1 00:00:32,906 --> 00:00:34,975 (警笛) 2 00:00:34,975 --> 00:00:43,901 ≪(踏切の警報音) 3 00:00:43,901 --> 00:00:46,904 (マリオの荒い息遣い) 4 00:00:46,904 --> 00:00:48,904 (杉下右京)どうしました? 5 00:00:49,907 --> 00:00:52,926 大丈夫ですか? 6 00:00:52,926 --> 00:00:57,881 ああ… 救急車を呼びましょう。 (マリオ)ああっ はあ…。 7 00:00:57,881 --> 00:01:00,901 小峰医院に…。 8 00:01:00,901 --> 00:01:04,905 小峰医院? すぐそこです。 9 00:01:04,905 --> 00:01:07,905 歩けますか? si…。 10 00:01:08,976 --> 00:01:11,912 ≪(マリオの荒い息遣い) 11 00:01:11,912 --> 00:01:13,914 (せき) 12 00:01:13,914 --> 00:01:15,914 (小峰律子)持てる? 13 00:01:16,917 --> 00:01:19,917 ゆっくり呼吸して。 14 00:01:20,904 --> 00:01:23,907 そう。 診療時間外に申し訳ありませんね。 15 00:01:23,907 --> 00:01:27,928 いいえ。 連れてきて頂いて 助かりました。 16 00:01:27,928 --> 00:01:31,899 気管支喘息の発作は 気道が狭くなって危ないんです。 17 00:01:31,899 --> 00:01:33,884 (せき) 18 00:01:33,884 --> 00:01:37,905 大丈夫よ。 もう心配ない。 19 00:01:37,905 --> 00:01:39,905 すぐに楽になるから。 20 00:01:42,910 --> 00:01:46,914 失礼ですが 小峰律子さんでは…。 21 00:01:46,914 --> 00:01:48,899 はい? 22 00:01:48,899 --> 00:01:50,899 ありませんか? 23 00:01:54,905 --> 00:01:56,905 あなた…。 24 00:02:00,911 --> 00:02:02,913 杉下くん!? 25 00:02:02,913 --> 00:02:04,882 杉下右京です。 26 00:02:04,882 --> 00:02:06,900 お久しぶりです。 27 00:02:06,900 --> 00:02:25,919 ♬~ 28 00:02:25,919 --> 00:02:28,906 でも よく覚えてたわね フフッ。 29 00:02:28,906 --> 00:02:30,908 杉下くんと 一緒のクラスだったの→ 30 00:02:30,908 --> 00:02:35,913 5年生の ほんの数日だけよ。 そうでした。 31 00:02:35,913 --> 00:02:38,899 あなたは 二学期が終わる 3日前に転校してきて→ 32 00:02:38,899 --> 00:02:42,903 冬休みの間に また 引っ越してしまいました。 33 00:02:42,903 --> 00:02:45,906 ええ。 34 00:02:45,906 --> 00:02:48,909 杉下くん 昔から 記憶力抜群だったわよね。 35 00:02:48,909 --> 00:02:52,909 いえいえ。 小峰さんが印象的だったんですよ。 36 00:02:53,881 --> 00:02:56,881 あの事件があったから? 37 00:03:00,904 --> 00:03:03,974 はい。 どうも。 38 00:03:03,974 --> 00:03:07,027 おや マテ茶ですね? 39 00:03:07,027 --> 00:03:10,914 私の故郷のお茶。 ビタミンたっぷりです。 40 00:03:10,914 --> 00:03:13,901 お国は どちらですか? エルドビアです。 41 00:03:13,901 --> 00:03:15,886 南米の? 42 00:03:15,886 --> 00:03:17,886 日本には お仕事で? 43 00:03:19,907 --> 00:03:23,911 マリオは 日系三世で在留資格があるの。 44 00:03:23,911 --> 00:03:28,882 なるほど。 お仕事は ビルの管理関係ですね? 45 00:03:28,882 --> 00:03:31,969 えっ? 46 00:03:31,969 --> 00:03:34,905 入館証が見えてます。 フフフ…。 47 00:03:34,905 --> 00:03:36,905 (マリオ)ああ これ。 48 00:03:37,908 --> 00:03:42,012 私 ビルの清掃をしてます。 49 00:03:42,012 --> 00:03:44,898 観察眼が鋭いのも 相変わらずだこと。 50 00:03:44,898 --> 00:03:47,017 恐縮です。 51 00:03:47,017 --> 00:03:51,989 先生 私 そろそろ仕事に行かなくちゃ。 52 00:03:51,989 --> 00:03:54,908 ダメよ。 今夜は 休んだほうがいいわ。 53 00:03:54,908 --> 00:03:59,908 外国人は あてにならないと 思われたくないですから。 54 00:04:00,914 --> 00:04:05,903 そう。 じゃあ お薬を出すから 飲むの忘れないようにね。 55 00:04:05,903 --> 00:04:07,905 はい。 56 00:04:07,905 --> 00:04:10,908 そうだ。 これ お借りした本。 57 00:04:10,908 --> 00:04:12,908 あら もう? 58 00:04:16,914 --> 00:04:19,967 お薬。 ありがとうございます。 59 00:04:19,967 --> 00:04:22,903 じゃあ 次は これね。 60 00:04:22,903 --> 00:04:26,890 日本語の勉強ですか? えっ? ああ… はい。 61 00:04:26,890 --> 00:04:28,909 (マリオ)子どもの本を読むの→ 62 00:04:28,909 --> 00:04:31,909 日本語を学ぶのに 一番いいです。 63 00:04:33,914 --> 00:04:35,882 (冠城 亘)こちら野坂さん。 64 00:04:35,882 --> 00:04:37,918 僕が新人の頃 お世話になってた先輩です。 65 00:04:37,918 --> 00:04:39,886 (野坂信一)先輩って言うなよ。 66 00:04:39,886 --> 00:04:42,906 私 彼みたいな キャリア官僚じゃないんですよ。 67 00:04:42,906 --> 00:04:44,891 入管の人間で。 (月本幸子)入管? 68 00:04:44,891 --> 00:04:48,912 入国管理局。 野坂さんは 入国警備官。 69 00:04:48,912 --> 00:04:51,898 入国警備官? 70 00:04:51,898 --> 00:04:54,901 (野坂)密入国や 不法滞在してる外国人相手の→ 71 00:04:54,901 --> 00:04:58,021 まあ 警察官みたいなもんです。 72 00:04:58,021 --> 00:05:00,021 ああ なるほど。 73 00:05:03,043 --> 00:05:04,911 (角田六郎)暇か? どうも。 74 00:05:04,911 --> 00:05:08,015 おい。 ヘッ 聞くまでもないか。 75 00:05:08,015 --> 00:05:10,901 お客さん 暇潰しの読書中だもんな。 76 00:05:10,901 --> 00:05:14,905 暇潰しではなく 熱心に勉強しているようですよ。 77 00:05:14,905 --> 00:05:16,907 えっ? 78 00:05:16,907 --> 00:05:21,912 何? 『よくわかる入管法』? 79 00:05:21,912 --> 00:05:24,898 ハハッ あんた 次は 入管に出向するつもり? 80 00:05:24,898 --> 00:05:27,901 ええ。 物好きだねえ。 81 00:05:27,901 --> 00:05:30,904 ここんとこ失態続きだよ あそこは。 82 00:05:30,904 --> 00:05:33,056 また 摘発のミスがあったようですねぇ。 83 00:05:33,056 --> 00:05:34,908 うん。 84 00:05:34,908 --> 00:05:36,908 (野坂)イミグレーション! パスポートチェック! 85 00:05:38,912 --> 00:05:40,914 (警備官)また やられた。 86 00:05:40,914 --> 00:05:43,900 (角田)踏み込んでみたら もぬけの殻だとか→ 87 00:05:43,900 --> 00:05:46,887 内偵で確認した人数の半分に 逃げられてたとかさ。 88 00:05:46,887 --> 00:05:51,908 ここだけの話 リークしてる奴が いるんじゃないのかね? 89 00:05:51,908 --> 00:05:53,910 入管の職員にですか? 90 00:05:53,910 --> 00:05:56,897 入管じゃなきゃ 合同摘発やってる 所轄のほうかもな。 91 00:05:56,897 --> 00:05:58,899 (大木長十郎)課長! うん? 92 00:05:58,899 --> 00:06:00,901 おお 銀龍会 どんな様子だ? 93 00:06:00,901 --> 00:06:02,903 (小松真琴) 今のところ動きはないです。 94 00:06:02,903 --> 00:06:04,905 おお。 何かありましたか? 95 00:06:04,905 --> 00:06:06,890 いや… 今朝 変死体が見つかったんだよ。 96 00:06:06,890 --> 00:06:08,925 北品川第三ビルの裏。 97 00:06:08,925 --> 00:06:11,925 あの辺は 銀龍会のシマだから 一応な。 98 00:06:12,913 --> 00:06:18,913 北品川第三ビル… ですか。 99 00:06:23,924 --> 00:06:27,911 どこ行くんですか? ちょっと 個人的な用件で。 