1 00:00:33,032 --> 00:00:40,039 ♬~ 2 00:00:40,039 --> 00:00:43,039 (柏木優奈)やめて! 出ていって! 3 00:00:44,026 --> 00:00:46,026 (優奈)誰か! あっ! 4 00:00:47,029 --> 00:00:49,031 ああっ! 5 00:00:49,031 --> 00:01:00,031 ♬~ 6 00:01:13,039 --> 00:01:15,041 (青木年男)ダブルチェックです。 7 00:01:15,041 --> 00:01:17,043 (杉下右京)おやおや。 8 00:01:17,043 --> 00:01:19,145 (冠城 亘)ん? 了解。 9 00:01:19,145 --> 00:01:21,097 じゃあ 30分後に。 10 00:01:21,097 --> 00:01:24,133 ちょうど よかった。 今 ゲームが終わるところです。 11 00:01:24,133 --> 00:01:26,102 ちょうどいいって 何が? 12 00:01:26,102 --> 00:01:29,121 嫌だな 今夜 飲みに行く約束じゃないですか。 13 00:01:29,121 --> 00:01:33,042 えっ そうだっけ!? 悪い キャンセルで。 14 00:01:33,042 --> 00:01:35,044 はあ? いやいや… 急用が入っちゃって。 15 00:01:35,044 --> 00:01:37,012 (携帯電話の着信音) あっ。 16 00:01:37,012 --> 00:01:40,032 可奈子? うん 今出るから。 …雪乃? 17 00:01:40,032 --> 00:01:43,085 あっ いや 俺 可奈子なんか言ってないよ。 18 00:01:43,085 --> 00:01:46,038 同期の金子。 もちろん男。 19 00:01:46,038 --> 00:01:49,038 じゃあ お先に失礼します。 20 00:01:50,025 --> 00:01:52,025 ああ…。 21 00:01:53,028 --> 00:01:56,031 いいんですか? 警察官が嘘ついて。 22 00:01:56,031 --> 00:01:59,034 あの人 今に きっと 女性問題で つまずきますよ。 23 00:01:59,034 --> 00:02:02,034 なるほど。 わかりました。 24 00:02:08,043 --> 00:02:10,043 まだゲームは終わっていませんよ。 25 00:02:12,031 --> 00:02:31,031 ♬~ 26 00:02:41,110 --> 00:02:45,030 (尾形留美子) 隣人愛と奉仕の精神で→ 27 00:02:45,030 --> 00:02:49,018 悩める人に手を差し伸べるのが→ 28 00:02:49,018 --> 00:02:51,018 私たちのミッションなんです。 29 00:02:53,038 --> 00:02:55,038 (山田 隆)えっ? 30 00:03:01,013 --> 00:03:05,013 (留美子)さあ 心を開いて。 31 00:03:06,035 --> 00:03:09,035 本当の自分と向き合って。 32 00:03:10,055 --> 00:03:12,107 ああ…。 33 00:03:12,107 --> 00:03:14,107 こんなに汗ばんで…。 34 00:03:19,031 --> 00:03:21,033 大丈夫よ。 35 00:03:21,033 --> 00:03:28,033 あなたは男性として 十分に魅力的。 36 00:03:29,024 --> 00:03:31,024 はあ…。 37 00:03:35,097 --> 00:03:38,083 ああ…! (留美子)あっ あっ ああ…。 38 00:03:38,083 --> 00:03:41,036 ああ 待って 待って… ああ…! 39 00:03:41,036 --> 00:03:44,036 駄目です… ああ~っ! 40 00:03:46,041 --> 00:03:49,044 (平井貞男) 私の妻に 何をしてるんですか! 41 00:03:49,044 --> 00:03:51,096 えっ!? 妻? 42 00:03:51,096 --> 00:03:54,016 相談なら 事務所で出来るでしょう。 43 00:03:54,016 --> 00:03:58,020 夫婦の部屋に入り込んで 私の妻に のしかかって…。 44 00:03:58,020 --> 00:04:00,172 なんて破廉恥な! 45 00:04:00,172 --> 00:04:04,026 あっ いや… この人が こっちの部屋に誘ったんです。 46 00:04:04,026 --> 00:04:06,045 ねっ ねえ…? 47 00:04:06,045 --> 00:04:09,031 うう…! えっ…? 48 00:04:09,031 --> 00:04:11,033 私は ただ→ 49 00:04:11,033 --> 00:04:15,137 リラックスして頂こうと 思って…! 50 00:04:15,137 --> 00:04:22,044 ♬~ 51 00:04:22,044 --> 00:04:27,032 主よ この人の罪を許したまえ。 52 00:04:27,032 --> 00:04:30,035 愚かな人間の出来心です。 53 00:04:30,035 --> 00:04:35,040 彼は 己が犯している 罪の恐ろしさが→ 54 00:04:35,040 --> 00:04:37,040 わかっていないだけなのです。 55 00:04:39,044 --> 00:04:43,032 フフフフ… 待ってくださいよ。 はい? 56 00:04:43,032 --> 00:04:46,035 僕 杉下さんの行き先 知らないんですから。 57 00:04:46,035 --> 00:04:48,020 なぜ 君が 僕についてくるのですか? 58 00:04:48,020 --> 00:04:51,106 冠城さんに 約束を反故されたんですよ。 59 00:04:51,106 --> 00:04:53,042 上司として 責任を感じませんか? 60 00:04:53,042 --> 00:04:55,042 全く感じませんね。 61 00:04:57,029 --> 00:04:59,031 全能なる天主よ! 62 00:04:59,031 --> 00:05:03,035 願わくば 罪人なる我らのために→ 63 00:05:03,035 --> 00:05:08,040 その慈悲深き御心を お聞かせたまえ。 64 00:05:08,040 --> 00:05:15,030 ♬~ 65 00:05:15,030 --> 00:05:19,018 主人は あなたの魂を救うために 祈っているのですよ。 66 00:05:19,018 --> 00:05:21,170 はい…。 67 00:05:21,170 --> 00:05:25,170 (平井)情欲は 道を誤らせる つまずきの石だからです。 68 00:05:26,058 --> 00:05:34,099 ♬~ 69 00:05:34,099 --> 00:05:38,037 もし 右目が あなたを つまずかせるなら→ 70 00:05:38,037 --> 00:05:40,037 えぐり出してしまえ! 71 00:05:41,090 --> 00:05:46,045 もし 右腕が あなたを つまずかせるなら→ 72 00:05:46,045 --> 00:05:48,045 切り捨ててしまえ! 73 00:05:49,048 --> 00:05:52,034 たとえ 体の一部を失っても→ 74 00:05:52,034 --> 00:05:56,034 魂が地獄へ落ちるよりは マシだからです。 75 00:05:58,040 --> 00:06:02,040 悔い改める証しに 持てるものを捧げるんです。 76 00:06:05,030 --> 00:06:07,032 寄付をお願いします。 77 00:06:07,032 --> 00:06:11,153 生活困窮者の支援活動のために。 78 00:06:11,153 --> 00:06:15,153 そして あなた自身の 社会的立場を守るために。 79 00:06:17,109 --> 00:06:19,044 あの コンビニ…。 80 00:06:19,044 --> 00:06:21,030 はあ? 81 00:06:21,030 --> 00:06:24,033 コンビニに行ってきます。 82 00:06:24,033 --> 00:06:27,036 今 手持ちがなくて…。 83 00:06:27,036 --> 00:06:29,036 ATMで下ろしてきます。 84 00:06:36,045 --> 00:06:39,031 冠城さんって 何人の女性と 付き合ってるんでしょうね? 85 00:06:39,031 --> 00:06:43,035 さあ? 僕は 彼の私生活には 特に興味ありませんねぇ。 86 00:06:43,035 --> 00:06:47,039 女って 理不尽で 手がかかって 面倒なだけなのに→ 87 00:06:47,039 --> 00:06:50,042 何人も相手にするなんて 時間と労力の無駄ですよ。 88 00:06:50,042 --> 00:06:53,095 君は 女性が嫌いなのですか? 89 00:06:53,095 --> 00:06:57,032 別に…。 ただ 労力に見合うだけの 価値はないと思ってます。 90 00:06:57,032 --> 00:06:59,017 杉下さんも同じでしょう。 言っておきますがね→ 91 00:06:59,017 --> 00:07:01,103 僕は 君とは違う…。 92 00:07:01,103 --> 00:07:03,038 うわっ! おお…! 93 00:07:03,038 --> 00:07:05,040 君も勉強になったでしょう。 94 00:07:05,040 --> 00:07:08,026 若いんだから 誘惑に負けて 転落しないように→ 95 00:07:08,026 --> 00:07:10,026 気をつけなきゃ駄目だよ。 96 00:07:15,033 --> 00:07:17,033 (江崎イト) ああっ! あっ あっ ああ…! 