1 00:00:32,908 --> 00:00:36,996 (月本幸子)この間ね こんなのが届いたんです。 2 00:00:36,996 --> 00:00:40,899 (杉下右京)ほう… 椎名智弘くんですか。 3 00:00:40,899 --> 00:00:42,901 (冠城 亘)元ハッカーの? 4 00:00:42,901 --> 00:00:46,905 (杉下の声)あの時は 幸子さんに 随分と お世話になりましたね。 5 00:00:46,905 --> 00:00:52,911 事件のあと 高校には戻らずに 自分で勉強していたんですね。 6 00:00:52,911 --> 00:00:55,898 ええ。 でも すごく頑張って→ 7 00:00:55,898 --> 00:00:58,901 高卒程度認定試験に 合格したんです。 8 00:00:58,901 --> 00:01:02,905 まだ17歳なのに すごいですよね。 9 00:01:02,905 --> 00:01:05,924 メールじゃなくて わざわざ ハガキで知らせてくるなんて→ 10 00:01:05,924 --> 00:01:08,927 なんか 喜びが伝わってきますね。 11 00:01:08,927 --> 00:01:12,915 彼とは ずっと やり取りをしていたのですか? 12 00:01:12,915 --> 00:01:17,903 ええ。 でも 私じゃ 励ますくらいしかできなくて…。 13 00:01:17,903 --> 00:01:21,006 いや 苦しい時の励ましは大事です。 14 00:01:21,006 --> 00:01:24,943 その真心が 支えになってるんです。 15 00:01:24,943 --> 00:01:31,943 ♬~ 16 00:01:36,922 --> 00:01:38,941 (品田直人)いやあ じいちゃん。 17 00:01:38,941 --> 00:01:41,944 (直人)今日は いい品物 買い取れてよかったね。 18 00:01:41,944 --> 00:01:43,929 (品田虎彦)そうだ 直人。 19 00:01:43,929 --> 00:01:46,932 ついでに 6丁目の河川敷 寄っていこう。 20 00:01:46,932 --> 00:01:49,935 (直人)ああ… あの しょっちゅう 家具とか不法投棄されてる所? 21 00:01:49,935 --> 00:01:51,935 (品田)うん。 22 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 (直人)おっ! (品田)ん? 23 00:02:06,919 --> 00:02:08,937 この椅子 いいね! (品田)おお おお… おお おお…。 24 00:02:08,937 --> 00:02:10,937 おお… 大したもんだ。 25 00:02:12,941 --> 00:02:16,929 この鞄なんて まんま使える。 おお! 26 00:02:16,929 --> 00:02:19,929 (直人)せーの… よいしょ! 27 00:02:22,918 --> 00:02:25,921 おい おい おい おい おい! 28 00:02:25,921 --> 00:02:28,921 この衣装ケースも レトロで いいぞ! 29 00:02:30,926 --> 00:02:32,926 えー… うわっ! 30 00:02:35,931 --> 00:02:37,916 (直人)どうしたの? 31 00:02:37,916 --> 00:02:40,919 ねえ… あんた 起きなさいよ! 32 00:02:40,919 --> 00:02:42,938 風邪引くよ。 33 00:02:42,938 --> 00:02:44,938 (直人)うわあ! 34 00:02:47,926 --> 00:02:50,929 死んでる! 35 00:02:50,929 --> 00:02:52,948 警察 警察 警察…。 36 00:02:52,948 --> 00:02:54,948 おい! 待て待て待て…。 えっ? 37 00:02:56,919 --> 00:03:00,923 この状況を客観的に考えてみろ。 38 00:03:00,923 --> 00:03:05,928 俺たちは 軽トラに乗って 不法投棄現場に来ている。 39 00:03:05,928 --> 00:03:08,931 (直人)だから? (品田)どう見ても→ 40 00:03:08,931 --> 00:03:13,919 俺たちが不法投棄をしに来たと 思われる光景じゃないか。 41 00:03:13,919 --> 00:03:15,938 本当だ…。 42 00:03:15,938 --> 00:03:18,924 じゃあ じゃあ じゃあ 名前を言わずに通報しよう。 43 00:03:18,924 --> 00:03:24,947 いや この衣装ケースのあちこちに 俺の指紋がついてる。 44 00:03:24,947 --> 00:03:27,916 そんなの 誰の指紋か わかんないって! 45 00:03:27,916 --> 00:03:30,936 そうでもないぞ。 えっ? 46 00:03:30,936 --> 00:03:35,924 お前が小さい頃 じいちゃんが 旅に出ていた事があっただろう。 47 00:03:35,924 --> 00:03:38,911 ああ… 海の向こうに行ってたんだろ? 48 00:03:38,911 --> 00:03:41,914 本当は 塀の向こうだったのだ。 49 00:03:41,914 --> 00:03:44,900 塀の向こう… ええっ!? 50 00:03:44,900 --> 00:03:48,904 じいちゃんも 若い頃は やんちゃだった…。 51 00:03:48,904 --> 00:03:50,989 懐かしんでる場合か! 52 00:03:50,989 --> 00:03:55,928 とにかく 警察には 俺の指紋が残っているんだ。 53 00:03:55,928 --> 00:03:59,932 死体の周りに残された 前科者の指紋…。 54 00:03:59,932 --> 00:04:02,985 きっと 疑われる。 55 00:04:02,985 --> 00:04:07,906 けど 死体を見て見ぬふり できねえよ…。 56 00:04:07,906 --> 00:04:13,929 そうだな… どうするべきか…。 57 00:04:13,929 --> 00:04:16,915 うう~! あっ… うう…。 58 00:04:16,915 --> 00:04:19,902 うう… ううっ…。 59 00:04:19,902 --> 00:04:23,922 うう… あっ! うっ…! 60 00:04:23,922 --> 00:04:26,925 (品田)うう… うう…。 61 00:04:26,925 --> 00:04:30,913 ううっ! ああ…! 62 00:04:30,913 --> 00:04:32,913 ああ… あっ…。 63 00:04:38,904 --> 00:04:40,904 (ため息) 64 00:04:41,907 --> 00:04:45,907 (幸子)あの… 大丈夫ですか? 65 00:04:46,912 --> 00:04:49,915 ああ…。 66 00:04:49,915 --> 00:04:51,917 ご親切に…。 67 00:04:51,917 --> 00:04:54,903 (品田)善良な方ですね…! 68 00:04:54,903 --> 00:05:00,909 私は 品田虎夫。 シナトラと呼んでください。 69 00:05:00,909 --> 00:05:04,909 はい…。 あっ 月本幸子です。 70 00:05:08,917 --> 00:05:10,903 (品田) すみませんね 送って頂いて。 71 00:05:10,903 --> 00:05:14,907 (幸子) いえいえ…。 あっ それより→ 72 00:05:14,907 --> 00:05:18,977 お孫さんとの待ち合わせ場所って 本当に ここなんですか? 73 00:05:18,977 --> 00:05:20,977 ええ ええ…。 ≪(直人)やあ じいちゃん! 74 00:05:22,915 --> 00:05:25,901 孫の直人です。 75 00:05:25,901 --> 00:05:28,904 こちらね 月本幸子さん。 76 00:05:28,904 --> 00:05:32,908 具合が悪くなったところを 助けて頂いてな。 77 00:05:32,908 --> 00:05:35,911 それは どうも… ご親切に。 78 00:05:35,911 --> 00:05:37,913 あっ…。 79 00:05:37,913 --> 00:05:39,915 それじゃあ 私は ここで…。 