1 00:00:33,528 --> 00:00:57,536 ♬~ 2 00:00:57,536 --> 00:01:00,522 (杉下右京)何しろ こちらは 竜宮城から戻ったばかり。 3 00:01:00,522 --> 00:01:03,525 何が何やら さっぱりの 状態ですからねぇ。 4 00:01:03,525 --> 00:01:06,545 もっと情報が欲しいのですが 館を調べようにも→ 5 00:01:06,545 --> 00:01:11,533 駐在さん始め 稚内中央署の方々が 目を光らせている中では→ 6 00:01:11,533 --> 00:01:14,533 満足のいく調べなど不可能です。 7 00:01:15,520 --> 00:01:17,589 (冠城 亘)だからって→ 8 00:01:17,589 --> 00:01:20,525 岩田純をおとりに使うなんて 反則でしょう。 9 00:01:20,525 --> 00:01:23,545 警察が あの方に気を取られている間は→ 10 00:01:23,545 --> 00:01:26,531 館の管理は お留守になりますからねぇ。 11 00:01:26,531 --> 00:01:28,517 そりゃそうでしょう。 12 00:01:28,517 --> 00:01:31,520 連続殺人の容疑が かかってるんですから。 13 00:01:31,520 --> 00:01:33,522 でも そんな人物→ 14 00:01:33,522 --> 00:01:36,525 捜査陣の裏をかくようにして 野放しにしちゃうなんて…。 15 00:01:36,525 --> 00:01:38,527 君が言ったんじゃありませんか。 16 00:01:38,527 --> 00:01:41,530 殺戮を繰り広げるような人物とは 思えないって。 17 00:01:41,530 --> 00:01:45,517 出た。 必殺責任転嫁。 18 00:01:45,517 --> 00:01:50,522 ともかく 岩田陸将補が 耳目を引きつけてくれている上に→ 19 00:01:50,522 --> 00:01:55,527 その安否が気がかりだった2名も 無事 生存が確認されて→ 20 00:01:55,527 --> 00:01:57,529 今 岩田ミナさん共々→ 21 00:01:57,529 --> 00:02:00,532 駐在所で 事情聴取を受けていますから→ 22 00:02:00,532 --> 00:02:03,518 館の住人もいない。 23 00:02:03,518 --> 00:02:08,518 すなわち 我々 ここを調べ放題ですよ。 24 00:02:10,525 --> 00:02:13,545 (アナウンス)「この電話は 電波の届かない所にあるか→ 25 00:02:13,545 --> 00:02:15,545 電源が入っていないため かかり…」 26 00:02:25,540 --> 00:02:28,610 住居侵入に違法な捜査。 27 00:02:28,610 --> 00:02:31,563 捜査じゃありませんよ 単なる探し物です。 28 00:02:31,563 --> 00:02:34,549 探し物? どこかに落としたんじゃないかと。 29 00:02:34,549 --> 00:02:36,535 何をです? さあ 何にしましょうね。 30 00:02:36,535 --> 00:02:38,553 えっ? とにかく 我々は→ 31 00:02:38,553 --> 00:02:42,641 館で失ってしまった僕の物を 探して回るだけ。 32 00:02:42,641 --> 00:02:45,544 すなわち 捜査などでは決してない。 33 00:02:45,544 --> 00:02:48,547 探し物 さぞかし 見つけにくいものなんでしょうね。 34 00:02:48,547 --> 00:02:51,550 無論 こうして 留守のお宅を 勝手に歩き回るのは→ 35 00:02:51,550 --> 00:02:53,535 忸怩たるものがありますが→ 36 00:02:53,535 --> 00:02:56,538 僕も それがないと困るという事で。 37 00:02:56,538 --> 00:02:58,540 住居侵入も大目に見ろと? 38 00:02:58,540 --> 00:03:00,609 その住居侵入についてですが→ 39 00:03:00,609 --> 00:03:04,546 僕は この館に 1週間も逗留していたんですよ。 40 00:03:04,546 --> 00:03:06,548 いわば その延長ですから→ 41 00:03:06,548 --> 00:03:09,568 そもそも住居侵入にはあたらない という考え方も。 42 00:03:09,568 --> 00:03:11,553 屁理屈ここに極まれり。 43 00:03:11,553 --> 00:03:14,553 さすが 杉下右京。 どうも。 44 00:03:29,571 --> 00:03:31,571 (岩田 純)よーし! いいぞ! 45 00:03:33,542 --> 00:03:37,746 (岩田)怖がるな 怖がるな。 スピード上げていけ! 46 00:03:37,746 --> 00:03:39,664 スピード上げろ! 47 00:03:39,664 --> 00:03:41,664 バランス崩すなよ! 48 00:03:42,717 --> 00:03:44,619 (岩田)やったー! 49 00:03:44,619 --> 00:03:55,547 ♬~ 50 00:03:55,547 --> 00:03:58,550 恐怖心を捨てろ! お前ならできる! 51 00:03:58,550 --> 00:04:02,550 飛べ。 大丈夫だ パパを信じろ。 52 00:04:03,538 --> 00:04:06,541 よっしゃー! やった! 53 00:04:06,541 --> 00:04:08,543 さすがパパの子だ。 54 00:04:08,543 --> 00:04:10,545 (2人)イエイ! 55 00:04:10,545 --> 00:04:12,547 (岩田ミナ)パパ。 (岩田)ん? 56 00:04:12,547 --> 00:04:14,566 (ミナ)私ね…。 (岩田)なんだ? 57 00:04:14,566 --> 00:04:17,536 大きくなったら パパみたいになる。 58 00:04:17,536 --> 00:04:21,523 ハハッ… そうか。 でも ミナは女の子だからな。 59 00:04:21,523 --> 00:04:25,527 女の子は駄目なの? いや 駄目じゃないよ。 60 00:04:25,527 --> 00:04:27,529 でも もっと ふさわしいものがあるだろ。 61 00:04:27,529 --> 00:04:30,515 でも 私 ゴジラやっつけたいの。 62 00:04:30,515 --> 00:04:34,515 パパと一緒に自衛隊で戦うわ。 (岩田)ハハハ…。 63 00:04:36,588 --> 00:04:46,588 (携帯電話の着信音) 64 00:04:48,516 --> 00:04:54,516 もしもし? もしもし? 65 00:04:57,542 --> 00:05:02,530 昨夜 君が岩田さんと出くわしたのは→ 66 00:05:02,530 --> 00:05:04,516 何時頃でしたか? 67 00:05:04,516 --> 00:05:08,620 10時を回った頃だと思います。 そうですか。 68 00:05:08,620 --> 00:05:13,625 昨夜9時頃 ここから 岩田さんに 電話がかけられたようです。 69 00:05:13,625 --> 00:05:16,528 今 発信履歴の番号に リダイヤルしたら→ 70 00:05:16,528 --> 00:05:19,547 岩田さんが出ました。 71 00:05:19,547 --> 00:05:22,534 誰かが 彼に電話したって事ですかね? 72 00:05:22,534 --> 00:05:27,522 ええ。 殺戮の行われる1時間ほど前に。 73 00:05:27,522 --> 00:05:31,522 どういう事です? さあ…。 74 00:05:43,638 --> 00:05:45,540 5人で共同生活…。 75 00:05:45,540 --> 00:05:49,527 右京さんから見て どんな連中でした? 男子は。 76 00:05:49,527 --> 00:05:52,530 踊りが上手でした。 77 00:05:52,530 --> 00:05:55,533 ダンス? 今どきの若者ですね。 78 00:05:55,533 --> 00:05:57,502 舞い踊ってましたよ。 79 00:05:57,502 --> 00:06:00,522 もっとも 背びれや胸びれがあったので→ 80 00:06:00,522 --> 00:06:02,522 僕には タイやヒラメに見えましたが。 81 00:06:04,526 --> 00:06:06,526 おや。 82 00:06:10,532 --> 00:06:12,534 こんなものが。 83 00:06:12,534 --> 00:06:16,534 こんな所まで侵食してるとは 『フォトス』も恐るべしですね。 84 00:06:17,505 --> 00:06:25,505 (足音) 85 00:06:31,536 --> 00:06:37,542 さすがに ここに踏み込むの 気が引けますね…。 86 00:06:37,542 --> 00:06:40,528 女性2名の部屋ですからねぇ。 87 00:06:40,528 --> 00:06:44,632 令状ありの 正式な捜査ならいいけど→ 88 00:06:44,632 --> 00:06:48,632 俺ら 架空の探し物ですしね。 89 00:06:50,555 --> 00:06:54,555 おや…? あれ。 90 00:06:55,543 --> 00:06:57,543 一瞬だけ。 91 00:07:03,618 --> 00:07:05,553 ここにも 『フォトス』。 92 00:07:05,553 --> 00:07:09,553 しかも 先ほどのと同じ号。 93 00:07:11,526 --> 00:07:15,563 しかし ここにはありませんね 一冊も。 94 00:07:15,563 --> 00:07:18,550 『フォトス』の「フォ」の字もない。 95 00:07:18,550 --> 00:07:21,519 雑誌を含めて本の類いが まとめて置かれているのは→ 96 00:07:21,519 --> 00:07:23,538 この部屋だけなんですよ。 97 00:07:23,538 --> 00:07:25,540 ひょっとして 『フォトス』を→ 98 00:07:25,540 --> 00:07:27,542 定期購読でも しているのではないかと思って→ 99 00:07:27,542 --> 00:07:29,728 確認に来たのですが…。 100 00:07:29,728 --> 00:07:32,530 定期購読してるなら まず 最新号がなきゃ→ 101 00:07:32,530 --> 00:07:35,550 おかしいですよね。 おっしゃるとおり。 102 00:07:35,550 --> 00:07:39,721 つまり この館の『フォトス』は 2冊きりという事になりますね。 103 00:07:39,721 --> 00:07:42,540 それも同じ号。 2年前のやつ。 104 00:07:42,540 --> 00:07:45,540 気になりますねぇ…。 105 00:07:47,545 --> 00:08:07,545 ♬~ 106 00:08:11,536 --> 00:08:13,536 あっ! はい? 107 00:08:14,539 --> 00:08:16,539 片山雛子。 108 00:08:18,543 --> 00:08:21,543 「またの名を尼僧妙春」 109 00:08:23,531 --> 00:08:26,601 転んでも ただじゃ起きない 鋼の女。 110 00:08:26,601 --> 00:08:29,537 なんか 雑誌の中に 知り合い発見すると→ 111 00:08:29,537 --> 00:08:31,539 ドキッとしますね。 112 00:08:31,539 --> 00:08:34,542 失脚なさって しばらくした頃のものですね。 113 00:08:34,542 --> 00:08:37,529 防衛技術振興協会か…。 114 00:08:37,529 --> 00:08:41,529 早い話が 武器輸出を 促進しましょうって団体。 115 00:08:42,534 --> 00:08:45,520 (風間楓子)その武器輸出に 反対する市民団体が→ 116 00:08:45,520 --> 00:08:48,523 この見本市に 抗議声明 出してますよ。 117 00:08:48,523 --> 00:08:52,527 (片山雛子)協会にも届いてるわ。 (楓子)デモも辞さないようです。 118 00:08:52,527 --> 00:08:56,531 (雛子)歓迎よ。 騒ぎになれば 世間の注目を集める。 119 00:08:56,531 --> 00:09:00,518 みんなが関心を持つ事が 第一歩なの。 120 00:09:00,518 --> 00:09:03,521 その上で しっかり議論すればいい。 121 00:09:03,521 --> 00:09:07,525 逃げずに堂々と。 ごまかす事なく。 122 00:09:07,525 --> 00:09:09,611 (楓子)だけど デモ自体が→ 123 00:09:09,611 --> 00:09:12,547 各地 公安条例で 規制されてますからね。 124 00:09:12,547 --> 00:09:15,583 それに 洞爺湖では 国際会議が開催されるから→ 125 00:09:15,583 --> 00:09:17,519 警備も厳重。 126 00:09:17,519 --> 00:09:20,755 事実上 デモは不可能でしょう。 