97 00:07:18,036 --> 00:07:20,038 あーっ! 98 00:07:20,038 --> 00:07:23,025 ひったくりー! 99 00:07:23,025 --> 00:07:27,029 いいんですか? 助けなくて。 聖職者なんでしょ? 100 00:07:27,029 --> 00:07:30,029 犯罪を取り締まるのは 我々ではなく 警察の仕事です。 101 00:07:31,033 --> 00:07:33,033 しぇめでくれー! 102 00:07:34,036 --> 00:07:36,021 大丈夫ですか? 103 00:07:36,021 --> 00:07:39,024 ハンドバッグ 取り返してください! 104 00:07:39,024 --> 00:07:42,024 (イト)しぇめでくれー! 105 00:07:45,013 --> 00:07:47,082 危ないな! 106 00:07:47,082 --> 00:07:50,082 スピードの出しすぎは 事故のもとだよ。 なあ? 107 00:07:52,104 --> 00:07:54,104 あれ? 108 00:07:56,041 --> 00:07:58,041 おい! 待て! 109 00:08:03,031 --> 00:08:05,017 どうしました? 110 00:08:05,017 --> 00:08:07,102 ひったくりです! ひったくり…? 111 00:08:07,102 --> 00:08:09,021 おい 暴れるな 暴れるな 暴れるな。 112 00:08:09,021 --> 00:08:11,021 被害者は向こうです。 あとで聴取を。 113 00:08:13,041 --> 00:08:15,043 全部 撮りましたよ。 114 00:08:15,043 --> 00:08:17,146 バッグです。 バッグです! 115 00:08:17,146 --> 00:08:20,015 お怪我はありませんか? もう撮らなくていいですよ。 116 00:08:20,015 --> 00:08:22,067 すみません。 117 00:08:22,067 --> 00:08:25,037 (平井)全く 冗談じゃねえや。 118 00:08:25,037 --> 00:08:28,023 でたらめの連絡先 書きやがって。 119 00:08:28,023 --> 00:08:33,023 おおかた この山田隆って名前も 嘘っぱちだろうな。 120 00:08:35,030 --> 00:08:39,017 あいつ 何を話してた? どんな様子だった? 121 00:08:39,017 --> 00:08:42,037 えっ? どんなって…。 122 00:08:42,037 --> 00:08:45,040 のそーっと入ってきて…→ 123 00:08:45,040 --> 00:08:49,111 女性との距離の取り方が わからないとか なんとか…。 124 00:08:49,111 --> 00:08:51,079 (留美子の声)好きな子に プレゼント渡そうとしたら→ 125 00:08:51,079 --> 00:08:54,079 突き返されたとか言って 涙目になってたよ。 126 00:08:55,017 --> 00:08:58,036 愚痴 聞いてやって おっぱいまで触られてさ→ 127 00:08:58,036 --> 00:09:00,088 一円にもならないんじゃ 割が合わない! 128 00:09:00,088 --> 00:09:03,025 カモに逃げられるとは 俺も下手打ったよな。 129 00:09:03,025 --> 00:09:05,043 ねえ おっちゃん。 130 00:09:05,043 --> 00:09:07,029 もう 手間のかかる 美人局なんかやめて→ 131 00:09:07,029 --> 00:09:09,031 振り込め詐欺でも始めない? 132 00:09:09,031 --> 00:09:12,034 馬鹿言うな! 俺たちの商売はな→ 133 00:09:12,034 --> 00:09:15,087 人間同士の駆け引きで稼ぐ事に 意義があるの。 134 00:09:15,087 --> 00:09:18,040 結婚詐欺だって かごぬけ詐欺だって→ 135 00:09:18,040 --> 00:09:21,043 手間ひまかけて カモる相手と渡り合うからこそ→ 136 00:09:21,043 --> 00:09:25,030 人様のお宝が ちょうだい出来るんだよ。 137 00:09:25,030 --> 00:09:29,067 電話一本で 見ず知らずの年寄りから→ 138 00:09:29,067 --> 00:09:32,037 老後の蓄えまで むしり取ろう っていうのは 下の下よ。 139 00:09:32,037 --> 00:09:36,041 神様 利用するのも 相当 罪深いと思うけど。 140 00:09:36,041 --> 00:09:39,044 おっちゃん 今に 神罰が下るよ。 141 00:09:39,044 --> 00:09:44,082 俺は 神様の教えを 厳しい現実に沿って伝えてんの。 142 00:09:44,082 --> 00:09:46,018 ふーん。 143 00:09:46,018 --> 00:09:50,088 ムショで聖書に出会った時 俺は ひらめいたね。 144 00:09:50,088 --> 00:09:53,041 これは使えるって。 人間 逆境の時こそ→ 145 00:09:53,041 --> 00:09:56,111 読書と勉強を 忘れちゃならねえんだ。 146 00:09:56,111 --> 00:09:59,031 フフッ 聖書の使い方 間違ってるけどね。 147 00:09:59,031 --> 00:10:02,031 おっちゃん これ 着けて! 148 00:10:03,068 --> 00:10:05,103 ウフフ。 149 00:10:05,103 --> 00:10:08,103 はい サンキュー。 150 00:10:11,043 --> 00:10:14,012 おっ これ 似合ってるな。 151 00:10:14,012 --> 00:10:16,012 でしょ? ウフフッ。 152 00:10:17,099 --> 00:10:21,103 (携帯電話の着信音) 153 00:10:21,103 --> 00:10:24,106 はいはい 私。 うん うん…。 154 00:10:24,106 --> 00:10:27,109 今から行く。 はーい。 155 00:10:27,109 --> 00:10:29,094 お前 あんまり派手に遊ぶなよな。 156 00:10:29,094 --> 00:10:32,097 表向きは 俺の女房って事に なってるんだから。 157 00:10:32,097 --> 00:10:34,032 ご近所の手前ってものが あるだろう。 158 00:10:34,032 --> 00:10:36,034 ウフッ わかってるって。 159 00:10:36,034 --> 00:10:38,034 じゃあ あと よろしく。 160 00:10:43,241 --> 00:10:45,241 ≫(ドアの閉まる音) 161 00:10:46,061 --> 00:10:50,061 (平井)あいつ 何か 後ろめたい事でもあるのかな…。 162 00:10:58,040 --> 00:11:00,075 (伊丹憲一)索条痕か。 163 00:11:00,075 --> 00:11:04,096 (益子桑栄)ひも状のもので 頸部を圧迫した事による窒息死。 164 00:11:04,096 --> 00:11:06,031 死亡推定時刻は→ 165 00:11:06,031 --> 00:11:09,051 昨夜の17時から19時の間 ってとこだな。 166 00:11:09,051 --> 00:11:11,019 (伊丹)他に目立った外傷は? 167 00:11:11,019 --> 00:11:14,022 ひととおり済むまで 黙っててくれないか? 168 00:11:14,022 --> 00:11:16,022 ああ…。 169 00:11:24,016 --> 00:11:28,036 (伊丹)財布も現金も 盗られてねえ…。 170 00:11:28,036 --> 00:11:33,041 物盗り目当てじゃないとすると 怨恨の線か…。 171 00:11:33,041 --> 00:11:35,043 (芹沢慶二)先輩。 172 00:11:35,043 --> 00:11:39,147 被害者は柏木優奈さん 25歳。 寝具メーカーに勤めてます。 173 00:11:39,147 --> 00:11:43,018 第一発見者は 無断欠勤を心配して 様子を見に来た同僚。 174 00:11:43,018 --> 00:11:45,018 その時 玄関の鍵は かかっていなかったそうです。 175 00:11:48,040 --> 00:11:52,060 なあ 似てると思わないか? えっ? 176 00:11:52,060 --> 00:11:55,030 1カ月前 西高円寺で起きた殺しだよ。 177 00:11:55,030 --> 00:11:59,134 被害者は 一人暮らしの若い女性。 178 00:11:59,134 --> 00:12:03,134 盗られたものはなく 部屋を荒らされた形跡もない。 179 00:12:04,106 --> 00:12:08,106 あのマンション ここから徒歩15分くらいか…。 180 00:12:09,127 --> 00:12:12,030 同一人物の犯行の可能性 ありますね。 181 00:12:12,030 --> 00:12:14,132 ああ。 182 00:12:14,132 --> 00:12:17,035 昨夜 若い女性が殺された事件→ 183 00:12:17,035 --> 00:12:19,154 伊丹さんたち 連続殺人とみて→ 184 00:12:19,154 --> 00:12:22,040 事件を追っているようですが…。 そうですか。 185 00:12:22,040 --> 00:12:25,043 こちらは ひったくりの目撃ですか。 186 00:12:25,043 --> 00:12:28,013 右京さん なんか 事件を引き寄せてませんか? 187 00:12:28,013 --> 00:12:30,115 君 人聞きの悪い事 言わないでください。 