80 00:05:39,915 --> 00:05:42,901 あら!? けしからんな! 81 00:05:42,901 --> 00:05:47,923 こんな所へ こんな大きなものを 勝手に捨てたりして! ええ!? 82 00:05:47,923 --> 00:05:49,923 (直人)あっ…!? 83 00:05:54,947 --> 00:05:56,949 じいちゃん! ちょ ちょっ… じいちゃん! 84 00:05:56,949 --> 00:05:58,917 じいちゃん! 大丈夫ですか? 85 00:05:58,917 --> 00:06:00,936 あの… 今日 どっかで→ 86 00:06:00,936 --> 00:06:02,938 死体とかって 見つかってないっすよね!? 87 00:06:02,938 --> 00:06:04,923 あっ… いや すいません。 88 00:06:04,923 --> 00:06:07,943 私 まだ 今朝はニュース見てなくて…。 89 00:06:07,943 --> 00:06:09,945 (品田)ああ… ああ…。 (幸子)ああ…! 90 00:06:09,945 --> 00:06:14,917 あっ… ちょっと待ってください! 聞いてみますね。 91 00:06:14,917 --> 00:06:16,919 (電話) 92 00:06:16,919 --> 00:06:19,922 はい 特命係。 93 00:06:19,922 --> 00:06:23,926 えっ? 幸子さん? 94 00:06:23,926 --> 00:06:25,926 うん…。 95 00:06:29,932 --> 00:06:33,936 北東京市で 今日 見つかった死体? 96 00:06:33,936 --> 00:06:36,936 ええ すぐ わかると思いますよ。 97 00:06:42,928 --> 00:06:44,928 フフッ…。 98 00:06:47,916 --> 00:06:51,937 北東京市で 変死体が1件 見つかってます。 99 00:06:51,937 --> 00:06:53,939 ええ… 詳しい事はわかっていませんが。 100 00:06:53,939 --> 00:06:56,925 でも なんで そんな事を知りたいんです? 101 00:06:56,925 --> 00:07:00,929 ええ… ええ。 ああ はい。 102 00:07:00,929 --> 00:07:03,015 なんと言ってました? 103 00:07:03,015 --> 00:07:07,015 いや… 「私も よく わかんないんですけど」って。 104 00:07:09,921 --> 00:07:26,921 ♬~ 105 00:07:29,992 --> 00:07:32,928 (村瀬史郎)捜査も何も あれは 首吊り自殺でしたから。 106 00:07:32,928 --> 00:07:34,997 自殺? (村瀬)ええ。 107 00:07:34,997 --> 00:07:36,932 事務所で首を吊ってたのを→ 108 00:07:36,932 --> 00:07:39,935 出勤してきた従業員が発見して 通報があったんです。 109 00:07:39,935 --> 00:07:41,920 ああ…。 110 00:07:41,920 --> 00:07:44,940 これが 現場写真ですね? 111 00:07:44,940 --> 00:07:46,925 ちょっと失礼。 いや ちょ… ちょっと→ 112 00:07:46,925 --> 00:07:48,944 そんな勝手に…。 あっ ちょっと すいません。 113 00:07:48,944 --> 00:07:52,931 ところで 亡くなった方のお名前は? 114 00:07:52,931 --> 00:07:54,933 えっと…→ 115 00:07:54,933 --> 00:07:58,904 元宮康宏さん 53歳。 この人ですよ。 116 00:07:58,904 --> 00:08:01,907 小さなリフォーム店の 店主でしてね。 117 00:08:01,907 --> 00:08:03,909 遺書は残ってたんですか? 118 00:08:03,909 --> 00:08:06,912 いいえ。 しかし 従業員の話じゃ→ 119 00:08:06,912 --> 00:08:10,899 経営が苦しくて 借入金の返済に 苦労してたそうですし→ 120 00:08:10,899 --> 00:08:13,902 妻子とも別居中。 死ぬ前の晩も→ 121 00:08:13,902 --> 00:08:16,988 思い詰めた顔で事務所に残ってた って言いますから。 122 00:08:16,988 --> 00:08:18,907 妙ですねぇ…。 123 00:08:18,907 --> 00:08:20,909 何がです? 124 00:08:20,909 --> 00:08:22,911 ここ。 125 00:08:22,911 --> 00:08:26,915 後ろのポケットに 二つ折りの財布が入ったままです。 126 00:08:26,915 --> 00:08:28,900 この手の財布を 後ろのポケットに入れると→ 127 00:08:28,900 --> 00:08:30,919 結構 かさばりますからねぇ。 128 00:08:30,919 --> 00:08:33,922 事務所の椅子に 座っている時などは→ 129 00:08:33,922 --> 00:08:37,909 普通 机の上か どこかに 置いたりすると思うのですがねぇ。 130 00:08:37,909 --> 00:08:40,912 それに これ。 131 00:08:40,912 --> 00:08:43,899 手袋をしたまま 首 吊るでしょうかね? 132 00:08:43,899 --> 00:08:47,919 手袋は 天井の梁に がっちり ロープを掛けるためですよ。 133 00:08:47,919 --> 00:08:51,923 念のため 法医学の専門医のいる 大学病院に遺体を持ち込んで→ 134 00:08:51,923 --> 00:08:54,910 司法解剖してもらったほうが いいと思いますよ。 135 00:08:54,910 --> 00:08:57,913 あのね… 持ち込みだと 経費だって かかるんですよ。 136 00:08:57,913 --> 00:08:59,913 ちょ ちょっ… ちょっと ごめんなさい。 137 00:09:01,917 --> 00:09:04,903 あの人 一度 おかしいと思ったら→ 138 00:09:04,903 --> 00:09:06,922 どこまでも ほじくり返しますよ。 139 00:09:06,922 --> 00:09:09,908 まあ ここだけの話 かなり厄介です。 140 00:09:09,908 --> 00:09:11,927 ええ…? 141 00:09:11,927 --> 00:09:13,929 ここは 言うとおりにしておいて→ 142 00:09:13,929 --> 00:09:17,899 何もなかったら あの人のせいに しちゃえばいいんですよ。 143 00:09:17,899 --> 00:09:19,899 まあ そういう事なら…。 144 00:09:26,908 --> 00:09:28,994 (幸子)なんだか すっかり お邪魔しちゃって。 145 00:09:28,994 --> 00:09:30,929 ああ いや…。 146 00:09:30,929 --> 00:09:33,915 結局 家まで送ってもらっちゃって すいません。 147 00:09:33,915 --> 00:09:38,920 本気で フラッときてしまいまして ハハハ…。 148 00:09:38,920 --> 00:09:41,907 あっ… あの さっき→ 149 00:09:41,907 --> 00:09:45,927 「どっかで死体」って 言ってたのは…? 150 00:09:45,927 --> 00:09:47,913 あっ いや それ…。 151 00:09:47,913 --> 00:09:49,898 いや その… それは…。 152 00:09:49,898 --> 00:09:51,898 (彬)ただいま。 153 00:09:54,903 --> 00:09:58,924 あっ! あの… 孫の彬です。 154 00:09:58,924 --> 00:10:00,926 うちは 3人の男所帯でしてね→ 155 00:10:00,926 --> 00:10:04,930 彬の料理がうまくて 助かってるんですよ。 156 00:10:04,930 --> 00:10:07,930 そうそうそう… 野菜炒めなんて もう 天下一品 五つ星です! 