1 00:00:32,905 --> 00:00:36,905 ♬~(ヒロコの鼻歌) 2 00:00:41,964 --> 00:00:43,964 (ヒロコ)マロロ 発見~! 3 00:00:46,919 --> 00:00:48,921 キャッ! 4 00:00:48,921 --> 00:00:50,923 嫌っ! 5 00:00:50,923 --> 00:00:52,923 嫌~っ! 6 00:00:54,944 --> 00:00:58,915 もう 本当がっかり。 なんで こんな おかちめんこに? 7 00:00:58,915 --> 00:01:02,919 (冠城 亘)おかちめんこ? 無駄にイケメンは黙ってて。 8 00:01:02,919 --> 00:01:04,921 (出雲麗音) 私 助けてあげたんですよ。 9 00:01:04,921 --> 00:01:07,924 「助けてあげた」? 10 00:01:07,924 --> 00:01:11,928 刑事なんだから当然でしょ。 一般市民よ? 11 00:01:11,928 --> 00:01:14,931 犯人 取り逃がしたくせに。 12 00:01:14,931 --> 00:01:17,917 (杉下右京)何があったのか 説明してもらえますか? 13 00:01:17,917 --> 00:01:21,917 昨夜 起きた事件の目撃者を 捜していたところだったんです。 14 00:01:22,922 --> 00:01:26,926 見覚えないですか? わかんねえな。 15 00:01:26,926 --> 00:01:29,011 違うか やっぱり。 ありがとうございます。 16 00:01:29,011 --> 00:01:30,930 ≪(ヒロコ)キャッ! 17 00:01:30,930 --> 00:01:33,933 てめえ 殺す気か! 18 00:01:33,933 --> 00:01:36,936 (池澤麻尋) ヒロコさん 大丈夫ですか!? 19 00:01:36,936 --> 00:01:39,936 いやん! マロロ 助けて~! 20 00:01:43,926 --> 00:01:46,926 はあ… ありがとう マロロ…。 21 00:01:47,930 --> 00:01:49,916 あんた 誰よ!? 22 00:01:49,916 --> 00:01:51,918 (麗音)それで ひったくり犯を追えなくて。 23 00:01:51,918 --> 00:01:53,920 ひったくりじゃないわよ。 24 00:01:53,920 --> 00:01:56,923 きっと また 私の事を狙ってくるわ。 25 00:01:56,923 --> 00:02:01,944 今朝もね お店から帰る時 背後に気配を感じてたのよ。 26 00:02:01,944 --> 00:02:03,930 おやおや。 あらら。 27 00:02:03,930 --> 00:02:06,916 きっと 私のストーカーよ。 間違いない! 28 00:02:06,916 --> 00:02:10,920 私の命を 独り占めにしたいんだわ! 29 00:02:10,920 --> 00:02:14,920 (伊丹憲一)失礼。 出雲 いつまで 油 売ってんだ? 30 00:02:15,908 --> 00:02:17,927 (芹沢慶二)やっぱ 2人も一緒だ。 31 00:02:17,927 --> 00:02:20,930 店の名前 聞いて 嫌な予感したんすよ。 32 00:02:20,930 --> 00:02:22,899 おやおや? 33 00:02:22,899 --> 00:02:27,920 あんた こちらのお二方と お知り合いだったの? 34 00:02:27,920 --> 00:02:30,920 私 捜査一課の刑事なんです。 35 00:02:31,924 --> 00:02:34,927 ひったくり事件は 特命係のお二人にお任せして→ 36 00:02:34,927 --> 00:02:36,929 お前は こっちの捜査に戻れ。 37 00:02:36,929 --> 00:02:39,899 だから ひったくりじゃないんだってば! 38 00:02:39,899 --> 00:02:43,920 もしかして 昨夜の事件って これ? 39 00:02:43,920 --> 00:02:46,906 そうです。 その事件です。 40 00:02:46,906 --> 00:02:48,906 ここの近くですね。 41 00:02:50,927 --> 00:02:52,929 強盗殺人事件ですか。 42 00:02:52,929 --> 00:02:57,917 被害者は 速水貿易社長の 速水丈二さん。 43 00:02:57,917 --> 00:03:01,921 えっ!? 殺されたのって 速水ちゃんだったの!? 44 00:03:01,921 --> 00:03:03,923 お知り合いですか? 45 00:03:03,923 --> 00:03:05,908 たまに うちに遊びに来てくれるのよ。 46 00:03:05,908 --> 00:03:08,911 ほら 近くにね 仕事部屋があるもんだから。 47 00:03:08,911 --> 00:03:12,899 でも ゆうべは 自宅に帰るって 言ってたけどな…。 48 00:03:12,899 --> 00:03:15,968 (伊丹)おいおいおい…。 (ヒロコ)何よ! 49 00:03:15,968 --> 00:03:17,904 被害者の速水さん ゆうべ ここに来たのか? 50 00:03:17,904 --> 00:03:20,907 何時までいたの? (麗音)誰かと一緒でした? 51 00:03:20,907 --> 00:03:22,909 顔 怖い~! 52 00:03:22,909 --> 00:03:25,909 よく そんな怖い顔できるわね。 私 できない。 53 00:03:26,929 --> 00:03:29,899 ねえ 速水ちゃん 今日って 結婚記念日じゃなかった? 54 00:03:29,899 --> 00:03:32,969 (速水丈二)だから 一息ついてから帰ろうと思って。 55 00:03:32,969 --> 00:03:36,923 愛も薄れると 夫婦って厄介なもんね。 56 00:03:36,923 --> 00:03:39,926 離婚するわけにも いかないからな。 57 00:03:39,926 --> 00:03:42,912 ねえ そういう時は プレゼントは大事よ。 58 00:03:42,912 --> 00:03:45,898 ちゃんと用意した? プレゼント? 59 00:03:45,898 --> 00:03:48,901 デパートで なんか買って帰るよ。 60 00:03:48,901 --> 00:03:51,921 ちょっと! もう 7時半になっちゃうわよ。 61 00:03:51,921 --> 00:03:54,991 早くしないと 閉館しちゃうわよ? 62 00:03:54,991 --> 00:03:57,927 ≫(客)ママ ちょっと。 (ヒロコ)あっ ごめんね。 63 00:03:57,927 --> 00:04:01,914 (携帯電話の着信音) 64 00:04:01,914 --> 00:04:03,916 はい 速水です。 65 00:04:03,916 --> 00:04:06,916 またまた~。 うまいんだから。 (速水)えっ? 66 00:04:07,920 --> 00:04:11,920 ホントかよ~。 えっ? 67 00:04:13,926 --> 00:04:16,929 ヒロコママ ごめん ちょっと 急な用事が…。 68 00:04:16,929 --> 00:04:19,915 ほら 言わんこっちゃない。 やっぱり 奥さんでしょ。 69 00:04:19,915 --> 00:04:22,915 ああ…。 じゃあ 悪いけど。 (ヒロコ)大丈夫よ。 70 00:04:24,920 --> 00:04:27,923 電話かけながら 帰っていったけど。 71 00:04:27,923 --> 00:04:29,923 おい 行くぞ。 はい。 72 00:04:34,930 --> 00:04:38,930 右京さん 無駄にイケメンも なんとかして! ねっ! 73 00:04:39,919 --> 00:04:57,919 ♬~ 74 00:05:12,935 --> 00:05:14,920 はいはいはい。 75 00:05:14,920 --> 00:05:17,923 勝手に 現場を 荒らさないでくださいよ。 76 00:05:17,923 --> 00:05:19,925 捜査状況を 教えてもらえませんか? 77 00:05:19,925 --> 00:05:22,945 なんで お前なんかに 教えなきゃなんねえんだよ。 78 00:05:22,945 --> 00:05:24,930 わかりました。 79 00:05:24,930 --> 00:05:26,916 おい 冠城 どこに電話するつもりだ? 80 00:05:26,916 --> 00:05:28,918 いや 刑事部長に 相談してみようかなって。 81 00:05:28,918 --> 00:05:31,937 ああ もう! わかった わかった。 やめろ ほら。 やめとけ。 82 00:05:31,937 --> 00:05:33,923 (ため息) 83 00:05:33,923 --> 00:05:37,943 死因は 頭部殴打による 外傷性くも膜下出血。 84 00:05:37,943 --> 00:05:39,945 (伊丹の声)まず スタンガンで襲われて→ 85 00:05:39,945 --> 00:05:44,016 そのあと 大理石の灰皿で… だ。 86 00:05:44,016 --> 00:05:48,016 第一発見者は ガイシャの友人 相馬和義。 87 00:05:49,021 --> 00:05:50,923 これで 気が済みました? 88 00:05:50,923 --> 00:05:53,926 相馬さんは なぜ こちらに? 89 00:05:53,926 --> 00:05:56,912 (麗音)被害者から 電話で呼び出されたそうです。 90 00:05:56,912 --> 00:06:00,900 その電話が7時34分 で 110番通報が8時3分。 91 00:06:00,900 --> 00:06:03,936 じゃあ その間に殺害された…。 92 00:06:03,936 --> 00:06:07,923 被害者が相馬さんを呼び出した 理由というのは? 93 00:06:07,923 --> 00:06:11,911 愛人との揉め事の仲裁にでも 呼んだんじゃないんですか? 