188 00:12:30,115 --> 00:12:34,036 被害に遭われた江崎イトさんから 頼まれましてね。 189 00:12:34,036 --> 00:12:36,021 その人を捜してください。 190 00:12:36,021 --> 00:12:39,041 名前も告げずに消えた 神様のような人に→ 191 00:12:39,041 --> 00:12:41,041 お礼が言いたいんです。 192 00:12:42,044 --> 00:12:44,029 顔とか服装とか 覚えてないんですか? 193 00:12:44,029 --> 00:12:50,118 それが 街灯の少ない暗い道で 距離もあったものですからねぇ。 194 00:12:50,118 --> 00:12:54,039 右京さんにしては珍しいですね。 ええ 僕とした事が。 195 00:12:54,039 --> 00:12:57,039 ただ 目撃者は もう1人いますから。 196 00:12:58,026 --> 00:13:00,045 動画 撮れてましたよ。 197 00:13:00,045 --> 00:13:02,030 消えた人物は映ってましたか? ええ。 198 00:13:02,030 --> 00:13:05,033 でも 画像解析しても 特定は無理ですね。 199 00:13:05,033 --> 00:13:07,035 画面が暗すぎて。 200 00:13:07,035 --> 00:13:11,039 あの 見せてもらえますか? その動画。 201 00:13:11,039 --> 00:13:15,177 どうぞ ご自由に。 もう かなり拡散されてますから。 202 00:13:15,177 --> 00:13:17,177 ヒーローは誰だ? ってね。 203 00:13:18,096 --> 00:13:22,033 ひったくり犯を撃退して 名乗る事もなく立ち去った男か…。 204 00:13:22,033 --> 00:13:24,035 確かにヒーローですね。 205 00:13:24,035 --> 00:13:27,022 僕は どうも腑に落ちませんねぇ。 206 00:13:27,022 --> 00:13:31,042 美談にするには いささか 無理があるように思えるのですが。 207 00:13:31,042 --> 00:13:34,012 なんか 不審な点でも? 208 00:13:34,012 --> 00:13:36,031 被害者の無事を確認し→ 209 00:13:36,031 --> 00:13:39,017 名乗るほどの者ではありませんと 姿を消したのならば→ 210 00:13:39,017 --> 00:13:41,036 まさしくヒーローですが→ 211 00:13:41,036 --> 00:13:45,123 犯人が捕まるのを見届けずに 走り去ったのは なぜでしょう? 212 00:13:45,123 --> 00:13:49,044 ヒーロー退場のシーンにしては まあ あっさりしすぎですね。 213 00:13:49,044 --> 00:13:51,096 それから この…→ 214 00:13:51,096 --> 00:13:53,098 腕の形が気になりますね。 215 00:13:53,098 --> 00:13:57,085 こう 右手を グッと伸ばして 誰かを呼び止めているような…。 216 00:13:57,085 --> 00:13:59,020 通りの向こうに 誰かいたんですかね? 217 00:13:59,020 --> 00:14:01,056 僕の位置からは 見えませんでしたがね→ 218 00:14:01,056 --> 00:14:03,058 もし 誰かを追っていたとしたら→ 219 00:14:03,058 --> 00:14:06,027 この 手の形にも 納得がいくのですがね。 220 00:14:06,027 --> 00:14:09,030 やっぱ 行きますよね 消えたヒーローを捜しに。 221 00:14:09,030 --> 00:14:11,032 ええ 名乗り出るまでは 待っていられませんからねぇ。 222 00:14:11,032 --> 00:14:13,034 お供します。 ちょうど暇なんで。 223 00:14:13,034 --> 00:14:15,020 おや デートのご予定は? 224 00:14:15,020 --> 00:14:17,022 いや 僕も 実は すったもんだがありまして。 225 00:14:17,022 --> 00:14:19,022 ほう…。 226 00:14:29,084 --> 00:14:31,036 (舌打ち) 227 00:14:31,036 --> 00:14:33,036 まずいな これ…。 228 00:14:34,039 --> 00:14:40,095 ♬~「ヨーエ サノ マッガショ」 229 00:14:40,095 --> 00:14:43,031 ♬~「ヨーエ サノ マッガショ…」 230 00:14:43,031 --> 00:14:45,031 (平井)やばち! ああっ! 231 00:14:46,051 --> 00:14:48,051 やばち? 232 00:14:49,020 --> 00:14:51,020 右京さん 何か? 233 00:14:52,023 --> 00:14:55,026 「悩みを打ち明け 心の重荷を下ろしてください」 234 00:14:55,026 --> 00:14:57,026 すみません。 235 00:14:58,013 --> 00:15:01,149 ちょっと お尋ねします。 236 00:15:01,149 --> 00:15:06,121 こちらは 地域の方の人生相談を 請け負っておいでですか? 237 00:15:06,121 --> 00:15:10,041 まあ そうですが…。 おたくさんたちは? 238 00:15:10,041 --> 00:15:15,030 実は 今 このエリアに 新規出店を検討していましてね。 239 00:15:15,030 --> 00:15:19,034 暮らし向きなど 下見して 回っているところなんですよ。 240 00:15:19,034 --> 00:15:22,037 新規出店といいますと コンビニか何か? 241 00:15:22,037 --> 00:15:24,039 いいえ。 242 00:15:24,039 --> 00:15:26,157 じゃあ レストランとか 飲食関係? 243 00:15:26,157 --> 00:15:28,043 それが まだ お話し出来ないんですよ。 244 00:15:28,043 --> 00:15:31,162 情報が漏れると 色々と面倒なものですから。 245 00:15:31,162 --> 00:15:33,031 ねえ。 ええ 差し障りが 色々と。 246 00:15:33,031 --> 00:15:38,036 パチンコ店とか風俗… じゃないですね。 247 00:15:38,036 --> 00:15:41,172 むしろ その対極というか…。 248 00:15:41,172 --> 00:15:43,024 わかりました 教育関係。 249 00:15:43,024 --> 00:15:45,110 学習塾か なんか。 250 00:15:45,110 --> 00:15:48,029 ビンゴでしょう? フフフフ…。 251 00:15:48,029 --> 00:15:51,032 あの 話を伺っても構いませんか? 252 00:15:51,032 --> 00:15:55,036 ええ どうぞ どうぞ。 留美子 お客様だよ! 253 00:15:55,036 --> 00:15:57,105 さあ こちらへ。 254 00:15:57,105 --> 00:16:00,105 はあ… 学習塾か。 こいつはいいぞ。 255 00:16:01,042 --> 00:16:03,044 新規出店ねぇ…。 256 00:16:03,044 --> 00:16:05,030 いいんですか? 警察官が嘘をついて。 257 00:16:05,030 --> 00:16:07,032 交番の新規設置という意味で 言ったのですがねぇ。 258 00:16:07,032 --> 00:16:10,032 いけませんでしたか? いえ。 259 00:16:12,053 --> 00:16:15,040 隣人愛と奉仕の精神ですか。 260 00:16:15,040 --> 00:16:18,040 素晴らしいですねぇ。 いえ… どうぞ。 261 00:16:21,012 --> 00:16:25,016 わたくし 神戸で生まれて 横浜で育ちましてね。 262 00:16:25,016 --> 00:16:28,019 子供の頃から 神の教えに接していたので→ 263 00:16:28,019 --> 00:16:31,039 博愛精神が 自然に身についたんですな。 264 00:16:31,039 --> 00:16:35,026 やはり 人間を作るのは 教育の力ですよ。 265 00:16:35,026 --> 00:16:37,078 おっしゃるとおりです。 266 00:16:37,078 --> 00:16:40,015 フフフ… どうも いらっしゃいませ。 267 00:16:40,015 --> 00:16:42,100 (平井)家内です。 268 00:16:42,100 --> 00:16:46,037 年が離れているので よく親子と間違えられますが。 269 00:16:46,037 --> 00:16:49,040 ムハハハハハ! まあ! ハハハハ…。 270 00:16:49,040 --> 00:16:52,127 あっ さあ お茶をお淹れしましたので→ 271 00:16:52,127 --> 00:16:54,012 どうぞ おかけになって。 272 00:16:54,012 --> 00:16:56,012 (平井)どうぞ どうぞ。 おかけになって。 273 00:16:58,033 --> 00:17:02,170 生活困窮者の支援というのは どのような事を? 274 00:17:02,170 --> 00:17:04,039 頂いた善意の寄付を→ 275 00:17:04,039 --> 00:17:08,026 貧困や孤立に苦しむ人への 支援に回しております。 276 00:17:08,026 --> 00:17:10,045 ご立派ですねぇ。 