でパートしてた時→ 419 00:30:05,020 --> 00:30:09,007 客だった生木は 片思いが昂じて ストーカーになった。 420 00:30:09,007 --> 00:30:10,976 ストーキング中に→ 421 00:30:10,976 --> 00:30:14,980 あなたが 恋人の男性に 殴られている姿を目撃。 422 00:30:14,980 --> 00:30:17,983 助けに入った生木は 男性を殺害した。 423 00:30:17,983 --> 00:30:21,987 ええ。 いい迷惑でしたよ。 424 00:30:21,987 --> 00:30:24,156 もう いいですか? 425 00:30:24,156 --> 00:30:28,043 本当に すみません。 あの… なんでもいいんです。 426 00:30:28,043 --> 00:30:32,043 何か 最近 変わった事とか なかったですかねえ? 427 00:30:32,981 --> 00:30:36,985 ここ3カ月くらい たまに 郵便受けに→ 428 00:30:36,985 --> 00:30:39,988 お金の入った封筒が 置いてありました。 429 00:30:39,988 --> 00:30:41,974 誰からか わからないけど…。 430 00:30:41,974 --> 00:30:43,976 そのお金 ありますか? 証拠として…。 431 00:30:43,976 --> 00:30:45,978 使っちゃいました。 えっ!? 432 00:30:45,978 --> 00:30:48,981 別に いいじゃないですか…。 私 シングルマザーで→ 433 00:30:48,981 --> 00:30:51,984 パートだけでやっていくの 大変なんです。 434 00:30:51,984 --> 00:30:53,984 生木かもしれませんね。 435 00:30:55,988 --> 00:30:59,041 この男性が 漁船の手配を頼みに 来ませんでしたか? 436 00:30:59,041 --> 00:31:02,995 ああ。 さっきも 刑事さんが聞きに来たけど。 437 00:31:02,995 --> 00:31:04,997 来たんですね? 438 00:31:04,997 --> 00:31:13,997 ♬~ 439 00:33:30,992 --> 00:33:34,992 (風の音) 440 00:33:38,066 --> 00:33:40,018 ≪(物音) 441 00:33:40,018 --> 00:33:42,018 (足音) 442 00:33:58,003 --> 00:34:00,088 (生木 拓)漁船の人? 443 00:34:00,088 --> 00:34:02,088 お前が殺したのか? 444 00:34:02,991 --> 00:34:04,993 ああーっ! 445 00:34:04,993 --> 00:34:35,006 ♬~ 446 00:34:35,006 --> 00:34:40,996 ♬~ 447 00:34:40,996 --> 00:34:42,998 ああーっ! 448 00:34:42,998 --> 00:35:05,003 ♬~ 449 00:35:05,003 --> 00:35:07,072 (生木)ううっ…。 450 00:35:07,072 --> 00:35:31,997 ♬~ 451 00:35:31,997 --> 00:35:33,999 やめなさい! 452 00:35:33,999 --> 00:35:36,999 離せ… 離せ! 453 00:35:41,006 --> 00:35:43,006 陣川さん。 454 00:35:50,999 --> 00:35:53,999 指名手配犯の生木拓ですね? 455 00:35:55,003 --> 00:35:58,023 宮沢彩花さんのポストに→ 456 00:35:58,023 --> 00:36:02,023 匿名で お金を入れていたのも あなたですね? 457 00:36:02,994 --> 00:36:07,999 2年前の殺人事件のあと 逃亡を続けていたあなたが→ 458 00:36:07,999 --> 00:36:12,070 整形までして 東京に戻ってきたのは→ 459 00:36:12,070 --> 00:36:14,070 彼女のためですか? 460 00:36:17,008 --> 00:36:18,994 …ああ。 461 00:36:18,994 --> 00:36:22,130 それが… それが どうした! 462 00:36:22,130 --> 00:36:31,022 俺は こんな男だから まともに 女に相手にされる事はない…。 463 00:36:31,022 --> 00:36:34,993 ちょっと優しく笑ってくれた 弁当屋の女に惚れて→ 464 00:36:34,993 --> 00:36:38,013 指名手配犯にまでなっちまった…。 465 00:36:38,013 --> 00:36:41,199 でも 俺には それが全てだ。 466 00:36:41,199 --> 00:36:46,004 逃亡中も忘れられず 彩花のSNSをチェックしてた。 467 00:36:46,004 --> 00:36:51,009 それで 生活に困ってるのが 心配になってね。 468 00:36:51,009 --> 00:36:54,009 すごい執着だな。 469 00:36:55,013 --> 00:36:57,013 笑えよ 色男。 