94 00:06:11,911 --> 00:06:13,913 速水さんが店を出る時→ 95 00:06:13,913 --> 00:06:15,915 かけた電話の相手が その愛人でしたから。 96 00:06:15,915 --> 00:06:17,917 愛人? 97 00:06:17,917 --> 00:06:21,904 (麗音)長沼郁美という 速水貿易の社員です。 98 00:06:21,904 --> 00:06:27,904 社内でも2人の仲は噂されていて 奥さんも そう証言してます。 99 00:06:28,928 --> 00:06:31,897 (速水十志子)あなた! あなた…! 100 00:06:31,897 --> 00:06:33,916 きっと あの女よ! 101 00:06:33,916 --> 00:06:37,903 あの長沼郁美って女が 主人を殺したのよ! 102 00:06:37,903 --> 00:06:41,903 あなた…! (芹沢)落ち着いて 落ち着いて…。 103 00:06:43,008 --> 00:06:44,910 その場合の動機は? 嫉妬だよ。 104 00:06:44,910 --> 00:06:47,897 ほら あのヒロコママが 言ってたじゃない。 105 00:06:47,897 --> 00:06:50,900 結婚記念日。 そう それ。 106 00:06:50,900 --> 00:06:53,919 結婚記念日に 自宅に帰る被害者が 許せなかった。 107 00:06:53,919 --> 00:06:57,923 物盗りの犯行に 見せようとしたんだろうな。 108 00:06:57,923 --> 00:07:02,928 確かに 金庫も ピッキングや こじ開けられた様子が…→ 109 00:07:02,928 --> 00:07:05,915 なさそうですしねぇ。 110 00:07:05,915 --> 00:07:08,901 愛人なら 暗証番号ぐらい 知ってるでしょうしね。 111 00:07:08,901 --> 00:07:11,921 とにかく 動機は 嫉妬で間違いなさそうだな。 112 00:07:11,921 --> 00:07:14,924 もう一度 長沼郁美に 話 聞きに行くぞ。 113 00:07:14,924 --> 00:07:16,992 はい。 114 00:07:16,992 --> 00:07:18,911 ひとつだけ。 115 00:07:18,911 --> 00:07:22,915 速水さんへの 最初の電話の相手は わかっているんですか? 116 00:07:22,915 --> 00:07:25,915 あいにく 飛ばしの携帯だったんで 誰かまでは。 117 00:07:26,919 --> 00:07:29,919 ああ… あと もうひとつ。 118 00:07:33,926 --> 00:07:37,913 このクローゼットは 最初から このままの状態で? 119 00:07:37,913 --> 00:07:39,899 うーん… そうですよ。 120 00:07:39,899 --> 00:07:42,918 揉めた時に 開いたんじゃないんですか? 121 00:07:42,918 --> 00:07:45,921 揉めた? はい そこまで。 122 00:07:45,921 --> 00:07:47,907 あとは ご勝手に。 123 00:07:47,907 --> 00:07:58,907 ♬~ 124 00:08:03,923 --> 00:08:05,923 右京さん。 125 00:08:06,926 --> 00:08:09,912 ねえ 速水ちゃんを殺した犯人 わかった? 126 00:08:09,912 --> 00:08:13,912 さすがに それは まだ。 あら~ そうなの? 127 00:08:14,900 --> 00:08:16,900 マロロ~! 128 00:08:18,904 --> 00:08:20,906 ヒロコさんを襲った犯人 捕まりました? 129 00:08:20,906 --> 00:08:23,909 それが まだなのよ。 でもね 大丈夫なの。 130 00:08:23,909 --> 00:08:26,929 信頼を置ける刑事さんに 来てもらってるから。 131 00:08:26,929 --> 00:08:28,914 ああ…。 (携帯電話の着信音) 132 00:08:28,914 --> 00:08:31,914 ちょっと すいません。 133 00:08:32,902 --> 00:08:35,921 (麻尋)注文 入っちゃった。 134 00:08:35,921 --> 00:08:38,921 どうしようかな…。 135 00:08:41,977 --> 00:08:43,977 いいや。 拒否。 136 00:08:45,898 --> 00:08:48,918 おや 拒否もできるんですか? 137 00:08:48,918 --> 00:08:51,921 ええ。 注文の入った店の 近くにいる配達員を→ 138 00:08:51,921 --> 00:08:53,939 ランダムに選んで 送信してくるので→ 139 00:08:53,939 --> 00:08:55,925 例えば 今みたいな時とか。 140 00:08:55,925 --> 00:08:57,927 いいんですか? せっかく オーダー入ったのに。 141 00:08:57,927 --> 00:08:59,929 また すぐに入りますから。 142 00:08:59,929 --> 00:09:02,915 では 配達先も 表示されるわけですね? 143 00:09:02,915 --> 00:09:05,000 いえ されないんですよ。 144 00:09:05,000 --> 00:09:07,920 その距離を見て判断する 配達員もいますから。 145 00:09:07,920 --> 00:09:10,923 特に ピーク時には 数をこなしたいところなのですが→ 146 00:09:10,923 --> 00:09:13,926 料理を ピックアップしたあとでなければ→ 147 00:09:13,926 --> 00:09:15,945 配達先の住所が わからないシステムなんです。 148 00:09:15,945 --> 00:09:17,930 なるほど。 149 00:09:17,930 --> 00:09:19,932 あっ ねえ そういえば→ 150 00:09:19,932 --> 00:09:22,932 マロロ 昨日の夜 この辺り 配達してたでしょ。 151 00:09:23,936 --> 00:09:28,936 じゃあね。 どうもでした。 はいはーい。 また明日! 152 00:09:31,944 --> 00:09:33,946 あれ? 153 00:09:33,946 --> 00:09:36,915 これって マロロの愛車じゃないかしら? 154 00:09:36,915 --> 00:09:38,915 えっ? 155 00:09:40,919 --> 00:09:43,919 会いたかったな…。 残念。 156 00:09:47,009 --> 00:09:49,011 (客)ヒロコママ 何 撮ってるの? 157 00:09:49,011 --> 00:09:51,011 ラブレターよ! 158 00:09:51,947 --> 00:09:53,932 (カメラのシャッター音) 159 00:09:53,932 --> 00:09:55,934 何時頃ですか? 160 00:09:55,934 --> 00:09:58,937 そうね… 8時ぐらいだったかしら。 161 00:09:58,937 --> 00:10:01,924 その時間なら…。 162 00:10:01,924 --> 00:10:04,943 ああ 世田谷のほうに 配達に行ってました。 163 00:10:04,943 --> 00:10:06,945 そうなの? 164 00:10:06,945 --> 00:10:09,932 似たような自転車 いっぱい走ってますから。 165 00:10:09,932 --> 00:10:11,917 最近 本当に増えましたよね。 166 00:10:11,917 --> 00:10:13,917 ほら あそこにも。 167 00:10:17,923 --> 00:10:20,025 ヒロコさん その→ 168 00:10:20,025 --> 00:10:23,929 マロロさんに送った写真 というのを見せてもらえますか? 169 00:10:23,929 --> 00:10:26,929 えっ? いいけど。 ちょっと待ってね。 170 00:10:29,935 --> 00:10:33,939 (ヒロコ)「月がきれいね」って マロロに送ったの。 171 00:10:33,939 --> 00:10:35,991 これを撮影した時間は? 172 00:10:35,991 --> 00:10:39,928 マロロにメールを送った ちょっと前だったから…→ 173 00:10:39,928 --> 00:10:41,914 8時ちょうどよ。 174 00:10:41,914 --> 00:10:43,899 やだ! 『あずさ2号』みたいじゃない! 175 00:10:43,899 --> 00:10:45,899 ショック~! 176 00:10:46,902 --> 00:10:50,923 その時間なら まだ 犯人が 付近にいた可能性ありますね。 177 00:10:50,923 --> 00:10:52,908 ええ。 その犯人が→ 178 00:10:52,908 --> 00:10:55,911 ヒロコさんに写真を撮られたと 思い込んだとしたら→ 179 00:10:55,911 --> 00:10:59,898 バッグを奪おうとした事にも 納得がいきますがねぇ。 180 00:10:59,898 --> 00:11:01,900 目的は スマホ。 181 00:11:01,900 --> 00:11:03,986 じゃあ 何よ…。 182 00:11:03,986 --> 00:11:06,905 えっ あの石段のところで 私を狙った犯人って→ 183 00:11:06,905 --> 00:11:08,905 殺人犯だったって事!? 184 00:11:09,908 --> 00:11:12,911 その時 その場に居合わせたんですよね? 185 00:11:12,911 --> 00:11:14,913 襲った相手 見ませんでしたか? 186 00:11:14,913 --> 00:11:18,913 ああ… 自分が見た時には もう…。 