1 00:01:26,284 --> 00:01:29,284 (角田六郎)ええ… あっ…。 2 00:01:31,305 --> 00:01:33,305 (角田)はい。 3 00:01:36,310 --> 00:01:38,312 (角田)あっ…。 (杉下右京)フフフ…。 4 00:01:38,312 --> 00:01:41,312 ええ…。 5 00:01:42,300 --> 00:01:44,300 おや…。 6 00:01:45,303 --> 00:01:47,288 (冠城 亘)どうしました? 7 00:01:47,288 --> 00:01:50,308 ヒビが入っていたようですねぇ。 8 00:01:50,308 --> 00:01:53,311 あらら。 長年の愛用品なのにな。 9 00:01:53,311 --> 00:01:56,311 気に入ってたんですがねぇ。 10 00:02:07,308 --> 00:02:10,294 (英語) 11 00:02:10,294 --> 00:02:15,294 ♬~ 12 00:02:20,304 --> 00:02:23,304 (英語) 13 00:02:55,323 --> 00:02:58,323 (英語) (英語) 14 00:03:13,307 --> 00:03:16,327 (パトカーのサイレン) 15 00:03:16,327 --> 00:03:19,330 (芹沢慶二) 被害者は 佐野大輔さん 27歳。 16 00:03:19,330 --> 00:03:21,315 派遣社員です。 17 00:03:21,315 --> 00:03:25,319 死亡推定時刻は 昨夜の午後10時から午前0時の間。 18 00:03:25,319 --> 00:03:29,323 死因は 胸の大動脈を 傷つけられた事による→ 19 00:03:29,323 --> 00:03:31,325 出血性ショック死です。 20 00:03:31,325 --> 00:03:36,314 ♬~ 21 00:03:36,314 --> 00:03:39,317 (カメラのシャッター音) 22 00:03:39,317 --> 00:03:41,302 (伊丹憲一)おい この手口…。 23 00:03:41,302 --> 00:03:46,307 ええ。 おとといの 百人町の殺しと同じです。 24 00:03:46,307 --> 00:03:48,309 小指の爪も剥がされてます。 25 00:03:48,309 --> 00:03:51,329 連続殺人か…。 26 00:03:51,329 --> 00:03:55,333 しかも 今度は 警視庁の目と鼻の先とは→ 27 00:03:55,333 --> 00:03:57,318 情けねえ。 28 00:03:57,318 --> 00:03:59,303 (益子桑栄)おい。 29 00:03:59,303 --> 00:04:02,323 遺体のそばに こいつが落ちてた。 30 00:04:02,323 --> 00:04:06,327 傷口の形状 付着してる血液が 遺体と一致した。 31 00:04:06,327 --> 00:04:08,329 刃渡り5センチ。 32 00:04:08,329 --> 00:04:13,317 犯人の汗も指紋も残ってない。 多分 手袋でもしてたんだろうな。 33 00:04:13,317 --> 00:04:17,321 そのサイズならば 買う時に 身分証も必要ありませんねぇ。 34 00:04:17,321 --> 00:04:19,323 うわあ… 杉下警部だ。 35 00:04:19,323 --> 00:04:22,326 出勤途中 見つけちゃったもんで。 36 00:04:22,326 --> 00:04:25,379 ほう… お二人そろって ご出勤。 37 00:04:25,379 --> 00:04:28,316 ひょっとして 一緒に 暮らしてらっしゃるんですかね? 38 00:04:28,316 --> 00:04:31,319 杉下警部には 僕から連絡を。 39 00:04:31,319 --> 00:04:34,305 拝見しますね。 40 00:04:34,305 --> 00:04:36,307 思いのほか小さいですね。 41 00:04:36,307 --> 00:04:40,328 大動脈を傷つけるには 肋骨の間を すり抜ける必要がありますが→ 42 00:04:40,328 --> 00:04:42,313 その隙間も軟骨で覆われています。 43 00:04:42,313 --> 00:04:46,300 このような小さなナイフで しかも ひと突きで仕留めるとなると→ 44 00:04:46,300 --> 00:04:49,303 相当 手慣れていない限り 不可能ではないかと。 45 00:04:49,303 --> 00:04:51,322 そんな手慣れた人間なら→ 46 00:04:51,322 --> 00:04:54,308 うっかり 現場に 凶器を 落としていったりしないでしょ。 47 00:04:54,308 --> 00:04:59,330 いえ 落としたのではなく あえて捨てていったのかも。 48 00:04:59,330 --> 00:05:02,300 捨てていった? 場所柄 この辺りには→ 49 00:05:02,300 --> 00:05:05,319 多くの警察官が パトロールをしていますからねぇ。 50 00:05:05,319 --> 00:05:07,288 目的を果たした以上→ 51 00:05:07,288 --> 00:05:10,308 下手に持ち去るより 捨てていったほうが安全とも…。 52 00:05:10,308 --> 00:05:14,312 何がおっしゃりたいんです? 相手は プロの殺し屋だとでも? 53 00:05:14,312 --> 00:05:16,297 それは まだ 僕にもわかりません。 54 00:05:16,297 --> 00:05:19,283 あっ 確か おとといの被害者には 前科がありましたねぇ。 55 00:05:19,283 --> 00:05:22,286 傷害致死などの累犯がありました。 56 00:05:22,286 --> 00:05:26,307 今のところは真っ白です。 手口以外に共通点はありません。 57 00:05:26,307 --> 00:05:29,307 無差別連続殺人かな。 58 00:05:31,312 --> 00:05:34,312 今度は なんです? どうしました? 59 00:05:35,299 --> 00:05:37,299 あっ…。 ん…? ん? 60 00:05:38,269 --> 00:05:49,269 (携帯電話の振動音) 61 00:05:50,314 --> 00:05:52,316 あれ? おや…。 62 00:05:52,316 --> 00:05:54,285 切れてしまったようですねぇ。 63 00:05:54,285 --> 00:05:56,285 被害者のものですかね? 64 00:05:57,305 --> 00:06:00,305 昨日も同じ番号から かかってきています。 65 00:06:02,326 --> 00:06:06,314 あとは こっちで調べます。 ご協力ありがとうございました。 66 00:06:06,314 --> 00:06:13,314 ♬~ 67 00:06:17,291 --> 00:06:21,295 あの携帯 結局 被害者のものだったんですって? 68 00:06:21,295 --> 00:06:23,297 そのようですねぇ。 69 00:06:23,297 --> 00:06:26,283 いつもながら 堂々と横取りしてくれますね。 70 00:06:26,283 --> 00:06:28,369 (青木年男) 向こうは 横取りされかけたと→ 71 00:06:28,369 --> 00:06:30,304 思ってるでしょうけどね。 72 00:06:30,304 --> 00:06:32,289 ついこの間まで ここにいたくせに…。 73 00:06:32,289 --> 00:06:34,291 お前の発言 何目線だよ! 74 00:06:34,291 --> 00:06:37,311 公平かつ客観という意味では 神目線でしょうか。 75 00:06:37,311 --> 00:06:40,297 はあ? そんな事より どうでしたか? 76 00:06:40,297 --> 00:06:42,283 例の着信ですが→ 77 00:06:42,283 --> 00:06:45,286 単なる 間違い電話だったみたいですよ。 78 00:06:45,286 --> 00:06:47,304 間違い電話? 79 00:06:47,304 --> 00:06:50,324 (青木)番号をたどってみたら 北海道の主婦でした。 80 00:06:50,324 --> 00:06:52,293 子供が かけちゃったかもしれないって。 81 00:06:52,293 --> 00:06:56,297 二度も…。 殺される前にも かかってたんだろ? 