127 00:09:20,755 --> 00:09:23,541 (雛子)あなた 私と付き合うようになって→ 128 00:09:23,541 --> 00:09:26,544 いくらかは勉強したみたいね。 (楓子)得意なのは→ 129 00:09:26,544 --> 00:09:29,531 毒にも薬にもならない ゴシップなんですけど。 130 00:09:29,531 --> 00:09:32,600 (雛子)確かに デモは 公安条例で規制されてるけど→ 131 00:09:32,600 --> 00:09:37,522 私は 憲法で保障されてる 表現の自由の範疇だと思ってる。 132 00:09:37,522 --> 00:09:39,524 だから 遠慮なく どんどんやれと? 133 00:09:39,524 --> 00:09:42,610 無論 「節度をわきまえて」よ。 134 00:09:42,610 --> 00:09:45,530 なんだって使いようだもの。 135 00:09:45,530 --> 00:09:47,565 あなた さっき→ 136 00:09:47,565 --> 00:09:50,518 毒にも薬にもならない って言ったけど→ 137 00:09:50,518 --> 00:09:52,604 そういう例えで言うなら→ 138 00:09:52,604 --> 00:09:56,524 なんだって 毒にも薬にもなる。 139 00:09:56,524 --> 00:10:00,524 要は 使い方次第。 武器だってそうよ。 140 00:10:09,521 --> 00:10:12,524 ひととおり見て回って 収穫は これだけ。 141 00:10:12,524 --> 00:10:15,527 収穫かどうかは わかりませんがね。 142 00:10:15,527 --> 00:10:19,527 でも 唐突に同じ号が2冊。 なんか 意味あるんですかね? 143 00:10:23,518 --> 00:10:25,518 おや? 144 00:10:26,521 --> 00:10:45,540 ♬~ 145 00:10:45,540 --> 00:10:47,540 終わった。 146 00:10:48,610 --> 00:10:54,610 本当に 天体観測を なさっていたのでしょうかねぇ…。 147 00:10:55,550 --> 00:10:58,536 やっぱり モールス信号ですかね。 148 00:10:58,536 --> 00:11:03,541 ある規則性を持った点滅 そう考えるのが妥当でしょう。 149 00:11:03,541 --> 00:11:06,544 恐らく 船の上から 回光通信機を使って→ 150 00:11:06,544 --> 00:11:09,544 送ってきたのだと思います。 151 00:11:15,536 --> 00:11:17,555 意味をなしませんね。 152 00:11:17,555 --> 00:11:21,555 ひょっとして 欧文じゃなく和文とか? 153 00:11:28,549 --> 00:11:33,538 モールス信号の事は よくわかりませんが→ 154 00:11:33,538 --> 00:11:36,541 キリル文字に 変換はできないんですか? 155 00:11:36,541 --> 00:11:38,559 なるほど。 156 00:11:38,559 --> 00:11:40,559 (携帯電話の着信音) 157 00:11:53,541 --> 00:11:56,541 (着信音) 158 00:12:01,683 --> 00:12:04,535 (社 美彌子)もしもし? 「冠城です。 ご無沙汰してます」 159 00:12:04,535 --> 00:12:06,721 (ため息) 160 00:12:06,721 --> 00:12:08,539 (美彌子)「ご無沙汰じゃないわよ」 161 00:12:08,539 --> 00:12:11,693 「あなたたち 一体 何やってんの?」 162 00:12:11,693 --> 00:12:15,693 「連続殺人の被疑者と逃亡中って 本当なの?」 163 00:12:18,549 --> 00:12:20,551 そんなふうに伝わってます? 164 00:12:20,551 --> 00:12:22,520 それは かなり不正確だな…。 165 00:12:22,520 --> 00:12:26,758 だったら 正確に話しなさい。 聞くわ。 166 00:12:26,758 --> 00:12:31,529 「それより 今 メールした文章 ロシア語だと思うんですけども→ 167 00:12:31,529 --> 00:12:33,564 サクッと訳してもらえませんか?」 168 00:12:33,564 --> 00:12:35,550 なんで 私が…。 169 00:12:35,550 --> 00:12:39,550 「ロシア関係なら やっぱり 課長かなと…」 170 00:12:41,522 --> 00:12:43,524 喧嘩 売ってる? 171 00:12:43,524 --> 00:12:45,593 課長の能力を頼ってるんです。 172 00:12:45,593 --> 00:12:49,530 意地悪しないで 訳してもらえません? 173 00:12:49,530 --> 00:12:53,534 (美彌子)「我々の贈り物は 気に入ってもらえただろうか」 174 00:12:53,534 --> 00:12:57,522 「間違いなく あなた方の役に立つ事だろう」 175 00:12:57,522 --> 00:12:59,524 「恐れるな」 176 00:12:59,524 --> 00:13:04,529 「強欲な悪魔を退治するためならば 神も許し給うはずだ」 177 00:13:04,529 --> 00:13:07,532 「健闘を祈る」 178 00:13:07,532 --> 00:13:09,534 なんなの? これ。 179 00:13:09,534 --> 00:13:13,538 わかりません。 わかったら また連絡します。 180 00:13:13,538 --> 00:13:15,523 (受話器を置く音) 181 00:13:15,523 --> 00:13:17,523 ちょっと… もしもし? 182 00:13:27,602 --> 00:13:29,520 「恐れるな」。 183 00:13:29,520 --> 00:13:37,662 「強欲な悪魔を退治するためならば 神も許し給うはずだ」ですか…。 184 00:13:37,662 --> 00:14:04,662 ♬~ 185 00:14:37,522 --> 00:14:39,522 (鯉川繁喜)そのまま! 186 00:14:41,526 --> 00:14:45,530 (鯉川)ご同業 面倒くさいまねは やめましょうね。 187 00:14:45,530 --> 00:14:47,530 もとより そのつもりですよ。 188 00:14:49,517 --> 00:14:52,520 (鯉川)岩田純は どこです? ここにはいません。 189 00:14:52,520 --> 00:14:55,523 宿を出て すぐ別れましたから。 190 00:14:55,523 --> 00:14:58,523 (鯉川)館内を見てこい。 (捜査員たち)はい! 191 00:14:59,544 --> 00:15:01,529 (鯉川)とにかく お二人は拘束します。 192 00:15:01,529 --> 00:15:04,515 おとなしく来てください。 容疑は? 193 00:15:04,515 --> 00:15:06,584 (鯉川)そのつもりになれば いくつか挙げられますが→ 194 00:15:06,584 --> 00:15:08,519 そういう事じゃない。 195 00:15:08,519 --> 00:15:12,519 おたくの社課長の要請で あなた方の身柄を預かるだけです。 196 00:15:13,524 --> 00:15:16,594 (鯉川)居場所を教える代わりに→ 197 00:15:16,594 --> 00:15:18,546 あなた方の 目に余る振る舞いについては→ 198 00:15:18,546 --> 00:15:21,532 最大限寛大に対処する という約束で。 199 00:15:21,532 --> 00:15:23,501 待ってください。 200 00:15:23,501 --> 00:15:26,504 うちの社が 我々の居場所を 教えたわけですか? 201 00:15:26,504 --> 00:15:30,525 この番号の場所にいるからと 電話番号を教えてくれました。 202 00:15:30,525 --> 00:15:33,561 調べると ここ。 203 00:15:33,561 --> 00:15:35,530 しかし こんな所に忍び込むとは→ 204 00:15:35,530 --> 00:15:38,549 あなた方も つくづく 人を食ったまねしますね。 205 00:15:38,549 --> 00:15:41,519 だから 言わんこっちゃない。 わざわざ 社さんに→ 206 00:15:41,519 --> 00:15:44,555 翻訳を頼んだりするから このざまです。 足がつきました。 207 00:15:44,555 --> 00:15:48,659 いや それにしても… せめて 番号非通知でかけるぐらいの→ 208 00:15:48,659 --> 00:15:50,545 配慮はあると思いましたがねぇ。 209 00:15:50,545 --> 00:15:53,664 課長が俺らを売るなんて 思いませんもん。 そんな事より→ 210 00:15:53,664 --> 00:15:56,551 翻訳は 課長に頼んだほうが 手っ取り早いでしょ。 211 00:15:56,551 --> 00:15:59,537 多少は時間がかかりますが 僕だって訳せましたよ。 212 00:15:59,537 --> 00:16:01,556 ちまちま辞書引きながら訳すの 待ってろって言うんですか。 213 00:16:01,556 --> 00:16:03,591 課長なら一瞬ですよ。 214 00:16:03,591 --> 00:16:05,543 いいじゃありませんか。 夜は長いんです。 215 00:16:05,543 --> 00:16:08,663 仮に訳せたって 正確かどうかは疑問ですし→ 216 00:16:08,663 --> 00:16:10,615 ロシア語は門外漢でしょ? ご心配なく。 217 00:16:10,615 --> 00:16:14,535 こう見えて 語学は得意です。 得意なものは応用が利くんです。 218 00:16:14,535 --> 00:16:16,537 一度 言おうと思ってましたが うぬぼれちゃ駄目です。 219 00:16:16,537 --> 00:16:18,656 人間 謙虚に生きないと! 220 00:16:18,656 --> 00:16:21,542 君に そんな事を言われる 筋合いはありませんね! 221 00:16:21,542 --> 00:16:23,744 そっちこそ 言いがかりは やめてください。 222 00:16:23,744 --> 00:16:25,630 いいですか? 僕は→ 223 00:16:25,630 --> 00:16:28,583 謙虚を旨に生きていると言っても 過言ではない男ですよ。 224 00:16:28,583 --> 00:16:31,535 はあ? 笑わせないでください。 へそが茶を沸かします。 225 00:16:31,535 --> 00:16:34,538 へえ~ 君は超人ですね。 226 00:16:34,538 --> 00:16:37,541 後学のために見せて頂けますか? へそで お茶を沸かすとこ。 227 00:16:37,541 --> 00:16:40,544 だったら 今すぐ やかんを持ってきてください! 228 00:16:40,544 --> 00:16:42,546 ええ ここで待ってなさいよ! 229 00:16:42,546 --> 00:16:46,546 (鯉川)ストップ! もう やめ! あなた方は小学生か。 230 00:16:48,719 --> 00:16:51,719 さすがに 夜は冷えますね。 231 00:17:00,548 --> 00:17:03,534 贈り物って なんですかね? 232 00:17:03,534 --> 00:17:08,539 モールス信号にあった 「我々の贈り物」って…。 233 00:17:08,539 --> 00:17:12,543 僕も それを考えていましたが 思い当たるのは→ 234 00:17:12,543 --> 00:17:16,547 海岸に打ち上がった アザラシぐらいですね。 235 00:17:16,547 --> 00:17:18,549 例の死骸ですか? 236 00:17:18,549 --> 00:17:25,539 ええ。 しかし アザラシは あくまでも袋代わり。 237 00:17:25,539 --> 00:17:30,544 贈り物とは その中身の事ではないでしょうか。 238 00:17:30,544 --> 00:17:35,549 アザラシの死骸を偽装して 何か送られてきたって事ですか? 239 00:17:35,549 --> 00:17:37,601 ええ 潮流を利用して。 240 00:17:37,601 --> 00:17:41,539 さしずめ 海洋宅配便 といったところでしょうかね。 241 00:17:41,539 --> 00:17:44,525 送り主は ロシアの何者か。 242 00:17:44,525 --> 00:17:49,525 そして 受取人は 岩田ミナさんら 館のメンバー。 243 00:17:50,531 --> 00:17:55,519 確かに あのモールス信号は 彼女たちに向けたものですよね。 244 00:17:55,519 --> 00:17:57,538 我々が 小屋に明かりをともしたので→ 245 00:17:57,538 --> 00:18:01,542 彼女たちがいると勘違いして 信号を発した。 