470 00:36:59,000 --> 00:37:04,005 彼女の生活を支えるために あなたは戻ってきた。 471 00:37:04,005 --> 00:37:08,009 しかし 逃亡中のあなたが 仕事を探すのは→ 472 00:37:08,009 --> 00:37:10,011 困難を極めたでしょう。 473 00:37:10,011 --> 00:37:16,001 そんな中 経歴をごまかしたまま 土下座までして得たのが→ 474 00:37:16,001 --> 00:37:19,001 害虫駆除の仕事だったんですね。 475 00:37:20,005 --> 00:37:22,005 ああ そうだ。 476 00:37:22,991 --> 00:37:25,994 やっと働き出して→ 477 00:37:25,994 --> 00:37:28,997 彩花にも 金を いくらか送れるようになった。 478 00:37:28,997 --> 00:37:34,002 俺なりに 人生 やり直せる… そんな気がしてたんだ。 479 00:37:34,002 --> 00:37:38,023 それを あの女…。 480 00:37:38,023 --> 00:37:39,991 矢島さゆみさんは→ 481 00:37:39,991 --> 00:37:43,094 足のにおいについて クレームを入れた。 482 00:37:43,094 --> 00:37:46,094 それが きっかけで あなたは 仕事を失った。 483 00:37:47,999 --> 00:37:50,018 (陣川)まさか…→ 484 00:37:50,018 --> 00:37:53,018 そんな事で 彼女を殺したのか? 485 00:37:54,022 --> 00:38:00,022 あの女は… 俺を害虫みたいに扱ったんだ。 486 00:38:01,012 --> 00:38:03,181 (生木の声)俺は 偶然→ 487 00:38:03,181 --> 00:38:06,181 コーヒー屋で働く あの女を見かけた。 488 00:38:08,136 --> 00:38:10,005 いらっしゃいませ。 489 00:38:10,005 --> 00:38:13,058 持ち帰りで。 どのコーヒーにしますか? 490 00:38:13,058 --> 00:38:14,993 本日のドリップコーヒー。 491 00:38:14,993 --> 00:38:18,993 今日のドリップは 香りが深くて 美味しいですよ。 492 00:38:20,015 --> 00:38:22,015 (生木の声)何が 香りが深いだ…。 493 00:38:23,151 --> 00:38:28,139 たかが 足のにおいで 人の人生 狂わせやがって。 494 00:38:28,139 --> 00:38:30,992 自分にとって 忘れがたい行いをした相手が→ 495 00:38:30,992 --> 00:38:33,995 自分の事を全く覚えていない。 496 00:38:33,995 --> 00:38:38,083 元来 カッとなりやすい性格の あなたは→ 497 00:38:38,083 --> 00:38:41,002 その事に腹を立てたのでしょう。 ああ。 498 00:38:41,002 --> 00:38:44,005 だから 彼女を殺したのか? 499 00:38:44,005 --> 00:38:46,007 (生木)俺は 閉店のタイミングを狙って→ 500 00:38:46,007 --> 00:38:48,007 裏口から侵入した。 501 00:38:54,999 --> 00:38:57,999 これが痛みだ。 バカ野郎! 502 00:39:00,021 --> 00:39:01,990 (生木の声)俺は→ 503 00:39:01,990 --> 00:39:03,992 一発 食らわせてやるつもり だけだったんだよ。 504 00:39:03,992 --> 00:39:06,995 殺すつもりなどなかった と言うのですか? 505 00:39:06,995 --> 00:39:08,997 実際 そうなんだよ。 506 00:39:08,997 --> 00:39:13,017 俺の人生 いつも悪いほうにばっか 転がっちまうんだ。 507 00:39:13,017 --> 00:39:15,017 殺す! 508 00:39:18,006 --> 00:39:22,060 矢島さゆみさん殺害犯は 生木拓。 509 00:39:22,060 --> 00:39:23,995 北一幸ではなかった。 510 00:39:23,995 --> 00:39:27,995 じゃあ 一体 なんで 北は…。 511 00:42:15,984 --> 00:42:20,984 そうですか…。 彼は逮捕されましたか。 512 00:42:21,990 --> 00:42:26,978 (伊丹)どういう関係なんだ? 共犯者か? 513 00:42:26,978 --> 00:42:30,131 犯罪と恋愛は似ている。 514 00:42:30,131 --> 00:42:34,002 出会いを偶然と取るか 運命と取るか。 515 00:42:34,002 --> 00:42:37,002 (芹沢)おい… もったいつけずに 話せよ。 516 00:42:38,006 --> 00:42:40,141 (北の声)あの日 私は→ 517 00:42:40,141 --> 00:42:41,976 矢島さゆみを殺そうと 店を訪ねた。 518 00:42:41,976 --> 00:42:43,976 すると 彼がいた。 