82 00:06:56,297 --> 00:06:58,315 ご存じかどうか わかりませんが→ 83 00:06:58,315 --> 00:07:00,301 電話には リダイヤルという 機能がありましてですね…。 84 00:07:00,301 --> 00:07:03,287 知ってるよ! おとといの事件でも→ 85 00:07:03,287 --> 00:07:06,307 間違い電話があったと 言っていませんでしたか? 86 00:07:06,307 --> 00:07:08,292 そんな事 よく覚えてますね。 87 00:07:08,292 --> 00:07:12,296 ええ あの時は九州から。 時間 距離的に無関係かと。 88 00:07:12,296 --> 00:07:15,316 かけた側の発信履歴は 調べましたか? 89 00:07:15,316 --> 00:07:18,285 えっ… いや そこまでは…。 では 調べておいてください。 90 00:07:18,285 --> 00:07:21,322 僕 もう 特命係じゃないんですけど。 91 00:07:21,322 --> 00:07:23,322 知ってますよ。 92 00:07:24,375 --> 00:07:27,311 単なる間違い電話ではないと? 93 00:07:27,311 --> 00:07:30,314 まだ なんとも言えませんがね→ 94 00:07:30,314 --> 00:07:34,301 単なる無差別殺人ではない気が しましてねぇ。 95 00:07:34,301 --> 00:07:36,303 被害者たちに→ 96 00:07:36,303 --> 00:07:38,322 殺される理由があった って事ですか…。 97 00:07:38,322 --> 00:07:57,322 ♬~ 98 00:07:58,325 --> 00:08:02,396 5年前までは 建設会社で 正社員をされていたんですねぇ。 99 00:08:02,396 --> 00:08:04,331 (小林)ええ。 工業高校を出て。 ええ…。 100 00:08:04,331 --> 00:08:06,317 その割には お仕事は→ 101 00:08:06,317 --> 00:08:09,320 データ入力とか テレホンアポイントメントですか。 102 00:08:09,320 --> 00:08:12,323 (小林)いつもでしたら お持ちのスキルに合わせて→ 103 00:08:12,323 --> 00:08:14,325 お仕事を紹介するんですが→ 104 00:08:14,325 --> 00:08:17,328 何か 以前の職場で 嫌な事があったみたいで。 105 00:08:17,328 --> 00:08:20,331 それで 同じ職種は外すようにって 言われていたんです。 106 00:08:20,331 --> 00:08:24,318 嫌な事? …と言いますと? 107 00:08:24,318 --> 00:08:26,318 さあ そこまでは…。 108 00:08:28,322 --> 00:08:31,322 「志本建設」…。 109 00:08:32,326 --> 00:08:34,311 (平田)佐野大輔ですか? 110 00:08:34,311 --> 00:08:39,311 ええ。 辞めるにあたって 何があったのかと思いましてね。 111 00:08:42,303 --> 00:08:44,303 (平田)ちょっと…。 112 00:08:47,308 --> 00:08:50,311 昔 ひどい新入りいじめが ありまして…。 113 00:08:50,311 --> 00:08:52,311 (4人)せーの…。 114 00:08:56,317 --> 00:08:59,320 (佐野大輔)オラァ! おい…! 115 00:08:59,320 --> 00:09:01,322 (蹴る音) 116 00:09:01,322 --> 00:09:03,322 (佐野)調子にのってんじゃねえ! 117 00:09:05,326 --> 00:09:07,326 (平田の声)やりすぎて 死んじゃったんですよ。 118 00:09:08,312 --> 00:09:12,316 主犯含めて 関わってた人間は 逮捕されたんですが…。 119 00:09:12,316 --> 00:09:16,320 佐野さんだけは免れた? 120 00:09:16,320 --> 00:09:22,309 裁判になった時に 第三者として 有利な証言をするって条件で→ 121 00:09:22,309 --> 00:09:26,313 無関係だった事にしてもらった みたいなんですが→ 122 00:09:26,313 --> 00:09:29,283 結局 裁判には出ないで 逃げちゃって。 123 00:09:29,283 --> 00:09:33,287 それで 同じ職種を避けていた…。 124 00:09:33,287 --> 00:09:36,307 (携帯電話の振動音) 失礼。 125 00:09:36,307 --> 00:09:39,293 (携帯電話の振動音) 126 00:09:39,293 --> 00:09:41,293 杉下です。 127 00:09:42,313 --> 00:09:44,315 発信履歴ですけど→ 128 00:09:44,315 --> 00:09:46,283 1件目 2件目の事件とも 実際には→ 129 00:09:46,283 --> 00:09:49,286 かけてなかったみたいです。 偽装発信ですねえ。 130 00:09:49,286 --> 00:09:51,305 つまり 何者かが→ 131 00:09:51,305 --> 00:09:54,308 他人の番号になりすまして かけていたと? 132 00:09:54,308 --> 00:09:56,310 ええ。 ネット…。 133 00:09:56,310 --> 00:09:59,313 ほら 前にも話した ダークウェブなんかを使えば…。 134 00:09:59,313 --> 00:10:01,298 「割と簡単にできちゃいます」 135 00:10:01,298 --> 00:10:04,285 「振り込め詐欺なんかで よく使われる手なんで→ 136 00:10:04,285 --> 00:10:06,287 たまたま かかってきてただけじゃ ないですか?」 137 00:10:06,287 --> 00:10:11,308 「なんせ 認知件数だけでも 年間2万件…」 138 00:10:11,308 --> 00:10:13,310 「もしもし? 聞いてます?」 139 00:10:13,310 --> 00:10:16,310 ダークウェブ…。 140 00:10:21,368 --> 00:10:23,368 (ため息) 141 00:11:13,287 --> 00:11:15,287 (ノック) 142 00:11:26,283 --> 00:11:29,286 1件目も 2件目も→ 143 00:11:29,286 --> 00:11:32,306 偽装発信の電話が かかっていたとなると→ 144 00:11:32,306 --> 00:11:34,291 新たな共通点ですね。 145 00:11:34,291 --> 00:11:36,293 傷害致死や いじめ殺人→ 146 00:11:36,293 --> 00:11:40,314 被害者が2人とも 過去の犯罪に関わっていた事も→ 147 00:11:40,314 --> 00:11:42,314 気になりますねぇ。 148 00:11:43,300 --> 00:11:46,370 すみません。 (月本幸子)いらっしゃいませ。 149 00:11:46,370 --> 00:11:48,288 9時に予約してた 立入ですが。 150 00:11:48,288 --> 00:11:50,307 (幸子)お待ちしておりました。 151 00:11:50,307 --> 00:11:52,309 わかりにくい所で ごめんなさいね。 152 00:11:52,309 --> 00:11:54,328 どうぞ こちらへ。 153 00:11:54,328 --> 00:11:56,397 (立入)どうぞ どうぞ。 (ジャック・モラン)サンキュー。 154 00:11:56,397 --> 00:11:59,397 (幸子)どうぞ。 (ジャック)ワオ! イッツ アメージング! 155 00:12:01,318 --> 00:12:04,318 あっ… えっ? これは…。 156 00:12:08,325 --> 00:12:10,325 ハハハ…。 157 00:12:11,328 --> 00:12:13,328 (英語) 158 00:12:14,331 --> 00:12:17,301 あっ… すみません。 お仕事ですか? 159 00:12:17,301 --> 00:12:19,303 ご旅行です。 こちらは ジャックさん。 160 00:12:19,303 --> 00:12:22,322 普段は ロンドンにお住まいで。 