1 00:00:32,403 --> 00:00:42,397 ♬~ 2 00:00:42,397 --> 00:00:45,400 (杉下右京)いらっしゃいませ。 (冠城 亘)いらっしゃいませ。 3 00:00:45,400 --> 00:00:51,406 ♬~ 4 00:00:51,406 --> 00:00:54,459 (大杉瑞枝)はあ…。 どうぞ。 5 00:00:54,459 --> 00:01:08,556 ♬~ 6 00:01:08,556 --> 00:01:11,376 はあ… おいしいわ。 7 00:01:11,376 --> 00:01:15,376 あっ… お待たせしました。 ブレンドです。 8 00:01:19,400 --> 00:01:21,402 張り込みの応援? 9 00:01:21,402 --> 00:01:24,405 (角田六郎)どうせ暇だろ。 手 貸してくれ。 10 00:01:24,405 --> 00:01:27,392 手を貸すのは構いませんが どのような事案でしょう? 11 00:01:27,392 --> 00:01:30,461 うちと二課が 詐欺グループを追ってる。 12 00:01:30,461 --> 00:01:33,398 仮想通貨を使ったロマンス詐欺だ。 13 00:01:33,398 --> 00:01:37,402 ロマンス詐欺って 相手と 恋愛関係になったふりをして→ 14 00:01:37,402 --> 00:01:40,471 金をだまし取る 古典的な手法ですよね。 15 00:01:40,471 --> 00:01:43,458 最近は マッチングアプリを使った 手口が増えていると→ 16 00:01:43,458 --> 00:01:45,393 聞きますねぇ。 それ それ。 17 00:01:45,393 --> 00:01:48,396 (角田の声) 多田野という妻子持ちの男が→ 18 00:01:48,396 --> 00:01:52,396 マッチングアプリで 「さやか」という女と知り合った。 19 00:01:53,468 --> 00:01:56,471 (多田野の声) 「ワイン 僕も大好きです」 20 00:01:56,471 --> 00:01:59,390 (さやかの声)「気が合いますね!」 21 00:01:59,390 --> 00:02:01,392 「私 この間 試飲会で→ 22 00:02:01,392 --> 00:02:04,392 シュヴァリエ・モンラッシェ飲んで 一目惚れしました!」 23 00:02:05,396 --> 00:02:08,399 さやかは 徐々に多田野の心をつかみ…。 24 00:02:08,399 --> 00:02:11,602 (さやかの声)「ついに 90年物のロマネコンティ→ 25 00:02:11,602 --> 00:02:13,471 ゲットしました♡」 26 00:02:13,471 --> 00:02:16,471 「仮想通貨で利益が出たんで 買っちゃいました♪」 27 00:02:18,392 --> 00:02:20,394 (多田野の声)「それ 儲かるの?」 28 00:02:20,394 --> 00:02:23,397 (さやかの声) 「今 メッチャ狙い目ですよ!」 29 00:02:23,397 --> 00:02:26,400 「1万円からできるから ゲーム感覚でやってます!」 30 00:02:26,400 --> 00:02:31,422 頃合いを見て 仮想通貨の投資話を持ちかけた。 31 00:02:31,422 --> 00:02:35,460 でも 信じますかね? 会った事もない人の話。 32 00:02:35,460 --> 00:02:37,395 それが 巧妙にできててな→ 33 00:02:37,395 --> 00:02:40,465 多田野は さやかに嫌われたくない一心で→ 34 00:02:40,465 --> 00:02:43,468 仮想通貨を1万円だけ買った。 35 00:02:43,468 --> 00:02:47,472 それが 3日後には10万に 1週間後には100万になった。 36 00:02:47,472 --> 00:02:49,590 1週間で100万? 37 00:02:49,590 --> 00:02:52,393 その仮想通貨そのものが 架空だったのではありませんか? 38 00:02:52,393 --> 00:02:55,396 ご名答。 そこは 詐欺グループが作った→ 39 00:02:55,396 --> 00:02:58,466 架空の 仮想通貨の運営サイトだった。 40 00:02:58,466 --> 00:03:02,470 それなら 相場の上下も自由自在ですね。 41 00:03:02,470 --> 00:03:05,473 多田野は 貯金を全額 投資した。 42 00:03:05,473 --> 00:03:08,409 その直後 さやかはドロン。 43 00:03:08,409 --> 00:03:11,412 この手口で連中は 2億円以上を荒稼ぎしている。 44 00:03:11,412 --> 00:03:15,412 今回 何かしらの糸口がつかめた という事ですね? 45 00:03:16,417 --> 00:03:20,488 (角田)多田野が この画像の ワインのシリアルナンバーと→ 46 00:03:20,488 --> 00:03:23,474 背景に写った内装から レストランを特定し→ 47 00:03:23,474 --> 00:03:27,474 さやかという人物を追い込んで コンタクトを取る事に成功した。 48 00:03:28,412 --> 00:03:32,412 (角田の声)ただ 指定された喫茶店に行くと…。 49 00:03:34,418 --> 00:03:39,407 (角田の声)現れたのは さやかの夫と名乗る男で→ 50 00:03:39,407 --> 00:03:44,407 妻と不倫した事を 家族や会社にバラすと脅された。 51 00:03:46,480 --> 00:03:49,400 いったんは 泣き寝入りも考えたようだが→ 52 00:03:49,400 --> 00:03:53,421 どうしても納得できなくて 警察に駆け込んだってわけだ。 53 00:03:53,421 --> 00:03:56,407 でも その手の事案 二課の仕事じゃ? 54 00:03:56,407 --> 00:03:58,409 ああ… それがな→ 55 00:03:58,409 --> 00:04:01,462 うちが 先週 しょっ引いた 平田って半グレが→ 56 00:04:01,462 --> 00:04:04,482 一時期 この詐欺グループにいた って うたい始めてな。 57 00:04:04,482 --> 00:04:06,417 それで 俺らも協力する事になった。 58 00:04:06,417 --> 00:04:08,469 なるほど。 平田によると→ 59 00:04:08,469 --> 00:04:11,422 グループには 50人ほどのメンバーがいて→ 60 00:04:11,422 --> 00:04:16,410 偽サイトを作るIT担当やら だました相手との交渉担当やら→ 61 00:04:16,410 --> 00:04:19,413 役割が 細かく分かれているらしい。 62 00:04:19,413 --> 00:04:23,484 かなり 組織的ですね。 うん。 63 00:04:23,484 --> 00:04:26,487 だが 厄介な事に 誰も この詐欺グループの→ 64 00:04:26,487 --> 00:04:30,408 リーダーの顔を 見た事がないときた。 65 00:04:30,408 --> 00:04:33,461 じゃあ どうやって指示を? 全て メールだ。 66 00:04:33,461 --> 00:04:35,479 平田は運転手で→ 67 00:04:35,479 --> 00:04:39,483 決められた8カ所を ぐるぐる回っていたらしい。 68 00:04:39,483 --> 00:04:41,485 運んでいたのは? 69 00:04:41,485 --> 00:04:43,404 恐らく 金だ。 70 00:04:43,404 --> 00:04:46,474 連中は ネット上でだました金を→ 71 00:04:46,474 --> 00:04:49,410 足がつかないように 現金に換えて→ 72 00:04:49,410 --> 00:04:52,463 この8カ所のどこかに隠している。 73 00:04:52,463 --> 00:04:55,449 そこでだ 2人には ここに張り込んで→ 74 00:04:55,449 --> 00:04:58,469 動きがないか監視してもらいたい。 75 00:04:58,469 --> 00:05:01,469 2番? そう 2番。 76 00:05:03,391 --> 00:05:22,391 ♬~ 77 00:05:25,513 --> 00:05:28,399 あの倉庫ですねぇ。 78 00:05:28,399 --> 00:05:30,534 しかし 右京さん→ 79 00:05:30,534 --> 00:05:33,387 詐欺グループの人相や名前 一切不明。 80 00:05:33,387 --> 00:05:35,523 唯一の証拠が ストロー1本ですよ。 81 00:05:35,523 --> 00:05:40,578 その多田野の証言から 似顔絵を作ったが 該当者はなし。 82 00:05:40,578 --> 00:05:43,578 唯一の手掛かりが これだ。 