1 00:00:32,354 --> 00:00:38,343 ♬~ 2 00:00:38,343 --> 00:00:41,363 (杉下右京)こ… これは…? 3 00:00:41,363 --> 00:00:43,348 (冠城 亘)人の寿命だ。 4 00:00:43,348 --> 00:00:45,348 寿命? 5 00:00:46,351 --> 00:00:49,354 長いのは まだまだ生きる。 6 00:00:49,354 --> 00:00:52,354 短いのは 命が残り少ない。 7 00:00:53,341 --> 00:00:56,344 あっ 今にも消えそうなのがありますね。 8 00:00:56,344 --> 00:00:58,346 それは…→ 9 00:00:58,346 --> 00:01:01,349 お前のだ。 ええっ!? 10 00:01:01,349 --> 00:01:04,369 な… なんとかなりませんか? 11 00:01:04,369 --> 00:01:06,354 金に目がくらむと こういう事になる。 12 00:01:06,354 --> 00:01:09,354 もうしません! ですから…! じゃあ こうしよう! 13 00:01:13,345 --> 00:01:16,348 ここに その火を移せ。 14 00:01:16,348 --> 00:01:19,348 そしたら また 寿命が延びる。 15 00:01:20,352 --> 00:01:22,352 ありがとうございます。 16 00:01:27,342 --> 00:01:31,346 あっ…。 ほら 早くしないと消えちまうぞ。 17 00:01:31,346 --> 00:01:34,346 せ… 急かさないでくださいよ! 18 00:01:37,369 --> 00:01:39,354 あっ…。 消えちまう。 19 00:01:39,354 --> 00:01:42,354 あっ… あっ… 消える…! 20 00:01:48,346 --> 00:01:50,348 右京さん。 21 00:01:50,348 --> 00:01:52,348 右京さん! 22 00:01:56,354 --> 00:01:58,354 ああ…。 23 00:02:00,342 --> 00:02:02,344 クラシックですか? 24 00:02:02,344 --> 00:02:06,348 いえ 落語を。 25 00:02:06,348 --> 00:02:10,352 落語? あっ 寝ちゃうほど つまんない落語…。 26 00:02:10,352 --> 00:02:12,354 名人上手の落語というものは→ 27 00:02:12,354 --> 00:02:15,340 ヒーリングミュージックに 匹敵するぐらい→ 28 00:02:15,340 --> 00:02:18,343 リラックスできるんですよ。 へえ~ そりゃ初耳ですね。 29 00:02:18,343 --> 00:02:21,346 でしょうね。 出任せですから。 えっ? 30 00:02:21,346 --> 00:02:24,366 寝不足が たたったのでしょうかねぇ。 31 00:02:24,366 --> 00:02:27,352 落語を聴きながら 舟をこいでしまうとは→ 32 00:02:27,352 --> 00:02:29,352 僕とした事が…。 33 00:02:34,359 --> 00:02:53,359 ♬~ 34 00:02:55,363 --> 00:03:00,368 (椿家團路)ええ? 解説するってのも野暮だが→ 35 00:03:00,368 --> 00:03:05,357 読んで字のごとく 運のつく子。 36 00:03:05,357 --> 00:03:08,360 ああ めでてえ名前だろ? 37 00:03:08,360 --> 00:03:10,360 不服かい? 38 00:03:14,366 --> 00:03:16,368 (椿家小ん路)師匠…。 (團路)フンッ。 39 00:03:16,368 --> 00:03:19,371 インパクトだよ インパクト。 40 00:03:19,371 --> 00:03:25,377 こんな美形が「うん子でござい」。 こりゃ お前 強烈だ。 41 00:03:25,377 --> 00:03:28,363 子供にウケる事は請け合い。 42 00:03:28,363 --> 00:03:33,368 子供に人気が出りゃ 鬼に金棒だ。 ん? 43 00:03:33,368 --> 00:03:38,340 まあ まあ あくまでも こいつは 前座の名前だ。 44 00:03:38,340 --> 00:03:42,344 二つ目になったら 変えりゃいいじゃねえか 別のに。 45 00:03:42,344 --> 00:03:47,349 お言葉ですが 師匠 もし この名前で人気を博したら→ 46 00:03:47,349 --> 00:03:50,352 変えるのが惜しくなるんじゃ ありませんか? 47 00:03:50,352 --> 00:03:52,354 それならそれで なお結構じゃねえか。 48 00:03:52,354 --> 00:03:57,342 でも 師匠 テレビ出られませんよ。 今 うるさいですから。 49 00:03:57,342 --> 00:04:00,378 その名前じゃ 声 かからないと思います。 50 00:04:00,378 --> 00:04:06,351 昔ねえ 落語界の大看板が こういう事 言ったんだよ。 51 00:04:06,351 --> 00:04:11,339 「テレビなんか出ると 芸が荒れちまう」ってね。 52 00:04:11,339 --> 00:04:13,341 そしたら その弟子が→ 53 00:04:13,341 --> 00:04:17,345 その時は テレビで 超売れっ子だったんだが→ 54 00:04:17,345 --> 00:04:20,348 スパッとテレビをやめたぜ。 55 00:04:20,348 --> 00:04:24,369 あっ あたしゃ そんな立派な師匠じゃねえから→ 56 00:04:24,369 --> 00:04:27,338 そんなうるせえ事は言わねえよ。 57 00:04:27,338 --> 00:04:31,342 余計な事を申しました。 このとおりです。 58 00:04:31,342 --> 00:04:38,366 今や テレビタレントとして 破竹の勢いの怪路くんの前じゃ→ 59 00:04:38,366 --> 00:04:43,354 誠に… 誠に 申し上げにくいんだけどもね→ 60 00:04:43,354 --> 00:04:48,343 これからは お前 テレビの時代じゃねえよ。 61 00:04:48,343 --> 00:04:53,348 これからは ネットだよ。 ネット。 62 00:04:53,348 --> 00:04:58,353 テレビなんぞに 色目使うこたぁねえから→ 63 00:04:58,353 --> 00:05:00,353 安心しな。 なっ。 64 00:05:03,425 --> 00:05:07,345 なんだよ? 文句あるかい? 65 00:05:07,345 --> 00:05:09,347 いえ…。 文句なんて…。 66 00:05:09,347 --> 00:05:11,347 文句はねえ? 67 00:05:12,350 --> 00:05:15,353 おう! 文句があるから→ 68 00:05:15,353 --> 00:05:18,339 てめえら こうやって 雁首そろえてんだろうが! 69 00:05:18,339 --> 00:05:21,339 文句があるなら とっとと言いやがれ この野郎! 70 00:05:22,360 --> 00:05:24,345 ならば 申し上げます。 71 00:05:24,345 --> 00:05:28,366 おっ? 総領弟子が代表して申しますか? 72 00:05:28,366 --> 00:05:30,351 聞こうじゃねえか。 73 00:05:30,351 --> 00:05:35,351 師匠の命名のお考えの深さには 改めて感服致します。 74 00:05:39,344 --> 00:05:42,347 しかし 残念ながら→ 75 00:05:42,347 --> 00:05:47,352 この名前には 團路師匠の文字が 入っておりません。 76 00:05:47,352 --> 00:05:49,370 師匠の名前も もじっておりません。 77 00:05:49,370 --> 00:05:53,341 私の名前は 小ん路。 こいつは いろ里。 78 00:05:53,341 --> 00:05:56,344 丈團に怪路。 そして 駄々々團。 79 00:05:56,344 --> 00:05:59,347 みんな 師匠の子として名前を頂き→ 80 00:05:59,347 --> 00:06:02,350 それを誇りに精進して参りました。 81 00:06:02,350 --> 00:06:08,356 しかし この名前は 前座名とは言いながら→ 82 00:06:08,356 --> 00:06:10,356 シャレが利いてるわけでもなし…。 83 00:06:12,343 --> 00:06:15,346 はっきり申し上げます。 84 00:06:15,346 --> 00:06:20,346 この名前は無粋の極み。 到底 師匠らしくありません! 85 00:06:23,354 --> 00:06:26,357 ご無礼を申し上げました。 お許しください。 86 00:06:26,357 --> 00:06:28,343 相すみません。 87 00:06:28,343 --> 00:06:38,343 ♬~ 88 00:06:42,357 --> 00:06:48,357 まあ… おめえの言う事も 一理あらあな。 89 00:06:49,364 --> 00:06:51,364 わかった。 90 00:06:52,367 --> 00:06:54,367 考え直そう。 91 00:06:57,372 --> 00:07:01,359 だが すぐってわけに いかねえよ。 92 00:07:01,359 --> 00:07:04,362 それこそ 小ん路さんに→ 93 00:07:04,362 --> 00:07:09,367 「こいつぁ粋ですね」なんて 言ってもらえるような名前は→ 94 00:07:09,367 --> 00:07:11,369 そう簡単には思いつかねえ。 95 00:07:11,369 --> 00:07:14,372 なるべく早く 新しいやつ お願いします。 96 00:07:14,372 --> 00:07:16,374 (團路)うん。 承知した。 97 00:07:16,374 --> 00:07:18,376 (板橋百江) 師匠 ありがとうございます。 98 00:07:18,376 --> 00:07:21,376 うん。 頑張りなよ。 