277 00:17:10,045 --> 00:17:13,031 ああ この地域の方々の 相談事には→ 278 00:17:13,031 --> 00:17:17,168 何か 傾向のようなものは あるのでしょうか? 279 00:17:17,168 --> 00:17:22,173 人間関係の悩みが多いというのは いずこも同じでしょう。 280 00:17:22,173 --> 00:17:26,027 若い方は なんといっても 恋愛相談ですな。 281 00:17:26,027 --> 00:17:28,029 ああ わかります。 282 00:17:28,029 --> 00:17:30,031 誰にとっても大問題ですから。 283 00:17:30,031 --> 00:17:35,036 ファミリーの場合は 子育てに関する悩みですね。 284 00:17:35,036 --> 00:17:38,039 この辺りは 教育熱心な親御さんが多いので→ 285 00:17:38,039 --> 00:17:43,028 家庭教育や 進路の相談にも乗っていますよ。 286 00:17:43,028 --> 00:17:45,030 治安は どうです? 287 00:17:45,030 --> 00:17:48,049 ゆうべ ひったくりがあったそうですが。 288 00:17:48,049 --> 00:17:50,035 閑静な住宅街といえど→ 289 00:17:50,035 --> 00:17:53,021 犯罪ゼロというわけには 参りませんな。 290 00:17:53,021 --> 00:17:56,091 ロードバイクのスピード規制は→ 291 00:17:56,091 --> 00:17:59,094 国全体で取り組むべき課題だと 思っております。 292 00:17:59,094 --> 00:18:01,096 ごもっともです。 293 00:18:01,096 --> 00:18:04,032 ああ せっかく お邪魔したのだから→ 294 00:18:04,032 --> 00:18:07,035 君も 相談に乗って頂いては どうです? 295 00:18:07,035 --> 00:18:09,037 はい? 296 00:18:09,037 --> 00:18:12,037 ほら すったもんだが あったでしょう。 297 00:18:13,124 --> 00:18:15,026 ああ…! 298 00:18:15,026 --> 00:18:17,045 じ… 実は…→ 299 00:18:17,045 --> 00:18:20,081 付き合ってた女性に 二股かけられた事が→ 300 00:18:20,081 --> 00:18:22,033 昨日 わかりまして。 おやおや。 301 00:18:22,033 --> 00:18:25,036 ショックで 女性不信になりそうです。 302 00:18:25,036 --> 00:18:28,189 まあ… 1人に失望したからといって→ 303 00:18:28,189 --> 00:18:30,024 全ての女性に不信感を抱いては→ 304 00:18:30,024 --> 00:18:32,024 人生の損失ですよ。 305 00:18:33,161 --> 00:18:35,029 あっ はい…。 306 00:18:35,029 --> 00:18:39,033 こういった分野は 家内が担当でありまして。 307 00:18:39,033 --> 00:18:42,020 あっ… フフフフ…。 308 00:18:42,020 --> 00:18:45,039 まあ デリケートなお話ですから→ 309 00:18:45,039 --> 00:18:48,143 次回 ぜひ お一人でいらしてください。 310 00:18:48,143 --> 00:18:50,095 ああ…。 311 00:18:50,095 --> 00:18:53,198 ご予約 お待ちしていますね。 312 00:18:53,198 --> 00:18:55,198 はい。 313 00:18:56,050 --> 00:18:58,169 (留美子)フフフ…。 314 00:18:58,169 --> 00:19:00,169 ハハハハ… いやいや…。 315 00:19:01,039 --> 00:19:04,025 よし ひと稼ぎ出来そうだ! 316 00:19:04,025 --> 00:19:08,113 フン! フン フン フン フン! ウーッ! 317 00:19:08,113 --> 00:19:11,032 ハハハハ…。 何? 張り切っちゃって。 318 00:19:11,032 --> 00:19:15,103 教育関係っていうのはな ビジネスチャンスの宝庫なの。 319 00:19:15,103 --> 00:19:19,023 子供が小さければ 学習教材販売詐欺。 320 00:19:19,023 --> 00:19:21,042 ハイティーンなら資格詐欺。 321 00:19:21,042 --> 00:19:24,028 成人式なんか お祝い詐欺の稼ぎ時だ! 322 00:19:24,028 --> 00:19:27,031 学習塾の人間と知り合っときゃ→ 323 00:19:27,031 --> 00:19:29,033 子供の成長の情報が入るだろう。 324 00:19:29,033 --> 00:19:32,020 嫌ね 親心につけ込んで。 325 00:19:32,020 --> 00:19:34,022 何 お前… 商売第一だよ。 326 00:19:34,022 --> 00:19:36,040 ねえ そんな事より→ 327 00:19:36,040 --> 00:19:39,110 二股かけられてた彼 イケメンだったね。 328 00:19:39,110 --> 00:19:41,029 私 絶対 落としてみせるから。 329 00:19:41,029 --> 00:19:44,149 よせよせ。 お前には手に負えねえって。 330 00:19:44,149 --> 00:19:46,017 なんで? あの男のほうだって→ 331 00:19:46,017 --> 00:19:48,036 何股もかけてるに 決まってらあ! 332 00:19:48,036 --> 00:19:52,040 ああいう すれっからしはな 美人局には引っかからないの。 333 00:19:52,040 --> 00:19:54,209 え~っ そうかなぁ? 334 00:19:54,209 --> 00:19:57,028 よーし!! よーし 忙しくなるぞ! 335 00:19:57,028 --> 00:19:59,028 よーし! よーし! 336 00:20:00,098 --> 00:20:02,033 おやおや。 (角田六郎)おう。 337 00:20:02,033 --> 00:20:04,085 コーヒー頂いてるよ。 淹れ直しましょうか? 338 00:20:04,085 --> 00:20:06,037 いいの いいの いいの。 339 00:20:06,037 --> 00:20:09,107 この ひったくりの 被害者のばあさん→ 340 00:20:09,107 --> 00:20:11,042 出は山形だね。 341 00:20:11,042 --> 00:20:14,042 どうして わかるんです? だって ほら。 342 00:20:16,030 --> 00:20:18,016 (イト)「しぇめでくれー!」 343 00:20:18,016 --> 00:20:20,101 「しぇめでくれー」って 言ってるだろ? 344 00:20:20,101 --> 00:20:23,037 しぇめで…? うん。 「しぇめる」っていうのは→ 345 00:20:23,037 --> 00:20:25,023 山形の言葉で 「捕まえる」って意味。 346 00:20:25,023 --> 00:20:28,026 だから このばあさんは 「捕まえてくれ」って叫んでるの。 347 00:20:28,026 --> 00:20:30,026 しぇめでくれー! 348 00:20:31,095 --> 00:20:34,032 なるほど。 山形の言葉でしたか。 349 00:20:34,032 --> 00:20:38,036 庄内のほうね。 うちのかみさん 実家が酒田でさ。 350 00:20:38,036 --> 00:20:40,038 普段は標準語なんだけど→ 351 00:20:40,038 --> 00:20:42,023 とっさの時に ふっと方言が出るんだよな。 352 00:20:42,023 --> 00:20:44,023 では 課長。 353 00:20:47,045 --> 00:20:50,098 こんな時なんですがね… ちょっと失礼。 354 00:20:50,098 --> 00:20:52,050 シュッ シュッ…。 ええっ ちょっと… 何すんのよ! 355 00:20:52,050 --> 00:20:55,086 ええ 奥様でしたら なんと言いますか? 356 00:20:55,086 --> 00:20:57,038 「やばち」だな。 357 00:20:57,038 --> 00:21:00,108 翻訳不能な言葉なんだけど 濡れて気持ち悪いって時に→ 358 00:21:00,108 --> 00:21:02,043 思わず言っちゃうらしいよ→ 359 00:21:02,043 --> 00:21:04,012 やばち! って。 やばち。 360 00:21:04,012 --> 00:21:07,031 ♬~「ヨーエ サノ マッガショ…」 361 00:21:07,031 --> 00:21:09,031 ああっ! やばち! 362 00:21:10,084 --> 00:21:12,036 言ってましたね らくだの会の平井さん。 363 00:21:12,036 --> 00:21:16,040 ええ 耳慣れない言葉なので 気になっていたのですがね。 364 00:21:16,040 --> 00:21:19,060 やばいって言ったのかと…。 365 00:21:19,060 --> 00:21:22,013 それから 歌を歌っていましたね。 366 00:21:22,013 --> 00:21:24,015 「ヨイサノマガショ」 というような…。 367 00:21:24,015 --> 00:21:27,035 それ 『最上川舟歌』。 368 00:21:27,035 --> 00:21:29,020 かみさんも 時々歌ってるよ。 369 00:21:29,020 --> 00:21:32,040 山形県人の ソウルミュージックってやつだ。 