161 00:12:22,322 --> 00:12:26,322 私 ガイドの立入と申します。 162 00:12:28,312 --> 00:12:31,315 おお… 「ツアーコンシェルジュ」。 163 00:12:31,315 --> 00:12:33,317 富裕層向けの専属ガイドです。 164 00:12:33,317 --> 00:12:35,319 ジャックさん 近くのホテルにお泊まりで→ 165 00:12:35,319 --> 00:12:38,322 落ち着いたお店を ご所望だったものですから。 166 00:12:38,322 --> 00:12:42,326 最近 外国からの観光客 増えてますからね。 167 00:12:42,326 --> 00:12:45,326 私も 英語 勉強しないとですね。 168 00:12:46,313 --> 00:12:49,316 (英語) 169 00:12:49,316 --> 00:12:52,336 皆さんで乾杯しませんか? と。 もちろん。 170 00:12:52,336 --> 00:12:54,336 (杉下・ジャック)チアーズ! 171 00:13:10,320 --> 00:13:15,325 (携帯電話の着信音) 172 00:13:15,325 --> 00:13:18,325 (英語) 173 00:13:19,313 --> 00:13:21,315 (立入)ジャックさんの番号を お伝えしても よろしいですか? 174 00:13:21,315 --> 00:13:23,317 もちろん。 175 00:13:23,317 --> 00:13:25,317 (立入)すいません。 ありがとうございます。 176 00:13:28,305 --> 00:13:39,316 ♬~ 177 00:13:39,316 --> 00:13:42,336 (芹沢)ナイフで胸をひと刺し。 178 00:13:42,336 --> 00:13:44,304 小指の爪も剥がされています。 179 00:13:44,304 --> 00:13:47,324 同一犯とみて 間違いないでしょうね。 180 00:13:47,324 --> 00:13:49,309 はあ…。 これで3人目かよ。 181 00:13:49,309 --> 00:13:53,313 亡くなったのは 西荻在住 窪田宗さん 70歳。 182 00:13:53,313 --> 00:13:56,300 私立高校で 非常勤講師をしていました。 183 00:13:56,300 --> 00:14:01,300 死亡推定時刻は 昨夜の午後8時から10時の間。 184 00:14:02,306 --> 00:14:06,310 (伊丹)行きつけのお店 お近くでしたよね。 185 00:14:06,310 --> 00:14:10,297 まさか 殺された時間も 飲んでたんじゃないでしょうね? 186 00:14:10,297 --> 00:14:13,297 携帯電話は持ってましたか? 187 00:14:16,303 --> 00:14:18,288 これだけど。 188 00:14:18,288 --> 00:14:20,307 ちょっと失礼。 189 00:14:20,307 --> 00:14:26,296 ♬~ 190 00:14:26,296 --> 00:14:29,283 ざっと見たところ 未登録の番号はありませんねぇ。 191 00:14:29,283 --> 00:14:32,302 今回の被害者に前科は? 192 00:14:32,302 --> 00:14:35,302 前科? いや…。 193 00:14:36,323 --> 00:14:38,292 青木から聞きましたけど→ 194 00:14:38,292 --> 00:14:42,312 被害者の共通点 探してるんですって? 195 00:14:42,312 --> 00:14:47,284 今回は無差別殺人なんですから そんなもの探しても無駄ですよ。 196 00:14:47,284 --> 00:14:49,284 なるほど。 197 00:14:50,304 --> 00:14:53,307 (カメラのシャッター音) 198 00:14:53,307 --> 00:14:57,294 定年後も 非常勤として 教師を続けられて…。 199 00:14:57,294 --> 00:15:00,297 子供が好きだったんですね。 200 00:15:00,297 --> 00:15:02,316 (窪田仁美)どうでしょう? 201 00:15:02,316 --> 00:15:06,286 結局 うちは 子供は作りませんでしたし。 202 00:15:06,286 --> 00:15:09,306 ああ…。 普段から子供と接してると→ 203 00:15:09,306 --> 00:15:12,292 それで 満足しちゃうんじゃないですか。 204 00:15:12,292 --> 00:15:15,295 でも 私は欲しかったんです。 205 00:15:15,295 --> 00:15:19,349 その事で 離婚まで考えた事もありました。 206 00:15:19,349 --> 00:15:22,286 それでも作らなかったんです。 207 00:15:22,286 --> 00:15:25,305 何か特別な理由でも? 208 00:15:25,305 --> 00:15:31,311 お父さんが しばらく 刑務所に 服役していた事があったそうです。 209 00:15:31,311 --> 00:15:35,315 その事が 関係していたのかもしれません。 210 00:15:35,315 --> 00:15:37,367 お父様は 今 どちらに? 211 00:15:37,367 --> 00:15:40,287 もう亡くなっています。 212 00:15:40,287 --> 00:15:45,309 元々 大学教授で 真面目な人だったみたいですけど。 213 00:15:45,309 --> 00:15:48,328 あっ… 今日 伺ったのは→ 214 00:15:48,328 --> 00:15:51,298 ご自宅の電話の発着信履歴を 確認させてもらいたいんですが→ 215 00:15:51,298 --> 00:15:53,283 拝見しても? どうぞ。 216 00:15:53,283 --> 00:15:55,283 すいません。 217 00:15:56,303 --> 00:15:59,303 (操作音) 218 00:16:00,290 --> 00:16:02,290 おや…。 219 00:16:05,312 --> 00:16:08,298 スフ毛布ですか。 220 00:16:08,298 --> 00:16:11,285 わざわざ取っておくような ものじゃないんですけど→ 221 00:16:11,285 --> 00:16:13,303 捨てようとしなくて。 222 00:16:13,303 --> 00:16:15,289 スフ毛布? 223 00:16:15,289 --> 00:16:18,292 ステープルファイバー。 戦中戦後の物資不足の中→ 224 00:16:18,292 --> 00:16:21,311 綿の代用品として 使われていたものですねぇ。 225 00:16:21,311 --> 00:16:24,298 かなり古いものって事ですね。 226 00:16:24,298 --> 00:16:26,283 子供の時 使っていたもので→ 227 00:16:26,283 --> 00:16:30,304 取り上げると泣くんで 仕方なく持たせていたって→ 228 00:16:30,304 --> 00:16:33,290 お義母さんも おっしゃってました。 229 00:16:33,290 --> 00:16:35,309 お義母様は 今 どちらに? 230 00:16:35,309 --> 00:16:38,312 西東京の老人ホームにいます。 231 00:16:38,312 --> 00:16:40,297 そうですか。 232 00:16:40,297 --> 00:16:42,297 右京さん。 233 00:16:43,300 --> 00:16:45,300 ありました。 234 00:16:49,289 --> 00:16:51,289 そうですか。 どうもありがとう。 235 00:16:52,309 --> 00:16:57,297 青木くんに調べてもらったところ やはり 偽装発信だったそうです。 236 00:16:57,297 --> 00:17:01,285 窪田さんも 犯人に呼び出された 可能性がありますねぇ。 237 00:17:01,285 --> 00:17:03,287 それに さっきの話。 238 00:17:03,287 --> 00:17:07,291 ええ。 殺された窪田さんには 犯罪歴はありませんでしたが→ 239 00:17:07,291 --> 00:17:10,294 父親のほうにはあった。 