1 00:00:32,679 --> 00:00:36,683 (芹沢慶二)殺されたのは 中西茂さん 34歳。 2 00:00:36,683 --> 00:00:39,686 文礼堂出版の辞書編集者です。 3 00:00:39,686 --> 00:00:42,755 この辺りは 夜間 人通りが少ないので→ 4 00:00:42,755 --> 00:00:44,707 目撃者も まだ見つかってません。 5 00:00:44,707 --> 00:00:46,709 (伊丹憲一)めった刺しだな。 6 00:00:46,709 --> 00:00:49,679 (芹沢)怨恨ですかね。 (伊丹)だろうな。 7 00:00:49,679 --> 00:00:52,865 (伊丹)…にしても なんの編集者だって? 8 00:00:52,865 --> 00:00:55,865 辞書です。 『千言万辞』。 9 00:01:01,691 --> 00:01:07,680 (杉下右京) キャバクラ 相席酒場 個室バー。 10 00:01:07,680 --> 00:01:09,682 (冠城 亘)結構 チャラいですね。 11 00:01:09,682 --> 00:01:12,669 辞書って もっと硬派なもんだと…。 12 00:01:12,669 --> 00:01:16,673 あのねえ…。 なんですか? また。 13 00:01:16,673 --> 00:01:19,692 愛読書なんだそうです。 はあ? 14 00:01:19,692 --> 00:01:23,663 『千言万辞』を読むのが 寝る前の楽しみの一つなので。 15 00:01:23,663 --> 00:01:25,665 辞書が? どれも一緒でしょ。 16 00:01:25,665 --> 00:01:27,684 とんでもない! 17 00:01:27,684 --> 00:01:30,653 辞書によって 見出し語 語釈 全く違います。 18 00:01:30,653 --> 00:01:33,690 文礼堂さんからは 2つの辞書が出ていますが→ 19 00:01:33,690 --> 00:01:36,676 『文礼堂国語辞典』は学習辞書→ 20 00:01:36,676 --> 00:01:40,663 『千言万辞』は 引くのではなく 読むための辞書と→ 21 00:01:40,663 --> 00:01:44,667 愛好家の間では言われてますねぇ。 (伊丹)あっ そうですか。 22 00:01:44,667 --> 00:01:48,671 「夢」の語釈など まるで詩のようですよ。 23 00:01:48,671 --> 00:01:50,673 「夢」。 24 00:01:50,673 --> 00:01:53,659 「それを語る時 誰もが少年少女の顔に戻り→ 25 00:01:53,659 --> 00:01:55,678 生きる喜びとなる」。 26 00:01:55,678 --> 00:02:00,666 「叶わない事のほうが多く 叶えば この上もなく幸せだが→ 27 00:02:00,666 --> 00:02:04,687 それが いつしか当たり前となれば 輝きを失う」。 28 00:02:04,687 --> 00:02:09,675 「叶っても叶わなくても 淡い思いの残るもの」。 29 00:02:09,675 --> 00:02:11,675 うん。 30 00:02:13,663 --> 00:02:16,666 深いなあ…。 それ わかるわ。 31 00:02:16,666 --> 00:02:18,668 俺も 警察に憧れて 島根…。 32 00:02:18,668 --> 00:02:21,668 何 乗ってんだよ! ほら 聞き込み行くぞ! 33 00:02:22,672 --> 00:02:24,674 伊丹さんには 響きませんでしたね。 34 00:02:24,674 --> 00:02:26,692 まあ これで じっくり調べられます。 35 00:02:26,692 --> 00:02:28,678 ええ。 36 00:02:28,678 --> 00:02:31,664 こんなに刺して… 相当 憎んでたんですかね? 37 00:02:31,664 --> 00:02:35,664 いや それにしては 浅い傷もあるようですねぇ。 38 00:02:36,669 --> 00:02:38,671 (せき払い) 39 00:02:38,671 --> 00:02:40,673 (益子桑栄) 感情で刺したっていうより→ 40 00:02:40,673 --> 00:02:42,692 一度じゃ 致命傷にならなかったんで→ 41 00:02:42,692 --> 00:02:45,678 何度も刺したってとこだな。 42 00:02:45,678 --> 00:02:47,680 鋭利な刃物じゃない。 43 00:02:47,680 --> 00:02:50,666 恐らくペーパーナイフだ。 44 00:02:50,666 --> 00:02:52,668 ペーパーナイフ? 45 00:02:52,668 --> 00:02:55,671 でも なんで わざわざ そんなもので? 46 00:02:55,671 --> 00:02:58,671 それも気になりますねぇ。 47 00:02:59,692 --> 00:03:17,692 ♬~ 48 00:03:22,665 --> 00:03:24,665 こちらです。 49 00:03:32,692 --> 00:03:35,678 和田さん お客様です。 50 00:03:35,678 --> 00:03:38,678 (和田利広)はい。 あっ…。 51 00:03:45,688 --> 00:03:48,758 すみません お待たせして。 あっ いえ 全然…。 52 00:03:48,758 --> 00:03:50,693 どうぞ… どうぞ こちらにお座りください。 53 00:03:50,693 --> 00:03:54,680 いやあ 驚きました。 まさか中西が…。 54 00:03:54,680 --> 00:03:56,699 一体 どこで? 55 00:03:56,699 --> 00:03:59,685 大田区にある ふれあい公園です。 56 00:03:59,685 --> 00:04:01,704 ええっ? 57 00:04:01,704 --> 00:04:04,690 何か? いえ 昨日 中西が→ 58 00:04:04,690 --> 00:04:07,710 そこで先生に会うと 電話して出ていったので。 59 00:04:07,710 --> 00:04:09,679 先生というのは→ 60 00:04:09,679 --> 00:04:11,697 大鷹公介先生の事ですね? 61 00:04:11,697 --> 00:04:14,684 はい。 公園の近くに仕事場があって…。 62 00:04:14,684 --> 00:04:17,687 ちなみに どのような話をされに? 63 00:04:17,687 --> 00:04:20,690 はい 主幹交代の事で。 64 00:04:20,690 --> 00:04:22,692 主幹交代? 65 00:04:22,692 --> 00:04:25,711 普通は 私たちが 有識者の先生方を集めて→ 66 00:04:25,711 --> 00:04:28,681 編集会議を行い 作業分担しながら 進めていくんですが→ 67 00:04:28,681 --> 00:04:30,683 この『千言万辞』は→ 68 00:04:30,683 --> 00:04:33,686 全て 大鷹先生一人の手で 作られていて…。 69 00:04:33,686 --> 00:04:35,688 これを一人で? 70 00:04:35,688 --> 00:04:37,707 ええ。 ですから…。 71 00:04:37,707 --> 00:04:39,692 (中西 茂)あの先生は こだわりが強すぎて→ 72 00:04:39,692 --> 00:04:41,692 作業 遅れるばっかりですよ。 73 00:04:42,678 --> 00:04:44,680 大鷹先生を降ろして→ 74 00:04:44,680 --> 00:04:47,767 国島さん 主幹にしましょう。 ねっ。 75 00:04:47,767 --> 00:04:49,767 (和田の声)そう言い出したんです。 76 00:04:50,686 --> 00:04:52,688 (中西)全然 違いますね。 77 00:04:52,688 --> 00:04:55,691 (和田の声) 中西は 辞書の厚みを変えずに→ 78 00:04:55,691 --> 00:04:59,691 収録語が増やせるよう 薄紙作りに取り組んだり…。 79 00:05:00,680 --> 00:05:03,683 (中西)ああ… ないんだよな。 なんか違うんっすよね。 80 00:05:03,683 --> 00:05:05,701 (和田の声) 今風の装丁に変えたりと→ 81 00:05:05,701 --> 00:05:07,687 積極的に動いてました。 82 00:05:07,687 --> 00:05:10,706 出版を間近に控え 私も 部長として→ 83 00:05:10,706 --> 00:05:14,694 主幹交代を 認めざるを得なかったんです。 84 00:05:14,694 --> 00:05:17,694 中西は 昨日 その事を 話しに行きました。 85 00:05:20,683 --> 00:05:22,685 あっ ちょっと…。 86 00:05:22,685 --> 00:05:24,704 右京さん。 おやおや。 87 00:05:24,704 --> 00:05:26,689 (女子生徒)そういや 未亜さ オヤジと会うって言ってたの→ 88 00:05:26,689 --> 00:05:28,691 昨日じゃね? それな。 89 00:05:28,691 --> 00:05:32,695 オヤジと腕組んで歩いてる時 彼氏と鉢合わせした。 90 00:05:32,695 --> 00:05:34,747 マジか! (女子生徒)うわあ 終わってんな。 91 00:05:34,747 --> 00:05:36,766 ≫パパだって言い張ったけど…。 ≫いや 無理っしょ! 92 00:05:36,766 --> 00:05:38,684 ≫オヤジ 50オーバーっしょ? 93 00:05:38,684 --> 00:05:40,703 うるさい うるさい…。 