1 00:00:33,881 --> 00:00:35,881 (撃鉄を起こす音) 2 00:00:36,901 --> 00:00:38,903 (銃声) 3 00:00:38,903 --> 00:01:05,880 ♬~ 4 00:01:05,880 --> 00:01:07,865 (操作音) 5 00:01:07,865 --> 00:01:09,865 (出雲麗音)出雲です…。 6 00:01:12,003 --> 00:01:13,888 (麗音)撃たれました…。 7 00:01:13,888 --> 00:01:15,873 (尾沢健志)「撃たれた…?」 8 00:01:15,873 --> 00:01:20,873 多分… 拳銃で…。 9 00:01:21,996 --> 00:01:23,996 (尾沢)「おい マジで言ってるのか!?」 10 00:01:25,883 --> 00:01:31,889 かなり… やばいです…。 11 00:01:31,889 --> 00:01:41,899 ♬~ 12 00:01:41,899 --> 00:01:47,922 ちくしょう… 死にたくねえよ…! 13 00:01:47,922 --> 00:01:53,911 ♬~ 14 00:01:53,911 --> 00:01:57,915 (尾沢)「出雲! 大丈夫か!? 応答しろ!」 15 00:01:57,915 --> 00:02:01,915 「出雲! 出雲…!」 16 00:02:02,920 --> 00:02:09,894 (パトカーのサイレン) 17 00:02:09,894 --> 00:02:11,894 (芹沢慶二)ご苦労さまです。 (刑事)お疲れさまです。 18 00:02:12,897 --> 00:02:15,900 (益子桑栄)クッ…。 うーん…。 19 00:02:15,900 --> 00:02:19,904 (伊丹憲一)おい 弾 貫通したんだってな。 20 00:02:19,904 --> 00:02:23,908 (益子)ああ… だから 今 必死こいて捜してる。 21 00:02:23,908 --> 00:02:25,893 …おい! 22 00:02:25,893 --> 00:02:28,896 鑑識中 気安く入ってくんなって 言ってんだろ! 23 00:02:28,896 --> 00:02:32,900 はいはい。 ケチくせえ事 言うなよ。 24 00:02:32,900 --> 00:02:37,905 (芹沢)貫通したのが 不幸中の幸いになるか…。 25 00:02:37,905 --> 00:02:41,905 実際のとこ 助かりゃめっけもん って状態らしいぞ。 26 00:02:42,894 --> 00:02:44,896 サクション! RBC 急いで! 27 00:02:44,896 --> 00:02:47,999 出血量もわかりません。 (医師)もっと引いて! 28 00:02:47,999 --> 00:02:49,999 血管テープ。 (看護師)はい! 29 00:02:50,902 --> 00:02:54,906 (内村完爾)警察官に仇する 不届き者めが…。 30 00:02:54,906 --> 00:02:59,894 身内がやられて黙っていないのは 警察もヤクザも一緒だ! 31 00:02:59,894 --> 00:03:04,899 とっとと下手人 とっ捕まえて 思い知らせてやれ。 32 00:03:04,899 --> 00:03:06,899 (中園照生)はっ! 33 00:03:08,903 --> 00:03:10,905 (中園)しかし 部長→ 34 00:03:10,905 --> 00:03:13,905 警察とヤクザを同列に語るのは いかがなものかと…。 35 00:03:14,909 --> 00:03:16,909 そいつは はばかりさん。 36 00:03:17,962 --> 00:03:20,962 俺は 古風な人間なもんでな。 37 00:03:21,899 --> 00:03:23,901 血圧60です! ポンピングします。 38 00:03:23,901 --> 00:03:33,901 ♬~ 39 00:03:35,863 --> 00:03:38,863 (鳴き声) 40 00:04:02,874 --> 00:04:07,874 (足音) 41 00:04:09,881 --> 00:04:11,881 副隊長! 42 00:04:12,884 --> 00:04:14,884 (尾沢)いいから 座れ。 43 00:04:17,872 --> 00:04:19,872 失礼します。 44 00:04:28,883 --> 00:04:30,883 前置きなしで言う。 45 00:04:33,888 --> 00:04:35,888 白バイ乗りに復帰は無理だ。 46 00:04:37,875 --> 00:04:40,895 日常生活に支障はないとはいえ→ 47 00:04:40,895 --> 00:04:44,895 右ひじの複雑骨折の後遺症は 無視できない。 48 00:04:50,905 --> 00:04:56,905 ここは きっぱり バイクは諦めろ。 気の毒だが…。 49 00:05:00,881 --> 00:05:02,881 はい。 50 00:05:05,886 --> 00:05:08,886 異動部署について 希望があれば言え。 51 00:05:12,893 --> 00:05:16,897 これを機に 非捜査部門へ移りたければ→ 52 00:05:16,897 --> 00:05:19,897 そうするのもいいと思う。 53 00:05:37,902 --> 00:05:41,906 (足音) 54 00:05:41,906 --> 00:05:53,901 ♬~ 55 00:05:53,901 --> 00:05:56,904 特命係って 本当に存在したんですね。 56 00:05:56,904 --> 00:05:58,939 (杉下右京)はい? 57 00:05:58,939 --> 00:06:01,939 どこか適当に…。 ここなら 話できます。 58 00:06:02,893 --> 00:06:05,896 (冠城 亘)相部屋の病室だと さすがに はばかられますもんね。 59 00:06:05,896 --> 00:06:09,900 特命係は存在しないと お思いでしたか? 60 00:06:09,900 --> 00:06:13,971 えっ? ああ… 都市伝説みたいなものかと。 61 00:06:13,971 --> 00:06:17,908 警視庁の陸の孤島とか言われても 一種のおとぎ話→ 62 00:06:17,908 --> 00:06:20,895 架空のストーリーだって 思うじゃないですか。 63 00:06:20,895 --> 00:06:24,015 まさか 現実に存在してたとは 夢にも…。 64 00:06:24,015 --> 00:06:28,015 リアルと対面してみて どうですか? 率直な感想。 65 00:06:28,953 --> 00:06:32,890 セメタリーの割に 意外と ちゃんとしてるな~って。 66 00:06:32,890 --> 00:06:35,890 えっ…? 墓守のイメージだったんで。 67 00:06:36,894 --> 00:06:38,946 フッ…。 68 00:06:38,946 --> 00:06:41,966 すいません。 思った事を ついダイレクトに口走っちゃう→ 69 00:06:41,966 --> 00:06:44,902 悪い癖です。 あっ…。 悪い癖って。 70 00:06:44,902 --> 00:06:47,905 無くて七癖 有って四十八癖…。 71 00:06:47,905 --> 00:06:51,892 悪いという自覚があるだけ 上等ですよ。 72 00:06:51,892 --> 00:06:55,913 さて 思いのほか 前置きが 長くなってしまいましたね。 73 00:06:55,913 --> 00:06:59,900 長居したら 申し訳ありません。 74 00:06:59,900 --> 00:07:01,902 懸命の捜査にもかかわらず→ 75 00:07:01,902 --> 00:07:04,905 いまだ 君を撃った犯人は 捕まってない。 76 00:07:04,905 --> 00:07:06,891 ええ。 77 00:07:06,891 --> 00:07:10,895 事件が事件なだけに 総力を挙げてるにもかかわらず…。 78 00:07:10,895 --> 00:07:13,881 何より 手掛かりの少なさが→ 79 00:07:13,881 --> 00:07:17,902 捜査の阻害要因である事は 間違いありません。 80 00:07:17,902 --> 00:07:20,888 犯行現場に 防犯カメラはありましたが→ 81 00:07:20,888 --> 00:07:23,874 残念ながら 犯人は映っていませんでした。 82 00:07:23,874 --> 00:07:25,960 (銃声) 83 00:07:25,960 --> 00:07:28,879 辛うじて 私が映ってただけだって…。 84 00:07:28,879 --> 00:07:32,950 君の体を貫いた弾丸は 発見されたけど→ 85 00:07:32,950 --> 00:07:36,887 一般的なフルメタルジャケット 38口径の拳銃が使用された事が→ 86 00:07:36,887 --> 00:07:38,889 判明したのみ。 87 00:07:38,889 --> 00:07:42,877 至近距離からの発砲だったから 貫通したんだろうって。 88 00:07:42,877 --> 00:07:45,896 気配を感じたりは? えっ? 89 00:07:45,896 --> 00:07:47,898 背後に人の近づく気配です。 90 00:07:47,898 --> 00:07:49,950 感じていれば→ 91 00:07:49,950 --> 00:07:52,950 もう少しマシな対処が できていたと思います。 92 00:07:54,889 --> 00:07:57,889 すいません ちょっと おトイレ。 93 00:08:01,879 --> 00:08:03,881 特命係…? 94 00:08:03,881 --> 00:08:06,901 はい。 突然 現れて…。 95 00:08:06,901 --> 00:08:09,887 わかった。 ちょっと このまま待て。 96 00:08:09,887 --> 00:08:11,887 (麗音)「はい」 97 00:08:13,874 --> 00:08:16,877 (冠城の声)あと数ミリずれてたら→ 98 00:08:16,877 --> 00:08:20,881 大動脈を損傷して お陀仏だったって事ですかね。 99 00:08:20,881 --> 00:08:23,884 強運の持ち主ですね 彼女。 100 00:08:23,884 --> 00:08:25,886 (ドアの開く音) 101 00:08:25,886 --> 00:08:28,886 お待たせしてしまって すいませんでした。 102 00:08:29,957 --> 00:08:31,876 早速 続きですが→ 103 00:08:31,876 --> 00:08:33,878 実は 銃撃された時の事を→ 104 00:08:33,878 --> 00:08:36,881 もう少し詳しく お聞きしたいと思いましてね→ 105 00:08:36,881 --> 00:08:40,017 我々 こうして 押しかけてきた次第なんですよ。 106 00:08:40,017 --> 00:08:41,952 なんの予兆もなく→ 107 00:08:41,952 --> 00:08:44,989 背後から いきなりズドンって 聞いてますけど→ 108 00:08:44,989 --> 00:08:47,989 今になって 何か思い出した事ない? 109 00:08:48,876 --> 00:08:50,876 …どうかなさいましたか? 110 00:08:51,879 --> 00:08:55,900 事件についての聴取は 滞りなく済んでますし→ 111 00:08:55,900 --> 00:08:59,970 もし 何か思い出した事があれば しかるべき所へ報告します。 112 00:08:59,970 --> 00:09:01,889 なるほど。 113 00:09:01,889 --> 00:09:05,876 陸の孤島の墓守に 話す事などないと。 114 00:09:05,876 --> 00:09:08,879 冠城くん。 申し訳ありません。 115 00:09:08,879 --> 00:09:11,899 ちょっと間に 風向きが変わったようですね。 116 00:09:11,899 --> 00:09:16,899 女心と秋の空。 ああ… 今 真夏ですけどもね…。 117 00:09:17,905 --> 00:09:19,990 おいとましましょうか。 ええ。 118 00:09:19,990 --> 00:09:21,990 どうも。 119 00:09:25,896 --> 00:09:30,901 ああ… 問われるままに ペラペラおしゃべりは→ 120 00:09:30,901 --> 00:09:32,903 正直 感心しませんからね。 121 00:09:32,903 --> 00:09:36,903 警察官たるもの 常に用心深くありたいものです。 122 00:09:41,896 --> 00:09:43,898 (八津崎 奨)おい 楓子! 123 00:09:43,898 --> 00:09:46,901 白バイ隊員銃撃事件 続報ないのか? 124 00:09:46,901 --> 00:09:48,903 (風間楓子)一向に。 125 00:09:48,903 --> 00:09:50,905 なきゃ でっち上げろ。 126 00:09:50,905 --> 00:09:55,893 あっ… テロに繋がらねえかな? 警視庁を標的にしたテロとかさ。 127 00:09:55,893 --> 00:09:57,895 警視庁を標的にしたテロリストが→ 128 00:09:57,895 --> 00:10:00,915 白バイ隊員 1人撃って どうするんですか? 129 00:10:00,915 --> 00:10:03,901 知るか! お前。 そこを さもありなんと読ませるのが→ 130 00:10:03,901 --> 00:10:05,901 お前の腕の見せどころだろ。 131 00:10:06,904 --> 00:10:09,904 いくらなんでも テロは無理ですから! 132 00:10:10,925 --> 00:10:12,925 なんか探しまーす…。 133 00:10:15,980 --> 00:10:19,900 女将さん マジですか? あれ。 (小出茉梨)はい? 134 00:10:19,900 --> 00:10:22,903 ずっと貼っておくつもりですか? 135 00:10:22,903 --> 00:10:24,888 (茉梨)いけません? 136 00:10:24,888 --> 00:10:26,890 シャレ きつくありませんかね? 137 00:10:26,890 --> 00:10:28,892 そうかしら? 138 00:10:28,892 --> 00:10:31,895 でも 事実 警察の方に 立ち寄って頂いてますからね。 139 00:10:31,895 --> 00:10:34,915 いつも ごひいきに ありがとうございます。 140 00:10:34,915 --> 00:10:36,900 ああ… いえいえ。 141 00:10:36,900 --> 00:10:39,920 俺らのせいで客が来ないんじゃ 困ります。 142 00:10:39,920 --> 00:10:41,889 確かに 客足さっぱりですからねぇ。 143 00:10:41,889 --> 00:10:43,891 ご心配なく。 144 00:10:43,891 --> 00:10:47,895 心配しますよ。 潰れたら 元も子もない。 145 00:10:47,895 --> 00:10:51,899 なんか誤解なさってません? 誤解? 146 00:10:51,899 --> 00:10:55,936 私が 生活のために ここをやってるとでも? 147 00:10:55,936 --> 00:10:57,905 違うんですか? 148 00:10:57,905 --> 00:11:01,892 趣味ですよ。 お店やりたいから やってるだけ。 149 00:11:01,892 --> 00:11:03,894 それは失礼しました。 フフフ…。 150 00:11:03,894 --> 00:11:06,894 小手鞠さん おかわり。 はい 少々お待ちください。 151 00:11:07,881 --> 00:11:09,883 あっ…! 152 00:11:09,883 --> 00:11:12,886 これのせいかもしれないわね お客様 来ないの。 153 00:11:12,886 --> 00:11:14,872 あっ…。 154 00:11:14,872 --> 00:11:17,875 それ 鶴田翁助内閣官房長官の 揮毫ですよね。 155 00:11:17,875 --> 00:11:20,961 ええ。 厄よけに飾っておけって おっしゃるから→ 156 00:11:20,961 --> 00:11:23,897 そうしてるけど…。 孔子でしたっけ? 157 00:11:23,897 --> 00:11:26,900 『論語』からですね。 158 00:11:26,900 --> 00:11:32,890 「力足らざる者は 中道にして廃す 今女は画れり」。 159 00:11:32,890 --> 00:11:36,076 孔子が 弱音を吐いた弟子を→ 160 00:11:36,076 --> 00:11:38,879 自分が自分の可能性を信じないで どうするのだと→ 161 00:11:38,879 --> 00:11:41,882 励ました言葉ですねぇ。 162 00:11:41,882 --> 00:11:44,885 ありがたい言葉よねえ…。 確かに。 163 00:11:44,885 --> 00:11:47,888 しかし 厄よけならぬ 客よけだとしたら→ 164 00:11:47,888 --> 00:11:50,888 それこそ シャレにもなりませんねぇ。 165 00:11:55,879 --> 00:11:57,879 ふう…。 166 00:12:04,888 --> 00:12:06,888 (麗音)おはようございます! 167 00:12:21,889 --> 00:12:26,877 出雲麗音 本日付をもって 捜査一課へ配属となりました! 168 00:12:26,877 --> 00:12:30,877 ご苦労…。 直れ。 169 00:12:32,883 --> 00:12:34,885 (麗音)よろしくお願いします。 170 00:12:34,885 --> 00:12:36,887 (伊丹の声) いびり倒せって事ですか? 171 00:12:36,887 --> 00:12:39,873 身も蓋もない言い方をするな。 172 00:12:39,873 --> 00:12:44,878 手加減無用 厳しく指導しろと 部長は おっしゃってるんだ。 173 00:12:44,878 --> 00:12:47,881 それで 捜一から追い出せと。 174 00:12:47,881 --> 00:12:49,867 あからさまな物言いをするな。 175 00:12:49,867 --> 00:12:53,954 結果 嫌気が差してケツを割るのは 向こうの勝手だと→ 176 00:12:53,954 --> 00:12:55,954 部長は おっしゃってるんだ。 177 00:12:56,874 --> 00:13:00,874 捜一は 男の職場だ。 178 00:13:02,896 --> 00:13:04,896 婦女子には似合わん。 179 00:13:05,899 --> 00:13:10,904 しかし なんでまた あの女がうちへ配属に? 180 00:13:10,904 --> 00:13:12,890 (内村)鶴だ。 181 00:13:12,890 --> 00:13:14,892 鶴? 182 00:13:14,892 --> 00:13:19,892 副総監の鶴の一声だと 部長は おっしゃってるんだ。 183 00:13:20,881 --> 00:13:22,900 (角田六郎)おい 聞いたか? 184 00:13:22,900 --> 00:13:24,902 ああ おはようございます。 (角田)おお… おはよう。 185 00:13:24,902 --> 00:13:26,920 「聞いたか」って? あっ いや…。 186 00:13:26,920 --> 00:13:28,889 なんだ? これ どうした? 187 00:13:28,889 --> 00:13:31,909 いや 『フォトス』の 最新号ですけどもね…。 188 00:13:31,909 --> 00:13:34,895 (角田)「広報課美人課長率いる 女子軍団→ 189 00:13:34,895 --> 00:13:36,897 その名もKGB」? 190 00:13:36,897 --> 00:13:38,899 いやいや これ シャレにならんだろう。 191 00:13:38,899 --> 00:13:40,918 本文読むと→ 192 00:13:40,918 --> 00:13:43,904 「警視庁ガールズボム」で 「KGB」だそうです。 193 00:13:43,904 --> 00:13:46,907 はあ… 相変わらず 喧嘩売ってるねえ…。 194 00:13:46,907 --> 00:13:50,911 これが 社 美彌子率いる 女子軍団ってか? 195 00:13:50,911 --> 00:13:52,896 で? うん…。 うん? 196 00:13:52,896 --> 00:13:54,982 いや 「聞いたか」って…。 197 00:13:54,982 --> 00:13:57,050 ああ ああ…! 聞いたか? 198 00:13:57,050 --> 00:14:01,989 あの撃たれた白バイ隊員 なんと 捜一に配属されたぞ。 199 00:14:01,989 --> 00:14:04,908 出雲麗音さんですか? そうそう それ。 200 00:14:04,908 --> 00:14:07,010 いやあ さすがに びっくりだよ。 201 00:14:07,010 --> 00:14:11,010 異例の人事ですね。 異例中の異例だろ。 202 00:14:12,065 --> 00:14:13,967 なるほど…。 203 00:14:13,967 --> 00:14:17,888 これは 出雲麗音さんでは ありませんかね? 204 00:14:17,888 --> 00:14:22,893 はっ? ああ… 確かに 彼女ですね。 205 00:14:22,893 --> 00:14:26,980 (角田)出雲麗音は KGBの一員って事か。 206 00:14:26,980 --> 00:14:28,899 そのようですねぇ。 207 00:14:28,899 --> 00:14:47,899 ♬~ 208 00:14:48,902 --> 00:14:52,890 (社 美彌子) だから なんだっていうの? 209 00:14:52,890 --> 00:14:57,895 今回の異動劇に KGBが 無関係だったのかどうか→ 210 00:14:57,895 --> 00:14:59,895 いささか気になりましてね。 211 00:15:00,948 --> 00:15:03,948 警視庁ガールズボム…。 212 00:15:04,885 --> 00:15:08,872 (美彌子の声)このネーミングは あの子かしら? 213 00:15:08,872 --> 00:15:12,872 『フォトス』で こんな記事書くの 彼女しかいませんもんね。 214 00:15:13,877 --> 00:15:16,880 なかなか 小じゃれた事 考えるわね。 215 00:15:16,880 --> 00:15:18,882 で いかがでしょうね? 216 00:15:18,882 --> 00:15:21,885 こんなフェイクニュースで 大騒ぎするなんて→ 217 00:15:21,885 --> 00:15:23,887 2人も焼きが回ったわね。 218 00:15:23,887 --> 00:15:26,873 だって これ ただの女子会よ。 219 00:15:26,873 --> 00:15:30,877 でも 課長が これだけの女性陣を率いていれば→ 220 00:15:30,877 --> 00:15:32,913 抵抗勢力として 無視できない存在に→ 221 00:15:32,913 --> 00:15:34,881 なるんじゃありませんか? 222 00:15:34,881 --> 00:15:36,883 買いかぶらないでちょうだい。 223 00:15:36,883 --> 00:15:38,902 そうでしょうかねぇ。 224 00:15:38,902 --> 00:15:42,873 ただ 今回 出雲麗音に関しては→ 225 00:15:42,873 --> 00:15:45,876 なんとか彼女の希望を 聞き入れてもらえるよう→ 226 00:15:45,876 --> 00:15:47,876 上に お願いはしたわ。 227 00:15:48,879 --> 00:15:51,882 (美彌子)誤解しないでね。 あくまでも お願いよ。 228 00:15:51,882 --> 00:15:55,886 なぜ 彼女に そこまで 肩入れなさるんでしょう? 229 00:15:55,886 --> 00:15:59,886 優秀だからよ。 出雲の実力を買ってる。 230 00:16:00,958 --> 00:16:04,878 でも 本音言うと それだけじゃない。 231 00:16:04,878 --> 00:16:07,981 傷物になった人材を やんわり排除しようとする→ 232 00:16:07,981 --> 00:16:09,900 うちの伝統に もの申したかったの。 233 00:16:09,900 --> 00:16:12,953 女だの男だのじゃなくて。 234 00:16:12,953 --> 00:16:15,872 なるほど。 よーくわかりました。 235 00:16:15,872 --> 00:16:18,875 わかってもらえて何よりです。 236 00:16:18,875 --> 00:16:22,996 しかし これで また 新たな疑問が湧きました。 237 00:16:22,996 --> 00:16:24,865 何かしら? 238 00:16:24,865 --> 00:16:28,101 KGBが 抵抗勢力として→ 239 00:16:28,101 --> 00:16:30,971 無視できない存在ならば いざ知らず→ 240 00:16:30,971 --> 00:16:33,874 否定なさったように それが買いかぶりだとすれば→ 241 00:16:33,874 --> 00:16:35,876 あなたのお願いを→ 242 00:16:35,876 --> 00:16:38,879 そう簡単に 上が聞き入れるとは 思えないのですがねぇ。 243 00:16:38,879 --> 00:16:42,983 確かに。 圧力かけるだけの パワーがなきゃ→ 244 00:16:42,983 --> 00:16:46,887 お願いしたところで 聞き流されるのがオチですからね。 245 00:16:46,887 --> 00:16:49,873 だから もちろん 手ぶらじゃないわよ。 246 00:16:49,873 --> 00:16:51,858 お願いするに当たって→ 247 00:16:51,858 --> 00:16:53,910 それなりのインセンティブは 用意したわ。 248 00:16:53,910 --> 00:16:55,896 インセンティブ? 249 00:16:55,896 --> 00:16:57,998 犯人検挙。 250 00:16:57,998 --> 00:17:01,902 (衣笠藤治) 出雲麗音銃撃犯を挙げるだと? 251 00:17:01,902 --> 00:17:04,921 (美彌子)捜査陣の 意気込みむなしく→ 252 00:17:04,921 --> 00:17:07,891 このままでは お宮入りの恐れも あると聞きました。 253 00:17:07,891 --> 00:17:09,893 副総監も さぞかし→ 254 00:17:09,893 --> 00:17:13,893 気をもんでいらっしゃるのでは ないかと思いまして…。 255 00:17:14,915 --> 00:17:19,920 もしも 身内を襲ったホシを 取り逃がすなどしたら大失態。 256 00:17:19,920 --> 00:17:22,906 警察の威信も地に落ちる。 257 00:17:22,906 --> 00:17:26,910 その屈辱を味わう事を思えば→ 258 00:17:26,910 --> 00:17:30,910 人事への手心など 何ほどの事もないが…。 259 00:17:31,915 --> 00:17:34,901 犯人検挙を約束します。 260 00:17:34,901 --> 00:17:40,907 ♬~ 261 00:17:40,907 --> 00:17:42,893 (衣笠)特命係か。 