1 00:00:17,635 --> 00:00:21,639 ♬~ 2 00:00:21,639 --> 00:00:24,642 <おい もう いくら何でも 2年 続けて➡ 3 00:00:24,642 --> 00:00:28,696 映す価値がない人と そっくりさんが司会するって➡ 4 00:00:28,696 --> 00:00:30,996 問題じゃねえか? このバカチンが!> 5 00:00:32,850 --> 00:00:37,850 (西野貴博)外せ! おい! 外せ!! 6 00:00:39,940 --> 00:00:44,929 警察に こんな事して ただで済むと思ってるのか? 7 00:00:44,929 --> 00:00:59,860 ♬~ 8 00:00:59,860 --> 00:01:01,846 (殴る音) 9 00:01:01,846 --> 00:01:17,846 ♬~ 10 00:01:27,855 --> 00:01:30,891 (半田順平) お待たせしました 有本警部。 11 00:01:30,891 --> 00:01:34,845 (有本日明)おい 半田。 お前 駐在所に住めよ。 12 00:01:34,845 --> 00:01:38,845 いや 無理っすよ。 自分 実家で親の介護あるんで。 13 00:01:40,885 --> 00:01:44,872 (中園照生) 黒水の駐在所に欠員が出てな→ 14 00:01:44,872 --> 00:01:46,874 2人よこしてくれと言う。 15 00:01:46,874 --> 00:01:49,860 それで お前たちに行ってもらいたい。 16 00:01:49,860 --> 00:01:51,862 (冠城 亘)黒水って→ 17 00:01:51,862 --> 00:01:54,849 問題がある警察官の左遷先だって 聞きましたけど。 18 00:01:54,849 --> 00:01:56,867 (中園)冠城巡査。 19 00:01:56,867 --> 00:01:59,870 どんな場所でも 忠実に任務に当たる→ 20 00:01:59,870 --> 00:02:01,856 それが警察官だ。 21 00:02:01,856 --> 00:02:04,856 お前は新人だ。 駐在所で経験を積め。 22 00:02:05,843 --> 00:02:10,843 (携帯電話の着信音) 23 00:02:11,866 --> 00:02:13,866 (半田)どうしたんですか? 24 00:02:16,871 --> 00:02:19,871 先に308行ってろ。 はい。 25 00:02:21,859 --> 00:02:24,859 ♬~(下地房江の鼻歌) 26 00:02:28,866 --> 00:02:37,841 ♬~ 27 00:02:37,841 --> 00:02:39,860 (八木文香)はい。 28 00:02:39,860 --> 00:02:43,931 通報があったと思うんですけども 何もないですかね? 29 00:02:43,931 --> 00:02:45,966 有本さんは? 30 00:02:45,966 --> 00:02:47,868 まだ下にいますけど。 31 00:02:47,868 --> 00:02:49,868 そう…。 32 00:02:51,005 --> 00:02:52,856 (半田)あっ ちょっ ちょっと…! 33 00:02:52,856 --> 00:02:55,856 何されてるんですか? なんですか? えっ? 34 00:02:56,877 --> 00:03:00,877 なんでもいいから…。 ねっ? 35 00:03:02,850 --> 00:03:04,850 何もないなら帰ります。 36 00:03:06,854 --> 00:03:09,854 (笑い声) 37 00:03:10,925 --> 00:03:14,925 まったく… なんなんだよ もう。 38 00:03:17,865 --> 00:03:20,865 あれ? 有本警部? 39 00:03:25,873 --> 00:03:27,875 なんだ? お前。 40 00:03:27,875 --> 00:03:29,860 (殴る音) 41 00:03:29,860 --> 00:03:37,860 ♬~ 42 00:03:40,854 --> 00:03:43,907 (芹沢慶二) あの2人 黒水行きですよ。 43 00:03:43,907 --> 00:03:48,862 (伊丹憲一)フッ ざまあみろだ。 これで二度と会う事もねえだろう。 44 00:03:48,862 --> 00:03:51,865 (青木年男)ああ~ 残念だなあ! 45 00:03:51,865 --> 00:03:53,851 それ 本当に言ってる? 本当ですよ。 46 00:03:53,851 --> 00:03:56,851 杉下さんに会うために 警察入ったんですから。 47 00:03:57,855 --> 00:04:00,855 ずっと見てたいんだけどな…。 48 00:04:02,860 --> 00:04:14,872 ♬~ 49 00:04:14,872 --> 00:04:16,874 (角田六郎)おい 暇か? 50 00:04:16,874 --> 00:04:19,843 見りゃ わかるでしょ。 引っ越し準備中です。 51 00:04:19,843 --> 00:04:21,843 年の瀬なのにね。 52 00:04:22,863 --> 00:04:27,868 警部殿 あんた 黒水で駐在所勤務とはね…。 53 00:04:27,868 --> 00:04:30,854 (杉下右京)何か問題でも? いや 別に。 54 00:04:30,854 --> 00:04:33,891 ここは俺の休憩所にでもするかな。 55 00:04:33,891 --> 00:04:37,861 あの… 戻ってきた時のために このままにしておいてくださいよ。 56 00:04:37,861 --> 00:04:39,861 はい。 57 00:04:42,866 --> 00:05:01,866 ♬~ 58 00:05:02,870 --> 00:05:04,888 (月本幸子)黒水町ですか。 59 00:05:04,888 --> 00:05:09,860 ええ。 女将さんと しばらく 会えなくなっちゃいますけど…。 60 00:05:09,860 --> 00:05:13,864 ああ… そうですか。 寂しいですけど→ 61 00:05:13,864 --> 00:05:16,967 でも きっと 黒水町はいい町ですよ。 62 00:05:16,967 --> 00:05:22,873 今の町長さんが 罪を償った人を 積極的に受け入れているでしょう。 63 00:05:22,873 --> 00:05:24,842 そのようですねぇ。 64 00:05:24,842 --> 00:05:28,862 IT起業家だった町長が 町の再生を目標に→ 65 00:05:28,862 --> 00:05:31,982 革新的な政策を打ち出していると 聞きます。 66 00:05:31,982 --> 00:05:34,868 私は 杉下さんとのご縁で→ 67 00:05:34,868 --> 00:05:37,871 この店で やり直す事が出来ました。 68 00:05:37,871 --> 00:05:40,841 けど 一度 罪を犯すと→ 69 00:05:40,841 --> 00:05:45,841 行くところも帰るところも なくなる人 多いですから。 70 00:06:02,863 --> 00:06:10,904 (拍手) 71 00:06:10,904 --> 00:06:12,873 (四方田松榮) ありがとうございます。 72 00:06:12,873 --> 00:06:14,858 警視総監の四方田です。 73 00:06:14,858 --> 00:06:19,847 我が警視庁は 首都 東京の正義をつかさどる→ 74 00:06:19,847 --> 00:06:23,884 最強の組織と自負しております。 75 00:06:23,884 --> 00:06:28,872 都民の皆様の 安全を害するものは→ 76 00:06:28,872 --> 00:06:34,862 迅速かつ果断に排除する事を お約束致します。 77 00:06:34,862 --> 00:06:39,850 (拍手) 78 00:06:39,850 --> 00:06:42,853 (衣笠藤治)いや… 四方田さんが指揮を執られた→ 79 00:06:42,853 --> 00:06:47,858 都内全域の浄化作戦は 史上最大の効果を上げていますよ。 80 00:06:47,858 --> 00:06:50,894 結果 犯罪率も減少していますからね。 81 00:06:50,894 --> 00:06:53,847 (和合賢一)お久しぶりです。 (甲斐峯秋)ああ… 和合さん。 82 00:06:53,847 --> 00:06:56,850 (和合)甲斐さんを 1人にしておくとは…。 83 00:06:56,850 --> 00:07:01,872 (甲斐)今の警視庁上層部は 極度な潔癖症体質でしてね。 84 00:07:01,872 --> 00:07:03,891 それに 四方田警視総監は→ 85 00:07:03,891 --> 00:07:05,859 真っすぐな正義感の 持ち主ですから。 86 00:07:05,859 --> 00:07:07,845 含みのある言い方ですが。 87 00:07:07,845 --> 00:07:13,867 いやいや… 私のようなタイプとは 違うという事ですよ。 88 00:07:13,867 --> 00:07:17,867 私と関わると汚点になると 彼らは考えてますからね。 89 00:07:18,856 --> 00:07:21,842 汚点というのは 息子さんの犯罪の事ですか? 90 00:07:21,842 --> 00:07:23,861 ハハハ…。 91 00:07:23,861 --> 00:07:25,863 相変わらず遠慮がないな あなたも。 92 00:07:25,863 --> 00:07:27,881 (和合)過去は過去ですから。 93 00:07:27,881 --> 00:07:30,881 問題は 今を どう生きるか。 94 00:07:31,885 --> 00:07:35,885 僕で力になれる事があれば いつでも おっしゃってください。 95 00:07:37,925 --> 00:07:41,862 あなたの町が行っている プロジェクト 興味深いですね。 96 00:07:41,862 --> 00:07:45,849 前科のある者と家族を 積極的に受け入れている。 97 00:07:45,849 --> 00:07:47,968 人間のイノベーションですよ。 98 00:07:47,968 --> 00:07:51,855 僕は 彼らと共に 死にかけた町を再生します。 99 00:07:51,855 --> 00:07:54,842 素晴らしい! ありがとうございます。 100 00:07:54,842 --> 00:07:56,844 (衣笠)和合町長。 はい。 101 00:07:56,844 --> 00:07:58,862 四方田総監がお待ちですよ。 102 00:07:58,862 --> 00:08:00,862 わかりました。 失礼します。 103 00:08:03,867 --> 00:08:05,869 甲斐さん。 104 00:08:05,869 --> 00:08:10,874 時間を持て余しているようなら お帰り頂いて結構ですよ。 105 00:08:10,874 --> 00:08:12,874 はい。 106 00:08:25,873 --> 00:08:30,861 君は なかなか筋がいい。 今度 私が直々に稽古をつけよう。 107 00:08:30,861 --> 00:08:33,847 ありがとうございます。 ただ お手やわらかにお願いします。 108 00:08:33,847 --> 00:08:35,832 いやいや 厳しくいくよ。 ええ…? 109 00:08:35,832 --> 00:08:38,852 息子がいたら 武道をさせたかったんだ。 110 00:08:38,852 --> 00:08:41,872 総監 電報が届いています。 ああ。 111 00:08:41,872 --> 00:08:44,872 1通だけ 差出人が不明なのですが…。 112 00:08:45,909 --> 00:08:59,873 ♬~ 113 00:08:59,873 --> 00:09:01,858 どうかされましたか? 114 00:09:01,858 --> 00:09:05,858 いや…。 昔からの知り合いからだ。 115 00:09:06,863 --> 00:09:20,894 ♬~ 116 00:09:20,894 --> 00:09:25,894 (男性)今日から 黒水町の 新しい住人になる皆さんです。 117 00:09:27,868 --> 00:09:29,937 (3人)お願いします…。 118 00:09:29,937 --> 00:09:32,873 (拍手と歓声) ≫よろしく! 119 00:09:32,873 --> 00:09:34,875 さあさあ 飲もう。 ほら みんな 飲もう 飲もう 飲もう。 120 00:09:34,875 --> 00:09:36,843 ほらほら みんな 迎えて 迎えて ほら。 121 00:09:36,843 --> 00:09:40,843 太鼓 太鼓! 盛り上げて ほら。 よし…。 122 00:09:43,984 --> 00:09:46,984 ≫よろしく頼むぞ みんな! 123 00:09:52,859 --> 00:09:57,848 僕らも参加していきません? 新しい町民ですから。 124 00:09:57,848 --> 00:10:01,848 いえ。 まずは 黒水署へのあいさつが先です。 125 00:10:03,954 --> 00:10:08,976 「じゃぶじゃぶ公園 定食権太郎 かねざき公園」…。 126 00:10:08,976 --> 00:10:10,844 本当 何もない町ですね。 127 00:10:10,844 --> 00:10:14,014 右京さんの部下になったために こんな場所に飛ばされるとは…。 128 00:10:14,014 --> 00:10:15,849 それは僕のセリフですよ。 129 00:10:15,849 --> 00:10:17,851 君が来てから 特命係への風当たりが→ 130 00:10:17,851 --> 00:10:20,871 一段階 強くなったように感じます。 131 00:10:20,871 --> 00:10:22,873 元々 疎んじられてるからでしょ? はい? 132 00:10:22,873 --> 00:10:24,891 いや…。 でも 右京さん 大丈夫ですか? 133 00:10:24,891 --> 00:10:26,843 何がですか? 本庁と違って ここじゃ→ 134 00:10:26,843 --> 00:10:28,895 面白い事件は そうそうないでしょう。 135 00:10:28,895 --> 00:10:31,895 まあ 退屈するんじゃないかって。 おや? 136 00:10:33,850 --> 00:10:35,850 喫茶店がありますねぇ。 137 00:10:40,874 --> 00:10:42,876 こんにちは。 138 00:10:42,876 --> 00:10:45,846 (藤井利佳子)こんにちは。 よかったら寄っていってください。 139 00:10:45,846 --> 00:10:47,848 ああ ハーブティーもあるんですね。 140 00:10:47,848 --> 00:10:49,850 はい。 今度 必ず飲みに来ますよ。 141 00:10:49,850 --> 00:10:54,850 ありがとうございます。 真理男 来てくれるって。 142 00:10:58,842 --> 00:11:00,861 では 失礼。 143 00:11:00,861 --> 00:11:02,846 お待ちしてます。 144 00:11:02,846 --> 00:11:04,848 僕はね コーヒー派ですから。 145 00:11:04,848 --> 00:11:06,848 用意しております。 146 00:11:07,851 --> 00:11:09,851 (利佳子)お待ちしてます。 147 00:11:19,846 --> 00:11:21,865 (国奥正和) 君らは 何をやらかしたわけ? 148 00:11:21,865 --> 00:11:23,867 はい? 149 00:11:23,867 --> 00:11:26,870 (国奥)いや ここに来る人間は 大抵 何かやらかした→ 150 00:11:26,870 --> 00:11:28,872 訳ありな奴ばかりだから。 151 00:11:28,872 --> 00:11:33,860 僕らは 存在そのものが やらかしてると→ 152 00:11:33,860 --> 00:11:35,860 言えなくもないです。 153 00:11:36,863 --> 00:11:41,863 なるほどね。 まあ 俺には迷惑かけるなよ。 154 00:11:46,873 --> 00:11:48,859 あっ 大河内さん。 155 00:11:48,859 --> 00:11:50,861 (大河内春樹) なぜ あなたたちが ここに? 156 00:11:50,861 --> 00:11:54,865 ええ ここの駐在所に 臨時で配属されたんです。 157 00:11:54,865 --> 00:11:58,865 (大河内)そういう事ですか…。 では これで。 158 00:12:01,872 --> 00:12:03,874 大河内さんがいるという事は→ 159 00:12:03,874 --> 00:12:06,860 この署に 監察が入ってるって事ですかね? 160 00:12:06,860 --> 00:12:08,845 そういう事になるでしょうねぇ。 161 00:12:08,845 --> 00:12:22,845 ♬~ 162 00:12:28,865 --> 00:12:30,867 ああ~…。 163 00:12:30,867 --> 00:12:32,867 (ニワトリの鳴き声) 164 00:12:34,938 --> 00:12:38,859 こんにちは。 こんにちは。 165 00:12:38,859 --> 00:12:40,844 (ニワトリの鳴き声) 166 00:12:40,844 --> 00:12:42,844 こんにちは。 167 00:12:45,932 --> 00:12:47,932 ≫(物音) 168 00:12:49,986 --> 00:12:51,986 いてててて…。 じいちゃん 大丈夫? 169 00:12:52,856 --> 00:12:54,958 平和で何より。 170 00:12:54,958 --> 00:12:56,843 冠城くん。 はい。 171 00:12:56,843 --> 00:12:58,843 ちょっと。 はい。 172 00:13:04,985 --> 00:13:06,985 はい。 173 00:13:07,854 --> 00:13:10,857 荷ほどきしないで 何やってるんですか? 174 00:13:10,857 --> 00:13:12,859 君 お香を焚く趣味はありますか? 175 00:13:12,859 --> 00:13:14,861 いや ないですけど…。 んっ? 176 00:13:14,861 --> 00:13:17,848 確かに なんか かすかな香りがしますね。 177 00:13:17,848 --> 00:13:19,866 前任者じゃないですか? 178 00:13:19,866 --> 00:13:23,866 前任者といえば カレンダーが そのままなのですが…。 179 00:13:24,855 --> 00:13:26,855 このメモは なんでしょう? 180 00:13:28,842 --> 00:13:30,911 さあ…? 181 00:13:30,911 --> 00:13:35,911 そもそも 前任者は なぜ僕たちと 交代になったのでしょうねぇ? 182 00:13:36,900 --> 00:13:41,900 前任は 西野巡査部長と紀藤巡査が 2人で住み込んでいましたが…。 183 00:13:43,874 --> 00:13:45,842 9日前から欠勤しているんです。 184 00:13:45,842 --> 00:13:47,844 欠勤ですか。 理由は? 185 00:13:47,844 --> 00:13:50,864 確か 無断欠勤だと…。 186 00:13:50,864 --> 00:13:52,849 ちょっと…。 187 00:13:52,849 --> 00:13:59,873 ♬~ 188 00:13:59,873 --> 00:14:02,842 他にも何人か 欠勤が続いている人がいる。 189 00:14:02,842 --> 00:14:05,829 欠勤しているのは カレンダーにあった名前ばかりですね。 190 00:14:05,829 --> 00:14:09,866 これだけの人数の無断欠勤が 放置されているというのは→ 191 00:14:09,866 --> 00:14:11,868 不自然ですねぇ。 192 00:14:11,868 --> 00:14:13,868 やっぱり そうですよね。 193 00:14:16,873 --> 00:14:18,873 おわあ…。 194 00:14:20,977 --> 00:14:23,847 は… 半田くんは 何をやらかして 黒水に来たの? 195 00:14:23,847 --> 00:14:25,932 やっぱ そう思われちゃいますよね。 196 00:14:25,932 --> 00:14:28,852 自分は 実家が近いので 希望しただけです。 197 00:14:28,852 --> 00:14:30,852 あっ こちらです。 198 00:14:31,871 --> 00:14:33,871 (半田)ここです。 199 00:14:38,845 --> 00:14:41,865 5日前 ここに止めておいた パトカーから→ 200 00:14:41,865 --> 00:14:43,867 有本さんは いなくなったんです。 201 00:14:43,867 --> 00:14:45,952 白昼 人目のある場所から→ 202 00:14:45,952 --> 00:14:49,873 刑事が1人 いなくなるというのは…。 203 00:14:49,873 --> 00:14:51,841 面白い事件だと思ってませんか? 204 00:14:51,841 --> 00:14:53,843 それ以来 有本警部は→ 205 00:14:53,843 --> 00:14:56,863 無断欠勤をしている という事ですね? 206 00:14:56,863 --> 00:14:59,866 上にも言ったんですけど 放っておけと言われまして。 