157 00:10:08,900 --> 00:10:10,986 こんにちは。 158 00:10:10,986 --> 00:10:13,922 (彬)あんたさ 昼間っから こんなとこにいて→ 159 00:10:13,922 --> 00:10:15,974 働いてないの? 160 00:10:15,974 --> 00:10:19,911 あっ… 私 ある方のお世話で→ 161 00:10:19,911 --> 00:10:22,998 花の里っていう 小料理屋をやってるの。 162 00:10:22,998 --> 00:10:25,901 なんだ 愛人してるんだ。 163 00:10:25,901 --> 00:10:27,903 おい 彬! ああ いいんです。 164 00:10:27,903 --> 00:10:29,905 昔は 愛人してましたから。 165 00:10:29,905 --> 00:10:31,905 そうだよ! 昔は愛人… 愛人? 166 00:10:32,974 --> 00:10:35,911 私 ヤクザの愛人だったんです。 167 00:10:35,911 --> 00:10:38,914 その人を拳銃で撃って→ 168 00:10:38,914 --> 00:10:42,918 海外に逃げようとして 警察に捕まって。 169 00:10:42,918 --> 00:10:45,904 しばらくの間 刑務所に入ってたんです。 170 00:10:45,904 --> 00:10:47,904 (2人)えっ…!? 171 00:10:50,909 --> 00:10:52,909 俺 バイトあるから。 172 00:10:57,899 --> 00:11:01,903 不法投棄現場の 衣装ケースですか。 173 00:11:01,903 --> 00:11:06,908 中が空っぽなのを見て シナトラさんは気分が悪くなり→ 174 00:11:06,908 --> 00:11:11,947 直人さんが死体の件を尋ねた…。 ええ。 175 00:11:11,947 --> 00:11:16,918 ひょっとしたら 私 その衣装ケースの中に→ 176 00:11:16,918 --> 00:11:19,938 死体が入ってたんじゃないかって 感じがして…。 177 00:11:19,938 --> 00:11:22,938 (携帯電話の振動音) 失礼。 178 00:11:26,928 --> 00:11:28,928 所轄の村瀬さんからです。 179 00:11:30,932 --> 00:11:32,934 元宮さんの死因は→ 180 00:11:32,934 --> 00:11:36,938 背後から 腕で 頸部を圧迫された事による窒息。 181 00:11:36,938 --> 00:11:39,925 扼殺と判明したそうです。 182 00:11:39,925 --> 00:11:42,928 やっぱり あれは 偽装自殺…。 183 00:11:42,928 --> 00:11:44,930 よかった! 184 00:11:44,930 --> 00:11:50,919 それじゃあ シナトラさんたちは その事件とは無関係ですね。 185 00:11:50,919 --> 00:11:55,924 シナトラさんたちは 誰かが寝ているのを きっと見て→ 186 00:11:55,924 --> 00:11:58,927 死体だと勘違いしたんですね。 187 00:11:58,927 --> 00:12:01,930 ああ すっきりした! 188 00:12:01,930 --> 00:12:04,933 今夜のうちに 肉じゃが 仕込んじゃおうかな! 189 00:12:04,933 --> 00:12:07,919 あっ それ 俺 弁当にしてもらっていいですか? 190 00:12:07,919 --> 00:12:10,939 好きなんですよ 幸子さんの肉じゃが! 191 00:12:10,939 --> 00:12:12,924 それでは 僕も。 192 00:12:12,924 --> 00:12:15,927 (幸子)それじゃあ 大盛りにしておきますね。 193 00:12:15,927 --> 00:12:18,927 明日 昼前に取りに来ます。 (幸子)はい。 194 00:12:22,934 --> 00:12:25,003 お疲れさまでした。 195 00:12:25,003 --> 00:12:28,003 ≪(店主) お疲れさん! また明日な。 196 00:12:29,924 --> 00:12:55,917 ♬~ 197 00:12:55,917 --> 00:12:57,917 うわあっ…! 198 00:12:58,937 --> 00:13:00,939 うわあっ! 199 00:13:00,939 --> 00:13:02,939 うわあーっ! 200 00:13:06,928 --> 00:13:12,917 はあ はあ はあ…。 201 00:13:12,917 --> 00:13:17,917 はあ はあ…。 202 00:13:36,908 --> 00:13:39,911 彬くん? 203 00:13:39,911 --> 00:13:41,930 どうしたの? 204 00:13:41,930 --> 00:13:43,915 じいちゃんから 昨日の朝→ 205 00:13:43,915 --> 00:13:46,901 ここで幸子さんに会ったって 聞いたんで。 206 00:13:46,901 --> 00:13:50,901 ああ…。 ずっと待ってたの? 207 00:13:52,907 --> 00:13:55,910 これ まだ あったかいと思う。 208 00:13:55,910 --> 00:13:59,914 ああ… ありがとう。 209 00:13:59,914 --> 00:14:04,903 昨日は ごめん。 俺 ひどい事 言った。 210 00:14:04,903 --> 00:14:09,903 そんな事 気にしなくていいのに。 211 00:14:10,909 --> 00:14:13,909 じゃあ 俺 バイト早番だから。 212 00:14:14,929 --> 00:14:18,900 彬くん! あっ…。 213 00:14:18,900 --> 00:14:21,903 違ったら ごめんね。 214 00:14:21,903 --> 00:14:26,903 ただ なんか 話したい事が あるんじゃないかなって…。 215 00:14:29,911 --> 00:14:32,931 あんたみたいな人が 人を撃つのには→ 216 00:14:32,931 --> 00:14:34,931 なんか 理由があったんだろ? 217 00:14:37,902 --> 00:14:42,907 ♬~(トランペット) 218 00:14:42,907 --> 00:14:47,912 (幸子)私ね 結婚してたの。 219 00:14:47,912 --> 00:14:55,920 夫が死んで 借金 背負って 病気になって…。 220 00:14:55,920 --> 00:15:05,930 そんな時に 面倒見てやるって ヤクザの幹部が現れてね。 221 00:15:05,930 --> 00:15:09,930 言われるままに愛人になった。 222 00:15:11,903 --> 00:15:15,907 そのあとで わかったの。 223 00:15:15,907 --> 00:15:20,907 そいつが 夫を殺したんだって事が。 224 00:15:21,930 --> 00:15:23,932 そ… そいつは? 225 00:15:23,932 --> 00:15:27,902 あんたの旦那さん 殺して 捕まらなかったのか? 226 00:15:27,902 --> 00:15:30,939 うん。 227 00:15:30,939 --> 00:15:34,939 私を手に入れて喜んでた。 228 00:15:36,928 --> 00:15:40,928 世の中 間違ってるって思った。 229 00:15:43,001 --> 00:15:49,924 だから 私が 自分の手で そいつを罰してやろうって。 230 00:15:49,924 --> 00:15:55,924 それで あいつと同じように 捕まらずに逃げてやるって…。 231 00:15:57,932 --> 00:16:01,920 もし そいつを撃たなかったら→ 232 00:16:01,920 --> 00:16:05,924 幸子さん どうなってたと思う? 233 00:16:05,924 --> 00:16:12,931 ♬~ 234 00:16:12,931 --> 00:16:17,919 その時は こうするしかないって 思ったんだろ? 235 00:16:17,919 --> 00:16:21,919 どうしても… どうしても こうするしかないって。 