262 00:17:42,893 --> 00:17:47,898 責任を持って あの2人に事件を解決させます。 263 00:17:47,898 --> 00:17:50,901 大丈夫ですか? 副総監に大見え切っちゃって。 264 00:17:50,901 --> 00:17:53,920 俺らが必ず事件を解決できるとは 限りませんよ。 265 00:17:53,920 --> 00:17:55,906 その時は どう責任取るんですか? 266 00:17:55,906 --> 00:17:59,893 まあ 言うのは簡単ですが 責任は 取ってなんぼですから。 267 00:17:59,893 --> 00:18:01,912 大丈夫よ。 268 00:18:01,912 --> 00:18:04,898 私は あなた方の能力を 高く評価してる。 269 00:18:04,898 --> 00:18:06,900 全幅の信頼を寄せてるの。 270 00:18:06,900 --> 00:18:09,900 よく そんな見え透いた事を…。 271 00:18:10,904 --> 00:18:16,893 とはいえ 勝手に話を進めた事 気を悪くされたならば謝ります。 272 00:18:16,893 --> 00:18:19,913 大いに不愉快ではありますねぇ。 273 00:18:19,913 --> 00:18:22,883 だけど…。 はい なんでしょう? 274 00:18:22,883 --> 00:18:24,901 さっきも言ったとおり→ 275 00:18:24,901 --> 00:18:28,922 こんな話 打ち明けるつもり なかったんですよ。 276 00:18:28,922 --> 00:18:32,893 杉下さんが こんなもの持って 追及に現れたりしなければ。 277 00:18:32,893 --> 00:18:35,912 ほう。 僕が不愉快になったのは→ 278 00:18:35,912 --> 00:18:39,912 結局のところ 僕の責任だと おっしゃりたいわけですか。 279 00:18:41,918 --> 00:18:43,918 ほう…。 280 00:18:48,875 --> 00:18:52,963 俺たちゃ 今 お前の事件で手いっぱいだ。 281 00:18:52,963 --> 00:18:54,898 はい。 282 00:18:54,898 --> 00:18:57,884 もちろん わかってるとは思うが→ 283 00:18:57,884 --> 00:19:00,887 当事者のお前を→ 284 00:19:00,887 --> 00:19:03,890 捜査に参加させるわけには いかねえからなあ。 285 00:19:03,890 --> 00:19:05,876 はい。 286 00:19:05,876 --> 00:19:09,913 かといって 遊ばせとくわけにも いかないんだよね。 287 00:19:09,913 --> 00:19:11,882 なんでも命じてください。 288 00:19:11,882 --> 00:19:15,869 コンビニ行ってさ 缶コーヒー買ってきてくれる? 289 00:19:15,869 --> 00:19:18,869 はっ? 微糖。 290 00:19:19,873 --> 00:19:23,873 コンビニでですか? そう言ったろ? ほい。 291 00:19:25,879 --> 00:19:29,082 わかりました。 銘柄は? 292 00:19:29,082 --> 00:19:33,082 任せるよ。 君のセンスに。 293 00:19:34,955 --> 00:19:37,874 (芹沢の声)初っぱなは 使いっ走りでね。 294 00:19:37,874 --> 00:19:39,893 中坊かよ。 295 00:19:39,893 --> 00:19:42,879 ほんのジャブですよ。 これからです。 296 00:19:42,879 --> 00:19:46,879 フフフフフ。 ハハハハハハハッ…! 297 00:19:49,886 --> 00:19:51,905 ああ。 298 00:19:51,905 --> 00:19:54,941 ちょうど今 あなたを 訪ねようとしたところです。 299 00:19:54,941 --> 00:19:56,941 その節は どうも。 300 00:19:57,878 --> 00:19:59,878 (店員)こんにちは。 いらっしゃいませ。 301 00:20:01,882 --> 00:20:04,885 すみません 付き合わせてしまって。 302 00:20:04,885 --> 00:20:07,888 あっ その銘柄が お好きなんですか? 303 00:20:07,888 --> 00:20:10,874 え…? いえ。 銘柄に こだわらなければ→ 304 00:20:10,874 --> 00:20:14,878 上の自販機でも 微糖缶コーヒーは 買えますからね。 305 00:20:14,878 --> 00:20:17,898 あえて1階のコンビニで 買い求めたという事は→ 306 00:20:17,898 --> 00:20:20,898 その銘柄に こだわりがあるのでは ないかと思いまして。 307 00:20:21,885 --> 00:20:24,905 社課長の おっしゃってたとおりですね。 308 00:20:24,905 --> 00:20:26,890 はい? 309 00:20:26,890 --> 00:20:32,896 杉下さんは 鋭く細かい事を 気にする方だって。 310 00:20:32,896 --> 00:20:36,883 あのあと 特命係の事 いろいろと聞きました。 311 00:20:36,883 --> 00:20:40,904 想像してたのと全然違って びっくりしました。 312 00:20:40,904 --> 00:20:44,875 それで また 風向きが変わったわけか。 313 00:20:44,875 --> 00:20:48,879 (麗音)その節は失礼しました。 拒絶するような まねをして。 314 00:20:48,879 --> 00:20:51,898 いえ。 用心深さは大切と 申し上げたとおり→ 315 00:20:51,898 --> 00:20:55,898 あの時の あなたの判断は 正しかったと思いますよ。 316 00:20:56,903 --> 00:20:59,990 (麗音)あれから 改めて ずっと考えてます。 317 00:20:59,990 --> 00:21:01,875 銃撃された時の事。 318 00:21:01,875 --> 00:21:04,995 でも 特に新しい事は何も…。 319 00:21:04,995 --> 00:21:06,880 責任 感じてます。 320 00:21:06,880 --> 00:21:08,899 責任って? 321 00:21:08,899 --> 00:21:11,885 私が もっと手掛かりになるような 証言ができれば→ 322 00:21:11,885 --> 00:21:14,955 もう とっくに 犯人は 挙がってたんじゃないかって。 323 00:21:14,955 --> 00:21:17,891 確かに 多少の距離はあったとはいえ→ 324 00:21:17,891 --> 00:21:21,895 犯人と接触したのは 唯一 あなただけですからねぇ。 325 00:21:21,895 --> 00:21:25,899 あなたの証言が とりわけ 重要である事は間違いありません。 326 00:21:25,899 --> 00:21:27,884 そんな事 言ったって→ 327 00:21:27,884 --> 00:21:29,869 いきなり 後ろから襲われたんだから→ 328 00:21:29,869 --> 00:21:31,888 仕方ないじゃないですか。 329 00:21:31,888 --> 00:21:34,891 現場へは? 改めて足を運んだりは? 330 00:21:34,891 --> 00:21:37,877 いえ…。 一度 行ってみたらいかがですか? 331 00:21:37,877 --> 00:21:40,880 何か思い出す事が あるかもしれません。 332 00:21:40,880 --> 00:21:43,900 でも 今の立場で現場に行く事は→ 333 00:21:43,900 --> 00:21:46,903 捜査に参加する事に なりませんか? 334 00:21:46,903 --> 00:21:49,906 被害者の立場で行けば 問題ありませんよ。 335 00:21:49,906 --> 00:21:51,891 ちなみに 我々 このあと→ 336 00:21:51,891 --> 00:21:53,893 改めて 行ってみようと 思っているのですが→ 337 00:21:53,893 --> 00:21:56,893 ご一緒に どうですか? はっ? 338 00:21:58,898 --> 00:22:05,939 ♬~ 339 00:22:05,939 --> 00:22:07,891 (銃声) 340 00:22:07,891 --> 00:22:09,891 (麗音の声)出雲です…。 341 00:22:10,894 --> 00:22:12,894 撃たれました…。 342 00:22:14,898 --> 00:22:16,900 ごく初期には 通り魔→ 343 00:22:16,900 --> 00:22:19,903 すなわち 無差別な犯行ではないかと→ 344 00:22:19,903 --> 00:22:21,905 考えられましたが→ 345 00:22:21,905 --> 00:22:25,909 場所が およそ 通り魔向きではない。 346 00:22:25,909 --> 00:22:29,909 ご覧のとおり 人通りが あんまりないもんね。 347 00:22:30,914 --> 00:22:34,901 あの日 私は取り締まりのために ここで待機してたんです。 348 00:22:34,901 --> 00:22:36,903 そこで 捜査本部は→ 349 00:22:36,903 --> 00:22:41,124 あなたへの個人的恨みによる 犯行だったのではないかと→ 350 00:22:41,124 --> 00:22:43,893 捜査方針を転換させました。 351 00:22:43,893 --> 00:22:46,896 ええ。 友人 知人 全ての情報を出しました。 352 00:22:46,896 --> 00:22:48,898 しかし そこからは一人も→ 353 00:22:48,898 --> 00:22:51,901 捜査線上に 浮上しなかったようですね。 354 00:22:51,901 --> 00:22:53,887 もちろん 他に→ 355 00:22:53,887 --> 00:22:57,891 君が検挙した違反ドライバーも 当たったようだけど 全部外れ。 356 00:22:57,891 --> 00:22:59,893 結局のところ 捜査本部も→ 357 00:22:59,893 --> 00:23:02,896 さらなる方針転換を 余儀なくされましたが→ 358 00:23:02,896 --> 00:23:08,918 そこで着目されたのが 恨みというキーワードでした。 359 00:23:08,918 --> 00:23:11,921 君への個人的な恨み っていうんじゃなくて→ 360 00:23:11,921 --> 00:23:14,908 警察官に対する恨みって線も あるんじゃないかと…。 361 00:23:14,908 --> 00:23:17,894 無差別は無差別でも 警察官を無差別に狙った→ 362 00:23:17,894 --> 00:23:20,914 犯行だったのではないか という事です。 363 00:23:20,914 --> 00:23:22,899 でも そうなると 捜査対象は星の数。 364 00:23:22,899 --> 00:23:25,902 警察官に対する 恨みを持つ者なんて→ 365 00:23:25,902 --> 00:23:27,887 ごまんといるだろうし。 366 00:23:27,887 --> 00:23:30,874 それ以降 取り立てて 進展の見られないまま→ 367 00:23:30,874 --> 00:23:33,874 今を迎えているという次第ですよ。 368 00:23:34,961 --> 00:23:37,897 ≫(伊丹)わざわざ 解説どうも。 369 00:23:37,897 --> 00:23:39,897 特命係が。 370 00:23:41,985 --> 00:23:45,872 これはこれは。 よく ここが。 371 00:23:45,872 --> 00:23:50,877 出雲! これは どういう事だ? 説明しろ。 372 00:23:50,877 --> 00:23:52,879 …すみません。 373 00:23:52,879 --> 00:23:56,883 謝れなんて言ってねえ! 状況を説明しろと言ってるんだ! 374 00:23:56,883 --> 00:24:01,888 何遍 携帯鳴らしても 無視しやがって! この…! 375 00:24:01,888 --> 00:24:04,874 あっ マナーモードにしといたんで 気づきませんでした。 376 00:24:04,874 --> 00:24:06,876 申し訳ありません。 377 00:24:06,876 --> 00:24:08,878 GPS使って来てみりゃ…→ 378 00:24:08,878 --> 00:24:11,898 はあ!? まさか特命係と一緒とは! 379 00:24:11,898 --> 00:24:13,883 はあ~! 380 00:24:13,883 --> 00:24:15,883 (麗音)遅くなりました。 381 00:24:17,887 --> 00:24:19,873 ありがと。 382 00:24:19,873 --> 00:24:21,873 いい根性してんじゃん。 383 00:24:24,878 --> 00:24:27,881 廊下で ばったり会って 無理に連れてきたんですよ。 384 00:24:27,881 --> 00:24:30,884 俺らも ほら 彼女の事件 とっても興味あるので→ 385 00:24:30,884 --> 00:24:32,902 一日でも早く解決したいなと。 386 00:24:32,902 --> 00:24:35,905 なので 現場での生の証言を聞きたくて。 387 00:24:35,905 --> 00:24:40,894 黙れ! お前には聞いてねえよ。 引っ込んでろ。 388 00:24:40,894 --> 00:24:44,881 フッ… 時間の無駄だな。 とりあえず 戻るぞ。 389 00:24:44,881 --> 00:24:46,881 おいで。 