何やってんですか! 94 00:05:40,703 --> 00:05:42,688 やめなさい! (女子生徒たち)何? 何…? 95 00:05:42,688 --> 00:05:44,807 つかみ損ねたじゃないか! 96 00:05:44,807 --> 00:05:46,709 あっ すいません。 97 00:05:46,709 --> 00:05:48,678 あっ! ひょっとして→ 98 00:05:48,678 --> 00:05:51,681 『千言万辞』の 大鷹公介先生でしょうか? 99 00:05:51,681 --> 00:05:53,699 (大鷹公介)だったら なんだね? 100 00:05:53,699 --> 00:05:55,701 僕 ファンです。 101 00:05:55,701 --> 00:05:59,672 あ… あ… ありがとう。 ちょっとよろしいですか? 102 00:05:59,672 --> 00:06:02,675 「ここで えんかとか まじまんじ」 103 00:06:02,675 --> 00:06:04,794 「びょうで わいたわー」 104 00:06:04,794 --> 00:06:06,679 「ここで えんか」。 エンカ…→ 105 00:06:06,679 --> 00:06:09,782 エンカウンター 遭遇の意味でしょうかねぇ。 106 00:06:09,782 --> 00:06:12,668 「まじまんじ」 君 わかりますか? さあ…。 107 00:06:12,668 --> 00:06:14,804 意外と おじさんですねぇ。 108 00:06:14,804 --> 00:06:16,672 乱れてるんですね。 109 00:06:16,672 --> 00:06:20,676 こういうのは 辞書を作る人が 一番嫌う言葉だと思ってましたが。 110 00:06:20,676 --> 00:06:23,663 言葉というのは→ 111 00:06:23,663 --> 00:06:26,666 石ころみたいなもんなんだよ。 112 00:06:26,666 --> 00:06:28,668 最初は手触りが悪いが→ 113 00:06:28,668 --> 00:06:30,670 使い込んでいくうちに だんだん角が取れて→ 114 00:06:30,670 --> 00:06:32,672 光り輝いていくものなんだ。 115 00:06:32,672 --> 00:06:34,674 例えば… うん 例えば→ 116 00:06:34,674 --> 00:06:39,662 愛というのは 振り向いても振り向いても→ 117 00:06:39,662 --> 00:06:43,666 また振り返ってしまうという 切ない心なんだ。 118 00:06:43,666 --> 00:06:45,668 言葉というのは…。 119 00:06:45,668 --> 00:06:48,671 なるほど 面白いですねぇ。 120 00:06:48,671 --> 00:06:50,671 (大鷹)だから…。 121 00:06:51,674 --> 00:06:53,676 えっ? 122 00:06:53,676 --> 00:06:58,664 お前… さっき 貴重な変化を 取り逃しちゃったじゃないか! 123 00:06:58,664 --> 00:07:00,664 どうしてくれるんだ! 124 00:07:05,688 --> 00:07:07,688 えーっと…。 125 00:07:09,675 --> 00:07:12,661 あった。 えー…。 126 00:07:12,661 --> 00:07:15,661 えー… 名詞…。 127 00:07:16,649 --> 00:07:18,667 (宮内友里子)もう3年かな? 128 00:07:18,667 --> 00:07:21,670 作業を手伝う 契約社員として ここに。 129 00:07:21,670 --> 00:07:24,690 (友里子)私は 用例採集っていうんですけど→ 130 00:07:24,690 --> 00:07:27,660 こういう 先生が集めた まだ辞書にない言葉を→ 131 00:07:27,660 --> 00:07:29,662 データに入れたりしています。 132 00:07:29,662 --> 00:07:31,664 これは 何日分 ためちゃったんですか? 133 00:07:31,664 --> 00:07:35,684 今日のです。 えっ!? こ… これを毎日? 134 00:07:35,684 --> 00:07:37,686 全紙 取っています。 135 00:07:37,686 --> 00:07:40,673 2部ずつありますねぇ。 136 00:07:40,673 --> 00:07:42,675 気になると 先生が すぐ切り取っちゃって。 137 00:07:42,675 --> 00:07:45,661 そうすると 裏が読めなくなるから→ 138 00:07:45,661 --> 00:07:48,664 雑誌でもなんでも こうして2つずつ。 139 00:07:48,664 --> 00:07:51,667 ちなみに 昨日は どちらに? 140 00:07:51,667 --> 00:07:53,686 友達と買い物を。 141 00:07:53,686 --> 00:07:56,672 久しぶりのお休みだったので。 なかなか休めないんですか? 142 00:07:56,672 --> 00:07:58,674 (国島弘明)出版が近いですからね。 143 00:07:58,674 --> 00:08:01,660 と言っても 私は 終日大学でしたが。 144 00:08:01,660 --> 00:08:05,698 国島さんは大学教授ですよね。 両立は大変ですよね? 145 00:08:05,698 --> 00:08:07,666 普通ですよ。 146 00:08:07,666 --> 00:08:10,686 まあ 辞書作りに協力している 言語学者は多いですが→ 147 00:08:10,686 --> 00:08:14,673 私たちの本業は やはり 論文を書く事なんです。 148 00:08:14,673 --> 00:08:16,692 では 第三版の時は→ 149 00:08:16,692 --> 00:08:19,678 本業のほうが お忙しかったんですね? 150 00:08:19,678 --> 00:08:22,681 えっ? その時だけ 巻末に→ 151 00:08:22,681 --> 00:08:24,683 国島さんのお名前が ありませんでした。 152 00:08:24,683 --> 00:08:26,702 よくご存じですね。 153 00:08:26,702 --> 00:08:28,702 ええ そうです。 154 00:08:29,688 --> 00:08:33,709 それに 改訂は7年おきですしね。 155 00:08:33,709 --> 00:08:36,679 これだけでは とても食べてはいけませんよ。 156 00:08:36,679 --> 00:08:38,681 大鷹先生だけです やっていけるのは。 157 00:08:38,681 --> 00:08:41,016 確か 大鷹先生は→ 158 00:08:41,016 --> 00:08:45,871 『千言万辞』に専念するために 教授を辞められたとか。 159 00:08:45,871 --> 00:08:48,691 今や 辞書といえば 大鷹公介ですから。 160 00:08:48,691 --> 00:08:51,677 辞書だけで 十分やっていけるんでしょう。 161 00:08:51,677 --> 00:08:55,781 では 昨夜は ここに 先生お一人だったんですか? 162 00:08:55,781 --> 00:08:58,701 いえ 佐知江さんがいたと思います。 163 00:08:58,701 --> 00:09:01,687 この2階に先生が住んでいるので お手伝いさんがいるんです。 164 00:09:01,687 --> 00:09:03,687 週に3日。 165 00:09:06,692 --> 00:09:11,680 昨夜の9時過ぎ 中西さんが ここにかけた電話を取ったのは→ 166 00:09:11,680 --> 00:09:14,680 先生ですか? それとも佐知江さん? 167 00:09:17,686 --> 00:09:19,705 先生。 168 00:09:19,705 --> 00:09:22,708 中西さんの事件の事を 話してるんですが…。 169 00:09:22,708 --> 00:09:28,681 君は 電話を「取る」と言うんだね。 「出る」じゃなくて。 170 00:09:28,681 --> 00:09:33,681 それ 家の電話だからかね? 携帯でも そう言うのかね? 171 00:09:34,703 --> 00:09:37,690 きっと 佐知江さんが出たんだと 思います。 172 00:09:37,690 --> 00:09:40,693 私たちが 先生より 先に出るのは当然ですから。 173 00:09:40,693 --> 00:09:45,681 それで 中西さんと会って 何を話されたのでしょう? 174 00:09:45,681 --> 00:09:47,681 いい加減にしろ! 175 00:09:48,684 --> 00:09:50,684 うう…! 176 00:09:51,687 --> 00:09:53,706 あ… あ… あそこにあった…。 177 00:09:53,706 --> 00:09:55,691 (叩く音) ペットボトルは? 178 00:09:55,691 --> 00:09:57,693 あのラベルは原石なんだ! 179 00:09:57,693 --> 00:10:02,681 言葉というのは一期一会だと いつもいつも言ってるだろうが! 180 00:10:02,681 --> 00:10:07,686 お前は 何年 俺の下でやってるんだ! 181 00:10:07,686 --> 00:10:10,706 どうも すいません。 先生 先生 まんじゅう。 182 00:10:10,706 --> 00:10:13,706 まんじゅう。 うん。 ありがとう…。 183 00:10:15,678 --> 00:10:18,681 あっ よかったら。 頂き物なんですが。 