83 00:05:44,398 --> 00:05:46,467 ストロー? 84 00:05:46,467 --> 00:05:48,402 (吸う音) 85 00:05:48,402 --> 00:05:50,454 (飲む音) 86 00:05:50,454 --> 00:06:01,399 ♬~ 87 00:06:01,399 --> 00:06:04,402 (角田の声)このストローから 男のDNAを採取した。 88 00:06:04,402 --> 00:06:08,406 これと合致する奴が グループの交渉担当だ。 89 00:06:08,406 --> 00:06:11,392 どうやって DNA合致するか 調べろっていうんですかね。 90 00:06:11,392 --> 00:06:13,461 愚痴は その辺で。 91 00:06:13,461 --> 00:06:16,397 倉庫の出入り口は あそこですかね? 92 00:06:16,397 --> 00:06:18,466 あっ あそこですね。 93 00:06:18,466 --> 00:06:20,401 うん なるほど。 94 00:06:20,401 --> 00:06:26,401 さて どのように 24時間態勢で 張り込みますかねぇ…。 95 00:06:29,460 --> 00:06:31,460 (ドアの開く音) 96 00:06:32,396 --> 00:06:37,385 (真鍋弘明)あらら… ごめんなさい 今日は お休みなもので。 97 00:06:37,385 --> 00:06:39,403 失礼致します。 98 00:06:39,403 --> 00:06:43,457 こちらのマスター? ええ そうですが。 99 00:06:43,457 --> 00:06:47,495 ちょっと お店 お借りできません? 100 00:06:47,495 --> 00:06:50,414 えっ? 貸し切りですか? パーティーかなんか? 101 00:06:50,414 --> 00:06:52,416 警察です。 警察? 102 00:06:52,416 --> 00:06:55,486 詳しい事は ちょっと言えないんですが→ 103 00:06:55,486 --> 00:06:59,457 向かいにある倉庫を 24時間態勢で 監視する事になりまして…。 104 00:06:59,457 --> 00:07:02,393 こちらで 張り込みをさせて頂きたいんです。 105 00:07:02,393 --> 00:07:05,413 張り込み? いやいや そんな事 急に言われても…。 106 00:07:05,413 --> 00:07:07,415 おや。 んっ? 107 00:07:07,415 --> 00:07:10,418 これ インドのニルギリですねぇ。 108 00:07:10,418 --> 00:07:12,420 うん…。 えっ? ご存じなんですか? 109 00:07:12,420 --> 00:07:16,407 ええ。 とても飲みやすく キレのいい味です。 110 00:07:16,407 --> 00:07:20,461 そして こちらは イギリス王室御用達の茶葉。 111 00:07:20,461 --> 00:07:23,397 いいものを 取りそろえていますねぇ。 112 00:07:23,397 --> 00:07:26,400 ありがとうございます。 私 紅茶が大好きなもので。 113 00:07:26,400 --> 00:07:28,419 そうですか! 114 00:07:28,419 --> 00:07:31,589 すいません。 うちの杉下 紅茶に目がなくて。 115 00:07:31,589 --> 00:07:34,391 ちなみに 今季のダージリンの→ 116 00:07:34,391 --> 00:07:37,411 セカンドフラッシュは いかがでした? 117 00:07:37,411 --> 00:07:40,448 セカンドフラッシュって 初夏に摘んだ茶葉ですよね。 118 00:07:40,448 --> 00:07:42,466 ええ。 119 00:07:42,466 --> 00:07:45,453 今季のはイマイチでしたね。 ほう。 120 00:07:45,453 --> 00:07:48,389 深みが足りてないし 香りもね…。 121 00:07:48,389 --> 00:07:51,725 なるほど 興味深いご意見ですねぇ。 122 00:07:51,725 --> 00:07:53,394 お店は お一人で? ええ。 123 00:07:53,394 --> 00:07:56,530 おととし 定年退職したんですが→ 124 00:07:56,530 --> 00:07:59,400 ずーっと 喫茶店を開くのが夢でしてね。 125 00:07:59,400 --> 00:08:01,502 居抜きで ここを見つけましてね。 126 00:08:01,502 --> 00:08:05,389 趣味と実益を兼ねて のんびり 一人でやってます。 127 00:08:05,389 --> 00:08:08,392 まさしく 夢のような生活ですねぇ。 128 00:08:08,392 --> 00:08:11,395 ただ もう 体も無理がきかないので→ 129 00:08:11,395 --> 00:08:14,398 気が向いた時だけ開けてるんです。 ますます 夢のようです。 130 00:08:14,398 --> 00:08:16,400 冠城くん ここにしましょう。 えっ? 131 00:08:16,400 --> 00:08:19,386 もちろん 任意の捜査協力なのですが→ 132 00:08:19,386 --> 00:08:22,389 お力を貸して頂けませんか? 133 00:08:22,389 --> 00:08:25,392 うーん…。 134 00:08:25,392 --> 00:08:28,395 わかりました。 うちでよかったら どうぞ。 135 00:08:28,395 --> 00:08:30,381 ありがとうございます。 136 00:08:30,381 --> 00:08:35,469 あれ? 防犯カメラもあるんですね。 137 00:08:35,469 --> 00:08:37,454 ええ。 138 00:08:37,454 --> 00:08:39,373 (ドアの開く音) 139 00:08:39,373 --> 00:08:42,393 よかった 今日 開いてて。 (真鍋)瑞枝さん。 140 00:08:42,393 --> 00:08:44,461 マスター いつものね。 (真鍋)今日は ちょっと…。 141 00:08:44,461 --> 00:08:47,381 マスター 私がやりましょうか? 142 00:08:47,381 --> 00:08:50,467 新しいアルバイトさん? ええ。 143 00:08:50,467 --> 00:08:53,387 僕ら マスターの 古くからの仲間なんです。 144 00:08:53,387 --> 00:08:55,406 今日から お店のお手伝いに。 145 00:08:55,406 --> 00:08:57,458 よかったじゃない。 146 00:08:57,458 --> 00:09:01,378 ここのマスター お店 しょっちゅう休むの。 147 00:09:01,378 --> 00:09:03,480 これから 毎日 通えるわ。 148 00:09:03,480 --> 00:09:05,382 常連の大杉瑞枝さんです。 149 00:09:05,382 --> 00:09:07,585 瑞枝さん。 150 00:09:07,585 --> 00:09:10,404 (瑞枝)新人さん ちょっと…。 はい。 151 00:09:10,404 --> 00:09:13,374 冠城くん おしぼりと お冷や。 あっ… はい。 152 00:09:13,374 --> 00:09:16,393 えっ? あなたたち お店までやるつもりですか? 153 00:09:16,393 --> 00:09:19,396 そういう成り行きのようですね。 154 00:09:19,396 --> 00:09:24,401 覚えておいて。 ここが私の特等席。 155 00:09:24,401 --> 00:09:26,403 承知致しました。 156 00:09:26,403 --> 00:09:38,449 ♬~ 157 00:09:38,449 --> 00:09:40,401 本日の紅茶→ 158 00:09:40,401 --> 00:09:44,405 ダージリンベースの アールグレイです。 どうぞ。 159 00:09:44,405 --> 00:09:48,375 あなた… ただ者じゃないわね。 160 00:09:48,375 --> 00:09:51,395 いいえ… ただの紅茶好きの男です。 161 00:09:51,395 --> 00:09:53,395 じゃあ 頂くわ。 どうぞ。 162 00:09:57,401 --> 00:09:59,401 はあ…。 163 00:10:04,391 --> 00:10:07,391 パーフェクト。 恐縮です。 164 00:10:24,411 --> 00:10:26,411 (携帯電話の操作音) 165 00:10:27,464 --> 00:10:29,416 (角田)「どうだ? そっちは」 166 00:10:29,416 --> 00:10:31,402 いや 特に動きは…。 167 00:10:31,402 --> 00:10:34,405 昼間も 人の出入りはありませんでした。 168 00:10:34,405 --> 00:10:36,407 何かあったら すぐ知らせてくれ。 169 00:10:36,407 --> 00:10:38,475 了解。 170 00:10:38,475 --> 00:10:40,411 (角田)「杉下は?」 171 00:10:40,411 --> 00:10:44,411 ああ なんか 必要なものがあるとかで…。 