187 00:11:23,906 --> 00:11:27,910 (伊丹)あなたが 昨日の夜 会社にいる姿を→ 188 00:11:27,910 --> 00:11:29,912 誰も見てないんですよ。 189 00:11:29,912 --> 00:11:32,898 速水社長が あなたに電話をかけたあと→ 190 00:11:32,898 --> 00:11:36,919 すぐに ここを出れば 十分に犯行は可能です。 191 00:11:36,919 --> 00:11:40,923 昨日は 速水社長の結婚記念日 だったそうじゃないですか。 192 00:11:40,923 --> 00:11:43,926 自宅に帰ろうとする社長と 揉めたんでしょ。 193 00:11:43,926 --> 00:11:45,928 で その揚げ句に…。 194 00:11:45,928 --> 00:11:47,930 (長沼郁美)本当に 私は会社にいたんです! 195 00:11:47,930 --> 00:11:50,899 社長から急ぎの業務を命じられて ずっと。 196 00:11:50,899 --> 00:11:53,902 金庫に いくら入ってたんです? 197 00:11:53,902 --> 00:11:56,902 そんな事 私は知りません! 198 00:12:00,909 --> 00:12:03,912 あなたでしょ? あなたが 主人 殺したんでしょ!? 199 00:12:03,912 --> 00:12:05,914 (伊丹)奥さん! 奥さん! ちょっと! 200 00:12:05,914 --> 00:12:10,914 見たのよ。 この女が 主人と一緒に マンションに入っていくのを。 201 00:12:14,907 --> 00:12:16,909 仕事部屋だなんて言ってたけど→ 202 00:12:16,909 --> 00:12:19,909 本当は この女と会うために 部屋を借りてたのよ。 203 00:12:24,983 --> 00:12:27,903 ちなみに それは いつ撮影されたものでしょう? 204 00:12:27,903 --> 00:12:29,905 いちいち覚えてないわよ。 205 00:12:29,905 --> 00:12:34,927 つまり 事件のあった 昨日の写真ではない。 206 00:12:34,927 --> 00:12:38,013 でも この女と会うための部屋 なんだから→ 207 00:12:38,013 --> 00:12:40,916 殺したのも この女に決まってるわよ! 208 00:12:40,916 --> 00:12:42,918 落ち着け! 209 00:12:42,918 --> 00:12:46,922 ちなみに お二人は 今日の2時頃 どちらに? 210 00:12:46,922 --> 00:12:49,942 自宅にいたわよ。 211 00:12:49,942 --> 00:12:51,944 どちらに? 212 00:12:51,944 --> 00:12:53,944 会社にいましたけど。 213 00:12:56,932 --> 00:12:59,932 今日の2時って なんだよ? (芹沢)さあ…。 214 00:13:01,937 --> 00:13:03,906 ヒロコママが犯人を見た? 215 00:13:03,906 --> 00:13:07,926 正確には 犯人が ヒロコさんに写真を撮られたと→ 216 00:13:07,926 --> 00:13:10,929 思い込んでいるかもしれない という事ですが。 217 00:13:10,929 --> 00:13:13,916 また 犯人がヒロコさんを襲う 可能性ありますね。 218 00:13:13,916 --> 00:13:17,920 警護が必要かと。 警護って言われたって お前…。 219 00:13:17,920 --> 00:13:20,923 うまくすれば 犯人逮捕に 結びつくかもしれません。 220 00:13:20,923 --> 00:13:22,941 そういう事ですねぇ。 221 00:13:22,941 --> 00:13:24,941 では よろしく。 222 00:13:26,945 --> 00:13:29,945 よろしくって言われても…。 223 00:13:33,919 --> 00:13:36,922 俺? 無理 無理 無理 無理…。 224 00:13:36,922 --> 00:13:40,926 私が行きます。 行かせてください。 お願いします。 225 00:13:40,926 --> 00:13:43,926 なんだ 責任でも感じてんのか。 226 00:13:46,899 --> 00:13:48,899 頼んだぞ。 227 00:13:49,902 --> 00:13:51,902 (ため息) 228 00:13:52,905 --> 00:13:56,905 (チャイム) 229 00:13:59,912 --> 00:14:02,915 相馬和義さんですか? (相馬和義)ええ…。 230 00:14:02,915 --> 00:14:06,001 警視庁特命係の 冠城と申しますが。 231 00:14:06,001 --> 00:14:08,001 杉下です。 232 00:14:09,922 --> 00:14:12,908 昨日の夜 速水から 相談したい事があるから→ 233 00:14:12,908 --> 00:14:14,927 すぐに来てくれと 電話がかかってきて→ 234 00:14:14,927 --> 00:14:18,927 それで タクシーで 新宿の彼の部屋に向かったんです。 235 00:14:19,982 --> 00:14:21,982 (チャイム) 236 00:14:26,922 --> 00:14:28,922 (チャイム) 237 00:14:31,927 --> 00:14:34,927 (相馬の声)しばらく待っても 応答がなかったので…。 238 00:14:35,998 --> 00:14:37,998 (ドアノブを回す音) 239 00:14:41,904 --> 00:14:43,904 (相馬)速水 いないのか? 240 00:14:49,912 --> 00:14:51,912 速水! 241 00:15:00,906 --> 00:15:03,909 しばらくとは どれぐらいだったのでしょう? 242 00:15:03,909 --> 00:15:05,928 はい? あっ いえ…。 243 00:15:05,928 --> 00:15:10,899 どれぐらいの間 ドアの前で 待たれていたのかと思いましてね。 244 00:15:10,899 --> 00:15:14,899 えーっと 3分ぐらい? 5分ぐらいだったかな…。 245 00:15:15,921 --> 00:15:17,906 あなたが マンションの前で タクシーを降りたのが→ 246 00:15:17,906 --> 00:15:19,908 夜の7時52分。 247 00:15:19,908 --> 00:15:21,927 通報が8時3分。 248 00:15:21,927 --> 00:15:24,913 ドアの前で 5分ほど待ってたとしても→ 249 00:15:24,913 --> 00:15:29,901 タクシーを降りて部屋に入るまで 10分近くもかかります? 250 00:15:29,901 --> 00:15:31,920 なかなか エレベーターが来なかったし…。 251 00:15:31,920 --> 00:15:35,907 もしかしたら もっと ドアの前で 待っていたのかもしれません。 252 00:15:35,907 --> 00:15:38,910 その間 一度もドアを開けようとは→ 253 00:15:38,910 --> 00:15:40,912 思わなかった? えっ? 254 00:15:40,912 --> 00:15:42,898 急いで来てくれと言われて 駆けつけたのに→ 255 00:15:42,898 --> 00:15:44,900 応答がないとなると→ 256 00:15:44,900 --> 00:15:47,919 何かあったのかと すぐにでも ドアを開けたい気持ちに→ 257 00:15:47,919 --> 00:15:49,905 なりませんかね? 258 00:15:49,905 --> 00:15:51,923 ああ… すいません。 259 00:15:51,923 --> 00:15:54,910 この人 細かい事 気になるのが 悪い癖で。 260 00:15:54,910 --> 00:15:57,913 電話とかで 手が離せないのかなって。 261 00:15:57,913 --> 00:16:00,899 あいつ いつも 電話に 追われてるところがあったんで。 262 00:16:00,899 --> 00:16:02,918 ああ なるほど。 263 00:16:02,918 --> 00:16:05,904 お二人は 学生時代からのご友人とか。 264 00:16:05,904 --> 00:16:07,906 ええ。 高校からの付き合いで。 265 00:16:07,906 --> 00:16:10,909 昔から よく助けてもらってました。 266 00:16:10,909 --> 00:16:13,912 今の勤め先も 速水から口を利いてもらって。 267 00:16:13,912 --> 00:16:16,898 海運会社でしたっけ? はい。 268 00:16:16,898 --> 00:16:20,919 いろいろあって 前の職場を辞める事になって。 269 00:16:20,919 --> 00:16:23,922 で 速水さんからは どんなご相談を? 270 00:16:23,922 --> 00:16:27,943 それは 会った時に話すと 言われていたので…。 271 00:16:27,943 --> 00:16:29,945 見当もつかない? 272 00:16:29,945 --> 00:16:31,930 ええ…。 273 00:16:31,930 --> 00:16:34,916 ちなみに 今日の2時頃 どちらに? 274 00:16:34,916 --> 00:16:36,918 えっ? 275 00:16:36,918 --> 00:16:38,937 会社 休んでますよね。 276 00:16:38,937 --> 00:16:44,926 ああ… 速水の事がショックで それで ずっと 家に。 277 00:16:44,926 --> 00:16:46,962 あの それが何か? 278 00:16:46,962 --> 00:16:48,930 念のための確認です。 279 00:16:48,930 --> 00:16:50,930 あっ 確認ですか。 