207 00:14:59,866 --> 00:15:02,869 なんか 変な話ですね。 208 00:15:02,869 --> 00:15:04,869 (無線の着信音) 209 00:15:05,872 --> 00:15:07,841 すいません 僕 行かないと。 210 00:15:07,841 --> 00:15:09,859 どうぞ。 自転車 気をつけて。 211 00:15:09,859 --> 00:15:11,845 はい。 212 00:15:11,845 --> 00:15:13,845 妙ですねぇ。 ええ。 213 00:15:18,852 --> 00:15:22,872 すみません ちょっとよろしいでしょうか? 214 00:15:22,872 --> 00:15:25,842 警察かい? ええ。 215 00:15:25,842 --> 00:15:27,842 ああ 5日前なんですがね…。 216 00:15:29,863 --> 00:15:32,866 この人 この辺りで 見かけませんでしたか? 217 00:15:32,866 --> 00:15:36,853 ああ わしゃ もう この頃 ほとんど目が見えなくてね。 218 00:15:36,853 --> 00:15:38,855 ああ そうですか。 これは失礼。 219 00:15:38,855 --> 00:15:41,841 右京さん いつの間に? 僕ですよ? 220 00:15:41,841 --> 00:15:43,860 住民1人1人に当たりますか? 221 00:15:43,860 --> 00:15:45,862 そうしましょう。 はい 君の分。 おっ。 222 00:15:45,862 --> 00:15:52,869 ♬~ 223 00:15:52,869 --> 00:15:54,854 お忙しいところ…。 はい? 224 00:15:54,854 --> 00:15:58,858 この方なんですがね この辺りで 見かけたりしていませんかね? 225 00:15:58,858 --> 00:16:01,858 さあ… 知らないです。 ああ… どうも。 226 00:16:04,848 --> 00:16:07,851 ご存じありません? いや 知らないですね。 227 00:16:07,851 --> 00:16:09,853 いや 知らないですね。 228 00:16:09,853 --> 00:16:12,872 いや 知らないですね。 知らないです 知らないです。 229 00:16:12,872 --> 00:16:14,858 見た事ないです。 230 00:16:14,858 --> 00:16:17,858 さあ…? 知らないです。 見た事ないです。 231 00:16:20,864 --> 00:16:23,867 どうですか? いや 知らないですね。 232 00:16:23,867 --> 00:16:25,852 知らないですね。 どうも。 233 00:16:25,852 --> 00:16:27,854 駄目です。 234 00:16:27,854 --> 00:16:38,848 ♬~ 235 00:16:38,848 --> 00:16:41,868 収獲なしですね。 ええ。 236 00:16:41,868 --> 00:16:51,861 ♬~ 237 00:16:51,861 --> 00:16:55,849 ん? なんですかね これ。 アートかなんかですか? 238 00:16:55,849 --> 00:16:58,868 「Revenia ut Bestia」 239 00:16:58,868 --> 00:17:01,971 「私は獣として帰還する」。 240 00:17:01,971 --> 00:17:04,858 ラテン語で そう書いてあります。 241 00:17:04,858 --> 00:17:24,858 ♬~ 242 00:17:27,013 --> 00:17:28,865 失礼。 243 00:17:28,865 --> 00:17:30,850 (神津隆之)うーん…。 244 00:17:30,850 --> 00:17:32,869 「(競馬の実況音声)」 えっ? 245 00:17:32,869 --> 00:17:35,855 防犯カメラの画像を 見せて頂きたいのですが。 246 00:17:35,855 --> 00:17:37,874 ああ…。 「(競馬の実況音声)」 247 00:17:37,874 --> 00:17:40,860 おっと…! よっしゃ きた! 248 00:17:40,860 --> 00:17:44,860 いってえ! いてえっつうの もう…。 249 00:17:45,865 --> 00:17:50,865 団地付近の防犯カメラにも 有本警部は映っていませんねぇ。 250 00:17:51,871 --> 00:17:56,860 なら どうやって どこに消えたんですかね? 251 00:17:56,860 --> 00:17:59,860 残されたパトカーを 鑑識に調べてもらいましょう。 252 00:18:02,849 --> 00:18:05,869 鑑識をお願いしたいのですが。 (丸尾義男)なんの事件? 253 00:18:05,869 --> 00:18:07,854 まだ 事件かどうか わかりません。 254 00:18:07,854 --> 00:18:10,874 それじゃあ 面倒だし やらない。 255 00:18:10,874 --> 00:18:12,842 あっ…。 やばい やばいよ。 やばい それ。 256 00:18:12,842 --> 00:18:15,842 それは困りましたねぇ。 257 00:18:16,863 --> 00:18:18,865 おお…! ブラボー! 258 00:18:18,865 --> 00:18:21,868 あの 道具だけ貸して頂けますか? 奥にあるから持っていきな。 259 00:18:21,868 --> 00:18:23,868 はい。 260 00:18:33,847 --> 00:18:38,852 君に鑑識の能力があったとは 知りませんでした。 261 00:18:38,852 --> 00:18:41,871 基本だけですけどね。 262 00:18:41,871 --> 00:18:47,844 ほら 警察学校の黒眼鏡の教官に 特別レッスン受けたもんで。 263 00:18:47,844 --> 00:18:50,844 なるほど そういう事でしたか。 264 00:18:51,848 --> 00:18:54,848 あっ 光った! 265 00:18:56,870 --> 00:19:00,907 血液反応です。 有本警部のものですかね? 266 00:19:00,907 --> 00:19:02,859 かもしれませんねぇ。 267 00:19:02,859 --> 00:19:05,845 彼は なんらかのトラブルに 巻き込まれて→ 268 00:19:05,845 --> 00:19:07,845 消えた可能性があります。 269 00:19:08,932 --> 00:19:10,867 拉致ですかね? 270 00:19:10,867 --> 00:19:14,003 だとすれば 実行犯は白昼堂々→ 271 00:19:14,003 --> 00:19:18,003 血痕を拭き取る余裕まであった という事になりますねぇ。 272 00:19:20,860 --> 00:19:23,860 ここですね 有本警部の部屋。 273 00:19:33,022 --> 00:19:36,859 新聞の日付を見る限り 団地から姿を消して以降は→ 274 00:19:36,859 --> 00:19:38,861 部屋には 戻っていないようですねぇ。 275 00:19:38,861 --> 00:19:41,864 入りますか? そうしましょう。 276 00:19:41,864 --> 00:19:48,871 ♬~ 277 00:19:48,871 --> 00:19:53,843 ん? ん? なんか においません? 278 00:19:53,843 --> 00:19:55,845 (においを嗅ぐ音) 279 00:19:55,845 --> 00:20:00,845 駐在所の奥の部屋の残り香と 同じ香りですねぇ。 280 00:20:06,873 --> 00:20:08,873 冠城くん。 はい。 281 00:20:10,860 --> 00:20:12,860 これじゃありませんかねぇ? 282 00:20:13,846 --> 00:20:16,846 麻薬… ですかね? 283 00:20:17,850 --> 00:20:19,919 見た事ないな。 284 00:20:19,919 --> 00:20:21,919 ≫(ノック) 285 00:20:31,848 --> 00:20:33,850 (若月詠子) 警察も動き始めたんですね。 286 00:20:33,850 --> 00:20:35,850 ちょ ちょ ちょ… あなたは? 287 00:20:36,869 --> 00:20:38,871 申し遅れました。 288 00:20:38,871 --> 00:20:40,857 黒水ケーブルテレビの→ 289 00:20:40,857 --> 00:20:42,842 ディレクター兼キャスターの 若月です。 290 00:20:42,842 --> 00:20:47,847 今 黒水署の警察官連続失踪事件を 追ってるんですが…。 291 00:20:47,847 --> 00:20:50,850 随分 情報早いですね。 誰から聞いたんです? 292 00:20:50,850 --> 00:20:52,869 ネタ元は死んでも明かせません。 293 00:20:52,869 --> 00:20:55,872 あっ 有本警部について 何かわかりました? 294 00:20:55,872 --> 00:20:57,874 お話し出来る事は 何もありませんね。 295 00:20:57,874 --> 00:21:00,843 そうですか。 では 警視庁の広報課に当たってみます。 296 00:21:00,843 --> 00:21:04,847 あっ 聞いても 何も教えてくれないと思いますよ。 297 00:21:04,847 --> 00:21:07,850 広報課長は 僕の元上司で とても怖い人だから。 298 00:21:07,850 --> 00:21:10,887 警察にビビるくらいなら ジャーナリストやってないですよ。 299 00:21:10,887 --> 00:21:16,887 もし 課長から情報取れたら おわびに お食事ごちそうします。 300 00:21:17,844 --> 00:21:19,844 何? それ。 301 00:21:21,864 --> 00:21:25,864 「何? それ」って なかなか新鮮ですね。 302 00:21:27,870 --> 00:21:29,870 君という人は…。 303 00:21:30,873 --> 00:21:32,859 (ため息) 304 00:21:32,859 --> 00:21:35,928 この花の粉末でしょう。 305 00:21:35,928 --> 00:21:40,850 幻覚作用のある マジカルハーブの一種ですねぇ。 306 00:21:40,850 --> 00:21:43,970 違法薬物に 指定されてないようですね。 307 00:21:43,970 --> 00:21:46,873 このマジカルハーブは 南米のジャングルの奥地でしか→ 308 00:21:46,873 --> 00:21:50,843 生息出来ません。 だから 日本では流通していない。 309 00:21:50,843 --> 00:21:52,862 それが前提で 規制はされていませんが→ 310 00:21:52,862 --> 00:21:54,862 麻薬と言えるでしょう。 311 00:21:55,882 --> 00:21:59,882 そんなもの 有本警部は どこから手に入れたんですかね? 312 00:22:00,853 --> 00:22:04,057 ラリ本の野郎 何やってるんだよ! 313 00:22:04,057 --> 00:22:06,893 ラリ本というのは 有本警部の事ですか? 314 00:22:06,893 --> 00:22:10,863 そう。 あいつが薬物絡みで 何かやらかしてるって噂→ 315 00:22:10,863 --> 00:22:12,849 前からあったんだよ。 316 00:22:12,849 --> 00:22:15,852 なんで そんな人が 警察にいるんですか? 317 00:22:15,852 --> 00:22:17,854 知るか! 318 00:22:17,854 --> 00:22:19,872 あなたも それを見過ごしていた。 319 00:22:19,872 --> 00:22:21,858 (枝を切る音) 320 00:22:21,858 --> 00:22:23,843 何が言いたい? 321 00:22:23,843 --> 00:22:27,847 有本警部の他にも4人が連続欠勤。 322 00:22:27,847 --> 00:22:29,899 恐らく 失踪しているものと思われます。 323 00:22:29,899 --> 00:22:33,853 誰かが意図的に隠蔽を…。 上からの命令だ。 324 00:22:33,853 --> 00:22:36,856 上というのは 具体的に どなたの事でしょう? 325 00:22:36,856 --> 00:22:39,859 余計な詮索するな! 出ていけ! 326 00:22:39,859 --> 00:22:41,861 (枝を切る音) あっ! あっ…! 327 00:22:41,861 --> 00:22:44,864 ちょっ… おい…。 328 00:22:44,864 --> 00:22:46,864 あっ これ…。 329 00:22:48,868 --> 00:22:53,856 署長の態度 明らかに不自然でしたね。 330 00:22:53,856 --> 00:22:58,845 この町で何かが起こっている…。 嫌な予感がします。 331 00:22:58,845 --> 00:23:09,906 ♬~ 332 00:23:09,906 --> 00:23:12,906 プピャオ! 333 00:23:15,845 --> 00:23:17,864 (社 美彌子)ノーコメントです。 334 00:23:17,864 --> 00:23:21,851 あなたの問い合わせについて お答え出来る事はありません。 335 00:23:21,851 --> 00:23:26,906 ああ…。 では なぜ 私の取材を受けたんですか? 336 00:23:26,906 --> 00:23:29,842 (美彌子)興味があったんです。 記者クラブにも所属していない→ 337 00:23:29,842 --> 00:23:32,862 ローカルなケーブルテレビの キャスターが→ 338 00:23:32,862 --> 00:23:36,849 なぜ 警察の内部情報を 調べているのか。 339 00:23:36,849 --> 00:23:40,002 調べられては困りますか? 340 00:23:40,002 --> 00:23:42,002 いいえ ご勝手に。 341 00:23:42,872 --> 00:23:46,872 ただし 警視庁として 公式なコメントはありません。 342 00:23:48,861 --> 00:23:50,863 お引き取りを。 343 00:23:50,863 --> 00:23:52,849 ああ…。 344 00:23:52,849 --> 00:23:55,849 怖い人。 聞いたとおり。 345 00:23:57,870 --> 00:23:59,872 誰に聞いたんです? 346 00:23:59,872 --> 00:24:04,872 冠城さんです。 あなたの元部下だったとか? 347 00:24:05,862 --> 00:24:08,848 一瞬だけね。 まったく…。 348 00:24:08,848 --> 00:24:11,868 ノーコメントというコメントを 頂ければ十分です。 349 00:24:11,868 --> 00:24:13,868 失礼します。 350 00:24:24,847 --> 00:24:26,847 右京さん ちょっといいですか? 351 00:24:28,868 --> 00:24:30,853 紀藤巡査。 352 00:24:30,853 --> 00:24:32,855 駒形警部補。 353 00:24:32,855 --> 00:24:34,857 佐藤巡査。 354 00:24:34,857 --> 00:24:36,859 西野巡査部長 そして有本警部。 355 00:24:36,859 --> 00:24:38,861 計5人の警察官が いなくなってますね。 356 00:24:38,861 --> 00:24:42,932 有本警部を中心とするグループは この部屋で→ 357 00:24:42,932 --> 00:24:44,867 麻薬の取引を していたのかもしれません。 358 00:24:44,867 --> 00:24:47,870 このカレンダーの数字は…。 359 00:24:47,870 --> 00:24:52,842 麻薬のグラム数 引き渡し時間と 担当でしょう。 360 00:24:52,842 --> 00:24:57,847 規制される前の麻薬を 駐在所で取引して小遣い稼ぎか…。 361 00:24:57,847 --> 00:25:00,883 やらかすにも程がありますね。 そして 5人は→ 362 00:25:00,883 --> 00:25:03,853 なんらかのトラブルに 巻き込まれた可能性が高い。 363 00:25:03,853 --> 00:25:07,857 いきなりの事件で 荷ほどきする暇ありませんね。 364 00:25:07,857 --> 00:25:10,960 僕は紅茶さえあれば 困りませんから。 365 00:25:10,960 --> 00:25:12,960 そろそろですね。 366 00:25:15,982 --> 00:25:19,982 ♬~(音楽) 367 00:25:22,872 --> 00:25:26,926 「『黒水イブニングニュース』 若月詠子です」 368 00:25:26,926 --> 00:25:28,861 「今夜のトップニュースは 独占スクープ→ 369 00:25:28,861 --> 00:25:30,930 黒水署の警察官5人が→ 370 00:25:30,930 --> 00:25:33,930 失踪しているという情報を お伝えします」 371 00:25:34,850 --> 00:25:38,854 ああ… ニュースにしちゃいましたね。 372 00:25:38,854 --> 00:25:40,854 「重大な問題です」 373 00:25:41,857 --> 00:25:46,846 「番組の取材に対し 警視庁広報課 社美彌子課長は→ 374 00:25:46,846 --> 00:25:48,846 ノーコメントとしか 返答しませんでした」 375 00:25:49,916 --> 00:25:52,852 (青木)うおっ! どんどん視聴人数が上がってる。 376 00:25:52,852 --> 00:25:55,852 そりゃあ どこにも出てない 生ネタですもんね。 377 00:25:57,890 --> 00:26:01,844 (青木)でも どうして たかが 町のケーブルテレビなんかが→ 378 00:26:01,844 --> 00:26:03,863 こんな情報 持ってるんだろう? 379 00:26:03,863 --> 00:26:05,848 それが問題よ。 380 00:26:05,848 --> 00:26:08,868 内部のデータが流出してる 可能性がある。 381 00:26:08,868 --> 00:26:11,868 調べてくれる? 了解です。 382 00:26:12,872 --> 00:26:14,874 (詠子) 「『黒水イブニングニュース』では→ 383 00:26:14,874 --> 00:26:16,874 さらに この事件を追及していきます」 384 00:26:17,843 --> 00:26:20,863 (近藤 保)今日の番組の 動画再生回数なんだけど→ 385 00:26:20,863 --> 00:26:24,850 昨日の150パーセント増だったよ。 386 00:26:24,850 --> 00:26:26,902 やはり この事件を 明日も追っていきましょう。 387 00:26:26,902 --> 00:26:29,902 (近藤)そうだね。 (清水理沙)詠子さん お客様です。 388 00:26:39,865 --> 00:26:45,871 ♬~(ピアノ) 389 00:26:45,871 --> 00:26:56,949 ♬~ 390 00:26:56,949 --> 00:26:59,869 この町に こんないい店があるとは…。 391 00:26:59,869 --> 00:27:01,887 終わった町だと思ってた? 392 00:27:01,887 --> 00:27:04,857 いや…。 393 00:27:04,857 --> 00:27:08,861 この町は面白い場所だと思う。 東京の中でも異質なの。 394 00:27:08,861 --> 00:27:11,947 異質? 何が違うの? 395 00:27:11,947 --> 00:27:13,866 人が優しい。 396 00:27:13,866 --> 00:27:15,851 安易な地元のアピールみたいだね。 397 00:27:15,851 --> 00:27:17,853 その優しさには根拠がある。 398 00:27:17,853 --> 00:27:22,875 10年以上前 この町には 宗教的共同体が存在し→ 399 00:27:22,875 --> 00:27:25,845 誰にでも寛容な教えを説いていた。 400 00:27:25,845 --> 00:27:29,849 知らないな。 データにもなかったと思うけど。 401 00:27:29,849 --> 00:27:45,831 ♬~ 402 00:27:45,831 --> 00:27:47,883 (見崎 亮)何? 403 00:27:47,883 --> 00:27:50,870 いえ 随分 長い間 何をしているのかと思いましてね。 404 00:27:50,870 --> 00:27:53,870 あなたに関係ないでしょう? 405 00:27:56,842 --> 00:27:59,862 同業か…。 所属は? 406 00:27:59,862 --> 00:28:03,862 黒水南駐在所ですが。 駐在所か…。 407 00:28:05,851 --> 00:28:08,854 俺は 上の命令で動いている。 放っておけ。 408 00:28:08,854 --> 00:28:11,854 随分 便利な言い方を なさいますねぇ。 