172 00:10:48,519 --> 00:10:51,405 ああ… これです これ。 173 00:10:51,405 --> 00:10:55,409 お店に茶葉の種類とストックが 足りなかったものですからね。 174 00:10:55,409 --> 00:10:57,411 (小出茉梨) 張り込みなのに お二人で→ 175 00:10:57,411 --> 00:10:59,396 お店まで やってらっしゃるんですか? 176 00:10:59,396 --> 00:11:02,416 むしろ 開けていたほうが 堂々と張り込めますから。 177 00:11:02,416 --> 00:11:05,419 とか言って なんだか楽しそう。 178 00:11:05,419 --> 00:11:10,474 ああ これ 差し入れのお弁当です。 お夜食にでもどうぞ。 179 00:11:10,474 --> 00:11:12,393 お気遣い ありがとうございます。 180 00:11:12,393 --> 00:11:15,393 ああ… それと こちらも。 181 00:11:20,401 --> 00:11:22,403 蝶ネクタイですか? 182 00:11:22,403 --> 00:11:24,405 つけたほうがいいですよ。 183 00:11:24,405 --> 00:11:28,405 そのままだと お二人とも 刑事感 丸出しですから。 184 00:11:30,461 --> 00:11:32,396 あっ…。 185 00:11:32,396 --> 00:11:34,396 ありがたく。 (茉梨)うん。 186 00:11:44,391 --> 00:11:48,412 これ 同意書です。 あっ… すいません。 187 00:11:48,412 --> 00:11:51,398 えーっと→ 188 00:11:51,398 --> 00:11:54,401 署名と印鑑。 確かに。 189 00:11:54,401 --> 00:11:59,456 マスター 僕が仕入れた茶葉 ここに飾っても構いませんか? 190 00:11:59,456 --> 00:12:02,376 ああ いいですよ。 ありがとうございます。 191 00:12:02,376 --> 00:12:05,446 しかし 警察って ここまでするんですね。 192 00:12:05,446 --> 00:12:09,466 ああ いえ… 根が凝り性な上司なもので。 193 00:12:09,466 --> 00:12:13,554 それと 僕がブレンドした紅茶 ちょっと試飲して頂けませんかね。 194 00:12:13,554 --> 00:12:15,456 試飲? ええ。 195 00:12:15,456 --> 00:12:18,459 プロの方のご意見を ぜひ お聞きしたくて。 196 00:12:18,459 --> 00:12:20,394 いいですよ。 あとで頂きますので→ 197 00:12:20,394 --> 00:12:23,394 ここに入れておいてください。 ありがとうございます。 198 00:12:37,394 --> 00:12:39,396 マスター。 はい。 199 00:12:39,396 --> 00:12:41,398 忌憚のない意見をお願いします。 200 00:12:41,398 --> 00:12:43,467 はいはい。 201 00:12:43,467 --> 00:12:45,402 じゃあ。 202 00:12:45,402 --> 00:12:47,404 いってらっしゃいませ。 203 00:12:47,404 --> 00:12:49,473 (真鍋)こんにちは。 (瑞枝)こんにちは。 204 00:12:49,473 --> 00:12:52,393 あっ…。 こんにちは。 205 00:12:52,393 --> 00:12:54,393 瑞枝さん いらっしゃいませ。 206 00:12:55,396 --> 00:12:58,465 あら? ちょっと…。 207 00:12:58,465 --> 00:13:00,401 ゴールデンチップスじゃない! 208 00:13:00,401 --> 00:13:02,403 おわかりになりますか? ええ もちろん! 209 00:13:02,403 --> 00:13:04,471 そんな すごいんですか? 210 00:13:04,471 --> 00:13:08,459 ロンドンのホテルで飲んだら 1杯2万円以上はするわよ。 211 00:13:08,459 --> 00:13:11,378 2万円… 高っ! さすが瑞枝さん お目が高い。 212 00:13:11,378 --> 00:13:14,498 お試しになります? サービスさせて頂きます。 213 00:13:14,498 --> 00:13:16,450 まあ 嬉しいわ。 アハハ…。 214 00:13:16,450 --> 00:13:19,450 では いつものお席で。 はい。 215 00:13:21,371 --> 00:13:24,408 あっ… いらっしゃいませ。 216 00:13:24,408 --> 00:13:26,408 ブレンド。 はい。 217 00:13:41,458 --> 00:13:44,458 あら… できた? お待たせしました。 218 00:13:55,472 --> 00:13:57,472 はあ…。 どうぞ。 219 00:14:11,472 --> 00:14:15,409 はあ… おいしいわ。 220 00:14:15,409 --> 00:14:20,414 私 昔 主人とイギリスに住んでたの。 221 00:14:20,414 --> 00:14:23,417 あっちで飲んだのと同じ。 222 00:14:23,417 --> 00:14:26,420 イギリスの どちらに? 223 00:14:26,420 --> 00:14:30,407 グラスミアっていう湖の近く。 いい所ですねぇ。 224 00:14:30,407 --> 00:14:34,411 とても静かで 景色が良くて。 行った事あるの? 225 00:14:34,411 --> 00:14:37,381 ええ。 まあ はるか昔の話ですが。 226 00:14:37,381 --> 00:14:41,468 それなら 私のほうこそ はるかはるかの大昔よ。 227 00:14:41,468 --> 00:14:44,404 (2人)フフフフ…。 228 00:14:44,404 --> 00:14:50,427 ♬~ 229 00:14:50,427 --> 00:14:53,413 本当においしい。 230 00:14:53,413 --> 00:14:57,451 主人にも飲ませてあげたい。 ご主人は? 231 00:14:57,451 --> 00:15:00,404 ああ… 今 別荘に住んでるの。 232 00:15:00,404 --> 00:15:04,458 別荘ですか。 素敵ですねぇ。 どちらの? 233 00:15:04,458 --> 00:15:07,394 長野の奥諏訪っていうとこ。 234 00:15:07,394 --> 00:15:10,480 そこ グラスミアに よく似てるの。 235 00:15:10,480 --> 00:15:14,480 奥諏訪に そんな素敵な場所が あるんですねぇ。 236 00:15:16,403 --> 00:15:19,406 でも あの人 寂しがり屋だから→ 237 00:15:19,406 --> 00:15:23,393 近々 私も あっちに行こうと思ってるの。 238 00:15:23,393 --> 00:15:27,393 それは 楽しみですね。 そうね。 239 00:15:30,400 --> 00:15:34,400 あっ… お待たせしました。 ブレンドです。 240 00:15:42,396 --> 00:15:44,396 では ごゆっくり。 241 00:15:48,402 --> 00:15:52,406 角田課長に連絡を。 かしこまりました。 242 00:15:52,406 --> 00:16:01,381 ♬~ 243 00:16:01,381 --> 00:16:05,619 男女は共に 20代後半から30代前半。 244 00:16:05,619 --> 00:16:09,473 男の身長は170センチ。 中肉中背。 245 00:16:09,473 --> 00:16:14,394 女性の身長は160センチ。 髪の毛はストレートのロングです。 246 00:16:14,394 --> 00:16:16,380 わかった。 尾行してくれ。 247 00:16:16,380 --> 00:16:18,465 はい。 (ドアの開く音) 248 00:16:18,465 --> 00:16:20,465 あっ ちょっと待ってください。 249 00:16:24,404 --> 00:16:27,391 いらっしゃいませ 2名様ですか? ええ。 250 00:16:27,391 --> 00:16:29,391 どうぞ こちらへ。 251 00:16:30,661 --> 00:16:33,463 2人が店内に入ってきました。 252 00:16:33,463 --> 00:16:37,384 逆に好都合だ。 なんとか DNAを採取してくれ。 253 00:16:37,384 --> 00:16:39,469 あのストローと一致すれば…。 254 00:16:39,469 --> 00:16:42,456 「そいつが詐欺グループの 交渉担当だと特定できる」 255 00:16:42,456 --> 00:16:44,374 了解。 256 00:16:44,374 --> 00:16:47,461 ここって お一人でやってるんですか? 257 00:16:47,461 --> 00:16:50,397 いえ オーナーがおりますが 今日は お休みで。 