1 00:00:34,727 --> 00:00:37,763 (ため息) 2 00:00:37,763 --> 00:00:39,763 (谷岡麻子)ただいま。 3 00:00:40,750 --> 00:00:42,750 (施錠音) 4 00:00:47,740 --> 00:00:50,743 (ほえる声) 5 00:00:50,743 --> 00:00:54,743 (ほえる声) 6 00:00:57,750 --> 00:00:59,750 (麻子)あなた。 7 00:01:03,739 --> 00:01:05,739 (悲鳴) 8 00:01:07,727 --> 00:01:13,727 (救急車のサイレン) 9 00:01:17,720 --> 00:01:21,741 (青木年男)そこでキング? ちょっと待ってくださいよ。 10 00:01:21,741 --> 00:01:25,728 (杉下右京)待てません。 「キングは戦う駒だ 使え!」。 11 00:01:25,728 --> 00:01:29,749 チェスの初代世界チャンピオン シュタイニッツの言葉です。 12 00:01:29,749 --> 00:01:31,767 (青木)うーん…。 13 00:01:31,767 --> 00:01:35,738 (冠城 亘)「入浴中の死亡者は 年間 1万9000人との調査もある」か。 14 00:01:35,738 --> 00:01:38,741 交通事故の死者数より多いなんて→ 15 00:01:38,741 --> 00:01:40,726 風呂場って 路上より危険なんですね。 16 00:01:40,726 --> 00:01:42,812 (角田六郎)ああ。 東都バイオラボの研究者が→ 17 00:01:42,812 --> 00:01:44,747 風呂場で溺死した件な。 18 00:01:44,747 --> 00:01:46,732 うん。 19 00:01:46,732 --> 00:01:49,732 あっ… これです。 20 00:01:50,719 --> 00:01:52,721 谷岡邦夫さん。 21 00:01:52,721 --> 00:01:56,725 世界のバイオテクノロジーを 牽引する 気鋭の研究者ですねぇ。 22 00:01:56,725 --> 00:01:59,728 ああ 52歳だったってな。 23 00:01:59,728 --> 00:02:02,765 まだ若いのに あっけないもんだよ。 24 00:02:02,765 --> 00:02:06,735 風呂場で気持ちよく眠りながら あの世に行くんだから→ 25 00:02:06,735 --> 00:02:09,738 本人には 悪い死に方じゃ ないかもしれんが→ 26 00:02:09,738 --> 00:02:11,824 見つけた家族は たまらんよな。 27 00:02:11,824 --> 00:02:14,743 だけど 溺れるもんですかね。 28 00:02:14,743 --> 00:02:16,745 眠ってしまったとしても→ 29 00:02:16,745 --> 00:02:18,764 お湯を飲んだら 目が覚めそうなものですけど。 30 00:02:18,764 --> 00:02:20,749 うとうと 居眠りをしているのではなく→ 31 00:02:20,749 --> 00:02:22,751 失神状態なんですよ。 32 00:02:22,751 --> 00:02:28,741 原因は 血圧の急な変動で 脳が虚血状態を起こすなど→ 33 00:02:28,741 --> 00:02:31,741 いくつか考えられるのですが…。 (青木)あっ! 34 00:02:34,763 --> 00:02:37,763 (青木)これなら どうです? おやおや…。 35 00:02:38,751 --> 00:02:40,753 (携帯電話の振動音) 36 00:02:40,753 --> 00:02:42,738 失礼。 37 00:02:42,738 --> 00:02:45,738 (携帯電話の振動音) 38 00:02:47,760 --> 00:02:49,728 お久しぶりです。 杉下です。 39 00:02:49,728 --> 00:02:53,749 (連城建彦)ご無沙汰しております。 連城です。 40 00:02:53,749 --> 00:02:55,751 杉下さんに折り入って お願いがありまして…。 41 00:02:55,751 --> 00:02:57,753 ほう。 42 00:02:57,753 --> 00:03:00,753 依頼主は遠峰小夜子さん。 43 00:03:01,757 --> 00:03:05,757 遠峰小夜子…? あの連続殺人事件の? 44 00:03:08,747 --> 00:03:16,755 ♬~ 45 00:03:16,755 --> 00:03:18,755 (連城)やはり おいでになった。 46 00:03:21,744 --> 00:03:23,744 で 話というのは? 47 00:03:26,765 --> 00:03:28,767 (連城)ご承知のとおり→ 48 00:03:28,767 --> 00:03:31,754 遠峰小夜子は 連続殺人事件の被告です。 49 00:03:31,754 --> 00:03:34,823 一審では 3人の殺人が認定されて 死刑判決が下り→ 50 00:03:34,823 --> 00:03:37,743 現在は 控訴を準備中。 51 00:03:37,743 --> 00:03:40,763 殺されたのは 真珠養殖詐欺の被害者でしたねぇ。 52 00:03:40,763 --> 00:03:43,749 南洋ブラックパールの養殖に 投資すれば→ 53 00:03:43,749 --> 00:03:48,737 1000万円が1年半後には 1200万円に増えるという…。 54 00:03:48,737 --> 00:03:50,739 (連城)殺された3人を含め→ 55 00:03:50,739 --> 00:03:53,742 詐欺被害者の多くは 中高年の独身男性でした。 56 00:03:53,742 --> 00:03:56,829 一時は この話題で持ち切りでしたね。 57 00:03:56,829 --> 00:04:01,767 男を手玉に取り 命まで奪う 平成の毒婦って。 58 00:04:01,767 --> 00:04:06,739 しかし あなたは この裁判には 関わっていないはずですが。 59 00:04:06,739 --> 00:04:09,742 (連城)ええ。 問題は これ。 60 00:04:09,742 --> 00:04:14,830 私が顧問弁護士を務める出版社の 刊行物です。 61 00:04:14,830 --> 00:04:17,766 遠峰小夜子は 本書の記事が 名誉毀損にあたるとして→ 62 00:04:17,766 --> 00:04:20,736 出版社を相手取って 民事訴訟を起こしました。 63 00:04:20,736 --> 00:04:22,738 拘置所内で民事訴訟を…。 64 00:04:22,738 --> 00:04:25,741 それも 弁護士を代理人に立てない 本人訴訟です。 65 00:04:25,741 --> 00:04:27,726 本人訴訟…。 66 00:04:27,726 --> 00:04:31,747 法廷闘争に持ち込まれると 出版社側は弱いんですよ。 67 00:04:31,747 --> 00:04:33,749 大衆の劣情を煽る→ 68 00:04:33,749 --> 00:04:36,735 情報源さえ定かでない記事の 真実性を立証するなど→ 69 00:04:36,735 --> 00:04:38,721 到底 不可能ですから。 70 00:04:38,721 --> 00:04:42,725 確かに 扇情的ですねぇ。 71 00:04:42,725 --> 00:04:45,728 (連城)こちらからは 和解を申し入れているのですが…。 72 00:04:45,728 --> 00:04:48,814 彼女に その気はない。 (連城)ところが 昨日→ 73 00:04:48,814 --> 00:04:51,750 和解を検討してもいいとの 申し出がありましてね。 74 00:04:51,750 --> 00:04:53,719 ただし 条件が一つ。 75 00:04:53,719 --> 00:04:55,721 刑事と話がしたいと。 76 00:04:55,721 --> 00:04:59,742 ほう。 刑事と…? 77 00:04:59,742 --> 00:05:01,727 (連城)彼女の事件と関わりがなく→ 78 00:05:01,727 --> 00:05:04,730 有能で実績のある刑事を 希望しています。 79 00:05:04,730 --> 00:05:06,732 私の知る限り その条件に適い→ 80 00:05:06,732 --> 00:05:10,719 こんな酔狂な事に 付き合ってくれる警察官は→ 81 00:05:10,719 --> 00:05:12,719 杉下さんの他にはいません。 82 00:05:14,723 --> 00:05:32,723 ♬~ 83 00:05:34,727 --> 00:05:39,748 右京さんも物好きですね こんな話に乗るなんて。 84 00:05:39,748 --> 00:05:43,748 おや。 君は興味がないのですか? 85 00:05:44,720 --> 00:05:47,740 でも 毒婦って→ 86 00:05:47,740 --> 00:05:51,727 こういうイメージじゃ ないんだけどな。 87 00:05:51,727 --> 00:05:56,727 (アナウンス)「受付番号43番の方 8号面会室に お入りください」 88 00:06:02,721 --> 00:06:04,721 (刑務官)入りなさい。 