99 00:07:24,382 --> 00:07:27,368 で おめえたちの話は それだけか? 100 00:07:27,368 --> 00:07:29,370 はい。 101 00:07:29,370 --> 00:07:33,358 そうか。 なら 俺のほうから一つ→ 102 00:07:33,358 --> 00:07:37,345 おめえたちに 伝えておきてえ事がある。 103 00:07:37,345 --> 00:07:39,347 なんでしょう? (團路)うん。 104 00:07:39,347 --> 00:07:42,350 本日をもって→ 105 00:07:42,350 --> 00:07:44,352 こいつぁ破門だ。 106 00:07:44,352 --> 00:07:47,338 えっ…。 (丈團)駄々々團を破門!? 107 00:07:47,338 --> 00:07:49,340 (いろ里)駄々々團 おめえ 何やった? 108 00:07:49,340 --> 00:07:51,342 (怪路)胸に手ぇやって よく考えろ! 駄々々團。 109 00:07:51,342 --> 00:07:53,344 師匠 駄々々團が 何したんでしょうか? 110 00:07:53,344 --> 00:07:55,346 (團路) だだだ だだだ うるせえよ! 111 00:07:55,346 --> 00:07:59,350 よう だだん おめえは破門だ。 112 00:07:59,350 --> 00:08:02,350 とっとと荷物まとめて 出ていきやがれ。 113 00:08:03,354 --> 00:08:05,340 (百江の声)師匠にですか? 114 00:08:05,340 --> 00:08:07,358 (駄々々團)気をつけろ。 前座の間は→ 115 00:08:07,358 --> 00:08:10,361 しばらく住み込みっていうのが うちのしきたりだから→ 116 00:08:10,361 --> 00:08:13,348 どうしようもないんだけど とにかく気をつけろ。 117 00:08:13,348 --> 00:08:18,348 …と言っても 相手は師匠。 防ぎようもないんだけどさ。 118 00:08:20,355 --> 00:08:23,341 (小ん路の声) 師匠に聞かれるだなんて→ 119 00:08:23,341 --> 00:08:25,343 間抜けな野郎だ。 120 00:08:25,343 --> 00:08:29,347 (怪路)しかし 兄さん 師匠のセクハラは筋金入りですし→ 121 00:08:29,347 --> 00:08:32,350 近年 ますます 拍車がかかってますからね。 122 00:08:32,350 --> 00:08:35,350 何しろ 女だもんな…。 123 00:08:37,338 --> 00:08:41,342 うん子ぐれえで お前 ジタバタすんじゃねえよ。 124 00:08:41,342 --> 00:08:44,345 兄弟子たちは優しいから→ 125 00:08:44,345 --> 00:08:48,366 大騒ぎになっちゃったじゃねえか。 うん? 126 00:08:48,366 --> 00:08:50,368 申し訳ありません。 127 00:08:50,368 --> 00:08:52,353 うん。 128 00:08:52,353 --> 00:08:54,355 よいしょ。 それでな→ 129 00:08:54,355 --> 00:08:58,355 時間かかると思ったんだが 思いついたんでよ…。 130 00:09:02,347 --> 00:09:04,347 ほいよ。 131 00:09:07,368 --> 00:09:09,354 ろりた…? 132 00:09:09,354 --> 00:09:15,343 馬鹿野郎。 路里多って読むんだよ。 133 00:09:15,343 --> 00:09:17,345 俺の字も入ってるし→ 134 00:09:17,345 --> 00:09:21,349 江戸時代だったら年増女の おめえが 「ロリータ」ってのが→ 135 00:09:21,349 --> 00:09:24,352 おめえ これ シャレが利いてらぁな…。 136 00:09:24,352 --> 00:09:27,338 ハハハ… な? 気に入ったか? 137 00:09:27,338 --> 00:09:30,338 (椿家路里多)はい。 うん よし。 じゃあな。 138 00:09:33,344 --> 00:09:36,347 うん? なんだい? こりゃ。 139 00:09:36,347 --> 00:09:38,433 駄々々團兄さんが…。 140 00:09:38,433 --> 00:09:40,351 だだんの仕業かい? 141 00:09:40,351 --> 00:09:44,351 (舌打ち) つくづく無礼な野郎だ。 142 00:09:45,339 --> 00:09:48,342 (小出茉梨)どんな夢 ご覧になってたんですか? 143 00:09:48,342 --> 00:09:52,346 夢など 目が覚めた途端 忘却のかなた。 144 00:09:52,346 --> 00:09:54,348 覚えてませんね。 145 00:09:54,348 --> 00:09:57,351 そういや 女将さんなんか 落語家 ご存じなんじゃありません? 146 00:09:57,351 --> 00:10:00,354 赤坂時代に接点あったでしょ? ええ。 147 00:10:00,354 --> 00:10:03,341 落語家さんたちも 私たち同様 お座敷かかって→ 148 00:10:03,341 --> 00:10:06,344 時々いらしてましたからね。 なじみの師匠もいますよ。 149 00:10:06,344 --> 00:10:09,347 えっ 例えば どんな? うーん…→ 150 00:10:09,347 --> 00:10:13,351 林家元禄師匠 古今亭鵬太郎師匠→ 151 00:10:13,351 --> 00:10:17,355 桂粟琵師匠 三遊亭与一師匠…。 152 00:10:17,355 --> 00:10:19,340 ご存じありません? 153 00:10:19,340 --> 00:10:22,343 いや テレビに出てるような人しか 知らないから。 154 00:10:22,343 --> 00:10:24,345 渋い顔触れですねぇ。 ええ。 155 00:10:24,345 --> 00:10:27,348 あっ あと 椿家團路師匠も。 156 00:10:27,348 --> 00:10:29,367 あっ その人 知ってる。 157 00:10:29,367 --> 00:10:31,369 めったに テレビ お出になりませんけど? 158 00:10:31,369 --> 00:10:34,372 いや 前に『フォトス』で 番付 載ってました。 159 00:10:34,372 --> 00:10:36,357 番付? 160 00:10:36,357 --> 00:10:39,360 落語界のスケベ王ランキング。 東の横綱。 161 00:10:39,360 --> 00:10:42,363 つまり 落語界一スケベって事。 162 00:10:42,363 --> 00:10:45,450 ああ それは間違いありません。 163 00:10:45,450 --> 00:10:49,370 芸者衆も 結構 被害に遭いましたからねえ。 164 00:10:49,370 --> 00:10:54,370 「ここ触られた」 「どこ触られた」 「キス迫られた」って もう…。 165 00:11:02,416 --> 00:11:06,416 ≫(物音) 166 00:11:08,422 --> 00:11:11,425 ≫(團路)寝ちまったかい? 167 00:11:11,425 --> 00:11:17,431 ≫なんかねえ 胸が苦しくてね…。 168 00:11:17,431 --> 00:11:21,369 ≫ああ うう… 苦しい…。 169 00:11:21,369 --> 00:11:23,369 (路里多)大丈夫ですか!? 170 00:11:26,340 --> 00:11:29,343 年がいもなく→ 171 00:11:29,343 --> 00:11:32,346 胸がときめいちまって もう…→ 172 00:11:32,346 --> 00:11:35,346 苦しくて苦しくて しょうがねえんだ。 173 00:11:38,369 --> 00:11:40,338 (駄々々團の声) 早速 洗礼を受けたか…。 174 00:11:40,338 --> 00:11:42,356 師匠…! 175 00:11:42,356 --> 00:11:44,342 死にそうな声 出されるもんで…。 176 00:11:44,342 --> 00:11:49,347 師匠ったら立派な病人のくせして 驚異的な生命力なんだ。 177 00:11:49,347 --> 00:11:54,352 死神にも見放されてる。 あっ… 悪い。 178 00:11:54,352 --> 00:11:56,354 馬鹿 言ってる場合じゃ なかったね。 179 00:11:56,354 --> 00:11:58,339 襲われちゃったんだもんね。 180 00:11:58,339 --> 00:12:02,343 体 触られただけですよ! しつこかったけど。 181 00:12:02,343 --> 00:12:04,345 まさしく それが「触り」だよ。 182 00:12:04,345 --> 00:12:08,382 ここで逃げ出さなけりゃ 全てを受け入れたって判断で→ 183 00:12:08,382 --> 00:12:11,435 どんどん どんどん エスカレートするの。 184 00:12:11,435 --> 00:12:15,435 君に拒否権はない。 師匠は絶対だからね。 185 00:12:17,341 --> 00:12:19,341 ただ今 戻りました。 186 00:12:21,345 --> 00:12:24,348 ああ おかえり。 (路里多)ただ今 戻りました。 187 00:12:24,348 --> 00:12:26,350 お勝手はいいから。 部屋 戻っておいで。 188 00:12:26,350 --> 00:12:28,352 ありがとうね。 189 00:12:28,352 --> 00:12:47,371 ♬~ 190 00:12:47,371 --> 00:12:49,340 で? 191 00:12:49,340 --> 00:12:51,342 よっこらしょっと…。 192 00:12:51,342 --> 00:12:53,344 どこまで話しましたっけ? 193 00:12:53,344 --> 00:12:56,344 (ため息) 194 00:13:01,352 --> 00:13:04,352 いらっしゃいませ。 