236 00:16:23,925 --> 00:16:25,925 (銃声) 237 00:16:30,949 --> 00:16:34,936 ああしないと→ 238 00:16:34,936 --> 00:16:37,939 生きていけないって思った…。 239 00:16:37,939 --> 00:16:41,926 世の中のほうが 間違ってる時は→ 240 00:16:41,926 --> 00:16:44,926 他に方法がないって事も あるんじゃないかと思う。 241 00:16:49,901 --> 00:16:51,903 俺 もう行くね。 242 00:16:51,903 --> 00:16:53,903 彬くん…。 じゃあ。 243 00:17:01,913 --> 00:17:03,913 (幸子)どうぞ。 244 00:17:04,899 --> 00:17:09,904 ああ… 楽しみだな 幸子さんの肉じゃが。 245 00:17:09,904 --> 00:17:13,908 あっ これ 弁当代。 246 00:17:13,908 --> 00:17:16,928 ありがとうございます。 247 00:17:16,928 --> 00:17:18,980 (ため息) 248 00:17:18,980 --> 00:17:21,916 幸子さん? 249 00:17:21,916 --> 00:17:24,916 あっ… どうしたんですか? 250 00:17:29,924 --> 00:17:31,924 あの…。 251 00:17:32,910 --> 00:17:34,912 シナトラさんのお孫さんに→ 252 00:17:34,912 --> 00:17:37,915 彬くんっていう 男の子がいるんですけど…。 253 00:17:37,915 --> 00:17:40,902 彬くん? ええ。 254 00:17:40,902 --> 00:17:44,906 私の思い過ごしかも しれないんですけど→ 255 00:17:44,906 --> 00:17:46,908 何か 困った事に→ 256 00:17:46,908 --> 00:17:49,911 巻き込まれてるんじゃないかって 気がして…。 257 00:17:49,911 --> 00:17:53,911 わかりました。 空いた時間に 気にかけておきます。 258 00:17:54,899 --> 00:17:57,919 (伊丹憲一)わざわざ 殺人を掘り返して頂き→ 259 00:17:57,919 --> 00:17:59,921 ありがとうございます。 260 00:17:59,921 --> 00:18:02,907 いえいえ 礼には及びませんよ。 261 00:18:02,907 --> 00:18:04,926 (芹沢慶二)先輩。 元宮さんは→ 262 00:18:04,926 --> 00:18:08,913 闇金まがいの合田金融から 金を借りていたそうです。 263 00:18:08,913 --> 00:18:10,915 あと 妻を受取人にして→ 264 00:18:10,915 --> 00:18:12,900 1000万の生命保険にも 入っています。 265 00:18:12,900 --> 00:18:14,902 元宮さんを殺害し→ 266 00:18:14,902 --> 00:18:17,905 妻に保険金が入ったら 妻から取り立てる。 267 00:18:17,905 --> 00:18:20,905 保険金殺人の可能性があるな。 268 00:18:21,926 --> 00:18:25,930 ちょっと あの… 杉下警部 何を探してらっしゃるんです? 269 00:18:25,930 --> 00:18:28,916 いや あるべきものが 見当たらないものですからねぇ。 270 00:18:28,916 --> 00:18:32,920 あるべきもの? ひとつは 名刺入れです。 271 00:18:32,920 --> 00:18:38,926 あのね 犯人は 被害者の事務所で 自殺を偽装したんですよ。 272 00:18:38,926 --> 00:18:41,913 名刺入れを持ち去って なんの意味があるんですか? 273 00:18:41,913 --> 00:18:45,913 それは まだわかりませんが。 それと もうひとつ。 274 00:18:48,903 --> 00:18:50,905 これ 5冊パックのノートです。 275 00:18:50,905 --> 00:18:53,925 ご覧のとおり 3冊 残っていますが→ 276 00:18:53,925 --> 00:18:56,911 使ったはずの2冊が どこにもありません。 277 00:18:56,911 --> 00:18:59,914 また 細かい事を…。 278 00:18:59,914 --> 00:19:02,914 失礼します。 司法解剖の詳細が来ました。 279 00:19:05,903 --> 00:19:10,925 (伊丹)死亡推定時刻は 前の晩の9時から11時頃か。 280 00:19:10,925 --> 00:19:12,977 「死斑から見て 殺害後→ 281 00:19:12,977 --> 00:19:15,913 一定時間 横に寝かされていたもの と思われる」 282 00:19:15,913 --> 00:19:17,915 「髪に 揮発性の油分を含んだ→ 283 00:19:17,915 --> 00:19:21,903 微量の砂が付着していた」と ありますねぇ。 284 00:19:21,903 --> 00:19:25,923 まあ リフォームの作業してりゃ それくらい普通でしょ。 285 00:19:25,923 --> 00:19:28,926 冠城 どうしたんです? ええ。 286 00:19:28,926 --> 00:19:32,926 お弁当を取りに行った はずなんですがねぇ…。 287 00:19:34,899 --> 00:19:36,901 (アナウンサー) 「昨日 東京都北東京市にある→ 288 00:19:36,901 --> 00:19:38,903 リフォーム会社において→ 289 00:19:38,903 --> 00:19:43,007 店長である元宮康宏さんの遺体が 発見された事件で→ 290 00:19:43,007 --> 00:19:46,911 警察は 何者かが元宮康宏さんを殺害後→ 291 00:19:46,911 --> 00:19:50,915 自殺を偽装したと見て 捜査を続けています」 292 00:19:50,915 --> 00:19:52,950 (篠塚道子)なんだか怖いわねぇ。 293 00:19:52,950 --> 00:19:55,937 (アナウンサー)「北東京署の調べによると 元宮さんの首に…」 294 00:19:55,937 --> 00:19:57,937 失礼します。 295 00:20:01,926 --> 00:20:04,929 ここ ネギ塩もおいしいから また来て。 296 00:20:04,929 --> 00:20:06,929 おう。 297 00:20:07,949 --> 00:20:09,949 出前 上がったよ。 (彬)はい! 298 00:20:10,935 --> 00:20:13,935 (彬)いってきます! いってらっしゃい。 299 00:20:17,942 --> 00:20:22,947 彬くん よく働きますね。 シナトラさんの孫だって? 300 00:20:22,947 --> 00:20:25,917 あら? シナトラさんの知り合い? 301 00:20:25,917 --> 00:20:29,921 親しくさせてもらってます。 あら そうなんだ。 302 00:20:29,921 --> 00:20:33,925 まあ 彬くんが よく働くっていうのは事実ね。 303 00:20:33,925 --> 00:20:37,929 頭も良くて 一度来たお客の顔は 絶対忘れない。 304 00:20:37,929 --> 00:20:40,932 それは それは…。 305 00:20:40,932 --> 00:20:45,920 でもね シナトラさんの孫だっての 嘘なのよ。 306 00:20:45,920 --> 00:20:47,939 嘘? 307 00:20:47,939 --> 00:20:50,939 新年会の二次会で 直人くんが…。 308 00:20:52,944 --> 00:20:56,948 俺も つい この間まで 彬の事 知らなかったの。 309 00:20:56,948 --> 00:20:59,934 年末に スキー旅行から帰ってきたらね→ 310 00:20:59,934 --> 00:21:01,903 いたの いきなり。 311 00:21:01,903 --> 00:21:03,938 ただいまー! 312 00:21:03,938 --> 00:21:06,908 じいちゃん 帰ったよ…。 