100 00:06:27,911 --> 00:06:29,913 そんな事 言って 現場に行くんでしょ? 101 00:06:29,913 --> 00:06:34,000 じゃあ 僕も。 冠城くん 前にも言いましたが→ 102 00:06:34,000 --> 00:06:37,904 事件捜査は 君の 暇潰しの道具ではありませんよ。 103 00:06:37,904 --> 00:06:41,904 捜査が仕事じゃないのは 僕も右京さんも同じです。 104 00:06:44,044 --> 00:06:47,044 北品川8丁目の雑居ビルで 変死体が発見されました。 105 00:06:51,935 --> 00:06:53,935 (芹沢慶二)あっ どうも。 (伊丹憲一)おお。 106 00:06:54,905 --> 00:06:56,940 (伊丹)どんな感じだ? (米沢 守)ああ どうも。 107 00:06:56,940 --> 00:07:00,894 (米沢)死因は 後頭部頭蓋骨骨折による脳挫傷。 108 00:07:00,894 --> 00:07:02,913 (米沢)死亡推定時刻は→ 109 00:07:02,913 --> 00:07:05,913 昨夜の11時から 午前2時といったとこですかね。 110 00:07:07,901 --> 00:07:09,903 飛び降りた可能性は? 111 00:07:09,903 --> 00:07:12,906 極めて低いですな。 112 00:07:12,906 --> 00:07:15,909 頭部以外 目立った外傷はありませんから。 113 00:07:15,909 --> 00:07:17,911 自殺の線は薄いか…。 114 00:07:17,911 --> 00:07:21,882 事件か事故に巻き込まれて死亡。 115 00:07:21,882 --> 00:07:24,885 人目につかない場所に 遺棄されたってところか…。 116 00:07:24,885 --> 00:07:27,888 遺体を発見したのは ゴミ収集車の作業員だそうです。 117 00:07:27,888 --> 00:07:30,907 なるほど。 つまり ゴミを積み込もうとしたところ→ 118 00:07:30,907 --> 00:07:34,895 裏手に倒れている人間を発見した という事ですかねぇ。 119 00:07:34,895 --> 00:07:36,913 警部殿…。 120 00:07:36,913 --> 00:07:39,900 わざわざ お出まし頂くような 事件じゃありませんよ。 121 00:07:39,900 --> 00:07:41,968 ガイシャの身元は? 122 00:07:41,968 --> 00:07:45,906 所持品によりますと 高井義人さん 43歳。 123 00:07:45,906 --> 00:07:47,908 一般社団法人 国際ディスパッチ協会の→ 124 00:07:47,908 --> 00:07:50,010 職員ですな。 125 00:07:50,010 --> 00:07:52,896 米沢。 ん? ああ…。 126 00:07:52,896 --> 00:07:54,981 ディスパッチという事は→ 127 00:07:54,981 --> 00:07:56,967 何かの発送を扱っている団体 という事ですか? 128 00:07:56,967 --> 00:08:01,967 え~ 外国人労働者の 職業紹介事業のようですね。 129 00:08:11,898 --> 00:08:13,900 どうかしましたか? 130 00:08:13,900 --> 00:08:15,886 やっぱり ここか。 131 00:08:15,886 --> 00:08:18,886 おや? 君も このビルに何か? 132 00:08:20,907 --> 00:08:24,911 つい先日 このビルで 働いている人と会いました。 133 00:08:24,911 --> 00:08:26,897 清掃員だそうです。 134 00:08:26,897 --> 00:08:28,899 ただの偶然でしょうかねぇ。 135 00:08:28,899 --> 00:08:30,967 ちょっと 気になりましてね。 136 00:08:30,967 --> 00:08:33,904 で そちらは何を? 137 00:08:33,904 --> 00:08:35,906 秘密指令なんですよね。 138 00:08:35,906 --> 00:08:39,926 では 話さなくても結構。 あっ ちょちょちょちょ…。 139 00:08:39,926 --> 00:08:43,914 実は 先日 事務次官から呼び出されましてね。 140 00:08:43,914 --> 00:08:48,902 摘発情報の漏洩? 入管からですか? 141 00:08:48,902 --> 00:08:51,905 それとも所轄? 142 00:08:51,905 --> 00:08:54,991 (日下部彌彦) それを探ってほしい。 143 00:08:54,991 --> 00:08:56,893 お前なら出来るだろ。 144 00:08:56,893 --> 00:09:01,898 入管にも顔が利き 今は 特命係という→ 145 00:09:01,898 --> 00:09:04,901 極めて自由な立場にいるんだ。 146 00:09:04,901 --> 00:09:06,901 秘密指令ですね。 147 00:09:07,888 --> 00:09:10,907 ベテラン警備官を飲みに誘って 話を聞いたんです。 148 00:09:10,907 --> 00:09:13,910 野坂さん 言ってたじゃないですか。 149 00:09:13,910 --> 00:09:16,913 俺たちは 国を守ってる。 150 00:09:16,913 --> 00:09:20,913 金はないけど 誇りと使命があるって。 151 00:09:21,902 --> 00:09:24,902 「誇りと使命」か…。 152 00:09:29,910 --> 00:09:32,913 なるほど 店のマッチですか。 153 00:09:32,913 --> 00:09:37,901 で 君は その入国警備官が 変死事件に関わっているとでも? 154 00:09:37,901 --> 00:09:40,987 まさか。 野坂さんに限って それはないです。 155 00:09:40,987 --> 00:09:42,906 単なる偶然だと思います。 156 00:09:42,906 --> 00:09:46,910 死んだ男が 外国人専門の 職業紹介事業っていうのは→ 157 00:09:46,910 --> 00:09:48,895 どうも引っかかりますが…。 158 00:09:48,895 --> 00:09:54,884 入国警備官 外国人労働者 職業紹介業…。 159 00:09:54,884 --> 00:09:56,903 まるで 連想ゲームですねぇ。 160 00:09:56,903 --> 00:10:01,041 右京さん この際ですから 共同戦線 張りません? 161 00:10:01,041 --> 00:10:02,892 おや 秘密指令だったのでは? 162 00:10:02,892 --> 00:10:05,979 特命係に メンツとか関係ないですよね? 163 00:10:05,979 --> 00:10:08,898 フフフ… では 僕の線から探ってみましょう。 164 00:10:08,898 --> 00:10:10,898 はい。 165 00:10:16,906 --> 00:10:18,908 (律子)ジョニー オーケー。 はい おしまい。 166 00:10:18,908 --> 00:10:21,908 先生 ありがとう。 (律子)はい お大事にね。 167 00:10:23,913 --> 00:10:26,900 こんにちは。 はい? 168 00:10:26,900 --> 00:10:31,905 杉下くん どうしたの? 杉下くん? 169 00:10:31,905 --> 00:10:33,907 僕の同僚です。 170 00:10:33,907 --> 00:10:35,909 たまたま 外出先で鉢合わせまして…。 171 00:10:35,909 --> 00:10:38,912 ああ。 冠城です。 172 00:10:38,912 --> 00:10:40,914 どうも。 病院を訪ねたら→ 173 00:10:40,914 --> 00:10:43,967 こちらだと伺ったものですから。 あ~。 174 00:10:43,967 --> 00:10:47,904 ここの診療室は 医療チームが当番制で診ているの。 175 00:10:47,904 --> 00:10:50,904 今日は 私が当番。 なるほど。 176 00:10:51,891 --> 00:10:54,911 (律子)どうぞ。 エルドビア… ハイ! 177 00:10:54,911 --> 00:10:58,882 (女性)ハーイ 律子。 ネパール ペルー 中国。 178 00:10:58,882 --> 00:11:02,902 いろんな国の人たちが ここを頼ってくるわ。 179 00:11:02,902 --> 00:11:04,888 事情があって 病院に行けない人のために→ 180 00:11:04,888 --> 00:11:06,940 診療室も必要なの。 181 00:11:06,940 --> 00:11:10,910 事情っていうと 例えば 滞在期間が過ぎてるとか? 182 00:11:10,910 --> 00:11:13,913 中には そういう人もいますけど…。 183 00:11:13,913 --> 00:11:17,901 違法ですよ オーバーステイは。 ええ。 184 00:11:17,901 --> 00:11:20,970 でも 目の前で苦しんでいる人がいたら→ 185 00:11:20,970 --> 00:11:22,889 どんな国の人であろうと→ 186 00:11:22,889 --> 00:11:26,889 たとえ オーバーステイでも 助けるのが医者です。 187 00:11:30,914 --> 00:11:32,899 (女の子)律子先生! 188 00:11:32,899 --> 00:11:34,884 (女の子)遊ぼうよ。 (女の子)遊ぼうよ 遊ぼう! 189 00:11:34,884 --> 00:11:38,905 ローザ おなかの痛いの治った? うん 大丈夫。 190 00:11:38,905 --> 00:11:40,924 よかった。 