240 00:17:10,294 --> 00:17:12,312 気になりますか? 241 00:17:12,312 --> 00:17:14,312 気になりますねぇ。 242 00:17:15,315 --> 00:17:17,334 窪田欣二。 243 00:17:17,334 --> 00:17:23,334 1964年 横浜市北黄金町の 強盗殺人事件で起訴。 244 00:17:24,308 --> 00:17:26,326 風俗店の女性を殺害→ 245 00:17:26,326 --> 00:17:29,313 自首して 実刑判決で懲役8年。 246 00:17:29,313 --> 00:17:31,331 それに伴って 職を失い→ 247 00:17:31,331 --> 00:17:35,319 出所後 まもなくして 病気で亡くなってますね…。 248 00:17:35,319 --> 00:17:39,373 大学教授で 真面目な人だった という話でしたねぇ。 249 00:17:39,373 --> 00:17:43,310 そのような人が こうした場所に 出入りするでしょうか? 250 00:17:43,310 --> 00:17:46,330 それは 本人じゃないと わかんないんじゃないですか。 251 00:17:46,330 --> 00:17:50,317 自首をしたあとも 素直に 取り調べに応じていたようです。 252 00:17:50,317 --> 00:17:53,320 どうも人物像が一致しません。 253 00:17:53,320 --> 00:17:57,307 それと 当時 採用されなかった証言に→ 254 00:17:57,307 --> 00:17:59,326 事件の直前→ 255 00:17:59,326 --> 00:18:03,313 現場付近で若い男を見かけた というものがあるようですねぇ。 256 00:18:03,313 --> 00:18:05,313 若い男? 257 00:18:10,320 --> 00:18:12,305 窪田さん。 258 00:18:12,305 --> 00:18:16,305 息子さんのお話 聞きたいんですって。 259 00:18:29,306 --> 00:18:32,309 ご夫婦で先生されてたんで→ 260 00:18:32,309 --> 00:18:36,313 この間も 教え子の方が 会いに来られたんですけど…。 261 00:18:36,313 --> 00:18:41,313 昔とは全然違うみたいで 来た方 皆さん 驚かれます。 262 00:18:42,302 --> 00:18:45,322 何か ご家族の事が わかるものを→ 263 00:18:45,322 --> 00:18:48,325 見せて頂く事はできませんか? 264 00:18:48,325 --> 00:18:50,325 はい。 265 00:18:57,317 --> 00:19:00,317 拝見します。 はい。 266 00:19:17,320 --> 00:19:20,307 これで全部ですか? はい。 267 00:19:20,307 --> 00:19:24,327 4歳より前の写真が 一枚もありませんねぇ。 268 00:19:24,327 --> 00:19:29,327 ええ…。 それよりあとは 毎年 撮ってるのに。 269 00:19:30,300 --> 00:19:33,286 窪田三重さんの血液型は わかりますか? 270 00:19:33,286 --> 00:19:36,286 ええ もちろん。 AB型です。 271 00:19:38,325 --> 00:19:41,325 被害者 窪田宗さんは O型。 272 00:19:43,313 --> 00:19:46,313 父親の窪田欣二さんは B型。 273 00:19:48,285 --> 00:19:53,306 そして 母親の窪田三重さんは AB型。 274 00:19:53,306 --> 00:19:55,375 B型とAB型の両親から→ 275 00:19:55,375 --> 00:19:57,294 O型の子は 普通は生まれないですよね。 276 00:19:57,294 --> 00:20:00,297 実の親子ではなかった って事ですか? 277 00:20:00,297 --> 00:20:05,285 被害者の窪田宗さんは 確か 1948年生まれでしたねぇ。 278 00:20:05,285 --> 00:20:09,285 4歳の時は 1952年。 279 00:20:12,292 --> 00:20:17,292 (キーボードを打つ音) 280 00:20:19,282 --> 00:20:21,284 「もらい子殺人}? 281 00:20:21,284 --> 00:20:25,305 1952年に発覚した 有名な事件です。 282 00:20:25,305 --> 00:20:29,292 この鏡見産院を経営する夫婦が→ 283 00:20:29,292 --> 00:20:32,295 育児を続けられなくなった 親たちから→ 284 00:20:32,295 --> 00:20:35,315 赤ん坊を引き取っていました。 285 00:20:35,315 --> 00:20:40,320 目的は 親から 養育費として受け取る数千円→ 286 00:20:40,320 --> 00:20:44,307 そして 国から受け取る補助金でした。 287 00:20:44,307 --> 00:20:47,310 肝心の子供たちには 食べ物を与えず→ 288 00:20:47,310 --> 00:20:50,297 100人以上の子供が 命を奪われました。 289 00:20:50,297 --> 00:20:53,283 今じゃ考えられない話ですねえ。 290 00:20:53,283 --> 00:20:56,286 鏡見産院に残っていた子供たちは→ 291 00:20:56,286 --> 00:21:01,308 それぞれ 篤志家の里親に 引き取られていきました。 292 00:21:01,308 --> 00:21:03,293 この毛布…。 293 00:21:03,293 --> 00:21:05,378 もしかして 窪田さんは ここの…? 294 00:21:05,378 --> 00:21:09,282 どうやら その可能性が高そうですねぇ。 295 00:21:09,282 --> 00:21:13,303 でも 奥さんからは そんな話 ひと言も…。 296 00:21:13,303 --> 00:21:16,306 これだけ世間を騒がせた事件です。 297 00:21:16,306 --> 00:21:19,359 息子の将来をおもんばかった 養父母が→ 298 00:21:19,359 --> 00:21:22,295 過去を隠すように 言い聞かせていたとしたら→ 299 00:21:22,295 --> 00:21:24,297 どうでしょう? 300 00:21:24,297 --> 00:21:27,284 その割には 毛布を ずっと持っていた…? 301 00:21:27,284 --> 00:21:30,303 母親が取り上げようとしても 渡さなかった→ 302 00:21:30,303 --> 00:21:32,289 という話がありましたねぇ。 303 00:21:32,289 --> 00:21:34,307 本人からすれば→ 304 00:21:34,307 --> 00:21:36,309 いかに悲惨であっても 自分の過去です。 305 00:21:36,309 --> 00:21:38,311 養父母の配慮に むしろ→ 306 00:21:38,311 --> 00:21:42,315 強く反発していたのかも しれません。 307 00:21:42,315 --> 00:21:45,302 だとしたら ゆがむでしょうね。 308 00:21:45,302 --> 00:21:51,308 横浜の強盗殺人事件があったのは 1964年 16歳の時です。 309 00:21:51,308 --> 00:21:53,310 多感な時期ですねぇ。 310 00:21:53,310 --> 00:21:56,396 自暴自棄になって 問題を起こしたとしても→ 311 00:21:56,396 --> 00:21:58,396 おかしくはありません。 312 00:21:59,332 --> 00:22:02,319 強盗殺人を犯したのは 父親ではなく→ 313 00:22:02,319 --> 00:22:05,322 殺された窪田宗だって 言いたいんですか? 314 00:22:05,322 --> 00:22:09,309 事件のあと 父親が身代わりとなった。 315 00:22:09,309 --> 00:22:15,332 その事がきっかけで 生き方を悔い改め 教師となった。 316 00:22:15,332 --> 00:22:19,319 まあ あくまでも 僕の推測に過ぎませんがね。 317 00:22:19,319 --> 00:22:22,322 だとすれば 一連の事件は→ 318 00:22:22,322 --> 00:22:25,325 被害者が全て犯罪者 って事になりますね。 