184 00:10:18,681 --> 00:10:20,699 ああ すいません。 185 00:10:20,699 --> 00:10:34,680 ♬~ 186 00:10:34,680 --> 00:10:40,703 おや 20年以上も前のものを 大切になさってるんですねぇ。 187 00:10:40,703 --> 00:10:43,706 他にも ペーパーナイフがあるようですが→ 188 00:10:43,706 --> 00:10:46,709 これ 全て お預かりしても よろしいでしょうか? 189 00:10:46,709 --> 00:10:48,709 うん いいよ。 190 00:10:49,695 --> 00:10:52,665 はい 冠城くん。 はい。 191 00:10:52,665 --> 00:11:01,674 ♬~ 192 00:11:01,674 --> 00:11:05,661 記念のペーパーナイフが 遺体の傷痕とぴったり一致した。 193 00:11:05,661 --> 00:11:08,664 でも 血液反応が…。 194 00:11:08,664 --> 00:11:10,666 指紋すら出ていませんねぇ。 195 00:11:10,666 --> 00:11:13,669 デスクにあったのに 不自然ですね。 196 00:11:13,669 --> 00:11:15,671 (伊丹)できたか? 197 00:11:15,671 --> 00:11:18,671 おお… ほら。 198 00:11:21,744 --> 00:11:25,681 自分らばっかり 活躍してると思ってるだろう。 199 00:11:25,681 --> 00:11:27,681 残念でした。 200 00:11:28,667 --> 00:11:30,669 …ん? 201 00:11:30,669 --> 00:11:32,671 「こーちゃん」って誰? ひょっとして…。 202 00:11:32,671 --> 00:11:35,671 大鷹公介先生です。 203 00:11:36,825 --> 00:11:40,663 今の連中って 仕事での 電話やメール やらないんだって。 204 00:11:40,663 --> 00:11:42,681 で 調べてみたら これが…。 205 00:11:42,681 --> 00:11:44,683 古い内容は 消えていくらしいんだけど→ 206 00:11:44,683 --> 00:11:47,670 復元してもらった。 (益子)礼はいいぞ。 207 00:11:47,670 --> 00:11:49,670 ちょっとすいません。 208 00:11:53,676 --> 00:11:55,678 右京さん これ…。 209 00:11:55,678 --> 00:11:58,647 序文は当然 主幹が書くものですねぇ。 210 00:11:58,647 --> 00:12:00,666 裏では とっくに→ 211 00:12:00,666 --> 00:12:03,669 主幹交代の根回しが 済んでたって事ですね。 212 00:12:03,669 --> 00:12:07,673 でも 国島さんは論文重視で 辞書には そんなに…。 213 00:12:07,673 --> 00:12:09,675 もし そうであれば 最初から→ 214 00:12:09,675 --> 00:12:11,694 関わらなかったんじゃ ありませんかねぇ。 215 00:12:11,694 --> 00:12:14,663 興味があればこそ 先生の誘いに応じて→ 216 00:12:14,663 --> 00:12:16,665 初版 第二版と関わった。 217 00:12:16,665 --> 00:12:19,668 しかし なぜか 第三版だけは外れています。 218 00:12:19,668 --> 00:12:22,668 それなのに 今回 また戻った。 219 00:12:23,672 --> 00:12:25,674 はい 返した! 220 00:12:25,674 --> 00:12:28,661 横取りするために 戻ったのかもしれねえな。 221 00:12:28,661 --> 00:12:30,661 行くぞ。 はい。 222 00:12:34,667 --> 00:12:36,669 2人の関係ですか? 223 00:12:36,669 --> 00:12:40,673 ええ ちょっと気になりましてね。 224 00:12:40,673 --> 00:12:44,677 正直 微妙なものがあります。 225 00:12:44,677 --> 00:12:48,681 大鷹先生は 世間の知名度は高いですが→ 226 00:12:48,681 --> 00:12:50,683 学会では あまり…。 227 00:12:50,683 --> 00:12:52,668 言葉集めなんて 素人にでもできると→ 228 00:12:52,668 --> 00:12:54,687 下に見られていたようです。 229 00:12:54,687 --> 00:12:58,691 (和田の声) 学者は 学会での評価が全て。 230 00:12:58,691 --> 00:13:02,661 だから 先生は 一回りも下の 国島さんに抜かされて→ 231 00:13:02,661 --> 00:13:04,663 立場がなかったんです。 232 00:13:04,663 --> 00:13:06,665 大学教授を辞めたのも→ 233 00:13:06,665 --> 00:13:09,685 辞書に専念するためだと 言ってますが→ 234 00:13:09,685 --> 00:13:12,671 実際は逃げたんだろうと…。 235 00:13:12,671 --> 00:13:15,674 それでも 先生のような方がいてくれて→ 236 00:13:15,674 --> 00:13:17,676 ありがたいですけどね。 237 00:13:17,676 --> 00:13:20,662 辞書作りは 大変な割には お金にならない。 238 00:13:20,662 --> 00:13:24,662 電子辞書や 少子化のあおりで やめていく出版社も増えています。 239 00:13:25,684 --> 00:13:28,687 ですが 我々には社会的使命がある。 240 00:13:28,687 --> 00:13:30,689 おっしゃるとおりですねぇ。 241 00:13:30,689 --> 00:13:35,694 でも じゃあ どうして 2人は また一緒にやる事に? 242 00:13:35,694 --> 00:13:39,665 それは 私も意外でした。 中西が声をかけたところで→ 243 00:13:39,665 --> 00:13:43,685 また国島さんが戻ってくるなんて 思っていなかったんですが…。 244 00:13:43,685 --> 00:13:47,706 つまり 主幹交代の約束が 最初から…? 245 00:13:47,706 --> 00:13:49,691 さあ… よくわかりません。 246 00:13:49,691 --> 00:13:54,680 あっ あれから 僕も読みました。 『千言万辞』。 247 00:13:54,680 --> 00:13:56,682 ちょっとすいません。 248 00:13:56,682 --> 00:13:59,701 なかなか ぶっ飛んでますよね。 249 00:13:59,701 --> 00:14:05,691 えーっと 平凡で… 平凡で…。 250 00:14:05,691 --> 00:14:07,776 「平凡でつまらない価値観」。 251 00:14:07,776 --> 00:14:11,697 「新しいものを拒む頭の古い考え」。 252 00:14:11,697 --> 00:14:14,700 「今 これを読んで 不快に感じている あなたの事」。 253 00:14:14,700 --> 00:14:16,685 そう。 それ それ それ それ…。 254 00:14:16,685 --> 00:14:18,704 「常識」の項ですね。 255 00:14:18,704 --> 00:14:20,689 『千言万辞』は→ 256 00:14:20,689 --> 00:14:23,692 『文礼堂国語辞典』の アンチで書かれてますから。 257 00:14:23,692 --> 00:14:25,677 まさに「常識外れ」が売りで…。 258 00:14:25,677 --> 00:14:29,681 面白かったです。 辞書に語りかけられるなんて…。 259 00:14:29,681 --> 00:14:32,801 実を言うと これには クレームも多いんです。 260 00:14:32,801 --> 00:14:35,687 先生の感情で書かれてますから。 261 00:14:35,687 --> 00:14:39,708 不愉快だと思われる表現も多くて。 独りよがりだと…。 262 00:14:39,708 --> 00:14:41,710 あなたのように 思ってくださる人ばかりだと→ 263 00:14:41,710 --> 00:14:43,710 嬉しいんですけどね。 ハハ…。 264 00:14:48,700 --> 00:14:50,700 おはようございます。 265 00:14:51,703 --> 00:14:54,703 警視庁特命係の杉下といいます。 266 00:14:55,691 --> 00:14:58,694 中西さんの事 聞いてらっしゃいますか? 267 00:14:58,694 --> 00:15:00,694 (佐知江)ええ ちょっと…。 268 00:15:01,680 --> 00:15:04,666 でも 私 こういう感じですから。 269 00:15:04,666 --> 00:15:07,853 仕事関係の事 なんにもわかりませんよ。 270 00:15:07,853 --> 00:15:10,689 いえいえ 先生の 普段の様子を知りたいんです。 271 00:15:10,689 --> 00:15:13,692 はあ…。 持ちましょうか? 272 00:15:13,692 --> 00:15:15,692 いいんですか? どうぞ。 273 00:15:17,746 --> 00:15:20,699 どうぞ。 入ってください。 274 00:15:20,699 --> 00:15:23,702 ちなみに ここの鍵は 皆さん お持ちなんですか? 