519 00:42:47,015 --> 00:42:51,015 (北の声)2人の男が 1人の女の死体の前で出会った。 520 00:42:51,986 --> 00:42:55,006 私と同じにおいのする男が そこにいた。 521 00:42:55,006 --> 00:42:56,991 同じにおい…? 522 00:42:56,991 --> 00:43:00,011 生きているだけで 存在自体が嫌われる。 523 00:43:00,011 --> 00:43:05,011 そういう害虫みたいな人間もいる。 彼や私が そうだ。 524 00:43:07,986 --> 00:43:10,004 北は あなたに→ 525 00:43:10,004 --> 00:43:12,991 なんらかのシンパシーを 覚えたのかもしれませんね。 526 00:43:12,991 --> 00:43:21,983 ♬~ 527 00:43:21,983 --> 00:43:25,987 やったのは私だ。 2人だけの秘密だよ。 528 00:43:25,987 --> 00:43:28,006 いいのか? 529 00:43:28,006 --> 00:43:29,974 君は生き延びろ。 530 00:43:29,974 --> 00:43:31,974 ありがとう…! 531 00:43:32,977 --> 00:43:36,047 (北の声)彼と同類の私だからこそ→ 532 00:43:36,047 --> 00:43:39,000 助ける事が出来るのではないかと 思った。 533 00:43:39,000 --> 00:43:45,006 今まで 自分の欲望のままに 罪を重ねてきたが→ 534 00:43:45,006 --> 00:43:48,976 死ぬ前に 人助けが出来るのではないか…。 535 00:43:48,976 --> 00:43:54,999 そんな理屈で 自分の犯行に見せかけるために→ 536 00:43:54,999 --> 00:43:58,999 矢島さんの顔を ナイフで切ったのか!? 537 00:43:59,987 --> 00:44:06,994 自分の欲望のためでなく 人のために 女の顔を切り刻む…。 538 00:44:06,994 --> 00:44:09,997 忘れがたき思い出になりました。 539 00:44:09,997 --> 00:44:12,984 北一幸→ 540 00:44:12,984 --> 00:44:18,984 死体損壊および犯人隠避で 再逮捕だ。 541 00:44:19,974 --> 00:44:21,993 ニュースを見て→ 542 00:44:21,993 --> 00:44:24,993 本当に あいつが 俺を かばってくれたんだと知った。 543 00:44:26,030 --> 00:44:31,085 北は あなたのために わざと 現場に指紋を残した。 544 00:44:31,085 --> 00:44:34,989 俺を助けてくれるのは 殺人鬼ぐらいしかいない。 545 00:44:34,989 --> 00:44:37,989 俺は害虫だよ…。 546 00:44:38,993 --> 00:44:41,993 今度も しぶとく 生き残ってやると思った。 547 00:44:42,980 --> 00:44:44,999 (生木)だが あんたが来た。 548 00:44:44,999 --> 00:44:46,999 貴様! 549 00:44:51,105 --> 00:44:54,105 あんたの気持ちは よくわかるよ。 550 00:45:06,170 --> 00:45:12,170 ≪(パトカーのサイレン) 551 00:45:14,996 --> 00:45:18,996 陣川警部補 経緯を聞かせて頂きたい。 552 00:45:33,981 --> 00:45:35,981 はあ…。 553 00:45:39,987 --> 00:45:42,987 (サイレン) 554 00:45:45,993 --> 00:45:51,993 僕が知っている事は 以上です。 555 00:45:53,985 --> 00:45:55,987 陣川くんは? 556 00:45:55,987 --> 00:45:58,055 まだ 何も。 557 00:45:58,055 --> 00:46:00,055 同席してもいいですか? 558 00:46:02,994 --> 00:46:04,994 取り計らいましょう。 559 00:46:05,997 --> 00:46:10,985 (大河内)陣川警部補 あなたに 明確な殺意があったのかが→ 560 00:46:10,985 --> 00:46:12,985 焦点になります。 561 00:46:13,988 --> 00:46:17,992 そんな事は 決まってる…。 562 00:46:17,992 --> 00:46:19,977 殺す気でしたよ。 563 00:46:19,977 --> 00:46:22,980 あなたは 恋人の矢島さゆみさんを…。 564 00:46:22,980 --> 00:46:24,980 恋人ではありません。 565 00:46:30,004 --> 00:46:31,989 事件の夜→ 566 00:46:31,989 --> 00:46:35,993 君は 彼女と待ち合わせを していたそうですねぇ。 567 00:46:35,993 --> 00:46:38,993 どんな約束をしたんですか? 568 00:46:42,984 --> 00:46:48,984 前の日 僕はプロポーズしたんです。 