319 00:22:25,325 --> 00:22:27,310 ええ。 320 00:22:27,310 --> 00:22:32,332 この連続殺人 犯人の目的 一体 なんなんですかね? 321 00:22:32,332 --> 00:22:36,319 まだ犯行を続ける気か…。 322 00:22:36,319 --> 00:22:38,305 それなんですがね…。 323 00:22:38,305 --> 00:22:45,328 (携帯電話の振動音) 324 00:22:45,328 --> 00:22:47,330 誰からです? 325 00:22:47,330 --> 00:22:50,300 僕の番号です。 326 00:22:50,300 --> 00:22:55,288 (携帯電話の振動音) 327 00:22:55,288 --> 00:22:57,288 もしもし。 328 00:23:01,394 --> 00:23:03,296 (電話が切れる音) 329 00:23:03,296 --> 00:23:05,296 (不通音) 330 00:26:01,307 --> 00:26:08,307 (杉下の声)2017年12月12日 東京。 331 00:26:09,332 --> 00:26:15,321 (杉下の声)連続殺人犯が逮捕直後 警察署内で自殺。 332 00:26:15,321 --> 00:26:20,393 死因は 青酸カリによる急性中毒死。 333 00:26:20,393 --> 00:26:22,395 ≪(警察官)おい! 何があった!? 334 00:26:22,395 --> 00:26:25,395 ≪救急車! 救急車 呼べ! 335 00:26:27,317 --> 00:26:33,323 (杉下の声)護送中に 恐らくは 何者かのメッセージを受け→ 336 00:26:33,323 --> 00:26:37,323 笑みを浮かべ 涙を流していたという。 337 00:26:40,330 --> 00:26:45,318 (杉下の声) 2014年4月8日 ロンドン。 338 00:26:45,318 --> 00:26:49,389 追跡していた 連続殺人犯とおぼしき男を→ 339 00:26:49,389 --> 00:26:52,389 遺体で発見した。 340 00:26:53,393 --> 00:26:57,330 (杉下の声)遺体は 晴れやかな笑みを浮かべており→ 341 00:26:57,330 --> 00:27:02,318 頬には 涙した痕が残っていた。 342 00:27:02,318 --> 00:27:05,321 (南井 十)これでいい。 343 00:27:05,321 --> 00:27:09,325 犯罪者の中には→ 344 00:27:09,325 --> 00:27:13,325 贖罪の心を持つ事が できない者がいる。 345 00:27:14,314 --> 00:27:21,314 そういう犯罪者は 自らの死で…。 346 00:27:24,307 --> 00:27:28,307 (杉下の声)その罪を贖わせる事が ふさわしい。 347 00:27:30,313 --> 00:27:32,313 右京さん。 348 00:27:33,316 --> 00:27:38,304 さっきの着信 青木に調べさせました。 349 00:27:38,304 --> 00:27:43,309 やっぱり ダークウェブからの 偽装発信だそうです。 350 00:27:43,309 --> 00:27:45,309 そうですか。 351 00:27:46,329 --> 00:27:49,315 でも なんで…。 352 00:27:49,315 --> 00:27:53,303 次の標的は 右京さんとでも言いたいんですか。 353 00:27:53,303 --> 00:27:57,307 ダークウェブと聞いた時から 気になっていました。 354 00:27:57,307 --> 00:27:59,307 覚えていませんか? 355 00:28:00,310 --> 00:28:03,313 (冠城の声)まさか… 南井? 356 00:28:03,313 --> 00:28:06,316 被害者は 全て犯罪者です。 357 00:28:06,316 --> 00:28:10,303 彼がゆがんだ正義を 実行しているのだとすれば→ 358 00:28:10,303 --> 00:28:12,303 筋は通ります。 359 00:28:13,306 --> 00:28:20,313 今回 殺害する相手にも 犯罪者を選んでるって事ですか? 360 00:28:20,313 --> 00:28:25,301 だったら なおさら どうして右京さんの電話に…。 361 00:28:25,301 --> 00:28:27,303 前回 来日した際→ 362 00:28:27,303 --> 00:28:31,324 僕が疑っている事は 彼も わかっていたはずですから。 363 00:28:31,324 --> 00:28:36,329 ひょっとして 連続殺人に見せかけといて→ 364 00:28:36,329 --> 00:28:40,329 本当の目的は 右京さん? 365 00:28:42,301 --> 00:28:47,306 はあ…。 南井は今 どこに? 366 00:28:47,306 --> 00:28:49,308 入国管理局を調べましたが→ 367 00:28:49,308 --> 00:28:52,311 日本に入った記録は ありませんでした。 368 00:28:52,311 --> 00:28:56,311 南井なら また誰かにやらせてる。 369 00:28:59,302 --> 00:29:02,302 電話番号っていえば あの時…。 370 00:29:06,325 --> 00:29:10,329 SMSでやりとりすれば 電話番号 わかります。 371 00:29:10,329 --> 00:29:14,329 それに あの男 ロンドンから来たって。 372 00:32:20,303 --> 00:32:22,305 (立入)ジャック・モランさんの 日程ですか? 373 00:32:22,305 --> 00:32:24,307 申し訳ありませんが→ 374 00:32:24,307 --> 00:32:27,376 お客様のプライバシーに 関わる事ですので…。 375 00:32:27,376 --> 00:32:30,313 もちろん わかってるんですが 僕らも仕事なんで。 376 00:32:30,313 --> 00:32:32,315 どういう事ですか? 377 00:32:32,315 --> 00:32:36,315 彼に殺人の容疑がかかってます。 378 00:32:37,303 --> 00:32:39,305 殺人!? 379 00:32:39,305 --> 00:32:42,308 まだ捜査中ですので 内密にお願いします。 380 00:32:42,308 --> 00:32:44,308 話して頂けませんかねぇ。 381 00:32:50,316 --> 00:32:54,303 1月9日… あっ 日本にお着きになられた日ですが→ 382 00:32:54,303 --> 00:32:57,306 この日は 空港からホテルに移動して→ 383 00:32:57,306 --> 00:33:00,293 夕飯をキャンセルされてます。 384 00:33:00,293 --> 00:33:02,311 キャンセルの理由は? 385 00:33:02,311 --> 00:33:05,314 フライトで疲れたから休みたいと。 386 00:33:05,314 --> 00:33:08,314 他に 予定をキャンセルした日は? 387 00:33:09,318 --> 00:33:12,305 10日もですね。 388 00:33:12,305 --> 00:33:14,390 9日と10日 それぞれ→ 389 00:33:14,390 --> 00:33:17,310 1件目と2件目の殺人事件が 起きた日ですね。 390 00:33:17,310 --> 00:33:20,313 花の里でお会いした日は どうでしょう? 391 00:33:20,313 --> 00:33:23,299 その日は 一日中ずっと一緒にいました。 392 00:33:23,299 --> 00:33:27,370 やっぱり 何かの間違いなんじゃ ないですか? 393 00:33:27,370 --> 00:33:29,370 そうですか…。 394 00:33:33,309 --> 00:33:36,329 (フロント係)このあと タクシーをお呼びしました。 395 00:33:36,329 --> 00:33:41,300 1月10日 第2の事件当日ですね。 396 00:33:41,300 --> 00:33:44,303 何か 気になった事などは ありませんでしたか? 