チケット拝見しております。 195 00:13:05,339 --> 00:13:07,341 あっ 「七重八重」か…。 196 00:13:07,341 --> 00:13:11,345 「七重八重 花は咲けども やまぶしの→ 197 00:13:11,345 --> 00:13:14,348 みそひとだると なべとかましき」 198 00:13:14,348 --> 00:13:16,350 こりゃ 都々逸か。 199 00:13:16,350 --> 00:13:19,353 馬鹿 そりゃ和歌だ。 てめえ 歌道に暗いな。 200 00:13:19,353 --> 00:13:22,353 暗いから 提灯 借りに来た。 201 00:13:23,341 --> 00:13:32,341 (拍手) 202 00:13:42,443 --> 00:13:44,378 お先に勉強させて頂きました。 203 00:13:44,378 --> 00:13:48,366 ♬~(出囃子) 204 00:13:48,366 --> 00:13:51,402 お先に勉強させて頂きます。 いってらっしゃい。 205 00:13:51,402 --> 00:13:57,358 (拍手) 206 00:13:57,358 --> 00:13:59,360 彼は よく知ってますよ。 207 00:13:59,360 --> 00:14:02,363 テレビに しょっちゅう出てますからねぇ。 208 00:14:02,363 --> 00:14:05,366 えー 本日は たくさんのお運び ありがとうございます。 209 00:14:05,366 --> 00:14:09,370 今日も落語で みんなのハートをホッカホカ。 210 00:14:09,370 --> 00:14:12,370 椿家怪路でございます。 (拍手) 211 00:14:15,359 --> 00:14:19,363 芝の浜で 魚勝が うまそうにプカーリ プカリ。 212 00:14:19,363 --> 00:14:23,367 二服目の火玉をポーンッと 落とすってえと なんか揺れてる。 213 00:14:23,367 --> 00:14:26,370 ん? なんだろうと思って→ 214 00:14:26,370 --> 00:14:29,370 雁首で こいつを手繰るってえと…。 215 00:14:30,358 --> 00:14:32,360 なんだい? こりゃ。 216 00:14:32,360 --> 00:14:34,362 革財布だ! 217 00:14:34,362 --> 00:14:36,364 ありがてえなあ おい。 218 00:14:36,364 --> 00:14:38,366 おおかた 砂でも 入ってやがるんだろうねえ。 219 00:14:38,366 --> 00:14:40,366 これが金だ…。 220 00:14:42,370 --> 00:14:46,357 金だ… ありがてえ ありがてえ ありがてえ! ありがてえ…。 221 00:14:46,357 --> 00:14:48,359 (たたく音) (小ん路)おっかあ。 222 00:14:48,359 --> 00:14:50,361 (たたく音) (小ん路)おっかあ! 223 00:14:50,361 --> 00:14:53,364 さっきの怪路とは 比べものにならないぐらい→ 224 00:14:53,364 --> 00:14:56,364 上手ですね…。 ええ。 225 00:14:59,370 --> 00:15:11,432 ♬~(出囃子) 226 00:15:11,432 --> 00:15:13,432 ≫待ってました! 227 00:15:15,369 --> 00:15:17,338 えー 昔から→ 228 00:15:17,338 --> 00:15:22,360 「偽りのある世なりけり神無月 貧乏神は身をも離れず」→ 229 00:15:22,360 --> 00:15:24,345 なんて事を申します…。 230 00:15:24,345 --> 00:15:29,350 八百万の神様ってんですから 大変な数ですな。 231 00:15:29,350 --> 00:15:31,352 「ああ もう こうなりゃ→ 232 00:15:31,352 --> 00:15:33,354 いっその事 死んでやろうか ちくしょう」 233 00:15:33,354 --> 00:15:36,340 「あっ そうだ 死んじゃえばいいんだ うん」 234 00:15:36,340 --> 00:15:40,344 「だけど どうやって死ぬんだい? 首くくる?」 235 00:15:40,344 --> 00:15:43,347 なんで つかねえんだ… なんで つかねえんだ…。 236 00:15:43,347 --> 00:15:47,368 早くしろ。 消えたら死ぬよ。 237 00:15:47,368 --> 00:15:51,355 ほら ほら。 早く…→ 238 00:15:51,355 --> 00:15:53,357 ああ…→ 239 00:15:53,357 --> 00:15:56,357 き え た…。 240 00:15:57,344 --> 00:15:59,344 あっ…。 241 00:16:02,349 --> 00:16:05,352 (拍手) あっ 倒れたんだ。 242 00:16:05,352 --> 00:16:10,341 言葉ではなく動きで落とす。 「しぐさオチ」といいます。 243 00:16:10,341 --> 00:16:13,341 (拍手) 244 00:16:14,345 --> 00:16:17,348 ずっと このままですか…? 245 00:16:17,348 --> 00:16:21,348 本来は すぐに起き上がるのですが…。 246 00:16:22,436 --> 00:16:24,355 ≫師匠どうしちゃったんだよ。 247 00:16:24,355 --> 00:16:26,340 (ざわめき) 248 00:16:26,340 --> 00:16:29,343 (小ん路)師匠! 249 00:16:29,343 --> 00:16:31,343 師匠! 250 00:16:32,363 --> 00:16:37,351 何事ですかね? ただ事ではありませんねぇ。 251 00:16:37,351 --> 00:16:40,354 (アナウンス)「お客様におかれましては 速やかにご退場頂きたく→ 252 00:16:40,354 --> 00:16:42,354 お願い申し上げます」 253 00:16:43,340 --> 00:16:47,361 ああ ちょうど終わった頃かなと 思いまして。 254 00:16:47,361 --> 00:16:49,346 いかがでした? 255 00:16:49,346 --> 00:16:53,350 チケットありがとうございました。 おかげで楽しめました。 256 00:16:53,350 --> 00:16:55,436 あっ けど…。 257 00:16:55,436 --> 00:16:58,339 えっ!? 團路師匠が? 258 00:16:58,339 --> 00:17:00,341 そんなわけで 早々に観客は→ 259 00:17:00,341 --> 00:17:03,344 会場を 追い出されちゃったんですけどね。 260 00:17:03,344 --> 00:17:05,346 途中 右京さんとは はぐれちゃって。 261 00:17:05,346 --> 00:17:07,348 あらまあ。 262 00:17:07,348 --> 00:17:09,350 あの人 僕と違って常識ないから→ 263 00:17:09,350 --> 00:17:13,420 おおかた 会場内に潜伏中だと 思いますけど。 264 00:17:13,420 --> 00:17:21,362 ♬~ 265 00:17:21,362 --> 00:17:23,380 どなた? 266 00:17:23,380 --> 00:17:26,380 あっ 怪しい者ではありません。 267 00:17:29,453 --> 00:17:31,453 (小ん路)呼んだのか? 268 00:17:32,339 --> 00:17:34,375 呼ばれもしないのに 勝手にお邪魔するので→ 269 00:17:34,375 --> 00:17:37,361 いつも叱られてばかりです。 270 00:17:37,361 --> 00:17:40,364 あっ 駄々々團さん。 271 00:17:40,364 --> 00:17:42,383 あなた 確か 破門になったのでは? 272 00:17:42,383 --> 00:17:45,369 いつでしたか ネットニュースで見ました。 273 00:17:45,369 --> 00:17:49,356 破門は もう解けたんですか? いや 解けたのならば→ 274 00:17:49,356 --> 00:17:52,359 この会にご出演なさっている でしょうから…→ 275 00:17:52,359 --> 00:17:56,363 あっ 師匠に許しを乞いに? 276 00:17:56,363 --> 00:17:58,363 そうですけど…。 277 00:18:03,370 --> 00:18:05,372 どうですか? 278 00:18:05,372 --> 00:18:09,360 午後8時7分 死亡を確認しました。 279 00:18:09,360 --> 00:18:11,362 なるほど…。 280 00:18:11,362 --> 00:18:16,362 ロウソクの火が消えるとともに 寿命も尽きたという事ですか。 281 00:18:17,384 --> 00:18:21,355 師匠! 『死神』のサゲで 本当に逝っちまうなんて→ 282 00:18:21,355 --> 00:18:23,357 シャレになりませんよ! 怪路 落ち着け! 283 00:18:23,357 --> 00:18:25,359 (怪路)どうして…! (いろ里)怪路! 284 00:18:25,359 --> 00:18:27,361 よしなよ! (怪路)師匠…! 285 00:18:27,361 --> 00:18:29,363 怪路。 師匠! 286 00:18:29,363 --> 00:18:32,366 やめろ! 起きてくださいよ! 287 00:18:32,366 --> 00:18:35,366 (丈團)よしなって! (怪路)師匠! 288 00:21:29,376 --> 00:21:35,382 (伊丹憲一)呼ばれて飛び出て ジャジャジャジャーン。 289 00:21:35,382 --> 00:21:38,385 これは これは。 お待ちしてました。 290 00:21:38,385 --> 00:21:40,387 (芹沢慶二)病死? 291 00:21:40,387 --> 00:21:44,374 駆けつけた所轄署の刑事によると そういう判断です。 