246 00:18:01,542 --> 00:18:03,527 天体観測というのは 嘘っぱちで→ 247 00:18:03,527 --> 00:18:08,532 あの小屋は 通信基地として 使われていたのだと思いますよ。 248 00:18:08,532 --> 00:18:11,519 贈り物って 一体…。 249 00:18:11,519 --> 00:18:17,519 密輸となれば 感心しないものが相場ですよ。 250 00:18:23,531 --> 00:18:27,531 (大西玲二の声) 遠いとこ はるばる大変ですね。 251 00:18:28,519 --> 00:18:32,506 (大西)お二人は 現在 公民館で拘束中です。 252 00:18:32,506 --> 00:18:35,526 本来ならば 私が ご案内すべきだけど→ 253 00:18:35,526 --> 00:18:37,528 正直 いろいろ取り込み中のところ…→ 254 00:18:37,528 --> 00:18:41,599 ちょうどよかった 彼らと一緒に 行ってもらえると助かります。 255 00:18:41,599 --> 00:18:43,534 (芹沢慶二)えっ? 256 00:18:43,534 --> 00:18:45,534 (大西)おーい。 257 00:18:52,610 --> 00:18:54,528 彼らは お二人の道案内→ 258 00:18:54,528 --> 00:18:57,531 そして お二人は 彼らの護衛という事で。 259 00:18:57,531 --> 00:18:59,531 (伊丹憲一)護衛? (芹沢)護衛? 260 00:19:03,537 --> 00:19:05,506 (成田藤一郎)事情聴取も済んだし→ 261 00:19:05,506 --> 00:19:08,542 僕ら 本当は 家に戻りたいんですけどね。 262 00:19:08,542 --> 00:19:11,529 いや この状況で それは まだ危険だよ。 263 00:19:11,529 --> 00:19:15,549 警察の保護のもと 公民館にいたほうがいい。 264 00:19:15,549 --> 00:19:17,549 大丈夫? 265 00:19:19,553 --> 00:19:24,675 (ミナ)ごめんね。 全ての原因は私だから。 266 00:19:24,675 --> 00:19:27,675 (成田)ミナが 責任しょい込む話じゃないよ。 267 00:19:50,518 --> 00:19:52,518 ああーっ!! 268 00:19:55,623 --> 00:19:58,542 (大西)そ… そのまま動くな! 269 00:19:58,542 --> 00:20:02,546 僕は あんたに到底かなわねえ。 したから 応援呼ぶまで待て! 270 00:20:02,546 --> 00:20:05,549 あいにくだが ここで捕まるつもりはない。 271 00:20:05,549 --> 00:20:07,551 動くなってば! 272 00:20:07,551 --> 00:20:10,538 おい 俺は丸腰だぞ。 273 00:20:10,538 --> 00:20:14,542 だって しょうがねえだろ! 圧倒的な力の差なんだから。 274 00:20:14,542 --> 00:20:20,542 ♬~ 275 00:20:22,550 --> 00:20:26,550 特命係のお騒がせコンビ。 276 00:20:28,539 --> 00:20:30,541 あらま びっくり。 277 00:20:30,541 --> 00:20:33,541 どうしました? おそろいで。 278 00:20:34,545 --> 00:20:36,547 ぶち殺しに。 279 00:20:36,547 --> 00:20:39,567 はい? 音信不通から一転→ 280 00:20:39,567 --> 00:20:43,537 無事だったばかりか またぞろ勝手なまねをして→ 281 00:20:43,537 --> 00:20:45,556 部長は怒り心頭。 282 00:20:45,556 --> 00:20:48,542 お二人をぶち殺してこいとの 命令です。 283 00:20:48,542 --> 00:20:51,542 なるほど。 (ノック) 284 00:20:52,546 --> 00:20:54,546 どうも。 285 00:20:56,550 --> 00:21:00,521 (木埜實平)あれ…? あっ… 皆さん 警視庁? 286 00:21:00,521 --> 00:21:03,591 なんか増えちゃって。 287 00:21:03,591 --> 00:21:07,591 はあ… 暇か。 ハハハッ…。 288 00:21:08,546 --> 00:21:11,549 (くしゃみ) (角田六郎)風邪か? 289 00:21:11,549 --> 00:21:13,517 話しましたよね? 290 00:21:13,517 --> 00:21:15,519 指紋をお願いした 稚内中央署の木埜さん。 291 00:21:15,519 --> 00:21:20,519 ああ 君が集団行動を乱して 姿をくらませた時の。 292 00:21:21,525 --> 00:21:23,527 どうでした? 293 00:21:23,527 --> 00:21:25,763 秋田県警が採取した指紋の中に→ 294 00:21:25,763 --> 00:21:29,533 ご依頼の指紋と一致するものは ありませんでした。 295 00:21:29,533 --> 00:21:32,519 なかった? 296 00:21:32,519 --> 00:21:35,519 それは 大いに奇妙ですねぇ。 297 00:21:37,591 --> 00:21:42,591 約束のブツ 頼みますね。 ヘヘヘッ…。 298 00:21:43,547 --> 00:21:46,533 ブツってなんだよ? 警視庁グッズです。 299 00:21:46,533 --> 00:21:49,520 携帯流した本人の指紋 ないはずがありませんよね。 300 00:21:49,520 --> 00:21:51,522 ええ 手袋でもしない限りは。 301 00:21:51,522 --> 00:21:53,524 手袋なんかするわけないでしょ。 302 00:21:53,524 --> 00:21:55,542 よほど 僕のスマホが→ 303 00:21:55,542 --> 00:21:57,611 不潔に思えたのかも しれませんがね。 304 00:21:57,611 --> 00:21:59,597 ≪(捜査員)班長! 305 00:21:59,597 --> 00:22:02,597 ≪駐在が墓地で死んでると 通報があったそうです。 306 00:22:05,536 --> 00:22:07,536 こっちゃ こっちゃ! こっちゃ! 307 00:22:08,522 --> 00:22:11,522 おい… 馬鹿たれ! 馬鹿なことすんな もう! 308 00:22:12,526 --> 00:22:14,528 (鯉川)どういう事だ? 309 00:22:14,528 --> 00:22:16,530 (捜査員) 詳しくはわかりませんが…。 310 00:22:16,530 --> 00:22:18,530 (鯉川)なんでもない。 心配いらないから。 311 00:22:20,517 --> 00:22:22,519 (鯉川)警視庁は首を突っ込むな! 312 00:22:22,519 --> 00:22:25,522 (捜査員)班長! 誤報です! 死んでません。 313 00:22:25,522 --> 00:22:27,522 襲われて気絶していたようで。 314 00:22:28,525 --> 00:22:30,527 うわあっ! あっ あっ あっ…! 315 00:22:30,527 --> 00:22:33,530 (鯉川)襲われたって 誰に? 316 00:22:33,530 --> 00:22:36,530 岩田純だそうです。 (鯉川)岩田に? 317 00:22:38,535 --> 00:22:40,521 (鯉川)出動! 318 00:22:40,521 --> 00:22:47,521 ♬~ 319 00:25:24,468 --> 00:25:26,468 (ピアノ) 320 00:25:27,471 --> 00:25:30,457 (ピアノ) 321 00:25:30,457 --> 00:25:33,694 (成田)警察もだらしないな。 322 00:25:33,694 --> 00:25:37,564 たった一人 とっ捕まえられないなんて。 323 00:25:37,564 --> 00:25:41,485 (ミナ)そう簡単に捕まらないわ 父は。 324 00:25:41,485 --> 00:25:44,488 (音羽 曉)そんなに超人か? 325 00:25:44,488 --> 00:25:47,474 世界一強い。 326 00:25:47,474 --> 00:25:51,474 そう思ってた 子供の頃は。 327 00:25:53,480 --> 00:25:55,566 (橘 禾怜)ミナってさ→ 328 00:25:55,566 --> 00:26:00,566 親父さんの事 好きすぎて 大嫌いになったって感じするよね。 329 00:26:12,483 --> 00:26:14,468 キャーッ! 330 00:26:14,468 --> 00:26:23,560 ♬~ 331 00:26:23,560 --> 00:26:25,479 (音羽)で… 出た! (伊丹)何が出た? 332 00:26:25,479 --> 00:26:27,498 (禾怜)親父さん! (成田)窓の外! 333 00:26:27,498 --> 00:26:38,475 ♬~ 334 00:26:38,475 --> 00:26:40,477 (芹沢)いませんよ 窓の外には。 335 00:26:40,477 --> 00:26:42,477 右京さん。 336 00:26:44,498 --> 00:26:47,551 みんなを連れて どこか安全な場所へ。 337 00:26:47,551 --> 00:26:50,487 (芹沢)はい! ああ… 早く早く…! 338 00:26:50,487 --> 00:26:52,472 2人で食い止められるのかよ? 339 00:26:52,472 --> 00:26:55,472 向こうが本気なら こっちは4人いたって一緒です。 340 00:26:56,476 --> 00:26:59,496 ですから ここで4人いっぺんに 全滅してしまうのだけは→ 341 00:26:59,496 --> 00:27:02,482 避けたいんですよ。 了解! 342 00:27:02,482 --> 00:27:17,497 ♬~ 343 00:27:17,497 --> 00:27:19,499 どいてくれ。 344 00:27:19,499 --> 00:27:23,470 いまだ 釈然とせぬ思いなのですが→ 345 00:27:23,470 --> 00:27:26,490 我々の見立て違い だったのでしょうかね? 346 00:27:26,490 --> 00:27:28,475 そうかもな…。 347 00:27:28,475 --> 00:27:30,477 どけ。 348 00:27:30,477 --> 00:27:34,648 館での殺戮を認めるんですか? 349 00:27:34,648 --> 00:27:38,468 ああ。 俺がやった。 350 00:27:38,468 --> 00:27:43,540 殺戮の前 館の誰かが あなたに 電話をかけていますねぇ。 351 00:27:43,540 --> 00:27:48,495 それは 誰からの どういう電話だったのでしょう? 352 00:27:48,495 --> 00:27:51,515 ゆうべの無言電話は あんたか…。 353 00:27:51,515 --> 00:27:53,500 お答え頂けませんか? 354 00:27:53,500 --> 00:27:57,487 どいてくれないんだったら 強行突破するぞ。 355 00:27:57,487 --> 00:28:00,490 連続殺人を お認めになるのであれば→ 356 00:28:00,490 --> 00:28:03,560 なおさら いよいよ どくわけには参りませんよ。 357 00:28:03,560 --> 00:28:05,479 あなたを捕まえないと。 358 00:28:05,479 --> 00:28:08,498 フン…。 警視庁が 何 粋がってる。 359 00:28:08,498 --> 00:28:11,485 管轄外で警察権を行使する気か? 違反だろう。 360 00:28:11,485 --> 00:28:13,503 殺人容疑は無理でも→ 361 00:28:13,503 --> 00:28:18,508 住居侵入 ついでに 不退去罪も付けましょうか? 362 00:28:18,508 --> 00:28:22,508 現行犯ならば 管轄外でも逮捕できるんですよ。 363 00:28:27,517 --> 00:28:29,486 フッ…。 364 00:28:29,486 --> 00:28:32,489 とっとと なぎ倒していくべきだったな。 365 00:28:32,489 --> 00:28:35,509 くだらんお喋りに うっかり付き合わされた。 366 00:28:35,509 --> 00:28:38,495 ええ。 もう 無事 ここを脱出しているはずです。 367 00:28:38,495 --> 00:28:40,495 (芹沢)早く! 早く早く! 368 00:28:46,503 --> 00:28:51,491 よほどの俊足でもない限り 追いつかないと思いますよ。 369 00:28:51,491 --> 00:28:55,495 もう観念して 詳しいお話を お伺いできませんか? 370 00:28:55,495 --> 00:28:58,498 いろいろ お聞きしたい事があります。 371 00:28:58,498 --> 00:29:03,498 断る。 まだ やり残した事があるんだ。 372 00:29:07,491 --> 00:29:11,495 ああっ…! 生兵法は大怪我のもとだ。 