397 00:33:44,303 --> 00:33:47,306 特に…。 お部屋にも行きましたが 何も…。 398 00:33:47,306 --> 00:33:49,308 部屋に? 399 00:33:49,308 --> 00:33:51,310 ご到着後 すぐなんですが→ 400 00:33:51,310 --> 00:33:53,312 排水が 詰まってしまってたみたいで。 401 00:33:53,312 --> 00:33:56,299 業者を呼んで すぐ直ったんですが。 402 00:33:56,299 --> 00:34:04,307 ♬~ 403 00:34:04,307 --> 00:34:07,293 ジャック氏が 花の里を抜け出したのは→ 404 00:34:07,293 --> 00:34:10,313 15分ほどでした。 405 00:34:10,313 --> 00:34:13,349 店からここまでが5分。 406 00:34:13,349 --> 00:34:18,349 5分以内に窪田を殺害して戻れば 計算は合います。 407 00:34:19,322 --> 00:34:25,311 (携帯電話の振動音) 408 00:34:25,311 --> 00:34:28,331 (携帯電話の振動音) 409 00:34:28,331 --> 00:34:31,300 また僕の番号です。 410 00:34:31,300 --> 00:34:33,300 (携帯電話の振動音) 411 00:34:45,331 --> 00:35:10,322 ♬~ 412 00:35:10,322 --> 00:35:13,325 (和田)1月9日… グランコンシャスホテルですよね? 413 00:35:13,325 --> 00:35:16,325 ええ 552号室。 414 00:35:17,346 --> 00:35:20,349 ああ… 異物によるパイプ詰まりですね。 415 00:35:20,349 --> 00:35:24,320 多分 お客さんが自分で こう トイレに流したんだと思いますよ。 416 00:35:24,320 --> 00:35:27,339 その詰まっていたものとは? 417 00:35:27,339 --> 00:35:30,326 ゴム袋です。 かなりたくさんあって。 418 00:35:30,326 --> 00:35:33,326 ゴム袋ですか…。 ええ。 419 00:35:34,330 --> 00:35:36,330 おやおや。 420 00:35:44,323 --> 00:35:46,342 (ため息) 421 00:35:46,342 --> 00:35:49,328 どこ行ってたんですか? 422 00:35:49,328 --> 00:35:53,332 ここにいてくださいって 言ったじゃないですか。 423 00:35:53,332 --> 00:35:56,332 そんな事より 君のほうは どうでした? 424 00:36:00,322 --> 00:36:04,326 ホテルを出て 田町のほうへ行って→ 425 00:36:04,326 --> 00:36:07,313 コインロッカーで カバンを預けました。 426 00:36:07,313 --> 00:36:09,315 アタッシェケースが→ 427 00:36:09,315 --> 00:36:13,315 ホテルの防犯カメラで見たものと 違いますねぇ。 428 00:36:15,321 --> 00:36:18,324 そのあと 日本橋に行って→ 429 00:36:18,324 --> 00:36:23,312 右京さんが 前 話してた店で 煮こごりを買ってました。 430 00:36:23,312 --> 00:36:25,314 そのあとは? 431 00:36:25,314 --> 00:36:29,314 ホテルに戻って 動きは なしです。 432 00:36:37,326 --> 00:36:39,311 すみません。 433 00:36:39,311 --> 00:36:42,314 9時にロビーで待ち合わせしてた 立入という者ですが→ 434 00:36:42,314 --> 00:36:45,317 552号室にお泊まりの ジャック・モランさん→ 435 00:36:45,317 --> 00:36:48,317 呼び出して頂けませんか? (フロント係)かしこまりました。 436 00:36:49,305 --> 00:36:55,311 (カメラのシャッター音) 437 00:36:55,311 --> 00:36:57,313 3人分の爪…。 438 00:36:57,313 --> 00:36:59,315 犯人で間違いないな。 439 00:36:59,315 --> 00:37:05,321 ♬~ 440 00:37:05,321 --> 00:37:07,389 やられましたね。 (伊丹のため息) 441 00:37:07,389 --> 00:37:09,325 もう なんですか いきなり。 442 00:37:09,325 --> 00:37:12,311 いきなりでなんですが 死因は? 443 00:37:12,311 --> 00:37:16,315 青酸化合物による急性中毒死です。 444 00:37:16,315 --> 00:37:19,401 青酸化合物…。 445 00:37:19,401 --> 00:37:23,305 犯罪をやらせて 最後には自殺させる。 446 00:37:23,305 --> 00:37:25,305 前と同じです。 447 00:37:28,310 --> 00:37:30,310 (ため息) 448 00:40:33,312 --> 00:40:36,312 (立入)話は警察で聞きました。 449 00:40:37,316 --> 00:40:40,285 本当に殺人犯だったんですね。 450 00:40:40,285 --> 00:40:44,306 その話なんですが 少々 続きがありまして…。 451 00:40:44,306 --> 00:40:47,309 (立入)続き? 452 00:40:47,309 --> 00:40:49,311 ジャック氏は→ 453 00:40:49,311 --> 00:40:51,313 アイリッシュ・コークミュール でした。 454 00:40:51,313 --> 00:40:53,298 コークミュール? 455 00:40:53,298 --> 00:40:55,300 コカインの運びのラバ。 456 00:40:55,300 --> 00:40:59,288 アイルランド産のコカインを 体内に詰めて密輸する→ 457 00:40:59,288 --> 00:41:02,291 運び屋の事です。 運び屋!? 458 00:41:02,291 --> 00:41:08,297 ジャック氏は ゴム袋に詰め込んだ 大量のコカインを飲み込んで→ 459 00:41:08,297 --> 00:41:11,297 ダブリン空港を出て 日本に入国。 460 00:41:12,301 --> 00:41:14,286 (杉下の声) ツアーの予定をキャンセルし→ 461 00:41:14,286 --> 00:41:16,371 ホテルに着くなり→ 462 00:41:16,371 --> 00:41:19,371 体内からコカインを 取り出したのでしょう。 463 00:41:21,310 --> 00:41:24,313 (杉下の声)到着当日 部屋の排水が詰まったのは→ 464 00:41:24,313 --> 00:41:28,283 運搬に使ったゴム袋を 流したためです。 465 00:41:28,283 --> 00:41:31,286 修理に当たった業者にも 確認を取りました。 466 00:41:31,286 --> 00:41:34,286 (ジャック)ウーン… ノー ノー。 467 00:41:38,293 --> 00:41:43,298 (杉下の声)そして それらを アタッシェケースに詰め替え→ 468 00:41:43,298 --> 00:41:47,302 それぞれ 2つの暴力団に届けた。 469 00:41:47,302 --> 00:41:50,305 わざわざ ツアーという形で来日したのは→ 470 00:41:50,305 --> 00:41:55,310 ツアー日程というアリバイを 作るためだったと思われます。 471 00:41:55,310 --> 00:41:59,298 そのついでに 殺人まで 犯していたという事ですか…。 472 00:41:59,298 --> 00:42:02,301 いえ そんな時間は なかったはずです。 473 00:42:02,301 --> 00:42:05,301 じゃあ 一体…? 474 00:42:12,311 --> 00:42:16,298 あなたですよ 立入さん。 475 00:42:16,298 --> 00:42:18,283 はあ? 476 00:42:18,283 --> 00:42:22,304 雇い主のジャック氏が 予定をキャンセルした時間とは→ 477 00:42:22,304 --> 00:42:27,292 すなわち 雇われたガイドである あなたも自由になる時間です。 