280 00:17:01,943 --> 00:17:03,929 また なんで あんたなのよ~! 281 00:17:03,929 --> 00:17:05,931 チェンジして! チェンジ チェンジ! 282 00:17:05,931 --> 00:17:08,917 あいにく そういったシステムは ありません。 283 00:17:08,917 --> 00:17:12,921 ええ~ 細マッチョの イケメンBGがいい~。 284 00:17:12,921 --> 00:17:15,924 出雲麗音 ただいまより 警護につかせて頂きます。 285 00:17:15,924 --> 00:17:18,924 よろしくお願いします。 (ヒロコ)亘のほうが まだマシよ。 286 00:17:20,946 --> 00:17:31,923 ♬~ 287 00:17:31,923 --> 00:17:33,992 (角田六郎)暇か? 288 00:17:33,992 --> 00:17:36,912 …じゃなさそうだね。 289 00:17:36,912 --> 00:17:40,899 それ 昨日 新宿で起きたやつか? ええ。 290 00:17:40,899 --> 00:17:43,919 ヒロコさんが巻き込まれた 可能性がありまして。 291 00:17:43,919 --> 00:17:46,972 ヒロコ? ああ… あのゲイバーの? 292 00:17:46,972 --> 00:17:48,924 ええ あの。 293 00:17:48,924 --> 00:17:51,927 事件が寄ってくる人間って いるんだよな。 294 00:17:51,927 --> 00:17:56,915 あっ ここにも 一人いたな。 類は友を呼ぶってやつだ。 295 00:17:56,915 --> 00:18:00,969 相馬和義ですが 海運会社では 営業を主に。 296 00:18:00,969 --> 00:18:03,905 その前の職場は 闇金に 手 出して退職。 297 00:18:03,905 --> 00:18:07,926 ハッ… 闇金に 手 出すって こいつ よっぽどだね。 298 00:18:07,926 --> 00:18:10,979 やはり 金欲しさに 相馬が… じゃないですか? 299 00:18:10,979 --> 00:18:12,898 あの空白の時間も 気になりますしね。 300 00:18:12,898 --> 00:18:14,900 だとすれば→ 301 00:18:14,900 --> 00:18:18,920 この 最初の飛ばし携帯から 電話をかけたのも→ 302 00:18:18,920 --> 00:18:20,989 相馬という事になりますね。 303 00:18:20,989 --> 00:18:23,909 その飛ばし携帯の奴が 犯人なのか? 304 00:18:23,909 --> 00:18:25,911 そう考えています。 305 00:18:25,911 --> 00:18:27,913 そもそも 被害者は その電話を受けて→ 306 00:18:27,913 --> 00:18:30,916 ヒロコさんの店から 慌てて帰ってきてますからね。 307 00:18:30,916 --> 00:18:33,902 ああ なるほど。 おびき出されたって事ね。 308 00:18:33,902 --> 00:18:36,922 わからない事が もうひとつ。 309 00:18:36,922 --> 00:18:42,928 速水さんに金庫を開けさせたのは 誰なのか です。 310 00:18:42,928 --> 00:18:45,914 何? 金庫に 何か問題でも? 311 00:18:45,914 --> 00:18:47,916 ピッキングの形跡もなく→ 312 00:18:47,916 --> 00:18:50,919 金庫からは 被害者本人の指紋しか 検出されてない。 313 00:18:50,919 --> 00:18:54,906 それなら 刃物かなんかで脅してさ…。 314 00:18:54,906 --> 00:18:58,906 凶器が刃物ならば その手も考えられるんですけどね。 315 00:19:02,931 --> 00:19:05,901 新人くんのデビューを祝って 乾杯… あら 水がないわ。 316 00:19:05,901 --> 00:19:07,903 ちょっと 麗音! 水 お願いよ! 317 00:19:07,903 --> 00:19:13,909 氷もないわね。 やだ 氷もお願い! ちょっと待ってね~。 318 00:19:13,909 --> 00:19:15,927 (麗音)ヒロコさん ちょっといいですか? 319 00:19:15,927 --> 00:19:17,913 ちょっと ごめんね。 何よ~。 320 00:19:17,913 --> 00:19:19,915 麗音 力 強い! もう…。 321 00:19:19,915 --> 00:19:23,919 私 一応 お客という設定なんですけど。 322 00:19:23,919 --> 00:19:26,922 だったらさ しみったれた お茶なんて飲まないで→ 323 00:19:26,922 --> 00:19:28,924 ガンガン お酒 飲んでちょうだいよ。 324 00:19:28,924 --> 00:19:30,926 勤務中なんで。 325 00:19:30,926 --> 00:19:33,912 というか 誰の警護をしてると 思ってるんですか? 326 00:19:33,912 --> 00:19:37,916 別に あなたに警護なんて 頼んだ覚えありませんけど。 327 00:19:37,916 --> 00:19:39,918 何か問題でも? 328 00:19:39,918 --> 00:19:43,922 もう 右京さん この生意気な小娘 亘と交換してちょうだい。 329 00:19:43,922 --> 00:19:46,908 まだ 無駄にイケメンのほうが マシよ。 330 00:19:46,908 --> 00:19:51,913 その件は さておき ヒロコさん 少しよろしいですか? 331 00:19:51,913 --> 00:19:54,916 速水ちゃんと長沼っち? 332 00:19:54,916 --> 00:19:58,987 言われてみれば そうね たまに 2人で来てたけど→ 333 00:19:58,987 --> 00:20:01,923 なんか いつも ひそひそと話をしてたし。 334 00:20:01,923 --> 00:20:04,926 じゃあ 2人は やはり 男女の関係? 335 00:20:04,926 --> 00:20:06,912 でも 速水ちゃんは→ 336 00:20:06,912 --> 00:20:09,931 絶対に離婚はしないって いつも言ってたわ。 337 00:20:09,931 --> 00:20:13,919 結局 帰る場所は… ってやつですか? 338 00:20:13,919 --> 00:20:18,924 違う 違う。 速水ちゃんはね 婿なのよ。 339 00:20:18,924 --> 00:20:22,994 元々 速水貿易は 奥さんのお父様の会社で。 340 00:20:22,994 --> 00:20:24,946 速水ちゃんは 先代が亡くなったあと→ 341 00:20:24,946 --> 00:20:26,915 社長になったってわけ。 342 00:20:26,915 --> 00:20:31,920 つまり 離婚となれば 速水さんは 社長を解任される恐れがある? 343 00:20:31,920 --> 00:20:34,940 そういう事。 344 00:20:34,940 --> 00:20:36,942 もうひとつ 質問が。 345 00:20:36,942 --> 00:20:38,927 (麻尋)お待たせしました…。 346 00:20:38,927 --> 00:20:41,930 (ヒロコ)あら~! 待ってたわよ マロロ~。 347 00:20:41,930 --> 00:20:43,915 また会いたくて指名しちゃった。 348 00:20:43,915 --> 00:20:46,918 あれ? デリッタロウって 指名できましたっけ? 349 00:20:46,918 --> 00:20:49,020 ああ いや… ヒロコさんには→ 350 00:20:49,020 --> 00:20:50,922 良くしてもらってるんで 個人的に直接。 351 00:20:50,922 --> 00:20:53,942 ちゃんと 手数料は 支払ってますから。 352 00:20:53,942 --> 00:20:57,012 マロロさんも ここのお客さんですね? 353 00:20:57,012 --> 00:20:58,964 ええ。 354 00:20:58,964 --> 00:21:00,915 ママ 品物 ここ置いていいかな? 355 00:21:00,915 --> 00:21:02,934 うん どこでも置いて。 356 00:21:02,934 --> 00:21:07,922 思い出すわ。 マロロが 初めて うちの店に来た時の事。 357 00:21:07,922 --> 00:21:12,994 凍えた子犬みたいでね。 私が守ってあげなきゃって。 358 00:21:12,994 --> 00:21:15,914 凍えた子犬ですか。 359 00:21:15,914 --> 00:21:17,882 ああ… 会社が倒産して→ 360 00:21:17,882 --> 00:21:20,919 ちょうど デリバリーの仕事を 始めたばかりの頃で。 361 00:21:20,919 --> 00:21:23,922 先行きが見えなくて 不安だったんです。 362 00:21:23,922 --> 00:21:25,907 でも ヒロコさんに…。 363 00:21:25,907 --> 00:21:27,926 大丈夫よ。 364 00:21:27,926 --> 00:21:31,896 世の中にはね 変えられる事と 変えられない事があるんだけど→ 365 00:21:31,896 --> 00:21:35,900 自分の生き方なら この先 いくらだって変えられるんだから。 366 00:21:35,900 --> 00:21:37,902 ねっ! 367 00:21:37,902 --> 00:21:39,921 そうですか。 それで→ 368 00:21:39,921 --> 00:21:41,923 ヒロコさんには 特別に 直接 配達を。 369 00:21:41,923 --> 00:21:43,925 ええ。 