370 00:21:32,040 --> 00:21:36,044 ♬~「ヨーエ サノ マッガショ」 371 00:21:36,044 --> 00:21:38,096 ♬~(角田)「エンヤ コラ…」 372 00:21:38,096 --> 00:21:42,066 神戸生まれの横浜育ちって話は でたらめみたいですね。 373 00:21:42,066 --> 00:21:46,066 怪しいですねぇ 青空らくだの会。 何かありそうですよ。 374 00:24:09,063 --> 00:24:12,033 青空らくだの会 都庁の担当部署に→ 375 00:24:12,033 --> 00:24:15,019 規定の財務諸表は 提出してますね。 376 00:24:15,019 --> 00:24:17,021 もっとも 寄付の実績も不明だし→ 377 00:24:17,021 --> 00:24:20,021 実態が伴っているかどうか 怪しいもんですが…。 378 00:24:21,025 --> 00:24:25,025 この人物 平井さんではありませんかねぇ。 379 00:24:26,063 --> 00:24:30,063 あっ 背格好は ちょうど こんな感じでしたね。 380 00:24:33,020 --> 00:24:35,022 (イト)「しぇめでくれー!」 381 00:24:35,022 --> 00:24:38,009 この方言も 平井さんが山形出身ならば→ 382 00:24:38,009 --> 00:24:40,011 聞き取れたでしょうし→ 383 00:24:40,011 --> 00:24:43,014 それに 事件の話をした時…。 384 00:24:43,014 --> 00:24:44,999 ロードバイクのスピード規制は→ 385 00:24:44,999 --> 00:24:49,003 国全体で取り組むべき課題だと 思っております。 386 00:24:49,003 --> 00:24:54,008 報道でも ロードバイクの事は 発表されていませんがねぇ。 387 00:24:54,008 --> 00:24:56,093 でも これが平井さんなら→ 388 00:24:56,093 --> 00:24:58,996 どうして 人助けした事 隠すんですかね? 389 00:24:58,996 --> 00:25:00,998 良いPRになるのに。 さあ? 390 00:25:00,998 --> 00:25:03,017 神様のように 慎み深いからなのか→ 391 00:25:03,017 --> 00:25:08,022 あるいは 警察とは関わりたくない 事情があるのか…。 392 00:25:08,022 --> 00:25:12,022 例えば らくだの会が 反社会的な組織だとか? 393 00:25:13,010 --> 00:25:16,998 この手 やはり 誰かを呼び止めているようです。 394 00:25:16,998 --> 00:25:20,998 一体 誰を追っていたのでしょうねぇ? 395 00:26:02,226 --> 00:26:10,226 ≫(足音) 396 00:26:16,023 --> 00:26:18,023 誰? 397 00:26:26,000 --> 00:26:28,035 (留美子)うっ…。 誰!? 398 00:26:28,035 --> 00:26:32,023 ちょっと… 何!? 何すんの! やめて! 399 00:26:32,023 --> 00:26:34,008 やめろよ お前! やだ…! 400 00:26:34,008 --> 00:26:36,978 おっちゃーん! 泥棒! 401 00:26:36,978 --> 00:26:38,978 お前 何やってる!? 402 00:26:40,998 --> 00:26:43,998 (平井)おい 電気つけろ! (留美子)うん! 403 00:26:46,003 --> 00:26:48,003 (殴る音) (平井)ああっ! ああっ…! 404 00:26:50,024 --> 00:26:52,024 (殴る音) (平井)ああっ…! 405 00:26:58,115 --> 00:27:00,017 おい! 406 00:27:00,017 --> 00:27:02,017 (ドアの閉まる音) (留美子)ちくしょう…。 407 00:27:03,054 --> 00:27:05,072 ああっ…。 408 00:27:05,072 --> 00:27:10,011 (留美子)うわ…。 えっ 大丈夫? ねえ 血が出てるよ。 409 00:27:10,011 --> 00:27:13,097 いやいや… 俺 血は苦手…。 410 00:27:13,097 --> 00:27:16,000 ちょっと もう… ねえ しっかりしなよ! 411 00:27:16,000 --> 00:27:18,135 今の奴 誰だ? 顔は見たか? 412 00:27:18,135 --> 00:27:21,005 ううん 誰だか わかんなかった。 マスクしてたし…。 413 00:27:21,005 --> 00:27:23,157 とりあえず 警察 呼ばなきゃ! 414 00:27:23,157 --> 00:27:25,042 馬鹿! 415 00:27:25,042 --> 00:27:28,996 こっちにはな 狙われる心当たりが 山のようにあるんだ。 416 00:27:28,996 --> 00:27:32,016 警察に探られたら やぶ蛇もいいところだよ! 417 00:27:32,016 --> 00:27:35,086 金 巻き上げた奴が 仕返しに来たのかな? 418 00:27:35,086 --> 00:27:39,006 そうかもな。 ここも そろそろ潮時だ。 419 00:27:39,006 --> 00:27:42,076 足が付く前に引っ越すか? 420 00:27:42,076 --> 00:27:50,001 ♬~ 421 00:27:50,001 --> 00:27:52,019 見つかりましたよ! 2つの事件の接点! 422 00:27:52,019 --> 00:27:54,071 (伊丹)何!? 423 00:27:54,071 --> 00:27:56,023 (芹沢)今回のガイシャの柏木優奈→ 424 00:27:56,023 --> 00:27:59,160 そして 1カ月前の事件で殺された 小山絵里香。 425 00:27:59,160 --> 00:28:02,096 ごめんなさい ごめんなさい…。 それぞれが よく行くコンビニの→ 426 00:28:02,096 --> 00:28:03,998 防犯カメラの映像を 調べてみたところ→ 427 00:28:03,998 --> 00:28:07,018 両方の防犯カメラに 同じ男が映ってました。 428 00:28:07,018 --> 00:28:09,020 しかも ガイシャのすぐ後ろ。 429 00:28:09,020 --> 00:28:12,006 2つのコンビニは 徒歩で20分ほど離れてますから→ 430 00:28:12,006 --> 00:28:15,092 両方に出没しているのは 不自然ですよ。 431 00:28:15,092 --> 00:28:18,012 あちこちのコンビニ回って 好みの女性を見つけては→ 432 00:28:18,012 --> 00:28:19,997 あとをつけたってわけか。 (芹沢)ええ…。 433 00:28:19,997 --> 00:28:23,000 よし! 人物の特定 急ぐぞ! (一同)はい! 434 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 よっと…。 435 00:28:26,020 --> 00:28:30,007 引っ越しとなりゃ 物入りだな…。 436 00:28:30,007 --> 00:28:32,009 もうひと稼ぎしてからにするか。 437 00:28:32,009 --> 00:28:34,009 看板 どうかしたんですか? 438 00:28:34,996 --> 00:28:37,014 ああ…。 439 00:28:37,014 --> 00:28:40,014 ちょっと 曲がってましてね。 440 00:28:41,002 --> 00:28:43,004 うん! よし。 441 00:28:43,004 --> 00:28:45,006 あれ? どうしたんです? その怪我。 442 00:28:45,006 --> 00:28:47,008 ああ… これはね…→ 443 00:28:47,008 --> 00:28:50,027 階段を踏み外しましてね。 444 00:28:50,027 --> 00:28:53,064 ああ… 顔から落ちた? 445 00:28:53,064 --> 00:28:56,017 それは大変でしたねぇ。 他に お怪我は? 446 00:28:56,017 --> 00:29:01,105 いえ…。 バランス崩して おかしなコケ方しましてね。 447 00:29:01,105 --> 00:29:04,125 危うく 天に召されるところでした。 448 00:29:04,125 --> 00:29:07,011 ハハハハ…! 危ない 危ない。 ハハハハ…! 449 00:29:07,011 --> 00:29:11,098 で 何か? ひょっとして 決まりました? 例の出店。 450 00:29:11,098 --> 00:29:13,017 いや それは まだ。 451 00:29:13,017 --> 00:29:16,020 実は 昨日の件 奥さんに相談したくて。 452 00:29:16,020 --> 00:29:18,022 二股をかけられたという? 453 00:29:18,022 --> 00:29:21,008 ええ。 恥ずかしながら 今夜 相談に上がりたいのですが→ 454 00:29:21,008 --> 00:29:23,010 近くまで来たので 予約をお願いしようと。 455 00:29:23,010 --> 00:29:25,012 申し訳ないんですが→ 456 00:29:25,012 --> 00:29:28,015 あいにく 家内は 今夜 出かける予定でしてね。 457 00:29:28,015 --> 00:29:30,000 同窓会だったかな? 458 00:29:30,000 --> 00:29:34,205 あっ 遅い時間でも 僕は構いませんので。 