275 00:15:23,702 --> 00:15:25,687 ええ 関係者は。 276 00:15:25,687 --> 00:15:27,823 こちらです。 277 00:15:27,823 --> 00:15:29,823 新聞 そこに置いてください。 278 00:15:37,699 --> 00:15:41,687 事件の夜 電話を取ったのは 佐知江さんでした? 279 00:15:41,687 --> 00:15:43,689 ええ。 280 00:15:43,689 --> 00:15:47,676 はいはい。 編集部の中西さん? はい…。 281 00:15:47,676 --> 00:15:49,661 (佐知江の声) 今から 会社を出るから→ 282 00:15:49,661 --> 00:15:52,681 1時間後に公園で会いたいと。 283 00:15:52,681 --> 00:15:56,681 先生とは いつも どのようなお話を? 284 00:15:57,703 --> 00:16:01,690 話しませんね。 なるべく黙ってます。 285 00:16:01,690 --> 00:16:03,692 いつだって メモ片手にいますし→ 286 00:16:03,692 --> 00:16:05,661 何かが興味を引いて→ 287 00:16:05,661 --> 00:16:07,663 それはなんだ? どんな意味だ? なんて→ 288 00:16:07,663 --> 00:16:10,682 質問攻めにされたら 大変ですよ。 289 00:16:10,682 --> 00:16:12,682 わかります。 290 00:16:13,685 --> 00:16:16,672 辞書というのは 偉い先生が→ 291 00:16:16,672 --> 00:16:20,676 まともな生活を捨てなきゃ できない仕事なんですね。 292 00:16:20,676 --> 00:16:23,676 まともな生活を捨てる? 293 00:16:25,664 --> 00:16:27,666 一体 なんです? たくさんで押しかけて。 294 00:16:27,666 --> 00:16:29,685 ああ すいませんねぇ。 295 00:16:29,685 --> 00:16:32,688 昨日は 佐知江さんに お話を伺えなかったもので。 296 00:16:32,688 --> 00:16:35,674 これは どうも。 どうもじゃないよ! 297 00:16:35,674 --> 00:16:38,694 邪魔 入っちゃいましたけど 先ほどの続きを…。 298 00:16:38,694 --> 00:16:40,662 邪魔だあ!? どっちがだよ! もう…。 299 00:16:40,662 --> 00:16:42,664 はい どうぞ。 300 00:16:42,664 --> 00:16:46,668 ええ… 奥さんと子供さんも いたそうなんですが→ 301 00:16:46,668 --> 00:16:49,671 逃げられてしまったそうで…。 302 00:16:49,671 --> 00:16:52,671 そりゃそうでしょう。 303 00:16:53,675 --> 00:16:55,677 (佐知江の声) お風呂やトイレに入っても→ 304 00:16:55,677 --> 00:16:57,729 何時間でも こもって…。 305 00:16:57,729 --> 00:17:00,666 (ドアを叩く音) ≪お父さん! お父さん! 306 00:17:00,666 --> 00:17:02,668 ちょっと 早くして…。 307 00:17:02,668 --> 00:17:04,686 もう お風呂場でしなさい。 308 00:17:04,686 --> 00:17:06,672 お父さん…。 309 00:17:06,672 --> 00:17:08,674 (佐知江の声) そういう人なんですよ。 310 00:17:08,674 --> 00:17:11,693 言葉集めは あの人の唯一の楽しみなんです。 311 00:17:11,693 --> 00:17:15,664 今では 辞書に必要のない言葉まで 集めています。 312 00:17:15,664 --> 00:17:18,667 ただ 言葉に 取り憑かれてるだけなんですよ。 313 00:17:18,667 --> 00:17:20,669 そのような思いの あなたが→ 314 00:17:20,669 --> 00:17:24,669 なぜ また 先生と一緒に辞書作りを? 315 00:17:25,674 --> 00:17:27,693 行きがかり上です。 316 00:17:27,693 --> 00:17:31,663 主幹交代の密約が あったからでは? 317 00:17:31,663 --> 00:17:33,665 行きがかり上です。 318 00:17:33,665 --> 00:17:36,668 (佐知江)そういえば ありました? (国島)はい? 319 00:17:36,668 --> 00:17:39,671 一昨日 私が帰るとこに ひょっこり来て→ 320 00:17:39,671 --> 00:17:42,674 なんか ないとか いるとか おっしゃってたじゃないですか。 321 00:17:42,674 --> 00:17:44,693 ああ… おかげさまで。 322 00:17:44,693 --> 00:17:47,693 確か あの日 終日大学と おっしゃってましたね。 323 00:17:49,665 --> 00:17:51,667 終日大学でした。 324 00:17:51,667 --> 00:17:53,685 帰りに 忘れ物を取りに ちょっと寄っただけです。 325 00:17:53,685 --> 00:17:55,687 たかだか数分の事です。 326 00:17:55,687 --> 00:17:58,674 そんな細かい事まで 言わなければいけないんですか? 327 00:17:58,674 --> 00:18:01,674 変に疑われたくなければ。 328 00:18:02,678 --> 00:18:04,678 (大鷹)誰だーっ! 329 00:18:05,681 --> 00:18:07,666 (佐知江)あら また…。 (芹沢)また? 330 00:18:07,666 --> 00:18:11,687 (佐知江)近頃 よく 癇癪を起こすようになって…。 331 00:18:11,687 --> 00:18:14,673 出版前で忙しいんです。 もう帰ってください。 332 00:18:14,673 --> 00:18:16,675 (佐知江)すいません。 333 00:18:16,675 --> 00:18:22,664 ♬~ 334 00:18:22,664 --> 00:18:24,664 ああっ…! 335 00:18:31,690 --> 00:18:34,676 仕事の話が ほとんどありませんね。 336 00:18:34,676 --> 00:18:37,662 これって 中西さんが 先生の事なんか→ 337 00:18:37,662 --> 00:18:41,666 眼中になかったって せいですかね? 338 00:18:41,666 --> 00:18:44,669 あっ 聞いてませんか。 339 00:18:44,669 --> 00:18:46,671 どうして 携帯にしなかったのでしょう? 340 00:18:46,671 --> 00:18:48,673 聞いてましたか…。 341 00:18:48,673 --> 00:18:51,676 ずっとSNSで やり取りをしていて→ 342 00:18:51,676 --> 00:18:54,679 そのツールを使って 電話もしていた。 343 00:18:54,679 --> 00:18:56,665 なのに なぜ あの夜だけは→ 344 00:18:56,665 --> 00:18:59,668 仕事場の電話を使って 呼び出したのでしょう。 345 00:18:59,668 --> 00:19:02,671 確かに 実際 佐知江さんが出てます。 346 00:19:02,671 --> 00:19:04,656 内密な話なのに→ 347 00:19:04,656 --> 00:19:07,676 携帯で直接呼び出さないなんて おかしいですよね。 348 00:19:07,676 --> 00:19:09,644 (青木年男)まだ しつこく やってるんですか? 349 00:19:09,644 --> 00:19:12,664 もう 首突っ込むなって 言われたんでしょ? 350 00:19:12,664 --> 00:19:15,667 吸引力の悪い掃除機か? お前。 351 00:19:15,667 --> 00:19:17,686 はあ? 352 00:19:17,686 --> 00:19:19,688 のみ込み悪いっつってんの。 353 00:19:19,688 --> 00:19:21,673 言われて やめるような人じゃないの→ 354 00:19:21,673 --> 00:19:24,693 わかんない? よーくわかってますよ。 355 00:19:24,693 --> 00:19:26,678 だから 情報 持ってきてあげたのに。 356 00:19:26,678 --> 00:19:29,664 感じ悪い事 言うなら 教えてあげませんよ。 357 00:19:29,664 --> 00:19:32,684 青木くん。 はい? 358 00:19:32,684 --> 00:19:35,687 君と冠城くんは 警察学校の同期かもしれませんが→ 359 00:19:35,687 --> 00:19:38,707 僕は今 君の上司ですよ。 はい。 360 00:19:38,707 --> 00:19:40,707 さっさと言いなさいよ! 361 00:19:45,680 --> 00:19:48,700 伊丹さんたちが 被疑者を引っ張ってきました。 362 00:19:48,700 --> 00:19:51,703 (青木の声) あの晩 公園前を通った車の→ 363 00:19:51,703 --> 00:19:53,703 ドライブレコーダーに 映っていたそうです。 364 00:19:57,709 --> 00:20:00,679 詳しく説明して頂けますか? 365 00:20:00,679 --> 00:20:04,683 忘れ物を取りに寄っただけなら 公園には行きませんよね? 