292 00:21:44,374 --> 00:21:47,411 死因は? 心不全という見立てですが→ 293 00:21:47,411 --> 00:21:51,381 詳しくは解剖待ちですね。 ああ 解剖はするんだ。 294 00:21:51,381 --> 00:21:53,383 限りなく病理解剖に近い解剖です。 295 00:21:53,383 --> 00:21:58,388 実は 團路師匠 長らく がんを患ってたようで。 296 00:21:58,388 --> 00:22:01,391 がん闘病は もう5年以上になりますかねぇ。 297 00:22:01,391 --> 00:22:05,412 手術も数回。 余命宣告も 受けたりしていたはずですよ。 298 00:22:05,412 --> 00:22:07,364 (出雲麗音)でも 杉下さんは→ 299 00:22:07,364 --> 00:22:09,383 病死に疑義をお持ち って事ですね? 300 00:22:09,383 --> 00:22:12,386 つまり 事件性ありと。 301 00:22:12,386 --> 00:22:17,386 俺らを呼び出したって事は そういう事ですよね? 302 00:22:18,375 --> 00:22:20,377 遺体 解剖するんですね。 303 00:22:20,377 --> 00:22:24,398 うん。 行政解剖ってやつ。 304 00:22:24,398 --> 00:22:27,401 犯罪を前提に 調べるわけじゃないから→ 305 00:22:27,401 --> 00:22:29,386 サクッと済む。 306 00:22:29,386 --> 00:22:33,373 馬鹿に詳しいですね 兄さん。 しっかりググったからね。 307 00:22:33,373 --> 00:22:36,373 あっ まだいたのか。 308 00:22:39,379 --> 00:22:41,381 大変ですね。 309 00:22:41,381 --> 00:22:44,384 大変なのは そちらじゃありませんか。 310 00:22:44,384 --> 00:22:46,403 師匠が 急に亡くなられたのですから。 311 00:22:46,403 --> 00:22:48,388 あっ そっか…。 312 00:22:48,388 --> 00:22:52,376 (路里多)お仲間 増えましたね。 あっ 紹介しておきましょう。 313 00:22:52,376 --> 00:22:57,381 伊丹 芹沢 出雲。 314 00:22:57,381 --> 00:22:59,383 お二人は 團路師匠のお弟子さんで…→ 315 00:22:59,383 --> 00:23:03,387 あっ 駄々々團さんは 元お弟子さんですね。 316 00:23:03,387 --> 00:23:05,372 正確にありがとうございます。 317 00:23:05,372 --> 00:23:09,359 いいえ。 そして こちらは 一番新しいお弟子さんで…。 318 00:23:09,359 --> 00:23:11,361 椿家路里多と申します。 319 00:23:11,361 --> 00:23:14,364 「ロリータ」? はい。 年増の路里多。 320 00:23:14,364 --> 00:23:17,367 あなたが年増なら 私なんて大年増ですよ。 321 00:23:17,367 --> 00:23:19,369 くだらねえ事 言ってんじゃねえよ。 322 00:23:19,369 --> 00:23:21,371 すいません。 323 00:23:21,371 --> 00:23:24,371 皆さん まだ楽屋に? (路里多)はい。 324 00:23:25,359 --> 00:23:27,361 葬儀に関して→ 325 00:23:27,361 --> 00:23:31,365 協会幹部の師匠連と相談して 進めなきゃならねえだろうな。 326 00:23:31,365 --> 00:23:34,368 盛大に送って差し上げましょうね。 327 00:23:34,368 --> 00:23:36,370 (ノック) はい。 328 00:23:36,370 --> 00:23:39,370 失礼します。 (駄々々團)失礼します。 329 00:23:45,362 --> 00:23:47,364 (小ん路)ま… まだ何か? 330 00:23:47,364 --> 00:23:52,364 ひとつだけ どうしても 気になる事がありまして。 331 00:23:54,371 --> 00:23:57,357 怪路さん あなたなんですよ。 332 00:23:57,357 --> 00:24:01,357 あたし? あたしが なんだってんです? 333 00:24:02,362 --> 00:24:05,365 あなた 師匠のご遺体に取りすがって→ 334 00:24:05,365 --> 00:24:07,367 泣いてたんですって? 335 00:24:07,367 --> 00:24:11,371 師匠! 『死神』のサゲで 本当に逝っちまうなんて→ 336 00:24:11,371 --> 00:24:13,357 シャレになりませんよ! 337 00:24:13,357 --> 00:24:15,359 泣きましたよ。 いけませんか? 338 00:24:15,359 --> 00:24:17,361 それが あまりにも わざとらしいというか→ 339 00:24:17,361 --> 00:24:19,363 くさい芝居というか…。 340 00:24:19,363 --> 00:24:21,398 (怪路)くさい芝居!? 冠城くん→ 341 00:24:21,398 --> 00:24:24,368 僕は くさい芝居などとは 言ってませんよ。 342 00:24:24,368 --> 00:24:27,371 あっ 失礼。 くさい芝居というのは 俺が敷衍して言いました。 343 00:24:27,371 --> 00:24:30,357 要するに とにかく わざとらしかった… ですよね? 344 00:24:30,357 --> 00:24:32,359 それに 昨今→ 345 00:24:32,359 --> 00:24:34,361 巷で物議を醸している 「江戸しぐさ」ならぬ→ 346 00:24:34,361 --> 00:24:37,364 「犯罪しぐさ」とも言うべき わざとらしさで→ 347 00:24:37,364 --> 00:24:40,367 ああ 平たく申し上げれば 犯人の振る舞いでした。 348 00:24:40,367 --> 00:24:42,369 ちょちょちょちょ…。 349 00:24:42,369 --> 00:24:44,371 被害者の死を 大げさに悲しんでみせるのは→ 350 00:24:44,371 --> 00:24:47,357 犯人の常套手段です。 351 00:24:47,357 --> 00:24:51,361 我々の世界は シャレで生きてるようなもんで→ 352 00:24:51,361 --> 00:24:55,365 まあ 大抵 シャレでもって 済ましちまうのが→ 353 00:24:55,365 --> 00:24:57,367 習い性になってるんですけども→ 354 00:24:57,367 --> 00:25:00,370 でも これは シャレになりませんよ。 そうでしょうか? 355 00:25:00,370 --> 00:25:02,356 言われるとおり こいつは大げさでした。 356 00:25:02,356 --> 00:25:04,358 はい。 確かに わざとらしかった。 357 00:25:04,358 --> 00:25:06,376 はい。 でも それ あなたのせい。 358 00:25:06,376 --> 00:25:08,395 はい? 359 00:25:08,395 --> 00:25:11,381 スタンドプレーなんですよ。 360 00:25:11,381 --> 00:25:13,383 こいつは とにかく目立ちたがり屋。 361 00:25:13,383 --> 00:25:15,385 ギャラリーがいるとね 張り切っちまうんですよ。 362 00:25:15,385 --> 00:25:17,404 僕はギャラリーですか? 363 00:25:17,404 --> 00:25:20,374 見学に来たって言ってたじゃ ありませんか あの時。 364 00:25:20,374 --> 00:25:22,376 なるほど。 だから言ったじゃありませんか→ 365 00:25:22,376 --> 00:25:24,378 考えすぎだって。 いや この人ね→ 366 00:25:24,378 --> 00:25:26,380 思い込むと もう 周りが見えなくなって 一直線。 367 00:25:26,380 --> 00:25:30,380 さっさと うちの捜査一課から 精鋭呼んじゃうし。 368 00:25:31,385 --> 00:25:34,385 捜査一課の精鋭…。 369 00:25:36,390 --> 00:25:39,376 伊丹です。 芹沢です。 370 00:25:39,376 --> 00:25:41,378 出雲です。 371 00:25:41,378 --> 00:25:44,381 見ろ これ! どうするんだ これ。 372 00:25:44,381 --> 00:25:46,383 てめえが半ちくな事するから→ 373 00:25:46,383 --> 00:25:49,386 こういう事になるんだろうが! (怪路)痛いっ… すいません…! 374 00:25:49,386 --> 00:25:52,372 お前なんか 豆腐の角に頭ぶつけて 死んじまえ この野郎! 375 00:25:52,372 --> 00:25:55,372 兄さん よしましょう。 よしましょう。 まあ まあ…。 376 00:25:58,378 --> 00:26:00,380 まあ ご説明しますとね→ 377 00:26:00,380 --> 00:26:05,385 わざとらしく見えたのは あいつが未熟なんですよ。 378 00:26:05,385 --> 00:26:08,388 芸もせこい。 テレビタレントじゃ→ 379 00:26:08,388 --> 00:26:10,374 いっぱし気取ってるかも しれませんけどもね→ 380 00:26:10,374 --> 00:26:12,376 落語家だったら馬鹿下手! 381 00:26:12,376 --> 00:26:16,380 大下手! なまじ感情移入されるとね→ 382 00:26:16,380 --> 00:26:19,383 見るも無残なんですよ。 まあ 確かに にわかの私でも→ 383 00:26:19,383 --> 00:26:22,386 今日の高座 首かしげましたもんね。 