390 00:24:52,889 --> 00:24:54,874 (伊丹)ああ。 391 00:24:54,874 --> 00:25:00,874 今後 二度と うちの出雲に 近づかないでくださいね。 392 00:25:05,885 --> 00:25:10,874 芹沢くんの缶コーヒーでしたか。 いや そんな事…。 393 00:25:10,874 --> 00:25:14,878 でも 大丈夫ですかね? 彼女。 どうでしょう? 394 00:25:14,878 --> 00:25:17,881 しかし 大丈夫という計算がなければ→ 395 00:25:17,881 --> 00:25:20,884 彼女だって 一緒に来たりは しないでしょうからねぇ。 396 00:25:20,884 --> 00:25:23,887 まさか 右京さんが誘った時→ 397 00:25:23,887 --> 00:25:25,889 来るなんて 言うと 思いませんでしたね。 398 00:25:25,889 --> 00:25:29,959 ええ。 僕も意表を突かれました。 399 00:25:29,959 --> 00:25:31,978 出雲麗音。 400 00:25:31,978 --> 00:25:35,899 思っていたより ずっと したたかな女性ですねぇ。 401 00:25:35,899 --> 00:25:39,903 さすが KGBの一員といった ところでしょうか。 402 00:25:39,903 --> 00:25:45,903 ♬~ 403 00:28:18,895 --> 00:28:22,895 (甲斐峯秋)君の事だ。 単なる女子会とも思えないがね。 404 00:28:27,987 --> 00:28:29,987 ごちそうさまです。 405 00:28:30,890 --> 00:28:34,890 衣笠くんも これを見て 警戒しているようだよ。 406 00:28:38,014 --> 00:28:42,014 極めて 不気味ですね。 407 00:28:44,904 --> 00:28:46,904 同感だね。 408 00:28:48,024 --> 00:28:51,024 甲斐さんも 警戒なさってるんですか? 409 00:28:51,894 --> 00:28:53,896 そりゃ 当然さ。 410 00:28:53,896 --> 00:28:56,899 男ってものは いつでも→ 411 00:28:56,899 --> 00:28:59,899 女性が怖くて 仕方がないんだからね。 412 00:29:02,905 --> 00:29:04,907 (ノック) 413 00:29:04,907 --> 00:29:06,907 (大河内春樹)どうぞ。 414 00:29:07,894 --> 00:29:09,896 失礼します。 415 00:29:09,896 --> 00:29:20,890 ♬~ 416 00:29:20,890 --> 00:29:22,909 (大河内)出雲麗音。 417 00:29:22,909 --> 00:29:24,911 はい。 418 00:29:24,911 --> 00:29:26,911 座って。 419 00:29:31,918 --> 00:29:36,906 (内村)着任早々 職場放棄。 こんな けしからん事はない。 420 00:29:36,906 --> 00:29:38,908 まさか こんなふうに→ 421 00:29:38,908 --> 00:29:41,911 捜一がコケにされるとは 思いませんでした。 422 00:29:41,911 --> 00:29:45,998 お前たちの監督不行き届きでも あるからな。 423 00:29:45,998 --> 00:29:48,918 ああ… 想定外の暴挙だったもので。 424 00:29:48,918 --> 00:29:51,921 言い訳はいらん! いや しかし…。 425 00:29:51,921 --> 00:29:53,921 申し訳ありません。 426 00:29:57,910 --> 00:29:59,996 今回の一件→ 427 00:29:59,996 --> 00:30:03,933 俺にしては 懲戒免職でもいいと思うが→ 428 00:30:03,933 --> 00:30:07,937 クビにしないまでも 捜一では とても面倒は見れん。 429 00:30:07,937 --> 00:30:10,937 即刻 他へ移してもらいたい。 430 00:30:11,908 --> 00:30:14,911 芹沢。 はい? 431 00:30:14,911 --> 00:30:17,930 出雲麗音に たった一本の缶コーヒーを→ 432 00:30:17,930 --> 00:30:19,899 買いに行かせたというのは 本当か? 433 00:30:19,899 --> 00:30:21,918 えっ? 434 00:30:21,918 --> 00:30:24,904 (大河内)しかも 同じ階の自販機ではなく→ 435 00:30:24,904 --> 00:30:26,889 わざわざ1階のコンビニまで。 436 00:30:26,889 --> 00:30:29,909 (衣笠の声)それは パシリっていうやつだね。 437 00:30:29,909 --> 00:30:31,894 いじめだよ。 そうじゃないか? 438 00:30:31,894 --> 00:30:35,898 (大河内)出雲麗音も そう感じたと言っております。 439 00:30:35,898 --> 00:30:40,903 で そのあと 特命係とつるんで現場へ? 440 00:30:40,903 --> 00:30:45,892 着任早々 屈辱を受けた事で 反抗心が芽生えてしまったと。 441 00:30:45,892 --> 00:30:48,892 しかし それについては 猛省していると。 442 00:30:53,900 --> 00:30:56,903 訓告にしたまえ。 両者 訓告。 443 00:30:56,903 --> 00:31:00,890 いじめた芹沢も 職場放棄した出雲も。 444 00:31:00,890 --> 00:31:02,890 それで この件は決着。 445 00:31:03,943 --> 00:31:06,896 訓告は 正式な懲戒処分では ありませんから→ 446 00:31:06,896 --> 00:31:10,883 さすがに軽すぎませんか? 少なくとも 出雲に対しては。 447 00:31:10,883 --> 00:31:14,053 そういう事で まとめるように。 448 00:31:14,053 --> 00:31:15,922 刑事部長と参事官には→ 449 00:31:15,922 --> 00:31:18,922 僕が そういう意向だと 伝えてくれ。 450 00:31:19,892 --> 00:31:23,892 鶴が…。 (中園)また ひと声。 451 00:34:13,933 --> 00:34:16,919 (女性)何? あれ。 やばくない? (カメラのシャッター音) 452 00:34:16,919 --> 00:34:18,919 (警察官)即刻 中止しなさい! 453 00:34:22,908 --> 00:34:25,911 (警察官)直ちに下りなさい! 454 00:34:25,911 --> 00:34:27,911 聞いてるか!? 455 00:34:29,899 --> 00:34:31,884 (警察官)落ちたら どうするの!? 456 00:34:31,884 --> 00:34:39,892 ♬~ 457 00:34:39,892 --> 00:34:43,896 (青木年男)こんな中継 見てないで 仕事しろ 土師太。 458 00:34:43,896 --> 00:34:48,968 (土師 太)こういうアホが あとを絶たねえよな。 459 00:34:48,968 --> 00:34:51,904 こんな奴 とっとと落ちて 死んでしまえばいい。 460 00:34:51,904 --> 00:34:53,904 落ちろ! 461 00:34:55,958 --> 00:34:58,911 (人々の悲鳴) (カメラのシャッター音) 462 00:34:58,911 --> 00:35:00,913 (衝撃音) 463 00:35:00,913 --> 00:35:10,890 ♬~ 464 00:35:10,890 --> 00:35:12,892 お前の呪いが効いたね。 465 00:35:12,892 --> 00:35:14,910 えっ? 466 00:35:14,910 --> 00:35:22,910 ♬~ 467 00:35:43,889 --> 00:35:49,889 (携帯電話の振動音) 468 00:36:21,026 --> 00:36:23,026 よろしいですか? 469 00:36:24,914 --> 00:36:26,914 (朱音 静)…はい。 470 00:36:39,895 --> 00:36:43,895 どうです? 万津幸矢さんに 間違いありませんか? 471 00:36:51,891 --> 00:36:54,894 (リポーター)私は 今 品川区の 首都近未来センターへ来ています。 472 00:36:54,894 --> 00:36:57,894 昨日の転落事故の現場は もう すぐそこです。 473 00:36:58,914 --> 00:37:01,967 (リポーター)「万津幸矢さんは あの建物の壁を登っている途中→ 474 00:37:01,967 --> 00:37:04,920 高さ50メートル付近から 転落しました」 475 00:37:04,920 --> 00:37:08,908 「特別な器具は使わずに 手と足だけが頼り」 476 00:37:08,908 --> 00:37:10,910 「ボルダリングですね」 477 00:37:10,910 --> 00:37:13,929 「万津さんは その要領で登っていました」 478 00:37:13,929 --> 00:37:16,916 「ここを命綱もつけずに…」 479 00:37:16,916 --> 00:37:19,935 「見ているだけで 気が遠くなりそうです」 480 00:37:19,935 --> 00:37:22,922 「万津さんはボルダリングの経験も 皆無だったといいますし→ 481 00:37:22,922 --> 00:37:25,908 なぜ 今回のような事をしたのか 謎ですが→ 482 00:37:25,908 --> 00:37:27,910 ネット上では→ 483 00:37:27,910 --> 00:37:30,913 世間の注目を集めた上で決行した 自殺だ→ 484 00:37:30,913 --> 00:37:33,913 なんていう臆測すら 飛び交う状況です」 485 00:40:32,878 --> 00:40:35,881 つなぎ ちんたらやってんじゃねえぞ! 486 00:40:35,881 --> 00:40:37,966 コラ! ああ? (男)すみません。 487 00:40:37,966 --> 00:40:39,966 お前らも丁寧にやれよ おい。 (一同)うっす。 488 00:40:53,882 --> 00:40:55,984 (ノック) 489 00:40:55,984 --> 00:40:58,921 ≫(鬼丸) 親父 ちょいとお邪魔します。 490 00:40:58,921 --> 00:41:00,921 おう。 491 00:41:12,901 --> 00:41:15,901 (鬼丸)実は こいつがですね…。 492 00:41:17,906 --> 00:41:19,906 ああ? 493 00:41:29,918 --> 00:41:35,891 (万津蒔子)幸矢が いろいろと お世話になっとったみたいで…。 494 00:41:35,891 --> 00:41:38,894 (静)いいえ こちらこそ。 495 00:41:38,894 --> 00:41:43,916 あなたの事は 時々 聞いとったんですよ。 496 00:41:43,916 --> 00:41:49,888 「一度会わせんね」なんて 言うとったんですけどね。 497 00:41:49,888 --> 00:41:55,888 まさか こんなふうに お目にかかる事になっとは…。 498 00:42:11,877 --> 00:42:15,864 ゲームの時の眼鏡? 499 00:42:15,864 --> 00:42:17,864 ヘッド・マウント・ディスプレーです。 500 00:42:18,884 --> 00:42:21,887 あっ… パソコン用のVRゴーグルです。 501 00:42:21,887 --> 00:42:25,874 VRって バーチャル・リアリティーの事? 502 00:42:25,874 --> 00:42:29,878 ええ。 装着すると 別世界が広がります。 503 00:42:29,878 --> 00:42:32,878 別世界? 504 00:42:38,904 --> 00:42:45,904 あの子 昔から現実逃避癖があったけ…。 505 00:42:48,981 --> 00:42:52,981 あっ あの これ…。 506 00:42:56,889 --> 00:42:59,875 (静)別で処分しても いいんですけど→ 507 00:42:59,875 --> 00:43:03,996 もし あれだったら 一緒にお棺に入れますか? 508 00:43:03,996 --> 00:43:06,882 幸矢くん 最後に着てたやつだから…。 509 00:43:06,882 --> 00:43:09,902 任せるわ。 510 00:43:09,902 --> 00:43:12,905 あなたが そうしたほうがよかと思うとなら。 511 00:43:12,905 --> 00:43:14,905 はい。 512 00:43:19,878 --> 00:43:23,949 じゃあ お母さん 私は これで…。 513 00:43:23,949 --> 00:43:26,949 お昼休み 終わっちゃうんで。 514 00:43:35,877 --> 00:43:39,881 (角田)あくまでも非公式の情報だ。 515 00:43:39,881 --> 00:43:41,883 真偽は定かじゃないが→ 516 00:43:41,883 --> 00:43:44,886 無視して うっちゃっとくには 惜しいと思うんでな→ 517 00:43:44,886 --> 00:43:46,905 知らせておく。 518 00:43:46,905 --> 00:43:49,858 正直 バンザイ状態なんで 助かりますよ。 519 00:43:49,858 --> 00:43:52,858 眉に つば付けながら 動いてみろ。 