366 00:20:04,683 --> 00:20:07,683 気分転換に ちょっと遠回りを。 367 00:20:13,692 --> 00:20:17,679 (伊丹の声)大学の研究室から 発見されました。 368 00:20:17,679 --> 00:20:19,698 血液反応もあった。 369 00:20:19,698 --> 00:20:21,698 おい。 370 00:20:22,684 --> 00:20:27,689 中西さんは 大鷹先生と うまくいってなかったそうですね。 371 00:20:27,689 --> 00:20:32,694 それで あなたに 戻ってきてほしいと頼み込んだ。 372 00:20:32,694 --> 00:20:36,698 あなたは その立場を利用して→ 373 00:20:36,698 --> 00:20:38,683 主幹を交代するならと→ 374 00:20:38,683 --> 00:20:40,683 条件を 持ち出したんじゃないですか? 375 00:20:41,686 --> 00:20:43,688 (芹沢)今回の装丁の見本です。 376 00:20:43,688 --> 00:20:47,692 表紙の名前は変わらず 大鷹公介。 377 00:20:47,692 --> 00:20:51,713 これを目にした あなたは 中西さんに裏切られたと思った。 378 00:20:51,713 --> 00:20:53,713 違いますか? 379 00:20:54,683 --> 00:20:56,685 (ため息) 380 00:20:56,685 --> 00:20:58,687 そうです。 381 00:20:58,687 --> 00:21:00,689 今になって 中西は→ 382 00:21:00,689 --> 00:21:02,691 私の名前では ネームバリューがないから→ 383 00:21:02,691 --> 00:21:04,693 表紙なんて あり得ないと…。 384 00:21:04,693 --> 00:21:07,679 「主幹という言葉に 取り憑かれていたのは→ 385 00:21:07,679 --> 00:21:10,679 あなたのほうだったようですね」 386 00:21:11,683 --> 00:21:15,704 何か 釈然としませんね。 387 00:21:15,704 --> 00:21:18,707 もし 国島さんが犯人ならば→ 388 00:21:18,707 --> 00:21:20,692 なぜ わざわざ 仕事場に立ち寄り→ 389 00:21:20,692 --> 00:21:24,696 佐知江さんに見られてしまう ようなまねをしたのでしょう? 390 00:21:24,696 --> 00:21:29,696 じゃあ 国島さんは 誰かをかばって…? 391 00:24:26,694 --> 00:24:30,648 ペーパーナイフがあったのは この引き出しですね。 392 00:24:30,648 --> 00:24:32,667 鍵もかかっていない。 393 00:24:32,667 --> 00:24:36,671 凶器を隠すには 不用心だと思いませんか? 394 00:24:36,671 --> 00:24:38,690 確かに。 まるで→ 395 00:24:38,690 --> 00:24:41,690 見つかっても構わないって 感じですね。 396 00:24:45,663 --> 00:24:47,663 「バズる」 397 00:24:48,666 --> 00:24:51,666 「バズる」 「バズる」 398 00:24:52,670 --> 00:24:55,657 「バズる」…。 これ 先生の字ですねぇ。 399 00:24:55,657 --> 00:24:58,657 なんで こんな所に? 400 00:25:00,662 --> 00:25:02,662 こんな たくさん…! 401 00:25:06,668 --> 00:25:08,668 ひょっとして…。 402 00:25:10,688 --> 00:25:12,674 (友里子)国島さんは? 403 00:25:12,674 --> 00:25:15,677 まさか本気じゃないですよね? 犯人なんて。 404 00:25:15,677 --> 00:25:17,645 いつ戻ってくるんですか? 405 00:25:17,645 --> 00:25:21,666 まだ 詳しく話せませんが 先生にお話が…。 406 00:25:21,666 --> 00:25:23,668 今は いません。 407 00:25:23,668 --> 00:25:26,671 印刷所から呼び出されて…。 呼び出された? 408 00:25:26,671 --> 00:25:29,674 できた紙を 中西さんと国島さんで→ 409 00:25:29,674 --> 00:25:32,660 確認するはずだったんですが こんな状況なので…。 410 00:25:32,660 --> 00:25:36,664 呼び出しは携帯ですか? (佐知江)いえ ここの電話で。 411 00:25:36,664 --> 00:25:39,651 私が出ました。 なるほど。 412 00:25:39,651 --> 00:25:41,653 ちょっと失礼。 413 00:25:41,653 --> 00:25:48,660 ♬~ 414 00:25:48,660 --> 00:25:51,646 (友里子)何か気になる事でも…? 415 00:25:51,646 --> 00:25:54,646 右京さん。 ちょっと…。 416 00:25:56,651 --> 00:25:58,653 これ…。 417 00:25:58,653 --> 00:26:13,653 ♬~ 418 00:26:18,656 --> 00:26:21,676 どうぞ。 頂き物ですが…。 419 00:26:21,676 --> 00:26:25,647 うちは 男3人だけの部署でしてね。 420 00:26:25,647 --> 00:26:29,647 これ 取り調べではありませんから どうぞ どうぞ。 421 00:26:38,660 --> 00:26:41,646 かなり甘いですよね。 そうですね。 422 00:26:41,646 --> 00:26:45,650 初めてお会いした時 友里子さんが 出してくれたものなんですが→ 423 00:26:45,650 --> 00:26:50,655 そういえば 先生は 3つも食べてましたね。 424 00:26:50,655 --> 00:26:53,658 先生は 甘いものはお好きではないと→ 425 00:26:53,658 --> 00:26:56,661 何かの記事で 読んだ事があるのですが→ 426 00:26:56,661 --> 00:26:59,647 まあ 味覚というのは 変わるそうですから。 427 00:26:59,647 --> 00:27:02,647 例えば 病気などをすると。 428 00:27:04,652 --> 00:27:08,656 なんの話ですか? 世間話です。 429 00:27:08,656 --> 00:27:10,658 先生は これまでに→ 430 00:27:10,658 --> 00:27:14,646 120万語もの言葉を 集めたそうですね。 431 00:27:14,646 --> 00:27:18,650 計算すると 一日100以上の言葉を 収集した事になります。 432 00:27:18,650 --> 00:27:21,636 だから 言ったでしょう。 取り憑かれていると。 433 00:27:21,636 --> 00:27:26,658 通常は 20万語も集めれば 驚異的と言われるそうですね。 434 00:27:26,658 --> 00:27:28,660 無駄に集めたもんです。 435 00:27:28,660 --> 00:27:33,648 その膨大な下調べがあればこそ あの独特な辞書は生まれた。 436 00:27:33,648 --> 00:27:37,648 ああ… まさに 辞書の神様です。 437 00:27:39,654 --> 00:27:42,690 地位や肩書から離れて→ 438 00:27:42,690 --> 00:27:45,660 自分の好きなものに 人生を捧げる。 439 00:27:45,660 --> 00:27:47,645 立派な生き方です。 440 00:27:47,645 --> 00:27:50,665 しかし なかなか そう思い切る事はできません。 441 00:27:50,665 --> 00:27:52,650 だからこそ なおさら→ 442 00:27:52,650 --> 00:27:56,654 それができる人が 癪に障ってしまう。 443 00:27:56,654 --> 00:28:02,660 辞書に生きるという事は 全ての生活を失うという事です。 444 00:28:02,660 --> 00:28:06,648 家族も 自由も 時間も…。 445 00:28:06,648 --> 00:28:09,651 あれが立派な… 幸せな生き方に見えますか? 446 00:28:09,651 --> 00:28:11,653 だからこそ あなたは→ 447 00:28:11,653 --> 00:28:16,658 誰にもできない生き方をしている 先生の思いに→ 448 00:28:16,658 --> 00:28:18,658 応えたいと思った。 449 00:28:20,645 --> 00:28:22,645 (ノック) 450 00:28:23,648 --> 00:28:25,648 失礼します。 451 00:28:28,636 --> 00:28:31,636 大鷹先生が自首してきました。 452 00:28:40,648 --> 00:28:43,648 ああ… 先生。 453 00:28:46,654 --> 00:28:48,656 俺が やった。 454 00:28:48,656 --> 00:28:51,659 もう お話は? ええ。 先ほど。 455 00:28:51,659 --> 00:28:54,646 もう一度 お願いしても よろしいでしょうか? 456 00:28:54,646 --> 00:28:56,648 それは こちらでやります…。 457 00:28:56,648 --> 00:29:01,648 もう一度だけ。 