上手! 191 00:11:40,924 --> 00:11:43,924 (女の子)早くあっち行くよ。 (律子)待って 待って! 192 00:11:44,911 --> 00:11:46,913 ところで 右京さん。 193 00:11:46,913 --> 00:11:49,966 どうして 「杉下くん」なんですか? 194 00:11:49,966 --> 00:11:51,918 同級生だからですよ。 えっ? 195 00:11:51,918 --> 00:11:54,918 それが何か? ああ いや…。 196 00:11:55,905 --> 00:11:58,892 (律子)あー! ハハハ 鬼だ。 197 00:11:58,892 --> 00:12:00,892 ん? 198 00:12:05,899 --> 00:12:07,901 どうしたの? 199 00:12:07,901 --> 00:12:10,970 仕事中に 金属プレス機で切ったと 言ってます。 200 00:12:10,970 --> 00:12:13,970 アパートで苦しんでました。 201 00:12:14,908 --> 00:12:16,908 診ますよ。 202 00:12:17,911 --> 00:12:19,913 小林さん すぐに 中央病院へ連れて行って。 203 00:12:19,913 --> 00:12:21,965 (小林)はい 確認します。 204 00:12:21,965 --> 00:12:24,901 (ニコラ)ノー… オスピタル ノー。 病院 ノー! 205 00:12:24,901 --> 00:12:29,901 ノー! あなた オーバーステイなの? 206 00:12:30,974 --> 00:12:34,974 大丈夫。 病院に通報義務はないわ。 207 00:12:35,895 --> 00:12:38,898 (律子)人道的立場から→ 208 00:12:38,898 --> 00:12:42,898 今は 通報より 傷の手当てが優先されます。 209 00:12:43,903 --> 00:12:45,889 (律子)名前は? 210 00:12:45,889 --> 00:12:47,889 ニコラ・ガルシ。 211 00:12:48,908 --> 00:12:50,910 仕事中の怪我なら→ 212 00:12:50,910 --> 00:12:52,910 外国人でも ちゃんと労災が下りるから。 213 00:12:54,881 --> 00:12:56,900 (ニコラのエルドビア語) 214 00:12:56,900 --> 00:12:59,900 ニコラ 先生を信じて。 si。 215 00:13:00,904 --> 00:13:04,908 勤務先は? クロキ金属加工会社です。 216 00:13:04,908 --> 00:13:08,912 先生 会社に迷惑かけた。 217 00:13:08,912 --> 00:13:10,897 私 クビですか? 218 00:13:10,897 --> 00:13:12,897 先生 確認取れました。 219 00:13:13,900 --> 00:13:16,920 心配しないで さあ! 220 00:13:16,920 --> 00:13:18,920 よし 行こう。 221 00:13:19,906 --> 00:13:21,906 (律子)急いで! 222 00:13:23,910 --> 00:13:27,910 ああ… ごめんなさい。 223 00:13:28,898 --> 00:13:33,970 (マリオ)杉下さん! この間は ありがとうございました。 224 00:13:33,970 --> 00:13:36,906 マリオに会いに来たんですって。 225 00:13:36,906 --> 00:13:40,910 もう元気です。 薬も忘れずに飲んでいます。 226 00:13:40,910 --> 00:13:42,996 それは よかった。 実は マリオさんに→ 227 00:13:42,996 --> 00:13:44,898 ちょっと 伺いたい事がありましてね。 228 00:13:44,898 --> 00:13:49,886 はい。 今朝 北品川第三ビルの裏手で→ 229 00:13:49,886 --> 00:13:52,989 男性が死んでいるのが 見つかりました。 230 00:13:52,989 --> 00:13:54,974 (マリオ)えっ? 231 00:13:54,974 --> 00:13:56,910 なんの話? 232 00:13:56,910 --> 00:13:58,912 亡くなったのは 国際ディスパッチ協会の→ 233 00:13:58,912 --> 00:14:00,914 高井さんという方です。 234 00:14:00,914 --> 00:14:03,900 国際ディスパッチ協会? ええ。 235 00:14:03,900 --> 00:14:06,903 ご存じですか? (律子)ええ。 236 00:14:06,903 --> 00:14:09,906 外国人労働者を受け入れて→ 237 00:14:09,906 --> 00:14:12,976 中小企業に 就職を斡旋する団体ですから。 238 00:14:12,976 --> 00:14:14,911 遺体が見つかった そのビルで→ 239 00:14:14,911 --> 00:14:16,913 マリオさんが働いている事を 思い出しましてね→ 240 00:14:16,913 --> 00:14:21,901 もしかしたら 不審な人物でも 目撃してはいないかと…。 241 00:14:21,901 --> 00:14:23,901 いいえ 何も。 242 00:14:26,906 --> 00:14:29,906 なぜ そんな事を聞くの? 243 00:14:35,882 --> 00:14:41,905 杉下くん あなた… 刑事ね? 244 00:14:41,905 --> 00:14:45,909 はい。 しかし 捜査員ではありません。 245 00:14:45,909 --> 00:14:48,909 ただ 少々 気になったものですから。 246 00:14:49,913 --> 00:14:53,913 マリオ 話さなくていいわ。 247 00:14:55,902 --> 00:14:58,888 事情を聞くなら聞くで→ 248 00:14:58,888 --> 00:15:00,907 ちゃんと手順を踏んでちょうだい。 249 00:15:00,907 --> 00:15:02,907 これは申し訳ない。 帰って! 250 00:15:04,928 --> 00:15:08,898 マリオという男 どうも怪しいな。 なんか 隠してるんじゃ…。 251 00:15:08,898 --> 00:15:10,900 怪しいと思うのは→ 252 00:15:10,900 --> 00:15:12,902 彼が 外国人だからでは ないでしょうねぇ? 253 00:15:12,902 --> 00:15:14,904 まあ 君に限って そんな事はないと思いますが→ 254 00:15:14,904 --> 00:15:17,907 予断をもって捜査に当たるのは 間違いの元ですよ。 255 00:15:17,907 --> 00:15:19,909 はい 心します。 256 00:15:19,909 --> 00:15:22,895 とはいえ 何か隠してる気配は ありますよねぇ。 257 00:15:22,895 --> 00:15:25,898 あっ これは 予断ではなくて 刑事としての勘ですがね。 258 00:15:25,898 --> 00:15:27,900 刑事の勘? ええ。 259 00:15:27,900 --> 00:15:31,900 外国人斡旋業 ちょっと気になりますねぇ。 260 00:15:34,907 --> 00:15:37,910 (犀川武彦)理事長の犀川です。 261 00:15:37,910 --> 00:15:41,910 高井の件 大変残念です。 262 00:15:44,901 --> 00:15:48,905 (犀川)事件ですか? それは まだ なんとも。 263 00:15:48,905 --> 00:15:52,925 高井さんは どんな仕事をされてたんですか? 264 00:15:52,925 --> 00:15:54,925 あっ どうぞ。 265 00:15:55,912 --> 00:16:00,900 外国人の斡旋先を 定期的に巡回調査してました。 266 00:16:00,900 --> 00:16:02,969 巡回調査といいますと? 267 00:16:02,969 --> 00:16:05,888 職場になじんでるか 困ってないか→ 268 00:16:05,888 --> 00:16:09,909 労働環境は健全かなどの 確認です。 269 00:16:09,909 --> 00:16:14,914 たくさんの国と 交流が おありなんですねぇ。 270 00:16:14,914 --> 00:16:17,900 日本で働きたい人は 世界中にいます。 271 00:16:17,900 --> 00:16:20,903 まあ 一方で日本の産業界→ 272 00:16:20,903 --> 00:16:23,973 特に 中小企業の連中は→ 273 00:16:23,973 --> 00:16:26,893 優秀な外国人労働者を求めている。 274 00:16:26,893 --> 00:16:29,028 両者をマッチングさせる事は→ 275 00:16:29,028 --> 00:16:32,882 国益に叶い 国際貢献にもなるというわけです。 276 00:16:32,882 --> 00:16:34,901 どうぞ。 277 00:16:34,901 --> 00:16:39,972 平たく言えば 外国人労働者の ブローカーですね? 278 00:16:39,972 --> 00:16:42,909 ブローカーという言葉は ちょっと耳障りですね。 279 00:16:42,909 --> 00:16:44,909 上に「悪徳」とつきそうだ。 280 00:16:46,913 --> 00:16:49,048 私たちは法を守り→ 281 00:16:49,048 --> 00:16:51,918 正規就労の外国人を 仲介しています。 282 00:16:51,918 --> 00:16:56,973 まさに 人材の架け橋ですねぇ。 受け入れ先も幅広い。 283 00:16:56,973 --> 00:16:59,909 繊維業界 建設関係 金属加工…。 284 00:16:59,909 --> 00:17:04,914 ひょっとして クロキ金属加工も こちらの提携企業ですか? 