313 00:21:06,908 --> 00:21:12,930 ♬~ 314 00:21:12,930 --> 00:21:14,930 どちらさん? 315 00:21:15,900 --> 00:21:18,903 こちら おじさんだ。 316 00:21:18,903 --> 00:21:20,905 (直人の声)俺 てっきり→ 317 00:21:20,905 --> 00:21:24,909 「尾字」って名前の人だと思ったの。 ああ… 尾字さん。 318 00:21:24,909 --> 00:21:26,911 そしたら じいちゃんがね…。 319 00:21:26,911 --> 00:21:30,898 実はな 直人 じいちゃんは→ 320 00:21:30,898 --> 00:21:33,918 ばあちゃんが死んで しばらくして→ 321 00:21:33,918 --> 00:21:37,905 ある女性と恋に落ちてな。 322 00:21:37,905 --> 00:21:40,908 (直人)恋? 323 00:21:40,908 --> 00:21:47,908 彼は その女性の忘れ形見… じいちゃんの息子だ。 324 00:21:48,900 --> 00:21:51,903 息子って…。 325 00:21:51,903 --> 00:21:54,922 じゃあ ガチで 俺のおじさん!? 326 00:21:54,922 --> 00:21:58,910 (品田)別れた時 身ごもっていたとも知らず…。 327 00:21:58,910 --> 00:22:02,046 (すすり泣き) 328 00:22:02,046 --> 00:22:06,901 彬が持ってきた。 これが その証拠だ。 329 00:22:06,901 --> 00:22:17,912 ♬~ 330 00:22:17,912 --> 00:22:20,915 直人くんは すっかり出来上がってて→ 331 00:22:20,915 --> 00:22:22,900 話した事自体 忘れちゃってるみたいだけど→ 332 00:22:22,900 --> 00:22:25,900 町内の人間は みんな知ってんのよ。 333 00:22:27,905 --> 00:22:30,975 この話 どう思います? 334 00:22:30,975 --> 00:22:32,910 うーん…。 335 00:22:32,910 --> 00:22:35,913 俺 ひょっとしたら→ 336 00:22:35,913 --> 00:22:38,900 シナトラさんたち 騙されてんじゃないかと。 337 00:22:38,900 --> 00:22:42,920 だとしたら 彬くんは→ 338 00:22:42,920 --> 00:22:45,923 一体 どこの誰? 339 00:22:45,923 --> 00:23:04,909 ♬~ 340 00:23:04,909 --> 00:23:22,910 ♬~ 341 00:23:22,910 --> 00:23:28,899 揮発性の油分を含んだ砂…。 342 00:23:28,899 --> 00:23:44,899 ♬~ 343 00:26:44,912 --> 00:26:46,914 すいません。 344 00:26:46,914 --> 00:26:49,900 午後3時です。 そのお弁当→ 345 00:26:49,900 --> 00:26:52,903 お昼に食べるはずだったのでは ありませんかねぇ。 346 00:26:52,903 --> 00:26:55,923 いや これには ちょっと 事情がありまして。 347 00:26:55,923 --> 00:26:57,908 そんな プリプリしないでくださいよ。 348 00:26:57,908 --> 00:27:00,908 プリプリなど していませんよ。 349 00:27:08,903 --> 00:27:10,905 (品田)いらっしゃい。 350 00:27:10,905 --> 00:27:12,907 何か お探しですか? 351 00:27:12,907 --> 00:27:14,909 年代物のダルマなんか どうでしょう? 352 00:27:14,909 --> 00:27:16,911 縁起が…。 353 00:27:16,911 --> 00:27:20,911 警視庁特命係の杉下です。 冠城です。 354 00:27:25,920 --> 00:27:28,906 この人の髪に付着していた砂が→ 355 00:27:28,906 --> 00:27:31,909 不法投棄現場のものと 一致したのですが→ 356 00:27:31,909 --> 00:27:35,909 何か おっしゃりたい事が おありじゃありませんか? 357 00:27:37,915 --> 00:27:40,901 (直人)何? 何? どうしたの? どうしたの? 358 00:27:40,901 --> 00:27:44,901 あっ! じいちゃん これ 昨日 死んでた人だよ! 359 00:27:49,910 --> 00:27:51,910 あっ…! 360 00:27:53,914 --> 00:27:57,902 そういう事は すぐに 警察に知らせてくれなきゃ! 361 00:27:57,902 --> 00:28:01,906 不法投棄かどうかは 調べりゃ すぐわかるんだから。 362 00:28:01,906 --> 00:28:04,909 (芹沢)大体 不法投棄されてたものでも→ 363 00:28:04,909 --> 00:28:06,911 場合によっては 持って帰っただけで→ 364 00:28:06,911 --> 00:28:08,913 罪に問われるんですよ。 365 00:28:08,913 --> 00:28:10,931 (品田)知りませんでした…。 366 00:28:10,931 --> 00:28:14,919 (直人)じいちゃんが 前科あるって言うんで→ 367 00:28:14,919 --> 00:28:16,921 疑われると思って…。 368 00:28:16,921 --> 00:28:18,906 前科? 369 00:28:18,906 --> 00:28:23,911 その筋の方々と ちょっと立ち回りを。 370 00:28:23,911 --> 00:28:27,915 (机をたたく音) シナトラ 二十歳過ぎの春の事。 371 00:28:27,915 --> 00:28:29,917 銀座 赤坂 六本木…。 372 00:28:29,917 --> 00:28:32,903 (芹沢)それ 半世紀近く前の事でしょ? 373 00:28:32,903 --> 00:28:37,925 (伊丹)とにかく これから 調書取りますから。 374 00:28:37,925 --> 00:28:42,947 ♬~ 375 00:28:42,947 --> 00:28:46,934 俺たちに見返りありますよね? 2人 連れてきたんだから。 376 00:28:46,934 --> 00:28:49,920 なんだよ しょっぱいなあ…。 377 00:28:49,920 --> 00:28:52,923 そういえば 元宮さんの借金のほうは? 378 00:28:52,923 --> 00:28:56,927 ああ… 合田金融に あたってみたんですがね…。 379 00:28:56,927 --> 00:28:58,929 (合田茂樹)ほら このとおり。 えっ? 380 00:28:58,929 --> 00:29:03,917 貸した金は きちんと返してもらいましたよ。 381 00:29:03,917 --> 00:29:06,937 うちは 事件には無関係ですよ。 382 00:29:06,937 --> 00:29:10,941 元宮さんが返済に充てた 金の出どころは? 383 00:29:10,941 --> 00:29:12,941 そこまでは まだ…。 384 00:29:19,917 --> 00:29:22,920 君が あちこち持ち歩いたせいで→ 385 00:29:22,920 --> 00:29:26,940 おかずの盛りつけが 片寄っちゃいましたねぇ。 386 00:29:26,940 --> 00:29:28,993 まだ言いますか…。 387 00:29:28,993 --> 00:29:30,928 いただきます。 388 00:29:30,928 --> 00:29:32,928 いただきます。 389 00:29:36,900 --> 00:29:38,919 うん…。 390 00:29:38,919 --> 00:29:43,941 元宮さんは 不法投棄現場で 殺害されたんですよね? 391 00:29:43,941 --> 00:29:46,927 なんで そんな場所に行ったんですかね? 