89 00:06:11,730 --> 00:06:14,730 警視庁の杉下です。 冠城です。 90 00:06:16,719 --> 00:06:22,719 遠峰小夜子です。 よろしくお願いします。 91 00:06:24,743 --> 00:06:27,730 (小夜子)マスコミは悪質ですね。 92 00:06:27,730 --> 00:06:32,735 売るためなら でたらめな記事を 平気で載せるんですから。 93 00:06:32,735 --> 00:06:35,721 記事の訂正を申し入れては いかがですか? 94 00:06:35,721 --> 00:06:39,725 (小夜子)内容証明を送りましたが 相手にされませんでした。 95 00:06:39,725 --> 00:06:43,729 個人が大手メディアと戦うには 法廷に持ち込むしかないんです。 96 00:06:43,729 --> 00:06:46,732 ええ。 おっしゃるとおりです。 97 00:06:46,732 --> 00:06:50,719 (小夜子)ろくに取材もせずに 書いた事は 明らかです。 98 00:06:50,719 --> 00:06:52,738 27ページに→ 99 00:06:52,738 --> 00:06:58,744 「中学生の時に受けたいじめが 犯罪に走る人格を形成した」って→ 100 00:06:58,744 --> 00:07:00,746 書いてありますけど→ 101 00:07:00,746 --> 00:07:05,751 私 いじめに遭った事は ありません。 102 00:07:05,751 --> 00:07:09,838 むしろ クラスメートは 私の機嫌をとってました。 103 00:07:09,838 --> 00:07:12,741 「友達の遊ぶお金を あなたが出していた」と→ 104 00:07:12,741 --> 00:07:14,743 書かれていますが…。 105 00:07:14,743 --> 00:07:17,746 恐喝されてたんじゃありませんよ。 106 00:07:17,746 --> 00:07:19,748 出してあげてたんです。 107 00:07:19,748 --> 00:07:23,752 私 お金持ってたんで。 108 00:07:23,752 --> 00:07:26,738 そのお金は… 援助交際で手に入れた? 109 00:07:26,738 --> 00:07:28,740 ええ そうです。 110 00:07:28,740 --> 00:07:31,760 ああ そこは否定しないんですね。 111 00:07:31,760 --> 00:07:33,745 事実ですから。 112 00:07:33,745 --> 00:07:39,768 私が問題にしているのは 例えば 35ページの記事。 113 00:07:39,768 --> 00:07:44,740 「最初の殺人の後 マレーシアで豪遊」→ 114 00:07:44,740 --> 00:07:47,743 「高級ブランドを爆買い」って ありますね。 115 00:07:47,743 --> 00:07:50,746 まず 未決の段階で→ 116 00:07:50,746 --> 00:07:53,765 私を殺人犯と断定して書くのは 名誉毀損です。 117 00:07:53,765 --> 00:07:57,736 あなたは 詐欺については 全面的に認めていますが→ 118 00:07:57,736 --> 00:08:01,740 殺人に関しては 全て否認しているのでしたね。 119 00:08:01,740 --> 00:08:03,740 殺してませんから。 120 00:08:05,744 --> 00:08:10,833 それに 記事に書かれてる 去年の11月→ 121 00:08:10,833 --> 00:08:12,835 私が旅行したのは→ 122 00:08:12,835 --> 00:08:15,835 マレーシアじゃなくて シンガポールです。 123 00:08:17,756 --> 00:08:19,758 マレーシアのお隣か。 124 00:08:19,758 --> 00:08:22,744 世界的な真珠ジュエリーの ブランドが→ 125 00:08:22,744 --> 00:08:27,766 どんどん出店していたので リサーチに行ったんですよ。 126 00:08:27,766 --> 00:08:29,751 誰かと一緒でしたか? 127 00:08:29,751 --> 00:08:34,756 同行者がいれば 記事の間違いなど すぐに証明できますよ。 128 00:08:34,756 --> 00:08:36,756 一人旅でした。 129 00:08:38,744 --> 00:08:41,747 でも 行きの飛行機の中で→ 130 00:08:41,747 --> 00:08:45,767 バイオ関係の研究者の方と 知り合いになって…。 131 00:08:45,767 --> 00:08:49,767 とても興味深いお話を伺ったので よく覚えています。 132 00:08:51,823 --> 00:08:54,743 (小夜子の声)50歳くらいの男性で→ 133 00:08:54,743 --> 00:08:58,747 再生医療に関わる研究をしている って言ってました。 134 00:08:58,747 --> 00:09:02,768 もし 必要でしたら ご本人に確認してください。 135 00:09:02,768 --> 00:09:07,739 (小夜子の声)名前が確か… 東都バイオラボの谷岡先生。 136 00:09:07,739 --> 00:09:11,743 谷岡って… 谷岡邦夫さん? 137 00:09:11,743 --> 00:09:13,745 ええ そうです。 138 00:09:13,745 --> 00:09:17,816 谷岡先生なら 先日 亡くなりました。 139 00:09:17,816 --> 00:09:19,751 えっ… 殺されたんですか? 140 00:09:19,751 --> 00:09:24,723 ご自宅での突然死ですが 事件ではありません。 141 00:09:24,723 --> 00:09:27,726 そう…。 お気の毒に。 142 00:09:27,726 --> 00:09:29,728 若い奥様 残して…。 143 00:09:29,728 --> 00:09:31,747 若い? 144 00:09:31,747 --> 00:09:35,801 奥さんの年齢 教授と同じぐらいですけど。 145 00:09:35,801 --> 00:09:37,801 えっ…? 146 00:09:40,722 --> 00:09:44,726 だったら 誰のための ブラックパールだったんだろう? 147 00:09:44,726 --> 00:09:46,726 ブラックパールというと? 148 00:09:51,717 --> 00:09:57,723 実は 女性へのプレゼントの事で 相談されて→ 149 00:09:57,723 --> 00:09:59,725 パール専門の ジュエリーショップを→ 150 00:09:59,725 --> 00:10:01,727 紹介したんです。 151 00:10:01,727 --> 00:10:06,732 私も行ってみるつもりで お店のカタログを持っていたので→ 152 00:10:06,732 --> 00:10:11,720 載っていたブラックパールの ネックレスをおすすめしました。 153 00:10:11,720 --> 00:10:13,720 なるほど。 154 00:10:15,741 --> 00:10:19,741 てっきり 若い奥様への お土産かと…。 155 00:10:20,729 --> 00:10:23,729 (刑務官)遠峰さん 時間です。 (小夜子)はい。 156 00:10:24,816 --> 00:10:27,816 最後に伺いたいのですが…。 157 00:10:30,739 --> 00:10:34,743 なぜ 刑事との面会を 希望されたのでしょう? 158 00:10:34,743 --> 00:10:37,729 訴訟の事は 弁護士と話し合うほうが→ 159 00:10:37,729 --> 00:10:39,729 有効だと思いますよ。 160 00:10:40,732 --> 00:10:44,720 弁護士は利害のためにしか 動かないでしょ? 161 00:10:44,720 --> 00:10:51,743 私 真実を追究する人と 話がしたかったんです。 162 00:10:51,743 --> 00:10:55,743 記事が いかに でたらめか わかってほしくて…。 163 00:10:56,732 --> 00:10:58,750 いけません? 164 00:10:58,750 --> 00:11:04,723 ♬~ 165 00:11:04,723 --> 00:11:06,725 いいえ。 166 00:11:06,725 --> 00:11:23,725 ♬~ 167 00:11:23,725 --> 00:11:26,728 行きますよ。 はい…。 168 00:11:26,728 --> 00:11:28,728 (ドアの開く音) 169 00:11:32,751 --> 00:11:37,751 失礼ですが 谷岡先生の奥様でしょうか? 170 00:11:38,724 --> 00:11:40,726 (麻子)はい…。 171 00:11:40,726 --> 00:11:43,745 この度は お気の毒でした。 172 00:11:43,745 --> 00:11:47,733 (麻子)あの… どちら様でしょう? 173 00:11:47,733 --> 00:11:51,733 少々 お時間を頂きたいのですが…。 174 00:11:55,724 --> 00:11:57,724 どうぞ。 