258 00:16:50,397 --> 00:16:53,467 ああ… 1人 バイトを使ってます。 そうですか。 259 00:16:53,467 --> 00:16:56,403 ご注文は? 僕 ブレンドで。 260 00:16:56,403 --> 00:17:00,403 私 本日の紅茶。 かしこまりました。 261 00:17:02,392 --> 00:17:05,379 ブレンド1 本日の紅茶1です。 262 00:17:05,379 --> 00:17:07,381 アルバイトですけどもね。 263 00:17:07,381 --> 00:17:13,381 ♬~ 264 00:17:18,458 --> 00:17:20,458 お待たせしました。 265 00:17:27,451 --> 00:17:29,469 すごい…。 266 00:17:29,469 --> 00:17:31,469 どうぞ。 267 00:17:34,441 --> 00:17:36,410 これって なんていう紅茶ですか? 268 00:17:36,410 --> 00:17:38,478 はい? 269 00:17:38,478 --> 00:17:40,414 「本日の紅茶」と 書いてありましたけど→ 270 00:17:40,414 --> 00:17:42,416 なんていう銘柄です? 271 00:17:42,416 --> 00:17:45,485 こちら アールグレイの オレンジペコでございます。 272 00:17:45,485 --> 00:17:48,422 「オレンジ」という名が ついているために→ 273 00:17:48,422 --> 00:17:51,491 柑橘系の味を想像される方が 多いのですが→ 274 00:17:51,491 --> 00:17:53,410 お茶の色がオレンジ色をしている という説や→ 275 00:17:53,410 --> 00:17:56,546 茶葉の香りづけに オレンジを使ったという説→ 276 00:17:56,546 --> 00:17:59,483 また オランダの王族の名前に 由来する説と→ 277 00:17:59,483 --> 00:18:02,402 諸説 ございます。 あっ そうですか…。 278 00:18:02,402 --> 00:18:04,421 味 香り 色のバランスの取れた→ 279 00:18:04,421 --> 00:18:08,408 とても飲みやすい紅茶と なっております。 280 00:18:08,408 --> 00:18:10,408 では ごゆっくり どうぞ。 281 00:18:30,397 --> 00:18:33,467 1100円になります。 はい。 282 00:18:33,467 --> 00:18:35,467 ありがとうございました。 283 00:18:44,394 --> 00:18:47,464 ねえ。 コーヒーに 髪の毛 入ってたんだけど。 284 00:18:47,464 --> 00:18:49,399 あっ すみません。 でも そんなはずは…。 285 00:18:49,399 --> 00:18:51,468 何? 俺がクレームつけてるって 言いたいの? 286 00:18:51,468 --> 00:18:53,453 そういうつもりじゃ ないんですけど…。 287 00:18:53,453 --> 00:18:55,405 お会計は? 288 00:18:55,405 --> 00:18:58,458 瑞枝さん サービスですから お代は…。 289 00:18:58,458 --> 00:19:01,394 そんなの悪いわよ。 はい。 ごちそうさま。 290 00:19:01,394 --> 00:19:03,394 ありがとうございました。 291 00:19:10,387 --> 00:19:16,393 ♬~ 292 00:19:16,393 --> 00:19:19,463 杉下 素性が割れたぞ。 293 00:19:19,463 --> 00:19:23,400 顔認証と指紋から 男は 鷲尾琢磨 32歳。 294 00:19:23,400 --> 00:19:25,402 女は 赤堀絵里 30歳だ。 295 00:19:25,402 --> 00:19:28,405 ロマンス詐欺での ストローについていたDNAも→ 296 00:19:28,405 --> 00:19:31,458 鷲尾のものと一致した。 そうですか。 297 00:19:31,458 --> 00:19:34,461 車は倉庫から動いてない。 奴らは必ず戻ってくる。 298 00:19:34,461 --> 00:19:37,397 今 喫茶店のほうは? うちの若いのを送り込んだが→ 299 00:19:37,397 --> 00:19:40,400 冠城も どうしても 張り込みを続けさせてくれって→ 300 00:19:40,400 --> 00:19:43,403 聞かねえらしいんだ。 なるほど。 301 00:19:43,403 --> 00:19:46,406 課長! 鷲尾が…。 (角田)見つかったか? 302 00:19:46,406 --> 00:19:49,459 それが ビルから転落したようで…。 303 00:19:49,459 --> 00:19:51,459 何っ!? 304 00:22:31,404 --> 00:22:34,391 (パトカーのサイレン) 305 00:22:34,391 --> 00:22:36,459 (カメラのシャッター音) 306 00:22:36,459 --> 00:22:39,462 (益子桑栄)頭蓋骨が陥没してる。 307 00:22:39,462 --> 00:22:43,483 あそこから転落して 頭部を強く打ったようだ。 308 00:22:43,483 --> 00:22:46,483 なんで 非常階段なんかに…。 309 00:22:47,404 --> 00:22:49,422 (伊丹憲一)これはこれは→ 310 00:22:49,422 --> 00:22:53,643 喫茶店の店長に 商売替えなさったそうで。 311 00:22:53,643 --> 00:22:55,412 どいて。 (伊丹)おう。 312 00:22:55,412 --> 00:23:00,483 伊丹さん 芹沢さん 彼は 我々の張り込み対象者です。 313 00:23:00,483 --> 00:23:02,485 もちろん 存じてますよ。 314 00:23:02,485 --> 00:23:06,473 冠城亘が 彼の尾行に失敗した事も。 315 00:23:06,473 --> 00:23:08,608 (芹沢慶二) あいつが しっかりつけてれば→ 316 00:23:08,608 --> 00:23:10,393 鷲尾は死なずに 済んだんじゃないんですかね。 317 00:23:10,393 --> 00:23:12,395 責任は感じています。 (携帯電話の着信音) 318 00:23:12,395 --> 00:23:15,395 だったら なおさら あとは我々が。 319 00:23:16,483 --> 00:23:18,635 (出雲麗音)鷲尾は…。 はい。 320 00:23:18,635 --> 00:23:21,488 5階のレストランで 女と食事をしていました。 321 00:23:21,488 --> 00:23:24,391 店を出たのが 午後6時20分です。 (芹沢)出雲! 322 00:23:24,391 --> 00:23:27,410 誰に報告してんだよ。 赤堀絵里…。 323 00:23:27,410 --> 00:23:30,413 女というのは赤堀絵里ですね? そうです。 324 00:23:30,413 --> 00:23:34,467 (麗音の声)店内の防犯カメラに 2人が映ってました。 325 00:23:34,467 --> 00:23:37,420 2人が入ってから…→ 326 00:23:37,420 --> 00:23:39,420 出るところまで。 327 00:23:41,458 --> 00:23:45,462 店を出た時 鷲尾は絵里に支えられていた? 328 00:23:45,462 --> 00:23:47,480 はい。 (伊丹)ああ はいはい…。 329 00:23:47,480 --> 00:23:49,416 警部殿は そこまで。 お前…! 330 00:23:49,416 --> 00:23:53,470 おい! 金が消えた。 はい? 331 00:23:53,470 --> 00:23:57,407 倉庫の金が 全て持ち去られているらしい。 332 00:23:57,407 --> 00:24:22,499 ♬~ 333 00:24:22,499 --> 00:24:24,501 裏に脚立が。 334 00:24:24,501 --> 00:24:27,487 それもこれも 赤堀絵里の仕業ですよ。 335 00:24:27,487 --> 00:24:34,487 ♬~ 336 00:24:36,479 --> 00:24:40,483 (角田)鷲尾琢磨は 詐欺グループの 中心人物だったようだ。 337 00:24:40,483 --> 00:24:43,503 今回のロマンス詐欺では 夫役→ 338 00:24:43,503 --> 00:24:46,503 3年前の架空請求詐欺では 警察官役だ。 339 00:24:49,592 --> 00:24:52,428 「原野商法特殊詐欺事件」 340 00:24:52,428 --> 00:24:56,483 それは 2年前の原野商法の資料だな。 341 00:24:56,483 --> 00:24:59,569 その時は 弁護士のふりをしていたらしい。 