285 00:17:04,914 --> 00:17:07,884 クロキ金属…? 286 00:17:07,884 --> 00:17:09,902 ああ 協同組合を通じて→ 287 00:17:09,902 --> 00:17:12,905 お付き合いがあるかもしれません。 288 00:17:12,905 --> 00:17:14,907 そこが何か? 289 00:17:14,907 --> 00:17:17,907 知り合いが働いてまして… エルドビア人の。 290 00:17:21,898 --> 00:17:24,901 (黒木)ニコラが怪我した事 知らなかったんですよ。 291 00:17:24,901 --> 00:17:27,887 (黒木)プレス機で指飛ばす事故 たまにあるんでね。 292 00:17:27,887 --> 00:17:30,907 (黒木)わかってたら すぐ病院連れて行ったのになあ。 293 00:17:30,907 --> 00:17:34,894 病院に行きにくいわけが あったんじゃないですか? 294 00:17:34,894 --> 00:17:36,913 例えば オーバーステイとか。 295 00:17:36,913 --> 00:17:40,883 あんたら 本当に 国際ディスパッチ協会から来たの? 296 00:17:40,883 --> 00:17:42,902 ええ。 297 00:17:42,902 --> 00:17:46,906 それだったら 細かい事は 高井さんに聞いてよ。 298 00:17:46,906 --> 00:17:50,910 (黒木)この間も 巡回の時 ニコラと話し込んでたし。 299 00:17:50,910 --> 00:17:55,898 高井義人さんは こちらの調査を 担当されていたんですよね? 300 00:17:55,898 --> 00:17:58,901 はあ? あんたら ディスパッチの人だろ? 301 00:17:58,901 --> 00:18:00,887 おや 誤解させてしまいましたか。 302 00:18:00,887 --> 00:18:03,890 我々は ディスパッチのほうから来たと→ 303 00:18:03,890 --> 00:18:05,975 申し上げたつもり だったんですが…。 304 00:18:05,975 --> 00:18:07,894 さっきまで お邪魔してたんで。 305 00:18:07,894 --> 00:18:11,898 もしかして おたくら入管? 労働基準局? 306 00:18:11,898 --> 00:18:13,900 いえ どちらも違います。 307 00:18:13,900 --> 00:18:15,902 ニコラさんの怪我を 診察した医者が→ 308 00:18:15,902 --> 00:18:17,904 心配していたものですから。 309 00:18:17,904 --> 00:18:20,907 オーバーステイの外国人を あえて雇って→ 310 00:18:20,907 --> 00:18:22,909 低賃金の過重労働で→ 311 00:18:22,909 --> 00:18:24,894 事故を起こす会社が あるみたいで…。 312 00:18:24,894 --> 00:18:26,913 そりゃ 給料は安いよ。 313 00:18:26,913 --> 00:18:28,898 うちだってカツカツなんだよ。 314 00:18:28,898 --> 00:18:32,902 まともな給料が払えるぐらいなら→ 315 00:18:32,902 --> 00:18:36,902 上納金なんか払って 外国人なんか雇わねえよ! 316 00:18:37,890 --> 00:18:40,910 もう とにかく ニコラの事は高井さんに聞いて。 317 00:18:40,910 --> 00:18:42,895 高井さんは 亡くなりました。 318 00:18:42,895 --> 00:18:45,898 今朝 遺体で発見されました。 319 00:18:45,898 --> 00:18:49,919 誰にやられたの? 殺されたとは言ってませんが。 320 00:18:49,919 --> 00:18:52,922 殺されても不思議じゃないほど 恨まれてたというわけですか。 321 00:18:52,922 --> 00:18:56,922 知らねえよ。 忙しいんだよ か… 帰って! 322 00:18:57,910 --> 00:18:59,912 右京さん 巡回調査って→ 323 00:18:59,912 --> 00:19:02,912 実は 上納金の集金じゃ ないでしょうかね? 324 00:19:10,890 --> 00:19:14,911 右京さん これを見てください。 325 00:19:14,911 --> 00:19:18,915 ここ半年で起きた 入管の 摘発失敗の一覧なんですが…。 326 00:19:18,915 --> 00:19:21,033 内部文書ですね。 327 00:19:21,033 --> 00:19:22,902 日下部事務次官のルートですか? 328 00:19:22,902 --> 00:19:24,904 まあ そんなとこです。 329 00:19:24,904 --> 00:19:27,907 摘発を逃れた外国人で 最も多いのは→ 330 00:19:27,907 --> 00:19:29,909 エルドビア人でした。 331 00:19:29,909 --> 00:19:32,912 確かに 目立って多いですねぇ。 332 00:19:32,912 --> 00:19:34,914 彼らを企業に斡旋したのは→ 333 00:19:34,914 --> 00:19:36,883 関東繊維協同組合→ 334 00:19:36,883 --> 00:19:39,886 中小金属加工組合など いろいろですが→ 335 00:19:39,886 --> 00:19:41,888 実は どの団体も 例の 犀川理事長の→ 336 00:19:41,888 --> 00:19:44,907 国際ディスパッチ協会の 会員なんです。 337 00:19:44,907 --> 00:19:48,911 そういえば ひときわ大きな写真が…。 338 00:19:48,911 --> 00:19:50,911 あれは エルドビアの国旗でしたねぇ。 339 00:19:51,914 --> 00:19:53,900 入管の情報漏洩には 死んだ高井さんが→ 340 00:19:53,900 --> 00:19:55,885 関わっていたんじゃ ないでしょうか。 341 00:19:55,885 --> 00:19:59,906 例えば 彼が 入管から摘発の情報を手に入れ→ 342 00:19:59,906 --> 00:20:02,909 不法就労の外国人を逃がしていた。 343 00:20:02,909 --> 00:20:06,913 そして 何か いざこざが起こって殺された。 344 00:20:06,913 --> 00:20:09,882 その場合 外国人を 逃がしている目的というのは→ 345 00:20:09,882 --> 00:20:11,901 なんでしょう? 346 00:20:11,901 --> 00:20:13,903 取り調べで 余計な事をしゃべると困るから。 347 00:20:13,903 --> 00:20:16,973 オーバーステイと知って 働かせれば→ 348 00:20:16,973 --> 00:20:18,908 不法就労助長罪に当たります。 なるほど。 349 00:20:18,908 --> 00:20:21,911 しかし それだけでしょうかねぇ。 350 00:20:21,911 --> 00:20:23,913 入管の情報漏洩と→ 351 00:20:23,913 --> 00:20:27,016 高井さんの死が つながっているとしたら→ 352 00:20:27,016 --> 00:20:30,903 2つの事件を結びつける 何か もっと大きな秘密が→ 353 00:20:30,903 --> 00:20:32,905 隠されているような気が するのですがねぇ。 354 00:20:32,905 --> 00:20:34,907 (携帯電話の振動音) 失礼。 355 00:20:34,907 --> 00:20:37,907 (携帯電話の振動音) 356 00:20:38,978 --> 00:20:40,978 杉下です。 昨日は…。 357 00:20:41,964 --> 00:20:43,964 はい? 358 00:23:26,862 --> 00:23:30,816 この薬 あなたのでしょ? 359 00:23:30,816 --> 00:23:33,816 (芹沢)言葉 わかるよね? 360 00:23:35,821 --> 00:23:38,824 (伊丹)遺体の近くに 薬が落ちてたんですよ。 361 00:23:38,824 --> 00:23:41,827 あくまで参考人としての 事情聴取なら→ 362 00:23:41,827 --> 00:23:44,830 在宅でも 話を聞けるんじゃありませんか? 363 00:23:44,830 --> 00:23:48,918 まあ そうですが…。 出頭要請に 素直に応じたんで。 364 00:23:48,918 --> 00:23:50,836 逃亡すると思って 連れてきたんですか? 365 00:23:50,836 --> 00:23:54,824 彼が 外国人だからですか? いやいや そういうわけでは…。 366 00:23:54,824 --> 00:23:57,843 あの喘息の薬は 私が処方したものです。 367 00:23:57,843 --> 00:24:00,846 違法性はありません。 368 00:24:00,846 --> 00:24:04,817 薬の成分ではなく 落ちていた場所が問題…。 369 00:24:04,817 --> 00:24:07,803 薬は どの辺りに 落ちていたんですか? 370 00:24:07,803 --> 00:24:09,822 警部殿…! 371 00:24:09,822 --> 00:24:12,825 こんなとこまで…。 何か ご用ですか? 372 00:24:12,825 --> 00:24:15,895 小峰さんから 連絡を頂いたものですから。 373 00:24:15,895 --> 00:24:17,813 えっ? 知り合いですか? ええ。 374 00:24:17,813 --> 00:24:21,817 ったく もう めんどくさいなあ… ホント。 