392 00:29:46,927 --> 00:29:48,912 恐らく 人目のつかない場所で→ 393 00:29:48,912 --> 00:29:51,915 犯人と密会していたのでは ないでしょうか。 394 00:29:51,915 --> 00:29:56,920 背後から扼殺って手口を考えると 密会の相手は男ですかね? 395 00:29:56,920 --> 00:30:00,908 それにしても 犯人は なぜ 元宮さんの死体を→ 396 00:30:00,908 --> 00:30:03,908 衣装ケースに 隠していたのでしょうねぇ。 397 00:33:36,924 --> 00:33:42,930 ♬~ 398 00:33:42,930 --> 00:33:47,918 (ボイスチェンジャーの声) 「彬 次は お前の番だ」 399 00:33:47,918 --> 00:34:13,894 ♬~ 400 00:34:13,894 --> 00:34:16,880 (直人)最近の警察って カツ丼 出ないんだね。 401 00:34:16,880 --> 00:34:19,883 (品田)再放送の見すぎなんだよ お前は! 402 00:34:19,883 --> 00:34:23,883 あっ いらっしゃい。 何か お探しですか? 403 00:34:25,889 --> 00:34:27,908 (品田)鞄ですか…。 404 00:34:27,908 --> 00:34:33,908 ああ~ 今 いいのないんですよね。 すいませんね。 405 00:34:36,917 --> 00:34:38,917 はあ…。 406 00:34:39,970 --> 00:34:41,888 ≪(ドアの開く音) 407 00:34:41,888 --> 00:34:43,907 (彬)鞄…! 408 00:34:43,907 --> 00:35:05,896 ♬~ 409 00:35:05,896 --> 00:35:07,898 (彬)「元宮康宏」…。 410 00:35:07,898 --> 00:35:25,882 ♬~ 411 00:35:25,882 --> 00:35:42,882 ♬~ 412 00:35:47,971 --> 00:35:53,971 ≫(物音) 413 00:35:56,913 --> 00:36:05,889 ♬~ 414 00:36:05,889 --> 00:36:08,889 (品田)ん? なんだ…? 415 00:36:09,893 --> 00:36:11,893 あっ! 416 00:36:19,903 --> 00:36:22,923 (品田)うわあ! イテテテ… なんだ この野郎! 417 00:36:22,923 --> 00:36:25,923 ちくしょう! ああ…! ああ…! 418 00:36:28,912 --> 00:36:31,915 あっ…! ああ…。 419 00:36:31,915 --> 00:36:34,915 うおっ! 誰だ!? 420 00:36:37,921 --> 00:36:39,923 (直人)おい! おい 待て! おい! 421 00:36:39,923 --> 00:36:42,909 (品田)ああ…。 (直人)じいちゃん! じいちゃん! 422 00:36:42,909 --> 00:36:45,912 じいちゃん 大丈夫? じいちゃん! 423 00:36:45,912 --> 00:36:49,912 救急車 呼ぶ? 大丈夫? じいちゃん! じいちゃん! 424 00:39:58,905 --> 00:40:00,905 ああ いい いい…。 425 00:40:01,992 --> 00:40:03,927 大丈夫ですか? シナトラさん。 426 00:40:03,927 --> 00:40:05,912 ああ 大した事ないよ。 427 00:40:05,912 --> 00:40:07,914 何か盗られたものは? 428 00:40:07,914 --> 00:40:12,914 それがね 現金も通帳も 何も盗られてないの。 429 00:40:14,904 --> 00:40:17,907 直人さん→ 430 00:40:17,907 --> 00:40:21,928 不法投棄現場から 持ち帰ってきたものは どこに? 431 00:40:21,928 --> 00:40:25,928 ああ… まだ 軽トラの荷台に 積みっぱなしだけど。 432 00:40:34,908 --> 00:40:36,910 あっ… 右京さん これ。 433 00:40:36,910 --> 00:40:39,929 この鞄は 元宮さんのものですねぇ。 434 00:40:39,929 --> 00:40:43,917 冠城くん 僕は思うのですが→ 435 00:40:43,917 --> 00:40:47,917 事件は このように起こったのでは ないでしょうか? 436 00:40:48,938 --> 00:40:50,924 (杉下の声)元宮さんは→ 437 00:40:50,924 --> 00:40:54,928 密会場所の不法投棄現場で 犯人を待っていた。 438 00:40:54,928 --> 00:40:57,947 傍らに 鞄を置いて。 439 00:40:57,947 --> 00:41:07,941 ♬~ 440 00:41:07,941 --> 00:41:11,945 (杉下の声)犯人が現れ なんらかの諍いが起こり…。 441 00:41:11,945 --> 00:41:19,936 ♬~ 442 00:41:19,936 --> 00:41:22,939 (元宮康宏)ああ… ああ…。 443 00:41:22,939 --> 00:41:24,939 ああ…! 444 00:41:25,942 --> 00:41:28,928 (杉下の声) 犯人が元宮さんを殺害した。 445 00:41:28,928 --> 00:41:30,947 ちょうど その時…。 446 00:41:30,947 --> 00:41:45,929 ♬~ 447 00:41:45,929 --> 00:41:47,931 おい おい おい おい おい! 448 00:41:47,931 --> 00:41:51,931 この衣装ケースも レトロで いいぞ! 449 00:41:52,919 --> 00:41:54,938 えー…。 450 00:41:54,938 --> 00:41:56,940 風邪引くよ。 451 00:41:56,940 --> 00:41:58,940 (2人)うわあ! 452 00:42:00,026 --> 00:42:01,928 (冠城の声)犯人は きっと→ 453 00:42:01,928 --> 00:42:05,048 この軽トラに書かれてた 店の名前を覚えてたんですね。 454 00:42:05,048 --> 00:42:09,002 そして 元宮さんの鞄を 取り返すために忍び込んだ。 455 00:42:09,002 --> 00:42:11,938 元宮さんの事務所になかった 名刺入れは→ 456 00:42:11,938 --> 00:42:13,923 鞄の中にありました。 457 00:42:13,923 --> 00:42:16,926 もうひとつ なかったもの… B6版のノートも→ 458 00:42:16,926 --> 00:42:19,926 鞄に入っていたのでは ないでしょうかねぇ。 459 00:42:20,930 --> 00:42:22,932 B6版のノート? 460 00:42:22,932 --> 00:42:24,918 あっ そういえば さっき→ 461 00:42:24,918 --> 00:42:27,921 彬が ちっちゃいノートみたいなの 持ってましたけど。 462 00:42:27,921 --> 00:42:29,923 彬くんは? 463 00:42:29,923 --> 00:42:33,009 ああ 湿布を買いにね。 商店街の薬局なら→ 464 00:42:33,009 --> 00:42:35,161 シャッターをたたけば 開けてくれますから。 465 00:42:35,161 --> 00:42:37,947 彬くんというのは お孫さんですか? 466 00:42:37,947 --> 00:42:39,949 隠し子だそうです。 467 00:42:39,949 --> 00:42:41,918 (直人)あんた なんで その事を…! 468 00:42:41,918 --> 00:42:44,921 あなたが 新年会の二次会で しゃべったからです。 469 00:42:44,921 --> 00:42:48,942 お前って奴は… 馬鹿…。 まあまあ。 470 00:42:48,942 --> 00:42:52,912 あっ これ 彬くんが持ってきた写真ですね。 471 00:42:52,912 --> 00:42:54,914 ちょっと 拝見。 472 00:42:54,914 --> 00:42:56,900 彬くん? 473 00:42:56,900 --> 00:42:59,919 (直人)ええ かわいいでしょ。 