409 00:28:13,859 --> 00:28:15,861 (シャッター音) 410 00:28:15,861 --> 00:28:18,848 おい! なんだ お前? 町長の和合です。 411 00:28:18,848 --> 00:28:20,866 ずっと 喫茶店を見張ってるようなので→ 412 00:28:20,866 --> 00:28:22,866 気になってましてね。 413 00:28:38,868 --> 00:28:41,871 随分 大胆な事をされますねぇ。 414 00:28:41,871 --> 00:28:44,874 偉そうにしてたんで ムカつきましてね。 415 00:28:44,874 --> 00:28:47,843 あっ 町長の和合です。 あなたは? 416 00:28:47,843 --> 00:28:52,865 警視庁特命係… から 臨時で駐在所にやって来ました→ 417 00:28:52,865 --> 00:28:54,850 杉下右京と申します。 杉下さん。 418 00:28:54,850 --> 00:29:01,874 ♬~(ピアノ) 419 00:29:01,874 --> 00:29:03,859 正直 こんな簡単に→ 420 00:29:03,859 --> 00:29:06,846 食事に付き合ってくれるとは 思わなかった。 421 00:29:06,846 --> 00:29:08,848 (詠子)どうしてだと思う? 422 00:29:08,848 --> 00:29:12,868 俺の事 ネタ元にしようとしてるとか? 423 00:29:12,868 --> 00:29:16,872 駐在さんが 大した情報 持ってるとは思ってない。 424 00:29:16,872 --> 00:29:18,872 ひでえな。 ♬~(ピアノ) 425 00:29:20,843 --> 00:29:23,843 (拍手) 426 00:29:24,864 --> 00:29:27,933 (携帯電話の振動音) 427 00:29:27,933 --> 00:29:30,933 どうぞ。 食事中は出ない事にしてる。 428 00:29:31,854 --> 00:29:33,873 法務省のキャリア官僚が→ 429 00:29:33,873 --> 00:29:36,873 中途採用で警視庁に入ったそうね。 430 00:29:37,993 --> 00:29:40,846 俺の事 調べてくれたんだ。 431 00:29:40,846 --> 00:29:44,850 あなたは 広報課から わずかな期間で異動してる。 432 00:29:44,850 --> 00:29:46,850 美人上司と何かあった? 433 00:29:47,953 --> 00:29:51,874 俺と彼女が出来てるって噂が 立っちゃって。 434 00:29:51,874 --> 00:29:53,874 本当に それだけの理由? 435 00:29:54,844 --> 00:29:59,844 (携帯電話の振動音) 436 00:30:09,842 --> 00:30:12,842 海外製だね。 珍しい。 437 00:30:14,864 --> 00:30:17,864 ごめんなさい。 ちょっと行かないと。 438 00:30:21,871 --> 00:30:24,823 例のネタ元からかな? 439 00:30:24,823 --> 00:30:26,859 どうして? 440 00:30:26,859 --> 00:30:30,863 振動音が さっきと違う。 重要な相手を音で区別してる。 441 00:30:30,863 --> 00:30:32,848 君みたいなタイプの女性は→ 442 00:30:32,848 --> 00:30:35,851 慌てて彼氏のメールに 飛びつくとは思えない。 443 00:30:35,851 --> 00:30:39,855 何よりも優先するとすれば 仕事の情報源だ。 444 00:30:39,855 --> 00:30:42,858 案外 彼氏かもよ。 445 00:30:42,858 --> 00:30:47,858 あっ 今日 付き合ってくれた理由 聞いてないけど。 446 00:30:50,866 --> 00:30:53,852 スーツが似合ってたから。 447 00:30:53,852 --> 00:31:03,862 ♬~ 448 00:31:03,862 --> 00:31:05,862 ありがとう。 449 00:31:06,865 --> 00:31:09,865 お待たせしました。 (和合)ありがとう。 450 00:31:11,870 --> 00:31:14,890 はい どうぞ。 この店は お二人で? 451 00:31:14,890 --> 00:31:17,843 ええ。 前のオーナーさんが ご高齢で→ 452 00:31:17,843 --> 00:31:20,846 店の名前を残してくれるなら そのまま使っていいって。 453 00:31:20,846 --> 00:31:22,848 町長さんの紹介で。 454 00:31:22,848 --> 00:31:25,868 本当 助かってます。 いやあ…→ 455 00:31:25,868 --> 00:31:28,868 僕は 再生に必要なツールを 用意しただけだよ。 456 00:31:29,855 --> 00:31:31,874 杉下さん…→ 457 00:31:31,874 --> 00:31:33,859 どうですか? ハーブティーの味は。 458 00:31:33,859 --> 00:31:35,861 とても おいしいです。 459 00:31:35,861 --> 00:31:37,846 本当ですか? 460 00:31:37,846 --> 00:31:41,846 真理男 褒めてもらったよ。 461 00:31:42,868 --> 00:31:44,853 あなたがブレンドを? 462 00:31:44,853 --> 00:31:46,872 2人で 葉から選んで。 463 00:31:46,872 --> 00:31:48,874 まだ 勉強し始めたばかりですけど。 464 00:31:48,874 --> 00:31:51,860 才能は多いにあり といったところですね。 465 00:31:51,860 --> 00:31:53,912 おお~! (拍手) 466 00:31:53,912 --> 00:31:55,912 やった~! 467 00:31:56,915 --> 00:32:00,853 杉下さん この町に来て 退屈していませんか? 468 00:32:00,853 --> 00:32:02,871 そんな事はありませんよ。 469 00:32:02,871 --> 00:32:04,940 なら よかった。 470 00:32:04,940 --> 00:32:07,860 まあ どういう事情で ここに 異動してきたかは知りませんが→ 471 00:32:07,860 --> 00:32:11,864 この町で再生してください。 再生… ですか? 472 00:32:11,864 --> 00:32:13,999 ええ。 473 00:32:13,999 --> 00:32:16,869 あなたが起業家だった頃から よく使われていた言葉ですねぇ。 474 00:32:16,869 --> 00:32:20,873 IT起業家として大成功なさった あなたが→ 475 00:32:20,873 --> 00:32:23,909 なぜ 都心部ではなく 郊外の町で政治家になったのか→ 476 00:32:23,909 --> 00:32:26,845 興味深いですねぇ。 477 00:32:26,845 --> 00:32:30,849 まあ 正直 政治家になるまでは 訪れた事もない町でしたが→ 478 00:32:30,849 --> 00:32:33,852 誰もが死んだと思っている 寂れたベッドタウンを→ 479 00:32:33,852 --> 00:32:35,871 どうにか 再生出来ないかなと思いまして。 480 00:32:35,871 --> 00:32:37,873 その一環として→ 481 00:32:37,873 --> 00:32:40,859 前科のある人たちを 町に受け入れている。 482 00:32:40,859 --> 00:32:43,846 (和合)そう! いやあ… 杉下さんね→ 483 00:32:43,846 --> 00:32:45,864 結局 人なんですよ。 484 00:32:45,864 --> 00:32:48,851 再生を強く願う人間が 町を再生させる。 485 00:32:48,851 --> 00:32:50,853 そう思ったんです。 486 00:32:50,853 --> 00:32:54,873 僕の関連企業の工場を 誘致するなどして→ 487 00:32:54,873 --> 00:32:56,842 雇用は創出出来たし→ 488 00:32:56,842 --> 00:32:58,844 空き家を かたっぱしから買い占める事で→ 489 00:32:58,844 --> 00:33:00,846 住居も確保出来た。 490 00:33:00,846 --> 00:33:03,866 人口も税収も 増えてきてるんです。 491 00:33:03,866 --> 00:33:06,869 住民の反対などは なかったのですか? 492 00:33:06,869 --> 00:33:09,855 ここの人たちは優しいんです。 493 00:33:09,855 --> 00:33:12,858 まあ 他者に寛容というか…。 ねえ 利佳子ちゃん。 494 00:33:12,858 --> 00:33:15,861 ええ。 皆さん 優しくしてくれて。 495 00:33:15,861 --> 00:33:17,861 ねっ 真理男。 496 00:33:19,865 --> 00:33:22,851 (和合)ですが 警察の中には→ 497 00:33:22,851 --> 00:33:25,854 僕の政策を快く思ってない人も いるようです。 498 00:33:25,854 --> 00:33:29,854 前科者を優遇するとは何事だ! とね。 499 00:33:30,859 --> 00:33:33,846 杉下さん→ 500 00:33:33,846 --> 00:33:36,865 この男が どういう目的で ここを見張っていたのか→ 501 00:33:36,865 --> 00:33:38,867 調べられますか? やってみましょう。 502 00:33:38,867 --> 00:33:40,867 (和合)ありがとうございます! 503 00:33:41,870 --> 00:33:44,890 昨日の夜 警視庁の刑事相手に やらかしただろう? 504 00:33:44,890 --> 00:33:47,860 右京さん 何をやらかしたんですか? 505 00:33:47,860 --> 00:33:51,864 僕は 不審車両に 職務質問しただけですよ。 506 00:33:51,864 --> 00:33:55,901 一切詮索するなという 上からの命令だ。 507 00:33:55,901 --> 00:34:00,901 あの… 署長のおっしゃる「上」って 具体的に 誰を指してるんです? 508 00:34:07,846 --> 00:34:09,846 四方田警視総監だよ。 509 00:34:10,866 --> 00:34:12,868 これ以上 動くな。 510 00:34:12,868 --> 00:34:15,871 いいか お前ら ここで やらかしたら→ 511 00:34:15,871 --> 00:34:18,857 もう 行き場所ないぞ。 512 00:34:18,857 --> 00:34:29,852 ♬~ 513 00:34:29,852 --> 00:34:34,852 冠城さん 出ましたよ。 送りますね。 514 00:34:36,859 --> 00:34:39,845 現在の所属が空欄…。 515 00:34:39,845 --> 00:34:41,864 極秘の任務を担当すると→ 516 00:34:41,864 --> 00:34:45,868 その期間の経歴が 空欄になる事があります。 517 00:34:45,868 --> 00:34:49,855 見崎は 一体 何を探ってんだ? 518 00:34:49,855 --> 00:34:52,858 警察官5名の失踪も 隠蔽されています。 519 00:34:52,858 --> 00:34:55,844 そこには 警視総監も関係している。 520 00:34:55,844 --> 00:34:57,846 どうやら この町には→ 521 00:34:57,846 --> 00:35:00,846 大きな秘密が 隠されているようですねぇ。 522 00:37:57,843 --> 00:38:01,880 四方田警視総監に 取材を申し込みたいのですが。 523 00:38:01,880 --> 00:38:03,865 申し訳ないけど→ 524 00:38:03,865 --> 00:38:06,852 あなたのような 小さな媒体の取材は→ 525 00:38:06,852 --> 00:38:08,852 受けないと思います。 526 00:38:11,857 --> 00:38:15,877 じゃあ この情報を ぶつけてみてもらえます? 527 00:38:15,877 --> 00:38:20,877 四方田警視総監は 8年前に 2週間続けて欠勤している。 528 00:38:21,867 --> 00:38:23,869 あなた どこで そんな情報を…。 529 00:38:23,869 --> 00:38:25,869 ネタ元は明かせないと 言ったはずです。 530 00:38:29,858 --> 00:38:33,862 動画の再生回数の上昇は 麻薬みたいなもの。 531 00:38:33,862 --> 00:38:36,865 もっと強い刺激が欲しくなる。 532 00:38:36,865 --> 00:38:39,851 でも そのネタ元 大丈夫? 533 00:38:39,851 --> 00:38:42,851 ご心配なく。 534 00:38:47,976 --> 00:38:50,846 悪いが 私には時間がない。 535 00:38:50,846 --> 00:38:53,865 君なら わかってる事だと思うが。 536 00:38:53,865 --> 00:38:56,852 申し訳ありません。 ですが→ 537 00:38:56,852 --> 00:39:00,856 黒水署の警察官失踪について スクープしたジャーナリストで→ 538 00:39:00,856 --> 00:39:05,856 総監が 8年前に 2週間休んだ事も知っていました。 539 00:39:08,864 --> 00:39:11,883 彼女のネタ元が誰なのか…。 540 00:39:11,883 --> 00:39:15,854 警視庁のデータが 漏洩している可能性があります。 541 00:39:15,854 --> 00:39:17,873 私のほうで調査を。 542 00:39:17,873 --> 00:39:21,860 他の者にやらせよう。 君は 手を引いていい。 543 00:39:21,860 --> 00:39:23,862 しかし…。 544 00:39:23,862 --> 00:39:26,865 君は 広報の仕事に 専念してくれたまえ。 545 00:39:26,865 --> 00:39:28,867 ご苦労さま。 546 00:39:28,867 --> 00:39:30,869 …失礼しました。 547 00:39:30,869 --> 00:39:43,849 ♬~ 548 00:39:43,849 --> 00:39:46,849 何 隠してんの? おっさん。 549 00:39:47,853 --> 00:39:49,871 (甲斐)もしもし? 550 00:39:49,871 --> 00:39:51,857 冠城です。 551 00:39:51,857 --> 00:39:53,842 何かね? 552 00:39:53,842 --> 00:39:56,842 警視総監に関する情報です。 553 00:40:03,985 --> 00:40:05,871 ご苦労さまです。 554 00:40:05,871 --> 00:40:07,871 お疲れさまです。 555 00:40:11,910 --> 00:40:15,847 こうしてると 平和な町なんですけどね。 556 00:40:15,847 --> 00:40:18,867 ええ。 どう動きます? 557 00:40:18,867 --> 00:40:22,871 様々な事象が 複雑に絡んでいますからねぇ。 558 00:40:22,871 --> 00:40:25,841 全貌をつかむには まだピースが足りません。 559 00:40:25,841 --> 00:40:29,841 あっ ピースを持ってそうな人が 来ましたよ。 560 00:40:31,863 --> 00:40:35,867 おや 誰が呼んだんでしょう? 誰でしょう? 561 00:40:35,867 --> 00:40:45,861 ♬~ 562 00:40:45,861 --> 00:40:49,865 これは お二人揃って珍しい。 どうしました? 563 00:40:49,865 --> 00:40:52,865 あなたたちと情報共有したほうが いいと思いましてね。 564 00:40:54,870 --> 00:40:57,870 では 中にどうぞ。 565 00:41:02,844 --> 00:41:05,844 僕らは 離れている約束でしたよね? 566 00:41:06,848 --> 00:41:08,867 あなたが甲斐さんに連絡して→ 567 00:41:08,867 --> 00:41:10,852 こうなるように 仕向けたんでしょ? 568 00:41:10,852 --> 00:41:12,871 バレました? 569 00:41:12,871 --> 00:41:15,857 直接 あなたには 言いづらかったもんで。 570 00:41:15,857 --> 00:41:17,859 別にいいけど。 571 00:41:17,859 --> 00:41:21,859 あなたたちの情報が 使えたら使うだけです。 572 00:41:25,851 --> 00:41:29,888 (大河内)私が 監察対象として 調べていたのは…→ 573 00:41:29,888 --> 00:41:31,907 有本警部です。 574 00:41:31,907 --> 00:41:35,907 彼が 過去に 様々な汚職に 関与していた疑いがあって。 575 00:41:36,862 --> 00:41:39,865 ラリ本さんって 呼ばれてたみたいです。 576 00:41:39,865 --> 00:41:41,850 はあ? 577 00:41:41,850 --> 00:41:44,870 有本警部の部屋から 麻薬を発見しました。 578 00:41:44,870 --> 00:41:47,873 麻薬にまで手を出していたのか…。 579 00:41:47,873 --> 00:41:50,842 とにかく 問題のある人物です。 580 00:41:50,842 --> 00:41:52,844 彼を含む5人の警察官グループで→ 581 00:41:52,844 --> 00:41:55,847 麻薬の取引をしていた 可能性があります。 582 00:41:55,847 --> 00:41:59,885 彼らは 短期間で 次々に失踪している。 583 00:41:59,885 --> 00:42:02,871 それが表面に出ず 事件化していないのは→ 584 00:42:02,871 --> 00:42:04,956 四方田警視総監が→ 585 00:42:04,956 --> 00:42:07,842 署長に 圧力をかけたためと思われます。 586 00:42:07,842 --> 00:42:11,863 正義感が強く 潔癖主義の警視総監が→ 587 00:42:11,863 --> 00:42:15,016 汚職刑事と なんの関係があるのか…。 588 00:42:15,016 --> 00:42:16,851 有本警部は 6日前→ 589 00:42:16,851 --> 00:42:19,955 この町の団地から姿を消しました。 590 00:42:19,955 --> 00:42:22,874 残されたパトカーから 拭き取られた血痕を検出。 591 00:42:22,874 --> 00:42:25,844 彼ら5人は なんらかのトラブルに→ 592 00:42:25,844 --> 00:42:28,863 巻き込まれているのかも しれません。 593 00:42:28,863 --> 00:42:31,866 警察内部では 無断欠勤として処理され→ 594 00:42:31,866 --> 00:42:33,868 表には出ていないはずの情報。 595 00:42:33,868 --> 00:42:39,841 でも 地元ケーブルテレビの 若月詠子には 情報が漏れている。 596 00:42:39,841 --> 00:42:43,845 地元の黒水に関する情報を スクープしただけなら わかる。 597 00:42:43,845 --> 00:42:48,867 でも 彼女は 警視総監についても 内部情報を持っていた。 598 00:42:48,867 --> 00:42:51,853 その情報というのは? 599 00:42:51,853 --> 00:42:54,873 無遅刻無欠勤を通してきた 総監が→ 600 00:42:54,873 --> 00:42:57,859 8年前に 2週間も休んでいる。 601 00:42:57,859 --> 00:43:00,845 有給の消化という事には なっているけど→ 602 00:43:00,845 --> 00:43:02,914 申請は のちにされたもの。 603 00:43:02,914 --> 00:43:05,914 不自然と言えなくもない。 604 00:43:06,851 --> 00:43:11,873 それから 彼は 常に 拳銃を身に着けているようです。 605 00:43:11,873 --> 00:43:16,873 総監は 何かを警戒している という事でしょうかねぇ…? 606 00:43:18,880 --> 00:43:23,868 そういえば 喫茶店を見張ってた 見崎の所属 わかりましたか? 607 00:43:23,868 --> 00:43:25,870 警視総監直属のようだ。 608 00:43:25,870 --> 00:43:27,856 総監直々の命令…。 609 00:43:27,856 --> 00:43:31,860 監視の対象は 恐らく…→ 610 00:43:31,860 --> 00:43:33,878 槙野真理男。 611 00:43:33,878 --> 00:43:35,847 8年前 14歳で傷害の罪を犯し→ 612 00:43:35,847 --> 00:43:38,867 少年院に入っていたようですが…。 