370 00:21:43,925 --> 00:21:45,927 あっ じゃあ 自分は これで。 371 00:21:45,927 --> 00:21:49,914 ちょっと待って マロロ。 もう 配達終了時間でしょ? 372 00:21:49,914 --> 00:21:52,917 ねえ これ 食べてって。 さあ さあ! 373 00:21:52,917 --> 00:21:54,986 えっ じゃあ 僕のために これを? 374 00:21:54,986 --> 00:21:57,922 冷めないうちに どうぞ召し上がれ。 375 00:21:57,922 --> 00:21:59,908 ありがとう。 376 00:21:59,908 --> 00:22:02,911 ねえ 質問 もうひとつあるって 言ってたわね。 377 00:22:02,911 --> 00:22:07,899 ゆうべの事ですが 速水さんは 電話をしながら出ていったと→ 378 00:22:07,899 --> 00:22:09,968 おっしゃいましたね。 うん。 379 00:22:09,968 --> 00:22:14,923 ヒロコさんの事ですから 話が 聞こえちゃったのではないかと。 380 00:22:14,923 --> 00:22:17,909 そうよ。 あのね…。 381 00:22:17,909 --> 00:22:20,912 そう 大至急。 382 00:22:20,912 --> 00:22:22,912 Bカン 全部! 383 00:22:23,898 --> 00:22:26,918 Bカン…。 384 00:22:26,918 --> 00:22:30,905 奥さんにさ 帰りが遅くなるさ 言い訳かなんかしてたのよ。 385 00:22:30,905 --> 00:22:35,009 デパートのB館 全部回ってるから とか なんか言ってさ。 386 00:22:35,009 --> 00:22:38,913 結婚記念日のプレゼントを 買いに行くって言ってたから。 387 00:22:38,913 --> 00:22:42,917 (客)ママ いい加減 こっち来てよ。 388 00:22:42,917 --> 00:22:44,903 (ヒロコ)わかったわよ! うるさいわね あんた。 389 00:22:44,903 --> 00:22:47,989 ストーカーでしょ あんた。 390 00:22:47,989 --> 00:22:50,989 じゃあ しっかり食べてって。 (麻尋)ありがとう。 391 00:22:52,927 --> 00:22:57,927 右京さん Bカンって…。 ええ。 392 00:25:50,905 --> 00:25:53,908 B勘? 間違いないのか? 393 00:25:53,908 --> 00:25:55,910 はい。 恐らく 速水は→ 394 00:25:55,910 --> 00:25:59,897 長沼郁美に B勘の処分を 命じたのではないかと。 395 00:25:59,897 --> 00:26:01,899 わかった。 396 00:26:01,899 --> 00:26:04,899 (舌打ち) 俺とした事が…。 397 00:26:06,904 --> 00:26:08,906 (伊丹)どうやら あなたの動機は→ 398 00:26:08,906 --> 00:26:12,906 嫉妬みたいな 色っぽいものじゃ なかったようですね。 399 00:26:14,929 --> 00:26:19,901 一昨日の夜 速水が あなたに電話をかけたのはB勘→ 400 00:26:19,901 --> 00:26:23,905 つまり 裏帳簿を処分させるためだった。 401 00:26:23,905 --> 00:26:27,905 それを あなたは チャンスだと思ったはずだ。 402 00:26:29,994 --> 00:26:34,899 金庫には 脱税でもした金が 入ってたんでしょうね。 403 00:26:34,899 --> 00:26:38,903 今だったら それを盗んでも発覚しない。 404 00:26:38,903 --> 00:26:41,889 そう思って あなたは犯行に及んだ。 405 00:26:41,889 --> 00:26:43,908 違いますか? 406 00:26:43,908 --> 00:26:45,910 違います。 407 00:26:45,910 --> 00:26:47,912 とぼけたって無駄だよ。 408 00:26:47,912 --> 00:26:50,898 あの金庫に 一体 いくら入ってたの? 409 00:26:50,898 --> 00:26:54,898 知りません! 私は ずっと会社にいたんです。 410 00:26:57,905 --> 00:27:00,908 確かに 社長には→ 411 00:27:00,908 --> 00:27:03,908 大至急 B勘を破棄するよう 言われました。 412 00:27:04,979 --> 00:27:06,898 そう 大至急。 413 00:27:06,898 --> 00:27:08,898 B勘を全部! 414 00:27:09,901 --> 00:27:12,901 わかった。 とにかくやってみる。 415 00:27:13,988 --> 00:27:17,909 その後 ずっと作業に追われてたんです。 416 00:27:17,909 --> 00:27:21,909 じゃあ 速水が脱税していた事は 認めるんですね? 417 00:27:22,914 --> 00:27:25,900 (ため息) 418 00:27:25,900 --> 00:27:30,905 でも 本当に 社長を殺してなんかいません。 419 00:27:30,905 --> 00:27:34,909 そう言われて 「はい そうですか」 って信じると思う? 420 00:27:34,909 --> 00:27:37,909 アリバイ 証明できてないんだよ? 421 00:27:38,913 --> 00:27:42,900 なぜ 速水さんが 慌てて ヒロコさんの店から帰ったのか→ 422 00:27:42,900 --> 00:27:45,903 その理由が ようやくわかりました。 423 00:27:45,903 --> 00:27:47,922 ええ。 長沼郁美に→ 424 00:27:47,922 --> 00:27:51,943 大至急 裏帳簿を処分するように 命じたという事は…。 425 00:27:51,943 --> 00:27:55,930 恐らく この飛ばし携帯から 電話をかけた犯人は→ 426 00:27:55,930 --> 00:27:58,916 税務調査官の名を かたったのでしょうねぇ。 427 00:27:58,916 --> 00:28:00,918 特別調査が入ると聞けば→ 428 00:28:00,918 --> 00:28:04,922 速水は 慌てて金庫を自ら開けて 金を移動しようとする。 429 00:28:04,922 --> 00:28:06,941 犯人は そのタイミングを狙った。 430 00:28:06,941 --> 00:28:10,928 問題は その税務調査官の名を かたった人物は→ 431 00:28:10,928 --> 00:28:12,930 誰なのか… ですね。 432 00:28:12,930 --> 00:28:14,916 相馬じゃないですか? 433 00:28:14,916 --> 00:28:16,918 相馬の空白の時間は→ 434 00:28:16,918 --> 00:28:19,921 ヒロコさんが 写真を撮った時間とも一致します。 435 00:28:19,921 --> 00:28:21,923 (伊丹)それは ないな。 436 00:28:21,923 --> 00:28:25,927 残念だが 長沼郁美で決まりです。 437 00:28:25,927 --> 00:28:28,930 金庫には 1億近い現金が 隠してあったようですから→ 438 00:28:28,930 --> 00:28:31,949 それを狙って…。 その報告をわざわざ? 439 00:28:31,949 --> 00:28:35,937 こう見えて 借りは 必ず返す主義なんだよ。 440 00:28:35,937 --> 00:28:38,923 これ 脱税関係の資料です。 441 00:28:38,923 --> 00:28:40,925 速水は現金だけじゃなくて→ 442 00:28:40,925 --> 00:28:43,925 マネーロンダリングも いろいろ やってたみたいですよ。 443 00:28:47,899 --> 00:28:50,885 なるほど。 この美術品などが→ 444 00:28:50,885 --> 00:28:54,906 そのためのものだったと考えると 納得ができますねぇ。 445 00:28:54,906 --> 00:28:57,909 貴重な資料を どうもありがとう。 446 00:28:57,909 --> 00:29:05,917 ♬~ 447 00:29:05,917 --> 00:29:07,902 おや…。 448 00:29:07,902 --> 00:29:09,904 何か ありました? 449 00:29:09,904 --> 00:29:12,907 いえ ありませんでした。 はい? 450 00:29:12,907 --> 00:29:15,927 あるはずのものが ないんです。 451 00:29:15,927 --> 00:29:18,913 コインですか。 452 00:29:18,913 --> 00:29:22,917 でも 他に持ち去られたものは なさそうですが…。 453 00:29:22,917 --> 00:29:26,917 となると 持ち去られたのはコインだけ。 454 00:32:31,906 --> 00:32:34,925 (麗音) こんなに買い込まなくても…。 455 00:32:34,925 --> 00:32:37,912 (ヒロコ)だって 荷物持ちがいるんですもの! 456 00:32:37,912 --> 00:32:39,964 使わにゃ 損 損。 457 00:32:39,964 --> 00:32:43,918 で その大量のリンゴで 一体 何を作るんですか? 458 00:32:43,918 --> 00:32:46,904 恋するアップルパイよ。 459 00:32:46,904 --> 00:32:48,923 毒リンゴにしか 見えないんですけど。 460 00:32:48,923 --> 00:32:51,909 何ですって? あっ! ちょちょ… ああ! 461 00:32:51,909 --> 00:32:53,909 ああ! 