伊丹さん お願いします。 458 00:29:03,655 --> 00:29:06,655 先生。 (大鷹)うん…。 459 00:29:08,643 --> 00:29:14,649 お… おとついの… 夜→ 460 00:29:14,649 --> 00:29:18,649 中西に 電話で よ… 呼び出されて…。 461 00:29:21,689 --> 00:29:25,660 主幹を こ… 交代すると。 462 00:29:25,660 --> 00:29:27,645 そ… それで…。 463 00:29:27,645 --> 00:29:32,650 それで… ナイフ 用意した…。 464 00:29:32,650 --> 00:29:35,670 ペーパー… ペーパーナイフで→ 465 00:29:35,670 --> 00:29:38,673 おとつい… おとつい…。 466 00:29:38,673 --> 00:29:40,675 おと… ああっ…。 どうしたんですか? 先生。 467 00:29:40,675 --> 00:29:42,675 さっきは 言えてたじゃないですか! 468 00:29:44,662 --> 00:29:47,665 (大鷹)ああ…。 469 00:29:47,665 --> 00:29:49,667 あっ! ああっ…! 470 00:29:49,667 --> 00:29:51,667 あっ… ああ…! 471 00:29:53,671 --> 00:29:55,673 あいつじゃない! お… 俺がやった! 472 00:29:55,673 --> 00:29:59,660 ちょっと… 先生! (伊丹)先生! 落ち着いて…。 473 00:29:59,660 --> 00:30:02,663 (芹沢)担架 持ってきて! (伊丹)一体 なんなんだよ…。 474 00:30:02,663 --> 00:30:05,663 (芹沢)先生! 先生! 475 00:33:12,687 --> 00:33:14,689 あの人は? 476 00:33:14,689 --> 00:33:18,689 体調が思わしくないようで 病院に。 477 00:33:20,695 --> 00:33:24,682 お互いに 覚悟されていたんですね。 478 00:33:24,682 --> 00:33:28,686 だからこそ 複雑な関係を乗り越えて→ 479 00:33:28,686 --> 00:33:31,686 再び 手を取り合った。 480 00:33:34,709 --> 00:33:37,695 これが最後だったから。 481 00:33:37,695 --> 00:33:40,695 おっしゃってる意味が わかりません。 482 00:33:46,704 --> 00:33:48,704 アルツハイマーなんですね。 483 00:33:50,691 --> 00:33:55,680 あなたと友里子さんで ずっと ケアされてきました。 484 00:33:55,680 --> 00:33:57,682 佐知江さんにすら黙っていた。 485 00:33:57,682 --> 00:33:59,684 もちろん 編集部にも。 486 00:33:59,684 --> 00:34:02,687 編纂が無理だと判断されれば→ 487 00:34:02,687 --> 00:34:05,690 出版されない可能性が ありましたからね。 488 00:34:05,690 --> 00:34:09,710 しかしながら 先生の病気に気づいた中西さんは→ 489 00:34:09,710 --> 00:34:11,696 主幹交代を言い出しました。 490 00:34:11,696 --> 00:34:14,699 私が手伝ったのは 今度こそ→ 491 00:34:14,699 --> 00:34:17,702 自分の手柄にしてやろうと 思ったからです。 492 00:34:17,702 --> 00:34:24,709 ♬~ 493 00:34:24,709 --> 00:34:28,696 まさか こう来るとはな…。 (芹沢)じゃあ 国島は→ 494 00:34:28,696 --> 00:34:31,699 無事 出版されるまでの 時間稼ぎで…? 495 00:34:31,699 --> 00:34:33,699 恐らく。 496 00:34:37,705 --> 00:34:41,709 (大鷹の声)「主幹を交代すると 一方的に降ろされた」 497 00:34:41,709 --> 00:34:45,763 「用意していた ペーパーナイフで→ 498 00:34:45,763 --> 00:34:49,700 何度も刺して殺した」 499 00:34:49,700 --> 00:34:52,703 丸暗記だったって事ですね。 500 00:34:52,703 --> 00:34:57,725 とはいえ 事実だろ。 思い出したから書けた。 501 00:34:57,725 --> 00:35:01,696 取り調べできないからって このまま終わらせてたまるか。 502 00:35:01,696 --> 00:35:03,698 行くぞ。 503 00:35:03,698 --> 00:35:09,704 ♬~ 504 00:35:09,704 --> 00:35:15,704 (心電図モニターの音) 505 00:35:16,711 --> 00:35:18,713 あの日は休みでしたが→ 506 00:35:18,713 --> 00:35:21,699 心配になって 様子を見に行った あなたは→ 507 00:35:21,699 --> 00:35:24,699 先生が呼び出されたと聞いて 不安になった。 508 00:35:28,689 --> 00:35:31,692 (佐知江) あら… 今日はお休みじゃ? 509 00:35:31,692 --> 00:35:33,677 (国島)ああ… いや ちょっと必要なものがあってな。 510 00:35:33,677 --> 00:35:35,679 先生は? 電話で公園に。 511 00:35:35,679 --> 00:35:38,666 中西さんって人から。 えっ…!? 512 00:35:38,666 --> 00:35:49,660 ♬~ 513 00:35:49,660 --> 00:35:51,679 先生。 514 00:35:51,679 --> 00:35:54,682 大鷹先生! 515 00:35:54,682 --> 00:35:58,682 ああ… 国島 何しに来た? 516 00:36:00,688 --> 00:36:03,691 じゃあ 行きましょう。 517 00:36:03,691 --> 00:36:17,688 ♬~ 518 00:36:17,688 --> 00:36:19,690 (杉下の声)先生の その様子に→ 519 00:36:19,690 --> 00:36:22,693 あなたは 隠し通す事を心に決めた。 520 00:36:22,693 --> 00:36:24,695 違います。 521 00:36:24,695 --> 00:36:26,680 (杉下の声) 先生のペーパーナイフを持ち去り→ 522 00:36:26,680 --> 00:36:28,682 自分のものと すり替えた。 523 00:36:28,682 --> 00:36:30,701 違う。 先生をかばうために。 524 00:36:30,701 --> 00:36:32,686 いいえ! 国島さん! 525 00:36:32,686 --> 00:36:34,705 先生の… いえ→ 526 00:36:34,705 --> 00:36:38,705 先生と私の辞書を守るために 私がやりました。 527 00:36:42,680 --> 00:36:45,683 大鷹さん カーテン開けますよ。 528 00:36:45,683 --> 00:36:56,677 ♬~ 529 00:36:56,677 --> 00:37:00,681 どうして こんな事に…。 信じられません。 530 00:37:00,681 --> 00:37:04,702 私が もっと早く 病気の事を 刑事さんに話してたら→ 531 00:37:04,702 --> 00:37:07,688 何か違ってたのかな…。 532 00:37:07,688 --> 00:37:11,688 まだ 先生と 決まったわけじゃないから。 533 00:37:21,685 --> 00:37:25,706 持って行ってあげてください。 先生の事だから→ 534 00:37:25,706 --> 00:37:29,706 病室でも作業したいって 言い出しますよ。 535 00:37:31,679 --> 00:37:33,681 うん。 536 00:37:33,681 --> 00:37:36,684 そんな付箋だらけで 間に合うんですか? 537 00:37:36,684 --> 00:37:41,689 実は まだ30ページも多くて…。 でも もう 青だけですから。 538 00:37:41,689 --> 00:37:44,708 青だけ? 青い付箋は→ 539 00:37:44,708 --> 00:37:47,678 もっと 内容を削れますの印なんです。 540 00:37:47,678 --> 00:37:49,678 赤は要検討。 541 00:38:00,691 --> 00:38:02,693 どうしました? 542 00:38:02,693 --> 00:38:05,693 ええ。 実は…。 543 00:38:06,697 --> 00:38:12,686 ♬~ 544 00:38:12,686 --> 00:38:14,688 (友里子)先生…。 545 00:38:14,688 --> 00:38:17,688 大丈夫です。 必ず見つけます。 546 00:38:20,678 --> 00:38:22,680 失踪した? 547 00:38:22,680 --> 00:38:27,685 大鷹先生は 国島さんのところ 行ったんじゃないかと。 548 00:38:27,685 --> 00:38:29,703 では…。 549 00:38:29,703 --> 00:38:33,707 病院を出て 左を捜してください。 550 00:38:33,707 --> 00:38:36,707 えっ? ひ… 左? 551 00:38:39,697 --> 00:38:41,682 (呼び出し音) 552 00:38:41,682 --> 00:38:43,701 緊急配備をお願いします。 