520 00:43:54,896 --> 00:43:57,899 不死身ちゃんの様子は どうだ? 521 00:43:57,899 --> 00:44:01,899 (芹沢)一応 今んとこは殊勝にしてますけど。 522 00:44:05,891 --> 00:44:07,893 大丈夫? こんなとこ来て。 523 00:44:07,893 --> 00:44:09,911 金輪際 あなたに近づくなと→ 524 00:44:09,911 --> 00:44:13,899 伊丹刑事から 釘を刺されていますのでねぇ。 525 00:44:13,899 --> 00:44:17,903 杉下さんから私に近づいちゃ 駄目だけど→ 526 00:44:17,903 --> 00:44:20,922 私から杉下さんに近づくのは 問題ないんじゃありませんか? 527 00:44:20,922 --> 00:44:22,891 どうでしょう? へりくつ。 528 00:44:22,891 --> 00:44:24,893 同感です。 529 00:44:24,893 --> 00:44:28,897 そんな事より 実はですね…。 530 00:44:28,897 --> 00:44:31,900 (青木)人に ものを頼むのに 呼びつける。 531 00:44:31,900 --> 00:44:33,902 どういう了見だ? 冠城亘。 532 00:44:33,902 --> 00:44:38,890 あっ! 君は 奇跡の白バイ隊員 出雲麗音じゃないか。 533 00:44:38,890 --> 00:44:40,909 こんなとこ 何しに来た? 534 00:44:40,909 --> 00:44:42,894 知ってる? こいつ。 535 00:44:42,894 --> 00:44:45,897 サイバーの青木年男。 あっ 特に覚える必要ないけどね。 536 00:44:45,897 --> 00:44:48,934 今 取り込み中。 何様のつもりだ? 冠城亘。 537 00:44:48,934 --> 00:44:51,903 お前の社会性のなさは 救いようがないな! 538 00:44:51,903 --> 00:44:53,889 ごちゃごちゃ言うと→ 539 00:44:53,889 --> 00:44:56,889 お前がゲッコーメンを呪い殺した って言いふらすぞ。 540 00:44:57,909 --> 00:44:59,895 (青木の声)土師太…! 541 00:44:59,895 --> 00:45:03,899 ゲッコーメンって 転落死した万津幸矢の事ですか? 542 00:45:03,899 --> 00:45:05,917 えっ? いや そんなの嘘だからね。 543 00:45:05,917 --> 00:45:08,904 呪い殺すなんて できっこないだろ 馬鹿馬鹿しい! 544 00:45:08,904 --> 00:45:12,908 いえ あのゲッコーメンが… 万津幸矢が→ 545 00:45:12,908 --> 00:45:14,926 私を撃った事を自慢してたって。 546 00:45:14,926 --> 00:45:16,926 はい? 547 00:45:18,914 --> 00:45:21,914 角田課長が 非公式で知らせにいらっしゃって。 548 00:48:01,893 --> 00:48:04,896 (角田の声)相手はヤクザだしな。 549 00:48:04,896 --> 00:48:08,900 表立って 事情聴取やらで 乗り込まれても迷惑だって事で→ 550 00:48:08,900 --> 00:48:11,002 非公式にしたんだ。 551 00:48:11,002 --> 00:48:16,024 そんなわけだから なるべく 相手を刺激しないよう…。 552 00:48:16,024 --> 00:48:20,996 何しろ ほら 向こう 別に 何も悪い事しちゃいないからな。 553 00:48:20,996 --> 00:48:23,899 わかっています。 いやいや… そもそもが→ 554 00:48:23,899 --> 00:48:26,968 あんたらの しゃしゃり出る場面 じゃないって事を→ 555 00:48:26,968 --> 00:48:28,904 まず理解してくれ。 556 00:48:28,904 --> 00:48:30,989 了解。 557 00:48:30,989 --> 00:48:33,892 デリケートな話だからさ→ 558 00:48:33,892 --> 00:48:36,878 今回は あえて 耳に入れなかったんだけどな。 559 00:48:36,878 --> 00:48:38,878 やっぱり 侮れないねえ。 560 00:48:39,898 --> 00:48:43,885 おい 間違っても 先方 押しかけたりしないでくれよ。 561 00:48:43,885 --> 00:48:46,922 承知しました。 ご心配なく。 562 00:48:46,922 --> 00:48:48,873 心配だよ! 563 00:48:48,873 --> 00:48:50,976 知りたい事ができると一直線。 564 00:48:50,976 --> 00:48:52,911 人の迷惑顧みず→ 565 00:48:52,911 --> 00:48:56,911 こうやって うちの最寄り駅まで 押しかけてくるぐらいだからな。 566 00:48:58,900 --> 00:49:01,900 なんだ? こいつら。 (男)怪しいっすよ。 567 00:49:02,904 --> 00:49:04,904 (男)何 じっと見てんだよ…。 568 00:49:10,895 --> 00:49:13,898 警視庁の杉下です。 冠城です。 569 00:49:13,898 --> 00:49:15,898 まあ お楽に。 570 00:49:23,892 --> 00:49:25,892 座れ。 (虎太郎)うっす。 571 00:49:28,897 --> 00:49:31,900 いやあ この野郎がね→ 572 00:49:31,900 --> 00:49:36,905 街で あのヤモリ男に 因縁つけられて…。 573 00:49:36,905 --> 00:49:39,874 因縁つけられたっていったって→ 574 00:49:39,874 --> 00:49:45,874 まあ このご時世 こっちの身分は 相当不利なんですが。 575 00:49:46,948 --> 00:49:50,952 こいつは まともに相手しなかったんですが→ 576 00:49:50,952 --> 00:49:52,952 そしたら…。 577 00:49:53,888 --> 00:49:56,875 「俺は 警官を撃った男だぞ」って 言い出して…。 578 00:49:56,875 --> 00:50:02,897 (万津幸矢)おい! 知ってんだろ? 白バイ隊員銃撃事件。 579 00:50:02,897 --> 00:50:04,883 あれ やったの 俺だからな。 580 00:50:04,883 --> 00:50:06,885 なめてると 痛い目 遭うぞ コラァ! 581 00:50:06,885 --> 00:50:10,889 (虎太郎)そうかい そうかい。 兄ちゃん すげえな。 582 00:50:10,889 --> 00:50:13,875 相手は酔っぱらってたし 聞き流したんすけど…。 583 00:50:13,875 --> 00:50:17,862 誰だって 与太飛ばしやがってって 思いますよ。 584 00:50:17,862 --> 00:50:20,882 …なもんで 馬鹿馬鹿しいから 誰にも言ってなかったし→ 585 00:50:20,882 --> 00:50:22,884 すっかり忘れてたんすよ。 586 00:50:22,884 --> 00:50:25,887 そしたら 昨日 テレビでヤモリ男やってて…。 587 00:50:25,887 --> 00:50:27,872 (アナウンサー)「こちらの映像は おととい 午前9時頃→ 588 00:50:27,872 --> 00:50:29,891 品川区の首都近未来センターで…」 589 00:50:29,891 --> 00:50:31,910 こいつ…。 (男)何 勝手に…! 590 00:50:31,910 --> 00:50:33,878 (虎太郎)うるせえよ! テレビ 聞こえねえだろ。 591 00:50:33,878 --> 00:50:35,880 (アナウンサー) 「ビルの壁面を登っている…」 592 00:50:35,880 --> 00:50:37,882 兄貴! 兄貴 兄貴 兄貴…! 593 00:50:37,882 --> 00:50:40,885 (虎太郎の声)思い出して 兄貴に話したんすよ。 594 00:50:40,885 --> 00:50:42,887 笑い話のつもりで。 595 00:50:42,887 --> 00:50:44,873 なるほど。 596 00:50:44,873 --> 00:50:48,877 ちなみに 因縁つけられたと おっしゃいましたが→ 597 00:50:48,877 --> 00:50:52,881 具体的には どういういきさつで いさかいに? 598 00:50:52,881 --> 00:50:55,881 いきさつも何も 軽く 肩がぶつかっただけなんすけど。 599 00:50:56,985 --> 00:50:58,887 (ぶつかる音) (幸矢)痛え! 600 00:50:58,887 --> 00:51:00,887 (虎太郎)悪いな 兄ちゃん。 601 00:51:01,906 --> 00:51:04,906 おい! ちょっと待て。 602 00:51:05,894 --> 00:51:09,881 昔なら こっちから因縁つけるとこ→ 603 00:51:09,881 --> 00:51:13,885 すっかり お株 奪われた形ですわ。 604 00:51:13,885 --> 00:51:17,885 今日び 素人衆のほうが たちが悪い。 605 00:51:32,904 --> 00:51:35,890 パソコンの中にも 写真 いろいろありますよ。 606 00:51:35,890 --> 00:51:38,893 写真データのほうが いろいろ手軽ですし。 607 00:51:38,893 --> 00:51:42,030 選んどいてもらえれば あとは 私 しますんで…。 608 00:51:42,030 --> 00:51:43,898 (ため息) 609 00:51:43,898 --> 00:51:47,919 本当は 一緒に 昼間 選んだり できたらよかったんですけど→ 610 00:51:47,919 --> 00:51:49,921 会社 休めなくて…。 611 00:51:49,921 --> 00:51:52,891 よかよか。 大丈夫。 612 00:51:52,891 --> 00:51:56,891 派遣なんで 自由 利かなくて…。 613 00:51:58,897 --> 00:52:02,901 ああ… パソコン 勝手に見てよかとかな? 614 00:52:02,901 --> 00:52:04,903 年頃の男の子やけん→ 615 00:52:04,903 --> 00:52:07,922 見られちゃまずいもんとか あるんじゃないやろか? 616 00:52:07,922 --> 00:52:10,892 そういうのには パスワード設定してるんで→ 617 00:52:10,892 --> 00:52:12,892 平気ですよ。 618 00:52:27,959 --> 00:52:31,913 やっぱり 静さんに決めてもらわんば…。 619 00:52:31,913 --> 00:52:33,913 (マウスのクリック音) 620 00:52:41,906 --> 00:52:43,906 (マウスのクリック音) 621 00:52:59,908 --> 00:53:12,921 ♬~ 622 00:53:12,921 --> 00:53:14,921 (起動音) 623 00:53:20,895 --> 00:53:22,895 ♬~(音楽) 624 00:53:23,882 --> 00:53:25,882 キーボード なかけど…。 625 00:53:27,969 --> 00:53:29,969 (エラー音) 626 00:53:30,889 --> 00:53:32,889 消去。 627 00:53:34,876 --> 00:53:42,876 1 9 9 3 0 5 0 7。 628 00:53:44,886 --> 00:53:47,886 (エラー音) 629 00:53:49,891 --> 00:53:52,891 生年月日なわけ なかね…。 630 00:53:53,895 --> 00:53:56,895 貴重なお話 ありがとうございます。 631 00:53:59,968 --> 00:54:01,886 あっ! 632 00:54:01,886 --> 00:54:03,888 ひとつだけ。 633 00:54:03,888 --> 00:54:07,976 警察官を撃ったなんて 与太話と思っても当然。 634 00:54:07,976 --> 00:54:09,894 先ほど あなたが おっしゃっていたとおりですが。 635 00:54:09,894 --> 00:54:13,882 …にもかかわらず 昨日のこちらの 笑い話のつもりの報告を→ 636 00:54:13,882 --> 00:54:17,882 なぜ 我々警察の耳に入れようと なさったのでしょう? 637 00:54:18,887 --> 00:54:21,890 身内やられて タマを取れねえままじゃ→ 638 00:54:21,890 --> 00:54:23,892 立場がないでしょう そっちだって。 639 00:54:23,892 --> 00:54:27,896 つまり いつまで経っても 犯人を検挙できないでいる警察を→ 640 00:54:27,896 --> 00:54:30,899 助けてやろうとお思いになった? 641 00:54:30,899 --> 00:54:34,969 まあ いいじゃないですか。 野暮は言いっこなしだ。 642 00:54:34,969 --> 00:54:37,969 おーい 客人がお帰りだ。 ≪(男たち)はい。 643 00:54:42,894 --> 00:54:44,896 (男たち)ご苦労さまです! 644 00:54:44,896 --> 00:54:46,896 冠城くん。 645 00:54:47,899 --> 00:54:49,884 (ドアの開く音) 646 00:54:49,884 --> 00:54:52,884 (男)親分! (男たち)ご苦労さまです! 647 00:54:54,872 --> 00:54:56,872 親父 警視庁さん。 648 00:54:57,892 --> 00:54:59,877 うちの親分です。 