175 00:12:04,733 --> 00:12:09,721 ご主人は ここで亡くなられたのですか。 176 00:12:09,721 --> 00:12:11,790 はい…。 177 00:12:11,790 --> 00:12:16,812 ご主人の入浴中 犬の散歩に出られてたそうですね。 178 00:12:16,812 --> 00:12:18,730 ええ。 179 00:12:18,730 --> 00:12:22,730 家に戻って 救急車を呼んだ時には もう…。 180 00:12:23,735 --> 00:12:27,722 早く異変に気づいていれば 助かったかもしれないのに…。 181 00:12:27,722 --> 00:12:31,722 突然の事で驚かれたでしょうねぇ。 182 00:12:33,728 --> 00:12:36,731 亡くなられる前 変わった様子は ありませんでしたか? 183 00:12:36,731 --> 00:12:42,721 いえ 特には。 あの… 何か不審な点でも? 184 00:12:42,721 --> 00:12:45,740 実は とある事件を追っていたところ→ 185 00:12:45,740 --> 00:12:48,743 ご主人のお名前が 出てきたものですから…。 186 00:12:48,743 --> 00:12:51,746 まさか 主人が 警察に追われるような事を…? 187 00:12:51,746 --> 00:12:55,750 ご心配なく。 そういう事ではありません。 188 00:12:55,750 --> 00:12:57,750 真面目そうな方ですね。 189 00:12:59,738 --> 00:13:04,743 (麻子)研究一筋で。 写真も白衣のものばかり。 190 00:13:04,743 --> 00:13:07,743 では 我々は これで…。 191 00:13:11,750 --> 00:13:15,737 ああ! もうひとつだけ。 192 00:13:15,737 --> 00:13:17,739 去年の11月→ 193 00:13:17,739 --> 00:13:21,743 ご主人は 海外に 出かけていらっしゃいましたか? 194 00:13:21,743 --> 00:13:25,747 11月… どうだったかしら? 195 00:13:25,747 --> 00:13:29,751 学会に行ってたと思います。 シンガポールに。 196 00:13:29,751 --> 00:13:34,739 シンガポール。 いい所ですね。 お土産は何を? 197 00:13:34,739 --> 00:13:36,741 (麻子)別に何も…。 198 00:13:36,741 --> 00:13:40,741 出張は よくあるので いちいち お土産なんて…。 199 00:13:45,784 --> 00:13:48,753 (沢村洋二) 先生の死は国益の損失です。 200 00:13:48,753 --> 00:13:52,741 日本のバイオ工学は これで確実に遅れる。 201 00:13:52,741 --> 00:13:55,760 この研究室も どうなるか…。 202 00:13:55,760 --> 00:13:58,760 和気あいあいとした いい雰囲気なのに? 203 00:14:02,767 --> 00:14:06,738 今年3月に 京都の学会で 優秀賞をとった時の写真です。 204 00:14:06,738 --> 00:14:09,741 おお! それは素晴らしい。 205 00:14:09,741 --> 00:14:11,743 あっ! そうそう。 206 00:14:11,743 --> 00:14:15,747 去年の11月には シンガポールで 学会があったそうですが…。 207 00:14:15,747 --> 00:14:17,782 (沢村)学会? シンガポールで? 208 00:14:17,782 --> 00:14:19,751 ええ。 シンガポール行きの飛行機で→ 209 00:14:19,751 --> 00:14:23,738 谷岡先生と会ったという人が いたものですから。 210 00:14:23,738 --> 00:14:25,740 (沢村)野添さん。 (野添絵里香)はい。 211 00:14:25,740 --> 00:14:28,743 (沢村)去年の11月の 先生のスケジュール見てくれる? 212 00:14:28,743 --> 00:14:30,743 はい。 213 00:14:32,747 --> 00:14:36,751 彼女 先生の秘書的な事も 兼務していて…。 214 00:14:36,751 --> 00:14:39,738 (絵里香)去年の11月か…。 215 00:14:39,738 --> 00:14:44,759 あっ 先生 珍しく 4連休 取ってました。 216 00:14:44,759 --> 00:14:48,747 奥さんと旅行に行くとかじゃ なかったでしたっけ? 217 00:14:48,747 --> 00:14:51,747 奥さんと旅行…? おやおや。 218 00:14:54,753 --> 00:15:00,742 女将さん 好きですか? 真珠のジュエリー。 219 00:15:00,742 --> 00:15:02,744 (月本幸子)もちろん。 220 00:15:02,744 --> 00:15:05,747 嫌いな人なんて いないんじゃないですか? 221 00:15:05,747 --> 00:15:09,751 真珠って 優しくて温かみがあって→ 222 00:15:09,751 --> 00:15:13,722 それに なんていうのかな… 女性的。 223 00:15:13,722 --> 00:15:15,724 女性的? 224 00:15:15,724 --> 00:15:19,728 あの… 女性の肌を 真珠に例えたりしますでしょ? 225 00:15:19,728 --> 00:15:24,733 清楚なようでいて 光の加減で輝きが変わるところは→ 226 00:15:24,733 --> 00:15:27,719 ちょっと なまめかしくもありますし。 227 00:15:27,719 --> 00:15:30,722 なまめかしい…。 228 00:15:30,722 --> 00:15:39,748 ♬~ 229 00:15:39,748 --> 00:15:44,719 (益子桑栄)えーと… 口腔内に白色細小泡沫→ 230 00:15:44,719 --> 00:15:48,719 肺の容積が肥大し 表面にはパルタフ氏斑。 231 00:15:50,742 --> 00:15:53,812 (益子)ええ… 肺に残留した水の成分は→ 232 00:15:53,812 --> 00:15:55,812 水道水と合致か…。 233 00:15:57,732 --> 00:16:01,736 まあ 家の中で溺死した事には 間違いないな。 234 00:16:01,736 --> 00:16:03,736 そうですか。 ありがとうございます。 235 00:16:04,723 --> 00:16:06,725 おい。 236 00:16:06,725 --> 00:16:10,725 特命係の使いっ走り 楽しいか? 237 00:16:11,730 --> 00:16:13,732 (青木)痛っ! 238 00:16:13,732 --> 00:16:16,751 搭乗記録によれば 去年の11月14日→ 239 00:16:16,751 --> 00:16:20,722 谷岡さんと遠峰小夜子は 同じ便に乗っています。 240 00:16:20,722 --> 00:16:23,742 座席は 8Cと24A かなり離れてます。 241 00:16:23,742 --> 00:16:27,746 機内で話し込んだというのは なんか不自然ですね。 242 00:16:27,746 --> 00:16:29,731 そうとも言えませんよ。 243 00:16:29,731 --> 00:16:32,734 離陸後に 座席が変わる事もありますから。 244 00:16:32,734 --> 00:16:36,721 例えば オーディオやライトの 不具合で席を移ったとか。 245 00:16:36,721 --> 00:16:39,724 入浴中の溺死で 間違いないそうです。 246 00:16:39,724 --> 00:16:41,726 事件性はなし。 247 00:16:41,726 --> 00:16:43,728 だとしたら 彼女は→ 248 00:16:43,728 --> 00:16:46,748 どうして 「殺された」なんて 言ったんでしょうね。 249 00:16:46,748 --> 00:16:49,718 気になりますねぇ。 飛行機で会ったという事以外→ 250 00:16:49,718 --> 00:16:52,721 谷岡さんと彼女を 結びつけるものはなさそうですが。 251 00:16:52,721 --> 00:16:54,739 色仕掛けで騙されて→ 252 00:16:54,739 --> 00:16:57,726 金を巻き上げられた上に 殺されるなんて。 253 00:16:57,726 --> 00:16:59,794 言っちゃなんだけど 被害者の気が知れないな。 254 00:16:59,794 --> 00:17:01,746 君 そういう言い方は 不謹慎ですよ。 255 00:17:01,746 --> 00:17:03,732 でも この程度の女ですよ。 256 00:17:03,732 --> 00:17:07,719 こんなのが魔性の女だなんて どうかしてますよ。 257 00:17:07,719 --> 00:17:10,722 魔性の女が美女に限るなんて…→ 258 00:17:10,722 --> 00:17:13,725 経験値の低い奴の思い込みです。 