彬 本当 いい奴で→ 474 00:42:59,919 --> 00:43:03,923 飯の世話から掃除洗濯まで 一手に引き受けてくれてるんです。 475 00:43:03,923 --> 00:43:06,910 それは本当ですか? 本当ですとも! 476 00:43:06,910 --> 00:43:09,929 思うところあって 今は 学校行かず→ 477 00:43:09,929 --> 00:43:12,916 ラーメン屋さんで バイトしてるんですけどね。 478 00:43:12,916 --> 00:43:14,916 小学生が? 479 00:43:17,921 --> 00:43:20,907 後ろに小さく写ってる これ スカイツリー。 480 00:43:20,907 --> 00:43:23,907 できたのは2012年ですが…。 481 00:43:24,911 --> 00:43:26,930 (直人)ええっ!? 482 00:43:26,930 --> 00:43:29,930 直人なら 気づかんと思ったんだが…。 483 00:43:30,917 --> 00:43:32,919 この写真は? 484 00:43:32,919 --> 00:43:36,906 見知らぬ方のブログから 拝借しました。 485 00:43:36,906 --> 00:43:38,925 (直人)じゃあ→ 486 00:43:38,925 --> 00:43:40,910 「身ごもっていたとも知らず」って あれは? 487 00:43:40,910 --> 00:43:43,910 空涙だ! (直人)じいちゃん! 488 00:43:55,909 --> 00:43:58,912 「お世話になりました。 彬」 489 00:43:58,912 --> 00:44:00,914 えっ? 490 00:44:00,914 --> 00:44:04,901 シナトラさん 俺 調べたんですけど→ 491 00:44:04,901 --> 00:44:07,904 あなたに前科はないですよね? 492 00:44:07,904 --> 00:44:09,923 ええっ!? 493 00:44:09,923 --> 00:44:11,908 少しは黙って驚け。 494 00:44:11,908 --> 00:44:14,908 孫 騙しといて 開き直る…。 495 00:44:15,912 --> 00:44:19,899 これ ただの推測ですけどね→ 496 00:44:19,899 --> 00:44:23,903 死体発見時に その場で通報していれば→ 497 00:44:23,903 --> 00:44:26,906 あなた方が 不法投棄に来たのではないかと→ 498 00:44:26,906 --> 00:44:29,008 確認するために→ 499 00:44:29,008 --> 00:44:31,928 警察が この店を見に来たはずですよね。 500 00:44:31,928 --> 00:44:35,915 あなたは そうなるのを 避けたかったんじゃないですか? 501 00:44:35,915 --> 00:44:38,885 彬くんのために。 502 00:44:38,885 --> 00:44:42,885 事情を話してくれますね? 503 00:44:43,923 --> 00:44:47,923 直人がスキー旅行に行った夜…。 504 00:44:48,895 --> 00:44:54,895 寒っ 寒っ 寒っ… 寒っ 寒っ 寒っ… 寒っ 寒っ…。 505 00:44:59,923 --> 00:45:05,923 おい 若えの こんな所で寝たら 凍死するぞ。 506 00:45:09,933 --> 00:45:12,933 (品田)おい! おい! おい! 507 00:45:14,921 --> 00:45:19,921 冬には 毎年 1000人以上 凍死してんだぞ。 508 00:45:20,944 --> 00:45:22,944 (おなかが鳴る音) 509 00:45:25,932 --> 00:45:34,924 ♬~ 510 00:45:34,924 --> 00:45:37,944 食ったら さっさと家に帰るんだぞ。 511 00:45:37,944 --> 00:45:46,002 ♬~ 512 00:45:46,002 --> 00:45:49,939 ほら 終電なくなるぞ。 513 00:45:49,939 --> 00:45:53,939 帰れないんだ… 追われてて。 514 00:45:56,929 --> 00:46:00,929 俺 なんでもします! ここに置いてください! 515 00:46:02,935 --> 00:46:07,935 逃げてる間は 人生 始まらないぞ。 516 00:46:09,942 --> 00:46:13,942 今 俺が捕まったら 困る人がいるんだ。 517 00:46:16,916 --> 00:46:19,919 誰が困るのか わからんが→ 518 00:46:19,919 --> 00:46:25,919 まあ 寒空に放り出す気に ならんでなあ。 519 00:46:27,944 --> 00:46:30,930 彬くんは なぜ 追われているのか…。 520 00:46:30,930 --> 00:46:34,934 彼が捕まると困る人間とは 誰なのか…。 521 00:46:34,934 --> 00:46:37,937 彬って名前だけで 名字がわからないんじゃ→ 522 00:46:37,937 --> 00:46:39,939 調べようがないですね。 しかし 彬くんが→ 523 00:46:39,939 --> 00:46:42,942 元宮さんのノートを 持っていったのには→ 524 00:46:42,942 --> 00:46:45,945 必ず 何か理由があるはずです。 525 00:46:45,945 --> 00:46:47,930 まさか 右京さん→ 526 00:46:47,930 --> 00:46:51,934 彬くんが元宮さんの殺人事件に 関わってると思ってるんですか? 527 00:46:51,934 --> 00:46:55,922 どんな形かは まだわかりませんが 少なくとも 彼は→ 528 00:46:55,922 --> 00:46:58,922 この事件に どこかで繋がっているはずです。 529 00:47:00,943 --> 00:47:09,936 (電車の走行音) 530 00:47:09,936 --> 00:47:32,909 ♬~ 531 00:47:32,909 --> 00:47:34,927 (坂口 淳)あいつだ! 532 00:47:34,927 --> 00:47:36,996 あいつに やれって言われたんだ! 533 00:47:36,996 --> 00:47:56,983 ♬~ 534 00:47:56,983 --> 00:47:59,919 (彬の声)世の中のほうが 間違ってる時は→ 535 00:47:59,919 --> 00:48:03,906 他に方法がないって事も あるんじゃないかと思う。 536 00:48:03,906 --> 00:48:12,915 ♬~ 537 00:48:12,915 --> 00:48:16,915 (電話) 538 00:48:17,904 --> 00:48:20,904 はい 花の里でございます。 539 00:48:24,911 --> 00:48:26,911 彬くん? 540 00:48:28,915 --> 00:48:32,915 頼みたい事があるんだけど 引き受けてくれる? 541 00:48:35,922 --> 00:48:38,922 理由を聞かずにって事ね? 542 00:48:44,931 --> 00:48:48,931 いいわ。 何をすればいいの? 543 00:48:49,919 --> 00:48:53,923 (新見徳子) 元宮さんの仕事ぶりですか? 544 00:48:53,923 --> 00:48:58,911 (徳子)そりゃあ 丁寧で 申し分ありませんでしたよ。 545 00:48:58,911 --> 00:49:00,913 本当に気さくな人でね。 546 00:49:00,913 --> 00:49:03,900 よく お話をされた? 547 00:49:03,900 --> 00:49:05,918 ええ。 548 00:49:05,918 --> 00:49:08,905 聞き上手っていうんですか? 549 00:49:08,905 --> 00:49:10,923 休憩のお茶を出す時なんか→ 550 00:49:10,923 --> 00:49:15,912 私 ついつい おしゃべりが 長くなってしまって…。 551 00:49:15,912 --> 00:49:18,898 どんな事を お話しになったのでしょう? 