何やってるんですか! 462 00:32:57,898 --> 00:32:59,900 ヒロコさん 後ろ! 463 00:32:59,900 --> 00:33:01,902 えっ? 464 00:33:01,902 --> 00:33:05,906 やだ マロロじゃない! 何? 私に会いに来てくれたの? 465 00:33:05,906 --> 00:33:07,975 ちょっと 麗音 邪魔。 466 00:33:07,975 --> 00:33:11,912 今 ヒロコさんの事 突き落とそうとしましたよね? 467 00:33:11,912 --> 00:33:13,898 (ヒロコ)はあ? 何 言ってるの? 468 00:33:13,898 --> 00:33:15,900 声をかけようとしただけですけど。 469 00:33:15,900 --> 00:33:17,902 ヒロコさんの背中を 押そうとして…。 470 00:33:17,902 --> 00:33:19,904 ちょっと 麗音 いい加減にしなさいよ! 471 00:33:19,904 --> 00:33:22,907 マロロが そんな事するはずないじゃない。 472 00:33:22,907 --> 00:33:24,909 でも 確かに 今…。 473 00:33:24,909 --> 00:33:27,912 昨日 私が… ここで襲われた時→ 474 00:33:27,912 --> 00:33:30,898 マロロは私の目の前にいたのよ? 475 00:33:30,898 --> 00:33:32,900 あんただって それ 知ってるじゃない。 476 00:33:32,900 --> 00:33:34,900 確認させてください。 477 00:33:36,904 --> 00:33:40,908 おとといの夜7時半から8時の間 どちらにいましたか? 478 00:33:40,908 --> 00:33:42,910 その時間なら…。 479 00:33:42,910 --> 00:33:44,912 (操作音) 480 00:33:44,912 --> 00:33:47,898 (麻尋)リクエストを受けたのが 7時14分。 481 00:33:47,898 --> 00:33:49,900 そこから 料理のピックアップに向かって→ 482 00:33:49,900 --> 00:33:51,902 世田谷まで配達に。 483 00:33:51,902 --> 00:33:55,902 料理を届け終えたのが 7時58分ですけど。 484 00:33:56,907 --> 00:33:59,910 麗音 あんた クビ。 485 00:33:59,910 --> 00:34:03,964 クビよ! もう。 クビ クビ! 486 00:34:03,964 --> 00:34:05,964 持てるわよ! このくらい。 487 00:34:08,903 --> 00:34:11,906 馬鹿野郎! クビになっただと? 488 00:34:11,906 --> 00:34:14,909 すみません。 489 00:34:14,909 --> 00:34:18,909 ヒロコさんの警護 代わって頂けませんか? 490 00:34:19,930 --> 00:34:23,901 もうさ そっちの警護 必要ないだろ。 491 00:34:23,901 --> 00:34:26,921 戻ってさ 長沼郁美の裏取りしろよ。 492 00:34:26,921 --> 00:34:30,921 はい。 すみませんでした。 493 00:34:31,926 --> 00:34:33,944 もう あのおかちめんこ! 494 00:34:33,944 --> 00:34:37,915 マロロを疑うなんて 絶対 許してあげないんだから! もう。 495 00:34:37,915 --> 00:34:39,915 手 ちぎれる…。 496 00:34:43,921 --> 00:34:45,923 (ヒロコ)キャーッ!! 497 00:34:45,923 --> 00:34:47,923 何すんのよ! 498 00:34:51,929 --> 00:34:54,929 麗音! …あんた 誰よ!? 499 00:34:56,984 --> 00:34:58,984 あっ! 右京さん。 ねえ! 500 00:35:01,939 --> 00:35:05,943 出雲さんから ヒロコさんが 怪しい男につけられていると→ 501 00:35:05,943 --> 00:35:07,943 連絡をもらいましてね。 502 00:35:08,929 --> 00:35:10,929 あなたでしたか 相馬さん。 503 00:35:13,918 --> 00:35:16,921 どうして ヒロコさんを狙った? 504 00:35:16,921 --> 00:35:18,923 おとといの夜→ 505 00:35:18,923 --> 00:35:21,926 見られたらまずい写真を 撮られたと思ったからだろ。 506 00:35:21,926 --> 00:35:23,926 なんの話ですか。 507 00:35:24,929 --> 00:35:26,931 これ。 508 00:35:26,931 --> 00:35:29,931 現場近くのゴミ置き場で見つけた。 509 00:35:30,935 --> 00:35:32,920 恐らく→ 510 00:35:32,920 --> 00:35:35,990 このコインのショーケースを 捨てに行った姿を→ 511 00:35:35,990 --> 00:35:39,990 ヒロコさんに撮られたと 思ったのでしょうねぇ。 512 00:35:41,946 --> 00:35:44,915 あなたが コインコレクターである事は→ 513 00:35:44,915 --> 00:35:46,917 わかっています。 514 00:35:46,917 --> 00:35:49,920 あなたの部屋には 超音波洗浄機と→ 515 00:35:49,920 --> 00:35:52,923 粉末のコインクリーナーが 置いてありました。 516 00:35:52,923 --> 00:35:56,927 相馬さん あなたは事件当夜→ 517 00:35:56,927 --> 00:36:00,915 速水さんから 税務調査が 入る事になったと連絡を受け→ 518 00:36:00,915 --> 00:36:03,918 あの部屋を 訪ねたんじゃありませんか? 519 00:36:03,918 --> 00:36:05,920 はい。 520 00:36:05,920 --> 00:36:09,924 特別調査が入る事になったから 預かってほしいものがあると。 521 00:36:09,924 --> 00:36:11,992 だから 至急 来てくれと 頼まれて…。 522 00:36:11,992 --> 00:36:15,992 (相馬)速水 いないのか? 523 00:36:20,901 --> 00:36:22,903 速水! 524 00:36:22,903 --> 00:36:33,914 ♬~ 525 00:36:33,914 --> 00:36:35,900 (相馬の声)そのコイン→ 526 00:36:35,900 --> 00:36:38,903 元々 私が 持ってたものだったんです。 527 00:36:38,903 --> 00:36:42,907 なかなか手に入らない代物で…。 528 00:36:42,907 --> 00:36:47,928 でも 借金の返済のために 泣く泣く手放して…。 529 00:36:47,928 --> 00:36:50,898 それを まさか 速水が持ってたなんて。 530 00:36:50,898 --> 00:37:07,915 ♬~ 531 00:37:07,915 --> 00:37:10,901 なるほど。 そういう事だったのか。 532 00:37:10,901 --> 00:37:13,921 (伊丹)…って 何 感心してんだよ。 533 00:37:13,921 --> 00:37:16,924 大体 なんだって俺らがここに。 534 00:37:16,924 --> 00:37:20,995 相馬を捕まえたのは 特命係ですから。 535 00:37:20,995 --> 00:37:23,995 わかってるよ そんな事…。 536 00:37:24,915 --> 00:37:28,902 で ケースだけあると 不自然と思われる。 537 00:37:28,902 --> 00:37:31,905 そう思って 捨てに行ったのか。 538 00:37:31,905 --> 00:37:36,905 はい。 万が一を考えて 近くのゴミ置き場まで。 539 00:37:38,912 --> 00:37:40,898 (男性)ヒロコママ 何 撮ってるの? 540 00:37:40,898 --> 00:37:42,898 ラブレターよ! 541 00:37:43,984 --> 00:37:45,984 (カメラのシャッター音) 542 00:37:46,920 --> 00:37:51,942 あなたが 速水社長の 脱税の一端を担っていた事は→ 543 00:37:51,942 --> 00:37:54,912 すでに承知しています。 544 00:37:54,912 --> 00:37:58,899 さしずめ 帳簿上のごまかしを条件に→ 545 00:37:58,899 --> 00:38:02,903 海運会社に口を利いてもらった ってとこか。 546 00:38:02,903 --> 00:38:05,906 でも 速水を殺したのは 私ではありません! 547 00:38:05,906 --> 00:38:09,906 その時 クローゼットは 開いていましたか? 548 00:38:10,911 --> 00:38:12,913 ク… クローゼット? 549 00:38:12,913 --> 00:38:15,899 あなたが部屋に入った時です。 550 00:38:15,899 --> 00:38:18,899 クローゼットは 開いていましたか? 551 00:38:24,925 --> 00:38:26,944 (相馬の声)閉まってました。 552 00:38:26,944 --> 00:38:30,914 クローゼットは… 閉まってました。 553 00:38:30,914 --> 00:38:34,914 やはり そうでしたか。 554 00:38:36,920 --> 00:38:42,926 事件当夜 税務調査官を装い 速水に電話をかけてきた犯人は→ 555 00:38:42,926 --> 00:38:46,930 速水が あの部屋に駆け込んでくるのを→ 556 00:38:46,930 --> 00:38:48,930 近くで待ち伏せしていた。 