649 00:54:59,877 --> 00:55:01,877 杉下です。 冠城です。 650 00:55:02,880 --> 00:55:05,880 ああ… ご苦労さん。 651 00:55:06,901 --> 00:55:08,901 桑田です。 652 00:55:10,905 --> 00:55:12,874 ああ…。 653 00:55:12,874 --> 00:55:15,877 我々が こうして 客人扱いを受けているという事は→ 654 00:55:15,877 --> 00:55:18,880 今回の件 ご配慮頂いたのは→ 655 00:55:18,880 --> 00:55:21,880 親分という事で よろしいですかね? 656 00:55:24,902 --> 00:55:27,902 すみません 野暮天で。 657 00:55:28,906 --> 00:55:32,961 世知辛い渡世だよねえ。 658 00:55:32,961 --> 00:55:37,961 ♬~ 659 00:55:47,892 --> 00:56:13,892 ♬~ 660 00:56:16,904 --> 00:56:19,891 何しろ 大々的に報じられて→ 661 00:56:19,891 --> 00:56:22,910 誰もが知っている 事件ですからねぇ。 662 00:56:22,910 --> 00:56:24,912 ニュースの聞きかじりで→ 663 00:56:24,912 --> 00:56:27,899 単に相手をビビらすための 出任せだった可能性ありますよね。 664 00:56:27,899 --> 00:56:29,917 しかし お酒の勢いで→ 665 00:56:29,917 --> 00:56:32,904 真実が 口をついてしまった という可能性も十分あります。 666 00:56:32,904 --> 00:56:35,890 要するに 貴重な証言は得られたものの→ 667 00:56:35,890 --> 00:56:37,892 決定打は なし。 ええ。 668 00:56:37,892 --> 00:56:40,895 せめて 出雲麗音 万津幸矢とに 面識があったならば→ 669 00:56:40,895 --> 00:56:43,931 今日の証言 大きな一歩に なったんですがね…。 670 00:56:43,931 --> 00:56:46,901 出雲さんによれば 面識はないようですからねぇ。 671 00:56:46,901 --> 00:56:49,887 (角田)おい 杉下右京 冠城亘! 672 00:56:49,887 --> 00:56:52,890 あれほど言ったじゃないか お前たちは行くなって! 673 00:56:52,890 --> 00:56:54,892 おお… もう お耳に入りました? 674 00:56:54,892 --> 00:56:56,894 お前たちのあとから 伊丹と芹沢が行って→ 675 00:56:56,894 --> 00:56:59,047 恥かいて帰ってきたよ! 676 00:56:59,047 --> 00:57:00,965 「警察組織は 案外 統制取れてないんですね」って→ 677 00:57:00,965 --> 00:57:02,900 若頭に小馬鹿にされたとさ! 678 00:57:02,900 --> 00:57:04,902 で 話は聞けたのでしょうか? 何!? 679 00:57:04,902 --> 00:57:06,904 もし 聞けなかったのならば→ 680 00:57:06,904 --> 00:57:08,956 我々が伊丹さんたちに レクチャーしますが…。 681 00:57:08,956 --> 00:57:11,909 そうじゃないだろー!! 682 00:57:11,909 --> 00:57:13,961 右京さん…。 683 00:57:13,961 --> 00:57:16,881 ああ 課長 申し訳ない。 684 00:57:16,881 --> 00:57:19,901 貴重な手掛かりが 得られるかもしれないとなって→ 685 00:57:19,901 --> 00:57:21,886 居ても立ってもいられず つい…。 686 00:57:21,886 --> 00:57:24,872 もちろん 失礼のないように しましたから。 ねえ? ねえ? 687 00:57:24,872 --> 00:57:26,891 ええ。 その点は もう抜かりありません。 688 00:57:26,891 --> 00:57:28,891 か… 課長…? 689 00:57:29,894 --> 00:57:32,880 しょせん 釘の1~2本刺した程度じゃ→ 690 00:57:32,880 --> 00:57:34,882 こいつらに きかない事ぐらい わかってんだろ…。 691 00:57:34,882 --> 00:57:37,885 何年付き合ってんだ…。 馬鹿か! 692 00:57:37,885 --> 00:57:40,885 死ね! カス! お前 甘いんだよ! 693 00:57:41,889 --> 00:57:43,889 ああ ひとつ。 えっ? 694 00:57:46,878 --> 00:57:48,880 この度の情報提供は→ 695 00:57:48,880 --> 00:57:51,883 組長さんの 配慮によるものだったようです。 696 00:57:51,883 --> 00:57:53,885 犯人が なかなか捕まらない事に→ 697 00:57:53,885 --> 00:57:57,889 組長さんが気をもんでいる様子を 若頭が見ていて→ 698 00:57:57,889 --> 00:58:01,876 子分の報告を 組長の耳に入れた事が きっかけ。 699 00:58:01,876 --> 00:58:03,878 だから なんだよ? 700 00:58:03,878 --> 00:58:06,898 いくら 課長が ヤクザ社会に顔が広いといっても→ 701 00:58:06,898 --> 00:58:10,898 組長が 課長のために配慮しますかねぇ? 702 00:58:13,955 --> 00:58:17,875 しかも 課長は 日頃から ヤクザ嫌いを公言なさっています。 703 00:58:17,875 --> 00:58:20,895 つまり 彼らとは緊張関係を保っている。 704 00:58:20,895 --> 00:58:23,881 そんな課長が仮に困ったところで 助けようなんて→ 705 00:58:23,881 --> 00:58:27,885 向こうは 思わないんじゃありませんかねぇ。 706 00:58:27,885 --> 00:58:30,888 勘案するに 今回の配慮は課長ではなく→ 707 00:58:30,888 --> 00:58:33,875 別の人物に対するものだった。 708 00:58:33,875 --> 00:58:35,875 違いますか? 709 00:58:37,895 --> 00:58:39,881 当たりだよ。 710 00:58:39,881 --> 00:58:42,884 そのとおりだ。 さすが 杉下右京。 711 00:58:42,884 --> 00:58:45,887 もう その人物も 見当ついてるんだろうが→ 712 00:58:45,887 --> 00:58:47,889 あえて言うな。 713 00:58:47,889 --> 00:58:49,857 それで もう十分だろ。 714 00:58:49,857 --> 00:58:55,880 ♬~ 715 00:58:55,880 --> 00:58:58,880 今回の件 恩に着るよ。 716 00:59:00,885 --> 00:59:04,885 「一日も早く下手人が捕まる事を 祈ってる」 717 00:59:05,873 --> 00:59:09,873 上へ行けば 抱える責任の大きさが違う。 718 00:59:10,878 --> 00:59:14,966 「三下の頃なら エンコ詰めりゃ済んだものが→ 719 00:59:14,966 --> 00:59:16,901 今の立場じゃ→ 720 00:59:16,901 --> 00:59:19,901 腹切らにゃ収まらん」 721 00:59:20,888 --> 00:59:24,888 こんな関係が知れると 今の俺なら 一発で懲戒免職だよ。 722 00:59:25,910 --> 00:59:30,915 (伊丹)この万津幸矢が 夏頃 大森塚の飲み屋街で→ 723 00:59:30,915 --> 00:59:33,918 出雲麗音への銃撃をほのめかした という情報を→ 724 00:59:33,918 --> 00:59:35,920 入手した次第ですが→ 725 00:59:35,920 --> 00:59:37,905 何しろ 本人 死亡してますんで→ 726 00:59:37,905 --> 00:59:41,893 捜査は 何かと 不自由を強いられるかと…。 727 00:59:41,893 --> 00:59:43,911 (中園)本来なら→ 728 00:59:43,911 --> 00:59:46,898 早急にお札を取って ガサ入れしたいところだが→ 729 00:59:46,898 --> 00:59:50,935 現状 捜索差押令状の発行には→ 730 00:59:50,935 --> 00:59:53,905 裁判官が及び腰だという事だ。 731 00:59:53,905 --> 00:59:55,890 反社の証言だけじゃ足りない→ 732 00:59:55,890 --> 00:59:58,893 もう少し何かつけろ という事らしいです。 733 00:59:58,893 --> 01:00:01,893 そこで注目したいのが 交際相手の存在。 734 01:00:03,898 --> 01:00:06,901 この朱音静なる人物から→ 735 01:00:06,901 --> 01:00:09,901 有力な情報を得られないかと 考えています。 736 01:00:10,905 --> 01:00:13,891 (中園)なんとか 恋人が 突破口になるといいんだが…。 737 01:00:13,891 --> 01:00:17,895 うまく唆せば 万津の部屋 調べられるかもしれませんよ。 738 01:00:17,895 --> 01:00:20,898 令状がないんだから 慎重にな。 739 01:00:20,898 --> 01:00:22,898 わかってます。 740 01:00:25,903 --> 01:00:27,903 (静)うーん…。 741 01:00:30,891 --> 01:00:35,896 あっ これなんて どうです? いい顔してますよ。 742 01:00:35,896 --> 01:00:37,915 よかね。 これにしましょう。 743 01:00:37,915 --> 01:00:39,915 はい。 (マウスのクリック音) 744 01:00:40,901 --> 01:00:43,901 (マウスのクリック音) 745 01:00:44,905 --> 01:01:05,905 (プリンターの作動音) 746 01:01:07,895 --> 01:01:11,882 お母さん ネオ・ジパングに 入国しようとしました? 747 01:01:11,882 --> 01:01:13,884 えっ? 748 01:01:13,884 --> 01:01:15,886 今 メールをのぞいたら→ 749 01:01:15,886 --> 01:01:18,873 幸矢くんに国外追放処分の通知が 来てたもんで…。 750 01:01:18,873 --> 01:01:21,873 不正なアクセスを感知したみたい。 751 01:01:22,877 --> 01:01:25,863 あっ ごめんなさい。 752 01:01:25,863 --> 01:01:30,901 昼間ね ちょっと いじってしまったとよ。 753 01:01:30,901 --> 01:01:33,971 入国ゲートで 国民番号 求められたでしょう? 754 01:01:33,971 --> 01:01:36,874 しゃべると反応するんやね。 755 01:01:36,874 --> 01:01:39,874 勝手に入力されて エラーになってしまって…。 756 01:01:40,945 --> 01:01:42,863 それでだわ。 757 01:01:42,863 --> 01:01:45,863 ネオ・ジパングって何? 758 01:01:46,901 --> 01:01:50,988 仮想国家です。 バーチャルな国。 759 01:01:50,988 --> 01:01:53,908 あなたの言っとった別世界? 760 01:01:53,908 --> 01:01:55,976 ええ。 761 01:01:55,976 --> 01:01:59,976 幸矢の現実逃避先やったんやね…。 762 01:02:03,901 --> 01:02:11,901 (携帯電話の着信音) 763 01:02:12,943 --> 01:02:15,943 もしもし…。 764 01:02:17,898 --> 01:02:19,898 はい 私ですが…。 765 01:02:22,887 --> 01:02:25,887 あっ お世話さまです。 766 01:02:27,875 --> 01:02:29,875 話… ですか? 767 01:02:31,011 --> 01:02:34,882 ええ。 お伺いしたいと思って…。 768 01:02:34,882 --> 01:02:37,902 あっ いえ できれば 今から。 769 01:02:37,902 --> 01:02:41,902 お伺いしますんで… 今 どこです? ご自宅? 770 01:02:43,891 --> 01:02:47,891 えっ? 万津さんのお部屋? 771 01:02:49,864 --> 01:02:52,864 ああ なるほど…。 772 01:02:53,901 --> 01:02:55,886 (電話を切る音) 773 01:02:55,886 --> 01:03:00,875 警察が幸矢くんの事 聞きたいから 今から来るって…。 774 01:03:00,875 --> 01:03:05,875 警察の人にも 散々 ご迷惑ばかけて…。 775 01:03:06,914 --> 01:03:08,966 (チャイム) 776 01:03:08,966 --> 01:03:11,966 警察? えっ もう? 777 01:03:12,903 --> 01:03:14,903 いや 早すぎる…。 778 01:03:19,894 --> 01:03:21,962 突然 すみません。 779 01:03:21,962 --> 01:03:24,915 我々 こういう者です。 