384 00:26:22,386 --> 00:26:25,389 この間もね あんまりせこいもんだから→ 385 00:26:25,389 --> 00:26:27,357 師匠に こき下ろされたんですよ。 386 00:26:27,357 --> 00:26:30,357 こき下ろされた? (小ん路)えっ? 387 00:26:31,378 --> 00:26:33,380 つまり 怪路さんは→ 388 00:26:33,380 --> 00:26:37,380 師匠に叱られた事を 恨みに思った可能性がありますね。 389 00:26:38,385 --> 00:26:42,372 いやいや いやいや…! 勘弁してくださいな。 390 00:26:42,372 --> 00:26:46,376 何を言われたって 恨みになんか思いませんよ。 391 00:26:46,376 --> 00:26:50,376 我々にとって 師匠は神なんですから。 392 00:26:51,381 --> 00:26:53,400 なっ? 393 00:26:53,400 --> 00:26:55,385 昨今の解釈じゃ→ 394 00:26:55,385 --> 00:26:58,355 パワハラだ モラハラだ なんていうのありますよね。 395 00:26:58,355 --> 00:27:03,360 そんなの日常なんですよ。 誰も気にしてませんよ 噺家は。 396 00:27:03,360 --> 00:27:07,364 師匠をそれで恨んでる奴なんて 誰一人 いないんですから。 397 00:27:07,364 --> 00:27:09,364 なっ? 398 00:27:13,370 --> 00:27:16,356 あんな三文芝居に 付き合わせといて→ 399 00:27:16,356 --> 00:27:19,359 収穫なしじゃ 承知しませんよ。 400 00:27:19,359 --> 00:27:23,363 子供の使いじゃあるまいし 当然ですよね。 401 00:27:23,363 --> 00:27:25,363 承知しませんよね? (携帯電話の着信音) 402 00:27:26,366 --> 00:27:28,368 はい 芹沢です。 403 00:27:28,368 --> 00:27:31,368 (中園照生)じゃあ 準備はいいな? 404 00:27:33,356 --> 00:27:35,358 (操作音) 405 00:27:35,358 --> 00:27:37,358 (中園)どうぞ。 (内村完爾)ご苦労。 406 00:27:38,361 --> 00:27:40,363 (内村)「どうだ? そっちのあんばいは」 407 00:27:40,363 --> 00:27:46,369 仰せのとおり 特命係に協力中です。 408 00:27:46,369 --> 00:27:50,357 今のところ ご報告するような事は 何もありませんが。 409 00:27:50,357 --> 00:27:52,359 杉下。 410 00:27:52,359 --> 00:27:55,362 はい。 事件性を疑う根拠がない限り→ 411 00:27:55,362 --> 00:27:59,366 行政解剖を司法解剖に 切り替える事はできん。 412 00:27:59,366 --> 00:28:03,370 (内村)「釈迦に説法だが よって立つ法律が違う」 413 00:28:03,370 --> 00:28:06,356 我々 警察官は 法にのっとり 正義を行う。 414 00:28:06,356 --> 00:28:11,361 すなわち 何よりも デュープロセスが肝心だ。 415 00:28:11,361 --> 00:28:16,361 デュープロセス… この美しい響きを肝に銘じろ。 416 00:28:17,367 --> 00:28:21,371 (内村)「俺は 杉下 お前の事は高く評価しているが→ 417 00:28:21,371 --> 00:28:24,341 法をねじ曲げるような事は 断じて許さん」 418 00:28:24,341 --> 00:28:26,359 「そんな者には手は貸さん」 419 00:28:26,359 --> 00:28:29,362 「わかるな?」 わかってます。 420 00:28:29,362 --> 00:28:32,365 (内村)「それから 伊丹」 (伊丹)はい。 421 00:28:32,365 --> 00:28:34,367 (内村)「お前らの役目は→ 422 00:28:34,367 --> 00:28:37,370 今回の件に 正しい決着をつける事だ」 423 00:28:37,370 --> 00:28:41,358 「そのためには 特命係への協力を惜しむな」 424 00:28:41,358 --> 00:28:43,360 健闘を祈る。 425 00:28:43,360 --> 00:28:45,360 (電話を切る音) 426 00:28:49,366 --> 00:28:52,369 何か間違ってるか? い… いえ。 427 00:28:52,369 --> 00:28:56,356 正しすぎて面食らっております。 うん! 428 00:28:56,356 --> 00:28:58,358 残念でしたね。 429 00:28:58,358 --> 00:29:03,380 通り一遍の解剖じゃ 殺害の証拠は 出そうにありませんからねえ。 430 00:29:03,380 --> 00:29:07,384 検査項目を増やしてもらう事は できませんかね? 431 00:29:07,384 --> 00:29:11,371 そんな事したら 部長に叱られちゃいますから。 432 00:29:11,371 --> 00:29:13,373 デュープロセス。 433 00:29:13,373 --> 00:29:17,377 デュープロセス…。 ええ デュープロセス。 434 00:29:17,377 --> 00:29:21,381 ところで 本気で怪路さんを怪しんでます? 435 00:29:21,381 --> 00:29:23,383 もちろん。 436 00:29:23,383 --> 00:29:25,385 だけど あのタイミングで どうやって殺すんですか? 437 00:29:25,385 --> 00:29:28,388 そんな事 わかれば 苦労しませんよ。 438 00:29:28,388 --> 00:29:31,374 どうも さっきから 君の その物見遊山な態度が→ 439 00:29:31,374 --> 00:29:33,376 しゃくに障りますねぇ。 440 00:29:33,376 --> 00:29:36,379 物見遊山? そりゃ言い掛かりですよ。 441 00:29:36,379 --> 00:29:38,365 でもね…。 なんでしょう? 442 00:29:38,365 --> 00:29:40,383 事件だって言ってるの 右京さんだけですからね。 443 00:29:40,383 --> 00:29:43,386 なんか なるほどと 思わせてくれないと→ 444 00:29:43,386 --> 00:29:46,389 エンジンかからないのも 事実ですよね。 445 00:29:46,389 --> 00:29:48,375 わかりました。 446 00:29:48,375 --> 00:29:51,378 皆さんのエンジンを かけてご覧にいれましょう! 447 00:29:51,378 --> 00:29:54,378 実は もう 当てでも? 448 00:29:55,382 --> 00:29:57,382 これから考えます。 449 00:33:00,383 --> 00:33:03,369 おはようございます。 うっす。 450 00:33:03,369 --> 00:33:05,388 (角田六郎)おはよう。 (芹沢)おはようございます。 451 00:33:05,388 --> 00:33:07,357 課長でしたか。 おはようございます。 452 00:33:07,357 --> 00:33:10,376 杉下は まだだぞ。 遅刻だ。 453 00:33:10,376 --> 00:33:12,362 連絡もなく どうしました? おそろいで。 454 00:33:12,362 --> 00:33:16,366 あっ おそろいじゃないですね。 今は かわいい妹分 いますからね。 455 00:33:16,366 --> 00:33:18,366 (芹沢)出雲は半休。 456 00:33:19,369 --> 00:33:21,371 (麗音)おはようございます。 457 00:33:21,371 --> 00:33:23,373 突然すみません。 458 00:33:23,373 --> 00:33:25,375 (麗音)杉下さん!? 459 00:33:25,375 --> 00:33:28,361 おや 君でしたか。 460 00:33:28,361 --> 00:33:31,381 おはようございます。 おはようございます。 461 00:33:31,381 --> 00:33:33,366 お一人で? 杉下さんも? 462 00:33:33,366 --> 00:33:36,369 (路里多)あなたも師匠の蔵書を ご覧になりたくて? 463 00:33:36,369 --> 00:33:38,371 えっ…。 噺家さんは→ 464 00:33:38,371 --> 00:33:42,375 昔の口述筆記本など 落語関係の いろいろ珍しい本を→ 465 00:33:42,375 --> 00:33:44,360 お持ちだったり するものですからね。 466 00:33:44,360 --> 00:33:48,381 師匠の蔵書を拝見できないかと やって来たんですよ。 467 00:33:48,381 --> 00:33:50,383 (路里多)妙なご縁ですけど 縁は縁。 468 00:33:50,383 --> 00:33:52,368 落語 お好きのようですし→ 469 00:33:52,368 --> 00:33:55,371 お見せするぐらい 師匠も怒らないだろうと。 470 00:33:55,371 --> 00:33:58,358 そうでしたか。 471 00:33:58,358 --> 00:34:03,363 私は あなたと お話ししたくって。 472 00:34:03,363 --> 00:34:05,363 あたしと? 473 00:34:08,368 --> 00:34:11,371 (芹沢)怪しいと思わない? 474 00:34:11,371 --> 00:34:16,359 (伊丹)破門されたんだぞ。 これ以上の恨みはないだろ。 475 00:34:16,359 --> 00:34:21,447 疑うなら 怪路より こっちじゃねえのか? 476 00:34:21,447 --> 00:34:26,369 (角田)うん… 許しを乞いに わざわざ会場にか… におうな。 