552 00:49:18,898 --> 00:49:21,901 (田辺 春) 大抵 うちの息子の話でしたね。 553 00:49:21,901 --> 00:49:23,903 息子さんの会社の事とか? 554 00:49:23,903 --> 00:49:27,940 ええ。 新しく来た課長の話やら→ 555 00:49:27,940 --> 00:49:31,928 部長がすすめてくれた お見合いの話とか→ 556 00:49:31,928 --> 00:49:34,997 恋人の事やなんかも。 557 00:49:34,997 --> 00:49:38,918 元宮さんにも 同じ年頃の甥っ子がいるみたいで→ 558 00:49:38,918 --> 00:49:41,918 話が弾みましてね。 559 00:49:43,923 --> 00:49:46,943 (角田六郎)元宮さんの 請け負っていたリフォームは→ 560 00:49:46,943 --> 00:49:50,930 どれも 60歳以上の主婦のいる家の バリアフリー施工か…。 561 00:49:50,930 --> 00:49:54,934 比較的裕福な家庭と 考えられますね。 562 00:49:54,934 --> 00:49:59,939 どの家でも 息子の話を 詳細に聞き出していました。 563 00:49:59,939 --> 00:50:03,943 ちなみに 元宮さんに その年頃の甥っ子はいません。 564 00:50:03,943 --> 00:50:06,012 元宮さんは 借金返済のために→ 565 00:50:06,012 --> 00:50:09,949 リフォーム先の家の情報を探る いわゆる 名簿屋を→ 566 00:50:09,949 --> 00:50:11,918 やっていたのでは ありませんかね? 567 00:50:11,918 --> 00:50:15,922 振り込め詐欺とかで 狙った家の情報を集める あれか! 568 00:50:15,922 --> 00:50:21,010 その情報が記されてたのが 例のB6版ノート。 569 00:50:21,010 --> 00:50:22,945 ええ。 手書きのノートは原本限り。 570 00:50:22,945 --> 00:50:25,948 のちにデータが残りませんからね。 571 00:50:25,948 --> 00:50:29,919 事件のあった晩 元宮さんは そのノートを渡すために→ 572 00:50:29,919 --> 00:50:31,938 犯人と待ち合わせをしていた。 573 00:50:31,938 --> 00:50:34,924 ノートは5冊パックでした。 574 00:50:34,924 --> 00:50:36,926 残っていたのは3冊。 575 00:50:36,926 --> 00:50:41,926 すでに 過去に1冊 犯人に渡していたとしたら…。 576 00:50:42,932 --> 00:50:44,917 ちょっと 失礼。 577 00:50:44,917 --> 00:50:52,942 ♬~ 578 00:50:52,942 --> 00:50:55,928 ありました。 昨年の春以降 5件→ 579 00:50:55,928 --> 00:50:59,932 元宮さんがリフォームした家が 詐欺の被害に遭っていますね。 580 00:50:59,932 --> 00:51:03,936 こりゃ 典型的な オレオレ詐欺の手口だな。 581 00:51:03,936 --> 00:51:08,924 直近の1件は未遂で 受け子が逮捕されています。 582 00:51:08,924 --> 00:51:11,927 (明石 治)不審な電話があったと 通報がありましてね→ 583 00:51:11,927 --> 00:51:13,929 すぐに張り込んで→ 584 00:51:13,929 --> 00:51:16,929 金を受け取りに来た受け子を 逮捕したんです。 585 00:51:17,984 --> 00:51:20,920 (明石)坂口淳 17歳。 586 00:51:20,920 --> 00:51:22,922 現場には もう一人→ 587 00:51:22,922 --> 00:51:24,940 見張り役らしいのが いたんですがね→ 588 00:51:24,940 --> 00:51:27,943 逃走して 行方をくらましてしまいました。 589 00:51:27,943 --> 00:51:29,943 それが 河野彬。 590 00:51:32,948 --> 00:51:35,935 ちょっと よろしいですか? あっ はい。 591 00:51:35,935 --> 00:51:37,903 詐欺を主導した 上の人間→ 592 00:51:37,903 --> 00:51:42,908 この元締めや手配師のほうは 捕まってないんですか? 593 00:51:42,908 --> 00:51:44,910 残念ながら…。 594 00:51:44,910 --> 00:51:47,930 奴らは 簡単に尻尾を出しませんからね。 595 00:51:47,930 --> 00:51:49,915 逮捕した坂口淳も→ 596 00:51:49,915 --> 00:51:53,903 「彬の言うとおりにしただけ。 何も知らない」の一点張りで。 597 00:51:53,903 --> 00:51:56,906 恐らく 逃走した河野彬のほうが→ 598 00:51:56,906 --> 00:51:59,909 組織の本筋に 繋がってたんでしょう。 599 00:51:59,909 --> 00:52:02,928 この坂口淳くんですが→ 600 00:52:02,928 --> 00:52:06,899 鑑別所に行ったあと 現在は保護観察中とありますが…。 601 00:52:06,899 --> 00:52:09,919 ああ… あいつなら→ 602 00:52:09,919 --> 00:52:13,919 大抵 南口のほうで ぶらぶらしてますよ。 603 00:52:17,927 --> 00:52:21,927 坂口淳くんだよね? 604 00:52:24,917 --> 00:52:27,903 ちょっと いいかな? 605 00:52:27,903 --> 00:52:48,908 ♬~ 606 00:52:48,908 --> 00:52:53,913 ♬~ 607 00:52:53,913 --> 00:52:57,967 ♬~ 608 00:52:57,967 --> 00:53:01,904 すみません。 まだ仕込み 始めてなくて…。 609 00:53:01,904 --> 00:53:04,924 どちらかへ お出かけだったのですか? 610 00:53:04,924 --> 00:53:07,924 あっ… ええ。 ちょっと…。 611 00:53:08,911 --> 00:53:14,911 彬くんに あなたの過去を 話したそうですねぇ。 612 00:53:16,919 --> 00:53:19,922 シナトラさんから聞きました。 613 00:53:19,922 --> 00:53:23,926 彬くんから連絡がありましたね? 614 00:53:23,926 --> 00:53:34,904 ♬~ 615 00:53:34,904 --> 00:53:36,906 幸子さん 彬くんは…。 616 00:53:36,906 --> 00:53:38,924 彼は やっていません。 617 00:53:38,924 --> 00:53:44,930 ♬~ 618 00:53:44,930 --> 00:53:52,922 ♬~ 619 00:53:52,922 --> 00:53:55,922 ♬~ 620 00:53:57,927 --> 00:54:00,930 〈事件は ついに真相へ〉 621 00:54:00,930 --> 00:54:03,933 誰も 彼らを守ってやれない。 622 00:54:03,933 --> 00:54:06,936 〈この事件を待つ運命とは?〉 623 00:54:06,936 --> 00:54:09,936 〈そして 衝撃のラスト〉 624 00:54:38,484 --> 00:54:43,956 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 625 00:54:45,891 --> 00:54:48,260 ≫こんばんは。 626 00:54:48,260 --> 00:54:50,663 ≫ここからは 「報道ステーション」です。 627 00:54:50,663 --> 00:54:52,815 驚きましたね。 628 00:54:54,733 --> 00:54:57,136 ≫本当ですね。 629 00:54:57,136 --> 00:54:59,538 ≫今初めて見る方は なんのことかと