569 00:46:49,974 --> 00:46:52,977 さゆみさんは 僕が捨て犬みたいだから→ 570 00:46:52,977 --> 00:46:55,997 優しくしてくれたんですよね? 571 00:46:55,997 --> 00:46:58,032 そうだよ。 572 00:46:58,032 --> 00:47:03,032 僕 ずっと 思ってきたんです。 犬になりたいなって。 573 00:47:04,989 --> 00:47:07,975 犬が飼い主を愛するみたいに→ 574 00:47:07,975 --> 00:47:10,978 一生一途に 人を愛する事が出来たら→ 575 00:47:10,978 --> 00:47:14,048 幸せだろうなって…。 576 00:47:14,048 --> 00:47:19,003 その相手が さ… さゆみさんだったら いいなって。 577 00:47:19,003 --> 00:47:21,989 一生って…→ 578 00:47:21,989 --> 00:47:23,975 プロポーズみたい。 579 00:47:23,975 --> 00:47:25,975 いや… すみません! 580 00:47:27,028 --> 00:47:30,982 でも 僕としては そういう テンションでありまして。 581 00:47:30,982 --> 00:47:32,982 そっか…。 582 00:47:34,986 --> 00:47:38,005 (陣川)明日の夜 返事ください。 583 00:47:38,005 --> 00:47:42,977 もし オッケーだったら 一緒に公園を散歩したいです。 584 00:47:42,977 --> 00:47:44,996 (ドアベル) 585 00:47:44,996 --> 00:47:47,098 (さゆみ)いらっしゃいませ! こんにちは。 586 00:47:47,098 --> 00:47:49,098 考えておく。 587 00:47:50,985 --> 00:47:54,985 その返事を聞く前に さゆみさんは…。 588 00:47:55,973 --> 00:47:58,973 どうせ 駄目に決まってましたけどね。 589 00:47:59,977 --> 00:48:04,977 さゆみさん 他の客とも仲良かったし…。 590 00:48:05,983 --> 00:48:09,983 僕は その他大勢の一人だった。 591 00:48:10,988 --> 00:48:16,988 わかってはいたんですが… す… 好きで…。 592 00:48:17,979 --> 00:48:22,099 愛する人を殺された気持ちは 理解します。 593 00:48:22,099 --> 00:48:26,003 しかし 被疑者に対する あなたの過剰な暴力行為は→ 594 00:48:26,003 --> 00:48:28,003 問題になります。 595 00:48:28,990 --> 00:48:32,977 殺した奴を殺す事が なんで 問題なんですか? 596 00:48:32,977 --> 00:48:35,977 陣川くん。 なぜ 止めたんですか!? 597 00:48:38,983 --> 00:48:40,983 僕は あいつを殺したい…。 598 00:48:42,019 --> 00:48:44,019 クソッ! 絶対に殺してやる!! 599 00:48:46,974 --> 00:48:48,974 目を覚ましなさい!! 600 00:48:56,984 --> 00:49:01,984 元の君に戻るんです。 601 00:49:02,974 --> 00:49:06,974 戻って どうなるんですか…? 602 00:49:08,996 --> 00:49:13,996 僕は 彼女を守れなかった…。 603 00:49:29,984 --> 00:49:32,987 陣川は処罰されません。 604 00:49:32,987 --> 00:49:36,974 生木自身が 暴力行為を 訴える気はないという事です。 605 00:49:36,974 --> 00:49:38,993 そうですか。 606 00:49:38,993 --> 00:49:45,983 逆に 陣川は 指名手配犯を 単独で逮捕した事により→ 607 00:49:45,983 --> 00:49:49,983 警視総監賞を 受ける事になりそうです。 608 00:49:51,138 --> 00:49:55,976 北の自供を鵜呑みにして マスコミに発表したのは→ 609 00:49:55,976 --> 00:49:58,996 大きな失態でしたからね。 610 00:49:58,996 --> 00:50:05,996 ミスを覆い隠すには 英雄が必要という事です。 611 00:50:08,055 --> 00:50:11,992 陣川さんに勲章なんて→ 612 00:50:11,992 --> 00:50:14,992 なんの意味も 持たないでしょうね。 613 00:50:25,990 --> 00:50:28,990 (足音) 614 00:50:32,046 --> 00:50:34,046 ≪(足音) 615 00:50:41,005 --> 00:50:44,005 ちょっと 付き合って頂けますか? 616 00:50:45,993 --> 00:50:51,982 ♬~『Unforgettable』 617 00:50:51,982 --> 00:50:55,986 僕も 一度 来てみたかったものですから。 618 00:50:55,986 --> 00:50:59,974 ご家族に お願いして 店を借りたんです。 