342 00:24:59,569 --> 00:25:01,437 原野商法といえば→ 343 00:25:01,437 --> 00:25:05,425 1980年代に多発した 詐欺の手口ですねぇ。 344 00:25:05,425 --> 00:25:07,494 地方の 価値のない山や原生林を→ 345 00:25:07,494 --> 00:25:10,430 レジャー施設ができるなどと 嘘をついて→ 346 00:25:10,430 --> 00:25:12,499 高く売りつけるという。 ああ…。 347 00:25:12,499 --> 00:25:15,435 その二次被害が ここ数年 増えてるんだ。 348 00:25:15,435 --> 00:25:18,438 弁護士や不動産業者に なりすまして→ 349 00:25:18,438 --> 00:25:21,491 過去に買わされた土地を 高く買い取るとか言って→ 350 00:25:21,491 --> 00:25:23,493 さらに別の土地を買わせている。 351 00:25:23,493 --> 00:25:27,413 当時 被害に遭った皆さんは もう ご高齢のはずですねぇ。 352 00:25:27,413 --> 00:25:30,517 中には 老後の資金を 全額 持っていかれて→ 353 00:25:30,517 --> 00:25:34,517 自殺した人もいるよ。 ったく… ひっでえ話だよ。 354 00:25:45,398 --> 00:25:49,398 (携帯電話の振動音) 355 00:25:50,403 --> 00:25:52,405 杉下です。 356 00:25:52,405 --> 00:25:55,408 あっ すみません 右京さん。 どうしました? 357 00:25:55,408 --> 00:26:00,463 鷲尾の転落現場周辺の防犯カメラ しらみ潰しにあたってて→ 358 00:26:00,463 --> 00:26:02,463 気になる映像が。 359 00:26:03,466 --> 00:26:08,421 鷲尾と絵里がレストランへ 向かっている時の映像です。 360 00:26:08,421 --> 00:26:11,407 2人を尾行している人物が いましてね…。 361 00:26:11,407 --> 00:26:14,394 それは 大杉瑞枝さんではありませんか? 362 00:26:14,394 --> 00:26:18,398 えっ? なんで その事を? 363 00:26:18,398 --> 00:26:23,398 冠城くん。 君 今 どこにいますか? 364 00:26:26,739 --> 00:26:29,042 ♬~ (高畑)わっ (妹)生理痛がつらくて… 365 00:26:29,042 --> 00:26:31,044 そんな時はルナなのだ! 366 00:26:31,044 --> 00:26:33,379 でも…眠くなったら困る… 367 00:26:33,379 --> 00:26:35,381 <「バファリンルナi」は痛みによく効く> 368 00:26:35,381 --> 00:26:37,383 だけじゃない! <眠くなる成分無配合> 369 00:26:37,383 --> 00:26:39,385 ぴんぽん 370 00:26:41,387 --> 00:26:43,423 ♬~(新津)そうなんです バスタブはこすりません! 371 00:26:43,423 --> 00:26:45,425 (主婦)それはもう当たり前でしょ ではそれ→ 372 00:26:45,425 --> 00:26:47,427 除菌できるの? できないの? 373 00:26:47,427 --> 00:26:50,196 はっ 除菌できるのは銀イオンプラス! 374 00:26:50,196 --> 00:26:52,398 《99%除菌!》 (聴衆)≪おぉ~ 375 00:26:52,398 --> 00:26:54,400 ♬~「バスタブクレンジング」 《銀イオンプラス!》 376 00:29:43,419 --> 00:29:45,488 (瑞枝)ひっ…!? 377 00:29:45,488 --> 00:29:47,490 間に合ってよかったです。 378 00:29:47,490 --> 00:29:50,426 あなたたち どうして…。 379 00:29:50,426 --> 00:29:53,413 我々 警察の者なんです。 380 00:29:53,413 --> 00:29:55,415 警察…? 381 00:29:55,415 --> 00:30:01,415 あなたが死を選ぶとすれば ここしかないと思いましてね。 382 00:30:03,406 --> 00:30:06,409 ここから飛び降りたんですね。 383 00:30:06,409 --> 00:30:10,409 あなたの夫である大杉隆也さんが。 384 00:30:12,515 --> 00:30:16,486 あなた 気づいてたの? 385 00:30:16,486 --> 00:30:20,490 あなたがお話をされた 内容と表情で。 386 00:30:20,490 --> 00:30:25,478 ただ ご主人が自殺された事までは…。 387 00:30:25,478 --> 00:30:28,431 別荘があるとおっしゃっていた 長野 奥諏訪。 388 00:30:28,431 --> 00:30:30,416 住所を調べてみたら→ 389 00:30:30,416 --> 00:30:33,416 あの場所は 水道も通っていない 原生林でした。 390 00:30:35,438 --> 00:30:38,438 原野商法に だまされたんですね。 391 00:30:40,426 --> 00:30:43,429 32年前→ 392 00:30:43,429 --> 00:30:47,650 あの土地を買って 別荘を建てれば→ 393 00:30:47,650 --> 00:30:52,638 2人で老後を 悠々自適に生活ができる。 394 00:30:52,638 --> 00:30:56,476 そう言って だまされて…。 395 00:30:56,476 --> 00:31:01,481 ようやく忘れかけてたのに…→ 396 00:31:01,481 --> 00:31:03,499 2年前…。 397 00:31:03,499 --> 00:31:05,418 (鷲尾琢磨) 今 当時 詐欺で購入させられた→ 398 00:31:05,418 --> 00:31:07,503 土地の下取りを行っておりまして。 399 00:31:07,503 --> 00:31:10,423 (大杉隆也)本当ですか? はい。 400 00:31:10,423 --> 00:31:15,444 購入金額以上のものを お支払いできると思います。 401 00:31:15,444 --> 00:31:20,444 もちろん そのための手続きは 必要になるんですが…。 402 00:31:22,568 --> 00:31:24,568 あなた…。 403 00:31:25,438 --> 00:31:27,438 大丈夫だよ。 404 00:31:28,441 --> 00:31:32,595 また まんまと だまされて→ 405 00:31:32,595 --> 00:31:36,595 老後のお金 持っていかれて。 406 00:31:37,450 --> 00:31:40,450 それを悔やんで 夫は ここから…。 407 00:31:44,407 --> 00:31:49,407 全部… あいつのせいよ。 408 00:31:50,513 --> 00:31:53,432 あいつというのは 鷲尾琢磨の事ですか? 409 00:31:53,432 --> 00:31:56,519 名前なんて知らない。 410 00:31:56,519 --> 00:32:00,519 ただ あの顔だけは 一日だって忘れた事はなかった。 411 00:32:03,442 --> 00:32:09,448 (瑞枝の声)夫が自殺したあと もう生きる気力もなくなってた。 412 00:32:09,448 --> 00:32:12,435 でも 半年前 偶然 あいつを見かけて…。 413 00:32:12,435 --> 00:32:14,453 (鷲尾) この間 お話しさせて頂いた件→ 414 00:32:14,453 --> 00:32:16,505 これから お伺いしてもよろしいでしょうか。 415 00:32:16,505 --> 00:32:19,425 ええ。 では お伺いします。 416 00:32:19,425 --> 00:32:32,421 ♬~ 417 00:32:32,421 --> 00:32:34,440 (瑞枝の声)夫を追い込んで→ 418 00:32:34,440 --> 00:32:37,426 私たちの人生を めちゃくちゃにしたあいつを→ 419 00:32:37,426 --> 00:32:40,429 この手で殺そうと思った。 420 00:32:40,429 --> 00:32:42,429 でも…。 421 00:32:47,436 --> 00:32:50,423 (瑞枝の声) いつか また ここに来るはず。 422 00:32:50,423 --> 00:32:52,423 (エンジンをかける音) 423 00:32:57,446 --> 00:32:59,432 (瑞枝の声)その時こそ 絶対…。 424 00:32:59,432 --> 00:33:07,423 ♬~ 425 00:33:07,423 --> 00:33:12,423 (瑞枝の声)そう思って 喫茶店で 倉庫をずっと見張ってた。 426 00:33:14,430 --> 00:33:18,451 だから いつも窓際に。 427 00:33:18,451 --> 00:33:22,488 そして あの日 目の前に鷲尾が現れ→ 428 00:33:22,488 --> 00:33:24,488 あなたは尾行をした。 