780 01:03:24,915 --> 01:03:27,902 伊丹さんじゃないんですか? 781 01:03:27,902 --> 01:03:29,904 えっ? ああ…。 782 01:03:29,904 --> 01:03:31,922 我々 先発隊なんですよ。 783 01:03:31,922 --> 01:03:33,891 先発…? 784 01:03:33,891 --> 01:03:36,911 伊丹たちも 程なく到着すると思いますので。 785 01:03:36,911 --> 01:03:38,911 はあ。 786 01:03:39,897 --> 01:03:43,901 この度は 息子が とんでもない事をしでかしまして→ 787 01:03:43,901 --> 01:03:45,903 申し訳ございません! 788 01:03:45,903 --> 01:03:48,889 (静)そんな卑屈になる事ないです お母さん。 789 01:03:48,889 --> 01:03:51,892 確かに世間を騒がせて いろんな方面に迷惑かけたけど→ 790 01:03:51,892 --> 01:03:53,892 事故だもの。 791 01:03:57,915 --> 01:04:00,901 幸矢くんの事で 何が聞きたいんですか? 792 01:04:00,901 --> 01:04:03,904 それは 伊丹たちが 来てからにしましょう。 793 01:04:03,904 --> 01:04:07,904 同じ事を 二度 話して頂くように なっては申し訳ない。 794 01:04:14,899 --> 01:04:16,901 (静)遺影にしようと思って…。 795 01:04:16,901 --> 01:04:20,921 ご葬儀は いつです? ご遺体は もう 会場へ? 796 01:04:20,921 --> 01:04:22,907 ええ 明日です。 797 01:04:22,907 --> 01:04:25,907 お通夜なしの一日葬ですけど。 798 01:04:28,913 --> 01:04:30,915 これは? 799 01:04:30,915 --> 01:04:33,915 (蒔子)ああ これは…。 800 01:04:36,971 --> 01:04:38,906 別世界の扉です。 801 01:04:38,906 --> 01:04:40,875 別世界の扉? 802 01:04:40,875 --> 01:04:45,963 息子がネオ・ジパングってとこの 国民やったらしいんですけど→ 803 01:04:45,963 --> 01:04:49,963 私が うっかり 国外追放にしてしまったみたいで。 804 01:04:50,918 --> 01:04:52,903 はい? 805 01:04:52,903 --> 01:04:54,903 (チャイム) 806 01:04:57,875 --> 01:04:59,875 待ちかねた。 807 01:05:05,883 --> 01:05:08,883 ここで騒いだら台無しだな。 808 01:05:09,887 --> 01:05:12,887 とにかく おとなしくしてろ! 809 01:05:13,891 --> 01:05:15,891 してろ! 810 01:05:16,961 --> 01:05:18,896 (伊丹)夜分に どうも すみませんでしたね→ 811 01:05:18,896 --> 01:05:20,881 ゴチャゴチャ押しかけて…。 812 01:05:20,881 --> 01:05:24,885 改めて 警視庁の伊丹です。 (芹沢)芹沢です。 813 01:05:24,885 --> 01:05:27,888 一体 なんなんでしょう? 814 01:05:27,888 --> 01:05:31,976 変に警戒されると嫌ですので 電話では申し上げませんでしたが→ 815 01:05:31,976 --> 01:05:34,895 我々 実は 捜査一課の刑事でして。 816 01:05:34,895 --> 01:05:38,882 捜査一課は 殺人や強盗を扱ってます。 817 01:05:38,882 --> 01:05:41,885 どういう事ですか? (蒔子)まさか あの子が…? 818 01:05:41,885 --> 01:05:44,888 何 言ってるんですか お母さん! (蒔子)だって…! 819 01:05:44,888 --> 01:05:49,877 おっしゃってください… あの子 なんかしたとですか? 820 01:05:49,877 --> 01:05:52,896 殺人未遂の容疑がかかってまして。 821 01:05:52,896 --> 01:05:54,882 殺人…! 822 01:05:54,882 --> 01:05:57,885 殺人未遂? 幸矢くんが人を? 823 01:05:57,885 --> 01:05:59,887 あり得ない。 824 01:05:59,887 --> 01:06:02,873 (蒔子)誰を 殺そうとしたっていうとですか? 825 01:06:02,873 --> 01:06:04,875 息子が誰を…? 826 01:06:04,875 --> 01:06:06,875 うちの白バイ隊員です。 827 01:06:07,878 --> 01:06:09,880 (伊丹の声)女性隊員をね。 828 01:06:09,880 --> 01:06:12,880 (伊丹)覚えてるでしょ? 事件。 今年の春の。 829 01:06:14,885 --> 01:06:16,887 お部屋→ 830 01:06:16,887 --> 01:06:19,873 ちょっと調べさせてもらっても 構いませんよね? 831 01:06:19,873 --> 01:06:21,875 すみません じゃあ…。 832 01:06:21,875 --> 01:06:23,875 (芹沢)はい すみません。 833 01:06:27,865 --> 01:06:30,901 (中園)そうか 結局 何も出ずか…。 834 01:06:30,901 --> 01:06:33,904 部屋中 捜したんですけど めぼしいものは何も…。 835 01:06:33,904 --> 01:06:35,873 特命もいたんで こき使ってやりました。 836 01:06:35,873 --> 01:06:39,873 何? あいつら また のこのこ…。 837 01:06:40,878 --> 01:06:43,881 君を撃った被疑者が出たんだよ。 838 01:06:43,881 --> 01:06:47,881 まあ 期待してろよ 挙げてやるからさ。 839 01:06:48,886 --> 01:06:50,888 よろしくお願いします。 840 01:06:50,888 --> 01:06:55,888 ♬~ 841 01:06:59,880 --> 01:07:03,880 (蒔子)あの子から預かり物? 842 01:07:04,885 --> 01:07:08,856 大事なものだから 保管しといてくれって…。 843 01:07:08,856 --> 01:07:10,891 (幸矢)はい これ。 844 01:07:10,891 --> 01:07:13,894 (静)ん? 持ってたらいいの? 845 01:07:13,894 --> 01:07:15,879 うん。 846 01:07:15,879 --> 01:07:19,867 絶対 開けんなよ。 幸せ逃げちゃうから。 847 01:07:19,867 --> 01:07:22,936 フフッ… 何? それ。 848 01:07:22,936 --> 01:07:25,936 いいから。 絶対 開けんなよ。 849 01:07:26,874 --> 01:07:29,874 で ずっと開けんで そのまま? 850 01:07:31,879 --> 01:07:35,899 幸矢くん おまじないとか好きだったから→ 851 01:07:35,899 --> 01:07:38,886 そういうのかなと思って…。 852 01:07:38,886 --> 01:08:04,895 ♬~ 853 01:08:04,895 --> 01:08:06,897 (青木の声)加西周明。 854 01:08:06,897 --> 01:08:08,899 ざっくり言うと IT長者。 855 01:08:08,899 --> 01:08:13,020 名前は知ってる。 とんでもない金持ちだろ。 856 01:08:13,020 --> 01:08:14,905 億万長者ってやつだ。 857 01:08:14,905 --> 01:08:17,891 ネオ・ジパングは 彼のこしらえた仮想国家ですよ。 858 01:08:17,891 --> 01:08:20,978 出だしは PCゲームでしたけど。 859 01:08:20,978 --> 01:08:24,898 軽く検索してみましたが 絶対君主国のようですねぇ。 860 01:08:24,898 --> 01:08:27,901 君主は 「IZANA」といいます。 861 01:08:27,901 --> 01:08:29,903 AIですけどね。 862 01:08:29,903 --> 01:08:32,890 右京さん ゆうべから 気になってるみたいですね→ 863 01:08:32,890 --> 01:08:34,908 ネオ・ジパング。 864 01:08:34,908 --> 01:08:38,896 何しろ 万津幸矢が存在した 別世界のようですからねぇ。 865 01:08:38,896 --> 01:08:41,899 しかも 国外追放処分を受けたとなれば→ 866 01:08:41,899 --> 01:08:43,899 なおさら。 867 01:11:15,919 --> 01:11:18,922 (読経) 868 01:11:18,922 --> 01:11:42,930 (読経) 869 01:11:42,930 --> 01:11:44,932 (静の声)参列できなくて→ 870 01:11:44,932 --> 01:11:47,935 本当に すみませんでした…。 871 01:11:47,935 --> 01:11:51,935 いいとよ そんなの。 それより…。 872 01:12:03,934 --> 01:12:05,934 これ…。 873 01:12:09,923 --> 01:12:11,923 (蒔子)重い…。 874 01:12:12,926 --> 01:12:14,928 (加西周明)電話で聞いた限りでは→ 875 01:12:14,928 --> 01:12:17,931 ちょっと 要領を得なかったんだけど→ 876 01:12:17,931 --> 01:12:20,917 ネオ・ジパングの国民を調べてる? 877 01:12:20,917 --> 01:12:24,938 ええ。 昨日 国外追放処分を受けた人物です。 878 01:12:24,938 --> 01:12:27,924 名前は 万津幸矢。 879 01:12:27,924 --> 01:12:29,926 (加西) なんだか よくわかんないけど→ 880 01:12:29,926 --> 01:12:32,929 ネオ・ジパングは 仮想国家 バーチャルな世界だよ。 881 01:12:32,929 --> 01:12:35,932 承知しています。 いや だからさ→ 882 01:12:35,932 --> 01:12:39,920 その国外追放処分を受けた っていう… 誰? 883 01:12:39,920 --> 01:12:41,922 万津幸矢。 884 01:12:41,922 --> 01:12:44,908 よろず…? リアルな その人じゃなくて→ 885 01:12:44,908 --> 01:12:47,911 バーチャルな その人を 調べたいって事? 886 01:12:47,911 --> 01:12:50,914 その辺り 僕自身 あいまいでしてね。 887 01:12:50,914 --> 01:12:52,916 はあ? 888 01:12:52,916 --> 01:12:55,919 いずれにしても その人物が リアルな世界の他に→ 889 01:12:55,919 --> 01:12:58,905 バーチャルな世界に 存在したならば→ 890 01:12:58,905 --> 01:13:01,908 どちらも 調べてみる価値はあるだろうと。 891 01:13:01,908 --> 01:13:03,908 ふーん…。 892 01:13:21,995 --> 01:13:24,915 (蒔子)これを あの子が…? 893 01:13:24,915 --> 01:13:26,915 はい…。 894 01:13:28,919 --> 01:13:31,919 (チャイム) 895 01:13:32,906 --> 01:13:35,909 また特命いたりして。 896 01:13:35,909 --> 01:13:38,912 そしたら 今度は 得意のパシリでもさせろよ。 897 01:13:38,912 --> 01:13:40,912 もう…! 898 01:13:41,898 --> 01:13:43,898 (チャイム) 899 01:13:45,919 --> 01:13:48,905 このスイッチが マイクのオン オフ。 900 01:13:48,905 --> 01:13:51,908 オンにすると 国内で反映される。 901 01:13:51,908 --> 01:13:56,908 体験させて頂けるとは 思ってもみませんでした。 902 01:13:58,932 --> 01:14:01,918 ♬~(音楽) 903 01:14:01,918 --> 01:14:13,914 ♬~ 904 01:14:13,914 --> 01:14:16,950 「♬~(音楽)」 905 01:14:16,950 --> 01:14:19,950 ♬~ 906 01:14:21,905 --> 01:14:26,910 おお…! これは お台場の 商業施設ではありませんか? 907 01:14:26,910 --> 01:14:31,898 いいや 似てるかもしれないけど ネオ・ジパングの中心街だよ。 908 01:14:31,898 --> 01:14:33,917 なるほど…。 909 01:14:33,917 --> 01:14:43,917 ♬~ 910 01:14:44,911 --> 01:14:48,932 その場で足踏みすると 国内を歩けるよ。 911 01:14:48,932 --> 01:14:51,918 早足踏みだと 走れる。 912 01:14:51,918 --> 01:14:53,920 ゴーグルに仕込んだ ジャイロセンサーに→ 913 01:14:53,920 --> 01:14:55,920 連動してるから。 