553 00:38:43,701 --> 00:38:51,692 ♬~ 554 00:38:51,692 --> 00:38:58,682 (踏切の警報音) 555 00:38:58,682 --> 00:39:00,684 誰だ! 痛い… 離せ! 556 00:39:00,684 --> 00:39:02,684 (警笛) 557 00:39:03,704 --> 00:39:05,706 痛い痛い あっ…! あっ…! 558 00:39:05,706 --> 00:39:08,709 先生! 何やってるんですか! 559 00:39:08,709 --> 00:39:11,695 どこに 行こうとしていたんですか? 560 00:39:11,695 --> 00:39:14,782 警察に… 警察…。 警察? 561 00:39:14,782 --> 00:39:16,782 ≫(車のブレーキ音) 562 00:39:19,703 --> 00:39:21,705 どうして 左だとわかったんですか? 563 00:39:21,705 --> 00:39:23,691 行くべき方向がわからない時→ 564 00:39:23,691 --> 00:39:26,710 本能的に 左に曲がる人が多いそうです。 565 00:39:26,710 --> 00:39:30,710 いわゆる 左回りの法則ですよ。 なるほど。 566 00:39:33,701 --> 00:39:39,707 情けねえ… こんな… 負け方…。 567 00:39:39,707 --> 00:39:44,778 常識なんかに…。 568 00:39:44,778 --> 00:39:47,698 ≫(パトカーのサイレン) 569 00:39:47,698 --> 00:40:00,678 ♬~ 570 00:40:00,678 --> 00:40:03,697 常識に負ける…。 571 00:40:03,697 --> 00:40:06,700 気になる言葉ですね。 572 00:40:06,700 --> 00:40:09,700 ひとつ 確かめたい事があります。 573 00:43:24,665 --> 00:43:27,665 早まらないほうがいいですよ。 574 00:43:31,688 --> 00:43:35,676 また すぐに資料が必要になります。 575 00:43:35,676 --> 00:43:37,661 どういう事ですか? 576 00:43:37,661 --> 00:43:41,665 辞書作りはお金にならない。 老舗の文礼堂さんも→ 577 00:43:41,665 --> 00:43:44,685 時代の波には 逆らえなかったのですね。 578 00:43:44,685 --> 00:43:48,689 2つある辞書のうち 『文礼堂国語辞典』のほうは→ 579 00:43:48,689 --> 00:43:51,675 すでに なくなる事が決まっていました。 580 00:43:51,675 --> 00:43:54,661 先ほど その事実を確認してきました。 581 00:43:54,661 --> 00:43:58,682 失礼ながら これを覚えるのがやっとの先生に→ 582 00:43:58,682 --> 00:44:00,667 人目を忍んで 犯行に及ぶなどという→ 583 00:44:00,667 --> 00:44:03,687 冷静な判断ができるとは 思えません。 584 00:44:03,687 --> 00:44:06,690 これは 先生が思い出した事を 書き留めたのではなく→ 585 00:44:06,690 --> 00:44:09,693 犯人が吹き込んだ事を メモしたんです。 586 00:44:09,693 --> 00:44:12,679 犯人は 最初から 先生を利用するつもりでいた。 587 00:44:12,679 --> 00:44:15,699 病気に気づいている事を隠し→ 588 00:44:15,699 --> 00:44:18,685 都合良く 先生を操ろうとしたんですよ。 589 00:44:18,685 --> 00:44:20,704 まさか それが私だと? 590 00:44:20,704 --> 00:44:23,707 ええ そのとおりです。 どうして? 591 00:44:23,707 --> 00:44:26,693 誰よりも 辞書を愛してるからです。 592 00:44:26,693 --> 00:44:31,682 ただし 『千言万辞』ではなく 『文礼堂国語辞典』を。 593 00:44:31,682 --> 00:44:34,685 事件の前 3度目の校正刷りを→ 594 00:44:34,685 --> 00:44:37,688 皆さんが チェックしたものですが→ 595 00:44:37,688 --> 00:44:39,690 あなたのだけ 真っ赤。 596 00:44:39,690 --> 00:44:42,690 一人だけ この辞書への意識が 違うようです。 597 00:44:44,678 --> 00:44:46,680 どんなに語釈を変えようにも→ 598 00:44:46,680 --> 00:44:49,683 『千言万辞』は 先生の独断で作られている。 599 00:44:49,683 --> 00:44:53,687 あなたは この辞書の 存在そのものが許せなかった。 600 00:44:53,687 --> 00:44:55,689 そんな時…。 601 00:44:55,689 --> 00:44:58,692 (杉下の声) 先生の異変に気づいたのです。 602 00:44:58,692 --> 00:45:01,692 (友里子)薬。 うん うん うん…。 603 00:45:02,679 --> 00:45:06,683 (冠城の声) 当然 あなたは病気を疑った。 604 00:45:06,683 --> 00:45:09,686 もし そうなら 出版を中止にできる。 605 00:45:09,686 --> 00:45:12,673 『文国』を取り戻して 『千言万辞』に勝てる。 606 00:45:12,673 --> 00:45:15,673 そう期待したのでは ありませんか? 607 00:45:17,661 --> 00:45:21,665 だとしたら なんです? いけませんか? 608 00:45:21,665 --> 00:45:23,667 部長の言うとおり→ 609 00:45:23,667 --> 00:45:26,670 先生が飲んでたって薬 検索したら→ 610 00:45:26,670 --> 00:45:28,672 アルツハイマーの薬でした。 611 00:45:28,672 --> 00:45:30,674 やっぱり… すぐ 出版を中止するよう→ 612 00:45:30,674 --> 00:45:32,676 上に報告する。 613 00:45:32,676 --> 00:45:36,676 いえ。 国島さんに 主幹 引き継いでもらうつもりです。 614 00:45:38,682 --> 00:45:40,667 えっ…? 615 00:45:40,667 --> 00:45:44,688 国島さんには これまで いろいろ 裏で動いてもらってるんです。 616 00:45:44,688 --> 00:45:46,673 ここまで来て やめられないでしょ? 617 00:45:46,673 --> 00:45:49,676 『千言万辞』。 618 00:45:49,676 --> 00:45:54,665 『文国』復活したって どうせ売れないだろうし。 619 00:45:54,665 --> 00:45:57,665 (中西)この時代 誰が買うんだよ あんなの…。 620 00:46:02,673 --> 00:46:05,673 なんなんですか? いや… 私は ただ…。 621 00:46:07,661 --> 00:46:11,665 知ってますよ。 先生が嫌いなんでしょ? 622 00:46:11,665 --> 00:46:14,665 いや まさか そんな…。 623 00:46:17,671 --> 00:46:20,674 面倒くせえ。 624 00:46:20,674 --> 00:46:23,677 本なんて 売れりゃ なんでもいいじゃないですか。 625 00:46:23,677 --> 00:46:26,680 俺は 早く結果出して→ 626 00:46:26,680 --> 00:46:29,700 営業戻れりゃ それでいいんだから。 627 00:46:29,700 --> 00:46:31,700 最悪だよ。 628 00:46:34,721 --> 00:46:36,690 (電話) 629 00:46:36,690 --> 00:46:39,676 (冠城の声) 先生を確実に呼び出したくて→ 630 00:46:39,676 --> 00:46:42,662 関係者に疎い佐知江さんを 利用したんですね。 631 00:46:42,662 --> 00:46:44,664 編集部の中西さん? 632 00:46:44,664 --> 00:46:46,666 (和田)では 今から1時間後に。 よろしくお願いします。 633 00:46:46,666 --> 00:46:48,685 失礼します。 634 00:46:48,685 --> 00:46:51,671 あっ 中西くん。 アポ取れたから 今から行こう。 635 00:46:51,671 --> 00:46:53,673 はい。 636 00:46:53,673 --> 00:46:58,662 (杉下の声)そして 主幹交代を 先生に頼みに行くという口実で→ 637 00:46:58,662 --> 00:47:02,666 中西さんを 仕事場のほうへと連れ出した。 638 00:47:02,666 --> 00:47:22,669 ♬~ 639 00:47:22,669 --> 00:47:25,669 (刺す音) うわっ! あっ…! 640 00:47:28,675 --> 00:47:31,675 うっ… ううっ…。 641 00:47:38,685 --> 00:47:43,690 ええーっ!! ああ…! (和田)うるさい! 642 00:47:43,690 --> 00:47:45,690 (刺す音) 643 00:47:47,661 --> 00:47:49,661 (刺す音) 644 00:47:55,702 --> 00:47:57,704 痛い 痛い…。 