478 00:42:27,292 --> 00:42:30,312 ツアーガイドという仕事を使って アリバイ工作をし→ 479 00:42:30,312 --> 00:42:34,283 犯行を重ねていたのは あなたのほうだったんです。 480 00:42:34,283 --> 00:42:39,304 な… 何を言うかと思えば…。 ええっ? それを言うなら→ 481 00:42:39,304 --> 00:42:41,290 3件目の事件の時は どうなるんです? 482 00:42:41,290 --> 00:42:43,308 一緒にお店にいたじゃないですか。 483 00:42:43,308 --> 00:42:46,311 僕 途中で抜け出したり してませんよ。 484 00:42:46,311 --> 00:42:50,315 事件が起きたのは 午後8時から午後10時の間。 485 00:42:50,315 --> 00:42:53,302 お二人が花の里に着いたのは 午後9時。 486 00:42:53,302 --> 00:42:56,305 その前ならば 犯行は可能です。 487 00:42:56,305 --> 00:42:58,290 その日は 一日中 ジャックさんといたって→ 488 00:42:58,290 --> 00:43:00,309 前にも言ったはずです。 489 00:43:00,309 --> 00:43:04,313 ええ。 ですが あの時…。 490 00:43:04,313 --> 00:43:07,382 (杉下の声)傘を持っていたのは あなただけでした。 491 00:43:07,382 --> 00:43:11,320 しかし ジャック氏も濡れていなかった。 492 00:43:11,320 --> 00:43:15,324 あなたは徒歩 ジャック氏は タクシーで来たのでしょう。 493 00:43:15,324 --> 00:43:19,311 つまり 一日中 一緒にいたという あなたの話は嘘。 494 00:43:19,311 --> 00:43:21,313 一緒にタクシーで行ったんですよ。 495 00:43:21,313 --> 00:43:25,317 傘も勧めたけど すぐそこだからと断られたんです。 496 00:43:25,317 --> 00:43:28,320 ジャックさんが死んでしまった今 もう証明はできませんけど…→ 497 00:43:28,320 --> 00:43:30,389 でも 同じように→ 498 00:43:30,389 --> 00:43:33,325 嘘だという証明も できませんよね? 499 00:43:33,325 --> 00:43:37,325 いいえ。 我々のほうは証明できますよ。 500 00:43:38,330 --> 00:43:41,316 あの日→ 501 00:43:41,316 --> 00:43:44,303 店の女将に電話があったそうです。 502 00:43:44,303 --> 00:43:47,322 相手は タクシーの運転手でした。 503 00:43:47,322 --> 00:43:49,324 (タクシー運転手) 「ああ すいません」 504 00:43:49,324 --> 00:43:51,310 「今 外国のお客さんを乗せていて→ 505 00:43:51,310 --> 00:43:54,329 日本語が わからないみたいなんです」 506 00:43:54,329 --> 00:43:58,300 ああ… はいはい あの… 今 どちらですか? 507 00:43:58,300 --> 00:44:04,300 もし あなたが一緒なら 電話は あなたがするはずです。 508 00:44:08,327 --> 00:44:13,315 ジャック氏が到着した日から あなたは 3件の殺人を犯した。 509 00:44:13,315 --> 00:44:15,300 (男性)もしもし? 510 00:44:15,300 --> 00:44:18,303 チッ… 暇してねえっつうんだよ 馬鹿…。 511 00:44:18,303 --> 00:44:23,308 (杉下の声)偽装発信の電話で 被害者を呼び出しては…。 512 00:44:23,308 --> 00:44:25,310 (佐野)うおっ…。 (刺す音) 513 00:44:25,310 --> 00:44:29,310 (杉下の声)殺害し 小指の爪を剥ぎ取った。 514 00:44:30,332 --> 00:44:34,303 ジャック氏を犯人に 仕立て上げる事を思いついたのは→ 515 00:44:34,303 --> 00:44:37,322 花の里のあとからでしょうか? 516 00:44:37,322 --> 00:44:42,311 あの時 彼が外へ出たのは 偶然に過ぎません。 517 00:44:42,311 --> 00:44:46,331 (杉下の声)恐らく 運び屋の 仕事の電話だったのでしょう。 518 00:44:46,331 --> 00:44:51,303 中で話すわけにもいかず 外へ出た事が災いし→ 519 00:44:51,303 --> 00:44:55,303 彼に罪をかぶせる事を あなたに思いつかせてしまった。 520 00:44:56,308 --> 00:44:59,311 あなたが さっきから言ってるのは 全て推論じゃないですか。 521 00:44:59,311 --> 00:45:02,314 何か証拠でもあるんですか? 522 00:45:02,314 --> 00:45:05,300 ジャック氏が持っていた 小指の爪に→ 523 00:45:05,300 --> 00:45:08,303 身元不明の皮膚片が 残されていました。 524 00:45:08,303 --> 00:45:10,288 あなたのものと→ 525 00:45:10,288 --> 00:45:13,288 照合させてもらっても よろしいですか? 526 00:45:18,313 --> 00:45:23,285 フッ… フフフフ…。 527 00:45:23,285 --> 00:45:28,285 はあ~。 ハハハハ…! 528 00:45:29,324 --> 00:45:31,324 (立入)ああ…。 529 00:45:45,290 --> 00:45:49,327 計画外に あなたを挑発したのが 間違いだったようです。 530 00:45:49,327 --> 00:45:53,315 警視庁のそばで殺したのも あなたに会いに行ったのも→ 531 00:45:53,315 --> 00:45:56,301 電話をかけたのも…。 532 00:45:56,301 --> 00:45:58,286 想像以上に あなたが かみついてくるから→ 533 00:45:58,286 --> 00:46:00,305 あの運び屋にも→ 534 00:46:00,305 --> 00:46:03,291 死んでもらわなきゃ ならなくなった。 535 00:46:03,291 --> 00:46:07,291 今 計画とおっしゃいましたね。 536 00:46:09,297 --> 00:46:14,302 その計画を あなたに頼んだ人物が いるはずです。 537 00:46:14,302 --> 00:46:16,304 誰に頼まれた? 538 00:46:16,304 --> 00:46:18,306 ハッハー。 539 00:46:18,306 --> 00:46:21,309 素直に答えてくれるとは 思っていません。 540 00:46:21,309 --> 00:46:26,309 場所を変えて ゆっくり 聞かせてもらいましょうか。 541 00:46:33,305 --> 00:46:36,308 (立入)はあ…。 542 00:46:36,308 --> 00:46:40,295 あんたなんかに見破られるとは 思わなかったな。 543 00:46:40,295 --> 00:46:43,295 今まで何人もやってきたのに。 544 00:46:49,287 --> 00:46:53,308 殺した奴の中に 親のいない奴 いたでしょう? 545 00:46:53,308 --> 00:46:58,296 なんとか産院育ちの…。 学校の先生ですよね? 546 00:46:58,296 --> 00:47:01,299 どうやったら あんなふうになれるんだろう…。 547 00:47:01,299 --> 00:47:03,299 感心しましたよ。 548 00:47:06,288 --> 00:47:09,307 僕もね… フフッ。 549 00:47:09,307 --> 00:47:13,311 コインロッカーで生まれたんです。 550 00:47:13,311 --> 00:47:18,300 親っていう 最初の人間関係が空白なせいか→ 551 00:47:18,300 --> 00:47:20,302 僕にとって この世界は→ 552 00:47:20,302 --> 00:47:25,302 僕と僕以外の2種類にしか 見えなかった。 