259 00:17:13,725 --> 00:17:16,745 あなたのように ストライクゾーンが だだっ広ければ→ 260 00:17:16,745 --> 00:17:18,747 僕の経験値も上がるんですけどね。 261 00:17:18,747 --> 00:17:22,734 色仕掛けで詐欺を働いたとは 限りませんがねぇ。 262 00:17:22,734 --> 00:17:26,738 100件近い被害者のほとんどが 中高年の寂しい独身男。 263 00:17:26,738 --> 00:17:28,723 色仕掛けに決まってますって。 264 00:17:28,723 --> 00:17:31,726 (伊丹憲一)特命係の青木年男。 265 00:17:31,726 --> 00:17:34,729 だから その呼び方 やめてもらえます? 266 00:17:34,729 --> 00:17:39,768 お前 益子に 溺死者の解剖所見を 見せたりして→ 267 00:17:39,768 --> 00:17:41,720 何 コソコソ嗅ぎ回ってんだよ! 268 00:17:41,720 --> 00:17:43,738 別に。 269 00:17:43,738 --> 00:17:48,760 外傷なし 薬物 毒物の検査結果も 異常な所見なし。 270 00:17:48,760 --> 00:17:51,746 事件性ねえだろ? 271 00:17:51,746 --> 00:17:53,765 僕も そう思いますけど。 272 00:17:53,765 --> 00:17:56,735 (芹沢慶二)遠峰小夜子の 捜査資料をひっくり返してるのは→ 273 00:17:56,735 --> 00:17:58,737 ただの暇つぶしですか? 274 00:17:58,737 --> 00:18:01,756 それとも 新たな犯罪でも 見つけちゃいました? 275 00:18:01,756 --> 00:18:04,809 (伊丹)まさか 谷岡って人の死が→ 276 00:18:04,809 --> 00:18:06,745 彼女に絡んでるってんじゃ ないでしょうね? 277 00:18:06,745 --> 00:18:08,747 さあ…。 本人に聞いてみましょう。 278 00:18:08,747 --> 00:18:10,749 (芹沢)えっ えっ? ちょっと…。 279 00:18:10,749 --> 00:18:12,751 いい子で留守番してなさい ボクちゃん。 280 00:18:12,751 --> 00:18:14,753 ああ ちょっと…! ほら 邪魔。 281 00:18:14,753 --> 00:18:17,753 (伊丹)ああ…! 余計な事して かき回すなよ! 282 00:18:18,740 --> 00:18:22,744 おい しっかり見張ってろよな。 283 00:18:22,744 --> 00:18:27,749 あの2人が厄介事を起こしたら お前も連帯責任だぞ。 284 00:18:27,749 --> 00:18:30,752 特命係の青木年男~! 285 00:18:30,752 --> 00:18:33,738 だから その呼び方 やめてくださいってば! 286 00:18:33,738 --> 00:18:37,759 (小夜子)72ページの 「結婚をにおわせて→ 287 00:18:37,759 --> 00:18:40,762 Aさん 56歳から 3000万円を引き出した」→ 288 00:18:40,762 --> 00:18:44,749 「真珠養殖投資が詐欺だと気づいた Aさんに返金を迫られ→ 289 00:18:44,749 --> 00:18:48,753 飛び込み自殺に見せかけて殺害」。 290 00:18:48,753 --> 00:18:51,756 この記事も名誉毀損です。 291 00:18:51,756 --> 00:18:54,742 私は殺していません。 292 00:18:54,742 --> 00:18:59,747 じゃあ Aさんは どうして 亡くなったんだと思います? 293 00:18:59,747 --> 00:19:02,734 多分 自殺です。 294 00:19:02,734 --> 00:19:04,803 ひどく落ち込んでましたから。 295 00:19:04,803 --> 00:19:07,722 おや なぜでしょう? 296 00:19:07,722 --> 00:19:10,809 足立さん…→ 297 00:19:10,809 --> 00:19:14,729 Aさんは 投資の相談するうちに→ 298 00:19:14,729 --> 00:19:18,733 なんか 私に 特別な感情を抱かれたようで…。 299 00:19:18,733 --> 00:19:20,718 結婚をにおわせて→ 300 00:19:20,718 --> 00:19:24,722 多額の資金を引き出したという この記事にも→ 301 00:19:24,722 --> 00:19:27,725 いくらかの真実があるように 思えますねぇ。 302 00:19:27,725 --> 00:19:29,727 (小夜子)まさか…。 303 00:19:29,727 --> 00:19:32,730 投資話に 乗ってくださった方たちは→ 304 00:19:32,730 --> 00:19:36,734 私じゃなくて 真珠そのものに惹かれたんです。 305 00:19:36,734 --> 00:19:39,721 ブラックパールが どれだけ魅力的か→ 306 00:19:39,721 --> 00:19:41,721 熱心に お伝えしましたから。 307 00:19:46,728 --> 00:19:52,728 真珠って 他の宝石と違って 生き物から生まれるんですよ。 308 00:19:53,735 --> 00:19:58,735 真珠は とれるんじゃなくて 生まれるんです。 309 00:20:08,733 --> 00:20:12,733 美しい真珠を育ませるために…。 310 00:20:18,726 --> 00:20:23,726 (小夜子) 貝にメスで切り込みを入れて…。 311 00:20:25,733 --> 00:20:28,736 挿核手術って言うんですけど→ 312 00:20:28,736 --> 00:20:32,736 そこに核を押し込みます。 313 00:20:35,727 --> 00:20:41,733 (小夜子)過酷な手術に耐えられず 死んでしまう貝もいます。 314 00:20:41,733 --> 00:20:47,733 だから… 真珠は命そのもの。 315 00:20:50,725 --> 00:20:53,725 (小夜子)ほら。 (足立)あっ…。 316 00:20:57,749 --> 00:20:59,749 こんなふうに…。 317 00:21:02,720 --> 00:21:07,725 でも 真珠養殖の話は詐欺だった。 318 00:21:07,725 --> 00:21:09,744 詐欺だからこそ→ 319 00:21:09,744 --> 00:21:14,732 ブラックパールの商品価値を 強く印象づける必要があった→ 320 00:21:14,732 --> 00:21:16,718 というわけですね? 321 00:21:16,718 --> 00:21:18,720 (小夜子)ええ そのとおりです。 322 00:21:18,720 --> 00:21:21,723 あなたは 顧客の心をつかむ事に関して→ 323 00:21:21,723 --> 00:21:24,726 素晴らしい才能を お持ちのようです。 324 00:21:24,726 --> 00:21:28,730 捜査記録や公判記録を読んで 驚きました。 325 00:21:28,730 --> 00:21:30,748 詐欺の被害者の中には→ 326 00:21:30,748 --> 00:21:34,748 あなたを擁護する人たちが 少なからず います。 327 00:21:36,721 --> 00:21:39,741 そうそう 裏が取れましたよ。 328 00:21:39,741 --> 00:21:41,726 搭乗記録によると→ 329 00:21:41,726 --> 00:21:44,729 去年の11月14日 あなたと谷岡先生は→ 330 00:21:44,729 --> 00:21:48,733 確かに シンガポール行きの 飛行機に乗っていました。 331 00:21:48,733 --> 00:21:51,753 (小夜子)ええ それが真実です。 332 00:21:51,753 --> 00:21:53,721 谷岡先生とは→ 333 00:21:53,721 --> 00:21:56,724 シンガポールに着いたあとも 話をした? 334 00:21:56,724 --> 00:21:58,726 (小夜子)いいえ 機内だけ。 335 00:21:58,726 --> 00:22:00,745 変だな。 336 00:22:00,745 --> 00:22:03,745 君と谷岡さんの席は 離れていたはずだけど。 337 00:22:04,732 --> 00:22:08,720 それより… 谷岡先生が買った ブラックパールのネックレス→ 338 00:22:08,720 --> 00:22:11,739 誰の手に渡ったか わかりました? 339 00:22:11,739 --> 00:22:14,726 私 この間から 気になってしまって…。 340 00:22:14,726 --> 00:22:17,729 ネックレスなんて 本当に買ったのかな? 341 00:22:17,729 --> 00:22:22,729 じゃあ 奥さん もらってないって 言ってるんですね。 342 00:22:24,736 --> 00:22:27,736 変ですね…。 