375 00:24:21,817 --> 00:24:24,837 わかりました。 わかりました。 ですから→ 376 00:24:24,837 --> 00:24:27,840 ビルの裏手の すぐ入ったとこに 落ちてたんですよ。 377 00:24:27,840 --> 00:24:30,843 伊丹さん。 マリオさんは清掃員ですから→ 378 00:24:30,843 --> 00:24:34,830 集積所にゴミを運んだ時に 落とした可能性もありますねぇ。 379 00:24:34,830 --> 00:24:36,816 まあ… 可能性としては。 380 00:24:36,816 --> 00:24:38,818 私が身元を引き受けます。 381 00:24:38,818 --> 00:24:42,838 杉下くん 任意だから 連れて帰れるんでしょう? 382 00:24:42,838 --> 00:24:44,807 無理に引き留めると→ 383 00:24:44,807 --> 00:24:47,807 人権侵害って 言われちゃいますよ~。 384 00:24:51,831 --> 00:24:54,884 呼び出したりして ごめんなさい。 385 00:24:54,884 --> 00:24:56,836 マリオが混乱して→ 386 00:24:56,836 --> 00:24:58,821 自分に不利になるような事 言ったら→ 387 00:24:58,821 --> 00:25:00,856 大変だと思って。 388 00:25:00,856 --> 00:25:04,856 うっかり余計な事を話すと 困った事になりますからねぇ。 389 00:25:05,828 --> 00:25:08,828 最初から 出頭拒否すればよかったのに。 390 00:25:10,015 --> 00:25:12,818 きっと 怖かったんです。 391 00:25:12,818 --> 00:25:17,823 拒否すれば疑われて 逮捕されるかもしれない…。 392 00:25:17,823 --> 00:25:20,826 (律子)歩いているだけでも 職務質問される。 393 00:25:20,826 --> 00:25:23,826 そういう経験を 何度もしていますから。 394 00:25:24,930 --> 00:25:28,930 マリオは 殺していません。 395 00:25:32,821 --> 00:25:39,828 だけど 亡くなった高井という人には…→ 396 00:25:39,828 --> 00:25:43,816 殺されるだけの理由があるみたい。 397 00:25:43,816 --> 00:25:45,818 どういう事でしょう? 398 00:25:45,818 --> 00:25:48,818 ニコラが打ち明けてくれたわ。 399 00:25:49,905 --> 00:25:51,840 (律子の声)労災が下りても→ 400 00:25:51,840 --> 00:25:54,840 高井に そっくり持っていかれるって。 401 00:25:55,844 --> 00:25:58,831 高井さんに? 402 00:25:58,831 --> 00:26:02,818 国で家族が病気をして お金を借りたの。 403 00:26:02,818 --> 00:26:06,822 元本の何倍にも膨れ上がる 不当な利子で。 404 00:26:06,822 --> 00:26:11,894 (律子)返済出来ないニコラに 高井が吹き込んだのよ。 405 00:26:11,894 --> 00:26:15,894 職場で怪我をすれば お金がもらえるって。 406 00:26:18,817 --> 00:26:21,817 杉下くん。 407 00:26:22,838 --> 00:26:25,824 日本に働きに来る人たちは→ 408 00:26:25,824 --> 00:26:29,828 国を出る時 地元のブローカーに 高いお金を支払ってる。 409 00:26:29,828 --> 00:26:32,881 みんな 借金をしてでも 工面するわ。 410 00:26:32,881 --> 00:26:37,881 日本で働けば すぐに返せると教えられるから。 411 00:26:38,921 --> 00:26:42,891 でも 実際の賃金は低くて…。 412 00:26:42,891 --> 00:26:44,827 返済出来ないまま→ 413 00:26:44,827 --> 00:26:48,827 オーバーステイになる人が 大勢いる。 414 00:26:49,815 --> 00:26:52,818 そんな人たちから→ 415 00:26:52,818 --> 00:26:56,818 高井のような人間が さらに搾り取る。 416 00:26:58,841 --> 00:27:02,828 警察や入管が 捕まえなきゃいけないのは→ 417 00:27:02,828 --> 00:27:04,830 彼のほうじゃないの? 418 00:27:04,830 --> 00:27:08,830 しかし 高井さんは もう 死んでいます。 419 00:27:09,818 --> 00:27:12,818 1人でやってる事だと思う? 420 00:27:15,908 --> 00:27:18,908 (芹沢)どうぞ。 (律子)マリオ! 421 00:27:23,816 --> 00:27:26,819 国際ディスパッチ協会…→ 422 00:27:26,819 --> 00:27:29,819 あの団体は おかしい。 423 00:27:30,939 --> 00:27:33,826 杉下くんなら 突き止められるでしょう? 424 00:27:33,826 --> 00:27:37,826 本当に悪いのは 誰なのか…。 425 00:27:42,818 --> 00:27:44,837 (秘書)理事長。 426 00:27:44,837 --> 00:27:47,840 エルドビア官邸から 返事がきました。 427 00:27:47,840 --> 00:27:49,842 ご来訪をお待ちしている との事です。 428 00:27:49,842 --> 00:27:51,842 (犀川)わかった。 429 00:27:53,846 --> 00:27:57,816 今度の滞在は 少し長くなりそうだ。 430 00:27:57,816 --> 00:27:59,816 支度を頼む。 431 00:28:01,820 --> 00:28:03,822 なるほど。 432 00:28:03,822 --> 00:28:06,825 エルドビア政府公認の 送り出し機関が→ 433 00:28:06,825 --> 00:28:09,828 実質的には 犀川の経営なんですね。 434 00:28:09,828 --> 00:28:14,833 エルドビアで出国の手数料を取り 日本では就労斡旋料を取る。 435 00:28:14,833 --> 00:28:16,802 両方 犀川の利益になる 仕組みですね。 436 00:28:16,802 --> 00:28:19,838 一人の外国人労働者で 二度 儲ける。 437 00:28:19,838 --> 00:28:22,825 元手のかからない 人買いビジネスですねぇ。 438 00:28:22,825 --> 00:28:26,829 その上 上納金や労災まで 巻き上げるわけですから→ 439 00:28:26,829 --> 00:28:28,831 まさに悪徳ブローカーです。 440 00:28:28,831 --> 00:28:30,816 (米沢)失礼します。 441 00:28:30,816 --> 00:28:32,818 杉下警部 ちょっと お耳に入れたい事が…。 442 00:28:32,818 --> 00:28:34,837 なんでしょう? 443 00:28:34,837 --> 00:28:37,840 高井の毛髪から コカイン反応が出ました。 444 00:28:37,840 --> 00:28:39,842 捜査一課は色めき立ってますよ。 445 00:28:39,842 --> 00:28:41,894 コカイン絡みとなれば→ 446 00:28:41,894 --> 00:28:44,813 高井義人変死事件は 大きなヤマですからな。 447 00:28:44,813 --> 00:28:48,817 右京さん エルドビアの高地は コカの産地です。 448 00:28:48,817 --> 00:28:50,819 エルドビア人を 運び屋に使ってたんじゃ…? 449 00:28:50,819 --> 00:28:53,906 だから 密輸の発覚を防ぐために 摘発から逃した。 450 00:28:53,906 --> 00:28:55,841 逃したって 誰をですか? 451 00:28:55,841 --> 00:28:58,827 だとすれば 情報を流していた人物は→ 452 00:28:58,827 --> 00:29:01,827 相当な見返りを 受け取っていたでしょうねぇ。 453 00:29:04,833 --> 00:29:06,885 いや… ああ まさか…。 454 00:29:06,885 --> 00:29:08,837 はい? いや…。 455 00:29:08,837 --> 00:29:10,823 (電話) 失礼。 456 00:29:10,823 --> 00:29:14,827 (電話) 457 00:29:14,827 --> 00:29:16,829 はい 特命係。 458 00:29:16,829 --> 00:29:18,847 ええ 一緒ですが…。 459 00:29:18,847 --> 00:29:21,847 わかりました。 すぐに伺います。 460 00:31:38,820 --> 00:31:40,822 (内村完爾)お前たちは 捜査一課のふりをして→ 461 00:31:40,822 --> 00:31:44,826 国際ディスパッチ協会の 犀川理事長に接触したそうだな。 462 00:31:44,826 --> 00:31:46,828 捜査一課を名乗った覚えは ありませんが。 463 00:31:46,828 --> 00:31:49,815 あちらが 勝手に思い込んだだけです。 464 00:31:49,815 --> 00:31:51,817 命令だ。 465 00:31:51,817 --> 00:31:54,820 お前たちは動くな。 考えるな。 何もするな。 466 00:31:54,820 --> 00:31:57,823 しかし 今回の件は 上の意向も…。 467 00:31:57,823 --> 00:31:59,841 皆まで言わなくて結構だ。 