373 00:29:11,495 --> 00:29:14,498 あんたは部屋へ戻って 100数えろ。 374 00:29:14,498 --> 00:29:16,500 はい? 375 00:29:16,500 --> 00:29:18,535 100だぞ。 ズルするなよ。 376 00:29:18,535 --> 00:29:20,470 ああっ…! 絞め殺すぞ。 377 00:29:20,470 --> 00:29:22,472 ああっ… はあ…。 378 00:29:22,472 --> 00:29:39,556 ♬~ 379 00:29:39,556 --> 00:29:42,556 (ため息) ≫(物音) 380 00:29:48,482 --> 00:30:03,482 ♬~ 381 00:32:50,513 --> 00:32:53,516 (伊丹)なあ どこか当てあって歩いてんの? 382 00:32:53,516 --> 00:32:57,504 (成田)もう ここでいいですよ。 僕ら 勝手に避難しますから。 383 00:32:57,504 --> 00:33:00,507 (音羽)自分たちの身は 自分たちで守りますから。 384 00:33:00,507 --> 00:33:02,509 (芹沢)守るったって…→ 385 00:33:02,509 --> 00:33:04,494 お父さん めっぽう強いんでしょ? 386 00:33:04,494 --> 00:33:07,497 (禾怜)世界一強いのよ。 ねっ? 387 00:33:07,497 --> 00:33:09,499 (ミナ)でも 本当に大丈夫です。 388 00:33:09,499 --> 00:33:12,502 土地勘だけは 圧倒的に父に勝ってるんで→ 389 00:33:12,502 --> 00:33:14,504 そう簡単に見つかりません。 390 00:33:14,504 --> 00:33:17,507 (成田)保護するとか言って 公民館みたいな→ 391 00:33:17,507 --> 00:33:20,510 島のランドマークに 置かれるほうが かえって危ない。 392 00:33:20,510 --> 00:33:23,563 (伊丹)確かに それは一理あるが 油断は禁物だ。 393 00:33:23,563 --> 00:33:26,483 相手は しっかり訓練を積んだ プロなんだろ? 394 00:33:26,483 --> 00:33:29,552 思いもよらぬ方法で 追い詰めてくる可能性がある。 395 00:33:29,552 --> 00:33:32,472 (芹沢)そう。 君たちの安全と思う場所まで→ 396 00:33:32,472 --> 00:33:34,491 送っていくよ。 ねっ? 397 00:33:34,491 --> 00:33:38,491 えっ!? ちょっと ちょっと ちょっと…! 398 00:33:39,496 --> 00:33:42,499 (成田)お断り! (音羽)警察は頼りにならない! 399 00:33:42,499 --> 00:33:44,484 (芹沢)ちょっと…。 400 00:33:44,484 --> 00:33:46,486 保護を拒否? 401 00:33:46,486 --> 00:33:50,473 「警察は頼りにならない」なんて クソ生意気 言っちゃってよ…。 402 00:33:50,473 --> 00:33:53,493 (伊丹)頼りにならない っていうのは 正解だな。 403 00:33:53,493 --> 00:33:59,499 よりにもよって 連続殺人犯を 野放しにしちまうんだから。 404 00:33:59,499 --> 00:34:06,489 本人が殺戮を認めたという事は ごめんじゃ済まされませんよ。 405 00:34:06,489 --> 00:34:11,494 ましてや ここは よそ様の縄張り。 どう責任を取るおつもりですか? 406 00:34:11,494 --> 00:34:15,482 事件を解決するより 責任の取りようがないのですが→ 407 00:34:15,482 --> 00:34:18,468 おっしゃるとおり ここは よそ様の縄張り。 408 00:34:18,468 --> 00:34:21,468 捜査権がないのが 大いにジレンマです。 409 00:34:22,489 --> 00:34:24,474 (伊丹)潔く腹を切るという→ 410 00:34:24,474 --> 00:34:27,577 古式ゆかしい 責任の取り方もありますよ。 411 00:34:27,577 --> 00:34:31,564 むしろ 部長も それをお望みでしょうし。 412 00:34:31,564 --> 00:34:34,564 なるほど。 選択肢のひとつとして 考慮します。 413 00:34:36,486 --> 00:34:39,489 (芹沢)青木! あれ? どうしたの? お前。 414 00:34:39,489 --> 00:34:42,625 (青木年男)そっちこそ なんで 携帯 繋がらなかったんですか? 415 00:34:42,625 --> 00:34:44,477 連絡 取れないから→ 416 00:34:44,477 --> 00:34:46,477 結局 来るはめに なっちゃったんじゃないですか! 417 00:34:47,630 --> 00:34:49,499 (衣笠藤治) やはり いつものごとく→ 418 00:34:49,499 --> 00:34:52,619 お前に 調査依頼があったわけだな? 419 00:34:52,619 --> 00:34:55,488 性懲りもなく 管轄外で勝手なまねしてます。 420 00:34:55,488 --> 00:34:58,491 本来ならば 門前払いですけど→ 421 00:34:58,491 --> 00:35:01,494 今回は もし 2人から連絡があったら→ 422 00:35:01,494 --> 00:35:04,514 様子を探れと 副総監の命令を 受けていましたので→ 423 00:35:04,514 --> 00:35:07,517 引き受けました。 電光石火で調べて→ 424 00:35:07,517 --> 00:35:11,471 結果を知らせがてら 現状を探ろうと思ったんですけど→ 425 00:35:11,471 --> 00:35:14,557 ちっとも繋がらない。 (衣笠)繋がらない? 426 00:35:14,557 --> 00:35:17,477 頼み事しておきながら 失敬な奴らです。 427 00:35:17,477 --> 00:35:20,477 また 明日の朝にでも…。 (衣笠)かけなくていい! 428 00:35:21,498 --> 00:35:25,485 行ってこい。 そのほうが確実だ。 429 00:35:25,485 --> 00:35:27,485 (青木の声)鶴の一声ですよ! 430 00:35:29,472 --> 00:35:33,493 北海道くんだりまで…。 しかも 島! 431 00:35:33,493 --> 00:35:36,496 冗談じゃありませんよ! 432 00:35:36,496 --> 00:35:43,486 (チャイム) 433 00:35:43,486 --> 00:35:46,473 現在 死亡者は この4名。 434 00:35:46,473 --> 00:35:50,473 で 殺害したとされるのが こちら。 435 00:35:51,494 --> 00:35:55,498 殺害の手口もさる事ながら 本人が それを認めた。 436 00:35:55,498 --> 00:36:00,553 そして こうも言ってました。 「まだ やり残した事がある」と。 437 00:36:00,553 --> 00:36:03,490 この状況を見る限り→ 438 00:36:03,490 --> 00:36:07,494 娘をたぶらかした連中 皆殺しって事ですかね? 439 00:36:07,494 --> 00:36:09,496 かもしれねえな。 440 00:36:09,496 --> 00:36:13,500 娘が言ってたんでしょ? 父親は 壊れた殺戮兵器だって。 441 00:36:13,500 --> 00:36:16,486 しかし そのミナさんの言葉を 鵜呑みにするのは→ 442 00:36:16,486 --> 00:36:18,571 いささか抵抗があるんですよ。 443 00:36:18,571 --> 00:36:20,473 はい 冠城くん。 444 00:36:20,473 --> 00:36:23,593 それが さっきの指紋です。 ミナさんは→ 445 00:36:23,593 --> 00:36:26,513 軟禁されていた右京さんの事を 外に知らせるために→ 446 00:36:26,513 --> 00:36:29,516 スマホを海に流したのが 自分だって言ったんですけど→ 447 00:36:29,516 --> 00:36:32,485 そのスマホに 彼女の指紋はなかった。 448 00:36:32,485 --> 00:36:36,506 果たして 本当に 彼女がスマホを海に流したのか? 449 00:36:36,506 --> 00:36:38,506 (ノック) 450 00:36:39,492 --> 00:36:41,494 あっ…。 451 00:36:41,494 --> 00:36:43,646 やあ お待ちしていました。 452 00:36:43,646 --> 00:36:46,516 それらの疑問を解決するために 先ほど 改めて→ 453 00:36:46,516 --> 00:36:49,502 木埜さんに 指紋調べをお願いしたんですよ。 454 00:36:49,502 --> 00:36:51,488 で 結果は? 455 00:36:51,488 --> 00:36:54,507 スマホから採取されていた 指紋のひとつと→ 456 00:36:54,507 --> 00:36:57,507 甘村井留加の指紋が 一致しました。 はい。 457 00:36:58,628 --> 00:37:01,514 あっ… 追加のブツ お願いします。 458 00:37:01,514 --> 00:37:03,700 ご心配なく。 459 00:37:03,700 --> 00:37:05,485 お聞きのとおり→ 460 00:37:05,485 --> 00:37:08,705 甘村井さんの指紋が あったそうです。 461 00:37:08,705 --> 00:37:10,507 (伊丹)今度のブツは なんです? 462 00:37:10,507 --> 00:37:13,726 警察学校グッズです。 ヘヘッ…。 463 00:37:13,726 --> 00:37:15,512 この3人の指紋は なし? 464 00:37:15,512 --> 00:37:17,514 はあ…。 465 00:37:17,514 --> 00:37:21,501 現状 採取可能だった 死亡者4名の指紋について→ 466 00:37:21,501 --> 00:37:23,503 調べてもらったところ→ 467 00:37:23,503 --> 00:37:27,507 甘村井さんのもののみが 僕の携帯にあった…。 468 00:37:27,507 --> 00:37:30,510 右京さんのスマホを 管理してたのは→ 469 00:37:30,510 --> 00:37:32,495 甘村井さんだったんじゃ…? 470 00:37:32,495 --> 00:37:35,481 無論 この3名についての指紋は 照合できていませんので→ 471 00:37:35,481 --> 00:37:40,486 確定的な事は言えませんが その可能性は大いにありますねぇ。 472 00:37:40,486 --> 00:37:44,490 要するに 警部殿のスマホを 海に流したのは→ 473 00:37:44,490 --> 00:37:48,494 岩田ミナではなく 甘村井留加だったって事ですか? 474 00:37:48,494 --> 00:37:52,549 となると 仲間を穏便に裏切ったのは→ 475 00:37:52,549 --> 00:37:56,549 甘村井さん… という事になりますねぇ。 476 00:37:57,487 --> 00:38:02,559 ♬~ 477 00:38:02,559 --> 00:38:05,559 ≫(松嶋 至) おやっさん どうした? 478 00:38:07,497 --> 00:38:09,497 (甘村井留加)さっきの尋ね人…。 479 00:38:10,567 --> 00:38:12,552 ≫(甘村井)呼んだのは 俺だ。 480 00:38:12,552 --> 00:38:14,552 ≫(三河大悟)どうやって? 481 00:38:16,489 --> 00:38:20,493 (青木の声)岩田ミナ 通称ミナ。 482 00:38:20,493 --> 00:38:24,497 意外にも運動神経抜群で 体育大学出身。 483 00:38:24,497 --> 00:38:27,483 成田藤一郎 通称ダン。 484 00:38:27,483 --> 00:38:32,472 大学は機械科学科出身の 理工系エリートです。 485 00:38:32,472 --> 00:38:36,492 音羽曉 通称オット。 かつては立派な引きこもり。 486 00:38:36,492 --> 00:38:39,545 ところが 何かの拍子に ボランティアに目覚めて→ 487 00:38:39,545 --> 00:38:41,564 現在に至る。 488 00:38:41,564 --> 00:38:45,468 それから 橘禾怜 通称ハナ。 489 00:38:45,468 --> 00:38:48,488 無名の劇団の 看板女優だったらしいですが→ 490 00:38:48,488 --> 00:38:50,490 結局 鳴かず飛ばず。 491 00:38:50,490 --> 00:38:52,492 以上が生存者4名。 492 00:38:52,492 --> 00:38:55,495 続いて 死亡者についても手短に。 493 00:38:55,495 --> 00:38:58,498 松嶋至 通称マッチ。 