429 00:33:25,474 --> 00:33:29,428 つけられてるなんて 思ってもいなかったんでしょ。 430 00:33:29,428 --> 00:33:31,428 全然 警戒してなかった。 431 00:33:33,466 --> 00:33:36,485 (瑞枝の声)あいつが レストランから出てきたところを→ 432 00:33:36,485 --> 00:33:39,485 襲ってやろうって。 そしたら…。 433 00:33:41,474 --> 00:33:43,509 (赤堀絵里)真っすぐ歩いて。 434 00:33:43,509 --> 00:34:10,486 ♬~ 435 00:34:10,486 --> 00:34:14,423 (瑞枝の声)あいつが背中を向けて 階段に座ってた。 436 00:34:14,423 --> 00:34:16,492 今だと思った。 437 00:34:16,492 --> 00:34:27,486 ♬~ 438 00:34:27,486 --> 00:34:29,486 (瑞枝)ううっ…! 439 00:34:31,490 --> 00:34:33,409 (衝撃音) 440 00:34:33,409 --> 00:34:39,498 ♬~ 441 00:34:39,498 --> 00:34:43,436 思いっきり突き飛ばしてやった。 442 00:34:43,436 --> 00:34:47,423 本当ですか? 本当に あなたが突き飛ばしたんですか? 443 00:34:47,423 --> 00:34:49,423 そうよ。 444 00:34:51,427 --> 00:34:54,447 やっと夫の敵が討てた。 445 00:34:54,447 --> 00:35:14,447 ♬~ 446 00:35:15,501 --> 00:35:19,505 まさか 70の女が犯人とはな。 447 00:35:19,505 --> 00:35:21,424 取り調べは進んでいますか? 448 00:35:21,424 --> 00:35:25,444 鷲尾の着衣には 大杉瑞枝の指紋が付着していた。 449 00:35:25,444 --> 00:35:28,497 強い動機もあるし 本人も殺害を認めている。 450 00:35:28,497 --> 00:35:30,433 確定だろ。 451 00:35:30,433 --> 00:35:33,436 確定でしょうねぇ。 背中を押した事だけは。 452 00:35:33,436 --> 00:35:37,506 背中を押しただけ? いや 殺したって事だろ。 453 00:35:37,506 --> 00:35:39,625 右京さん 出ました。 454 00:35:39,625 --> 00:35:42,445 やはり 出ましたか。 出たって 何が? 455 00:35:42,445 --> 00:35:44,680 鷲尾の体内から→ 456 00:35:44,680 --> 00:35:46,449 テトロドトキシンが 検出されました。 457 00:35:46,449 --> 00:35:49,585 テトロドトキシンって フグの毒か。 なんで今頃? 458 00:35:49,585 --> 00:35:51,437 ご存じのとおり 司法解剖の際→ 459 00:35:51,437 --> 00:35:53,439 薬毒物の スクリーニング検査を行います。 460 00:35:53,439 --> 00:35:55,441 ですが テトロドトキシンのような 特殊な毒物は→ 461 00:35:55,441 --> 00:35:58,444 よっぽど特殊な遺体じゃない限り 調べない事があるんです。 462 00:35:58,444 --> 00:36:00,446 いや それはそうなんだが…。 463 00:36:00,446 --> 00:36:03,432 現場で遺体を見た時から 気になっていました。 464 00:36:03,432 --> 00:36:06,435 階段から転落して 頭を強打した割には→ 465 00:36:06,435 --> 00:36:08,521 出血量が少なかった。 466 00:36:08,521 --> 00:36:11,507 つまり 生活反応が なかったのではないかと。 467 00:36:11,507 --> 00:36:15,507 それと同様の事が この 解剖鑑定書にも書かれています。 468 00:36:16,428 --> 00:36:19,682 それで再検査を。 469 00:36:19,682 --> 00:36:21,433 じゃあ まさか…。 470 00:36:21,433 --> 00:36:24,653 鷲尾琢磨は 瑞枝さんが突き飛ばす前に→ 471 00:36:24,653 --> 00:36:27,490 すでに テトロドトキシンによって 死亡していた。 472 00:36:27,490 --> 00:36:30,426 その毒は 誰が飲ませたんだよ? 473 00:36:30,426 --> 00:36:33,445 赤堀絵里でしょう。 恐らく レストランで食事中に→ 474 00:36:33,445 --> 00:36:38,445 飲み物か食べ物に 混入させたんですよ。 475 00:36:47,409 --> 00:36:58,487 ♬~ 476 00:36:58,487 --> 00:37:01,473 死因は溺死ではないようですね。 477 00:37:01,473 --> 00:37:06,428 赤堀絵里もまた 鷲尾同様 テトロドトキシンを飲まされ→ 478 00:37:06,428 --> 00:37:08,430 殺害されたのでしょう。 479 00:37:08,430 --> 00:37:12,418 「鷲尾と金の分け前を巡って もめたので殺した」→ 480 00:37:12,418 --> 00:37:17,439 「もう逃げきれないので自殺する」 と書かれた遺書も偽物。 481 00:37:17,439 --> 00:37:20,492 金は? 全て東京湾に投げ捨てたと。 482 00:37:20,492 --> 00:37:24,413 なるほど。 何もかも都合が良すぎますねぇ。 483 00:37:24,413 --> 00:37:27,483 そもそも 我々が 張り込みをしているところに→ 484 00:37:27,483 --> 00:37:31,483 都合良く 鷲尾と絵里が現れた。 485 00:37:32,404 --> 00:37:34,423 いらっしゃいませ。 486 00:37:34,423 --> 00:37:39,428 そして DNAを採取したいという 我々の希望どおり→ 487 00:37:39,428 --> 00:37:42,498 鷲尾はコーヒーを飲んだ。 488 00:37:42,498 --> 00:37:46,498 それだけではありません。 鷲尾たちが出ていったあと…。 489 00:37:47,436 --> 00:37:49,405 ねえ。 コーヒーに 髪の毛 入ってたんだけど。 490 00:37:49,405 --> 00:37:51,490 あっ すみません。 でも そんなはずは…。 491 00:37:51,490 --> 00:37:55,477 尾行をしようとした冠城くんが 邪魔をされた。 492 00:37:55,477 --> 00:37:57,496 あれも そうだったんですね。 493 00:37:57,496 --> 00:38:00,432 あまりにも タイミングが良すぎます。 494 00:38:00,432 --> 00:38:03,419 そして 偶然 その場にいた 鷲尾に恨みを持つ瑞枝さんが→ 495 00:38:03,419 --> 00:38:06,422 2人の尾行に あっさり成功し→ 496 00:38:06,422 --> 00:38:11,427 非常階段に座っていた 鷲尾を見つけ 突き落とした。 497 00:38:11,427 --> 00:38:15,614 しかし 瑞枝さんが犯人でない事は いずれわかる事。 498 00:38:15,614 --> 00:38:19,614 すると今度は 赤堀絵里が自殺。 499 00:38:20,603 --> 00:38:25,603 つまり 全ては 真犯人によって 仕組まれていたという事ですよ。 500 00:39:01,560 --> 00:39:03,896 血圧が高めの方に。 501 00:39:03,896 --> 00:39:06,396 ドレッシングができました。 502 00:39:07,666 --> 00:39:09,902 血圧を下げる機能があることが➡ 503 00:39:09,902 --> 00:39:12,604 報告されている αーリノレン酸を含む➡ 504 00:39:12,604 --> 00:39:14,604 アマニ油を使用。 505 00:39:15,908 --> 00:39:18,408 いつものサラダに かけるだけ。 506 00:39:20,579 --> 00:39:22,748 血圧が高めの方へ。 507 00:41:35,430 --> 00:41:37,432 あっ… こんにちは。 508 00:41:37,432 --> 00:41:39,434 あれ? 刑事さんたち どうしたんですか? 509 00:41:39,434 --> 00:41:41,436 もう 張り込みは 終わったんですよね? 510 00:41:41,436 --> 00:41:44,473 ええ。 真鍋さんのおかげで 無事 解決しました。 511 00:41:44,473 --> 00:41:46,473 ご協力ありがとうございました。 512 00:41:48,410 --> 00:41:50,429 お店 閉めるんですか? 