477 00:34:26,369 --> 00:34:31,357 (芹沢)実は殺しに来て それを実行したのかもしれない。 478 00:34:31,357 --> 00:34:35,357 なんだかんだ みんな 興味津々ですね。 479 00:34:36,379 --> 00:34:39,365 ハハッ… シャレですよ。 480 00:34:39,365 --> 00:34:42,435 本当に そう 納得してるんですか? 481 00:34:42,435 --> 00:34:45,355 年増のロリータ 気に入ってます。 482 00:34:45,355 --> 00:34:47,340 ご不満でも? 483 00:34:47,340 --> 00:34:50,343 れっきとしたハラスメントだと 思いますから→ 484 00:34:50,343 --> 00:34:54,364 女としては とっても違和感があります。 485 00:34:54,364 --> 00:34:59,369 噺家から言わせれば あなたのような方は野暮天。 486 00:34:59,369 --> 00:35:03,369 でも 言いたい事はわかります。 あたしも女ですから。 487 00:35:04,340 --> 00:35:07,360 ひょっとして 修業という名のもとに→ 488 00:35:07,360 --> 00:35:10,363 無理して 全てを 受け入れようとしてるんですか? 489 00:35:10,363 --> 00:35:15,351 (路里多)痩せ我慢じゃ この世界 続きませんよ きっと。 490 00:35:15,351 --> 00:35:18,371 気になる本 ありましたか? 491 00:35:18,371 --> 00:35:20,371 いえ 特には。 492 00:35:28,348 --> 00:35:33,353 ところで 駄々々團さんが 破門になったあと→ 493 00:35:33,353 --> 00:35:38,341 この家には あなたと師匠の 2人きりだったわけですか? 494 00:35:38,341 --> 00:35:40,343 そうですよ。 495 00:35:40,343 --> 00:35:44,364 師匠のお世話含めて 家の用事 全て前座修業です。 496 00:35:44,364 --> 00:35:47,350 2人きりで危険は? 497 00:35:47,350 --> 00:35:50,353 相手は 圧倒的に立場が上の 男性ですよね。 498 00:35:50,353 --> 00:35:52,355 師匠は もう おじいちゃんですよ。 499 00:35:52,355 --> 00:35:55,358 ましてや 病人だったし。 500 00:35:55,358 --> 00:35:58,358 でも 「東の横綱」って記事 見ました。 501 00:35:59,345 --> 00:36:02,365 年寄りだからって 安全とは限りません。 502 00:36:02,365 --> 00:36:04,367 襲われないまでも セクハラくらいは→ 503 00:36:04,367 --> 00:36:07,367 いくつになったって できますし。 504 00:36:08,354 --> 00:36:11,341 覚悟の上で入門してます。 505 00:36:11,341 --> 00:36:14,360 でも 師匠は とっても紳士的でした。 506 00:36:14,360 --> 00:36:18,360 ご想像を裏切るようで 申し訳ありませんけど。 507 00:36:19,349 --> 00:36:22,352 いえ こちらこそ 下衆の勘繰りでした。 508 00:36:22,352 --> 00:36:24,352 ごめんなさい。 509 00:36:25,355 --> 00:36:29,342 警察も男社会でしょ? 大変なんじゃありませんか? 510 00:36:29,342 --> 00:36:33,363 化石のような男どもの巣窟で 目まいがしますよ。 511 00:36:33,363 --> 00:36:36,349 あっ これ ここだけの話。 512 00:36:36,349 --> 00:36:40,349 申し訳ありません。 お手洗いを拝借できますかね? 513 00:36:42,338 --> 00:36:44,340 こちらです。 514 00:36:44,340 --> 00:36:46,340 どうも。 515 00:36:50,363 --> 00:36:54,367 あっ… そうでした。 516 00:36:54,367 --> 00:36:57,353 ゆうべ 聞きそびれてしまいましたが→ 517 00:36:57,353 --> 00:37:00,353 駄々々團さんは どうして 破門に? 518 00:37:01,357 --> 00:37:03,343 師匠のもん 売って お金に換えてるのが→ 519 00:37:03,343 --> 00:37:05,361 バレましてね。 520 00:37:05,361 --> 00:37:08,364 お歳暮とか お中元の余りとか→ 521 00:37:08,364 --> 00:37:12,352 結婚式の引き出物の食器とか しまい込んだままのやつ。 522 00:37:12,352 --> 00:37:14,354 まあ その程度のもんですけどね。 523 00:37:14,354 --> 00:37:17,340 (伊丹)ネットか何かで売って 換金してたとか? 524 00:37:17,340 --> 00:37:20,343 (小ん路)ええ。 そういう了見が 気に入らねえって。 525 00:37:20,343 --> 00:37:23,346 (芹沢)怒って 破門? (小ん路)っていうか→ 526 00:37:23,346 --> 00:37:26,349 本気で怒ってたわけじゃ ありませんけどもね 師匠も。 527 00:37:26,349 --> 00:37:29,369 ちょいと お灸を据えてやろう って事ですかね。 528 00:37:29,369 --> 00:37:32,355 それじゃあ もし ゆうべ あんな事にならずに→ 529 00:37:32,355 --> 00:37:37,343 師匠にわびる事ができてれば 破門は解けたって事ですかね? 530 00:37:37,343 --> 00:37:40,363 ゆうべ直ちにってのは 無理かもしれませんけれども→ 531 00:37:40,363 --> 00:37:42,365 何度か足を運びゃあね。 532 00:37:42,365 --> 00:37:44,384 まあ 少なくとも→ 533 00:37:44,384 --> 00:37:47,384 破門されて恨みに思ってる って事はありませんよ。 534 00:37:48,388 --> 00:37:51,374 違いますねぇ。 535 00:37:51,374 --> 00:37:53,359 違う? 536 00:37:53,359 --> 00:37:56,359 僕は 盗み食いが原因だと 聞きました。 537 00:37:57,363 --> 00:38:00,366 ああ… 師匠 甘いものが大好物で→ 538 00:38:00,366 --> 00:38:03,369 大福だの きんつばだの 常備してるんですけど→ 539 00:38:03,369 --> 00:38:06,355 兄さん ちょくちょく それを盗み食いしてて…。 540 00:38:06,355 --> 00:38:10,376 師匠も長い事 見て見ぬふりしてた みたいなんですけど→ 541 00:38:10,376 --> 00:38:12,376 あまりにも度が過ぎるもんで とうとう…。 542 00:38:13,379 --> 00:38:17,366 どうして 破門理由が 食い違うんでしょうね? 543 00:38:17,366 --> 00:38:22,371 どちらかの思い違い あるいは どちらかが嘘…。 544 00:38:22,371 --> 00:38:27,360 さらに言えば もうひとつ どちらも嘘。 545 00:38:27,360 --> 00:38:29,360 どちらも? 546 00:38:30,379 --> 00:38:33,379 おかげで ようやく見えてきました。 547 00:41:38,367 --> 00:41:41,370 團路師匠のご葬儀 明日だそうですね。 548 00:41:41,370 --> 00:41:43,372 ネットニュースに 上がってましたが。 549 00:41:43,372 --> 00:41:47,360 たくさんの人が 師匠の死を 悼んでくださってます。 550 00:41:47,360 --> 00:41:51,364 こんなふうに注目されるのは 悲しいんですけど…。 551 00:41:51,364 --> 00:41:55,384 そんなわけで なんやかんや みんな 忙しいんです。 552 00:41:55,384 --> 00:41:58,371 なるべく 手短に済ませたいと 思いますが→ 553 00:41:58,371 --> 00:42:01,357 それは 皆さんの協力次第。 554 00:42:01,357 --> 00:42:03,357 早速ですが…。 555 00:42:05,378 --> 00:42:08,364 駄々々團さん あなたが破門されたのは→ 556 00:42:08,364 --> 00:42:13,364 小遣い稼ぎの転売が原因ですか? それとも 盗み食い? 557 00:42:14,370 --> 00:42:16,389 どちらもです。 558 00:42:16,389 --> 00:42:19,375 小遣い稼ぎの転売と 盗み食い 両方が理由です。 559 00:42:19,375 --> 00:42:23,362 なるほど。 想定問答で 対策済みのようですね。 560 00:42:23,362 --> 00:42:28,384 しかし 我々だって 想定問答 作成済みですよ。 561 00:42:28,384 --> 00:42:30,369 冠城くん。 562 00:42:30,369 --> 00:42:33,356 盗み食いは 笑って済ませますけど→ 563 00:42:33,356 --> 00:42:36,342 小遣い稼ぎの転売となると そうはいきません。 564 00:42:36,342 --> 00:42:39,342 立派な窃盗… ですね。 565 00:42:40,363 --> 00:42:44,350 (伊丹)人様のもん 勝手に売ったりしたら アウト。 566 00:42:44,350 --> 00:42:46,352 ご同行 願えますか? 567 00:42:46,352 --> 00:42:50,356 拒否るなら しかるべく 逮捕状を用意しますけど。 568 00:42:50,356 --> 00:42:53,342 ここで 手の内を 明かしてしまいましょう。 