494 00:38:58,498 --> 00:39:03,486 非正規雇用で 長年 社会の辛酸を舐め続けてきた男。 495 00:39:03,486 --> 00:39:06,489 播磨長吉 通称ハリー。 496 00:39:06,489 --> 00:39:09,626 自称 吟遊詩人で 要は ストリートミュージシャン崩れ。 497 00:39:09,626 --> 00:39:12,562 三河大悟 通称カンブツ。 498 00:39:12,562 --> 00:39:15,498 中卒で職を転々。 こいつは前科者です。 499 00:39:15,498 --> 00:39:17,500 ケチな窃盗犯ですけど。 500 00:39:17,500 --> 00:39:21,487 立派に更生中だったのに 殺されちゃうなんて気の毒に。 501 00:39:21,487 --> 00:39:26,492 経歴も年齢もバラバラの7名が 5年前 ギリシャで出会った→ 502 00:39:26,492 --> 00:39:29,512 というわけですね? そう。 難民ボランティア団体で。 503 00:39:29,512 --> 00:39:31,497 その時の記録が残ってたから→ 504 00:39:31,497 --> 00:39:34,484 経歴なんかも ざっくり調べがついたんですよ。 505 00:39:34,484 --> 00:39:38,504 そのボランティア団体の 強力なパトロンの一人が→ 506 00:39:38,504 --> 00:39:42,492 信頼と友好の館の代表理事の 甘村井留加だった。 507 00:39:42,492 --> 00:39:44,510 (青木)だから 帰国後→ 508 00:39:44,510 --> 00:39:47,513 甘村井の本拠地である この島にやって来て→ 509 00:39:47,513 --> 00:39:50,500 7名は 共同生活を 送るようになったみたいですね。 510 00:39:50,500 --> 00:39:54,504 (携帯電話の着信音) 511 00:39:54,504 --> 00:39:56,572 ちょっと失礼。 512 00:39:56,572 --> 00:39:58,508 (携帯電話の着信音) 513 00:39:58,508 --> 00:40:00,508 もしもし? 514 00:40:01,511 --> 00:40:03,513 ご無事でしたか! 515 00:40:03,513 --> 00:40:05,515 おかげさまで。 516 00:40:05,515 --> 00:40:08,484 スマホも 無事 手元にという事は→ 517 00:40:08,484 --> 00:40:11,504 私の入れてあった留守電メッセージ お聞きですよね? 518 00:40:11,504 --> 00:40:13,489 ええ。 聞きました。 519 00:40:13,489 --> 00:40:16,509 聞いたのに 折り返しもよこさない? 520 00:40:16,509 --> 00:40:19,512 それって 既読スルーと 一緒ですよ! 521 00:40:19,512 --> 00:40:22,565 結構 傷つきました。 522 00:40:22,565 --> 00:40:25,501 申し訳ない。 いろいろ取り込んでましてね。 523 00:40:25,501 --> 00:40:27,501 (楓子)「無事みたいです」 524 00:40:30,506 --> 00:40:32,525 もしもし? 525 00:40:32,525 --> 00:40:36,496 ご無沙汰しております。 片山です。 526 00:40:36,496 --> 00:40:39,515 これは どうも。 ご無沙汰しています。 527 00:40:39,515 --> 00:40:44,504 杉下さんが安否不明。 冠城さんがスマホを手掛かりに→ 528 00:40:44,504 --> 00:40:48,491 天礼島へ捜しに行ったっきり 音沙汰がないと聞いて→ 529 00:40:48,491 --> 00:40:50,510 心配していたんですよ。 530 00:40:50,510 --> 00:40:54,497 今も 試しにかけてみたら? って言ったんですけど→ 531 00:40:54,497 --> 00:40:56,516 ご無事で何より。 532 00:40:56,516 --> 00:40:59,485 こうして お声が聞けて ホッとしました。 533 00:40:59,485 --> 00:41:01,504 恐縮です。 534 00:41:01,504 --> 00:41:04,507 (雛子)いつまで 島にご逗留か知りませんけど→ 535 00:41:04,507 --> 00:41:07,527 もし お時間あれば 洞爺湖にいらっしゃいません? 536 00:41:07,527 --> 00:41:12,515 ご無事をお祝いして ぜひ 一献。 537 00:41:12,515 --> 00:41:15,501 あなた 今 洞爺湖にいらっしゃるんですか? 538 00:41:15,501 --> 00:41:19,501 (雛子)「ええ。 冠城さんも もちろん ご一緒に」 539 00:41:20,606 --> 00:41:23,509 (冠城の声) 国際会議と同時開催で見本市。 540 00:41:23,509 --> 00:41:27,497 日本の防衛技術を 世界にアピールしようって事か…。 541 00:41:27,497 --> 00:41:32,502 各国の防衛相を始め 関係各位の 一堂に会する会議ですからねぇ。 542 00:41:32,502 --> 00:41:35,502 絶好のチャンスという事でしょう。 543 00:41:39,509 --> 00:41:43,513 まあ 避難先の当ては なくはないんですが…。 544 00:41:43,513 --> 00:41:47,500 場所を教えてください。 彼らに会って 確認したい事が。 545 00:41:47,500 --> 00:41:51,500 行っても無駄だわ。 もう 島 出ましたから。 546 00:41:52,488 --> 00:41:54,490 はい? 547 00:41:54,490 --> 00:41:58,478 (大西の声)フェリーターミナルで 岩田純を張ってる捜査員が→ 548 00:41:58,478 --> 00:42:00,496 現れた彼らに 声かけたら→ 549 00:42:00,496 --> 00:42:04,500 稚内の知り合いのとこ行くって 船に乗ったみたいです。 550 00:42:04,500 --> 00:42:08,471 まあ まだ岩田純が潜伏してる この島にいるよりは→ 551 00:42:08,471 --> 00:42:12,492 ずっと安全ですからね。 いい判断なんじゃないかと。 552 00:42:12,492 --> 00:42:14,494 いや… そんな事より 岩田ってのは→ 553 00:42:14,494 --> 00:42:17,497 凶暴な上に命知らずで 手に負えないですよ。 554 00:42:17,497 --> 00:42:20,483 拳銃にもビビらんなんて ビビりましたよ。 555 00:42:20,483 --> 00:42:23,483 大事なくて何よりでした。 556 00:42:24,487 --> 00:42:26,487 どうも。 557 00:42:29,492 --> 00:42:31,494 あっ… 夜道は気ぃつけて。 558 00:42:31,494 --> 00:42:35,565 岩田が どこに潜んでるか わかんないですからね。 559 00:42:35,565 --> 00:42:38,484 まだ島にいますかね? 560 00:42:38,484 --> 00:42:41,487 (大西)「いますかね?」って… そりゃ いますよ。 561 00:42:41,487 --> 00:42:45,475 港も空港も 警察が張ってますから 島からは出られません。 562 00:42:45,475 --> 00:42:50,496 あっ… 昨年 この島の海岸で ヒグマの足跡が発見されて→ 563 00:42:50,496 --> 00:42:53,499 騒ぎになったそうですね。 (大西)えっ? 564 00:42:53,499 --> 00:42:58,488 クマの生息していない この島で もし ヒグマが確認されたら→ 565 00:42:58,488 --> 00:43:01,474 106年ぶりの珍事だったそうで。 (大西)それが なんか…? 566 00:43:01,474 --> 00:43:04,494 専門家によると ヒグマは 北海道本島から→ 567 00:43:04,494 --> 00:43:08,498 泳いで渡ってきたのだろう という事のようですね。 568 00:43:08,498 --> 00:43:13,486 まさか 岩田純も 泳いで渡るんじゃないかと…? 569 00:43:13,486 --> 00:43:17,490 それほど広くない この島で さほどではない人数とはいえ→ 570 00:43:17,490 --> 00:43:22,495 緊急配備に近い捜査網が敷かれて 詳細は明かしていないものの→ 571 00:43:22,495 --> 00:43:27,483 連続殺人事件が勃発している事は 島民の知るところとなっています。 572 00:43:27,483 --> 00:43:30,486 そんな状況で とてもじゃありませんが→ 573 00:43:30,486 --> 00:43:34,473 大の大人 それも よそ者が 隠れおおせるとは思えませんし→ 574 00:43:34,473 --> 00:43:36,492 今もって所在不明という事は→ 575 00:43:36,492 --> 00:43:39,478 すでに 島にはいないのではないかと…。 576 00:43:39,478 --> 00:43:42,498 無論 船も飛行機も 使えないでしょうから→ 577 00:43:42,498 --> 00:43:46,519 出るとしたら クマをならって 泳いで渡るしかありませんがね。 578 00:43:46,519 --> 00:43:48,504 泳ぐったって…。 579 00:43:48,504 --> 00:43:52,508 この島から 対岸の稚内まで 最短で約20キロ。 580 00:43:52,508 --> 00:43:55,511 決して不可能ではありませんよ。 581 00:43:55,511 --> 00:43:59,515 クマですら渡るんですから。 クマだからこそでしょ? 582 00:43:59,515 --> 00:44:02,501 何しろ 彼は 元レンジャーですからねぇ。 583 00:44:02,501 --> 00:44:05,504 精神崩壊寸前まで 追い詰められるほどの→ 584 00:44:05,504 --> 00:44:08,491 想像を絶するような 過酷な訓練を経験しています。 585 00:44:08,491 --> 00:44:11,661 強靱な精神力と肉体は→ 586 00:44:11,661 --> 00:44:15,581 クマをも凌駕すると言っても 過言ではないでしょう。 587 00:44:15,581 --> 00:44:18,517 その言葉 過言だと思いますが…。 588 00:44:18,517 --> 00:44:20,517 ええ 過言…。 589 00:44:21,571 --> 00:44:24,571 まあ 見解の相違という事で。 590 00:47:12,475 --> 00:47:38,601 ♬~ 591 00:47:38,601 --> 00:48:04,493 ♬~ 592 00:48:04,493 --> 00:48:07,580 (甲斐峯秋の声)岩田純の件だがね→ 593 00:48:07,580 --> 00:48:10,516 ようやく 情報が取れたよ。 594 00:48:10,516 --> 00:48:16,505 昨日 一方的に 辞表を送りつけたきりで→ 595 00:48:16,505 --> 00:48:19,508 陸自のほうでも 連絡が取れないそうだ。 596 00:48:19,508 --> 00:48:21,510 辞表を…? 597 00:48:21,510 --> 00:48:24,513 (甲斐) 「何しろ 現役自衛官… それも→ 598 00:48:24,513 --> 00:48:27,516 高級幹部に連続殺人の容疑が かかっているとの事で→ 599 00:48:27,516 --> 00:48:31,504 関係各所に箝口令が敷かれててね。 往生したよ」 600 00:48:31,504 --> 00:48:33,506 「我々の問い合わせにも→ 601 00:48:33,506 --> 00:48:37,493 言を左右に 回答を濁すばかりだからね」 602 00:48:37,493 --> 00:48:40,513 いろいろ お手数をおかけしました。 603 00:48:40,513 --> 00:48:42,581 「ああ… いや 待ってくれ」 604 00:48:42,581 --> 00:48:46,485 礼を言うなら 防衛省の堅い扉を こじ開けてくださった→ 605 00:48:46,485 --> 00:48:50,506 ご本人に直接。 うん…。 606 00:48:50,506 --> 00:48:52,508 杉下です。 607 00:48:52,508 --> 00:48:54,508 (鑓鞍兵衛)はい。 608 00:48:57,513 --> 00:49:02,501 ああ… 杉下くん? あたしです。 鑓鞍。 609 00:49:02,501 --> 00:49:07,506 ああ… 鑓鞍先生でしたか。 ご無沙汰しています。 610 00:49:07,506 --> 00:49:10,509 先生のお手を わずらわせてしまったようで→ 611 00:49:10,509 --> 00:49:12,511 申し訳ありません。 612 00:49:12,511 --> 00:49:15,497 なんの。 そんな事はいいんだけどさ…。 613 00:49:15,497 --> 00:49:18,500 お前さんたちも いい根性してるねえ。 