619 00:50:59,974 --> 00:51:15,973 ♬~ 620 00:51:15,973 --> 00:51:20,995 彼女は ここに立って いつも→ 621 00:51:20,995 --> 00:51:24,982 「いらっしゃいませ」って 言ってましたよね。 622 00:51:24,982 --> 00:51:29,069 でも… 気づいてました? 623 00:51:29,069 --> 00:51:34,975 陣川さんにだけは 「こんにちは」って言ってた事を。 624 00:51:34,975 --> 00:51:37,995 その他大勢なんかじゃない。 625 00:51:37,995 --> 00:51:39,980 さゆみさんは→ 626 00:51:39,980 --> 00:51:44,001 陣川さんに特別な親しみを 覚えていたと思います。 627 00:51:44,001 --> 00:51:46,003 冠城くんによると さゆみさんは→ 628 00:51:46,003 --> 00:51:48,989 いつも ハイヒールを 履いていたそうですね。 629 00:51:48,989 --> 00:51:52,993 ですが 君と会う約束をしていた夜は→ 630 00:51:52,993 --> 00:51:57,998 ヒールの低いブーツに履き替えて 出掛けようとしていた。 631 00:51:57,998 --> 00:52:00,017 それが? 632 00:52:00,017 --> 00:52:05,017 君と ゆっくり 散歩をする つもりだったのかもしれません。 633 00:52:06,974 --> 00:52:11,996 2人とも まるで 僕みたいな妄想ですよ…。 634 00:52:11,996 --> 00:52:15,983 では 最後に もうひとつだけ。 635 00:52:15,983 --> 00:52:18,068 冠城くん。 636 00:52:18,068 --> 00:52:23,991 ♬~ 637 00:52:23,991 --> 00:52:28,028 これ コーヒーセレモニーの道具です。 638 00:52:28,028 --> 00:52:33,028 彼女が 陣川さんに会いに行く時 鞄に入っていたものです。 639 00:52:33,984 --> 00:52:36,003 コーヒーセレモニーは→ 640 00:52:36,003 --> 00:52:39,990 エチオピアに残る 冠婚葬祭の風習です。 641 00:52:39,990 --> 00:52:42,977 ある部族では プロポーズと その承諾に→ 642 00:52:42,977 --> 00:52:45,980 コーヒーをいれる儀式を するそうですよ。 643 00:52:45,980 --> 00:52:55,990 ♬~ 644 00:52:55,990 --> 00:53:03,981 ♬~ 645 00:53:03,981 --> 00:53:14,992 ♬~「Unforgettable in every way」 646 00:53:14,992 --> 00:53:19,980 ♬~「And forever more」 647 00:53:19,980 --> 00:53:24,118 では いただきましょう。 648 00:53:24,118 --> 00:53:27,021 ♬~ 649 00:53:27,021 --> 00:53:34,011 ♬~「That's why darling it's incredible」 650 00:53:34,011 --> 00:53:39,016 ♬~「That someone so unforgettable」 651 00:53:39,016 --> 00:53:46,974 ♬~「Thinks that I am unforgettable too」 652 00:53:46,974 --> 00:53:55,974 ♬~ 653 00:53:57,985 --> 00:54:00,004 (中園)殺人を自殺として 処理するなど 言語道断! 654 00:54:00,004 --> 00:54:01,989 伊丹さんが? もう一度 チャンスをください! 655 00:54:01,989 --> 00:54:04,108 かなりまずい状況ですよね? 656 00:54:04,108 --> 00:54:06,977 編集部から犯人へのメッセージ だったんじゃありませんかね? 657 00:54:06,977 --> 00:54:09,079 (伊丹)真犯人につながる 重要な手掛かりなんです。 658 00:54:09,079 --> 00:54:11,079 我々も 被害者の人間関係を 追うとしましょう。 659 00:54:38,809 --> 00:54:43,764 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 660 00:54:46,317 --> 00:54:48,702 ≫「相棒」のあとは ここから 661 00:54:48,702 --> 00:54:51,105 「報道ステーション」と なります。 662 00:54:51,105 --> 00:54:53,240 ≫こんばんは。 663 00:54:53,240 --> 00:54:55,609 ≫本日のコメンテーターの ご紹介です。 664 00:54:55,609 --> 00:54:58,012 経営コンサルタント 665 00:54:58,012 --> 00:55:00,164 ショーン・ マクアードル川上さんです。