468 00:31:59,841 --> 00:32:03,841 この件に関しては 日下部事務次官の意向でもある。 469 00:32:04,846 --> 00:32:07,833 (中園照生)万が一 外交問題に発展したら→ 470 00:32:07,833 --> 00:32:11,853 お前たちの停職処分くらいでは 済まないぞ。 471 00:32:11,853 --> 00:32:14,823 外交問題? (内村)お前も しゃべるな! 472 00:32:14,823 --> 00:32:16,823 はっ! 473 00:32:18,827 --> 00:32:21,897 日下部さんまで 圧力かけてくるなんて…。 474 00:32:21,897 --> 00:32:23,832 それにしても 外交問題とは。 475 00:32:23,832 --> 00:32:25,834 犀川という男 エルドビアと→ 476 00:32:25,834 --> 00:32:28,820 よほど太いパイプが あるようですねぇ。 477 00:32:28,820 --> 00:32:30,822 あれ? 478 00:32:30,822 --> 00:32:33,809 (伊丹)高井義人の変死事件→ 479 00:32:33,809 --> 00:32:36,845 転倒事故として処理する事が 決まりました。 480 00:32:36,845 --> 00:32:39,881 転倒事故? はっ そんなバカな…。 481 00:32:39,881 --> 00:32:41,817 コカイン反応まで出たのに。 482 00:32:41,817 --> 00:32:45,804 そういう決着を望む人物が 上にいるって事ですよ。 483 00:32:45,804 --> 00:32:47,839 携帯の通話記録も 取れてたんですよ? 484 00:32:47,839 --> 00:32:49,841 ああ。 485 00:32:49,841 --> 00:32:53,841 これ… うちでは 使えなくなりましたから。 486 00:32:55,831 --> 00:32:57,831 行くぞ。 (芹沢)はい。 487 00:33:02,821 --> 00:33:04,821 この番号…。 488 00:33:09,845 --> 00:33:11,847 (野坂)大将 ごちそうさん! 489 00:33:11,847 --> 00:33:14,847 (店主)はい どうも! 気をつけて帰ってくださいよ! 490 00:33:22,891 --> 00:33:24,843 いいかな? 491 00:33:24,843 --> 00:33:26,843 (マリオ)どうぞ。 492 00:33:41,810 --> 00:33:44,830 野坂さん。 (野坂)冠城…! 493 00:33:44,830 --> 00:33:46,830 (マリオ)杉下さん…。 494 00:33:50,886 --> 00:33:54,823 「山辺縫製工場 社員寮 2月23日」 495 00:33:54,823 --> 00:33:58,823 これは 入管の摘発情報ですね? 496 00:34:00,829 --> 00:34:03,932 二つの事件があります。 497 00:34:03,932 --> 00:34:07,819 一つは 高井義人変死事件。 498 00:34:07,819 --> 00:34:12,808 そして もう一つは 入管の摘発情報のリークです。 499 00:34:12,808 --> 00:34:16,808 情報を流していたのは あなたでした。 500 00:34:17,846 --> 00:34:22,846 あなたは 高井の変死事件にも 関わっていますねぇ。 501 00:34:23,952 --> 00:34:29,952 高井の携帯に 通話記録が残っていました。 502 00:34:30,826 --> 00:34:35,831 あなたは 高井に情報を流して→ 503 00:34:35,831 --> 00:34:38,834 見返りを 受け取っていたのですか? 504 00:34:38,834 --> 00:34:41,834 マリオは? 黙秘です。 505 00:34:42,821 --> 00:34:44,823 彼は…→ 506 00:34:44,823 --> 00:34:47,823 非常に厳しい立場になるでしょう。 507 00:34:49,828 --> 00:34:52,828 マリオは…。 508 00:34:53,815 --> 00:34:56,815 誰に 摘発情報を 伝えていたんですか? 509 00:37:50,825 --> 00:37:53,828 (ドアの開く音) 510 00:37:53,828 --> 00:37:56,828 (律子)マリオ? マリオは来ません。 511 00:37:58,817 --> 00:38:01,820 彼は 今 警察にいます。 512 00:38:01,820 --> 00:38:03,820 (律子)え…? 513 00:38:07,826 --> 00:38:09,928 小峰さん→ 514 00:38:09,928 --> 00:38:14,816 入国警備官の 野坂信一さんを ご存じですか? 515 00:38:14,816 --> 00:38:17,819 あ… なんの話? 516 00:38:17,819 --> 00:38:21,823 最初 僕は 入管の誰かが→ 517 00:38:21,823 --> 00:38:24,826 国際ディスパッチ協会の犀川に 情報を流し→ 518 00:38:24,826 --> 00:38:28,826 金銭など 利益を得ているのだと 考えていました。 519 00:38:29,831 --> 00:38:31,816 でも 野坂さんは→ 520 00:38:31,816 --> 00:38:33,818 汚い金のために→ 521 00:38:33,818 --> 00:38:36,805 入国警備官の誇りを 捨てるような人じゃありません。 522 00:38:36,805 --> 00:38:38,823 であれば 話は逆です。 523 00:38:38,823 --> 00:38:42,827 彼は 救おうとしていたのでは ないでしょうか。 524 00:38:42,827 --> 00:38:44,829 犀川たちから搾り取られ→ 525 00:38:44,829 --> 00:38:48,800 母国に送還されれば 借金地獄に陥る人たちを。 526 00:38:48,800 --> 00:38:52,821 ここからは 僕の推測なんですが…。 527 00:38:52,821 --> 00:38:54,823 国際ディスパッチ協会の高井は→ 528 00:38:54,823 --> 00:38:57,826 野坂さんが 摘発情報を 流している事に気づいた。 529 00:38:57,826 --> 00:39:00,845 そして それをネタに 野坂さんを脅した。 530 00:39:00,845 --> 00:39:03,815 追い詰められた彼は 高井を殺してしまった。 531 00:39:03,815 --> 00:39:05,815 殺した!? 532 00:39:06,835 --> 00:39:08,820 野坂さんが そんな…! 533 00:39:08,820 --> 00:39:12,820 やはり お知り合いだったんですね? 534 00:39:15,827 --> 00:39:18,863 野坂さんもマリオも 何も話しません。 535 00:39:18,863 --> 00:39:23,863 これ以上 黙秘を続けていれば 2人の立場は悪くなるばかりです。 536 00:39:25,820 --> 00:39:29,824 今… あなたがやるべき事は→ 537 00:39:29,824 --> 00:39:32,827 真実を明らかにして→ 538 00:39:32,827 --> 00:39:34,813 今の状況から→ 539 00:39:34,813 --> 00:39:37,813 2人を救う事なのでは ありませんか? 540 00:39:38,817 --> 00:39:40,819 マリオを介して→ 541 00:39:40,819 --> 00:39:45,957 入管の摘発情報のメモを 受け取っていたのは→ 542 00:39:45,957 --> 00:39:49,957 小峰さん あなたですね? 543 00:39:54,816 --> 00:40:00,816 なぜ… 私が 情報を受け取っていたと思うの? 544 00:40:01,823 --> 00:40:03,825 最初にお会いした時→ 545 00:40:03,825 --> 00:40:06,928 あなたとマリオは 本を交換していました。 546 00:40:06,928 --> 00:40:11,950 『はてしない物語』… 上下2巻の本です。 547 00:40:11,950 --> 00:40:15,820 マリオが あなたに返したのが 下巻でした。 548 00:40:15,820 --> 00:40:19,824 そして あなたがマリオに渡したのが→ 549 00:40:19,824 --> 00:40:21,960 上巻でした。 550 00:40:21,960 --> 00:40:26,898 日本語の勉強のためとはいえ 先に下巻を読むのは おかしい。 551 00:40:26,898 --> 00:40:28,817 あの本は 読むためではなく→ 552 00:40:28,817 --> 00:40:32,821 摘発メモを挟むために 使っていたんですね? 553 00:40:32,821 --> 00:40:39,828 ♬~ 554 00:40:39,828 --> 00:40:43,882 最初から 疑っていたの? 555 00:40:43,882 --> 00:40:47,882 ずっと… 引っかかっていました。 556 00:40:58,830 --> 00:41:01,816 半年前の夜…→ 557 00:41:01,816 --> 00:41:07,816 私の病院に 外国人の若い女性が 逃げ込んできたの。 558 00:41:08,823 --> 00:41:13,828 働いている風俗店に 入管が踏み込んできたって。 559 00:41:13,828 --> 00:41:17,828 助けてって すがりつかれた。 560 00:41:18,833 --> 00:41:24,839 その人 オーバーステイで その上 客を取らされていた。 561 00:41:24,839 --> 00:41:28,839 でも 借金があるから 逃げられないって…。 