613 00:43:38,867 --> 00:43:44,873 警視総監が 一介の青年を なぜ 監視する必要があるのか…。 614 00:43:44,873 --> 00:43:47,859 そして 彼は 一体 何者なのか…。 615 00:43:47,859 --> 00:43:56,851 ♬~ 616 00:43:56,851 --> 00:43:58,851 (利佳子)お待たせしました。 617 00:43:59,854 --> 00:44:03,842 あっ いいにおいですね。 ありがとうございます。 618 00:44:03,842 --> 00:44:06,845 杉下さん 新しいブレンドです。 619 00:44:06,845 --> 00:44:08,847 ああ~ それは楽しみですねぇ。 620 00:44:08,847 --> 00:44:10,882 ところで 槙野くんは? 621 00:44:10,882 --> 00:44:13,868 今朝から山に。 山に? 622 00:44:13,868 --> 00:44:16,855 ええ。 真理男は たまに 1人になりたくなるみたいで。 623 00:44:16,855 --> 00:44:19,841 でも キノコとか山菜を 採ってきてくれるんです。 624 00:44:19,841 --> 00:44:21,860 そうですか。 あっ 利佳子さん→ 625 00:44:21,860 --> 00:44:24,863 あそこに置いてあった シロクマは? 626 00:44:24,863 --> 00:44:26,865 あっ… ああ~! 627 00:44:26,865 --> 00:44:29,851 真理男が持っていきました。 628 00:44:29,851 --> 00:44:31,870 小さい頃から 大事にしているみたいで。 629 00:44:31,870 --> 00:44:35,990 いい年して離れたくないみたいで。 630 00:44:35,990 --> 00:44:37,842 でも よく気づきましたね。 631 00:44:37,842 --> 00:44:40,962 細かい事が気になるところが 僕の悪い癖でして。 632 00:44:40,962 --> 00:44:44,866 あっ ところで 彼は とても無口ですねぇ。 633 00:44:44,866 --> 00:44:48,870 ええ。 生まれつきなのか わからないんですけど→ 634 00:44:48,870 --> 00:44:51,873 私も声を聞いた事がなくて。 635 00:44:51,873 --> 00:44:53,858 でも ちゃんと 気持ちは わかりますよ。 636 00:44:53,858 --> 00:44:55,860 優しいし…。 637 00:44:55,860 --> 00:44:59,860 ええ。 彼の笑顔は なんとも無邪気で優しい。 638 00:45:01,866 --> 00:45:03,868 お二人は 結婚を? 639 00:45:03,868 --> 00:45:06,871 いや そんな…! いえ ま… まだです。 640 00:45:06,871 --> 00:45:08,871 お似合いだと思いますよ。 641 00:45:10,859 --> 00:45:13,862 いつか そうなればいいなって 思ってますけど…。 642 00:45:13,862 --> 00:45:16,881 2人とも家族はいないですし→ 643 00:45:16,881 --> 00:45:19,851 この町で やり直せたらなって…。 644 00:45:19,851 --> 00:45:22,854 彼は この町の出身ですか? 645 00:45:22,854 --> 00:45:24,873 ええ。 彼の故郷で→ 646 00:45:24,873 --> 00:45:28,873 前科のある人間を 積極的に 受け入れてるって知って。 647 00:45:29,861 --> 00:45:33,861 自分たちの店まで持てて 夢みたいです。 648 00:45:36,918 --> 00:45:38,853 (ノック) あっ! 649 00:45:38,853 --> 00:45:41,956 いらっしゃいませ。 利佳子ちゃん いつもの。 650 00:45:41,956 --> 00:45:43,956 はい。 651 00:45:44,843 --> 00:45:47,846 杉下さん 車 いなくなりましたね。 652 00:45:47,846 --> 00:45:49,846 ええ。 ありがとうございます。 653 00:45:50,865 --> 00:45:52,867 あれ? こちらは? 654 00:45:52,867 --> 00:45:54,869 ああ 冠城くんです。 655 00:45:54,869 --> 00:45:57,869 町長の和合です。 冠城です。 656 00:45:58,873 --> 00:46:02,861 見張りが そんな簡単に いなくなるとは思えないんですが。 657 00:46:02,861 --> 00:46:05,864 恐らく やり方を変えたのでしょう。 658 00:46:05,864 --> 00:46:07,849 どんなふうに? 659 00:46:07,849 --> 00:46:09,849 恐らく…。 660 00:46:11,870 --> 00:46:17,842 ♬~ 661 00:46:17,842 --> 00:46:20,862 この町で 望遠レンズを使って 監視をするとしたら→ 662 00:46:20,862 --> 00:46:23,848 団地の屋上しか ないでしょうからねぇ。 663 00:46:23,848 --> 00:46:26,851 後ろから脅してやりましょうか。 うわ~っ! って。 664 00:46:26,851 --> 00:46:45,870 ♬~ 665 00:46:45,870 --> 00:46:47,856 う… 右京さん ちょっと…→ 666 00:46:47,856 --> 00:46:50,856 た… た… 助けてください! いてててて…。 667 00:46:51,860 --> 00:46:54,846 あっ! ああ…。 ああ すいません。 668 00:46:54,846 --> 00:46:58,850 ああ 大丈夫…。 危ない… おお~。 669 00:46:58,850 --> 00:47:04,873 ♬~ 670 00:47:04,873 --> 00:47:06,841 ああ ありました。 671 00:47:06,841 --> 00:47:14,866 ♬~ 672 00:47:14,866 --> 00:47:16,868 やっぱり…。 673 00:47:16,868 --> 00:47:19,871 見張りの人間は どこに? 674 00:47:19,871 --> 00:47:28,863 ♬~ 675 00:47:28,863 --> 00:47:30,848 あれ…。 676 00:47:30,848 --> 00:47:33,848 踊り場の落書きと一緒ですかねえ。 677 00:47:34,852 --> 00:47:38,022 そして シロクマ…。 678 00:47:38,022 --> 00:47:43,022 獣というのは シロクマの事を 指しているのでしょうかねぇ? 679 00:48:01,846 --> 00:48:06,868 ♬~ 680 00:48:06,868 --> 00:48:08,868 冠城くん! 681 00:51:16,874 --> 00:51:18,860 スズランの花でしょうか。 682 00:51:18,860 --> 00:51:21,846 どういう意味が? わかりませんが→ 683 00:51:21,846 --> 00:51:24,849 先に失踪した有本警部たち5名も→ 684 00:51:24,849 --> 00:51:27,849 殺害されている可能性が 出てきましたねぇ。 685 00:51:28,870 --> 00:51:32,857 だったら 警察官連続殺人事件…。 686 00:51:32,857 --> 00:51:40,898 ♬~ 687 00:51:40,898 --> 00:51:44,898 (城嶋利彦)黒水署の諸君 あとは 我々 本庁が全て引き受ける。 688 00:51:45,870 --> 00:51:47,872 いや… いや でも…。 689 00:51:47,872 --> 00:51:53,861 ♬~ 690 00:51:53,861 --> 00:51:55,863 (伊丹)こらこら→ 691 00:51:55,863 --> 00:51:58,866 駐在所の仕事はどうした? 冠城巡査。 692 00:51:58,866 --> 00:52:01,853 (芹沢) 早く自分の仕事に戻らないと。 693 00:52:01,853 --> 00:52:03,855 警部殿も お元気そうで何より。 694 00:52:03,855 --> 00:52:06,841 お二人も お元気そうで何より。 695 00:52:06,841 --> 00:52:09,841 (伊丹)そこ 邪魔してますから。 696 00:52:13,848 --> 00:52:15,850 (国奥)お久しぶりです。 697 00:52:15,850 --> 00:52:18,853 おお… 黒水にいたのか。 698 00:52:18,853 --> 00:52:21,873 ええ。 うちの署員たちも やる気になってます。 699 00:52:21,873 --> 00:52:23,841 ぜひ 捜査に参加を…。 700 00:52:23,841 --> 00:52:26,844 気持ちはわかる。 だが この事件は→ 701 00:52:26,844 --> 00:52:29,864 全て 本庁の捜査一課が 担当する事になった。 702 00:52:29,864 --> 00:52:32,867 君らは 通常の勤務を全うしてくれ。 703 00:52:32,867 --> 00:52:38,873 ♬~ 704 00:52:38,873 --> 00:52:41,842 普通 警視総監が来ますかね? 705 00:52:41,842 --> 00:52:44,842 異例というか 異常と言えますねぇ。 706 00:52:49,867 --> 00:52:54,855 殺された見崎警部補は 新婚2カ月だった。 707 00:52:54,855 --> 00:53:00,855 彼は 手に入れてしかるべき 明るい将来を奪われたんだ。 708 00:53:01,846 --> 00:53:06,851 犯罪者は 虎の尾を踏んだ。 709 00:53:06,851 --> 00:53:08,851 虎の尾…。 710 00:53:10,855 --> 00:53:13,858 報仇雪恨。 711 00:53:13,858 --> 00:53:20,865 警視庁4万2千の総力をもって 見崎の敵を討つ。 712 00:53:20,865 --> 00:53:24,869 被疑者を迅速に逮捕せよ! (捜査員たち)はい! 713 00:53:24,869 --> 00:53:27,855 総監 ひとつ よろしいでしょうか? 714 00:53:27,855 --> 00:53:29,874 なんだ 杉下! 715 00:53:29,874 --> 00:53:31,859 お前が なんで黒水にいるんだ! 716 00:53:31,859 --> 00:53:34,845 中園参事官からの ご指示だったと思うのですが。 717 00:53:34,845 --> 00:53:37,932 あっ いや… だから 余計な事を 言うなと言ってるんだ! 718 00:53:37,932 --> 00:53:39,932 申し訳ありません! 719 00:53:43,888 --> 00:53:47,842 いいだろう。 捜査に関する事かね? 720 00:53:47,842 --> 00:53:49,860 はい。 721 00:53:49,860 --> 00:54:03,874 ♬~ 722 00:54:03,874 --> 00:54:08,874 総監は 虎の尾を踏むという表現を よく使われるのでしょうか? 723 00:54:09,864 --> 00:54:13,851 そうだな…。 使うかもしれないな。 724 00:54:13,851 --> 00:54:15,920 それが どうした? 725 00:54:15,920 --> 00:54:18,873 見崎さんの遺体の傍らに 残されていた→ 726 00:54:18,873 --> 00:54:20,958 シロクマのぬいぐるみ。 727 00:54:20,958 --> 00:54:26,864 その足の裏に 潰された状態で 植物が付着していました。 728 00:54:26,864 --> 00:54:30,968 恐らくは サンセベリア。 別名 虎の尾。 729 00:54:30,968 --> 00:54:34,855 まるで 総監を 挑発しているように思えましてね。 730 00:54:34,855 --> 00:54:37,825 ぬいぐるみのシロクマは 正式にはホッキョクグマ。 731 00:54:37,825 --> 00:54:40,978 絶滅危惧種ですが その戦闘能力は→ 732 00:54:40,978 --> 00:54:45,933 トラやライオンを凌駕する 最強の肉食獣といわれています。 733 00:54:45,933 --> 00:54:47,868 それが どうした? 734 00:54:47,868 --> 00:54:51,856 何か シロクマについて 心当たりはないかと思いましてね。 735 00:54:51,856 --> 00:54:55,856 ないな。 もういいだろう。 736 00:54:56,861 --> 00:55:00,848 (四方田)総員 捜査にかかれ! (捜査員たち)はい! 737 00:55:00,848 --> 00:55:09,848 ♬~ 738 00:55:14,862 --> 00:55:19,867 (芹沢)今日の12時頃 この人を見かけませんでしたか? 739 00:55:19,867 --> 00:55:22,853 この人? 知らないなあ。 740 00:55:22,853 --> 00:55:26,857 でも なんか 屋上で喧嘩してるのは見たな。 741 00:55:26,857 --> 00:55:29,860 えっ? 相手の事 覚えてますか? 742 00:55:29,860 --> 00:55:33,860 うーん あれは 確か 喫茶店の男の子だったな。 743 00:55:38,853 --> 00:55:43,858 見ました。 彼だったと思います。 ねえ…。 744 00:55:43,858 --> 00:55:53,851 ♬~ 745 00:55:53,851 --> 00:55:55,870 (吉田 剛)防犯カメラの映像を→ 746 00:55:55,870 --> 00:55:58,873 顔認証システムと照合したところ→ 747 00:55:58,873 --> 00:56:01,876 槙野真理男であるという結果が 出ました。 748 00:56:01,876 --> 00:56:05,846 (綿貫 肇)現場付近で採取された 指紋を照合した結果→ 749 00:56:05,846 --> 00:56:07,846 槙野真理男のものと一致しました。 750 00:56:08,849 --> 00:56:10,868 現場である団地の住民からも→ 751 00:56:10,868 --> 00:56:15,856 見崎警部補と槙野が争う姿を 見たという証言が→ 752 00:56:15,856 --> 00:56:17,842 多数 挙がっています。 753 00:56:17,842 --> 00:56:20,861 よーし 槙野真理男の身柄を確保しろ! 754 00:56:20,861 --> 00:56:22,861 (捜査員たち)はい! 755 00:56:25,866 --> 00:56:27,868 杉下さん。 756 00:56:27,868 --> 00:56:30,855 刑事さんが来ました。 757 00:56:30,855 --> 00:56:32,873 槙野くんは まだ…? 758 00:56:32,873 --> 00:56:35,873 はい。 山に行ったまま…。 759 00:56:38,863 --> 00:56:41,849 杉下さん→ 760 00:56:41,849 --> 00:56:45,849 真理男を 嫌いにならないでください。 761 00:56:47,855 --> 00:56:50,855 信じてください じゃなくて? 762 00:56:51,842 --> 00:56:54,845 私たちは 一度 罪を犯しています。 763 00:56:54,845 --> 00:56:57,845 信じてと言えるような 人間じゃないから。 764 00:56:59,850 --> 00:57:03,850 でも 何があっても 嫌いにはならなでほしくて。 765 00:57:05,856 --> 00:57:11,856 真理男は きっと 杉下さんの事 好きだから。 766 00:57:12,863 --> 00:57:15,883 お願いします。 767 00:57:15,883 --> 00:57:19,883 槙野くんが帰ってくるまで 我々も お付き合いしますよ。 768 00:57:24,859 --> 00:57:26,944 (刑事)槙野真理男を確認。 769 00:57:26,944 --> 00:57:29,847 職務質問後 身柄を確保する。 770 00:57:29,847 --> 00:57:32,850 抵抗した場合は 総員で取り押さえる。 771 00:57:32,850 --> 00:58:00,861 ♬~ 772 00:58:00,861 --> 00:58:02,861 槙野真理男だな。 773 00:58:09,870 --> 00:58:12,870 うわあっ! おい! うわっ! 774 00:58:13,858 --> 00:58:15,860 動くな! こらっ! 775 00:58:15,860 --> 00:58:17,860 おい! おりゃっ! 776 00:58:18,846 --> 00:58:20,865 おいっ! 777 00:58:20,865 --> 00:58:22,867 槙野! 待て! 778 00:58:22,867 --> 00:58:24,869 槙野が逃亡しました。 779 00:58:24,869 --> 00:58:26,854 (利佳子)真理男! 780 00:58:26,854 --> 00:58:28,856 真理男! 781 00:58:28,856 --> 00:58:38,856 ♬~ 782 00:58:41,852 --> 00:58:44,855 『黒水イブニングニュース』 若月詠子です。 783 00:58:44,855 --> 00:58:49,843 黒水町警察官殺害事件の容疑者 槙野真理男が→ 784 00:58:49,843 --> 00:58:53,864 確保に向かった捜査陣を 強行突破し 逃亡しました。 785 00:58:53,864 --> 00:58:56,850 彼女をマークしろと? 786 00:58:56,850 --> 00:59:00,854 あなたがやらないなら 私がやるけど。 787 00:59:00,854 --> 00:59:04,854 もう テレビ局にいます。 788 00:59:09,847 --> 00:59:13,851 大河内さん 捜査資料 ありがとうございます。 789 00:59:13,851 --> 00:59:16,854 槙野真理男が 事件の主犯なのですか? 790 00:59:16,854 --> 00:59:19,873 彼に関しては 証拠が揃いすぎています。 791 00:59:19,873 --> 00:59:23,827 有本警部失踪時に 証拠が全く出なかったのとは→ 792 00:59:23,827 --> 00:59:25,846 対照的です。 793 00:59:25,846 --> 00:59:27,848 不自然だと思いませんか? 794 00:59:27,848 --> 00:59:30,868 誰かの意図が 介在している可能性があると…。 795 00:59:30,868 --> 00:59:33,868 捜査情報を精査します。 796 00:59:47,868 --> 00:59:51,868 (携帯電話の振動音) 797 00:59:57,978 --> 00:59:59,863 すぐに取材の準備を…。 798 00:59:59,863 --> 01:00:01,865 はい! はい! 799 01:00:01,865 --> 01:00:31,845 ♬~ 800 01:00:31,845 --> 01:00:36,850 ああ あれだ…。 中へ…。 801 01:00:36,850 --> 01:01:05,863 ♬~ 802 01:01:05,863 --> 01:01:07,848 (悲鳴) 803 01:01:07,848 --> 01:01:09,850 どうした!? 804 01:01:09,850 --> 01:01:18,842 ♬~ 805 01:01:18,842 --> 01:01:20,842 有本…? 806 01:01:22,863 --> 01:01:24,863 なんで この場所を? 807 01:01:25,849 --> 01:01:27,868 (詠子)ちゃんとカメラ回して! (近藤)お… おう…。 808 01:01:27,868 --> 01:01:29,868 早く! 809 01:01:32,890 --> 01:01:36,890 報道と言うには一線を越えてる! ネタ元は 一体 誰なんだ? 810 01:01:37,861 --> 01:01:39,863 死んでも明かさない。 ほら…。 811 01:01:39,863 --> 01:01:41,849 誰なんだ!? 812 01:01:41,849 --> 01:01:43,867 (有本)「ううっ…」 813 01:01:43,867 --> 01:01:45,886 「うっ… ああっ…」 814 01:01:45,886 --> 01:01:49,840 (城嶋)有本 他4名の殺害映像が 動画サイトに投稿されました。 815 01:01:49,840 --> 01:01:51,842 すでに削除しましたが→ 816 01:01:51,842 --> 01:01:54,845 投稿者のタカハシという人物は 特定出来ません。 817 01:01:54,845 --> 01:02:02,853 (殴る音) 818 01:02:02,853 --> 01:02:09,843 ♬~ 819 01:02:09,843 --> 01:02:18,843 (荒い息遣い) 820 01:02:22,873 --> 01:02:25,873 (理沙)詠子さん 警察が表に…。 