569 00:42:53,342 --> 00:42:57,430 我々 警察がよく使う手 別件逮捕。 570 00:42:57,430 --> 00:43:00,366 窃盗罪 おあつらえ向きですからねぇ。 571 00:43:00,366 --> 00:43:03,366 当然 追及したい事は別にある。 572 00:43:05,354 --> 00:43:07,339 殺人です。 573 00:43:07,339 --> 00:43:11,343 同行 願います。 さあ おとなしく行きますか。 574 00:43:11,343 --> 00:43:13,345 (駄々々團)いや 待って! 待って! 降参! 575 00:43:13,345 --> 00:43:16,348 転売ってのは 小ん路兄さんの嘘。 シャレ。 576 00:43:16,348 --> 00:43:18,350 僕 そんな事やってません! 577 00:43:18,350 --> 00:43:21,353 申し訳ない! ちょいと悪ノリしました。 578 00:43:21,353 --> 00:43:23,339 芸人なんてのは 国家権力 前にすると→ 579 00:43:23,339 --> 00:43:25,357 おちょくりたくなるんですよ。 580 00:43:25,357 --> 00:43:27,343 ましてや おたくらが→ 581 00:43:27,343 --> 00:43:30,362 だだんが師匠を恨んで殺した なんて言うから。 582 00:43:30,362 --> 00:43:33,365 (駄々々團)そうだ 失礼だ! 師匠を愛しこそ 恨むなんて。 583 00:43:33,365 --> 00:43:35,365 なんなら 師匠に抱かれたって いいぐらいですよ! 584 00:43:37,369 --> 00:43:40,339 あなたの おっしゃってたのも シャレですか? 585 00:43:40,339 --> 00:43:43,342 警察相手にシャレなんて…。 あたしは まだ→ 586 00:43:43,342 --> 00:43:46,429 そこまで 芸人の世界に どっぷりじゃありません。 587 00:43:46,429 --> 00:43:49,348 (駄々々團)そう 盗み食いが原因で それで 私 破門にされました。 588 00:43:49,348 --> 00:43:52,351 お前みたいな意地汚いのは 出てけって。 589 00:43:52,351 --> 00:43:57,356 失礼ながら シャレの渦巻く世界の 住人である皆さん方の発言は→ 590 00:43:57,356 --> 00:44:01,377 僕のような猜疑心の強い人間には 到底 信じられません。 591 00:44:01,377 --> 00:44:05,347 よって 僕は あなたも 嘘をついていると思っています。 592 00:44:05,347 --> 00:44:07,366 ご自由に…。 593 00:44:07,366 --> 00:44:12,354 昨日 師匠のお宅へお邪魔した際 お手洗いを拝借しましたが→ 594 00:44:12,354 --> 00:44:15,357 実は 用を済ませたあと 迷いましてね。 595 00:44:15,357 --> 00:44:17,343 迷った? 596 00:44:17,343 --> 00:44:20,362 初めてのお宅だと よく迷うんですよ。 597 00:44:20,362 --> 00:44:23,365 (杉下の声) 書斎へ戻ろうとしたところが→ 598 00:44:23,365 --> 00:44:26,365 台所へ迷い込んでしまいまして…。 599 00:44:27,353 --> 00:44:32,341 (杉下の声)すると そこで 妙なものを発見しました。 600 00:44:32,341 --> 00:44:34,343 和菓子です。 601 00:44:34,343 --> 00:44:37,346 師匠の好物だった 甘いものでしょうか。 602 00:44:37,346 --> 00:44:40,349 中にレシートがあったのですが→ 603 00:44:40,349 --> 00:44:43,369 なんと ひと月ほど前に 買ったものでした。 604 00:44:43,369 --> 00:44:47,369 どうやら ひと月も 放置されていたようです。 605 00:44:48,340 --> 00:44:50,342 室内 調べてたんですか。 606 00:44:50,342 --> 00:44:52,361 申し上げたじゃありませんか。 迷い込んだんです。 607 00:44:52,361 --> 00:44:55,364 そこで たまたま 発見してしまっただけですよ。 608 00:44:55,364 --> 00:44:59,368 なかなか お戻りにならないから てっきり 大のほうかとばかり…。 609 00:44:59,368 --> 00:45:02,371 あの袋は どなたが お置きになったのでしょう? 610 00:45:02,371 --> 00:45:05,371 あなたですか? それとも 師匠? 611 00:45:06,342 --> 00:45:09,361 まあ 実は どちらでも構わないんですがね。 612 00:45:09,361 --> 00:45:12,348 問題は どうして 忘れ去られたように→ 613 00:45:12,348 --> 00:45:16,352 ひと月も 放置されていたのかですから。 614 00:45:16,352 --> 00:45:19,371 見たところ 放置されていたのは→ 615 00:45:19,371 --> 00:45:22,358 普段の生活動線からは 死角になる場所に→ 616 00:45:22,358 --> 00:45:24,343 あったからのようでした。 617 00:45:24,343 --> 00:45:28,364 僕は 普段使っていない戸を開けて 入ってきてしまったので→ 618 00:45:28,364 --> 00:45:31,367 気づいたんですよ。 619 00:45:31,367 --> 00:45:34,370 よほど慌てて置いて それどころではなく→ 620 00:45:34,370 --> 00:45:37,373 すっかり忘れてしまったのか。 いずれにしても→ 621 00:45:37,373 --> 00:45:40,376 レシートの日付の日 その時刻あたり→ 622 00:45:40,376 --> 00:45:43,362 この家で 何かあったのではないかと→ 623 00:45:43,362 --> 00:45:46,382 妄想たくましくしましてね。 624 00:45:46,382 --> 00:45:55,382 ♬~(出囃子) 625 00:45:57,359 --> 00:46:00,379 (青木年男)その妄想に基づいて 調べたところ→ 626 00:46:00,379 --> 00:46:02,379 2名の人物が浮上。 627 00:46:03,365 --> 00:46:05,367 (青木)12月12日の→ 628 00:46:05,367 --> 00:46:09,388 付近の防犯カメラの映像を 解析したところ→ 629 00:46:09,388 --> 00:46:14,388 この2名が 椿家團路の家を 訪問している事が判明しました。 630 00:46:15,377 --> 00:46:18,380 男のほうは弁護士なんだろ? 631 00:46:18,380 --> 00:46:21,383 お前が言うな 冠城亘。 632 00:46:21,383 --> 00:46:24,370 男は 弁護士の井村修。 633 00:46:24,370 --> 00:46:29,341 公に仕事してる立場だから 簡単に特定できました。 634 00:46:29,341 --> 00:46:31,343 女は? 635 00:46:31,343 --> 00:46:34,346 俺のターンだ! 黙ってろ 冠城亘。 636 00:46:34,346 --> 00:46:37,349 女のほうは まだ わかりません。 が→ 637 00:46:37,349 --> 00:46:42,354 こんな短時間で この仕事ぶり 自分を褒めてやりたい。 638 00:46:42,354 --> 00:46:44,356 あの2人に見覚えは? 639 00:46:44,356 --> 00:46:47,343 師匠のお宅を 訪問したようですから→ 640 00:46:47,343 --> 00:46:50,343 あなたが見かけていて 不思議はないのですがねぇ。 641 00:46:52,348 --> 00:46:54,350 お勝手はいいから。 部屋 戻っておいで。 642 00:46:54,350 --> 00:46:56,350 ありがとうね。 643 00:46:58,354 --> 00:47:00,356 よっこらしょっと…。 644 00:47:00,356 --> 00:47:02,358 どこまで話しましたっけ? 645 00:47:02,358 --> 00:47:04,343 (井村 修)示談という事で 納めるのが→ 646 00:47:04,343 --> 00:47:06,345 得策じゃありませんか? 647 00:47:06,345 --> 00:47:09,381 表沙汰になったら困るでしょう? 648 00:47:09,381 --> 00:47:16,338 あたしゃ こう見えて スケベ大魔王 東の横綱だからね。 649 00:47:16,338 --> 00:47:19,358 (井村)だからって 婦女子を手込めにしたなんて→ 650 00:47:19,358 --> 00:47:21,358 誰も褒めてはくれませんよ。 651 00:47:22,344 --> 00:47:25,347 嫌よ嫌よも好きのうち…。 652 00:47:25,347 --> 00:47:27,383 (川勝路子)なわけないでしょ。 653 00:47:27,383 --> 00:47:29,351 嫌なものは嫌。 654 00:47:29,351 --> 00:47:31,353 いくら欲しい? 655 00:47:31,353 --> 00:47:34,353 慰謝料として300。 656 00:47:36,342 --> 00:47:40,362 (小ん路の声) 結局 師匠は承知したのか? 657 00:47:40,362 --> 00:47:44,350 (路里多)いくら強がったって 表沙汰は困りますよね。 658 00:47:44,350 --> 00:47:49,350 (駄々々團)不倫とか そういうレベルじゃないもんな。 659 00:47:51,340 --> 00:47:55,340 死神のやつ 何してやがる…。 660 00:47:58,347 --> 00:48:01,347 早く師匠を迎えに来い! 