459 00:29:34,205 --> 00:29:36,205 (平井)うーん… しかしね…。 460 00:29:38,092 --> 00:29:41,028 無理をお願いしては ご迷惑ですよ。 461 00:29:41,028 --> 00:29:44,028 では また改めて。 あっ どうも…。 462 00:29:48,002 --> 00:29:51,088 (平井)どうも妙だなぁ…。 463 00:29:51,088 --> 00:29:54,008 やっぱり 来たじゃん 昨日のイケメン! なんだって? 464 00:29:54,008 --> 00:29:57,027 恋愛相談? いや~ 怪しいぞ。 465 00:29:57,027 --> 00:29:59,013 塾関係者のふりをして→ 466 00:29:59,013 --> 00:30:01,999 俺たちの身辺を 嗅ぎ回ってるのかもしれねえ。 467 00:30:01,999 --> 00:30:04,001 ええっ!? (平井)ひょっとして あいつら→ 468 00:30:04,001 --> 00:30:07,004 探偵じゃねえのかな? えっ 嘘!? やだ! 469 00:30:07,004 --> 00:30:09,023 まさか… 刑事? 470 00:30:09,023 --> 00:30:12,076 いやいや! 刑事なら ひと目でわかる。 471 00:30:12,076 --> 00:30:15,076 もっと疑り深い 嫌な目つきしてるからな。 472 00:30:28,008 --> 00:30:31,996 あいつだ… コンビニにいた男だ。 473 00:30:31,996 --> 00:30:36,000 古内繁治 32歳。 前科は なし。 474 00:30:36,000 --> 00:30:39,003 防犯カメラの写真だけじゃ 令状 取れませんね。 475 00:30:39,003 --> 00:30:43,023 あの傷 階段から落ちたんじゃ なさそうですね。 476 00:30:43,023 --> 00:30:45,009 何を隠しているのでしょうか? 477 00:30:45,009 --> 00:30:48,028 ますます知りたくなりますね ええ…。 478 00:30:48,028 --> 00:30:50,014 なんか 楽しそうですね。 479 00:30:50,014 --> 00:30:52,016 人生相談の実態を 探りたかったのですが→ 480 00:30:52,016 --> 00:30:55,002 君が女性関係で 悩んでいるというのは→ 481 00:30:55,002 --> 00:30:57,004 説得力がなかったようですねぇ。 482 00:30:57,004 --> 00:30:59,006 かえって 警戒されてしまいました。 483 00:30:59,006 --> 00:31:01,006 あっ そうだ。 484 00:31:02,009 --> 00:31:05,009 うってつけの奴がいます。 はい? 485 00:33:37,014 --> 00:33:42,019 自分 女性が来る飲み会には まず行きません。 486 00:33:42,019 --> 00:33:45,039 面倒じゃないですか。 つまんねえ話に付き合わされて→ 487 00:33:45,039 --> 00:33:48,092 揚げ句に こっちが 金払わされるわけだし。 488 00:33:48,092 --> 00:33:52,997 でも… お付き合いはしたいんですよね? 489 00:33:52,997 --> 00:33:55,032 …っていうか 納得がいかないんですよ。 490 00:33:55,032 --> 00:33:58,035 モテる男は 何股もかけてるのに→ 491 00:33:58,035 --> 00:34:00,020 あえて そこに群がる女っていうのは→ 492 00:34:00,020 --> 00:34:02,106 馬鹿なんですか? それとも→ 493 00:34:02,106 --> 00:34:06,093 最後は自分が選ばれるはずだと うぬぼれているんですかね? 494 00:34:06,093 --> 00:34:09,093 うーん…。 495 00:34:11,015 --> 00:34:15,019 まあ 恋愛は感情ですからね→ 496 00:34:15,019 --> 00:34:19,023 そう理屈どおりには いきませんよ。 497 00:34:19,023 --> 00:34:24,011 僕… 馬鹿と うぬぼれた女と 警察は マジで嫌い。 498 00:34:24,011 --> 00:34:27,197 …っていうか ほとんど 殺意を覚えるっていうか。 499 00:34:27,197 --> 00:34:31,035 (舌打ち) やだ… こじらせてる…。 500 00:34:31,035 --> 00:34:39,043 ♬~ 501 00:34:39,043 --> 00:34:42,029 ありのままの あなたで いいんですよ。 502 00:34:42,029 --> 00:34:48,018 そのままで 十分に魅力的なんですから。 503 00:34:48,018 --> 00:34:51,071 具体的に どういうところがですか? 504 00:34:51,071 --> 00:34:55,071 IQとかは高いけど そんなの モテには繋がらないですし。 505 00:34:56,026 --> 00:34:59,012 会って間もない あなたにわかる 僕の魅力って→ 506 00:34:59,012 --> 00:35:01,012 一体 なんですか? 507 00:35:03,000 --> 00:35:07,104 ああ…。 508 00:35:07,104 --> 00:35:10,023 かわいい人ね…。 509 00:35:10,023 --> 00:35:12,023 えっ…? 510 00:35:13,043 --> 00:35:19,043 純粋で 少年みたいだもの…。 511 00:35:20,033 --> 00:35:26,033 ああ… なんとかしてあげたくなるわ…。 512 00:35:29,026 --> 00:35:33,030 (留美子)あっ あっ… 駄目です 駄目です! 513 00:35:33,030 --> 00:35:36,033 あっ… 駄目です! ああっ…! 514 00:35:36,033 --> 00:35:39,033 あっ… あっ… あっ…。 515 00:35:40,020 --> 00:35:42,022 (留美子)ああーっ! 516 00:35:42,022 --> 00:35:44,024 (平井)おう! 517 00:35:44,024 --> 00:35:46,093 私の妻に何をしている!? 518 00:35:46,093 --> 00:35:48,045 (青木)えっ!? 519 00:35:48,045 --> 00:35:50,045 (芹沢)先輩! 520 00:35:53,117 --> 00:35:55,117 (伊丹)追うぞ。 (芹沢)はい。 521 00:35:58,138 --> 00:36:01,024 全能なる天主よ! 522 00:36:01,024 --> 00:36:05,045 罪の許しを与えたまえ。 523 00:36:05,045 --> 00:36:13,153 この 迷える哀れな罪人を 欲望の海原より救い出したまえ! 524 00:36:13,153 --> 00:36:16,153 (留美子の嗚咽) 525 00:36:17,024 --> 00:36:21,094 たとえ出来心でも 姦淫は大罪ですよ。 526 00:36:21,094 --> 00:36:23,063 そんなつもりじゃ…。 527 00:36:23,063 --> 00:36:29,086 犯した罪は 善い行いをする事で あがなうしかありません。 528 00:36:29,086 --> 00:36:32,039 寄付をお願いします! 529 00:36:32,039 --> 00:36:34,041 生活困窮者のために。 530 00:36:34,041 --> 00:36:39,029 そして あなたの 社会的な立場を守るために。 531 00:36:39,029 --> 00:36:55,028 ♬~ 532 00:36:55,028 --> 00:37:10,060 ♬~ 533 00:37:10,060 --> 00:37:16,060 今の行為は 刑法第249条の 恐喝罪に当たりますよ。 534 00:37:19,102 --> 00:37:21,038 な… なんですか!? 535 00:37:21,038 --> 00:37:24,041 もしくは 詐欺罪です。 536 00:37:24,041 --> 00:37:28,028 留美子さんが あなたの奥さんでないのなら。 537 00:37:28,028 --> 00:37:31,028 あんたたち… 刑事か!? 538 00:37:32,032 --> 00:37:35,018 警視庁の冠城です。 539 00:37:35,018 --> 00:37:37,020 杉下です。 540 00:37:37,020 --> 00:37:39,139 (平井)嘘だろ…? 541 00:37:39,139 --> 00:37:41,024 (青木)これ なんの茶番ですか? 542 00:37:41,024 --> 00:37:44,094 (青木の声)あなたが ここを教えたくせに…! 543 00:37:44,094 --> 00:37:47,080 もしかして 僕を おとりに使ったんですか? 544 00:37:47,080 --> 00:37:49,099 こんな おとり捜査は 違法ですよ! 545 00:37:49,099 --> 00:37:52,019 おとり? なんの事でしょう? 546 00:37:52,019 --> 00:37:56,023 お前が来てるんじゃないかと 様子を見に来ただけだ。 547 00:37:56,023 --> 00:37:59,109 まさか 美人局の現場に 踏み込む事になるとは→ 548 00:37:59,109 --> 00:38:01,109 正直 驚きました。 549 00:38:05,098 --> 00:38:08,098 汚いぞ 警察! 550 00:40:59,005 --> 00:41:01,057 自分から話したほうが→ 551 00:41:01,057 --> 00:41:04,057 あとあと 有利になると思いますけど。 