614 00:49:18,500 --> 00:49:22,504 親分に へっちゃらで 調べもんなんかさせてさ。 615 00:49:22,504 --> 00:49:27,526 身の程知らずの若い衆だよ。 ハハハハ…! 616 00:49:27,526 --> 00:49:29,511 恐縮です。 617 00:49:29,511 --> 00:49:32,498 (鑓鞍)「君みたいなのは そのうち 本当にしくじって→ 618 00:49:32,498 --> 00:49:35,501 路頭に迷う事も あるだろうからさ…」 619 00:49:35,501 --> 00:49:39,588 その時は うちの事務所おいで。 使ってあげるよ。 620 00:49:39,588 --> 00:49:42,491 それは ありがたいお言葉です。 621 00:49:42,491 --> 00:49:46,495 その時は 恐らく 冠城亘も一緒だと思うのですが→ 622 00:49:46,495 --> 00:49:48,497 彼も よろしいですか? 623 00:49:48,497 --> 00:49:53,502 ああ もちろん。 2人まとめて面倒を見るよ。 624 00:49:53,502 --> 00:49:56,502 ハハハハ…! 625 00:49:59,525 --> 00:50:01,493 (颯斗)おかわりは? 626 00:50:01,493 --> 00:50:03,493 あっ… 遠慮なく。 627 00:50:06,498 --> 00:50:09,498 僕も頂きます。 628 00:50:15,491 --> 00:50:17,476 ロシアンルーレット いってみるかい? 629 00:50:17,476 --> 00:50:19,645 いや 結構。 630 00:50:19,645 --> 00:50:23,645 僕も結構。 竜宮城は もう こりごりです。 631 00:50:24,617 --> 00:50:27,617 (颯斗)ごゆっくり。 632 00:50:31,490 --> 00:50:36,495 右京さんが言うように 岩田純が すでに島を出たとして→ 633 00:50:36,495 --> 00:50:40,482 覚悟を決めた彼は 一体 何をしようっていうんですかね? 634 00:50:40,482 --> 00:50:43,485 やり残した事…。 635 00:50:43,485 --> 00:50:45,471 皆殺し? 636 00:50:45,471 --> 00:50:49,642 そもそも 一連の犯行は 彼の仕業だというのには→ 637 00:50:49,642 --> 00:50:54,580 疑問が残りますしね。 しかし 彼は犯行を認めています。 638 00:50:54,580 --> 00:50:58,484 右京さんだって それには 釈然としてないでしょう? 639 00:50:58,484 --> 00:51:00,486 ですが 殺害遺体がある以上→ 640 00:51:00,486 --> 00:51:03,489 誰かの仕業である事は 間違いありません。 641 00:51:03,489 --> 00:51:07,489 彼でないとすれば 一体 誰が…? 642 00:51:08,477 --> 00:51:12,498 何しろ みんな 素手で一撃ですからね。 643 00:51:12,498 --> 00:51:16,485 いずれにしろ 事件解明の鍵を握るのは→ 644 00:51:16,485 --> 00:51:21,485 岩田ミナさんら4人だと 思います。 645 00:54:17,499 --> 00:54:20,469 (カメラのシャッター音) (楓子)ちょっと そのまんま…→ 646 00:54:20,469 --> 00:54:22,487 体勢そのまんまで 目線外したのください。 647 00:54:22,487 --> 00:54:24,489 (雛子)こう? (カメラのシャッター音) 648 00:54:24,489 --> 00:54:26,491 (楓子)はい いいですね。 いい感じです。 649 00:54:26,491 --> 00:54:28,477 (カメラのシャッター音) 650 00:54:28,477 --> 00:54:30,495 そしたら そのDのほうに 少し移動しながら…。 651 00:54:30,495 --> 00:54:32,481 はい それも頂きます。 (カメラのシャッター音) 652 00:54:32,481 --> 00:54:34,499 もう撮れた? 653 00:54:34,499 --> 00:54:36,485 じゃあ あと ラスト3枚。 654 00:54:36,485 --> 00:54:38,470 (カメラのシャッター音) あっ いいですね。 655 00:54:38,470 --> 00:54:41,506 目線 じゃあ 外したのも お願いします。 656 00:54:41,506 --> 00:54:44,560 (カメラのシャッター音) (楓子)もうちょい…。 657 00:54:44,560 --> 00:54:47,496 (カメラのシャッター音) 658 00:54:47,496 --> 00:54:51,496 相変わらず 神出鬼没。 659 00:54:53,485 --> 00:55:02,477 ♬~ 660 00:55:02,477 --> 00:55:05,497 (雛子)本当にいらっしゃるなんて 思ってもみなかった。 661 00:55:05,497 --> 00:55:07,499 ご迷惑でしたかね? とんでもない! 662 00:55:07,499 --> 00:55:10,469 こんな所でお目にかかれて 嬉しいわ。 663 00:55:10,469 --> 00:55:14,489 冠城さん どうも。 ご無沙汰してます。 664 00:55:14,489 --> 00:55:17,492 (桂川宗佐)どなたです? (雛子)あっ 紹介するわ。 665 00:55:17,492 --> 00:55:21,613 こちら 警視庁の杉下さんと冠城さん。 666 00:55:21,613 --> 00:55:24,499 こちら 東亜ダイナミクスの社長で→ 667 00:55:24,499 --> 00:55:28,487 防衛技術振興協会 副会長の 桂川さん。 668 00:55:28,487 --> 00:55:30,487 どうも。 どうも。 669 00:55:32,491 --> 00:55:37,496 (冠城の声)「我々の贈り物は 気に入ってもらえただろうか」。 670 00:55:37,496 --> 00:55:41,500 「間違いなく あなた方の役に立つ事だろう」。 671 00:55:41,500 --> 00:55:43,485 「恐れるな」。 672 00:55:43,485 --> 00:55:49,491 「強欲な悪魔を退治するためならば 神も許し給うはずだ」。 673 00:55:49,491 --> 00:55:51,493 (雛子)フフッ…。 674 00:55:51,493 --> 00:55:55,497 その「強欲な悪魔」っていうのが 私? 675 00:55:55,497 --> 00:55:58,500 館に唐突にあった 同じ号の2冊の『フォトス』を→ 676 00:55:58,500 --> 00:56:01,486 2人して 嫌というほど検討しましたが→ 677 00:56:01,486 --> 00:56:04,489 そのフレーズに当てはまるのが→ 678 00:56:04,489 --> 00:56:07,492 どうしても あなたしかいないんですよ。 679 00:56:07,492 --> 00:56:09,494 不本意でしょうが。 680 00:56:09,494 --> 00:56:13,498 「強欲な悪魔」って表現は ロシア語を翻訳したものです。 681 00:56:13,498 --> 00:56:15,517 多分 片山さんの事は→ 682 00:56:15,517 --> 00:56:18,487 軍需企業の発展を推進する 宗教家とでも伝わって→ 683 00:56:18,487 --> 00:56:21,506 それに対する返信が そういう 表現だったんじゃないかと。 684 00:56:21,506 --> 00:56:27,496 武器商人だの 死の商人だの 戦を金に換える守銭奴のごとく→ 685 00:56:27,496 --> 00:56:30,515 軍需産業を 不当に非難する向きには→ 686 00:56:30,515 --> 00:56:34,486 「強欲」って表現が しっくりくるのかしら? 687 00:56:34,486 --> 00:56:38,507 で ロシアは キリスト教文化圏ですから→ 688 00:56:38,507 --> 00:56:40,575 宗教家と聞けば→ 689 00:56:40,575 --> 00:56:43,495 天使と悪魔になぞらえるのは 自然ですし…。 690 00:56:43,495 --> 00:56:45,497 どうやら 彼らは 突拍子もない方法で→ 691 00:56:45,497 --> 00:56:48,517 ロシアから密輸をしているようで→ 692 00:56:48,517 --> 00:56:51,570 今回も 「贈り物」と称する物騒なものを→ 693 00:56:51,570 --> 00:56:53,570 手に入れてる可能性があります。 694 00:56:54,489 --> 00:56:57,592 (楓子の声) 何か深刻な事が勃発する予感…。 695 00:56:57,592 --> 00:56:59,511 えっ? 696 00:56:59,511 --> 00:57:03,511 じゃなきゃ 2人が 私たちの事 追っ払ったりしませんもん。 697 00:57:08,487 --> 00:57:13,492 で? お二人は 私を 守りに来てくださったってわけ? 698 00:57:13,492 --> 00:57:16,495 結果的には そういう事になると思いますが。 699 00:57:16,495 --> 00:57:18,513 結果的? 700 00:57:18,513 --> 00:57:23,502 我々の主目的は その4人と 接触する事にあります。 701 00:57:23,502 --> 00:57:26,502 確認事項が 山ほどあるので。 702 00:57:27,506 --> 00:57:32,527 要するに 私は おとりっていう事ね。 703 00:57:32,527 --> 00:57:34,513 我々の考えどおりならば→ 704 00:57:34,513 --> 00:57:38,633 彼らは 必ず あなたの所へやって来ます。 705 00:57:38,633 --> 00:57:42,504 我々が こうして アポなしで ここへ来たように→ 706 00:57:42,504 --> 00:57:44,506 SNSをフォローすれば→ 707 00:57:44,506 --> 00:57:47,506 あなたの所在は かなり正確に つかめますからね。 708 00:57:51,530 --> 00:57:53,530 ふーん…。 709 00:57:54,516 --> 00:57:56,485 (桂川)まさか 行くの? 710 00:57:56,485 --> 00:57:59,485 おとなしくしてる馬鹿 いませんよ。 711 00:58:01,506 --> 00:58:03,492 因果な商売だな…。 712 00:58:03,492 --> 00:58:21,493 ♬~ 713 00:58:21,493 --> 00:58:23,495 息は? 714 00:58:23,495 --> 00:58:25,495 えっ…。 715 00:58:26,481 --> 00:58:28,483 あります。 716 00:58:28,483 --> 00:58:30,485 急病でしょうか? 717 00:58:30,485 --> 00:58:32,487 一瞬は そう思ったんですけど→ 718 00:58:32,487 --> 00:58:34,473 急病で倒れたようには 見えなくて…。 719 00:58:34,473 --> 00:58:36,491 だから 連絡しました。 720 00:58:36,491 --> 00:58:38,493 右京さん。 721 00:58:38,493 --> 00:58:42,493 ♬~ 722 00:58:51,473 --> 00:58:54,476 原因がわかりました。 ありがとう。 723 00:58:54,476 --> 00:58:56,478 (楓子)「えっ どういう事ですか?」 724 00:58:56,478 --> 00:58:58,497 あなたは救急車を呼んで→ 725 00:58:58,497 --> 00:59:00,499 警備員さんを 診てもらってください。 726 00:59:00,499 --> 00:59:03,468 ああ… それから こちらへ来ようなんて→ 727 00:59:03,468 --> 00:59:05,468 二度と思わないように。 728 00:59:12,561 --> 00:59:15,480 ≫(足音) 729 00:59:15,480 --> 00:59:17,480 あっ…! 730 00:59:29,494 --> 00:59:34,633 この人たちでしょ? 強欲バスターズ。 731 00:59:34,633 --> 00:59:36,468 お待ちしていたんですよ。 732 00:59:36,468 --> 00:59:41,473 私たち この世俗にまみれた 尼さんに用があるの。 733 00:59:41,473 --> 00:59:43,492 (雛子)用って何かしら? 734 00:59:43,492 --> 00:59:46,492 (ミナ)これを差し上げようと思って。 735 00:59:57,572 --> 00:59:59,708 (ミナ)玉手箱。 736 00:59:59,708 --> 01:00:02,708 だから 決して開けては駄目です。 737 01:00:07,482 --> 01:00:09,484 ずっしり重いわね。 