343 00:22:29,724 --> 00:22:32,724 先生 買ってるはずですよ。 344 00:22:34,746 --> 00:22:38,750 (小夜子の声)私がおすすめした ブラックパールのネックレス。 345 00:22:38,750 --> 00:22:42,750 そんなにネックレスの行方が 気になりますか? 346 00:22:43,738 --> 00:22:46,824 だって そんな高価なネックレス→ 347 00:22:46,824 --> 00:22:50,824 よっぽど大切な人にしか 贈らないでしょう? 348 00:22:56,751 --> 00:22:58,751 そうですか。 どうもありがとう。 349 00:22:59,754 --> 00:23:01,739 店の台帳によると→ 350 00:23:01,739 --> 00:23:04,742 谷岡さんがシンガポールに着いた 翌日→ 351 00:23:04,742 --> 00:23:07,745 1万2270シンガポールドル…→ 352 00:23:07,745 --> 00:23:11,749 日本円で およそ100万円の ネックレスが売れているそうです。 353 00:23:11,749 --> 00:23:14,736 青木の奴 仕事早いな…。 354 00:23:14,736 --> 00:23:17,739 カード会社を当たれば 買った人物も特定できるでしょう。 355 00:23:17,739 --> 00:23:20,742 右京さん 俺 わかっちゃいました。 356 00:23:20,742 --> 00:23:23,745 谷岡さんが 誰にネックレスを贈ったのか。 357 00:23:23,745 --> 00:23:25,763 誰にです? 358 00:23:25,763 --> 00:23:30,752 気づきませんでした? 研究室に貼ってあった あの写真。 359 00:23:30,752 --> 00:23:34,739 野添絵里香さん。 秘書も兼ねていた女性スタッフ。 360 00:23:34,739 --> 00:23:36,758 不倫関係だとしたら→ 361 00:23:36,758 --> 00:23:38,760 これ以上 つつかないほうが いいんじゃないですか? 362 00:23:38,760 --> 00:23:41,746 亡くなった谷岡さんの 名誉のためにも→ 363 00:23:41,746 --> 00:23:43,748 奥さんのためにも。 364 00:23:43,748 --> 00:23:46,734 しかし 僕も気になるんですよ。 365 00:23:46,734 --> 00:23:49,734 ブラックパールの行方。 366 00:26:50,735 --> 00:26:52,735 何か? 367 00:26:53,738 --> 00:26:58,726 君 ジロジロ見るのは失礼ですよ。 368 00:26:58,726 --> 00:27:00,728 …はい。 369 00:27:00,728 --> 00:27:04,732 それじゃ 率直に伺います。 370 00:27:04,732 --> 00:27:08,719 このネックレス 誰からのプレゼントですか? 371 00:27:08,719 --> 00:27:12,723 はあ? 自分で買いましたけど。 372 00:27:12,723 --> 00:27:14,725 100万円もするネックレスを? 373 00:27:14,725 --> 00:27:16,727 100万!? 374 00:27:16,727 --> 00:27:19,747 これ ネットで 1万9000円くらいでした。 375 00:27:19,747 --> 00:27:21,749 イヤリングもセットで。 376 00:27:21,749 --> 00:27:23,751 そんな安いの? ブラックパール。 377 00:27:23,751 --> 00:27:27,755 イミテーションですよ。 貝パールって言うんです。 378 00:27:27,755 --> 00:27:30,741 ああ…。 貝を丸く加工して→ 379 00:27:30,741 --> 00:27:33,744 人工のパールエッセンスを 塗ったものですね。 380 00:27:33,744 --> 00:27:35,744 ええ。 381 00:27:36,747 --> 00:27:39,767 本物に見えますよ つけてる人がいいから。 382 00:27:39,767 --> 00:27:41,736 あっ どうも…。 383 00:27:41,736 --> 00:27:43,754 本物なんて とても買えませんよ。 384 00:27:43,754 --> 00:27:45,740 うち お給料 安いですから。 385 00:27:45,740 --> 00:27:47,742 おや。 実績のある研究所なのですから→ 386 00:27:47,742 --> 00:27:50,745 良い待遇で 働いていらっしゃるとばかり→ 387 00:27:50,745 --> 00:27:52,747 思っていましたが。 とんでもない! 388 00:27:52,747 --> 00:27:55,750 ほとんど ワープア。 ワープア? 389 00:27:55,750 --> 00:27:58,753 バイオ工学の分野 今 人材がだぶついているんです。 390 00:27:58,753 --> 00:28:00,738 どの大学もポスドク抱えてるし。 391 00:28:00,738 --> 00:28:02,740 ポスドク…? 392 00:28:02,740 --> 00:28:04,759 ポストドクター。 393 00:28:04,759 --> 00:28:08,763 博士課程を修了しても 助教や講師にはなれないし→ 394 00:28:08,763 --> 00:28:11,749 企業への就職だって難しいのが 現実で。 395 00:28:11,749 --> 00:28:14,749 まだ何か? どうも。 396 00:28:15,736 --> 00:28:18,739 先生の死に 不自然な点は なかったんですよね? 397 00:28:18,739 --> 00:28:21,742 ええ。 解剖所見に 問題はありませんでした。 398 00:28:21,742 --> 00:28:23,761 じゃあ なんの捜査ですか? 399 00:28:23,761 --> 00:28:26,747 警察にウロウロされたら 迷惑なんですけど。 400 00:28:26,747 --> 00:28:28,749 ここで犯罪が起きているみたいで。 401 00:28:28,749 --> 00:28:32,749 いくつか 気になる点を 確認していたものですから。 402 00:28:37,742 --> 00:28:40,742 あんまり 余計な事 話さないようにね。 403 00:28:44,732 --> 00:28:47,735 沢村さんも典型的なポスドクです。 404 00:28:47,735 --> 00:28:50,721 谷岡先生の引きで ここに勤めたのも→ 405 00:28:50,721 --> 00:28:52,723 35過ぎてからで。 406 00:28:52,723 --> 00:28:56,744 こんな薄給じゃ結婚できないって よく愚痴ってますよ。 407 00:28:56,744 --> 00:29:01,715 名声はあっても 経済的には恵まれないって事か。 408 00:29:01,715 --> 00:29:04,735 バイオ業界に限った話じゃ ないですけど→ 409 00:29:04,735 --> 00:29:06,720 こんな待遇じゃ→ 410 00:29:06,720 --> 00:29:09,723 研究データの盗用や 海外への横流しだって→ 411 00:29:09,723 --> 00:29:11,725 起こりかねないですよね。 412 00:29:11,725 --> 00:29:13,727 盗用とは穏やかじゃないね。 413 00:29:13,727 --> 00:29:16,714 科学立国ニッポンなんて 言ってますけど→ 414 00:29:16,714 --> 00:29:19,733 国際競争力では もう負けてますからね。 415 00:29:19,733 --> 00:29:21,733 あっ… こちらへ。 416 00:29:26,740 --> 00:29:29,727 今 圧倒的に勢いがあるのが シンガポールです。 417 00:29:29,727 --> 00:29:31,729 シンガポール…。 418 00:29:31,729 --> 00:29:33,731 科学技術の基礎研究に→ 419 00:29:33,731 --> 00:29:36,734 国が多額の予算を 注ぎ込んでいるんです。 420 00:29:36,734 --> 00:29:39,737 日本とは研究環境が大違い。 421 00:29:39,737 --> 00:29:42,723 あっ! 今の…。 えっ? 422 00:29:42,723 --> 00:29:45,726 すみません 1つ前の画面に 戻して頂けますか? 423 00:29:45,726 --> 00:29:47,726 ああ… はい。 424 00:29:49,730 --> 00:29:53,730 冠城くん。 ええ。 これは…。 425 00:29:54,718 --> 00:29:56,718 ええ…。 426 00:33:03,757 --> 00:33:05,743 度々 申し訳ありません。 427 00:33:05,743 --> 00:33:09,763 実は 先ほど 東都バイオラボに伺ったのですが→ 428 00:33:09,763 --> 00:33:12,750 そこで 研究データの横流しなどという→ 429 00:33:12,750 --> 00:33:14,752 不穏な話を耳にしましてね。 