821 01:02:28,846 --> 01:02:30,931 (ノック) 822 01:02:30,931 --> 01:02:32,931 ≪(芹沢)開けてください! 823 01:02:33,851 --> 01:02:36,937 (ノック) 824 01:02:36,937 --> 01:02:38,937 ≪(芹沢)開けてください! 825 01:02:39,940 --> 01:02:41,859 (ノック) ≫(芹沢)開けてください! 826 01:02:41,859 --> 01:02:43,859 もう開けていいわよ。 827 01:02:46,847 --> 01:02:48,847 (芹沢)どうも。 828 01:02:50,868 --> 01:02:54,838 若月詠子さん 情報提供をお願いしたい。 829 01:02:54,838 --> 01:03:02,846 ♬~ 830 01:03:02,846 --> 01:03:04,848 どうぞ。 831 01:03:04,848 --> 01:03:17,848 ♬~ 832 01:03:18,946 --> 01:03:20,848 (芹沢)「証拠隠滅のために→ 833 01:03:20,848 --> 01:03:25,853 あらかじめ用意していた塩水に スマホのSDを落とした」 834 01:03:25,853 --> 01:03:30,853 でもね 警視庁を なめてもらっちゃ困ります。 835 01:03:31,842 --> 01:03:37,842 塩水で破損したSDを 復元する方法がありましてね。 836 01:03:38,982 --> 01:03:43,937 素直に ネタ元について 話したほうがいいですよ。 837 01:03:43,937 --> 01:03:46,857 警視庁の復元技術は知ってます。 838 01:03:46,857 --> 01:03:50,861 ただし その対象は 国内メーカーのものに限る。 839 01:03:50,861 --> 01:03:54,865 だから 私は 北欧製のものを 使用してたんです。 840 01:03:54,865 --> 01:03:57,865 カマをかけるなら 相手を選ばないと。 841 01:03:59,870 --> 01:04:03,870 「ネタ元は死んでも明かさない」 …ですか。 842 01:04:04,858 --> 01:04:10,847 だが こちらも 同僚を やられてるんでね→ 843 01:04:10,847 --> 01:04:13,850 あなたと遊んでる余裕はない! 844 01:04:13,850 --> 01:04:16,853 私も 遊んでるつもりはありません。 845 01:04:16,853 --> 01:04:18,853 仕事に戻らないと。 846 01:04:19,873 --> 01:04:22,843 小さなケーブルテレビ局ですが→ 847 01:04:22,843 --> 01:04:25,846 私たちは れっきとした報道機関です。 848 01:04:25,846 --> 01:04:28,865 拘束する法的根拠は ないはずです。 849 01:04:28,865 --> 01:04:30,851 あっ それとも→ 850 01:04:30,851 --> 01:04:33,854 報道の自由を 踏みにじった刑事として→ 851 01:04:33,854 --> 01:04:37,854 全マスコミを 敵に回したいですか? 852 01:04:49,853 --> 01:04:52,873 やりすぎだ。 853 01:04:52,873 --> 01:04:55,873 私は真実を伝えたいだけ。 854 01:04:56,860 --> 01:05:01,860 ネタ元の情報を そのまま流してるだけだろ? 855 01:05:09,940 --> 01:05:12,940 何? 856 01:05:13,844 --> 01:05:15,844 いや…。 857 01:05:25,889 --> 01:05:30,889 彼女によって もたらされる情報が 捜査の妨げになっていますねぇ。 858 01:05:37,868 --> 01:05:39,970 さあ 降りろ! 859 01:05:39,970 --> 01:05:42,970 なんだよ! クソ! 860 01:05:43,857 --> 01:05:46,843 オラ! ああっ!? 861 01:05:46,843 --> 01:05:48,845 (捜査員)おとなしくしろ! 862 01:05:48,845 --> 01:05:50,864 離せって! 863 01:05:50,864 --> 01:05:54,835 おまわりさん 俺ら なんもやってねえよ! 864 01:05:54,835 --> 01:05:57,835 離せって! おい! 865 01:05:58,939 --> 01:06:02,859 ≪(吉田)連行した工場作業員 全員に前科があり→ 866 01:06:02,859 --> 01:06:04,845 黒水町の受け入れ政策により→ 867 01:06:04,845 --> 01:06:07,864 この町に移住してきた 共通点があります。 868 01:06:07,864 --> 01:06:10,851 彼らの スマートフォンやPCなどから→ 869 01:06:10,851 --> 01:06:14,905 槙野から指示を受け 犯行に及んだ証拠が出てきました。 870 01:06:14,905 --> 01:06:18,842 (綿貫)前科のある住民の中には 現在 行方不明の者が数名います。 871 01:06:18,842 --> 01:06:20,844 また犯行を起こす可能性が あります。 872 01:06:20,844 --> 01:06:22,863 前科者なら→ 873 01:06:22,863 --> 01:06:25,849 警察官に恨みを持っていても おかしくない。 874 01:06:25,849 --> 01:06:28,869 また 犯罪に関しては プロとも言える。 875 01:06:28,869 --> 01:06:32,856 槙野たちは この事件のために 町に移住してきたのかもしれん。 876 01:06:32,856 --> 01:06:34,858 前科のある住民 全員を疑え! 877 01:06:34,858 --> 01:06:36,858 (捜査員たち)はい! 878 01:06:37,844 --> 01:06:41,865 右京さん 青臭い事を 言ってもいいですか? 879 01:06:41,865 --> 01:06:43,850 なんでしょう? 880 01:06:43,850 --> 01:06:50,941 僕は あの青年たちがやったとは 思えないんですが。 881 01:06:50,941 --> 01:06:53,844 笑われるかもしれませんが…。 882 01:06:53,844 --> 01:06:55,946 いえ 僕は 君の事は→ 883 01:06:55,946 --> 01:06:58,865 多少 理解しつつあると 思っています。 884 01:06:58,865 --> 01:07:02,869 君が言うのなら それなりの根拠があるはず。 885 01:07:02,869 --> 01:07:05,869 僕も同感です。 886 01:09:54,841 --> 01:09:59,863 杉下さん 僕も 警察の仕事は 理解してるつもりです。 887 01:09:59,863 --> 01:10:03,883 ですが… 今回のやり方は乱暴すぎる! 888 01:10:03,883 --> 01:10:08,883 再生しようとしていた人が 町が 粉々に壊されてしまう! 889 01:10:12,859 --> 01:10:14,844 あなたに言っても しょうがないか…。 890 01:10:14,844 --> 01:10:17,864 警視総監に直談判します。 891 01:10:17,864 --> 01:10:20,864 こういう時のために コネクションを作ったんだ。 892 01:10:23,870 --> 01:10:28,858 利佳子ちゃん 頑張って 店 続けるんだよ。 893 01:10:28,858 --> 01:10:30,844 はい…。 894 01:10:30,844 --> 01:10:32,844 じゃあ…。 895 01:10:38,868 --> 01:10:40,870 (ため息) 896 01:10:40,870 --> 01:10:43,840 利佳子さん お二人の携帯は→ 897 01:10:43,840 --> 01:10:46,843 警察に 押さえられてしまいましたが→ 898 01:10:46,843 --> 01:10:48,845 それとは別に もう1つ→ 899 01:10:48,845 --> 01:10:53,845 あなたは 槙野くんとの通信手段を お持ちですね? 900 01:10:57,871 --> 01:11:01,871 ごめんなさい 黙ってて…。 901 01:11:03,860 --> 01:11:06,860 警察には黙ってたの? 902 01:11:08,932 --> 01:11:14,871 どうしても信用出来なくて…。 903 01:11:14,871 --> 01:11:17,871 でも 杉下さんたちは別です。 904 01:11:19,859 --> 01:11:23,863 槙野くんに かけてもらえますか? 905 01:11:23,863 --> 01:11:25,863 わかりました。 906 01:11:28,852 --> 01:11:34,852 (携帯電話の振動音) 907 01:11:38,862 --> 01:11:40,862 真理男? もしもし? 908 01:11:42,866 --> 01:11:45,866 (利佳子)「真理男 杉下さんが…」 909 01:11:48,855 --> 01:11:50,874 (スピーカーホンにする音) どうも。 910 01:11:50,874 --> 01:11:53,843 君に伝えたい事があります。 911 01:11:53,843 --> 01:11:55,845 利佳子さんは 僕に→ 912 01:11:55,845 --> 01:11:58,865 君の事を信じなくてもいい→ 913 01:11:58,865 --> 01:12:01,851 嫌いにならないでほしいと 言いました。 914 01:12:01,851 --> 01:12:05,855 約束するのが なかなか難しい お願いです。 915 01:12:05,855 --> 01:12:08,958 僕は お二人のブレンドした ハーブティーを→ 916 01:12:08,958 --> 01:12:11,861 とても気に入っていますが→ 917 01:12:11,861 --> 01:12:14,848 犯罪を憎むからです。 918 01:12:14,848 --> 01:12:19,869 誰もが 君は事件を起こすために この町に帰ってきたと→ 919 01:12:19,869 --> 01:12:23,923 思っています。 本当に そうでしょうか? 920 01:12:23,923 --> 01:12:26,926 僕が約束出来るのは 1つだけです。 921 01:12:26,926 --> 01:12:30,864 君が なぜ この町に帰ってきたのか→ 922 01:12:30,864 --> 01:12:34,868 その事だけは 必ず明らかにします。 923 01:12:34,868 --> 01:12:38,872 (車の走行音) 924 01:12:38,872 --> 01:12:49,866 ♬~ 925 01:12:49,866 --> 01:12:51,851 杉下さん…。 926 01:12:51,851 --> 01:12:54,854 約束は 必ず守ります。 927 01:12:54,854 --> 01:12:57,854 行きましょう 冠城くん。 はい。 928 01:13:05,849 --> 01:13:07,867 (美彌子) 庁内のデータベース以外にも→ 929 01:13:07,867 --> 01:13:09,853 広報誌や会報誌→ 930 01:13:09,853 --> 01:13:12,872 全部 ひっくり返して 調べてみたところ→ 931 01:13:12,872 --> 01:13:15,875 四方田警視総監と有本警部→ 932 01:13:15,875 --> 01:13:20,847 経歴上 繋がりのない2人に 唯一の接点がありました。 933 01:13:20,847 --> 01:13:22,866 調布北署。 934 01:13:22,866 --> 01:13:25,869 (美彌子の声) 総監は 方面本部長時代→ 935 01:13:25,869 --> 01:13:28,869 子供たちに 柔道を教える機会があった。 936 01:13:29,889 --> 01:13:33,843 しかし 8年前の5月6日を最後に 指導はしていない。 937 01:13:33,843 --> 01:13:38,865 その時期 調布北署に 有本警部も配属されていた。 938 01:13:38,865 --> 01:13:41,851 もう1つ。 槙野真理男にも接点があります。 939 01:13:41,851 --> 01:13:46,873 彼が14歳の時 調布北署管内で 事件を起こしたのが→ 940 01:13:46,873 --> 01:13:48,858 8年前の5月6日。 941 01:13:48,858 --> 01:13:50,860 黒水に住む少年が なぜ→ 942 01:13:50,860 --> 01:13:55,865 縁もゆかりもない調布北署管内で 事件を起こしたのか? 943 01:13:55,865 --> 01:14:00,870 不自然にも 被害者の詳細が データから削除されてる。 944 01:14:00,870 --> 01:14:05,842 (大河内)有本は その頃から 裏社会と繋がりがあった。 945 01:14:05,842 --> 01:14:08,862 彼と付き合いのあった闇医者に 話を聞いたところ→ 946 01:14:08,862 --> 01:14:10,864 その日 有本は→ 947 01:14:10,864 --> 01:14:13,900 ひどく殴られた男を 運び込んだそうです。 948 01:14:13,900 --> 01:14:18,900 運び込まれたのが総監だとすれば 1つの推理が成り立ちます。 949 01:14:20,874 --> 01:14:22,874 (四方田)うわっ…。 950 01:14:23,860 --> 01:14:26,863 (四方田)うっ… あっ… ああっ…。 951 01:14:26,863 --> 01:14:28,863 ああっ…。 952 01:14:30,867 --> 01:14:32,869 (殴る音) 953 01:14:32,869 --> 01:14:40,844 ♬~ 954 01:14:40,844 --> 01:14:42,862 (ガムを割る音) 955 01:14:42,862 --> 01:14:47,851 ♬~ 956 01:14:47,851 --> 01:14:49,853 (割る音) 957 01:14:49,853 --> 01:14:52,856 槙野真理男が四方田さんを殴った。 958 01:14:52,856 --> 01:14:56,860 それを 有本警部が発見し 事後処理をした。 959 01:14:56,860 --> 01:14:58,845 闇医者に行ったのは→ 960 01:14:58,845 --> 01:15:02,866 武闘派で鳴る四方田さんが 14歳の少年に負けた事を→ 961 01:15:02,866 --> 01:15:05,852 知られたくなかったからじゃ ありませんかねぇ。 962 01:15:05,852 --> 01:15:09,856 マッチョな男性ほど 弱みを必死に隠したがるものです。 963 01:15:09,856 --> 01:15:12,859 2週間の欠勤は→ 964 01:15:12,859 --> 01:15:15,845 誰にも知られず治療するための 期間だった。 965 01:15:15,845 --> 01:15:19,849 そして 秘密を知っている 有本警部のために→ 966 01:15:19,849 --> 01:15:22,869 四方田さんが いろいろ便宜を図っていた。 967 01:15:22,869 --> 01:15:24,871 まあ 辻褄 合いますね。 968 01:15:24,871 --> 01:15:27,874 ただ この推理には 大きな欠落があります。 969 01:15:27,874 --> 01:15:29,842 なぜ 槙野真理男が→ 970 01:15:29,842 --> 01:15:31,861 警察幹部の四方田さんを 殴ったのか→ 971 01:15:31,861 --> 01:15:34,861 その理由が わかりません。 972 01:15:35,999 --> 01:15:37,867 確かに…。 973 01:15:37,867 --> 01:15:40,904 ところで 大河内さん 頼んでいた調べ物は? 974 01:15:40,904 --> 01:15:46,025 精査中ですが 興味深い分析が出ています。 975 01:15:46,025 --> 01:15:49,862 これは 団地付近の 防犯カメラの画像です。 976 01:15:49,862 --> 01:15:52,865 1枚は 見崎警部補が殺害された 時間帯に→ 977 01:15:52,865 --> 01:15:55,935 槙野が 映り込んだとされるものです。 978 01:15:55,935 --> 01:15:57,854 そして もう1枚は→ 979 01:15:57,854 --> 01:16:01,854 同じ日に 喫茶店の前で 撮影されたものです。 980 01:16:02,859 --> 01:16:06,846 槙野真理男の姿は 全く同じに見えますね。 981 01:16:06,846 --> 01:16:08,865 巧妙に加工されていますが→ 982 01:16:08,865 --> 01:16:12,869 この画像が合成された可能性が あります。 983 01:16:12,869 --> 01:16:16,873 そして 事件当時の時間帯の 防犯カメラの画像と→ 984 01:16:16,873 --> 01:16:18,858 差し替えられた。 985 01:16:18,858 --> 01:16:22,862 警視庁の防犯システムが 操作されてるという事ですね? 986 01:16:22,862 --> 01:16:25,865 防犯カメラの画像は 間違ってない前提で→ 987 01:16:25,865 --> 01:16:29,869 捜査してますからね。 それが捏造だとすると…。 988 01:16:29,869 --> 01:16:32,889 目撃証言をした 団地の住民 全員が→ 989 01:16:32,889 --> 01:16:35,842 嘘をついている という事になります。 990 01:16:35,842 --> 01:16:37,860 つまり 槙野以外に主犯がいて→ 991 01:16:37,860 --> 01:16:40,863 捜査本部の連中 出し抜かれてるって事か? 992 01:16:40,863 --> 01:16:42,915 誰が そんな事を? 993 01:16:42,915 --> 01:16:46,915 それを調べるために 皆さんの力を お借りしたいのですが。 994 01:16:47,870 --> 01:16:51,870 警視総監に逆らう事になる…。 995 01:16:52,859 --> 01:16:55,859 (国奥)俺が手を貸すと思うか? 996 01:16:57,847 --> 01:17:00,847 はあ… 駄目か…。 997 01:17:01,868 --> 01:17:03,868 いっちょ やるか? 998 01:17:04,871 --> 01:17:07,871 よろしくお願いします。 999 01:17:11,861 --> 01:17:15,865 (パトカーのサイレン) 1000 01:17:15,865 --> 01:17:18,868 この人ですよ。 本当に ご覧になりましたか? 1001 01:17:18,868 --> 01:17:20,868 (女性)見ました。 (半田)ああ…。 1002 01:17:21,871 --> 01:17:23,856 (半田)この人なんですけど…。 1003 01:17:23,856 --> 01:17:25,858 ああ すいません。 (文香)はい。 1004 01:17:25,858 --> 01:17:29,846 27日なんですけど この人を ここで見ませんでしたか? 1005 01:17:29,846 --> 01:17:32,865 見ました。 彼だったと思います。 1006 01:17:32,865 --> 01:17:34,867 本当に? 1007 01:17:34,867 --> 01:17:39,889 はい… 見ました。 彼だったと思います…。 1008 01:17:39,889 --> 01:17:43,889 (神津)ここで… ですよね? (文香)間違いないです。 1009 01:17:44,861 --> 01:17:47,847 あなたは 屋上で争う2人を→ 1010 01:17:47,847 --> 01:17:50,867 敷地から 見上げていたそうですねぇ? 1011 01:17:50,867 --> 01:17:54,871 ああ。 何度も話しとる。 1012 01:17:54,871 --> 01:17:56,873 おかしいですねぇ。 先日 僕が→ 1013 01:17:56,873 --> 01:17:59,859 敷地内からいなくなった 刑事の事を尋ねた時→ 1014 01:17:59,859 --> 01:18:02,845 あなたは 目が見えないと おっしゃっていました。 1015 01:18:02,845 --> 01:18:04,864 コンタクトだよ。 1016 01:18:04,864 --> 01:18:07,867 今も そのコンタクトは つけてらっしゃるんですか? 1017 01:18:07,867 --> 01:18:09,869 してない! 1018 01:18:09,869 --> 01:18:11,871 では 部屋に 置いてあるわけですね? 1019 01:18:11,871 --> 01:18:14,871 見せて頂いても構いませんか? 1020 01:18:15,842 --> 01:18:17,860 何 考えてるんですか? 1021 01:18:17,860 --> 01:18:22,865 お前らが大嫌いなんだよ! 1022 01:18:22,865 --> 01:18:25,868 公務執行妨害で逮捕します。 (房江)嫌…。 1023 01:18:25,868 --> 01:18:33,843 ♬~ 1024 01:18:33,843 --> 01:18:36,863 「私は獣として帰還する」…。 