552 00:41:04,995 --> 00:41:07,995 (ため息) 553 00:41:09,065 --> 00:41:11,118 じゃあ 聞くけど…。 554 00:41:11,118 --> 00:41:13,118 はい。 555 00:41:14,020 --> 00:41:17,040 (留美子)刑事さんは→ 556 00:41:17,040 --> 00:41:25,040 バレてもいないうちから 二股かけてる事 彼女に話すの? 557 00:41:26,016 --> 00:41:28,084 言わないね。 558 00:41:28,084 --> 00:41:30,084 でしょ? 559 00:41:35,091 --> 00:41:37,010 (平井)何度も申し上げてるように→ 560 00:41:37,010 --> 00:41:40,013 皆さん 自発的に 寄付をしてくださるんです。 561 00:41:40,013 --> 00:41:45,018 私が祈りを捧げている姿を見て 良心が とがめるんでしょうね。 562 00:41:45,018 --> 00:41:48,121 あくまでも 恐喝ではないと? 563 00:41:48,121 --> 00:41:52,025 美人局というのは 強面のお兄さんが入ってきて→ 564 00:41:52,025 --> 00:41:55,028 脅したりして 金品を巻き上げるやつでしょ? 565 00:41:55,028 --> 00:42:00,016 全然 違うじゃない! 祈ってるんですもの わたくしは。 566 00:42:00,016 --> 00:42:02,016 では もうひとつだけ。 567 00:42:07,007 --> 00:42:09,092 (再生ボタンを押す音) 568 00:42:09,092 --> 00:42:11,092 (平井)あっ…。 (イト)「しぇめでくれー!」 569 00:42:13,013 --> 00:42:15,999 先日の ひったくり事件の映像です。 570 00:42:15,999 --> 00:42:19,035 たまたま 撮影した人がいましてね。 571 00:42:19,035 --> 00:42:23,023 ここに映っている人物が 勇敢にも ひったくり犯に立ち向かって→ 572 00:42:23,023 --> 00:42:26,009 バッグの盗難を防ぎました。 573 00:42:26,009 --> 00:42:28,094 (再生ボタンを押す音) 574 00:42:28,094 --> 00:42:31,014 暗くて シルエットしか見えませんが→ 575 00:42:31,014 --> 00:42:36,014 平井さん これ あなたではありませんか? 576 00:42:37,020 --> 00:42:39,022 ええ… それは 実は…。 577 00:42:39,022 --> 00:42:41,007 やはり あなたでしたか。 578 00:42:41,007 --> 00:42:45,011 なぜ 黙って 姿を消してしまったのですか? 579 00:42:45,011 --> 00:42:48,014 それは その… 聖書の教えにあるんです。 580 00:42:48,014 --> 00:42:51,017 ええ… 施しをする時は→ 581 00:42:51,017 --> 00:42:56,122 右手のしている事を 左手に知られてはならない! 582 00:42:56,122 --> 00:43:00,076 つまり 善い行いは 密やかにやれという意味ですが。 583 00:43:00,076 --> 00:43:04,014 では この右手は 何をしているのでしょう? 584 00:43:04,014 --> 00:43:06,082 えっ? 585 00:43:06,082 --> 00:43:09,019 僕は この手が ずっと気になっていましてね。 586 00:43:09,019 --> 00:43:12,019 これは 人を引き留める時の動作ですよ。 587 00:43:14,024 --> 00:43:18,028 あなたは ヒーローとして さっそうと姿を消したのではなく→ 588 00:43:18,028 --> 00:43:21,014 また 駆けつけた警察官から 逃げたのでもなく→ 589 00:43:21,014 --> 00:43:23,049 慌てて 誰かを追いかけているように→ 590 00:43:23,049 --> 00:43:27,003 見えるんです。 それが誰なのか 僕は ずっと気になってましてね。 591 00:43:27,003 --> 00:43:29,005 もしかすると あなたが→ 592 00:43:29,005 --> 00:43:32,008 美人局で引っかけた相手では ありませんか? 593 00:43:32,008 --> 00:43:35,011 例えば まだ金をもらってないとか そういう理由で。 594 00:43:35,011 --> 00:43:37,213 なんの話か さっぱり…。 595 00:43:37,213 --> 00:43:41,084 そう考えると 全て辻褄が合うんですよ。 596 00:43:41,084 --> 00:43:44,020 この右手の先には 詐欺の被害者… つまり→ 597 00:43:44,020 --> 00:43:47,020 あなたにとってのカモがいた。 598 00:43:48,024 --> 00:43:50,010 右手がどうのって…→ 599 00:43:50,010 --> 00:43:53,013 刑事さん そんな事で 私に近づいたんですか? 600 00:43:53,013 --> 00:43:55,015 はい。 細かい事が気になってしまう→ 601 00:43:55,015 --> 00:43:57,015 僕の悪い癖。 602 00:43:58,018 --> 00:44:03,018 フッ… とんでもねえ奴に 目をつけられちまったな。 603 00:44:56,026 --> 00:45:00,026 今日こそ 取り返してやる! 604 00:45:03,099 --> 00:45:07,099 (伊丹)古内繁治だな? (芹沢)住居侵入の現行犯! 605 00:45:09,022 --> 00:45:11,024 (芹沢)おっ… ナイフ持ってますよ ナイフ! 606 00:45:11,024 --> 00:45:13,024 (古内繁治)どけ! 607 00:45:14,094 --> 00:45:16,046 (伊丹)オラッ! (古内)イテテ…。 この野郎…! 608 00:45:16,046 --> 00:45:19,046 (伊丹)よし! (芹沢)よし! よし よし… よし! 609 00:45:20,016 --> 00:45:23,003 (芹沢)誰か! 誰かいますか? 610 00:45:23,003 --> 00:45:25,021 (古内)イテテテ…。 611 00:45:25,021 --> 00:45:27,023 (芹沢)先輩! この家 誰もいませんよ! 612 00:45:27,023 --> 00:45:29,025 (古内)えっ? (芹沢)「えっ?」じゃねえんだ→ 613 00:45:29,025 --> 00:45:31,027 この野郎! 顔 見せろ オラ! 614 00:45:31,027 --> 00:45:35,015 (伊丹) おい! お前 こんなの持って→ 615 00:45:35,015 --> 00:45:38,015 誰 狙ってたんだよ? 616 00:45:39,019 --> 00:45:44,019 昨夜遅く お宅に 不審者が侵入したそうです。 617 00:45:46,026 --> 00:45:49,026 この男 知ってますよね? 618 00:45:50,013 --> 00:45:53,016 あっ こいつは 山田…。 619 00:45:53,016 --> 00:45:58,021 人生相談に来た人物… つまり 美人局のカモですね? 620 00:45:58,021 --> 00:46:01,024 いや… 相談には乗ったけど。 621 00:46:01,024 --> 00:46:04,994 捜査一課がマークしてたんです。 殺人容疑で。 622 00:46:04,994 --> 00:46:06,996 (芹沢)「ただの会社員が なんで→ 623 00:46:06,996 --> 00:46:09,032 ピッキングの道具 持ってるんだよ?」 624 00:46:09,032 --> 00:46:13,032 「ご自慢の道具 使って 何軒の家に侵入したんだよ?」 625 00:46:14,020 --> 00:46:19,025 柏木優奈さんの部屋にも それで入ったんだな? 626 00:46:19,025 --> 00:46:21,027 いや 違う! 627 00:46:21,027 --> 00:46:24,027 彼女が入れてくれたんです。 628 00:46:27,016 --> 00:46:29,016 ありがとうございます。 629 00:46:30,086 --> 00:46:36,025 (古内の声)コンビニで見かけて いい子だなって思って…。 630 00:46:36,025 --> 00:46:39,025 2人で話したくて…。 631 00:46:40,046 --> 00:46:43,046 (優奈)えっ!? (古内)あの… ちょっと お話が…。 632 00:46:44,017 --> 00:46:46,086 (古内の声) プレゼントも用意したのに…。 633 00:46:46,086 --> 00:46:49,089 (古内)これ きっと似合うよ。 634 00:46:49,089 --> 00:46:52,089 (優奈)嫌! 気持ち悪い…。 635 00:46:54,077 --> 00:46:59,077 せっかく 君のために選んだのに…。 636 00:47:02,018 --> 00:47:04,187 (優奈)やめて! 出ていって! 637 00:47:04,187 --> 00:47:10,009 (古内)僕は ずっと 君の事を思っていたのに…。 638 00:47:10,009 --> 00:47:14,097 君の事を考えてたのに…。 639 00:47:14,097 --> 00:47:17,016 なんで わかってくれないんだよ! 640 00:47:17,016 --> 00:47:21,087 (優奈)嫌! 