557 00:38:52,920 --> 00:38:54,920 (スタンガンの放電音) 558 00:38:55,923 --> 00:39:01,923 (杉下の声)ですが 恐らく 速水は意識を取り戻し…。 559 00:39:07,918 --> 00:39:09,937 (殴る音) 560 00:39:09,937 --> 00:39:16,944 (チャイム) 561 00:39:16,944 --> 00:39:20,944 (相馬)おい 速水 いないのか? 562 00:39:21,915 --> 00:39:25,986 そして 相馬がショーケースを 捨てに行ってる隙に…。 563 00:39:25,986 --> 00:39:35,929 ♬~ 564 00:39:35,929 --> 00:39:37,915 (冠城の声) なかなか大胆な奴ですね。 565 00:39:37,915 --> 00:39:42,920 人目がある中で 速水を待ち伏せし 逃げおおせるとは。 566 00:39:42,920 --> 00:39:46,924 確かに あの時間帯は 人通りも少なくありませんし→ 567 00:39:46,924 --> 00:39:50,928 表で 相馬に出くわす可能性もある。 568 00:39:50,928 --> 00:39:53,931 誰にも怪しまれずに あの部屋に侵入し→ 569 00:39:53,931 --> 00:39:56,917 しかも 1億円近い現金を手に逃走。 570 00:39:56,917 --> 00:40:00,917 なおかつ 税務に詳しい人物…。 571 00:40:01,922 --> 00:40:04,922 一人 心当たりがあります。 572 00:43:22,923 --> 00:43:25,008 お待たせしました。 デリッタロウです。 573 00:43:25,008 --> 00:43:27,008 ご注文頂いた 青木さんですか? 574 00:43:33,917 --> 00:43:35,917 あれ? あなた方は…。 575 00:43:37,938 --> 00:43:40,941 配達場所を自由に指定できるとは→ 576 00:43:40,941 --> 00:43:43,944 本当に便利なシステムですねぇ。 577 00:43:43,944 --> 00:43:47,914 しかも 注文者名は自由。 偽名も可能。 578 00:43:47,914 --> 00:43:50,917 ただし 配達員の指名はできないので→ 579 00:43:50,917 --> 00:43:54,938 注文時には 誰が配達に来るのかは わかりません。 580 00:43:54,938 --> 00:43:57,908 ヒロコさんのような 例外を除いては。 581 00:43:57,908 --> 00:44:01,928 ええ。 だから 驚きました。 こんな偶然ってあるんですね。 582 00:44:01,928 --> 00:44:05,899 いえ 偶然ではありませんよ。 えっ…? 583 00:44:05,899 --> 00:44:08,902 うちの優秀な サイバーポリスマンが→ 584 00:44:08,902 --> 00:44:11,905 君が その料理を ここに届けるように仕向けた。 585 00:44:11,905 --> 00:44:13,924 えっ? 586 00:44:13,924 --> 00:44:18,912 (青木年男)この程度の事 この僕にかかれば朝飯前。 587 00:44:18,912 --> 00:44:22,983 君が 今 どこにいるのかは 一目瞭然だ。 588 00:44:22,983 --> 00:44:29,906 ♬~ 589 00:44:29,906 --> 00:44:33,910 (青木)このマークは君だ。 池澤麻尋。 590 00:44:33,910 --> 00:44:37,914 もし今 すぐ近くにある ラーメン屋に注文が入れば→ 591 00:44:37,914 --> 00:44:40,901 配達リクエストは 間違いなく 君に届く。 592 00:44:40,901 --> 00:44:44,901 今 この付近には 君しか配達員はいないからな。 593 00:44:45,922 --> 00:44:48,909 このシステムを利用すれば→ 594 00:44:48,909 --> 00:44:51,912 そのオーダーを 君が ここに届けに来るよう→ 595 00:44:51,912 --> 00:44:55,916 仕向ける事も可能という事だ。 596 00:44:55,916 --> 00:44:57,901 なんのために そんな事を…。 597 00:44:57,901 --> 00:44:59,920 あなたが利用した アリバイ工作を→ 598 00:44:59,920 --> 00:45:03,907 あなたの目の前で 実践してみせるためですよ。 599 00:45:03,907 --> 00:45:05,907 アリバイを崩すために。 600 00:45:06,993 --> 00:45:08,912 …なんの話ですか? 601 00:45:08,912 --> 00:45:10,931 とぼけても無駄だ。 602 00:45:10,931 --> 00:45:13,900 君が事件当夜 配達したという→ 603 00:45:13,900 --> 00:45:16,920 世田谷の注文主の携帯を調べたら→ 604 00:45:16,920 --> 00:45:20,924 犯人が使用した 飛ばし携帯と一致した。 605 00:45:20,924 --> 00:45:22,909 おかしいだろ。 606 00:45:22,909 --> 00:45:27,898 その時間 犯人は 新宿2丁目にいたはずなんだから。 607 00:45:27,898 --> 00:45:31,918 君は その飛ばし携帯で 前もって偽名で登録したんだろ。 608 00:45:31,918 --> 00:45:33,904 あとは 犯行当日→ 609 00:45:33,904 --> 00:45:35,904 君自身が そこから注文を入れればいい。 610 00:45:37,908 --> 00:45:40,911 (冠城の声)近くに 他のドライバーがいない店を選べば→ 611 00:45:40,911 --> 00:45:43,914 確実に 君に配達リクエストが入る。 612 00:45:43,914 --> 00:45:50,937 ♬~ 613 00:45:50,937 --> 00:45:53,924 だが 料理を届ける必要がない。 614 00:45:53,924 --> 00:45:55,926 君自身が注文者だから→ 615 00:45:55,926 --> 00:45:58,945 そのまま すぐにマンションへ向かえば→ 616 00:45:58,945 --> 00:46:00,945 7時半には現場に到着できる。 617 00:46:01,998 --> 00:46:04,918 ヒロコさんが B勘の話をした時の→ 618 00:46:04,918 --> 00:46:07,921 あなたの様子が 気になりましてねぇ。 619 00:46:07,921 --> 00:46:12,926 あなたは 税務関係の事に 詳しいのではないかと。 620 00:46:12,926 --> 00:46:15,946 デパートのB館 全部回ってるから とか なんか言ってさ。 621 00:46:15,946 --> 00:46:19,916 右京さん もしかして Bカンって…。 622 00:46:19,916 --> 00:46:21,916 ええ。 623 00:46:24,921 --> 00:46:29,943 あなたは すぐに 裏帳簿の話だと 気づいたのでしょう。 624 00:46:29,943 --> 00:46:31,928 だからこそ あなたは→ 625 00:46:31,928 --> 00:46:35,932 速水本人に金庫を開けさせる 計画を思いつき→ 626 00:46:35,932 --> 00:46:37,918 税務調査官を装って→ 627 00:46:37,918 --> 00:46:40,918 飛ばし携帯から 速水に電話をかけた。 628 00:46:41,938 --> 00:46:43,924 はい。 速水です。 629 00:46:43,924 --> 00:46:46,927 (麻尋) 東新宿税務署の上原と申します。 630 00:46:46,927 --> 00:46:49,930 速水さん あなた 新宿に部屋を借りてますね。 631 00:46:49,930 --> 00:46:51,915 えっ!? 632 00:46:51,915 --> 00:46:54,918 今から そちらの部屋に 税務調査に入らせて頂きます。 633 00:46:54,918 --> 00:46:56,920 (速水)「待ってください」 634 00:46:56,920 --> 00:46:59,940 「今 別の場所にいますので 1時間後にしてもらえませんか?」 635 00:46:59,940 --> 00:47:01,925 わかりました。 636 00:47:01,925 --> 00:47:05,011 では 8時半にお伺い致しますので。 637 00:47:05,011 --> 00:47:20,927 ♬~ 638 00:47:20,927 --> 00:47:22,927 (解錠音) 639 00:47:25,916 --> 00:47:27,918 (スタンガンの放電音) 640 00:47:27,918 --> 00:47:34,925 ♬~ 641 00:47:34,925 --> 00:47:36,925 誰だ お前! 642 00:47:38,929 --> 00:47:41,929 うっ! うっ…! 643 00:47:42,933 --> 00:47:44,933 ああーっ…! 644 00:47:45,902 --> 00:47:47,988 よせ…! 645 00:47:47,988 --> 00:48:02,969 ♬~ 646 00:48:02,969 --> 00:48:04,969 (殴る音) 647 00:48:09,926 --> 00:48:17,926 (チャイム) 648 00:48:18,902 --> 00:48:21,888 デリッタロウの配達員のフリを していれば→ 649 00:48:21,888 --> 00:48:24,925 怪しまれずに マンションへの出入りも可能です。 