553 00:47:27,309 --> 00:47:33,315 だから 自分以外の人間が 目の前で死んでも→ 554 00:47:33,315 --> 00:47:37,302 なんの感情も湧かなかった。 555 00:47:37,302 --> 00:47:39,321 だから 冷静でした。 556 00:47:39,321 --> 00:47:43,321 おかげで 何人殺しても バレませんでした。 557 00:47:44,643 --> 00:47:49,643 その代わり ずっと一人で生きてきた。 558 00:47:50,332 --> 00:47:52,332 一人で死ぬんだと思ってた。 559 00:47:54,302 --> 00:47:59,302 でもね そんな時 出会ったんです。 560 00:48:01,309 --> 00:48:03,311 彼に…。 561 00:48:03,311 --> 00:48:06,311 (立入の声) 初めて理解されたと感じた。 562 00:48:08,316 --> 00:48:14,389 (立入の声)永く一人だった世界に 友人ができたんだ。 563 00:48:14,389 --> 00:48:18,389 唯一無二のね…。 564 00:48:19,327 --> 00:48:24,299 利用されているのがわかっていて なぜ? 565 00:48:24,299 --> 00:48:30,305 それでもね 必要なんですよ。 566 00:48:30,305 --> 00:48:32,307 僕みたいな人間にとって。 567 00:48:32,307 --> 00:48:36,328 彼の真意を わかっているのですか? 568 00:48:36,328 --> 00:48:38,313 犯罪者の中には→ 569 00:48:38,313 --> 00:48:41,299 贖罪の心を持つ事が できない者がいる。 570 00:48:41,299 --> 00:48:44,302 そんな犯罪者は 自らの死で…。 571 00:48:44,302 --> 00:48:46,302 救われる。 572 00:48:54,312 --> 00:48:57,382 (荒い息) 573 00:48:57,382 --> 00:49:00,318 遅効性の青酸カプセルだ。 手遅れだよ。 574 00:49:00,318 --> 00:49:03,318 冠城くん 救急車! 575 00:49:04,306 --> 00:49:06,308 杉下右京…→ 576 00:49:06,308 --> 00:49:10,308 その名を彼の口から聞くたび 殺したくなった。 577 00:49:12,330 --> 00:49:16,318 僕たちのような者には 死は救済なんだ。 578 00:49:16,318 --> 00:49:20,305 こんな事は 断じて救済ではありません! 579 00:49:20,305 --> 00:49:22,307 (荒い息) 580 00:49:22,307 --> 00:49:29,297 今の彼は もう… 善悪の彼岸にいる。 581 00:49:29,297 --> 00:49:36,297 ♬~ 582 00:50:01,313 --> 00:50:08,286 これ… 教え子と騙って 窪田の母親に会いに来たのは→ 583 00:50:08,286 --> 00:50:10,286 立入だったんですね。 584 00:50:12,290 --> 00:50:18,313 (鐘の音) 585 00:50:18,313 --> 00:50:23,301 善悪の彼岸…。 586 00:50:23,301 --> 00:50:30,301 (鐘の音) 587 00:50:56,301 --> 00:51:04,292 (携帯電話の着信音) 588 00:51:04,292 --> 00:51:06,328 右京…? 589 00:51:06,328 --> 00:51:08,328 (携帯電話の着信音) 590 00:51:10,298 --> 00:51:12,283 「杉下です」 591 00:51:12,283 --> 00:51:15,303 右京か。 久しぶりじゃないか。 592 00:51:15,303 --> 00:51:18,289 連続殺人事件がありました。 593 00:51:18,289 --> 00:51:22,310 4人が殺され 犯人は自殺しました。 594 00:51:22,310 --> 00:51:27,298 この事件は ある人物が ある目的を果たすために→ 595 00:51:27,298 --> 00:51:32,298 計画的に犯人にやらせたものだと 考えています。 596 00:51:33,371 --> 00:51:38,326 唐突で話が見えないが 電話をくれて嬉しいよ。 597 00:51:38,326 --> 00:51:43,331 今日は なぜか とても気持ちが沈んでいてね…。 598 00:51:43,331 --> 00:51:47,331 それは 兄弟を失ったからでしょうか? 599 00:51:48,386 --> 00:51:50,305 私に兄弟はいないが…。 600 00:51:50,305 --> 00:51:55,310 被害者の中に 窪田宗という男がいます。 601 00:51:55,310 --> 00:51:59,314 元の名は 鏡見宗。 602 00:51:59,314 --> 00:52:04,302 生後まもなくして預けられた 産院の名前です。 603 00:52:04,302 --> 00:52:11,326 その施設で一緒に育った中に 鏡見悟という人物がいました。 604 00:52:11,326 --> 00:52:14,329 聞き覚えがありませんか? 605 00:52:14,329 --> 00:52:16,331 なんの話をしてるんだ。 606 00:52:16,331 --> 00:52:18,400 警察にいた あなたは→ 607 00:52:18,400 --> 00:52:22,303 犯罪捜査における 証拠の重要性というものを→ 608 00:52:22,303 --> 00:52:24,322 熟知している。 609 00:52:24,322 --> 00:52:29,322 証拠さえなければ 疑われても裁かれない。 610 00:52:30,311 --> 00:52:33,331 「犯人に自殺をさせるのも…」 611 00:52:33,331 --> 00:52:35,300 証拠をつかませないため。 612 00:52:35,300 --> 00:52:41,322 そして 自らの過去を消すのも 同様でしょうか。 613 00:52:41,322 --> 00:52:46,311 すまないが 本当になんの話か わからないんだ。 614 00:52:46,311 --> 00:52:50,315 そうだ 今度 日本へ行く。 615 00:52:50,315 --> 00:52:52,317 その時に詳しく聞かせてくれ。 616 00:52:52,317 --> 00:52:56,317 証拠は 必ずつかみます。 617 00:52:58,306 --> 00:53:03,306 僕は あなたを絶対に許さない。 618 00:53:05,313 --> 00:53:09,300 必ず… 決着はつけます。 619 00:53:09,300 --> 00:53:16,324 ♬~ 620 00:53:16,324 --> 00:53:18,309 右京さん…。 621 00:53:18,309 --> 00:53:20,328 ♬~ 622 00:53:20,328 --> 00:53:32,323 ♬~ 623 00:53:32,323 --> 00:53:46,304 ♬~ 624 00:53:46,304 --> 00:53:53,304 ♬~ 625 00:53:58,283 --> 00:54:02,283 〈ある殺人事件に関与した青年と 月本幸子〉 626 00:54:03,304 --> 00:54:05,306 (河野 彬)引き受けてくれる? (幸子)何をすればいいの? 627 00:54:05,306 --> 00:54:08,309 あなたの過去を 話したそうですねぇ。 幸子さん…。 628 00:54:08,309 --> 00:54:10,309 〈真実は ひとつ〉 629 00:54:40,108 --> 00:54:46,531 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 630 00:54:50,952 --> 00:54:53,354 ≫こんばんは。 631 00:54:53,354 --> 00:54:55,506 ≫「相棒」から 「報道ステーション」です。 632 00:54:55,506 --> 00:54:57,909 まずはこちらご覧ください。 633 00:54:57,909 --> 00:55:00,311 トランプ大統領と金正恩委員長 歩み寄って