1025 01:18:36,863 --> 01:18:48,858 ♬~ 1026 01:18:48,858 --> 01:18:52,858 目が見えないというのは 全くの嘘のようですねぇ。 1027 01:18:54,864 --> 01:18:58,885 槙野くんも 団地の人たちも 繋がっていた。 1028 01:18:58,885 --> 01:19:06,843 ♬~ 1029 01:19:06,843 --> 01:19:08,861 冠城くん。 はい。 1030 01:19:08,861 --> 01:19:15,852 ♬~ 1031 01:19:15,852 --> 01:19:17,870 右京さん。 1032 01:19:17,870 --> 01:19:26,870 ♬~ 1033 01:22:44,860 --> 01:22:48,848 (丸尾)証拠を再鑑定したところ 不自然な点が見つかりました。 1034 01:22:48,848 --> 01:22:52,852 槙野の指紋に関しては 加工したゴムを利用して→ 1035 01:22:52,852 --> 01:22:55,855 転写した可能性があります。 1036 01:22:55,855 --> 01:22:57,857 現場で採取された髪の毛は→ 1037 01:22:57,857 --> 01:22:59,842 槙野のもので 間違いはありませんが→ 1038 01:22:59,842 --> 01:23:03,863 毛根の状態から 事件より数日前に 抜け落ちたものかと。 1039 01:23:03,863 --> 01:23:07,850 防犯カメラと同じで 捏造された可能性がある? 1040 01:23:07,850 --> 01:23:09,852 はい。 これだけ→ 1041 01:23:09,852 --> 01:23:13,856 槙野真理男が犯人だという証拠が 積み重なれば→ 1042 01:23:13,856 --> 01:23:15,841 疑いを持つのは難しい。 1043 01:23:15,841 --> 01:23:18,844 逮捕を焦る警察官の心理が 突かれてる。 1044 01:23:18,844 --> 01:23:21,864 そう それが 今回の仕掛けの特徴です。 1045 01:23:21,864 --> 01:23:23,866 丸尾さん。 (丸尾)はい。 1046 01:23:23,866 --> 01:23:26,869 下地房江の部屋で栽培されていた 植物については? 1047 01:23:26,869 --> 01:23:28,869 (丸尾)おい! 1048 01:23:30,005 --> 01:23:33,843 (丸尾)アマゾンの奥地で生息する ソンローテという花です。 1049 01:23:33,843 --> 01:23:36,829 しかし 日本では育たないはずでは? 1050 01:23:36,829 --> 01:23:41,851 まだ詳しい事は わかりませんが 品種改良されてるようです。 1051 01:23:41,851 --> 01:23:44,954 右京さん 有本警部たちが 取引していた麻薬は→ 1052 01:23:44,954 --> 01:23:47,907 団地住民が 栽培してたって事ですよね? 1053 01:23:47,907 --> 01:23:51,861 仮に 有本さんたちが住民を脅して 麻薬を得ていたとすると→ 1054 01:23:51,861 --> 01:23:54,864 警察に 悪感情を持っていたとしても→ 1055 01:23:54,864 --> 01:23:56,849 おかしくはありませんねぇ。 1056 01:23:56,849 --> 01:23:58,849 (神津)あっ…。 1057 01:23:59,852 --> 01:24:02,855 下地房江のスマホには タカハシという差出人から→ 1058 01:24:02,855 --> 01:24:04,857 「警察との戦いが始まる」という→ 1059 01:24:04,857 --> 01:24:07,843 予言めいたメッセージが 届いています。 1060 01:24:07,843 --> 01:24:10,930 他の住人の通信記録を調べたら→ 1061 01:24:10,930 --> 01:24:13,866 同じタカハシからの着信が 確認出来ました。 1062 01:24:13,866 --> 01:24:16,852 右京さん。 タカハシ… この男ですね。 1063 01:24:16,852 --> 01:24:18,854 (国奥)かつて あの団地に タカハシと住民たちが→ 1064 01:24:18,854 --> 01:24:22,858 逃亡犯をかくまい 警察とトラブルがあった。 1065 01:24:22,858 --> 01:24:26,879 その当時の方面本部を仕切ってた 四方田さんの肝煎りで捜査が入り→ 1066 01:24:26,879 --> 01:24:29,865 タカハシには 逮捕状が出てたようだが…。 1067 01:24:29,865 --> 01:24:33,865 タカハシと団地の人々は 虎の尾を踏んだ…。 1068 01:24:34,870 --> 01:24:38,841 そうか… そういう事か! 1069 01:24:38,841 --> 01:24:40,860 (国奥)どうした? 半田。 1070 01:24:40,860 --> 01:24:43,846 (半田)有本さんと 団地にパトロールした時に→ 1071 01:24:43,846 --> 01:24:45,848 女性に誘惑されたんですよ。 1072 01:24:45,848 --> 01:24:49,852 タカハシの名をかたった人物が 有本さんを拉致するために→ 1073 01:24:49,852 --> 01:24:52,855 時間稼ぎをさせていた 可能性があります。 1074 01:24:52,855 --> 01:24:58,861 ♬~ 1075 01:24:58,861 --> 01:25:01,847 お待たせして すみませんねぇ。 1076 01:25:01,847 --> 01:25:08,871 ♬~ 1077 01:25:08,871 --> 01:25:14,871 8年前 この町で起こった事を 教えて頂きたいのですが。 1078 01:25:17,847 --> 01:25:22,868 彼は 教祖のようなもの だったんですか? 1079 01:25:22,868 --> 01:25:29,859 神だとか仏だとか… そんな事は きっかけさ。 1080 01:25:29,859 --> 01:25:33,863 友達だったんだよ 私ら みんな。 1081 01:25:33,863 --> 01:25:38,863 どういう人物だったんですか? タカハシさんは。 1082 01:25:39,869 --> 01:25:47,927 優しい… ただただ 無限に優しい…。 1083 01:25:47,927 --> 01:25:52,865 わしのような嫌われもんでも 受け入れてくれた。 1084 01:25:52,865 --> 01:25:56,865 あなたにも前科がありますねぇ? 1085 01:25:57,887 --> 01:26:01,857 罪を犯したもんは そこで もう おしまいなんかい? 1086 01:26:01,857 --> 01:26:03,859 そんな事は言っていません。 1087 01:26:03,859 --> 01:26:06,862 タカハシさんを中心に この町では→ 1088 01:26:06,862 --> 01:26:10,883 精神的な共同体のようなものが 築かれていた。 1089 01:26:10,883 --> 01:26:15,888 彼の教えは 人間の罪に対して ひたすら寛容だった。 1090 01:26:15,888 --> 01:26:21,860 しかし 逃亡犯をかくまった事で 警察に目をつけられた。 1091 01:26:21,860 --> 01:26:26,865 警察は タカハシさんを 首謀者に仕立て上げたんだ。 1092 01:26:26,865 --> 01:26:31,854 そして タカハシさんは 踊り場で抗議の自殺をしました。 1093 01:26:31,854 --> 01:26:33,856 (刺す音) 1094 01:26:33,856 --> 01:26:43,849 ♬~ 1095 01:26:43,849 --> 01:26:46,869 あなたたちは タカハシさんが よみがえったと→ 1096 01:26:46,869 --> 01:26:49,855 思ってるんですか? そうだ! 1097 01:26:49,855 --> 01:26:53,826 全て タカハシさんの言葉どおりに 動いてる。 1098 01:26:53,826 --> 01:26:56,845 部屋で栽培してた マジカルハーブを→ 1099 01:26:56,845 --> 01:27:00,866 常用してますよね? 悪さに使うのは あの警官どもだ! 1100 01:27:00,866 --> 01:27:04,870 あいつらは わしらを脅して 花を奪い→ 1101 01:27:04,870 --> 01:27:06,855 金に換えたんだ! 1102 01:27:06,855 --> 01:27:09,858 だから 獣の裁きが下った。 1103 01:27:09,858 --> 01:27:12,861 復讐の戦いが始まったんだ! 1104 01:27:12,861 --> 01:27:18,867 8年前 あなた方は 敬愛するタカハシさんを失った。 1105 01:27:18,867 --> 01:27:20,853 その後 槙野真理男が→ 1106 01:27:20,853 --> 01:27:24,857 捜査を指揮した四方田さんを 襲撃したんですね? 1107 01:27:24,857 --> 01:27:28,861 そうだ。 たった一人でな。 1108 01:27:28,861 --> 01:27:32,861 彼とタカハシさんは どんな関係なんですか? 1109 01:27:33,849 --> 01:27:37,870 あの子には親がいない。 1110 01:27:37,870 --> 01:27:40,873 山のふもとで じいさんと暮らしてたんだ。 1111 01:27:40,873 --> 01:27:44,827 だけど じいさんも死んでしまって→ 1112 01:27:44,827 --> 01:27:46,845 身寄りのない あの子を→ 1113 01:27:46,845 --> 01:27:51,867 タカハシさんと わしらで 面倒みたんだ。 1114 01:27:51,867 --> 01:27:54,870 あの子の拳は 正義の拳! 1115 01:27:54,870 --> 01:27:56,839 正義? 1116 01:27:56,839 --> 01:28:00,859 今回の事件も 彼の犯行だと? 1117 01:28:00,859 --> 01:28:02,845 そうだ。 1118 01:28:02,845 --> 01:28:07,866 あの子は わしらの怒りの体現者だ! 1119 01:28:07,866 --> 01:28:10,869 しかし あなたは 実際には彼を見ていない。 1120 01:28:10,869 --> 01:28:13,872 なぜ 嘘をついたんです? 1121 01:28:13,872 --> 01:28:15,858 嘘をついた覚えはない! 1122 01:28:15,858 --> 01:28:19,845 予言どおり 戦いが始まった。 1123 01:28:19,845 --> 01:28:22,848 それこそが真実だ! 1124 01:28:22,848 --> 01:28:26,952 真理男以外に誰がやる? 1125 01:28:26,952 --> 01:28:30,952 あの子こそ 獣さ! 1126 01:28:34,843 --> 01:28:37,863 8年前同様 警察と住民のトラブル。 1127 01:28:37,863 --> 01:28:40,866 そして 槙野くんによる 警察官への復讐。 1128 01:28:40,866 --> 01:28:43,869 動機として成立しますね。 1129 01:28:43,869 --> 01:28:46,872 そう 物語としては 出来すぎています。 1130 01:28:46,872 --> 01:28:49,842 捏造された証拠と同じように。 1131 01:28:49,842 --> 01:28:52,845 でも 槙野真理男は 逃亡を続けてる。 1132 01:28:52,845 --> 01:28:55,848 彼には警察への不信感があります。 1133 01:28:55,848 --> 01:28:58,867 ですが 彼が 団地の住民たちと同じように→ 1134 01:28:58,867 --> 01:29:02,938 タカハシという過去への妄信に とらわれているとは→ 1135 01:29:02,938 --> 01:29:04,938 思えないのです。 1136 01:29:06,842 --> 01:29:10,863 現実には タカハシは死んでるわけですし→ 1137 01:29:10,863 --> 01:29:13,866 住民たちに予言を発信した人物は 別にいる。 1138 01:29:13,866 --> 01:29:16,852 でも それが誰なのか…。 1139 01:29:16,852 --> 01:29:21,852 東京地検特捜部の君のお友達に 連絡してもらえますか? 1140 01:32:09,875 --> 01:32:14,012 (黒崎健太)断る。 お前は もう 法務省の人間じゃないからな。 1141 01:32:14,012 --> 01:32:15,831 そんな事 言うなよ。 1142 01:32:15,831 --> 01:32:18,951 右京さんが お前なら 情報を持ってるんじゃないかって。 1143 01:32:18,951 --> 01:32:22,838 (黒崎)杉下さんの依頼なのか? 早く言え! 1144 01:32:22,838 --> 01:32:25,857 暗号化したファイルを お前のスマホに送る。 1145 01:32:25,857 --> 01:32:27,843 用が済んだら すぐ消せよ。 1146 01:32:27,843 --> 01:32:30,843 おお…。 なんで 右京さんならいいんだよ? 1147 01:32:38,854 --> 01:32:40,856 (ふすまの開く音) 1148 01:32:40,856 --> 01:32:42,841 お時間を作って頂き ありがとうございます。 1149 01:32:42,841 --> 01:32:46,845 いやいや。 君は息子同然と思ってるからね。 1150 01:32:46,845 --> 01:32:49,848 どうぞ。 失礼します。 1151 01:32:49,848 --> 01:32:52,848 異状は? ああ 大丈夫だ。 1152 01:32:57,856 --> 01:32:59,841 A地点 異状なし。 1153 01:32:59,841 --> 01:33:01,841 了解。 1154 01:33:10,852 --> 01:33:15,857 ♬~ 1155 01:33:15,857 --> 01:33:18,844 捜査の事は 理解してるつもりです。 1156 01:33:18,844 --> 01:33:21,847 しかし 今回のやり方は乱暴すぎる。 1157 01:33:21,847 --> 01:33:23,849 いくら 前科があるからといって…。 1158 01:33:23,849 --> 01:33:25,851 わかってる わかってる。 だがな→ 1159 01:33:25,851 --> 01:33:28,870 前科者の再犯率は 馬鹿にならないんだ。 1160 01:33:28,870 --> 01:33:31,857 市民の安全を守るためには→ 1161 01:33:31,857 --> 01:33:34,843 彼らを疑ってかかるのは 当然の事なんだ。 1162 01:33:34,843 --> 01:33:37,846 いや しかし…。 おっ…。 1163 01:33:37,846 --> 01:33:47,856 ♬~ 1164 01:33:47,856 --> 01:33:49,825 (城嶋)警視総監 及び 和合町長が 拉致されました。 1165 01:33:49,825 --> 01:33:51,843 犯行時 Nシステムや防犯カメラが→ 1166 01:33:51,843 --> 01:33:54,863 一時的にシステムダウンしており 追跡が不能に…。 1167 01:33:54,863 --> 01:33:58,850 落ち着け。 幹部の誘拐対策はしてある。 1168 01:33:58,850 --> 01:34:00,869 君らには極秘だったが→ 1169 01:34:00,869 --> 01:34:03,872 総監の体には 小型のGPSが埋め込んである。 1170 01:34:03,872 --> 01:34:05,872 ここにね。 1171 01:34:06,825 --> 01:34:09,928 ただちに追跡しろ! (城嶋)はい! 1172 01:34:09,928 --> 01:34:17,928 ♬~ 1173 01:34:53,839 --> 01:34:55,857 和合さん… 和合さん! 大丈夫ですか? 1174 01:34:55,857 --> 01:34:57,859 和合さん! 1175 01:34:57,859 --> 01:35:19,848 ♬~ 1176 01:35:19,848 --> 01:35:23,852 (芹沢)顔面が潰れるまで 打撃を加える…。 1177 01:35:23,852 --> 01:35:25,854 そして シロクマ…。 1178 01:35:25,854 --> 01:35:31,843 クソッ 槙野… あのガキ…。 1179 01:35:31,843 --> 01:35:38,850 ♬~ 1180 01:35:38,850 --> 01:35:42,871 和合さんは 無事でした。 1181 01:35:42,871 --> 01:35:44,871 ええ…。 1182 01:35:45,874 --> 01:35:50,846 あなたたちを拉致し 警視総監を殺害したのは→ 1183 01:35:50,846 --> 01:35:52,864 槙野ですね? 1184 01:35:52,864 --> 01:35:54,850 ええ…。 1185 01:35:54,850 --> 01:35:59,850 彼が マスクの男たちと 行動を共にしていました。 1186 01:36:01,857 --> 01:36:04,843 ゆっくり お休みください。 失礼しました。 1187 01:36:04,843 --> 01:36:06,862 ご苦労さまでした。 1188 01:36:06,862 --> 01:36:08,847 (窓をたたく音) 1189 01:36:08,847 --> 01:36:10,847 (ため息) 1190 01:36:13,852 --> 01:36:15,854 (ため息) 1191 01:36:15,854 --> 01:36:17,856 何しに来たんですか? 1192 01:36:17,856 --> 01:36:20,842 和合さんとは顔なじみでしてね。 お見舞いをと思いまして。 1193 01:36:20,842 --> 01:36:23,862 (和合)ありがとうございます。 どうぞ どうぞ。 1194 01:36:23,862 --> 01:36:26,865 (芹沢)では…。 (和合)ご苦労さまでした。 1195 01:36:26,865 --> 01:36:28,865 (芹沢)どうも。 どうも。 1196 01:36:29,868 --> 01:36:31,870 (和合)おっ? 1197 01:36:31,870 --> 01:36:35,857 行動派のあなたです。 ベッドの上では退屈でしょう? 1198 01:36:35,857 --> 01:36:39,845 せめて 我々が話し相手にでも なれたらと思いまして。 1199 01:36:39,845 --> 01:36:41,863 それは嬉しいな。 ずっと寝っぱなしで→ 1200 01:36:41,863 --> 01:36:44,863 うずうずしてたんです。 よいしょ…。 1201 01:39:46,848 --> 01:39:49,851 さて 何から話しましょう。 ねえ。 1202 01:39:49,851 --> 01:39:52,854 あっ そうだ。 1203 01:39:52,854 --> 01:39:55,857 僕は 手品のトリックを見破るのが 大好きでしてね。 1204 01:39:55,857 --> 01:39:58,843 性格が悪い。 あっ どうも。 1205 01:39:58,843 --> 01:40:00,895 僕がイギリスに留学中に→ 1206 01:40:00,895 --> 01:40:04,895 唯一 どうしても 見破れなかったトリックがありました。 1207 01:40:06,851 --> 01:40:09,854 体から煙を出すという奇術。 1208 01:40:09,854 --> 01:40:12,941 そのトリックだけが どうしても見破れなかった。 1209 01:40:12,941 --> 01:40:15,844 彼が亡くなった時に 全てがわかったのですが→ 1210 01:40:15,844 --> 01:40:19,848 彼は実際に体の中に パイプを仕込んでいました。 1211 01:40:19,848 --> 01:40:22,967 つまり 本当に体から 煙を出していたわけです。 1212 01:40:22,967 --> 01:40:24,869 そんな馬鹿な事をするわけがない。 1213 01:40:24,869 --> 01:40:27,922 そういう人の思い込みを突いた トリックでした。 1214 01:40:27,922 --> 01:40:29,858 ハハッ なるほど。 1215 01:40:29,858 --> 01:40:31,860 えっ でも どうして その話を今? 1216 01:40:31,860 --> 01:40:35,864 最近 似たトリックを使う 奇術師に会いましてね。 1217 01:40:35,864 --> 01:40:37,849 へえー。 1218 01:40:37,849 --> 01:40:40,869 僕もいいですか? どうぞ 冠城さん。 1219 01:40:40,869 --> 01:40:43,855 IT技術に詳しい和合さんに 聞きたい事があるんです。 1220 01:40:43,855 --> 01:40:45,857 ええ。 今回の事件の特徴は→ 1221 01:40:45,857 --> 01:40:47,842 警察のシステムを使った 捏造です。 