645 00:47:57,704 --> 00:48:05,695 ♬~ 646 00:48:05,695 --> 00:48:09,683 (杉下の声)そして 隙を見計らって 仕事場に入り→ 647 00:48:09,683 --> 00:48:13,687 先生のペーパーナイフを盗んで 帰った。 648 00:48:13,687 --> 00:48:15,687 (ため息) 649 00:48:19,693 --> 00:48:22,679 ところが 思いがけない事が起きた。 650 00:48:22,679 --> 00:48:25,699 犬猿の仲だと思っていた 国島さんが→ 651 00:48:25,699 --> 00:48:27,684 先生の身代わりになったんです。 652 00:48:27,684 --> 00:48:31,688 それでは 『千言万辞』を潰せない。 そこで…。 653 00:48:31,688 --> 00:48:35,709 (杉下の声)今度は 先生を印刷所に呼び出し→ 654 00:48:35,709 --> 00:48:38,678 先生をかばって 国島さんが捕まったと→ 655 00:48:38,678 --> 00:48:40,680 吹き込んだんですよ。 656 00:48:40,680 --> 00:48:44,684 (大鷹)ああ… 確かに なんだか透け方も違いますね。 657 00:48:44,684 --> 00:48:48,688 はあ はあ… なるほど なるほど。 うん…。 658 00:48:48,688 --> 00:48:50,690 あっ ちょっと…。 659 00:48:50,690 --> 00:48:53,693 国島さんも かわいそうに。 660 00:48:53,693 --> 00:48:56,680 えっ? えっ… どうかしたんですか? 661 00:48:56,680 --> 00:49:01,685 先生は 覚えてらっしゃらないんですか? 662 00:49:01,685 --> 00:49:06,690 中西に会ったでしょう? 公園で。 663 00:49:06,690 --> 00:49:09,693 その時 ペーパーナイフで刺したでしょ? 664 00:49:09,693 --> 00:49:11,678 ペーパーナイフで。 いや…。 665 00:49:11,678 --> 00:49:14,678 (輪転機の音) 666 00:49:18,685 --> 00:49:20,720 ああっ…。 667 00:49:20,720 --> 00:49:27,677 ♬~ 668 00:49:27,677 --> 00:49:31,681 あっ…! はあ はあ はあ はあ…。 669 00:49:31,681 --> 00:49:33,683 手帳 手帳…。 670 00:49:33,683 --> 00:49:45,679 ♬~ 671 00:49:45,679 --> 00:49:47,681 そして 先生は→ 672 00:49:47,681 --> 00:49:51,685 国島さんを助けるために 自首したんです。 673 00:49:51,685 --> 00:49:54,704 周りが どう思おうとも→ 674 00:49:54,704 --> 00:49:59,676 先生と国島さんは 深いところで繋がっていました。 675 00:49:59,676 --> 00:50:04,698 その時が来た時のためにと 先生は国島さんに託し→ 676 00:50:04,698 --> 00:50:07,684 国島さんも それに応えた。 677 00:50:07,684 --> 00:50:11,688 『千言万辞』は そんなお二人によって作られた→ 678 00:50:11,688 --> 00:50:14,674 辞書だったんですねぇ。 679 00:50:14,674 --> 00:50:17,661 あんなものを辞書とは呼ばない! 絶対に! 680 00:50:17,661 --> 00:50:19,663 いくら売れていようが→ 681 00:50:19,663 --> 00:50:22,666 王道が消えて 亜流だけ残るなんて あり得ないんだ! 682 00:50:22,666 --> 00:50:34,661 ♬~ 683 00:50:34,661 --> 00:50:36,680 「常識」 684 00:50:36,680 --> 00:50:39,666 「平凡でつまらない価値観」 685 00:50:39,666 --> 00:50:43,687 「新しいものを拒む頭の古い考え」 686 00:50:43,687 --> 00:50:48,687 「今 これを読んで 不快に感じている あなたの事」 687 00:50:50,694 --> 00:50:53,694 なんです…? 何が言いたいんです? 688 00:50:54,681 --> 00:50:57,684 あなたは ずっと これを→ 689 00:50:57,684 --> 00:51:00,670 先生が 自分への当てつけに 書いたものだと→ 690 00:51:00,670 --> 00:51:03,673 感じていたのではないですか? 691 00:51:03,673 --> 00:51:09,663 そう感じるほどに あなたは 『文礼堂国語辞典』を愛し→ 692 00:51:09,663 --> 00:51:16,670 正しい言葉を伝える事を 使命だと考えてきました。 693 00:51:16,670 --> 00:51:22,676 そのあなたが 偽りの言葉を使って 人を陥れるとは…。 694 00:51:22,676 --> 00:51:26,676 非常に残念です。 695 00:51:30,667 --> 00:51:36,673 (嗚咽) 696 00:51:36,673 --> 00:51:39,676 ああ…! 697 00:51:39,676 --> 00:51:48,676 ♬~ 698 00:51:56,676 --> 00:51:58,676 先生。 699 00:52:04,667 --> 00:52:15,662 ♬~ 700 00:52:15,662 --> 00:52:32,662 ♬~ 701 00:52:32,662 --> 00:52:40,687 ♬~ 702 00:52:40,687 --> 00:52:42,687 (せき払い) 703 00:52:44,691 --> 00:52:47,694 「物事が すでに進行し→ 704 00:52:47,694 --> 00:52:50,663 どうにも止められない状態にまで 来ている事」 705 00:52:50,663 --> 00:52:52,699 「これまでの事情 思うところは いろいろあるが→ 706 00:52:52,699 --> 00:52:55,685 こうなった以上 とことん付き合ってやるしかない→ 707 00:52:55,685 --> 00:52:59,689 という考えも 多分に含まれている」 708 00:52:59,689 --> 00:53:02,692 「行きがかり」の項ですね。 おっ よくわかりましたね。 709 00:53:02,692 --> 00:53:04,677 僕も気になっていたんですよ。 710 00:53:04,677 --> 00:53:08,681 そうですか…。 大鷹先生と国島さんの間では→ 711 00:53:08,681 --> 00:53:11,684 そうした意味を持つ 言葉だったんですね。 712 00:53:11,684 --> 00:53:14,687 僕たちも行きがかりですね。 713 00:53:14,687 --> 00:53:16,687 ある意味 そうですね。 714 00:53:17,690 --> 00:53:22,679 ああっ…! これ 右京さんに ぴったりですよ。 ああ…! 715 00:53:22,679 --> 00:53:26,666 (月本幸子)なんですか? ぴったりって 何がですか? 716 00:53:26,666 --> 00:53:29,686 「基本的に わがままで 人を信用せず→ 717 00:53:29,686 --> 00:53:33,690 白であれば 黒だと あっちと言えば こっちと→ 718 00:53:33,690 --> 00:53:35,692 事あるごとに突っかかる」 719 00:53:35,692 --> 00:53:37,694 どこが ぴったりなんですか? 720 00:53:37,694 --> 00:53:40,697 「つむじ曲がりで へそ曲がり」 721 00:53:40,697 --> 00:53:43,683 偏屈? あっ… 意固地? 722 00:53:43,683 --> 00:53:45,702 あっ わかった! 723 00:53:45,702 --> 00:53:47,704 (幸子)ひねくれ者! 724 00:53:47,704 --> 00:53:49,706 はいはい… お好きにどうぞ。 725 00:53:49,706 --> 00:53:55,706 ♬~ 726 00:53:57,897 --> 00:53:59,682 (源馬 寛)警視庁 組対四課だ! 727 00:53:59,682 --> 00:54:01,668 (大河内春樹)まるで暴力団だ。 (角田六郎)必要悪なんだよ! 728 00:54:01,668 --> 00:54:03,686 必要な悪があるとは思えません。 729 00:54:03,686 --> 00:54:06,689 (角田)お前は 人材の死神だな。 730 00:54:06,689 --> 00:54:08,691 角田課長を 裏切るわけにはいきません。 731 00:54:08,691 --> 00:54:10,691 余計に許しがたい。 (角田)俺の事も挙げてみろ! 732 00:54:38,988 --> 00:54:44,527 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 733 00:54:46,930 --> 00:54:49,032 ≫ハロウィーン当日を迎えました 734 00:54:49,032 --> 00:54:51,417 現在の渋谷の様子です。 735 00:54:51,417 --> 00:54:53,870 こちらがスクランブル交差点。 736 00:54:57,807 --> 00:55:00,210 横断歩道を今 交通整理されている状態ですね。