513 00:41:50,429 --> 00:41:55,434 ええ。 どうも私は 客商売に向いてないみたいで。 514 00:41:55,434 --> 00:41:58,487 もう 店も畳んで のんびりします。 515 00:41:58,487 --> 00:42:00,439 で 今日は何か? 516 00:42:00,439 --> 00:42:03,509 申し訳ありません。 忘れ物をしておりまして。 517 00:42:03,509 --> 00:42:05,511 忘れ物? ええ。 518 00:42:05,511 --> 00:42:08,447 記録用のボイスレコーダー 隠してあったんですけども→ 519 00:42:08,447 --> 00:42:10,449 それ 回収するのを うっかり忘れてて。 520 00:42:10,449 --> 00:42:12,584 ボイスレコーダー? 521 00:42:12,584 --> 00:42:15,454 冠城くん どこに仕込んだんです? 522 00:42:15,454 --> 00:42:19,508 あれ…? どこでしたっけね…。 523 00:42:19,508 --> 00:42:21,510 私も手伝いましょう。 524 00:42:21,510 --> 00:42:25,430 まったく… どうして隠した場所を 忘れるのでしょうねぇ。 525 00:42:25,430 --> 00:42:29,451 ええ すみません。 どの辺りか覚えてないんですか? 526 00:42:29,451 --> 00:42:33,438 あっ 思い出しました。 527 00:42:33,438 --> 00:42:36,438 今 真鍋さんがいる観葉植物の裏。 528 00:42:42,447 --> 00:42:44,449 何もないじゃないですか。 529 00:42:44,449 --> 00:42:47,452 あれ? どうしたんです? そんなに焦って。 530 00:42:47,452 --> 00:42:51,452 何か聞かれては まずい音声でも 入っているんですかねぇ。 531 00:42:56,445 --> 00:42:58,497 なるほどね。 532 00:42:58,497 --> 00:43:00,432 警察官ってのは まったく 人が悪い。 533 00:43:00,432 --> 00:43:02,517 はい? 534 00:43:02,517 --> 00:43:06,505 ないんでしょ? ボイスレコーダーなんて。 535 00:43:06,505 --> 00:43:08,457 ええ。 あなたを試してみました。 536 00:43:08,457 --> 00:43:10,509 なんで そんな事…。 537 00:43:10,509 --> 00:43:15,509 僕は 最初から あなたに 違和感を抱いていたんですよ。 538 00:43:17,516 --> 00:43:19,518 ちなみに 今季のダージリンの→ 539 00:43:19,518 --> 00:43:22,454 セカンドフラッシュは いかがでした? 540 00:43:22,454 --> 00:43:25,507 セカンドフラッシュって 初夏に摘んだ茶葉ですよね。 541 00:43:25,507 --> 00:43:27,492 ええ。 542 00:43:27,492 --> 00:43:30,445 今季のはイマイチでしたね。 ほう。 543 00:43:30,445 --> 00:43:32,464 今季のセカンドフラッシュは→ 544 00:43:32,464 --> 00:43:35,450 なめらかで 深みがあって 非常に出来が良かったんです。 545 00:43:35,450 --> 00:43:39,521 紅茶好きならば 当然 知っていたはずです。 546 00:43:39,521 --> 00:43:43,525 もちろん 知ってましたよ。 でも 味覚なんて 人それぞれ…。 547 00:43:43,525 --> 00:43:46,445 もうひとつ 細かい事が。 548 00:43:46,445 --> 00:43:50,499 マスター 僕が仕入れた茶葉 ここに飾っても構いませんか? 549 00:43:50,499 --> 00:43:53,635 ああ いいですよ。 ありがとうございます。 550 00:43:53,635 --> 00:43:56,455 あなたは 全く気づきませんでしたが…。 551 00:43:56,455 --> 00:43:58,607 (瑞枝) ゴールデンチップスじゃない! 552 00:43:58,607 --> 00:44:00,409 おわかりになりますか? ええ もちろん! 553 00:44:00,409 --> 00:44:02,427 そんな すごいんですか? 554 00:44:02,427 --> 00:44:07,432 瑞枝さんは すぐに気づきました。 あれが最高級の茶葉である事に。 555 00:44:07,432 --> 00:44:09,484 それで思ったんです。 556 00:44:09,484 --> 00:44:13,572 喫茶店を開く事は あなたの夢でもなんでもなく→ 557 00:44:13,572 --> 00:44:17,572 本当は 別の目的が あったのではないかと。 558 00:44:19,494 --> 00:44:22,497 …なんだ バレちゃいましたか。 559 00:44:22,497 --> 00:44:24,433 バレた? 560 00:44:24,433 --> 00:44:28,654 はい。 実は 私 紅茶好きでもなんでもない。 561 00:44:28,654 --> 00:44:30,489 元々 ここが紅茶専門店で→ 562 00:44:30,489 --> 00:44:34,426 設備も買い替える必要がないし なんか かっこいいんで→ 563 00:44:34,426 --> 00:44:37,496 紅茶好きのふりをしちゃいました。 お恥ずかしい。 564 00:44:37,496 --> 00:44:39,414 もういいですか? 565 00:44:39,414 --> 00:44:42,434 大したものです。 ねえ 冠城くん。 566 00:44:42,434 --> 00:44:45,437 ええ。 この状況で 動揺する事もなく→ 567 00:44:45,437 --> 00:44:47,406 平然と嘘をつける。 568 00:44:47,406 --> 00:44:50,409 さすが 詐欺師を長い間 やっているだけありますね。 569 00:44:50,409 --> 00:44:53,409 詐欺師って… また ひどい事言うなあ。 570 00:44:54,429 --> 00:44:57,429 これ 見て頂けませんか? 571 00:44:58,433 --> 00:45:03,438 これは 真鍋弘明さん あなたが書いた張り込みの同意書。 572 00:45:03,438 --> 00:45:06,475 こちらは 32年前→ 573 00:45:06,475 --> 00:45:10,412 瑞枝さんの旦那さん 大杉隆也さんが交わした→ 574 00:45:10,412 --> 00:45:12,497 土地の売買契約書。 575 00:45:12,497 --> 00:45:15,500 不動産仲介人の箇所に→ 576 00:45:15,500 --> 00:45:19,488 「高橋明雄」という署名があります。 577 00:45:19,488 --> 00:45:22,474 どちらの名前にも 「明るい」の文字が入っています。 578 00:45:22,474 --> 00:45:26,395 そして この「月」の部分の はね方。 579 00:45:26,395 --> 00:45:30,395 筆跡鑑定の結果 同一人物である事が判明しました。 580 00:45:33,452 --> 00:45:37,452 (冠城の声) これ あなたの署名ですよね? 581 00:45:38,490 --> 00:45:41,476 あなたは 32年前から詐欺を行っていた。 582 00:45:41,476 --> 00:45:46,476 鷲尾琢磨や赤堀絵里が生まれる ずっと前から。 583 00:45:49,451 --> 00:45:55,451 あなたが 今回の詐欺グループの 隠れたリーダーですね? 584 00:45:56,425 --> 00:45:59,578 メンバーの前には 一切 姿を現さず→ 585 00:45:59,578 --> 00:46:02,431 メールで全て指示を出していた。 586 00:46:02,431 --> 00:46:06,435 そして 金の隠し場所である倉庫で 何か事が起きないよう→ 587 00:46:06,435 --> 00:46:09,571 この喫茶店から監視していた。 588 00:46:09,571 --> 00:46:12,474 ただ 予想外の事が2つ起きた。 589 00:46:12,474 --> 00:46:17,496 ひとつは 自分がだました 被害者の家族 大杉瑞枝さんが→ 590 00:46:17,496 --> 00:46:19,664 店の常連になった事。 591 00:46:19,664 --> 00:46:21,500 そして もうひとつは→ 592 00:46:21,500 --> 00:46:25,504 我々が 張り込みに 使わせてほしいと頼んできた事。 593 00:46:25,504 --> 00:46:31,426 でも あなたは それすら利用した。 鷲尾を犠牲にする事で。 594 00:46:31,426 --> 00:46:33,512 あの日 あなたは→ 595 00:46:33,512 --> 00:46:37,512 鷲尾に強い恨みを抱いている 瑞枝さんがいるのを狙って…。 