1222 01:40:47,842 --> 01:40:50,845 ですが 外部からのハッキングは 確認出来なかった。 1223 01:40:50,845 --> 01:40:52,847 では 内部はどうだ? 1224 01:40:52,847 --> 01:40:54,849 職員は 厳しい管理下に 置かれていますよね。 1225 01:40:54,849 --> 01:40:57,869 でしょうね。 あっ 僕も サイバー対策については→ 1226 01:40:57,869 --> 01:40:59,838 コンサルティングしてましたから。 1227 01:40:59,838 --> 01:41:01,856 ご存じだと思いますが ドイツなどでは→ 1228 01:41:01,856 --> 01:41:04,843 官公庁のPCを アメリカ製のものから→ 1229 01:41:04,843 --> 01:41:06,845 全て 国産に切り替えました。 ええ。 1230 01:41:06,845 --> 01:41:09,848 アメリカによる スパイ行為を警戒してのものです。 1231 01:41:09,848 --> 01:41:12,867 警視庁でも 衣笠副総監の指示のもと→ 1232 01:41:12,867 --> 01:41:15,870 国内メーカーのPCへの 切り替えが行われました。 1233 01:41:15,870 --> 01:41:18,873 衣笠さんは サイバー対策に熱心な方だから。 1234 01:41:18,873 --> 01:41:21,860 でも 素人考えなのですが→ 1235 01:41:21,860 --> 01:41:24,846 新しく納品されたPCそのものに→ 1236 01:41:24,846 --> 01:41:26,848 ウイルスが 仕込まれていたとすれば…。 1237 01:41:26,848 --> 01:41:29,851 ああ…。 もし ゼロデイという→ 1238 01:41:29,851 --> 01:41:32,854 新型ウイルスが 仕込まれていたんだとすれば→ 1239 01:41:32,854 --> 01:41:34,839 それは防ぎようがないな。 1240 01:41:34,839 --> 01:41:36,858 なるほど。 1241 01:41:36,858 --> 01:41:39,844 東京地検特捜部にあった あなたのデータによると→ 1242 01:41:39,844 --> 01:41:43,848 警視庁に納品されたPCは あなたの関連会社のものですよね。 1243 01:41:43,848 --> 01:41:47,852 (和合)ん? えっ まさか→ 1244 01:41:47,852 --> 01:41:51,856 僕が警視庁のPCに ウイルスを仕込んだと? 1245 01:41:51,856 --> 01:41:53,842 いえ 誰もそんな事は 思わないでしょうねぇ。 1246 01:41:53,842 --> 01:41:55,844 煙のトリックと同じように。 1247 01:41:55,844 --> 01:41:58,913 びっくりした。 1248 01:41:58,913 --> 01:42:01,850 面白いな。 あなた方といると退屈しない。 1249 01:42:01,850 --> 01:42:03,902 では 次の話を。 ええ。 1250 01:42:03,902 --> 01:42:09,007 あなたは総監を殺害したのは 槙野くんだと証言していますねぇ。 1251 01:42:09,007 --> 01:42:10,842 ええ それが? 是非はともかくとして→ 1252 01:42:10,842 --> 01:42:13,962 彼には彼の正義というものが あるようです。 1253 01:42:13,962 --> 01:42:17,866 そして 少年時代から一貫して その正義の行使は→ 1254 01:42:17,866 --> 01:42:19,851 拳によって なされてきた。 1255 01:42:19,851 --> 01:42:22,854 ここで1つの疑問が生まれます。 なんでしょう? 1256 01:42:22,854 --> 01:42:24,856 四方田警視総監の死因は→ 1257 01:42:24,856 --> 01:42:27,842 頭部を踏みつけられた事による 損傷。 1258 01:42:27,842 --> 01:42:30,845 つまり 拳ではなく足による攻撃。 1259 01:42:30,845 --> 01:42:32,864 お見受けしたところ→ 1260 01:42:32,864 --> 01:42:34,849 踵を骨折されたようですねぇ。 1261 01:42:34,849 --> 01:42:36,868 (和合の声)ええ 拉致された時に。 1262 01:42:36,868 --> 01:42:38,836 おかしいですね。 えっ? 1263 01:42:38,836 --> 01:42:41,089 他に傷一つ負ってない和合さんが→ 1264 01:42:41,089 --> 01:42:43,841 どういう状況で 踵だけ骨折したのか。 1265 01:42:43,841 --> 01:42:46,844 踵って 相当硬いんですよ。 何が言いたいのか…。 1266 01:42:46,844 --> 01:42:51,849 料亭から拉致された時 あなたは靴を履いていなかった。 1267 01:42:51,849 --> 01:42:54,852 素足のまま その踵で思い切り→ 1268 01:42:54,852 --> 01:42:57,852 頭蓋骨を踏み抜いたとすれば…。 1269 01:42:58,856 --> 01:43:02,844 でも お二人がおっしゃってるのは 全て状況証拠じゃないですか。 1270 01:43:02,844 --> 01:43:04,846 ええ。 しかし これまで→ 1271 01:43:04,846 --> 01:43:06,848 あなたに疑いの目が 向かなかったのは→ 1272 01:43:06,848 --> 01:43:08,850 その立場ゆえです。 1273 01:43:08,850 --> 01:43:11,850 調べ直せば 必ず証拠は出てきます。 1274 01:43:14,856 --> 01:43:17,856 この事件を起こせるのは 世界で ただ一人。 1275 01:43:21,846 --> 01:43:23,846 あなたしかいません。 1276 01:43:27,852 --> 01:43:30,855 プピャオー! 1277 01:43:30,855 --> 01:43:33,841 いたっ いたっ… ハハハハッ! 1278 01:43:33,841 --> 01:43:35,843 ごめんなさい。 ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい。 1279 01:43:35,843 --> 01:43:38,846 あのね 嬉しくなると つい出ちゃうんですよね。 1280 01:43:38,846 --> 01:43:41,846 いやー さすがです! 1281 01:43:42,850 --> 01:43:44,869 はい。 1282 01:43:44,869 --> 01:43:46,854 僕が犯人です。 1283 01:43:46,854 --> 01:43:49,841 僕が警視総監を踏み殺した。 1284 01:43:49,841 --> 01:43:56,848 ♬~ 1285 01:43:56,848 --> 01:43:58,848 あっ…! 1286 01:43:59,934 --> 01:44:01,934 槙野! 1287 01:44:03,855 --> 01:44:07,842 槙野じゃないよー! 1288 01:44:07,842 --> 01:44:10,845 和合… 貴様! 1289 01:44:10,845 --> 01:44:12,864 うーっ! ハハハッ! (四方田)ああっ…。 1290 01:44:12,864 --> 01:44:16,868 ああ? 虎の尾を踏んだって? 1291 01:44:16,868 --> 01:44:18,870 おめえなんかアリンコだよ。 1292 01:44:18,870 --> 01:44:20,855 アリンコだよ! 1293 01:44:20,855 --> 01:44:23,858 アリンコだよ! あれ? アリンコ。 アリンコ! 1294 01:44:23,858 --> 01:44:26,844 いや 最初は 殴るつもりだったんだけど→ 1295 01:44:26,844 --> 01:44:28,863 どうしても 踏みつけたくなっちゃって。 1296 01:44:28,863 --> 01:44:30,848 (和合)悪い癖だな。 1297 01:44:30,848 --> 01:44:32,848 動機は? ああ? 1298 01:44:34,852 --> 01:44:38,840 僕は 子供の頃から パソコンが大好きだった。 1299 01:44:38,840 --> 01:44:42,844 でも 団地におまわりさんが来ると ママに外へ行けって言われて→ 1300 01:44:42,844 --> 01:44:45,847 嫌だって言うと おまわりさんに殴られたんだ。 1301 01:44:45,847 --> 01:44:48,850 フフフッ… 嘘ですねぇ。 1302 01:44:48,850 --> 01:44:51,869 あなたは 世田谷区の高級住宅地で育ち→ 1303 01:44:51,869 --> 01:44:54,856 団地に住んだ事など 一度もない。 1304 01:44:54,856 --> 01:44:56,841 フフッ… もう。 1305 01:44:56,841 --> 01:44:59,844 はい では 動機はなんでしょうか? 1306 01:44:59,844 --> 01:45:02,847 恐らく 動機はない。 ほう~。 1307 01:45:02,847 --> 01:45:06,851 あなたの常識にとらわれない 大胆な行動 自分だけのルール→ 1308 01:45:06,851 --> 01:45:09,854 人心掌握に長けた立ち居振る舞い→ 1309 01:45:09,854 --> 01:45:11,856 それによって あなたは→ 1310 01:45:11,856 --> 01:45:13,858 ビジネスや政治の世界で 成功を収めた。 1311 01:45:13,858 --> 01:45:17,845 しかし あなたは それを犯罪にも利用してきた。 1312 01:45:17,845 --> 01:45:21,849 あなたは人の心を操り 支配する事に快楽を覚える。 1313 01:45:21,849 --> 01:45:24,869 さらに 最悪な事に→ 1314 01:45:24,869 --> 01:45:28,856 あなたは定期的に 殺人衝動を爆発させる。 1315 01:45:28,856 --> 01:45:31,826 (拍手) 素晴らしい! 素晴らしいです。 1316 01:45:31,826 --> 01:45:34,862 それを見抜いたのは あなたが初めてです。 1317 01:45:34,862 --> 01:45:37,849 そんな奴が町長に…。 1318 01:45:37,849 --> 01:45:39,867 ひどいな! 1319 01:45:39,867 --> 01:45:41,853 僕は君たちが 茶すすってる間にも→ 1320 01:45:41,853 --> 01:45:44,872 世の中のために働いてきたよー! 1321 01:45:44,872 --> 01:45:46,858 では なぜ…。 1322 01:45:46,858 --> 01:45:48,860 カレーの材料があったから。 1323 01:45:48,860 --> 01:45:51,913 あのね カレー作るみたいな もんなんですよ。 1324 01:45:51,913 --> 01:45:54,866 警察の連中 団地の連中 前科者たち。 1325 01:45:54,866 --> 01:45:56,851 もう おあつらえ向きの材料が 揃ってたから→ 1326 01:45:56,851 --> 01:45:58,853 つい面白くなっちゃって。 1327 01:45:58,853 --> 01:46:01,856 動機には 槙野くんの生い立ちを利用した。 1328 01:46:01,856 --> 01:46:03,841 そう! 1329 01:46:03,841 --> 01:46:06,844 動機はアウトソーシングです。 1330 01:46:06,844 --> 01:46:09,847 グローバル化で 外国の元特殊部隊を安く雇って→ 1331 01:46:09,847 --> 01:46:11,916 実行犯として活用。 1332 01:46:11,916 --> 01:46:14,852 ビジネスの手法を 犯罪にも応用したら→ 1333 01:46:14,852 --> 01:46:17,855 はい これ 全部うまくいきました。 1334 01:46:17,855 --> 01:46:20,842 犯罪のイノベーションですよ。 1335 01:46:20,842 --> 01:46:24,846 でも もう終わりだ。 1336 01:46:24,846 --> 01:46:28,850 はあ? えっ ちょっと待って。 1337 01:46:28,850 --> 01:46:33,871 警察は 槙野くんをマスコミに 主犯として発表しています。 1338 01:46:33,871 --> 01:46:36,874 証拠も十分。 1339 01:46:36,874 --> 01:46:38,843 いやいや 今 僕が こうしてしゃべってるのは→ 1340 01:46:38,843 --> 01:46:41,846 全部 嘘ですからね。 1341 01:46:41,846 --> 01:46:44,866 えっ 槙野くんが 犯人なんでしょう? 1342 01:46:44,866 --> 01:46:46,868 ん? ん? 1343 01:46:46,868 --> 01:46:48,868 なんも言わねえの。 1344 01:46:50,988 --> 01:46:54,842 (和合)「僕が犯人です。 僕が警視総監を踏み殺した」 1345 01:46:54,842 --> 01:46:56,844 (ボタンを押す音) 1346 01:46:56,844 --> 01:46:58,846 まさか 和合町長が…。 1347 01:46:58,846 --> 01:47:02,850 和合は 今 黒水署の刑事が 監視しています。 1348 01:47:02,850 --> 01:47:06,854 捜査方針を変えるには 何か手が必要です。 1349 01:47:06,854 --> 01:47:11,843 衣笠副総監以下 捜査本部は 槙野主犯説で走っている。 1350 01:47:11,843 --> 01:47:14,862 状況的に やむを得ない事です。 1351 01:47:14,862 --> 01:47:19,867 槙野が逃亡を続けているのも 印象が悪すぎる。 1352 01:47:19,867 --> 01:47:24,839 マスコミに流布されたイメージは 捜査にも影響を及ぼす。 1353 01:47:24,839 --> 01:47:26,858 じゃあ マスコミを使って→ 1354 01:47:26,858 --> 01:47:30,862 和合が主犯であるという イメージを作れば→ 1355 01:47:30,862 --> 01:47:33,862 捜査方針も変わるという事ですね。 1356 01:47:40,872 --> 01:47:44,872 このデータをリークします。 1357 01:47:45,860 --> 01:47:47,860 和合が…。 1358 01:47:48,863 --> 01:47:54,852 君は匿名で 情報を流されたんじゃないのか? 1359 01:47:54,852 --> 01:47:58,852 正確な内部情報に 君は飛びつくしかなかった。 1360 01:48:02,844 --> 01:48:05,880 ネタ元は あの和合だ。 1361 01:48:05,880 --> 01:48:10,852 和合は君のジャーナリストとしての 気骨や野心を利用して→ 1362 01:48:10,852 --> 01:48:13,852 情報操作をした。 1363 01:48:14,856 --> 01:48:17,856 私に それを信じろと? 1364 01:48:18,843 --> 01:48:22,843 僕は それを真実だと思ってる。 1365 01:48:26,851 --> 01:48:30,851 これを報道する事のリスクは 理解してるつもりだ。 1366 01:48:36,844 --> 01:48:39,844 私は真実を報道したい。 1367 01:48:41,849 --> 01:48:43,849 ありがとう。 1368 01:48:47,872 --> 01:48:53,844 この町で いい店 見つけたんだ。 1369 01:48:53,844 --> 01:48:55,844 今度 よかったら。 1370 01:48:56,948 --> 01:48:58,948 フフッ…。 1371 01:49:02,853 --> 01:49:06,908 ネタ元には食事ぐらい ごちそうしないとね。 1372 01:49:06,908 --> 01:49:15,908 ♬~ 1373 01:52:47,845 --> 01:52:51,849 ♬~(音楽) 1374 01:52:51,849 --> 01:52:55,886 「『黒水イブニングニュース』 若月詠子です」 1375 01:52:55,886 --> 01:52:58,873 「今夜のトップニュースは 警視総監殺害を始めとする→ 1376 01:52:58,873 --> 01:53:01,842 一連の事件に 新たな容疑者が浮か…」 1377 01:53:01,842 --> 01:53:03,842 右京さん。 ええ。 1378 01:53:04,845 --> 01:53:06,864 (詠子)え…? 1379 01:53:06,864 --> 01:53:08,949 (スタッフ)えっ!? 1380 01:53:08,949 --> 01:53:10,851 (火災警報器の警報音) (スタッフ)なんですか? これ。 1381 01:53:10,851 --> 01:53:12,870 (せき込み) 1382 01:53:12,870 --> 01:53:15,890 (火災警報器の警報音) 1383 01:53:15,890 --> 01:53:18,876 「(火災警報器の警報音)」 1384 01:53:18,876 --> 01:53:20,878 (火災警報器の警報音) 1385 01:53:20,878 --> 01:53:22,863 (理沙) 自動ロックが解除出来ません! 1386 01:53:22,863 --> 01:53:24,865 (詠子)落ち着いて! 1387 01:53:24,865 --> 01:53:29,870 放送の途中ですが スタジオ内で 火災が発生した模様です。 1388 01:53:29,870 --> 01:53:31,872 煙が充満しています。 1389 01:53:31,872 --> 01:53:33,858 (詠子)「火災が発生した模様です」 1390 01:53:33,858 --> 01:53:35,860 (爆発音) 1391 01:53:35,860 --> 01:53:37,860 (爆発音) 1392 01:53:42,867 --> 01:53:45,870 プピャオ! 1393 01:53:45,870 --> 01:53:47,872 ハハハ…。 1394 01:53:47,872 --> 01:54:01,886 ♬~ 1395 01:54:01,886 --> 01:54:03,871 ちょっと いいですか? 1396 01:54:03,871 --> 01:54:12,863 ♬~ 1397 01:54:12,863 --> 01:54:14,865 すいません もういいですか? 1398 01:54:14,865 --> 01:54:18,852 ♬~ 1399 01:54:18,852 --> 01:54:22,873 (国奥)杉下さん 見張りがやられて和合が消えた。 1400 01:54:22,873 --> 01:54:24,873 署員総動員して 捜し出す! 1401 01:54:26,927 --> 01:54:31,927 (携帯電話の振動音) 1402 01:54:34,919 --> 01:54:36,870 和合さんですね。 1403 01:54:36,870 --> 01:54:38,872 (和合)「今度は 誰を殺しましょうか?」 1404 01:54:38,872 --> 01:54:40,841 「利佳子ちゃんとか」 1405 01:54:40,841 --> 01:54:43,877 「誰にも言わず 僕の指示に従ってください」 1406 01:54:43,877 --> 01:54:46,864 「冠城さんに言っちゃ駄目ですよ」 1407 01:54:46,864 --> 01:55:01,864 ♬~ 1408 01:55:07,868 --> 01:55:09,868 (弾倉を外す音) 1409 01:55:15,859 --> 01:55:21,865 (装填する音) 1410 01:55:21,865 --> 01:55:23,867 (弾倉をはめる音) 1411 01:55:23,867 --> 01:55:26,870 A地点ですか? 半田 A地点 誰が行ってんだ? 1412 01:55:26,870 --> 01:55:28,889 (半田)はいはい A地点…。 (神津)早く準備しろよ。 1413 01:55:28,889 --> 01:55:30,889 右京さんは? (半田)まだ戻ってきてませんが。 1414 01:55:31,892 --> 01:55:33,861 (半田)渡辺さんです。 渡辺。 渡辺です。 1415 01:55:33,861 --> 01:55:40,861 (携帯電話の着信音) 1416 01:56:07,878 --> 01:56:09,878 真理男? 1417 01:56:12,866 --> 01:56:15,886 利佳子さん。 杉下さん…。 1418 01:56:15,886 --> 01:56:17,871 無事でしたか? 1419 01:56:17,871 --> 01:56:19,857 はい。 1420 01:56:19,857 --> 01:56:21,859 どうしたんですか? 1421 01:56:21,859 --> 01:56:24,862 君こそ どうして ここに? 1422 01:56:24,862 --> 01:56:30,868 和合さんから連絡があって 真理男が ここにいるって…。 