914 01:14:58,909 --> 01:15:03,914 ♬~ 915 01:15:03,914 --> 01:15:05,916 (足踏みをする音) 916 01:15:05,916 --> 01:15:07,901 (早足踏みをする音) 917 01:15:07,901 --> 01:15:16,901 ♬~ 918 01:15:17,911 --> 01:15:19,913 右京さーん! 919 01:15:19,913 --> 01:15:25,969 ♬~ 920 01:15:25,969 --> 01:15:27,969 (早足踏みをする音) 921 01:15:28,922 --> 01:15:33,927 ♬~ 922 01:15:33,927 --> 01:15:35,929 いやあ… 驚きですねぇ。 923 01:15:35,929 --> 01:15:38,915 これは 癖になりますね。 924 01:15:38,915 --> 01:15:40,951 ええ。 925 01:15:40,951 --> 01:15:51,951 ♬~ 926 01:15:54,931 --> 01:16:00,937 ♬~ 927 01:16:00,937 --> 01:16:02,937 あっ! 928 01:16:04,925 --> 01:16:06,925 おや あれは…。 929 01:16:10,931 --> 01:16:12,931 逃げた! 930 01:16:13,934 --> 01:16:17,934 (麗音)被疑者死亡のまま送検… ですかね? 931 01:16:18,939 --> 01:16:23,939 万津幸矢の容疑が固まれば そういう事になるわね。 932 01:16:26,930 --> 01:16:31,918 (麗音)たとえ送検して 起訴されて 刑が確定したって→ 933 01:16:31,918 --> 01:16:36,923 犯人を刑務所にぶち込む事も つるし首にする事もできない。 934 01:16:36,923 --> 01:16:40,911 結果的に 警察のメンツが 保てるだけですよね。 935 01:16:40,911 --> 01:16:43,914 ひねくれた事 言うわね。 936 01:16:43,914 --> 01:16:49,920 そもそも なんで 私を狙ったのかすら わからない。 937 01:16:49,920 --> 01:16:54,908 確かに 物証に基づいて 容疑が確定したとしても→ 938 01:16:54,908 --> 01:16:57,908 犯行動機の解明が残る。 939 01:16:59,913 --> 01:17:02,983 もう いっそ 無差別犯であってほしいです。 940 01:17:02,983 --> 01:17:07,983 単に運が悪かったって事で 納得したいです。 941 01:17:08,922 --> 01:17:10,922 (銃声) 942 01:17:19,916 --> 01:17:23,903 (楓子)中心街とはいえ まさか お二人に出くわすとは。 943 01:17:23,903 --> 01:17:26,906 だからって 何も逃げなくても。 944 01:17:26,906 --> 01:17:30,894 逃げますよ。 着物姿で気色悪かったし。 945 01:17:30,894 --> 01:17:35,915 いや 俺は 普通にスーツがいい って言ったんですけどもねえ…。 946 01:17:35,915 --> 01:17:39,903 せっかくの別世界 普通じゃ つまらないじゃありませんか。 947 01:17:39,903 --> 01:17:41,972 しかし あなたも→ 948 01:17:41,972 --> 01:17:43,907 人の事は言えないと 思いますがねぇ。 949 01:17:43,907 --> 01:17:46,910 あれは 花売り娘でしょうか? 950 01:17:46,910 --> 01:17:49,913 (楓子)今夜は そういう気分だったんです。 951 01:17:49,913 --> 01:17:52,983 はい お待ちどおさまです。 952 01:17:52,983 --> 01:17:55,919 それって 自由に 着せ替えできたりするんですか? 953 01:17:55,919 --> 01:17:59,906 結構な数の衣装が用意されてて。 で 好きなものを。 954 01:17:59,906 --> 01:18:01,908 あら 楽しそう。 955 01:18:01,908 --> 01:18:03,910 自由度 高いし→ 956 01:18:03,910 --> 01:18:06,913 何よりも 経済活動できるのが魅力です。 957 01:18:06,913 --> 01:18:09,916 経済活動って… お金もうけ? 958 01:18:09,916 --> 01:18:13,920 あっ… もちろん 稼いだ分から 税金 取られますけど。 959 01:18:13,920 --> 01:18:15,922 税金もあるのね。 960 01:18:15,922 --> 01:18:17,907 納税は 国民の義務ですから。 961 01:18:17,907 --> 01:18:20,910 曲がりなりにも 国家ですからね。 962 01:18:20,910 --> 01:18:23,913 でも… 稼ぐとか納めるとか言ったって→ 963 01:18:23,913 --> 01:18:26,916 仮想通貨だろ? 仮想国家なんだから。 964 01:18:26,916 --> 01:18:29,916 まあ それはそうなんですけど…。 965 01:18:30,920 --> 01:18:36,893 実は 中心街の南の広場に 市が立ってて…。 966 01:18:36,893 --> 01:18:40,893 もちろん バーチャルな 商いの場なんですけど。 967 01:18:44,918 --> 01:18:48,922 そこに 年に数回 君主イザナが現れて→ 968 01:18:48,922 --> 01:18:50,907 すごいもの 売るんです。 969 01:18:50,907 --> 01:18:56,913 ♬~ 970 01:18:56,913 --> 01:19:00,917 土地付き一軒家とか… マンションの時もあったけど。 971 01:19:00,917 --> 01:19:04,921 あと 金塊とか宝石類とかも。 972 01:19:04,921 --> 01:19:07,907 要するに 超高級品です。 973 01:19:07,907 --> 01:19:10,910 どんなに高級だろうが しょせんはバーチャル。 974 01:19:10,910 --> 01:19:15,915 (楓子)それが 君主イザナの商品は リアルなんです。 975 01:19:15,915 --> 01:19:19,919 現実の品物を 自分が持ってる 通貨で買えるんですよ。 976 01:19:19,919 --> 01:19:21,921 しかも 馬鹿安! 977 01:19:21,921 --> 01:19:25,925 円相場で換算すると 100分の1程度の値段で。 978 01:19:25,925 --> 01:19:28,925 じゃあ 1億だったら 100万円で買えちゃう? 979 01:19:29,929 --> 01:19:33,933 だから 抽選です。 当たったら買える。 980 01:19:33,933 --> 01:19:36,933 毎回 希望者殺到! 981 01:19:37,937 --> 01:19:41,925 侮れませんね ネオ・ジパング。 982 01:19:41,925 --> 01:19:45,925 ええ。 ますます 興味が湧きました。 983 01:19:46,930 --> 01:19:48,915 それはそうと…→ 984 01:19:48,915 --> 01:19:51,935 仮想国家に はしゃいでる暇があったら→ 985 01:19:51,935 --> 01:19:55,939 白バイ隊員銃撃事件の 捜査でもしたらどうですか? 986 01:19:55,939 --> 01:19:58,939 このまま 犯人 捕まえられなきゃ…。 987 01:20:01,928 --> 01:20:05,928 ネオ・ジパングに 何か手掛かりでも? 988 01:20:07,934 --> 01:20:12,939 あっ 絶対そうだ。 989 01:20:12,939 --> 01:20:19,939 (携帯電話の着信音) 990 01:20:20,914 --> 01:20:23,917 杉下さんですか? 出雲です。 991 01:20:23,917 --> 01:20:25,935 今し方 伊丹さんと芹沢さんが→ 992 01:20:25,935 --> 01:20:29,906 万津幸矢の母親と恋人を 連行したそうです。 993 01:20:29,906 --> 01:20:31,908 銃刀法違反容疑で。 994 01:20:31,908 --> 01:20:34,908 そうですか。 わざわざ どうも。 995 01:20:35,895 --> 01:20:40,917 どうやら 動き出したようですねぇ。 996 01:20:40,917 --> 01:20:45,905 ♬~ 997 01:20:45,905 --> 01:20:47,907 (銃声) 998 01:20:47,907 --> 01:21:03,973 ♬~ 999 01:21:03,973 --> 01:21:07,973 犯行に使用された拳銃で 間違いない。 1000 01:21:08,928 --> 01:21:10,897 (芹沢)よし…。 1001 01:21:10,897 --> 01:21:16,920 ♬~ 1002 01:21:16,920 --> 01:21:20,920 なるほど… お母様がですか。 1003 01:21:23,993 --> 01:21:28,993 とてもじゃないけど 隠し通せないと思った? 1004 01:21:29,916 --> 01:21:31,918 隠すなんて…。 1005 01:21:31,918 --> 01:21:34,918 息子の不始末ば 知らん顔できません! 1006 01:21:37,907 --> 01:21:40,910 (蒔子)申し訳ございません! 1007 01:21:40,910 --> 01:21:43,910 お母さん…? お母さん やめて! 1008 01:21:46,916 --> 01:21:51,905 しかし あなたとしては 隠しておくつもりだった? 1009 01:21:51,905 --> 01:21:54,908 無理やり調べるなんて できないでしょ? 1010 01:21:54,908 --> 01:21:59,908 隠しといて いずれ処分しちゃえば 平気だったのに。 1011 01:22:00,914 --> 01:22:04,918 (伊丹)特命係の杉下警部~。 1012 01:22:04,918 --> 01:22:06,918 やあ。 1013 01:22:08,955 --> 01:22:11,908 (芹沢)君ら 空き巣狙いか! 1014 01:22:11,908 --> 01:22:13,910 あっ これはこれは…。 1015 01:22:13,910 --> 01:22:15,912 お席 温めておきました。 1016 01:22:15,912 --> 01:22:17,931 (座席を払う音) どうぞ。 1017 01:22:17,931 --> 01:22:21,918 はい! とっとと お帰りを。 1018 01:22:21,918 --> 01:22:28,908 ♬~ 1019 01:22:28,908 --> 01:22:31,911 ああ… ひとつだけ。 1020 01:22:31,911 --> 01:22:34,897 門前払いという選択肢は? 1021 01:22:34,897 --> 01:22:37,917 突然 押しかけてきた 伊丹刑事たちを→ 1022 01:22:37,917 --> 01:22:41,921 断固 部屋に上げないという事は その時 頭にはなかったんですか? 1023 01:22:41,921 --> 01:22:45,975 (静)そんな事をして おとなしく 帰ってくれたでしょうか? 1024 01:22:45,975 --> 01:22:50,913 令状がない以上 出直す以外なかったでしょうねぇ。 1025 01:22:50,913 --> 01:22:55,985 そうすれば あなたの言う 処分の時間も稼げたのでは? 1026 01:22:55,985 --> 01:22:58,921 そうね。 1027 01:22:58,921 --> 01:23:03,910 冷静だったつもりでも やっぱり 焦ってた。 1028 01:23:03,910 --> 01:23:06,913 人間 そういうものです。 1029 01:23:06,913 --> 01:23:09,999 常に最善手は 指せませんよ。 1030 01:23:09,999 --> 01:23:15,938 ♬~ 1031 01:23:15,938 --> 01:23:19,926 線条痕が一致したそうです。 1032 01:23:19,926 --> 01:23:22,929 芹沢さんが得意げに。 1033 01:23:22,929 --> 01:23:24,931 そうですか。 1034 01:23:24,931 --> 01:23:45,935 ♬~ 1035 01:23:45,935 --> 01:23:55,935 ♬~ 1036 01:23:57,897 --> 01:24:15,897 ♬~ 1037 01:24:17,884 --> 01:24:20,887 〈事件の鍵を握る 仮想世界の支配者〉 1038 01:24:20,887 --> 01:24:23,873 (麗音)私 犯人 目撃してたのよ! 1039 01:24:23,873 --> 01:24:25,875 うわっ! 1040 01:24:25,875 --> 01:24:27,875 必ずや 首を取ります。 1041 01:24:38,905 --> 01:24:44,394 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 1042 01:24:46,779 --> 01:24:48,948 小木≫こんばんは。 1043 01:24:48,948 --> 01:24:51,384 トランプか、バイデンか。 1044 01:24:53,286 --> 01:24:55,671 アメリカ大統領選挙まで あと3週間と 1045 01:24:56,155 --> 01:24:58,224 迫ってきました。 そんな中で注目されているのが 1046 01:24:58,708 --> 01:25:00,860 こちらなんです。 徳永≫郊外ママ。