来ないで! 誰かーっ! 641 00:47:21,087 --> 00:47:23,022 あっ! ううっ…! 642 00:47:23,022 --> 00:47:30,013 ♬~ 643 00:47:30,013 --> 00:47:32,015 ひと月前 小山絵里香さんを殺ったのも→ 644 00:47:32,015 --> 00:47:34,015 あなただね? 645 00:47:36,002 --> 00:47:39,005 はっきりしろよ…。 646 00:47:39,005 --> 00:47:42,025 この勘違い野郎が! 647 00:47:42,025 --> 00:47:44,027 (芹沢)先輩 先輩… 先輩! 648 00:47:44,027 --> 00:47:46,012 それじゃあ あの男→ 649 00:47:46,012 --> 00:47:49,015 人を殺した その足で うちに来たっていうのか!? 650 00:47:49,015 --> 00:47:52,085 ええ。 そのようですねぇ。 651 00:47:52,085 --> 00:47:54,020 古内が らくだの会に押し入ったのは→ 652 00:47:54,020 --> 00:47:56,072 ネックレスを 取り返すためでした。 653 00:47:56,072 --> 00:47:58,007 ネックレス? 654 00:47:58,007 --> 00:48:00,076 被害者に突き返された ネックレスを→ 655 00:48:00,076 --> 00:48:04,076 留美子さんにプレゼント… いや 巻き上げられたようで。 656 00:48:06,015 --> 00:48:10,003 これです。 受け取ってもらえなかったの。 657 00:48:10,003 --> 00:48:12,005 そう…。 658 00:48:12,005 --> 00:48:14,007 高価なもののようですけど→ 659 00:48:14,007 --> 00:48:18,027 悪い思い出に繋がるものは 思い切って捨てましょう。 660 00:48:18,027 --> 00:48:19,996 えっ? でも…。 661 00:48:19,996 --> 00:48:22,999 じゃあ あなたが 前向きな気持ちになれるまで→ 662 00:48:22,999 --> 00:48:25,018 私が お預かりしますね。 663 00:48:25,018 --> 00:48:27,086 (古内)あっ ちょっと…。 664 00:48:27,086 --> 00:48:30,023 (平井)あのネックレスか! 665 00:48:30,023 --> 00:48:32,023 留美子の奴…。 666 00:48:34,027 --> 00:48:37,997 ひったくり事件の動画を見て 古内は焦ったんです。 667 00:48:37,997 --> 00:48:41,017 消えたヒーローが あなただと突き止められたら→ 668 00:48:41,017 --> 00:48:44,020 美人局の件が 明るみに出るかもしれない。 669 00:48:44,020 --> 00:48:47,056 捜査の手が入れば 殺した女性と→ 670 00:48:47,056 --> 00:48:51,056 自分の指紋が付いたネックレスが 見つかってしまうだろうと。 671 00:48:52,028 --> 00:48:55,114 それじゃあ この間の事務所荒らしも…。 672 00:48:55,114 --> 00:48:57,000 (舌打ち) (平井)この野郎かい! 673 00:48:57,000 --> 00:49:00,119 その額の傷は その時に? 674 00:49:00,119 --> 00:49:03,022 この野郎 マグライトで ガンガン殴りやがって! 675 00:49:03,022 --> 00:49:07,022 この右手の先にいたのは 古内ですね? 676 00:49:08,027 --> 00:49:10,013 手持ちの金がないって言うから→ 677 00:49:10,013 --> 00:49:12,999 コンビニに 下ろしに行く途中だったんだよ。 678 00:49:12,999 --> 00:49:16,069 そうでしたか。 これで 謎は すっかり解けました。 679 00:49:16,069 --> 00:49:19,005 こんなもん 撮られちまったばっかりに…。 680 00:49:19,005 --> 00:49:22,025 人助けなんて 柄にもねえ事 するもんじゃねえな。 681 00:49:22,025 --> 00:49:25,995 柄にない事を なぜ したのですか? 682 00:49:25,995 --> 00:49:30,016 さあな…。 出来心だよ。 683 00:49:30,016 --> 00:49:32,016 つい 魔が差したってやつさ。 684 00:49:33,002 --> 00:49:35,002 しぇめでくれー! 685 00:49:36,005 --> 00:49:38,005 ただ…。 686 00:49:39,075 --> 00:49:41,027 とれた! 687 00:49:41,027 --> 00:49:44,013 コラ! おめえたち 何すんだ! 688 00:49:44,013 --> 00:49:47,016 貞男 しぇめでくれー! 689 00:49:47,016 --> 00:49:49,085 うん! 690 00:49:49,085 --> 00:49:51,004 逃げろ! 逃げろー! 691 00:49:51,004 --> 00:49:53,004 おめえたち 待てー! 692 00:49:57,026 --> 00:50:00,013 めじょけねの…。 693 00:50:00,013 --> 00:50:05,018 ♬~「ヨーエ サノ マッガショ」 694 00:50:05,018 --> 00:50:10,023 ♬~「エンヤ コラマーガセ」 695 00:50:10,023 --> 00:50:18,998 ♬~「エエヤ エーエヤ エーエ」 696 00:50:18,998 --> 00:50:21,117 ♬~「エーエヤ」 697 00:50:21,117 --> 00:50:24,020 ちゃっちゃと出てきての…。 698 00:50:24,020 --> 00:50:27,023 待ってっさげの。 699 00:50:27,023 --> 00:50:31,127 ♬~「ヨーエ サノ マッガショ」 700 00:50:31,127 --> 00:50:37,127 ♬~「エンヤコラマーガセー」 701 00:50:38,051 --> 00:50:51,214 ♬~「酒田さ行ぐさげ 達者でろちゃ」 702 00:50:51,214 --> 00:51:02,214 ♬~「流行風邪などひかねよに」 703 00:51:03,026 --> 00:51:08,047 あの ばあさんの声 ちょっと似てたんだよ。 704 00:51:08,047 --> 00:51:12,018 俺がムショに入ってる間に 死んじまった おふくろに。 705 00:51:12,018 --> 00:51:17,023 あなたは 魔が差したと言いましたが→ 706 00:51:17,023 --> 00:51:22,011 もし イトさんを助けず 動画を撮られる事もなく→ 707 00:51:22,011 --> 00:51:24,997 ここで 事情聴取を 受けていなかったとしたら→ 708 00:51:24,997 --> 00:51:30,019 昨日の夜 あなたは 事務所で 古内に襲われていたでしょう。 709 00:51:30,019 --> 00:51:33,022 サバイバルナイフを 所持してたというから→ 710 00:51:33,022 --> 00:51:36,025 命が危なかったかもしれません。 711 00:51:36,025 --> 00:51:39,011 ほんの出来心で した事が→ 712 00:51:39,011 --> 00:51:44,016 結果的に あなたの命を 救ったのだとしたら→ 713 00:51:44,016 --> 00:51:47,003 それは 魔が差したのではなく→ 714 00:51:47,003 --> 00:51:52,024 神が手を差し伸べたと 言うべきかもしれませんね。 715 00:51:52,024 --> 00:51:54,010 ハハハハ…。 716 00:51:54,010 --> 00:51:58,014 うまい事 言うね あんた。 詐欺師になったら成功するよ。 717 00:51:58,014 --> 00:52:03,019 この商売 どれだけ人の心のあやが 読めるかが勝負だからさ。 718 00:52:03,019 --> 00:52:05,004 素質あるよ 刑事さん。 719 00:52:05,004 --> 00:52:07,056 確かに…。 720 00:52:07,056 --> 00:52:09,025 それは 買いかぶりというものです。 721 00:52:09,025 --> 00:52:11,027 ハハハ…。 722 00:52:11,027 --> 00:52:16,082 散々 神様を利用してきたんだ。 助けてくれるはずないさ。 723 00:52:16,082 --> 00:52:19,068 そうでしょうか? 神様だって→ 724 00:52:19,068 --> 00:52:25,068 つい 出来心を起こす事が あるのかもしれませんよ。 725 00:52:26,025 --> 00:52:28,010 ハハハ…。 726 00:52:28,010 --> 00:52:36,010 ♬~ 727 00:52:53,002 --> 00:52:55,021 驚くべき大事件でした。 728 00:52:55,021 --> 00:52:58,074 未発見の ブルーピカソではないかと。 729 00:52:58,074 --> 00:53:00,009 すり替わった…。 (三上史郎)あんたら 正気か!? 730 00:53:00,009 --> 00:53:02,011 (山本貴和子) まるで 本物が どこにあるか→ 731 00:53:02,011 --> 00:53:03,996 ご存じのようですね。 ふざけるな! 732 00:53:03,996 --> 00:53:05,996 これなんですねぇ。