562 00:41:29,828 --> 00:41:36,835 店に連れ戻すより 国に帰すほうが ましだと思った。 563 00:41:36,835 --> 00:41:41,806 だから 追ってきた入国警備官の 野坂さんに 引き渡そうとしたわ。 564 00:41:41,806 --> 00:41:46,806 (律子の声)でも 彼女は病院を飛び出して…。 565 00:41:48,847 --> 00:41:50,815 (律子の声)送還は嫌! 566 00:41:50,815 --> 00:41:54,836 こんな仕事をしている事を 家族に知られるなら→ 567 00:41:54,836 --> 00:41:56,838 死んだほうが まし! 568 00:41:56,838 --> 00:41:58,823 そう叫んで…。 569 00:41:58,823 --> 00:42:00,823 ウェイト! ああっ! 570 00:42:06,814 --> 00:42:10,818 私のした事は…→ 571 00:42:10,818 --> 00:42:13,818 その人を追い詰めただけだった。 572 00:42:19,827 --> 00:42:21,813 あとで わかったわ。 573 00:42:21,813 --> 00:42:26,818 彼女を借金で縛り 売春組織に送り込んだのは→ 574 00:42:26,818 --> 00:42:29,818 犀川のディスパッチ協会だって。 575 00:42:31,823 --> 00:42:34,823 でも 彼らを裁く事は 出来なかった。 576 00:42:35,827 --> 00:42:39,827 そこから始まったのですね? 野坂さんとの連携が。 577 00:42:44,819 --> 00:42:49,819 追い詰めて死なせるくらいなら 逃がしたい…。 578 00:42:50,842 --> 00:42:55,842 たとえ 法を犯す事になっても。 579 00:42:57,815 --> 00:43:02,815 思いは 野坂さんも同じだった。 580 00:43:06,824 --> 00:43:08,826 覚えていますか? 581 00:43:08,826 --> 00:43:14,832 あなたが転校してきた翌日 クラスで 筆箱の盗難騒ぎがあり→ 582 00:43:14,832 --> 00:43:18,820 1人の女の子に 疑いがかかりました。 583 00:43:18,820 --> 00:43:22,820 その子のうちは とても貧しくて…。 584 00:43:23,825 --> 00:43:27,825 先生も 彼女を犯人扱いしていました。 585 00:43:28,830 --> 00:43:33,835 あなただけが 1人 先生に向かって…。 586 00:43:33,835 --> 00:43:39,824 先生 なんの証拠もないのに 疑うなんて→ 587 00:43:39,824 --> 00:43:42,810 先生は間違っています。 588 00:43:42,810 --> 00:43:44,810 そう言いました。 589 00:43:46,848 --> 00:43:50,848 大丈夫よ。 心配しないで。 590 00:43:52,804 --> 00:43:56,808 筆箱は すぐに杉下くんが 見つけてくれたわね。 591 00:43:56,808 --> 00:43:59,827 盗られたというのは ただの思い違いで…。 592 00:43:59,827 --> 00:44:02,964 ええ。 理科室の机の下に 置き忘れていただけでした。 593 00:44:02,964 --> 00:44:05,817 そう。 フフ…。 持ち主の行動を思い出せば→ 594 00:44:05,817 --> 00:44:07,952 すぐに わかる事だったんです。 595 00:44:07,952 --> 00:44:12,957 理科室から戻った時 彼女は 筆箱を持っていなかった。 596 00:44:12,957 --> 00:44:15,893 でも 誰も気づかなかった。 597 00:44:15,893 --> 00:44:19,831 盗られたと思い込んで…。 598 00:44:19,831 --> 00:44:22,967 僕も 思い出せなかったかも しれません。 599 00:44:22,967 --> 00:44:25,820 もし… あなたが→ 600 00:44:25,820 --> 00:44:30,825 疑うのは間違っていると 声を上げなければ…。 601 00:44:30,825 --> 00:44:46,824 ♬~ 602 00:44:46,824 --> 00:44:48,824 行きましょう。 603 00:44:49,827 --> 00:44:52,830 警察で 全部 話さなきゃね。 604 00:44:52,830 --> 00:44:54,830 お願いします。 605 00:44:56,818 --> 00:45:00,818 小峰医師が 全て話しました。 606 00:45:01,823 --> 00:45:04,826 あなたから情報を受け取ると→ 607 00:45:04,826 --> 00:45:08,830 摘発対象の外国人を レストハウスにかくまい→ 608 00:45:08,830 --> 00:45:14,819 折を見て 地方の農場などに 逃がしていたと。 609 00:45:14,819 --> 00:45:17,839 高井と… 何があったんですか? 610 00:45:17,839 --> 00:45:21,809 最初に近づいてきたのは 高井のほうでした。 611 00:45:21,809 --> 00:45:23,845 高井義人と申します。 612 00:45:23,845 --> 00:45:26,814 (野坂の声)犀川の部下だと知って→ 613 00:45:26,814 --> 00:45:29,814 私は 彼を利用しようと 思ったんです。 614 00:45:30,818 --> 00:45:37,859 あの国際ディスパッチ協会は 明らかにクロだ。 615 00:45:37,859 --> 00:45:42,859 しかし 接触を図ろうとすると 必ず どこからか横槍が入る。 616 00:45:43,815 --> 00:45:46,818 犀川が守られているのは→ 617 00:45:46,818 --> 00:45:51,856 エルドビア政府の有力者と 強いつながりがあるからです。 618 00:45:51,856 --> 00:45:57,812 恐らく向こうも 犀川のビジネスで 莫大な利益を得てるんでしょう。 619 00:45:57,812 --> 00:46:00,815 人材斡旋以外に→ 620 00:46:00,815 --> 00:46:04,815 犀川には もう一つ 裏の錬金術がある。 621 00:46:06,821 --> 00:46:10,821 コカインの… 密輸入ですね? 622 00:46:13,911 --> 00:46:17,832 何人ものエルドビア人から 噂を聞いたよ。 623 00:46:17,832 --> 00:46:23,938 私は犀川に近づき 裏の顔を暴くつもりでした。 624 00:46:23,938 --> 00:46:26,824 しかし 向こうは最初から→ 625 00:46:26,824 --> 00:46:31,846 私が摘発情報を流している事を 知っていて近づいてきたんです。 626 00:46:31,846 --> 00:46:35,846 どうして 殺したんですか? 627 00:46:36,818 --> 00:46:39,818 殺すつもりじゃなかった。 628 00:46:40,822 --> 00:46:42,824 告発でもなんでも 好きにしろ。 629 00:46:42,824 --> 00:46:46,828 だがな しかるべき場所で 言うだけの事は言わせてもらうぞ。 630 00:46:46,828 --> 00:46:49,814 (高井)こっちも 道連れにしようって腹か。 631 00:46:49,814 --> 00:46:51,816 いいのかい? 632 00:46:51,816 --> 00:46:55,816 そうなったら 女医さんも一蓮托生だぜ。 633 00:46:57,822 --> 00:47:00,825 小峰律子だよ。 634 00:47:00,825 --> 00:47:03,845 あんたとつるんで 外国人を逃がしてるだろ。 635 00:47:03,845 --> 00:47:07,815 表沙汰になれば 身の破滅だよな。 636 00:47:07,815 --> 00:47:10,818 あの人は関係ないだろ! あの人の名前を出すな! 637 00:47:10,818 --> 00:47:13,888 (高井)おい…! 熱くなるなって。 638 00:47:13,888 --> 00:47:16,888 あんたら もうデキちゃってるの? 639 00:47:17,892 --> 00:47:19,892 (高井)うっ…! 640 00:47:20,828 --> 00:47:22,813 (野坂の声) すぐに自首するべきでした。 641 00:47:22,813 --> 00:47:24,815 (ドアの開く音) 642 00:47:24,815 --> 00:47:27,818 (野坂の声)でも 怖くなって…。 643 00:47:27,818 --> 00:47:30,805 夜間清掃に来ていたマリオに→ 644 00:47:30,805 --> 00:47:33,805 死体遺棄の片棒を 担がせてしまったんです。 645 00:47:34,842 --> 00:47:36,827 自首出来なかったのは→ 646 00:47:36,827 --> 00:47:39,830 小峰さんを 殺人事件に巻き込む事を→ 647 00:47:39,830 --> 00:47:41,816 恐れたからですか? 648 00:47:41,816 --> 00:47:44,852 律子先生は 高井の死とは 一切関係ありません。 649 00:47:44,852 --> 00:47:47,852 彼女は 高井と会った事もないんです。 650 00:47:48,823 --> 00:47:50,823 (ドアの開く音) 651 00:47:51,842 --> 00:47:54,862 犀川が 成田に向かってます。 652 00:47:54,862 --> 00:47:56,831 (伊丹)行き先は エルドビアか? 653 00:47:56,831 --> 00:47:59,867 1時間後には 成田から飛び立ちますよ。 