430 00:33:14,752 --> 00:33:16,737 (麻子)横流し…? ええ。 431 00:33:16,737 --> 00:33:18,739 ご自宅のパソコンも→ 432 00:33:18,739 --> 00:33:21,742 ハッキングされた可能性が ないとは言えません。 433 00:33:21,742 --> 00:33:23,727 念のため 確認させてください。 434 00:33:23,727 --> 00:33:26,727 はい…。 どうぞ。 435 00:33:27,731 --> 00:33:34,738 (キーボードを打つ音) 436 00:33:34,738 --> 00:33:36,724 (麻子)何か見つかりましたか? 437 00:33:36,724 --> 00:33:40,728 いえ 侵入された形跡は ありませんでした。 438 00:33:40,728 --> 00:33:43,764 (麻子)そうですか。 よかった…。 439 00:33:43,764 --> 00:33:46,764 ただ ちょっと気にかかる事が…。 440 00:33:47,735 --> 00:33:51,739 ご主人 亡くなられた日の到着指定で→ 441 00:33:51,739 --> 00:33:54,708 ドライアイスを 購入されているのですよ。 442 00:33:54,708 --> 00:33:56,727 えっ…? 443 00:33:56,727 --> 00:33:59,730 ええ。 それも 10キロも。 444 00:33:59,730 --> 00:34:03,734 ドライアイスの用途といえば アイスクリームや冷凍食品の保冷→ 445 00:34:03,734 --> 00:34:08,722 葬儀社のご遺体の保存 それから イベントのスモーク。 446 00:34:08,722 --> 00:34:11,809 あっ! 柿の渋抜きにも使われますね。 447 00:34:11,809 --> 00:34:14,745 渋抜き… それは初耳ですね。 448 00:34:14,745 --> 00:34:16,814 10キロものドライアイスを→ 449 00:34:16,814 --> 00:34:19,733 なんのために 買ったのでしょうねぇ。 450 00:34:19,733 --> 00:34:23,721 さあ…。 研究用でしょうか。 451 00:34:23,721 --> 00:34:28,721 それなら ラボのほう 届きますよね? 452 00:34:30,728 --> 00:34:34,732 (麻子)私 仕事の事はわからないので…。 453 00:34:34,732 --> 00:34:36,734 届いたのは 平日の午後。 454 00:34:36,734 --> 00:34:39,720 受け取ったのは 奥さんですよね? (麻子)ええ…。 455 00:34:39,720 --> 00:34:42,740 ドライアイスは 二酸化炭素が固体化したもので→ 456 00:34:42,740 --> 00:34:45,743 マイナス75度を超えると 気化が始まります。 457 00:34:45,743 --> 00:34:48,796 つまり すぐに クーラーボックスなどで保管しなければ→ 458 00:34:48,796 --> 00:34:51,732 溶けてしまうんですよ。 459 00:34:51,732 --> 00:34:55,719 保管の時のご指示 ご主人から ありませんでしたか? 460 00:34:55,719 --> 00:34:57,721 それは…。 461 00:34:57,721 --> 00:35:00,721 (鳴き声) 462 00:35:04,728 --> 00:35:06,728 あっ やっぱり…。 463 00:35:07,731 --> 00:35:09,733 先日 浴室を拝見した時に→ 464 00:35:09,733 --> 00:35:13,720 何か違和感があったのを 思い出しましてね。 465 00:35:13,720 --> 00:35:15,722 ほら ここ。 466 00:35:15,722 --> 00:35:18,725 ほんの少しだけ ふたが ずれていますね。 467 00:35:18,725 --> 00:35:22,729 点検口は 天井裏の配線や配管を 保守点検するためにあるので→ 468 00:35:22,729 --> 00:35:27,718 普通は触りません。 それが なぜ ずれているのか? 469 00:35:27,718 --> 00:35:31,738 あっ 細かい事が気になってしまう 僕の悪い癖。 470 00:35:31,738 --> 00:35:33,740 浴室の天井裏は→ 471 00:35:33,740 --> 00:35:37,740 何かを隠すためには うってつけの空間なんですよ。 472 00:35:38,729 --> 00:35:42,733 例えば ネットで購入した 10キロのドライアイス。 473 00:35:42,733 --> 00:35:44,718 ご主人の入浴中→ 474 00:35:44,718 --> 00:35:48,722 もし このふたがずれて 隙間ができていたとしたら→ 475 00:35:48,722 --> 00:35:50,724 二酸化炭素は空気より重いので→ 476 00:35:50,724 --> 00:35:53,744 天井裏で気化したドライアイスは その隙間を通って→ 477 00:35:53,744 --> 00:35:55,746 浴室にたまるでしょう。 478 00:35:55,746 --> 00:35:58,732 そして 高濃度の二酸化炭素を吸引すると→ 479 00:35:58,732 --> 00:36:01,735 意識障害を引き起こす事が あります。 480 00:36:01,735 --> 00:36:03,720 なんの話でしょう…。 481 00:36:03,720 --> 00:36:06,723 ご主人は 高濃度の二酸化炭素を吸い→ 482 00:36:06,723 --> 00:36:11,812 バスタブの中で意識を失った結果 溺死したのではないでしょうか? 483 00:36:11,812 --> 00:36:13,812 原因は…。 484 00:36:16,750 --> 00:36:20,750 あなたが天井裏に潜ませた ドライアイス。 485 00:36:21,738 --> 00:36:23,724 知りません…。 486 00:36:23,724 --> 00:36:28,724 ふたは 掃除した時 うっかり触ったのかも…。 487 00:36:32,733 --> 00:36:35,733 風呂掃除の時に これ 使いますかね? 488 00:36:37,721 --> 00:36:40,724 ドライアイスは 素手で触ると凍傷になるので→ 489 00:36:40,724 --> 00:36:44,728 手袋が必要なんです。 これ 使ったんじゃありません? 490 00:36:44,728 --> 00:36:49,733 手袋で触れた場所には 手袋痕というものが残ります。 491 00:36:49,733 --> 00:36:54,733 点検口のふたから 採取できるかもしれませんねぇ。 492 00:36:55,806 --> 00:36:58,806 何があったか 話してください。 493 00:37:05,749 --> 00:37:09,749 (足音) 494 00:37:10,737 --> 00:37:13,757 ♬~(小夜子の鼻歌) 495 00:37:13,757 --> 00:37:27,757 ♬~(『きらきら星』の鼻歌) 496 00:40:30,720 --> 00:40:35,720 浴室の点検口のふたから 手袋痕が採取されました。 497 00:40:37,727 --> 00:40:39,729 ドライアイスを隠すために→ 498 00:40:39,729 --> 00:40:42,766 あなたが ふたを動かしたんですね? 499 00:40:42,766 --> 00:41:10,727 ♬~ 500 00:41:10,727 --> 00:41:17,751 (麻子の声)夫は 帰りが遅い日でも 必ず湯船につかる人で→ 501 00:41:17,751 --> 00:41:22,739 あれくらいの事で 本当に意識がなくなるかどうか→ 502 00:41:22,739 --> 00:41:24,741 わからなかった…。 503 00:41:24,741 --> 00:41:27,744 だから 家に戻って→ 504 00:41:27,744 --> 00:41:33,733 湯船に沈んでる夫を見つけた時は 本当に驚いたんです。 505 00:41:33,733 --> 00:41:35,752 (麻子の悲鳴) 506 00:41:35,752 --> 00:41:46,746 ♬~ 507 00:41:46,746 --> 00:41:48,748 (麻子の声)本当に…。 508 00:41:48,748 --> 00:41:51,748 本当なんです…。 509 00:41:52,752 --> 00:41:55,739 (伊丹) 「ご主人と 何があったんです?」 510 00:41:55,739 --> 00:41:58,739 長年 連れ添ってきたんでしょ? 511 00:41:59,759 --> 00:42:02,759 (麻子)ええ 長年…。 512 00:42:04,748 --> 00:42:07,751 だから 許せなかったんです。 513 00:42:07,751 --> 00:42:10,751 あの人 私を裏切ってました。 514 00:42:12,739 --> 00:42:17,761 貧乏学者と結婚して 25年間 尽くしてきたのに…。 