650 00:48:24,925 --> 00:48:27,928 奪った金も デリバリーバッグに入れて 持ち出せば→ 651 00:48:27,928 --> 00:48:31,898 それこそ 誰にも怪しまれません。 652 00:48:31,898 --> 00:48:35,898 じゃあ これは僕が。 653 00:48:36,970 --> 00:48:39,923 一つ 言い忘れていた。 654 00:48:39,923 --> 00:48:44,911 君が 3カ月前の 11月10日 13時24分→ 655 00:48:44,911 --> 00:48:48,882 速水貿易の社長室まで 料理を届けている事は→ 656 00:48:48,882 --> 00:48:51,882 確認済みだからね。 657 00:48:54,904 --> 00:48:58,908 その時ですね。 速水の脱税に気づいたのは。 658 00:48:58,908 --> 00:49:01,908 そこ 置いといて。 (麻尋)はい。 659 00:49:03,897 --> 00:49:06,897 長沼くん ちょっと来てくれ。 はい。 660 00:49:14,908 --> 00:49:17,911 …ったく こんな所 置きやがって! 661 00:49:17,911 --> 00:49:19,913 何 ボーッとしてんだよ。 さっさと拭けよ。 662 00:49:19,913 --> 00:49:21,898 えっ…? 663 00:49:21,898 --> 00:49:23,900 さっさと拭けよ ほら! 664 00:49:23,900 --> 00:49:25,900 はい。 665 00:49:34,928 --> 00:49:36,913 (速水)これ 先週の領収書。 666 00:49:36,913 --> 00:49:39,916 こっちのインボイスとB/Lは B勘のほうにつけといて。 667 00:49:39,916 --> 00:49:41,916 (郁美)社長。 668 00:49:42,919 --> 00:49:45,919 こんな奴に わかりゃしねえよ。 669 00:49:46,923 --> 00:49:48,942 お前 ちゃんと拭いとけよ! 670 00:49:48,942 --> 00:49:50,942 その絨毯 高えんだからな。 671 00:49:54,948 --> 00:50:00,003 速水は 人としても最低でした。 許せなかった…。 672 00:50:00,003 --> 00:50:04,003 脱税してるくせに人を見下す あいつが許せなかった。 673 00:50:04,941 --> 00:50:07,927 それで 速水の事を調べ→ 674 00:50:07,927 --> 00:50:09,927 ヒロコさんの店に 行くようになったのか。 675 00:50:10,930 --> 00:50:12,916 (ヒロコ)大丈夫よ。 676 00:50:12,916 --> 00:50:16,002 世の中にはね 変えられる事と 変えられない事が…。 677 00:50:16,002 --> 00:50:18,938 (麻尋の声)脱税した金 ため込んでいるようでした。 678 00:50:18,938 --> 00:50:20,924 どうせ 表に出せないような金ですよ。 679 00:50:20,924 --> 00:50:23,924 だったら 誰が どう使ったって 勝手じゃないですか! 680 00:50:24,928 --> 00:50:26,930 5カ月前まで あなたが→ 681 00:50:26,930 --> 00:50:30,917 八宮工業の経理担当だった事は わかっています。 682 00:50:30,917 --> 00:50:35,004 その会社に税務調査が入り 多額の追徴課税を受け→ 683 00:50:35,004 --> 00:50:38,004 その責任を あなたが問われた事も。 684 00:50:38,925 --> 00:50:41,928 (経営者)なんのための経理なんだ。 685 00:50:41,928 --> 00:50:45,915 こんなに 追徴課税 払わせやがって! 686 00:50:45,915 --> 00:50:48,915 お前みたいな奴はクビだ! 687 00:50:49,919 --> 00:50:52,922 (麻尋の声)全て 社長の指示に 従っていた事なのに…。 688 00:50:52,922 --> 00:50:55,008 売り上げや経費を ごまかしていたのは→ 689 00:50:55,008 --> 00:50:56,943 あいつのほうなんですよ! 690 00:50:56,943 --> 00:50:59,929 世の中 そんな奴らばかりですよ! 691 00:50:59,929 --> 00:51:02,916 全てが金 金 金…! 692 00:51:02,916 --> 00:51:05,935 人の事なんか これっぽっちも考えない。 693 00:51:05,935 --> 00:51:09,923 だからといって 金を奪っていい 理由にはなりませんよ! 694 00:51:09,923 --> 00:51:13,923 ましてや 人の命を奪うなど…。 695 00:51:14,944 --> 00:51:18,932 あなたが どれほど大きな罪を犯したのか→ 696 00:51:18,932 --> 00:51:21,932 これから知る事になりますよ。 697 00:51:25,922 --> 00:51:28,942 ヒロコさんの言葉→ 698 00:51:28,942 --> 00:51:33,930 自分の生き方だけは いくらでも変えられる。 699 00:51:33,930 --> 00:51:36,900 ちゃんと受け取るべきでしたね。 700 00:51:36,900 --> 00:51:45,925 ♬~ 701 00:51:45,925 --> 00:52:01,925 (ヒロコの泣き声) 702 00:52:01,925 --> 00:52:06,925 (ヒロコの泣き声) 703 00:52:08,915 --> 00:52:11,901 ヒロコさん 大丈夫ですかね。 704 00:52:11,901 --> 00:52:15,922 そうですねぇ。 今度 様子を見に行ってみましょうか。 705 00:52:15,922 --> 00:52:18,922 今度とお化けは出ないわよ。 706 00:52:21,911 --> 00:52:25,911 何よ この店。 707 00:52:26,900 --> 00:52:29,903 髭の里は どうなったのよ。 708 00:52:29,903 --> 00:52:31,905 どうなったと言われましても…。 709 00:52:31,905 --> 00:52:33,907 この女に たぶらかされたのね。 710 00:52:33,907 --> 00:52:36,926 (小出茉梨)あら。 どういう意味でしょうか? 711 00:52:36,926 --> 00:52:39,913 あんた ただ者じゃないわね。 712 00:52:39,913 --> 00:52:41,898 あれ? ヒロコさん それは? 713 00:52:41,898 --> 00:52:43,900 えっ? ああ…。 714 00:52:43,900 --> 00:52:47,904 あの おかちめんこに渡しといて。 一応 お礼。 715 00:52:47,904 --> 00:52:49,923 ご自分でお渡しになっては いかがですか? 716 00:52:49,923 --> 00:52:51,908 嫌よ。 どうして私が→ 717 00:52:51,908 --> 00:52:55,912 女に 花を贈らなきゃいけないのよ。 718 00:52:55,912 --> 00:52:57,912 じゃあ 頼んだわね。 719 00:52:58,898 --> 00:53:00,898 友情。 720 00:53:01,901 --> 00:53:04,921 (茉梨)友情ですね。 721 00:53:04,921 --> 00:53:07,907 なるほど。 黄色いバラの花言葉。 722 00:53:07,907 --> 00:53:10,910 そういう事ですか。 723 00:53:10,910 --> 00:53:15,899 やっぱり いけすかない女ねえ。 724 00:53:15,899 --> 00:53:19,986 気が変わったわ。 これ あなたにあげる。 725 00:53:19,986 --> 00:53:23,907 ああ…。 どうも お邪魔しました。 726 00:53:23,907 --> 00:53:25,925 ああ…。 727 00:53:25,925 --> 00:53:28,912 アハハッ…。 728 00:53:28,912 --> 00:53:30,930 嫉妬。 え? 729 00:53:30,930 --> 00:53:32,899 黄色いバラには→ 730 00:53:32,899 --> 00:53:35,902 嫉妬という花言葉もあるんですよ。 731 00:53:35,902 --> 00:53:38,922 ああ… アハハッ。 732 00:53:38,922 --> 00:53:45,922 ♬~ 733 00:53:47,914 --> 00:53:50,900 (ボイスチェンジャーの声)「あんたの息子を 誘拐した。 身代金は1億」 734 00:53:50,900 --> 00:53:53,903 (影山 将)友達を助けてください。 友達? 735 00:53:53,903 --> 00:53:55,922 誘拐されたのでは? (小峰裕司)お引き取りください。 736 00:53:55,922 --> 00:53:57,924 (大槻健太)完璧な計画だ。 737 00:53:57,924 --> 00:54:00,924 (安村 剛)やるしかないか。 これは ゲームなんかじゃありません。 738 00:54:38,698 --> 00:54:43,803 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 739 00:54:46,189 --> 00:54:48,574 小木≫こんばんは。 740 00:54:48,574 --> 00:54:50,960 緊急事態宣言の延長から 一夜明けまして 741 00:54:52,945 --> 00:54:55,348 また気を引き締め直して 742 00:54:55,348 --> 00:54:57,767 1日、1日ということに なりますね。