738 01:00:09,484 --> 01:00:11,486 3キロちょっとある。 739 01:00:11,486 --> 01:00:16,491 この大きさで3キロ… 比重の大きい中身のようですね。 740 01:00:16,491 --> 01:00:19,477 (雛子)気になるわ 中身。 741 01:00:19,477 --> 01:00:22,497 (ミナ)でも 開けたら駄目。 742 01:00:22,497 --> 01:00:27,485 警告に背いた浦島太郎が どうなったか知ってるでしょ? 743 01:00:27,485 --> 01:00:29,504 開けるなと言われると→ 744 01:00:29,504 --> 01:00:33,508 余計 開けたくなるのが 人情ですからね。 745 01:00:33,508 --> 01:00:37,512 (ミナ)そう 好奇心に負けてしまう。 746 01:00:37,512 --> 01:00:40,498 だから人間は 始末に負えないと思います。 747 01:00:40,498 --> 01:00:44,502 (成田)安心して。 ちゃんとロックかかってるから。 748 01:00:44,502 --> 01:00:48,490 開けようとしても開かない。 蓋の開閉は自動式。 749 01:00:48,490 --> 01:00:51,490 これでする仕掛けになってる。 750 01:00:52,510 --> 01:00:54,496 この玉手箱が→ 751 01:00:54,496 --> 01:00:56,496 ロシアのご友人からの 贈り物ですか? 752 01:00:57,515 --> 01:01:01,570 はあ…。 気持ち悪いくらい事情通ですね。 753 01:01:01,570 --> 01:01:03,505 恐縮です。 754 01:01:03,505 --> 01:01:08,510 強欲な悪魔を退治するための品… なんだろ? 755 01:01:08,510 --> 01:01:12,497 デーモン・コア。 ミニチュア版だけど。 756 01:01:12,497 --> 01:01:14,516 なあに? それ。 757 01:01:14,516 --> 01:01:18,503 プルトニウムの塊ですよ 未臨界状態の。 758 01:01:18,503 --> 01:01:22,524 そう。 箱を開けたら 臨界状態に 達する仕掛けになってる。 759 01:01:22,524 --> 01:01:26,494 臨界に達したら… どうなるか わかるよね? 760 01:01:26,494 --> 01:01:30,498 致死量の放射線が発生する。 761 01:01:30,498 --> 01:01:33,501 すぐに蓋を閉めれば それ以上にはならないけど→ 762 01:01:33,501 --> 01:01:37,489 その一瞬で あなたを あの世に送るには十分だよ。 763 01:01:37,489 --> 01:01:41,509 片山さんどころか この距離にいる全員が→ 764 01:01:41,509 --> 01:01:44,512 無事では済まないでしょう。 (成田)だね。 765 01:01:44,512 --> 01:01:48,516 随分 恐ろしいものをくれる お友達がいるのね。 766 01:01:48,516 --> 01:01:50,752 (成田)ロシアの不良ですよ。 767 01:01:50,752 --> 01:01:54,506 ラスプーチンの遠い親戚の末裔 って事だけど→ 768 01:01:54,506 --> 01:01:57,559 どこまでマジか…。 769 01:01:57,559 --> 01:02:02,497 とにかく ご禁制の品も含めて いろいろ送ってくれる愉快な奴で。 770 01:02:02,497 --> 01:02:06,501 アザラシのバゲージでの 密輸品ですね。 771 01:02:06,501 --> 01:02:09,487 (音羽)ほら やっぱり感づいてた。 772 01:02:09,487 --> 01:02:13,491 そのおかげで 僕は 竜宮城へ 連れて行かれたわけですね。 773 01:02:13,491 --> 01:02:16,511 甘村井さんの 穏便な裏切りのおかげで→ 774 01:02:16,511 --> 01:02:19,511 命拾いしたという事でしょうか。 775 01:02:21,499 --> 01:02:23,501 そのプルトニウム→ 776 01:02:23,501 --> 01:02:28,490 ソ連邦崩壊のどさくさで 手に入れたもんだってさ。 777 01:02:28,490 --> 01:02:30,475 私たちは いまだ→ 778 01:02:30,475 --> 01:02:34,512 東西冷戦の遺物にすら 脅かされているんです。 779 01:02:34,512 --> 01:02:38,483 (雛子)なのに 次から次へと性懲りもなく→ 780 01:02:38,483 --> 01:02:41,483 そんなふうに 非難の言葉が続くのかしら? 781 01:02:42,487 --> 01:02:44,472 (音羽)第三次世界大戦で→ 782 01:02:44,472 --> 01:02:47,492 どんな武器が使われるのかは わからないけれど→ 783 01:02:47,492 --> 01:02:51,496 第四次世界大戦で使われる武器は 間違いなく 石と こん棒だろう。 784 01:02:51,496 --> 01:02:53,498 (雛子)アインシュタインの言葉ね。 785 01:02:53,498 --> 01:02:57,469 (禾怜)このままじゃ 人類の末路は悲惨だよ。 786 01:02:57,469 --> 01:03:02,490 (ミナ)はあ…。 言いたい事は 山ほどありますけど→ 787 01:03:02,490 --> 01:03:06,494 でも 今日は 恨みを 言いに来たんじゃありません。 788 01:03:06,494 --> 01:03:10,494 お願いに来ました。 (雛子)お願い? 789 01:03:16,488 --> 01:03:18,490 (ミナ)ここに寄付を。 790 01:03:18,490 --> 01:03:21,490 難民ボランティア団体。 791 01:03:22,494 --> 01:03:26,498 戦に武器が不可欠なのは どうしようもない現実です。 792 01:03:26,498 --> 01:03:28,500 でも その武器によって→ 793 01:03:28,500 --> 01:03:31,569 罪もない人たちが家を追われ 国を追われる。 794 01:03:31,569 --> 01:03:34,472 その現実にも もっと目を向けてください。 795 01:03:34,472 --> 01:03:39,494 その現実には いつも心を痛めてる。 796 01:03:39,494 --> 01:03:43,494 心を痛めるだけじゃなくて 具体的な支援をお願いします。 797 01:03:44,499 --> 01:03:47,469 この見本市の参加企業に→ 798 01:03:47,469 --> 01:03:49,504 金銭的援助を 募って頂けませんか? 799 01:03:49,504 --> 01:03:51,656 (成田)最低でも3億…。 (雛子)断る。 800 01:03:51,656 --> 01:03:55,477 私 テロリストとは交渉しないの。 801 01:03:55,477 --> 01:03:57,479 私も かつては政府の一員。 802 01:03:57,479 --> 01:04:00,482 テロには屈しないし 交渉もしない。 803 01:04:00,482 --> 01:04:03,482 今も その方針を支持してるの。 804 01:04:05,487 --> 01:04:10,492 第二次世界大戦のあと チャーチルは こう言った。 805 01:04:10,492 --> 01:04:14,496 これは 必要のない戦争だった。 806 01:04:14,496 --> 01:04:17,482 我々が もっと早く 戦争の決意さえしていれば→ 807 01:04:17,482 --> 01:04:20,482 容易に防げた戦争だった。 808 01:04:22,487 --> 01:04:24,487 どういう事か わかる? 809 01:04:26,474 --> 01:04:32,497 第一次世界大戦で 勝者も敗者もヘトヘトになった。 810 01:04:32,497 --> 01:04:36,468 不戦条約なんていう 国際協定まで結ばれた。 811 01:04:36,468 --> 01:04:41,468 そこでヨーロッパを席巻したのが 平和主義だった。 812 01:04:43,491 --> 01:04:46,494 二度と戦争などすまい。 813 01:04:46,494 --> 01:04:50,498 平和を愛する尊い心から 生まれたの。 814 01:04:50,498 --> 01:04:53,485 ところが その平和主義が→ 815 01:04:53,485 --> 01:04:58,485 皮肉にも ヒトラーという怪物の 進撃を許してしまったのよ。 816 01:04:59,491 --> 01:05:02,494 度が過ぎた平和主義の台頭で→ 817 01:05:02,494 --> 01:05:07,494 英仏は 条約上 許されている 軍事行動すら取れなかった。 818 01:05:08,483 --> 01:05:12,487 当初から ヒトラーを叩き潰していれば→ 819 01:05:12,487 --> 01:05:15,573 こんな悲惨な大戦争に ならずに済んだのにという→ 820 01:05:15,573 --> 01:05:18,493 チャーチルの後悔が→ 821 01:05:18,493 --> 01:05:21,493 先の言葉なの。 822 01:05:23,565 --> 01:05:29,565 (ミナ)戦も それに伴う武器も 必要悪って事ですか? 823 01:05:35,493 --> 01:05:41,516 物事を単純化しないで。 善悪は表裏一体。 824 01:05:41,516 --> 01:05:44,485 (成田)プランBだ。 825 01:05:44,485 --> 01:05:48,489 玉手箱を置いて逃げろ。 あんたたちもだ。 826 01:05:48,489 --> 01:05:50,489 行こう。 827 01:05:53,511 --> 01:05:56,514 (成田)1分後に蓋を開ける。 828 01:05:56,514 --> 01:06:02,514 そんな了見じゃ 見本市はやらせないよ。 829 01:06:03,504 --> 01:06:06,504 お前たち…。 待ちなさい! 830 01:06:08,493 --> 01:06:11,493 (成田)あっ… ああっ! 831 01:06:12,597 --> 01:06:14,515 うっ! あっ! 832 01:06:14,515 --> 01:06:16,515 ヒイッ! 833 01:06:20,505 --> 01:06:22,624 来い。 岩田さん! 834 01:06:22,624 --> 01:06:28,496 ここからは親子の問題だ。 あんたらには関係ない。 835 01:06:28,496 --> 01:06:30,496 さあ 来い。 836 01:06:31,516 --> 01:06:33,516 ミナ! 837 01:06:37,622 --> 01:06:39,622 はあ…。 838 01:06:42,627 --> 01:06:45,627 (岩田)ハッ! (ミナ)フッ! フッ! フッ! 839 01:06:50,485 --> 01:06:52,503 (ミナ)フッ! (岩田)フッ! フッ! フッ! 840 01:06:52,503 --> 01:06:54,503 ああっ…。 841 01:06:57,492 --> 01:07:00,495 うっ…。 (岩田)暴れるな! 842 01:07:00,495 --> 01:07:03,581 ゆっくり息しろ。 大丈夫だ。 843 01:07:03,581 --> 01:07:06,581 (息をする音) ゆっくりだ。 そう…。 844 01:07:17,512 --> 01:07:19,514 (岩田)来るな! 845 01:07:19,514 --> 01:07:21,499 ここで じっとしててくれ。 846 01:07:21,499 --> 01:07:26,504 さもないと 玉手箱とやらの蓋を開けるぞ。 847 01:07:26,504 --> 01:07:28,506 脅しじゃない。 848 01:07:28,506 --> 01:07:31,506 やるべき時には ためらわない訓練をされてる。 849 01:07:34,512 --> 01:07:39,512 頼む 俺たちを放っておいてくれ。 850 01:07:48,493 --> 01:07:50,493 右京さん…。 851 01:07:54,482 --> 01:07:58,486 この会場にジャマーは? 電波妨害装置ですか? 852 01:07:58,486 --> 01:08:02,473 今や 国際会議などでは 標準的なセキュリティーですから→ 853 01:08:02,473 --> 01:08:05,473 恐らく ここにも。 確認します。 854 01:08:13,468 --> 01:08:18,723 実は 気のいい鑑識さんに あれこれ指紋を調べてもらう中で→ 855 01:08:18,723 --> 01:08:22,493 厨房のシンクの扉も 確認してみたんですよ。 856 01:08:22,493 --> 01:08:25,493 ところが 奇妙な事に…。 857 01:08:27,565 --> 01:08:30,485 (杉下の声)扉を閉めたはずの カンブツさんの指紋は→ 858 01:08:30,485 --> 01:08:33,485 一切 検出されませんでした。 859 01:08:35,490 --> 01:08:39,494 あなた 劇団の看板女優だったそうですね。 