515 00:42:17,761 --> 00:42:20,814 (麻子)あの… これ…。 516 00:42:20,814 --> 00:42:23,750 (麻子の声)家では ろくに口もきかない夫でした。 517 00:42:23,750 --> 00:42:25,752 それでも→ 518 00:42:25,752 --> 00:42:31,741 研究一筋に生きてる人だからと 自分を納得させてきたんです。 519 00:42:31,741 --> 00:42:33,741 なのに…。 520 00:42:37,747 --> 00:42:41,751 (麻子の声) 宝石店のレシートでした。 521 00:42:41,751 --> 00:42:46,740 1万2270シンガポールドルの ネックレスの…。 522 00:42:46,740 --> 00:42:53,747 そんな高価なもの 私は一度ももらった事ない…。 523 00:42:53,747 --> 00:42:56,747 よその女のために買ったんです。 524 00:42:58,752 --> 00:43:02,739 夫に女がいると気づいて 何もかも腑に落ちました。 525 00:43:02,739 --> 00:43:07,739 殺意を覚えた原因は ネックレスでしたか。 526 00:43:09,729 --> 00:43:12,732 (伊丹) シンガポールにある研究所です。 527 00:43:12,732 --> 00:43:14,734 本人に確認したところ→ 528 00:43:14,734 --> 00:43:17,721 この女性が身につけてるのは→ 529 00:43:17,721 --> 00:43:21,721 ご主人が贈ったネックレスでした。 530 00:43:23,727 --> 00:43:25,729 じゃあ この人が…! 531 00:43:25,729 --> 00:43:29,733 ただし 恋愛感情ではない。 532 00:43:29,733 --> 00:43:34,721 ご主人は この研究所への転職話を 進めていたんです。 533 00:43:34,721 --> 00:43:36,721 職場には内緒で。 534 00:43:37,724 --> 00:43:41,724 彼女は 採用担当の役員です。 535 00:43:42,729 --> 00:43:44,731 若いけど 人事のエキスパートで→ 536 00:43:44,731 --> 00:43:47,734 かなりの権限を 持っているそうです。 537 00:43:47,734 --> 00:43:51,738 世界中から 転職希望者が殺到するので→ 538 00:43:51,738 --> 00:43:53,740 採用のハードルは高い。 539 00:43:53,740 --> 00:43:58,728 一計を案じたご主人は 彼女にプレゼントを贈ったんです。 540 00:43:58,728 --> 00:44:01,728 まあ 賄賂ですね。 541 00:44:02,732 --> 00:44:05,719 いい線まで いってたみたいですよ。 542 00:44:05,719 --> 00:44:08,738 生きていれば 多分 転職できてた。 543 00:44:08,738 --> 00:44:10,724 嘘です…! 544 00:44:10,724 --> 00:44:13,727 私 そんな話 一度も聞いてません! 545 00:44:13,727 --> 00:44:17,731 正式に決まるまでは 話せなかったんじゃないですかね。 546 00:44:17,731 --> 00:44:21,735 期待させて がっかりさせるといけないから。 547 00:44:21,735 --> 00:44:24,721 そんな…。 548 00:44:24,721 --> 00:44:29,726 奥さん どうして 問いただしてみなかったんです? 549 00:44:29,726 --> 00:44:31,745 ちゃんと話していれば→ 550 00:44:31,745 --> 00:44:36,733 不幸な誤解で ご主人を殺す事もなかったのに…。 551 00:44:36,733 --> 00:44:56,720 ♬~ 552 00:44:56,720 --> 00:44:58,722 (ドアの閉まる音) 553 00:44:58,722 --> 00:45:07,731 ♬~ 554 00:45:07,731 --> 00:45:10,734 あなたは 僕たちを使って→ 555 00:45:10,734 --> 00:45:15,739 谷岡さんの死の真相を 暴こうとしたのですね? 556 00:45:15,739 --> 00:45:17,724 でも どうして? 557 00:45:17,724 --> 00:45:22,746 君と谷岡さんは なんの関係もなかったのに。 558 00:45:22,746 --> 00:45:24,748 ありましたよ。 559 00:45:24,748 --> 00:45:28,752 同じ飛行機に乗り合わせて 楽しくおしゃべりした ご縁が。 560 00:45:28,752 --> 00:45:33,823 それは どうかな? あの便は満席だったんだ。 561 00:45:33,823 --> 00:45:37,823 離陸後に席を替わる事は できなかったと思いますが。 562 00:45:40,747 --> 00:45:42,766 (杉下の声)あなたは→ 563 00:45:42,766 --> 00:45:46,753 飛行機の中で 乗り込んでくる谷岡さんを見かけ→ 564 00:45:46,753 --> 00:45:50,740 翌日には ジュエリーショップで→ 565 00:45:50,740 --> 00:45:55,762 高価なブラックパールの ネックレスを買う谷岡さんを見た。 566 00:45:55,762 --> 00:46:00,762 ただ それだけの関わり だったのではありませんか? 567 00:46:01,734 --> 00:46:04,721 そして 1年後→ 568 00:46:04,721 --> 00:46:07,740 拘置所で 雑誌の記事を見て→ 569 00:46:07,740 --> 00:46:11,744 谷岡さんが 浴室で亡くなってる事を知った。 570 00:46:11,744 --> 00:46:14,764 あなたは思い出した。 571 00:46:14,764 --> 00:46:19,764 1年前に 谷岡さんが 同じ飛行機に乗っていた事を。 572 00:46:20,737 --> 00:46:22,739 まさか…。 573 00:46:22,739 --> 00:46:28,745 一度 見かけただけの人の顔 覚えていられると思います? 574 00:46:28,745 --> 00:46:32,749 僕たちには無理です。 しかし あなたにはできた。 575 00:46:32,749 --> 00:46:34,751 恐らく あなたは→ 576 00:46:34,751 --> 00:46:37,737 一度 会った人の顔は 全て覚えてしまう→ 577 00:46:37,737 --> 00:46:41,758 並外れた相貌認識能力の 持ち主なのでしょう。 578 00:46:41,758 --> 00:46:44,744 詐欺の被害に遭った人たちの 証言には→ 579 00:46:44,744 --> 00:46:47,747 共通する特徴がありました。 580 00:46:47,747 --> 00:46:49,833 知り合ってすぐに話が合った。 581 00:46:49,833 --> 00:46:54,821 自分の事をわかってくれた。 趣味が同じで驚いた…。 582 00:46:54,821 --> 00:46:58,741 あなたは 最初から 話を合わせる事ができたんです。 583 00:46:58,741 --> 00:47:03,741 なぜなら あなたにとって 彼らは初対面ではなかったから。 584 00:47:05,748 --> 00:47:09,719 (杉下の声)人間の好みがわかる 様々な場所で→ 585 00:47:09,719 --> 00:47:15,742 顔を見た覚えのある人を狙って あなたは声をかけていた。 586 00:47:15,742 --> 00:47:20,747 彼らは あなたが自分の好みを 察してくれる事に驚き→ 587 00:47:20,747 --> 00:47:22,749 心を開き→ 588 00:47:22,749 --> 00:47:26,736 運命の相手だとさえ 思ったのでしょう。 589 00:47:26,736 --> 00:47:31,758 自分をわかってくれる女性に 男は弱いからね…。 590 00:47:31,758 --> 00:47:35,745 独り者なら そういう人と結婚したいと考える。 591 00:47:35,745 --> 00:47:37,747 もうひとつ。 592 00:47:37,747 --> 00:47:40,750 あなたの捜査記録を 読み返していて→ 593 00:47:40,750 --> 00:47:43,736 興味深い事に気づきました。 594 00:47:43,736 --> 00:47:48,741 真珠養殖詐欺の被害者の中に 浴室で亡くなった方がいます。 595 00:47:48,741 --> 00:47:54,731 谷岡邦夫さんと同じ50代の男性で 死因は溺死です。 596 00:47:54,731 --> 00:47:57,734 フフッ…。 ありましたね そんな事。 597 00:47:57,734 --> 00:47:59,719 あなたは→ 598 00:47:59,719 --> 00:48:03,723 谷岡さんの死亡記事を見て ピンと来たのでしょう。 