661 00:48:05,371 --> 00:48:09,341 (小ん路)俺たちに 師匠は止められない。 662 00:48:09,341 --> 00:48:13,345 ならば 死神にすがるしかない。 663 00:48:13,345 --> 00:48:15,345 (駄々々團)兄さん? 664 00:48:16,348 --> 00:48:20,352 (小ん路)お迎えが来なけりゃ こっちから送り出すんだ。 665 00:48:20,352 --> 00:48:24,356 (路里多)それって まさか…。 666 00:48:24,356 --> 00:48:32,348 (小ん路)決定的に晩節を汚す前に 召されて頂くのが師匠のためだ。 667 00:48:32,348 --> 00:48:34,348 そうだろう? 668 00:48:43,342 --> 00:48:45,344 いかがでしょう? 669 00:48:45,344 --> 00:48:48,344 何もお話し頂けませんか…。 670 00:48:50,366 --> 00:48:54,353 好物の存在を忘れて 放置してしまうほどの来訪者。 671 00:48:54,353 --> 00:48:57,339 君なら どう解釈します? ええ。 672 00:48:57,339 --> 00:49:00,342 弁護士帯同って事ですかね。 ずばり トラブル。 673 00:49:00,342 --> 00:49:03,345 ええ。 師匠は なんらかのトラブルを抱え込んだ。 674 00:49:03,345 --> 00:49:06,365 その後 トラブルが顕在化した 痕跡がないようなので→ 675 00:49:06,365 --> 00:49:08,367 内密に解決したんじゃ ありませんかね? 676 00:49:08,367 --> 00:49:10,352 同感です。 677 00:49:10,352 --> 00:49:14,356 では それが なぜ 今回の殺人に結びついたのか? 678 00:49:14,356 --> 00:49:20,362 警部殿の考えでは 師匠殺害は全員でって事ですか? 679 00:49:20,362 --> 00:49:24,383 あの状況 単独での犯行は あり得ませんよ。 680 00:49:24,383 --> 00:49:27,386 落語のオチを利用したって 言ってたよね? 681 00:49:27,386 --> 00:49:29,386 そうそう そうそう…。 682 00:49:35,360 --> 00:49:37,360 こんな感じで…。 683 00:49:40,365 --> 00:49:43,385 本来は すぐに起き上がって 観客の拍手となりますが→ 684 00:49:43,385 --> 00:49:46,371 ゆうべは起き上がる事なく…。 685 00:49:46,371 --> 00:49:48,357 (麗音)死んだ。 ええ。 686 00:49:48,357 --> 00:49:51,357 (伊丹)だけど どうやって殺害したんです? 687 00:49:54,396 --> 00:49:56,396 教えて頂けませんか? 688 00:49:58,383 --> 00:50:01,386 仕方ない。 再び僕の妄想を。 689 00:50:01,386 --> 00:50:06,358 ヒントは 師匠のお宅の書斎にありました。 690 00:50:06,358 --> 00:50:11,380 「一門会 死神で新趣向 愉快」→ 691 00:50:11,380 --> 00:50:13,365 そういう走り書き。 692 00:50:13,365 --> 00:50:18,370 一門会で演じるネタ 『死神』で 新しい趣向をするのが愉快だ…。 693 00:50:18,370 --> 00:50:20,339 そういう意味だと思います。 694 00:50:20,339 --> 00:50:22,341 (伊丹)それがヒントに? ええ。 695 00:50:22,341 --> 00:50:26,328 なぜなら 一門会での 師匠の『死神』に→ 696 00:50:26,328 --> 00:50:28,347 新しい趣向など なかったんですよ。 697 00:50:28,347 --> 00:50:31,333 (伊丹)なかった? あのネタで→ 698 00:50:31,333 --> 00:50:33,352 新しい趣向をできるのは サゲの部分。 699 00:50:33,352 --> 00:50:38,340 しかし ゆうべのサゲは 現在 一般的な しぐさオチ。 700 00:50:38,340 --> 00:50:41,360 今 俺がやったやつ。 701 00:50:41,360 --> 00:50:45,360 どこかに 新趣向はありましたかね? 702 00:50:46,365 --> 00:50:49,368 考えを巡らせているうちに はたと…→ 703 00:50:49,368 --> 00:50:51,353 倒れたままでいる事→ 704 00:50:51,353 --> 00:50:54,339 それが 新しい趣向だったのでは ないかと。 705 00:50:54,339 --> 00:50:56,358 (芹沢)倒れたままが? 706 00:50:56,358 --> 00:50:59,344 起き上がらなければ お客さんは びっくりですからね。 707 00:50:59,344 --> 00:51:03,348 愉快じゃありませんか そうやって お客さんをだますのも。 708 00:51:03,348 --> 00:51:05,350 つまり 師匠は→ 709 00:51:05,350 --> 00:51:08,353 サゲのタイミングで 死んだのではない。 710 00:51:08,353 --> 00:51:11,356 いたずら心で 死んだふりをしていた。 711 00:51:11,356 --> 00:51:15,356 そして 幕が下りたあと 殺されたんですよ…。 712 00:51:17,362 --> 00:51:20,362 ここにいる お弟子さんたちに。 713 00:51:24,353 --> 00:51:26,355 ハハッ… どうだ…? 714 00:51:26,355 --> 00:51:30,342 なっ… 何する! 何する! 715 00:51:30,342 --> 00:51:34,363 (杉下の声)毒物を飲ませたか→ 716 00:51:34,363 --> 00:51:38,367 嗅がせたか→ 717 00:51:38,367 --> 00:51:41,367 注入したか…。 718 00:51:43,355 --> 00:51:45,357 具体的方法は わかりませんが→ 719 00:51:45,357 --> 00:51:48,360 遺体に外傷などは なかったようですから→ 720 00:51:48,360 --> 00:51:50,345 毒物の可能性大。 721 00:51:50,345 --> 00:51:52,347 しかるべく 調べれば→ 722 00:51:52,347 --> 00:51:55,347 使用した毒物が 検出されると思いますよ。 723 00:51:58,353 --> 00:52:00,339 いかがでしょう? エンジンのほうは。 724 00:52:00,339 --> 00:52:03,342 かかりましたよ。 もう ばっちり! 725 00:52:03,342 --> 00:52:06,345 フルスロットルでいきます。 726 00:52:06,345 --> 00:52:10,349 (伊丹)申し訳ないけど 葬儀は いったん取りやめ。 727 00:52:10,349 --> 00:52:15,349 師匠のご遺体 押収して 改めて調べさせてもらいますから。 728 00:52:18,340 --> 00:52:23,362 皆さんの師匠に対する愛情は 露ほども疑いません。 729 00:52:23,362 --> 00:52:29,384 そんな愛する師匠を なぜ 殺さなければならなかったのか。 730 00:52:29,384 --> 00:52:32,354 どんな理由があったにせよ→ 731 00:52:32,354 --> 00:52:36,354 あなた方は間違っている! 断じて! 732 00:52:39,344 --> 00:52:48,344 (弟子たちのすすり泣き) 733 00:52:51,340 --> 00:52:54,343 あとは お任せします。 734 00:52:54,343 --> 00:53:03,352 ♬~ 735 00:53:03,352 --> 00:53:06,371 さしずめ 講釈師でしたね 右京さん。 736 00:53:06,371 --> 00:53:08,340 はい? 737 00:53:08,340 --> 00:53:11,343 「講釈師 見てきたような 嘘を言い」。 738 00:53:11,343 --> 00:53:17,343 妄想か はたまた 嘘か。 捜一が確かめてくれるでしょう。 739 00:53:21,370 --> 00:53:24,373 今は 落語界の大看板→ 740 00:53:24,373 --> 00:53:26,375 その死を悼みましょう。 741 00:53:26,375 --> 00:53:33,382 ♬~ 742 00:53:33,382 --> 00:53:35,384 いきましょうか。 はい。 743 00:53:35,384 --> 00:53:37,369 ♬~(はね太鼓) 744 00:53:37,369 --> 00:53:45,369 ♬~(はね太鼓) 745 00:53:47,362 --> 00:53:50,365 (茉梨)ほら 隣のクラスの…。 (中迫俊也)小出? 746 00:53:50,365 --> 00:53:52,367 一緒に来てくれ! (茉梨)ちょっと…! 747 00:53:52,367 --> 00:53:55,387 小手鞠さんが戻らないのには 何か事情がありそうですねぇ。 748 00:53:55,387 --> 00:53:58,340 (中迫)今夜一晩 逃げ切れば…。 (青木)ワケありなんじゃないの? 749 00:53:58,340 --> 00:54:00,340 命を狙われ 逃げ回っているとしたら…。 750 00:54:38,046 --> 00:54:43,251 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 751 00:54:45,303 --> 00:54:47,689 小木≫こんばんは。 752 00:54:47,689 --> 00:54:50,092 今、ご覧いただいているのは ワシントンのホワイトハウスの 753 00:54:50,092 --> 00:54:52,244 様子なんですが 今、ちょうど 754 00:54:52,244 --> 00:54:54,679 その前の庭のところですね。