860 01:08:39,494 --> 01:08:42,480 まさしく迫真の演技でした。 861 01:08:42,480 --> 01:08:46,484 岩田純さんが 殺戮を繰り広げたという→ 862 01:08:46,484 --> 01:08:49,487 あなたの証言は 全て嘘。 863 01:08:49,487 --> 01:08:53,474 殺戮は 岩田ミナさんの仕業ですね? 864 01:08:53,474 --> 01:08:58,474 先ほどの身のこなしを見て 確信しました。 865 01:08:59,497 --> 01:09:03,468 (禾怜)親父さんのせいにする? (ミナ)そう。 866 01:09:03,468 --> 01:09:08,468 (音羽)馬鹿こくな。 できっこねえべや そんな事…。 867 01:09:09,490 --> 01:09:13,490 (ミナ)私は殺戮兵器の娘よ。 868 01:09:18,483 --> 01:09:21,486 本気か? 869 01:09:21,486 --> 01:09:27,492 (ミナ)裏切り者は許せないし 臆病者は足手まといなの。 870 01:09:27,492 --> 01:09:29,544 (成田)あの間抜けなおじさんも やるのか? 871 01:09:29,544 --> 01:09:34,499 (ミナ)ううん それは無理。 872 01:09:34,499 --> 01:09:38,486 父が あの人を殺す動機がない。 873 01:09:38,486 --> 01:09:41,556 もし 館の人間なら→ 874 01:09:41,556 --> 01:09:45,493 私を洗脳した連中として 始末しても おかしくないけど。 875 01:09:45,493 --> 01:09:53,501 ♬~ 876 01:09:53,501 --> 01:09:55,486 (甘村井)ああっ! 877 01:09:55,486 --> 01:09:57,505 うおっ! 878 01:09:57,505 --> 01:09:59,640 あっ… ああっ…! 879 01:09:59,640 --> 01:10:01,509 (首が折れる音) 880 01:10:01,509 --> 01:10:04,662 (ミナの荒い息) 881 01:10:04,662 --> 01:10:06,662 おい。 882 01:10:08,516 --> 01:10:10,501 うわっ! 883 01:10:10,501 --> 01:10:24,515 ♬~ 884 01:10:24,515 --> 01:10:28,486 やめろ…! ああっ…! 885 01:10:28,486 --> 01:10:31,489 ああっ… やめろーっ! 886 01:10:31,489 --> 01:10:44,502 ♬~ 887 01:10:44,502 --> 01:10:46,487 (首が折れる音) 888 01:10:46,487 --> 01:10:59,483 ♬~ 889 01:10:59,483 --> 01:11:03,487 ああっ…! (折れる音) 890 01:11:03,487 --> 01:11:07,491 (荒い息) 891 01:11:07,491 --> 01:11:21,472 ♬~ 892 01:11:21,472 --> 01:11:27,562 (ミナ)そう 冷静に話し合いたいの。 893 01:11:27,562 --> 01:11:31,482 うん… じゃあ 待ってる。 894 01:11:31,482 --> 01:11:44,562 ♬~ 895 01:11:44,562 --> 01:11:49,500 ここを出ましょう… 父が来るわ。 896 01:11:49,500 --> 01:11:51,485 父が無理やり進入して 警察を呼ぶか→ 897 01:11:51,485 --> 01:11:53,554 あのおじさんが目を覚まして 通報する事になるか→ 898 01:11:53,554 --> 01:11:55,473 わからないけど→ 899 01:11:55,473 --> 01:11:58,492 とにかく警察が来たら あとは手筈どおり。 900 01:11:58,492 --> 01:12:00,492 いいわね? 901 01:12:01,495 --> 01:12:03,481 (音羽) あんな おっかねえ女だなんて→ 902 01:12:03,481 --> 01:12:05,499 思わなかったよ。 (雛子)杉下さん! 903 01:12:05,499 --> 01:12:07,501 ジャマー 起動できます。 904 01:12:07,501 --> 01:12:09,470 そうですか。 どうもありがとう。 905 01:12:09,470 --> 01:12:12,470 冠城くん 急ぎましょう。 はい。 906 01:15:09,483 --> 01:15:11,485 (ミナ)…あっ! 907 01:15:11,485 --> 01:15:15,485 (岩田)無駄な抵抗はよせ! 苦しいだけだ。 908 01:15:19,477 --> 01:15:23,481 (岩田)よし…。 909 01:15:23,481 --> 01:15:26,481 よし…。 910 01:15:31,472 --> 01:15:35,493 後悔してるよ。 911 01:15:35,493 --> 01:15:40,493 護身術と称して お前に いろいろ教え込んだ事。 912 01:15:43,484 --> 01:15:48,484 私 完璧に習得したでしょ。 913 01:15:49,473 --> 01:15:55,479 ああ… ああ…。 914 01:15:55,479 --> 01:16:02,479 それが頼もしくてな つい調子に乗った。 915 01:16:06,457 --> 01:16:12,480 なあ ミナ。 (ミナ)何? パパ。 916 01:16:12,480 --> 01:16:17,468 お前は 俺を殺戮兵器みたいに 言うけどな…→ 917 01:16:17,468 --> 01:16:24,475 確かに 殺しの技術は身につけてる。 918 01:16:24,475 --> 01:16:30,475 でも 人を殺した事は一度もない。 919 01:16:34,468 --> 01:16:40,468 これが 初めての人殺しだ。 920 01:16:41,475 --> 01:16:44,478 (岩田)抵抗はやめろ! 921 01:16:44,478 --> 01:16:46,478 苦しいだけだ。 922 01:16:59,476 --> 01:17:01,562 (折れる音) 923 01:17:01,562 --> 01:17:23,562 (すすり泣き) 924 01:18:16,487 --> 01:18:22,493 岩田さん あんた なんて事を…。 925 01:18:22,493 --> 01:18:24,493 娘だろ! 926 01:18:26,497 --> 01:18:29,500 娘だからだ…。 927 01:18:29,500 --> 01:18:32,620 ふざけるな! 928 01:18:32,620 --> 01:18:36,490 申し訳ない事をしましたねぇ。 929 01:18:36,490 --> 01:18:40,494 お父さんのもくろみを読みきれず→ 930 01:18:40,494 --> 01:18:45,494 こんな結果を招いてしまった事は 痛恨の極みです。 931 01:18:46,500 --> 01:18:51,488 確かに あなたは大罪を犯しました。 932 01:18:51,488 --> 01:18:55,492 しかし 生きて裁かれ→ 933 01:18:55,492 --> 01:18:58,495 場合によっては→ 934 01:18:58,495 --> 01:19:04,495 生きて罪を償う機会も あなたにはあったはず。 935 01:19:05,486 --> 01:19:10,491 その機会を 盆暗な僕は 守りきれませんでした。 936 01:19:10,491 --> 01:19:17,498 みすみす お父さんの勝手に させてしまった。 937 01:19:17,498 --> 01:19:19,483 悔やんでも悔やみきれない! 938 01:19:19,483 --> 01:19:40,487 ♬~ 939 01:19:40,487 --> 01:19:45,476 壊れた殺戮兵器… ミナさんは そう言って→ 940 01:19:45,476 --> 01:19:50,476 今回の件を あなたの仕業に 見せかけようとしました。 941 01:19:56,487 --> 01:20:00,487 アレス…。 はい? 942 01:20:01,475 --> 01:20:05,496 (ミナ)「パパは… アレスよ」 943 01:20:05,496 --> 01:20:07,498 なんだ? それ。 944 01:20:07,498 --> 01:20:10,467 (ミナ)「凶暴極まりない戦いの神」 945 01:20:10,467 --> 01:20:13,467 「大いなる嫌われ者」 946 01:20:15,472 --> 01:20:20,477 (岩田)ミナは 俺の事をアレスと呼んだ。 947 01:20:20,477 --> 01:20:23,464 否定はしない。 948 01:20:23,464 --> 01:20:28,469 娘だからこそ 俺の本質を 見抜いていたのかもしれん。 949 01:20:28,469 --> 01:20:34,491 だが 規律が…→ 950 01:20:34,491 --> 01:20:37,494 そんな邪悪な影を 完璧に封じ込める。 951 01:20:37,494 --> 01:20:40,481 自分は 陸自のおかげで まっとうに生きてこられた。 952 01:20:40,481 --> 01:20:42,483 そう思ってる。 953 01:20:42,483 --> 01:20:49,483 しかし あなたのアレスの影は ミナさんにも受け継がれていた。 954 01:20:55,496 --> 01:21:03,604 いつか… いずれ爆発する そう思ってた。 955 01:21:03,604 --> 01:21:06,473 怖かった…。 956 01:21:06,473 --> 01:21:11,478 それが… 怖くてたまらなかった! 957 01:21:11,478 --> 01:21:15,566 (泣き声) 958 01:21:15,566 --> 01:21:25,566 ♬~ 959 01:21:26,477 --> 01:21:44,478 ♬~ 960 01:21:44,478 --> 01:21:54,488 ♬~ 961 01:21:54,488 --> 01:22:05,499 ♬~ 962 01:22:05,499 --> 01:22:14,508 ♬~ 963 01:22:14,508 --> 01:22:30,490 ♬~ 964 01:22:30,490 --> 01:22:55,515 ♬~ 965 01:22:55,515 --> 01:22:58,502 今回 どんな懲戒処分です? 966 01:22:58,502 --> 01:23:02,489 我々 どんな処分でも 甘んじて受けますが。 967 01:23:02,489 --> 01:23:04,491 ですよね? ええ。 968 01:23:04,491 --> 01:23:08,495 (大河内春樹)今回の件 副総監が内密で2人に→ 969 01:23:08,495 --> 01:23:11,498 感謝状と金一封を 贈りたいそうだ。 970 01:23:11,498 --> 01:23:13,500 はい? 971 01:23:13,500 --> 01:23:16,486 洞爺湖会議の危機を救ったんだ 当然だろう。 972 01:23:16,486 --> 01:23:20,486 無論 拒否権はない。 謹んで受けるように。 973 01:23:23,493 --> 01:23:27,497 新手で来たな。 これからは褒め殺しか。 974 01:23:27,497 --> 01:23:46,500 ♬~ 975 01:23:46,500 --> 01:23:49,553 (伊丹)特命係の長便所。 976 01:23:49,553 --> 01:23:53,473 (芹沢)島の公民館で お二人仲良く 連れションに出てったきり→ 977 01:23:53,473 --> 01:23:57,477 二度と部屋には戻らず 連絡入れても 一切無視! 978 01:23:57,477 --> 01:23:59,613 (伊丹)せめて戻ったら→ 979 01:23:59,613 --> 01:24:02,482 俺たちに「ただいま」ぐらい 言ったらどうですか? 980 01:24:02,482 --> 01:24:05,482 それぐらい 罰 当たんないでしょうが! 981 01:24:07,471 --> 01:24:12,471 せーの…。 (2人)ただいま戻りました。 982 01:24:18,482 --> 01:24:20,484 (秦野香織) 明菜は無事なんですよね? 983 01:24:20,484 --> 01:24:22,486 恐らく 逃走時に偶然お嬢さんと→ 984 01:24:22,486 --> 01:24:24,571 鉢合わせしてしまったのでしょう。 985 01:24:24,571 --> 01:24:26,490 何か目的を持って移動してる。 986 01:24:26,490 --> 01:24:28,475 (秦野明菜)子供だましだね。 987 01:24:28,475 --> 01:24:31,475 どうやら 明菜ちゃんは 自ら行動を共にしていたようです。 988 01:24:39,069 --> 01:24:44,274 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 989 01:24:55,202 --> 01:24:57,604 富川≫こんばんは。 「報道ステーション」です。 990 01:24:57,604 --> 01:24:59,990 「相棒」のお二人が ようやく戻ってきたという