1423 01:56:30,868 --> 01:56:34,868 でも… いない。 1424 01:56:36,874 --> 01:56:39,874 杉下さん 真理男は? 1425 01:56:42,880 --> 01:56:44,882 (和合)「2人で話がしたい」 1426 01:56:44,882 --> 01:56:46,867 「冠城さんも そう思ってるんでしょう?」 1427 01:56:46,867 --> 01:56:49,870 1人で来てください。 1428 01:56:49,870 --> 01:56:51,872 スマホなど 発信機がついているようなものは→ 1429 01:56:51,872 --> 01:56:54,842 置いてきたほうが ゆっくりと話せるでしょう。 1430 01:56:54,842 --> 01:56:56,860 では のちほど。 1431 01:56:56,860 --> 01:57:04,868 ♬~ 1432 01:57:04,868 --> 01:57:06,954 ハハハハ…。 1433 01:57:06,954 --> 01:57:09,873 ハハハハハ…。 1434 01:57:09,873 --> 01:57:13,873 ハハ… ハハハハ…。 1435 01:57:16,864 --> 01:57:19,864 ハハハハ…。 1436 01:57:21,852 --> 01:57:24,888 ああ 冠城くん。 1437 01:57:24,888 --> 01:57:26,890 すいません 半田です。 1438 01:57:26,890 --> 01:57:28,859 冠城くんは? 1439 01:57:28,859 --> 01:57:30,859 それが スマホだけ置いてあって どこにも…。 1440 01:57:31,862 --> 01:57:33,881 僕とした事が! 1441 01:57:33,881 --> 01:57:36,867 (半田) 「あの… 何があったんですか?」 1442 01:57:36,867 --> 01:57:40,871 和合は 冠城くんに 復讐をさせようとしている。 1443 01:57:40,871 --> 01:57:43,857 そんな…! どうすれば? 1444 01:57:43,857 --> 01:57:45,876 冠城くんのスマートフォンの中に→ 1445 01:57:45,876 --> 01:57:47,861 地検特捜部のデータが 残されていませんか? 1446 01:57:47,861 --> 01:57:49,861 あっ はい…。 1447 01:57:51,882 --> 01:57:54,868 えー 地検特捜部…。 1448 01:57:54,868 --> 01:57:56,887 ありました。 1449 01:57:56,887 --> 01:58:00,874 その中に 和合が関係する 不動産情報があるはずです。 1450 01:58:00,874 --> 01:58:02,893 すぐに調べてください。 1451 01:58:02,893 --> 01:58:24,882 ♬~ 1452 01:58:24,882 --> 01:58:26,882 君か…。 1453 01:58:28,869 --> 01:58:30,938 君の事 忘れてたよ。 1454 01:58:30,938 --> 01:58:33,907 面白くなってきたね。 おいで おいで。 1455 01:58:33,907 --> 01:58:38,907 ほら ほら ほら。 ん? ほら おいで。 ほら。 1456 01:58:40,931 --> 01:58:42,866 (和合)ハハハ…。 1457 01:58:42,866 --> 01:58:44,866 はい いらっしゃい。 1458 01:58:48,872 --> 01:58:50,872 和合! 1459 01:58:56,864 --> 01:59:00,864 遅いですよ。 先約が出来てしまいました。 1460 01:59:02,886 --> 01:59:07,886 槙野 君は何もするな。 1461 01:59:08,842 --> 01:59:12,842 自分がやらなくては…。 そう思って ここへ来た。 1462 01:59:13,847 --> 01:59:16,867 僕ほどの悪党でも 責任能力がないと判断されれば→ 1463 01:59:16,867 --> 01:59:18,869 死刑にはならない。 1464 01:59:18,869 --> 01:59:20,888 法律に詳しいあなたの事だ。 1465 01:59:20,888 --> 01:59:23,874 いくらでもやり方がある事は ご存じのはずです。 1466 01:59:23,874 --> 01:59:27,861 何人もの人を殺し 若月詠子も殺した僕が→ 1467 01:59:27,861 --> 01:59:29,863 生き続ける。 (ボタンを押す音) 1468 01:59:29,863 --> 01:59:32,863 フフフッ…。 1469 01:59:33,867 --> 01:59:35,869 はい これが真実です! 1470 01:59:35,869 --> 01:59:39,873 では 正義は 一体 どこにあるんでしょう? 1471 01:59:39,873 --> 01:59:41,892 (和合)うわっ…! 1472 01:59:41,892 --> 01:59:44,892 冠城さん 彼に殴り殺されちゃうよ。 1473 01:59:45,862 --> 01:59:47,862 やめろ! 1474 01:59:49,866 --> 01:59:52,866 (和合)うっ うっ うっ…! 1475 01:59:53,870 --> 01:59:56,873 (和合)ああーっ! 1476 01:59:56,873 --> 01:59:58,859 正義を執行するチャンス 逃しちゃいますよ。 1477 01:59:58,859 --> 02:00:00,861 いいんですか? ねえ。 1478 02:00:00,861 --> 02:00:02,930 (和合)ううっ…! 1479 02:00:02,930 --> 02:00:04,865 ちょっと… あっ あっ そうだ そうだ。 1480 02:00:04,865 --> 02:00:06,865 いいもの 見せてあげるよ。 (ボタンを押す音) 1481 02:00:07,868 --> 02:00:10,871 「繰り返します。 スタジオ内で 火災が発生した模様です」 1482 02:00:10,871 --> 02:00:12,873 「(爆発音)」 1483 02:00:12,873 --> 02:00:21,949 ♬~ 1484 02:00:21,949 --> 02:00:23,949 「(爆発音)」 1485 02:00:24,868 --> 02:00:27,888 「繰り返します。 スタジオ内で 火災が発生した模様です」 1486 02:00:27,888 --> 02:00:29,873 「(爆発音)」 1487 02:00:29,873 --> 02:00:42,035 ♬~ 1488 02:00:42,035 --> 02:00:43,870 あの女は…。 1489 02:00:43,870 --> 02:00:46,940 ネタのために俺と寝た。 うっ…! 1490 02:00:46,940 --> 02:00:50,861 (和合)シャレみたいな 馬鹿な女です! 1491 02:00:50,861 --> 02:00:52,863 「スタジオ内で 火災が発生した模様です」 1492 02:00:52,863 --> 02:00:54,863 「(爆発音)」 1493 02:00:56,967 --> 02:01:00,871 (詠子)「繰り返します。 スタジオ内で 火災が発生した模様です」 1494 02:01:00,871 --> 02:01:07,861 ♬~ 1495 02:01:07,861 --> 02:01:09,861 冠城くん! (銃声) 1496 02:01:13,867 --> 02:01:15,867 (銃声) 1497 02:01:22,876 --> 02:01:26,876 君を殺人犯にするわけには いきませんからね。 1498 02:01:32,886 --> 02:01:37,886 和合さん あなたの負けです。 1499 02:01:39,876 --> 02:01:46,883 プピャオ~ ハハハハハ…。 1500 02:01:46,883 --> 02:01:51,883 (和合)ハハハハハハ…。 1501 02:01:52,889 --> 02:01:54,858 (美彌子)和合は この部屋から→ 1502 02:01:54,858 --> 02:01:57,844 警視庁のサーバーを ハッキングしていた。 1503 02:01:57,844 --> 02:02:00,881 証拠は十分… というより→ 1504 02:02:00,881 --> 02:02:03,867 和合は 自分の犯行の証拠を→ 1505 02:02:03,867 --> 02:02:05,886 きれいに ファイリングしていました。 1506 02:02:05,886 --> 02:02:09,873 彼は 総監ら 警察官殺しの被疑者として→ 1507 02:02:09,873 --> 02:02:13,009 槙野くんを誤認逮捕させたのち→ 1508 02:02:13,009 --> 02:02:14,845 自ら証拠を提示して 真犯人だと→ 1509 02:02:14,845 --> 02:02:17,964 名乗り出るつもり だったのでしょう。 1510 02:02:17,964 --> 02:02:19,883 なんのためにですか? 1511 02:02:19,883 --> 02:02:21,868 警察をからかいつくす遊びを→ 1512 02:02:21,868 --> 02:02:23,870 たまたま 思いついたのでしょうねぇ。 1513 02:02:23,870 --> 02:02:26,857 そして 最悪な偶然として→ 1514 02:02:26,857 --> 02:02:29,860 彼には それを可能にする力があった。 1515 02:02:29,860 --> 02:02:32,860 そんな事のために犠牲が…。 1516 02:02:36,883 --> 02:02:40,871 冠城巡査 発砲の経緯については→ 1517 02:02:40,871 --> 02:02:43,871 監察官聴取をさせて頂きます。 1518 02:02:44,858 --> 02:02:46,860 はい。 1519 02:02:46,860 --> 02:02:49,846 (甲斐)君が斡旋した 和合のパソコンに→ 1520 02:02:49,846 --> 02:02:51,865 ウイルスが 仕込まれていたそうだ。 1521 02:02:51,865 --> 02:02:54,865 (衣笠)そんな事で 私の弱みを握ったつもりですか? 1522 02:02:56,887 --> 02:02:59,873 私は誰よりもサイバー対策に 尽力をしてきたんだ! 1523 02:02:59,873 --> 02:03:03,873 落ち着きたまえ。 間違いを責めたりはしないよ。 1524 02:03:05,862 --> 02:03:08,865 ただ…→ 1525 02:03:08,865 --> 02:03:12,869 副総監の君が 僕の部屋を訪れている時点で→ 1526 02:03:12,869 --> 02:03:15,869 君の答えは 出ているんじゃないかね? 1527 02:03:17,858 --> 02:03:22,863 残念だが 君が警視総監になる事は なさそうだね。 1528 02:03:22,863 --> 02:03:27,863 果たして 誰が総監のポストにつくのか…。 1529 02:03:33,857 --> 02:03:37,857 私が推薦したい人間が いるんだがね…。 1530 02:03:39,863 --> 02:03:44,863 協力してくれるね。 ん? 1531 02:03:45,869 --> 02:03:49,869 和合逮捕の発表については 署長にお任せします。 1532 02:03:51,858 --> 02:03:53,860 警察のミスなどについて→ 1533 02:03:53,860 --> 02:03:56,930 謝罪はしないよう お願いします。 1534 02:03:56,930 --> 02:03:58,882 わかりましたよ。 1535 02:03:58,882 --> 02:04:04,871 (国奥)警視総監を始めとする 一連の警官殺しの被疑者として→ 1536 02:04:04,871 --> 02:04:08,859 和合賢一 黒水町長を逮捕しました。 1537 02:04:08,859 --> 02:04:11,862 (記者たちのどよめき) 1538 02:04:11,862 --> 02:04:14,881 この度 被疑者について 情報が錯綜し→ 1539 02:04:14,881 --> 02:04:18,885 誤認逮捕や 強引な捜査があった事を→ 1540 02:04:18,885 --> 02:04:20,871 深く陳謝します。 1541 02:04:20,871 --> 02:04:24,858 (カメラのシャッター音) 1542 02:04:24,858 --> 02:04:26,860 (国奥)以後 猛省し→ 1543 02:04:26,860 --> 02:04:30,864 市民の平和を守る事を 警視庁として…。 1544 02:04:30,864 --> 02:04:35,869 あなたの過去を洗い出し 全ての罪を明らかにします。 1545 02:04:35,869 --> 02:04:37,871 フッ… ハハ…。 1546 02:04:37,871 --> 02:04:39,871 あなたに動機はない。 1547 02:04:41,858 --> 02:04:45,896 えっ えっ えっ もう… 恨みとか憎しみとかじゃなくて→ 1548 02:04:45,896 --> 02:04:48,949 楽しいっていうだけの動機じゃ 駄目なんですか? 1549 02:04:48,949 --> 02:04:50,884 実際 あなたが この町に来てから→ 1550 02:04:50,884 --> 02:04:52,886 僕は楽しくて楽しくて しょうがなかった。 1551 02:04:52,886 --> 02:04:55,906 あなただって 楽しかったでしょう? 1552 02:04:55,906 --> 02:04:57,858 あなたは全てお見通し。 1553 02:04:57,858 --> 02:05:00,861 あなたは なんでも知っている。 1554 02:05:00,861 --> 02:05:05,866 でも… 一生知りえない事もありますよ。 1555 02:05:05,866 --> 02:05:07,868 なんでしょう? 1556 02:05:07,868 --> 02:05:12,873 人間は いつもギリギリの淵に立っている。 1557 02:05:12,873 --> 02:05:16,860 誰だって 人の体が簡単に壊れる事→ 1558 02:05:16,860 --> 02:05:19,863 心が簡単に操れる事を 知っているんです。 1559 02:05:19,863 --> 02:05:24,868 それでも 自らの意思で そうしない事を選んでいる。 1560 02:05:24,868 --> 02:05:28,889 間違いを犯せば 後悔し 自分を責め→ 1561 02:05:28,889 --> 02:05:31,858 淵の下から這い上がろうとする。 1562 02:05:31,858 --> 02:05:36,846 そういう人間そのものの姿を あなたは知らない。 1563 02:05:36,846 --> 02:05:38,865 永遠に理解出来ない。 1564 02:05:38,865 --> 02:05:42,865 でしょうね。 で それが何か? 1565 02:05:46,856 --> 02:05:52,862 あなたは 人生の本当の楽しみを 知る事はない。 1566 02:05:52,862 --> 02:05:56,862 今までも これからも。 1567 02:05:59,886 --> 02:06:01,886 憐れな人だ。 1568 02:06:03,890 --> 02:06:05,890 フフフフ…。 1569 02:06:07,861 --> 02:06:10,864 ハハハ… ハハ…。 1570 02:06:10,864 --> 02:06:12,864 (せき) 1571 02:06:20,857 --> 02:06:22,857 痛むか? 1572 02:06:23,860 --> 02:06:27,864 君は8年前 恩義あるタカハシさんの復讐で→ 1573 02:06:27,864 --> 02:06:30,850 四方田さんを殴った。 1574 02:06:30,850 --> 02:06:33,870 そして 今回は自らを陥れ→ 1575 02:06:33,870 --> 02:06:37,874 故郷の人々をだました 和合を殴った。 1576 02:06:37,874 --> 02:06:42,879 君には君なりの正義が あるようですねぇ。 1577 02:06:42,879 --> 02:06:47,879 しかし 僕は 暴力を伴う正義は認めません。 1578 02:06:50,003 --> 02:06:53,003 最後に もう1つだけ。 1579 02:06:53,873 --> 02:06:56,843 君が この町に帰還した理由。 1580 02:06:56,843 --> 02:07:00,843 その事を明らかにすると 約束しましたねぇ。 1581 02:07:12,842 --> 02:07:17,881 君は 利佳子さんと幸せになるために→ 1582 02:07:17,881 --> 02:07:20,881 この町に戻って来たんです。 1583 02:07:21,868 --> 02:07:27,874 罪を償ったら 彼女の元に帰りなさい。 1584 02:07:27,874 --> 02:07:33,880 そして もう二度と 彼女を1人にしてはいけない。 1585 02:07:33,880 --> 02:07:37,884 正義よりも大事な事です。 1586 02:07:37,884 --> 02:08:06,863 ♬~ 1587 02:08:06,863 --> 02:08:08,863 (槙野真理男) ありがとうございました。 1588 02:08:10,884 --> 02:08:12,884 しゃべれたんだ。 1589 02:08:15,872 --> 02:08:20,872 利佳子ちゃんにも 声聞かせてあげて。 1590 02:08:24,864 --> 02:08:26,866 (利佳子)失礼致します。 1591 02:08:26,866 --> 02:08:47,871 ♬~ 1592 02:08:47,871 --> 02:08:49,873 右京さん。 1593 02:08:49,873 --> 02:08:53,873 僕は右京さんのそばにいる資格は ありません。 1594 02:08:55,862 --> 02:08:58,882 槙野くんがいなければ→ 1595 02:08:58,882 --> 02:09:01,882 僕は和合を殺していたのかも…。 1596 02:09:02,869 --> 02:09:06,873 君が特捜部のデータを 消去していたら→ 1597 02:09:06,873 --> 02:09:11,878 僕は和合の隠れ家を 突き止める事は出来ませんでした。 1598 02:09:11,878 --> 02:09:13,880 本当に殺すつもりだったのなら→ 1599 02:09:13,880 --> 02:09:17,880 君が僕に 手がかりを残すはずはありません。 1600 02:09:19,886 --> 02:09:23,886 君はギリギリのところで 踏みとどまった。 1601 02:09:24,874 --> 02:09:28,874 僕にとっては それが真実です。 1602 02:09:31,865 --> 02:09:33,883 帰りましょう。 1603 02:09:33,883 --> 02:09:52,869 ♬~ 1604 02:09:52,869 --> 02:09:54,869 (美彌子)これを。 1605 02:09:56,873 --> 02:10:00,873 彼女が取材の時に忘れていった。 1606 02:10:02,879 --> 02:10:05,882 骨のあるジャーナリストでした。 1607 02:10:05,882 --> 02:10:07,884 残念です。 1608 02:10:07,884 --> 02:10:17,894 ♬~ 1609 02:10:17,894 --> 02:10:19,894 失礼。 (大木長十郎)あっ…。 1610 02:10:20,880 --> 02:10:25,880 あっ いや… こんな早く帰ってくるなよ。 1611 02:10:26,886 --> 02:10:30,907 せっかく 俺らの休憩所にしてたのにな? 1612 02:10:30,907 --> 02:10:33,860 (小松真琴)はあ。 以前のままですね。 1613 02:10:33,860 --> 02:10:36,880 あっ でも… ちょっときれいになりました。 1614 02:10:36,880 --> 02:10:38,865 そのようですねぇ。 1615 02:10:38,865 --> 02:10:44,871 ♬~ 1616 02:10:44,871 --> 02:10:46,871 では…。 はい。 1617 02:10:53,880 --> 02:10:55,880 ただいま。 戻りました。 1618 02:11:59,862 --> 02:12:02,865 目撃者との接触を禁ずる。 一体 どうしてでしょう? 1619 02:12:02,865 --> 02:12:04,867 (市原里奈)私の父が 警視庁にいる事 知ってますよね? 1620 02:12:04,867 --> 02:12:06,886 警視庁ナンバー2。 1621 02:12:06,886 --> 02:12:08,888 何かあったら どうするんですか? 1622 02:12:08,888 --> 02:12:10,890 (中園)馬鹿者! 警察官の初心に帰れ。 1623 02:12:10,890 --> 02:12:12,890 (青木) 特命係の 終わりの始まりだ。 1624 02:15:44,270 --> 02:15:49,659 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 1625 02:15:52,178 --> 02:15:54,764 神奈川県横須賀市の 立体駐車場から 1626 02:15:54,764 --> 02:15:57,416 乗用車が転落し 3人が死亡した事故で