654 00:47:59,867 --> 00:48:08,826 ♬~ 655 00:48:08,826 --> 00:48:12,847 心配はいらん。 警察にも釘は刺しておいた。 656 00:48:12,847 --> 00:48:15,816 あと ひと月もすれば 全ては元通りだ。 657 00:48:15,816 --> 00:48:17,818 はい。 658 00:48:17,818 --> 00:48:20,888 高井が死んだのは 好都合だったな。 659 00:48:20,888 --> 00:48:23,888 あいつは 汚れ仕事をやり過ぎた。 660 00:48:28,829 --> 00:48:31,816 (犀川)ほう これは… いつぞやの刑事さん。 661 00:48:31,816 --> 00:48:33,818 ご旅行ですか? 662 00:48:33,818 --> 00:48:35,836 こんなところで捜査ですか? 663 00:48:35,836 --> 00:48:39,824 入管法違反 職業安定法違反→ 664 00:48:39,824 --> 00:48:44,829 さらに コカイン密輸の嫌疑が かかる人物を追っています。 665 00:48:44,829 --> 00:48:47,815 なんの話かね? 私には関係ない。 666 00:48:47,815 --> 00:48:49,817 エルドビアに逃げ込めば→ 667 00:48:49,817 --> 00:48:53,821 恐らく あなたは 国賓級の待遇で 守られるのでしょうねぇ。 668 00:48:53,821 --> 00:48:55,840 自分は安全な場所に身を置き→ 669 00:48:55,840 --> 00:48:58,909 弱い立場の人間を苦しめて 富を増やす事など→ 670 00:48:58,909 --> 00:49:00,828 許されるはずがありません。 671 00:49:00,828 --> 00:49:04,815 エルドビア政府が いつまでも あなたを守ってくれるとは→ 672 00:49:04,815 --> 00:49:06,834 限りませんよ。 673 00:49:06,834 --> 00:49:08,819 犀川さん。 674 00:49:08,819 --> 00:49:11,822 今日は 単なる お見送りになってしまいますが→ 675 00:49:11,822 --> 00:49:15,843 お帰りの際のお迎えも 我々が致しましょう。 676 00:49:15,843 --> 00:49:19,830 その時は きっちりと 証拠を揃えて参ります。 677 00:49:19,830 --> 00:49:22,800 話は それだけかね。 678 00:49:22,800 --> 00:49:25,800 我々は 必ず あなたを立件しますよ! 679 00:49:28,823 --> 00:49:31,823 やれるもんなら やってみろ! 680 00:49:36,814 --> 00:49:40,951 現役の警備官が犯人だったのは 残念だが→ 681 00:49:40,951 --> 00:49:44,822 これ以上の情報漏洩の心配は なくなった。 682 00:49:44,822 --> 00:49:48,822 お前が特命にいて助かったよ。 683 00:49:50,961 --> 00:49:55,950 もう… 全て決着したという事ですか? 684 00:49:55,950 --> 00:49:58,950 他に 何かあるのか? 685 00:50:03,808 --> 00:50:07,845 (律子)日本で働く以外に 生きる道のない人たちが→ 686 00:50:07,845 --> 00:50:13,818 入管や警察におびえ 犯罪者のように追われ→ 687 00:50:13,818 --> 00:50:15,818 お金に縛られて…。 688 00:50:18,839 --> 00:50:21,839 闇の底に落ちていくの。 689 00:50:24,829 --> 00:50:27,829 放っておく事なんて 出来なかった…。 690 00:50:30,835 --> 00:50:34,835 変わりませんねぇ あなたは…。 691 00:50:35,840 --> 00:50:39,827 弱い者に寄り添い 権力と戦う。 692 00:50:39,827 --> 00:50:43,814 心情においては 理解出来ます。 693 00:50:43,814 --> 00:50:46,817 しかし 同意は出来ません。 694 00:50:46,817 --> 00:50:51,856 人が殺され 野坂さんは罪に問われる。 695 00:50:51,856 --> 00:50:57,856 それは あなたの違法行為と 無関係ではないのですから。 696 00:50:58,829 --> 00:51:00,815 ええ…。 697 00:51:00,815 --> 00:51:02,815 そうね。 698 00:51:03,818 --> 00:51:06,821 でも どんな法も規範も→ 699 00:51:06,821 --> 00:51:10,825 人を救えなければ 正義の名には値しないと→ 700 00:51:10,825 --> 00:51:12,825 私は思うの。 701 00:51:14,829 --> 00:51:17,832 杉下くんの考える正義とは きっと違うわね。 702 00:51:17,832 --> 00:51:19,834 はい。 703 00:51:19,834 --> 00:51:21,819 違います。 704 00:51:21,819 --> 00:51:23,819 フフ…。 705 00:51:26,824 --> 00:51:28,826 ねえ…。 706 00:51:28,826 --> 00:51:33,826 盗難騒ぎのあとの事を 覚えている? 707 00:51:35,833 --> 00:51:44,825 私はクラスのみんなから… 距離を置かれて…。 708 00:51:44,825 --> 00:51:48,825 気まずいまま 冬休みに入った。 709 00:51:50,881 --> 00:51:55,820 (律子の声)父の都合で また急に引っ越す事になって…。 710 00:51:55,820 --> 00:51:57,822 とても残念だったわ。 711 00:51:57,822 --> 00:52:02,822 ここでは 誰とも友達になれなかったって。 712 00:52:05,830 --> 00:52:08,830 (律子の声)そうしたら…。 713 00:52:10,818 --> 00:52:13,818 (律子の声) 1人だけ 見送りに来てくれた。 714 00:52:14,905 --> 00:52:17,905 杉下くんだけが。 715 00:52:18,893 --> 00:52:20,828 ええ。 716 00:52:20,828 --> 00:52:22,830 そうでした。 717 00:52:22,830 --> 00:52:39,814 ♬~ 718 00:52:39,814 --> 00:52:42,817 よかったんですかね? これで。 719 00:52:42,817 --> 00:52:44,819 はい? 720 00:52:44,819 --> 00:52:48,806 本当の悪党は 裁きをすり抜けたのに→ 721 00:52:48,806 --> 00:52:53,828 弱い者への同情から法を犯した 野坂さんや 律子先生は→ 722 00:52:53,828 --> 00:52:55,830 罪に問われる。 723 00:52:55,830 --> 00:52:58,816 不正は不正として 裁かれなければなりません。 724 00:52:58,816 --> 00:53:00,835 たとえ それが どんなに→ 725 00:53:00,835 --> 00:53:03,835 やりきれない思いを 伴うとしてもです。 726 00:53:07,825 --> 00:53:09,825 右京さん。 727 00:53:10,845 --> 00:53:15,816 もしかして 律子先生は 初恋の人だったんじゃ…? 728 00:53:15,816 --> 00:53:19,820 いいえ。 同級生だったというだけですよ。 729 00:53:19,820 --> 00:53:22,820 それも たった3日間だけの。 730 00:53:23,824 --> 00:53:31,815 ただ… 他の子どもたちとは 少しばかり 違っていたんです。 731 00:53:31,815 --> 00:53:34,802 彼女も 僕も…。 732 00:53:34,802 --> 00:53:37,821 まあ… 変わってますからね。 733 00:53:37,821 --> 00:53:44,828 ♬~ 734 00:53:44,828 --> 00:53:46,830 ああ さてと…。 735 00:53:46,830 --> 00:53:55,830 ♬~ 736 00:53:57,825 --> 00:53:59,827 (堀井 亮)どうした!? 早く助けないと。 737 00:53:59,827 --> 00:54:01,829 (青海翔太)あの研究 呪われてるんでしょうか? 738 00:54:01,829 --> 00:54:04,832 物理学者と猫とは さながら シュレディンガーの猫ですねぇ。 739 00:54:04,832 --> 00:54:06,834 何者かが…。 740 00:54:06,834 --> 00:54:08,819 事故に見せかけて 殺害するためですよ。 741 00:54:08,819 --> 00:54:10,819 あなたには この道しかなかったのですか? 742 00:54:38,666 --> 00:54:44,121 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 743 00:54:46,507 --> 00:54:48,892 ≫杉下右京に続いては 744 00:54:48,892 --> 00:54:51,011 「報道ステーション」です。 こんばんは。 745 00:54:51,011 --> 00:54:53,414 ≫本日のコメンテーターの ご紹介です。 746 00:54:53,414 --> 00:54:55,799 経営コンサルタントの 747 00:54:55,799 --> 00:54:57,952 ショーン・マクアードル 川上さんです。 748 00:54:57,952 --> 00:55:00,337 よろしくお願いします。 たまには、小川さん