599 00:48:03,723 --> 00:48:07,727 これは 自然な死ではない 仕組まれた殺人だと。 600 00:48:07,727 --> 00:48:09,729 なぜなら あなた自身が→ 601 00:48:09,729 --> 00:48:15,718 谷岡夫人と同じやり方で この男性を溺死させたからです。 602 00:48:15,718 --> 00:48:18,721 溺死させた? 私が? 603 00:48:18,721 --> 00:48:20,721 証拠あります? 604 00:48:21,724 --> 00:48:23,726 いいえ。 605 00:48:23,726 --> 00:48:26,726 もはや それを立証するすべは ありませんが。 606 00:48:28,748 --> 00:48:31,748 殺してませんよ 私。 607 00:48:33,720 --> 00:48:37,724 (小夜子)でも 刑事さんのご推察のとおり。 608 00:48:37,724 --> 00:48:43,730 あの谷岡って人が死んだ記事見て ピンと来た。 609 00:48:43,730 --> 00:48:47,734 「これ 奥さんが 仕組んだんじゃないの」って。 610 00:48:47,734 --> 00:48:51,721 だって あの高価なブラックパールは→ 611 00:48:51,721 --> 00:48:55,725 雑誌で見た奥さんとは およそ不釣り合いでしたから。 612 00:48:55,725 --> 00:48:58,728 若い恋人への高価なプレゼント。 613 00:48:58,728 --> 00:49:03,733 それに気づいた奥さんが 嫉妬に駆られて 殺意を抱いたと。 614 00:49:03,733 --> 00:49:06,719 そう考えれば 筋が通るでしょ。 615 00:49:06,719 --> 00:49:10,719 赤の他人の死の真相を 暴こうとしたのは どうして? 616 00:49:11,724 --> 00:49:17,747 私の推理が正しいかどうか 誰かに確かめてほしかったんです。 617 00:49:17,747 --> 00:49:23,747 私は ほら… 拘束されてる身ですから。 618 00:49:24,721 --> 00:49:27,724 だったら 回りくどい事せず→ 619 00:49:27,724 --> 00:49:31,744 君の推理を率直に話してくれたら よかったんじゃないの? 620 00:49:31,744 --> 00:49:33,744 フッ…。 621 00:49:34,731 --> 00:49:37,734 なんで 正解を教えてあげなきゃ いけないの? 622 00:49:37,734 --> 00:49:40,734 大嫌いな警察に。 623 00:49:42,722 --> 00:49:48,728 それに… 私 試したかったんですよ。 624 00:49:48,728 --> 00:49:51,731 拘置所の中にいても→ 625 00:49:51,731 --> 00:49:54,734 人を 思いどおりに動かせるかどうか。 626 00:49:54,734 --> 00:50:03,726 ♬~ 627 00:50:03,726 --> 00:50:05,728 言っておきますが→ 628 00:50:05,728 --> 00:50:11,728 いつも あなたの思惑どおりに 事が進むとは限りませんよ。 629 00:50:12,719 --> 00:50:14,737 フフッ…。 630 00:50:14,737 --> 00:50:40,763 ♬~ 631 00:50:40,763 --> 00:50:42,763 (ドアの閉まる音) 632 00:50:45,735 --> 00:51:00,750 ♬~ 633 00:51:00,750 --> 00:51:02,750 こんにちは。 634 00:51:06,739 --> 00:51:08,739 こんにちは。 635 00:51:13,980 --> 00:51:16,749 (連城)今朝 連絡がありました。 636 00:51:16,749 --> 00:51:21,738 遠峰小夜子は 和解に応じ 訴訟を取り下げると言っています。 637 00:51:21,738 --> 00:51:23,740 そうですか。 638 00:51:23,740 --> 00:51:26,743 彼女なりに 得心がいったのでしょう。 639 00:51:26,743 --> 00:51:31,748 今回の件 やはり 杉下さんにお願いして正解でした。 640 00:51:31,748 --> 00:51:33,750 コーヒー。 641 00:51:33,750 --> 00:51:37,737 あなたは 気づいていたのでは ありませんか? 642 00:51:37,737 --> 00:51:40,740 彼女の並外れた能力に。 643 00:51:40,740 --> 00:51:42,740 能力…。 644 00:51:43,743 --> 00:51:45,728 (連城)まあ→ 645 00:51:45,728 --> 00:51:49,749 モンスターにはモンスターをと 考えましたがね。 646 00:51:49,749 --> 00:51:55,755 ♬~ 647 00:51:55,755 --> 00:51:59,742 記事がでたらめだと証明したい なんて→ 648 00:51:59,742 --> 00:52:01,761 ただの口実だったんですね。 649 00:52:01,761 --> 00:52:03,746 こんな茶番を打ってまで→ 650 00:52:03,746 --> 00:52:06,749 無関係な人の死の真相を 暴こうとするなんて→ 651 00:52:06,749 --> 00:52:08,768 どうかしてます。 652 00:52:08,768 --> 00:52:10,736 確かに どうかしています。 653 00:52:10,736 --> 00:52:13,756 あるいは 彼女の狙いは→ 654 00:52:13,756 --> 00:52:17,743 傷つけ 破壊する事だったのかも しれませんねぇ。 655 00:52:17,743 --> 00:52:21,747 学者と献身的な妻の夫婦愛という→ 656 00:52:21,747 --> 00:52:25,751 美しい虚構の物語を。 657 00:52:25,751 --> 00:52:29,739 だとしたら 冷酷な女だ。 658 00:52:29,739 --> 00:52:32,742 狡猾で したたかで…。 659 00:52:32,742 --> 00:52:37,730 そして 謎めいている。 ブラックパールのように…。 660 00:52:37,730 --> 00:52:41,751 ♬~ 661 00:52:41,751 --> 00:52:59,719 ♬~ 662 00:52:59,719 --> 00:53:02,722 あの2人 使える…。 663 00:53:02,722 --> 00:53:09,729 ♬~ 664 00:53:09,729 --> 00:53:15,729 (笑い声) 665 00:53:18,721 --> 00:53:22,725 君 気をつけたほうがいいですよ。 666 00:53:22,725 --> 00:53:24,744 えっ? 667 00:53:24,744 --> 00:53:27,730 彼女には迂闊に近づかないように。 668 00:53:27,730 --> 00:53:30,750 いや 俺は別に…。 669 00:53:30,750 --> 00:53:32,750 彼女は 危険です。 670 00:53:33,803 --> 00:53:35,721 何 言ってるんですか。 671 00:53:35,721 --> 00:53:39,725 もう 俺は会う事ありませんよ。 672 00:53:39,725 --> 00:53:41,725 そうだといいのですがね…。 673 00:53:47,767 --> 00:53:50,720 〈『相棒 Season16』 ノベライズが発売されました〉 674 00:53:50,720 --> 00:53:53,723 〈上・中巻セットで10名様にプレゼント〉 675 00:53:53,723 --> 00:53:55,723 〈詳しくは 番組ホームページまで〉 676 00:53:57,727 --> 00:53:59,729 あまりにシュールな出会いでした。 677 00:53:59,729 --> 00:54:02,732 なんで被害者の亀が 特命係にいるんですか! 678 00:54:02,732 --> 00:54:04,734 (杉原裕也) 現総理のアキレス腱です。 679 00:54:04,734 --> 00:54:06,719 政権には 致命的なタイミングですねぇ。 680 00:54:06,719 --> 00:54:08,721 (鮫島博文)記憶はないけど 恐怖が残ってます。 681 00:54:08,721 --> 00:54:10,721 誰が なぜ 殺そうとしたのか…。 682 00:54:38,200 --> 00:54:43,205 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 683 00:54:45,157 --> 00:54:47,560 ≫こんばんは。 684 00:54:47,560 --> 00:54:49,946 ≫「相棒」から 「報道ステーション」です。 685 00:54:53,032 --> 00:54:55,434 まずは、こちら。札幌の 今日の様子をご覧ください。 686 00:54:58,104 --> 00:55:00,506 札幌は128年ぶりに 遅い初雪だと