596 00:46:38,450 --> 00:46:41,453 (冠城の声)あえて 鷲尾と絵里を店に入らせた。 597 00:46:41,453 --> 00:46:43,455 いらっしゃいませ。 598 00:46:43,455 --> 00:46:46,425 (冠城の声) 恐らく 店の店員が怪しい→ 599 00:46:46,425 --> 00:46:50,429 探ってみろとでも 指示したのでしょう。 600 00:46:50,429 --> 00:46:56,501 一方で鷲尾のDNAを 残させる目的もあった。 601 00:46:56,501 --> 00:47:00,522 恐らく 瑞枝さんが尾行する事も 想定していたはず。 602 00:47:00,522 --> 00:47:03,425 そして 絵里に命じて→ 603 00:47:03,425 --> 00:47:07,425 レストラン内で鷲尾に毒を飲ませ 非常階段へ運ばせた。 604 00:47:11,450 --> 00:47:15,554 (冠城の声)この時点で すでに鷲尾は死んでいた。 605 00:47:15,554 --> 00:47:17,456 ただ うまくいけば 瑞枝さんが→ 606 00:47:17,456 --> 00:47:20,475 突き飛ばすかもしれない という計算だった。 607 00:47:20,475 --> 00:47:22,444 (瑞枝)ううっ…! 608 00:47:22,444 --> 00:47:29,451 ♬~ 609 00:47:29,451 --> 00:47:34,523 (冠城の声)その混乱に乗じて あなたは倉庫の窓から侵入し…。 610 00:47:34,523 --> 00:47:40,545 ♬~ 611 00:47:40,545 --> 00:47:43,545 (冠城の声) 隠してあった金を運び出した。 612 00:47:46,518 --> 00:47:51,456 そして 仕上げに 赤堀絵里に毒を飲ませ→ 613 00:47:51,456 --> 00:47:56,511 自殺に見せかけて殺害し 全ての罪を押しつけようとした。 614 00:47:56,511 --> 00:48:00,432 ちょっと待ってください。 毒って なんの事ですか? 615 00:48:00,432 --> 00:48:03,432 私が飲ませた証拠でも あるっていうんですか? 616 00:48:05,453 --> 00:48:08,453 これ なんだかわかりますか? 617 00:48:10,425 --> 00:48:12,511 さあ…。 618 00:48:12,511 --> 00:48:15,511 これは 細かく砕いた紅茶の茶葉です。 619 00:48:16,431 --> 00:48:20,418 また紅茶ですか。 だから 好きでもなんでもないって。 620 00:48:20,418 --> 00:48:23,421 ならば 教えて差し上げましょう。 621 00:48:23,421 --> 00:48:26,408 このような状態を ファニングスといいます。 622 00:48:26,408 --> 00:48:31,429 ちなみに銘柄は ダージリン キーマン ラプサンスーチョン。 623 00:48:31,429 --> 00:48:33,415 僕のブレンドしたものです。 624 00:48:33,415 --> 00:48:35,433 だから なんなんです? 625 00:48:35,433 --> 00:48:37,433 覚えていませんか? 626 00:48:38,436 --> 00:48:42,436 それと 僕がブレンドした紅茶 ちょっと試飲して頂けませんかね。 627 00:48:46,428 --> 00:48:48,430 忌憚のない意見をお願いします。 628 00:48:48,430 --> 00:48:50,430 はいはい。 629 00:48:51,449 --> 00:48:53,501 これと全く同じ茶葉が→ 630 00:48:53,501 --> 00:48:57,489 赤堀絵里の胃の中から 見つかりました。 631 00:48:57,489 --> 00:49:01,443 赤堀絵里を港に呼び出して 毒を飲ませる時→ 632 00:49:01,443 --> 00:49:05,430 あの紅茶に 混ぜたのではありませんか? 633 00:49:05,430 --> 00:49:09,517 まさか 僕の入れた紅茶が 殺害に利用されるとは→ 634 00:49:09,517 --> 00:49:12,517 思ってもいませんでしたがね。 635 00:49:17,409 --> 00:49:20,409 あなたたち 本当 人が悪いなあ。 636 00:49:22,430 --> 00:49:24,416 しかし 驚いた。 637 00:49:24,416 --> 00:49:27,485 30年以上 人をだましてきましたけど→ 638 00:49:27,485 --> 00:49:31,485 私以上に頭が回る人たち 初めて会った。 639 00:49:32,424 --> 00:49:34,492 見逃してもらえませんか? 640 00:49:34,492 --> 00:49:36,528 金のありかを教えますよ。 641 00:49:36,528 --> 00:49:40,498 3億… いや 4億ぐらい あったんじゃないかなあ。 642 00:49:40,498 --> 00:49:42,498 いい加減になさい! 643 00:49:43,485 --> 00:49:46,538 人の心につけ込んで お金を奪う事だけでなく→ 644 00:49:46,538 --> 00:49:48,423 その人たちばかりか→ 645 00:49:48,423 --> 00:49:51,526 家族のささやかな夢や 命まで奪う事が→ 646 00:49:51,526 --> 00:49:55,526 どれほど罪深い事か わかりませんか! 647 00:49:56,514 --> 00:49:59,501 これまでも 自分が捕まりそうになる度に→ 648 00:49:59,501 --> 00:50:04,501 配下の人間に責任を押しつけ 切り捨て 逃れてきたんだろ? 649 00:50:07,425 --> 00:50:11,425 しかし もう逃がしません。 650 00:50:37,522 --> 00:50:40,442 なんで 私をこんな所に? 651 00:50:40,442 --> 00:50:45,447 私 まだ 執行猶予中の身なんですよ? 652 00:50:45,447 --> 00:50:51,447 今日は 紅茶をゆっくり 味わって頂きたいと思いまして。 653 00:51:14,409 --> 00:51:16,494 ゴールデンチップスです。 654 00:51:16,494 --> 00:51:18,413 わあ…! 655 00:51:18,413 --> 00:51:31,426 ♬~ 656 00:51:31,426 --> 00:51:35,430 はあ… おいしい。 657 00:51:35,430 --> 00:51:37,432 最高の味ね。 658 00:51:37,432 --> 00:51:39,432 ありがとうございます。 659 00:51:44,422 --> 00:51:48,493 あいつ 罪は認めたの? 660 00:51:48,493 --> 00:51:52,493 ええ。 まだ全てではないでしょうが。 661 00:51:53,431 --> 00:51:55,431 …そう。 662 00:51:59,421 --> 00:52:04,426 なんで捕まえちゃったの? 私が殺したかったのに。 663 00:52:04,426 --> 00:52:06,411 お気持ちはわかります。 664 00:52:06,411 --> 00:52:10,411 ですが もう 復讐にとらわれてはいけません。 665 00:52:11,499 --> 00:52:14,436 あなたは これからも→ 666 00:52:14,436 --> 00:52:18,440 ご主人の分まで 生きなくてはならないのですから。 667 00:52:18,440 --> 00:52:23,495 「これからも」って 老い先 短いのよ。 668 00:52:23,495 --> 00:52:27,549 生きてても なんの楽しみもないじゃない。 669 00:52:27,549 --> 00:52:33,438 ♬~ 670 00:52:33,438 --> 00:52:35,473 どうでしょう。 671 00:52:35,473 --> 00:52:39,410 僕と お茶飲み友達になるというのは。 672 00:52:39,410 --> 00:52:43,414 お茶飲み友達? 673 00:52:43,414 --> 00:52:46,434 右京さんと同じぐらい 紅茶の知識のある人→ 674 00:52:46,434 --> 00:52:48,436 なかなか いませんからね。 675 00:52:48,436 --> 00:52:53,408 ええ。 ぜひ 紅茶について いろいろ お話を。 676 00:52:53,408 --> 00:53:00,482 ♬~ 677 00:53:00,482 --> 00:53:02,482 しょうがないわね。 678 00:53:04,419 --> 00:53:10,475 でも ただの友達よ。 679 00:53:10,475 --> 00:53:14,412 私が生涯で愛したのは 夫だけですから。 680 00:53:14,412 --> 00:53:18,433 ええ もちろん。 その辺りは ご心配なく。 681 00:53:18,433 --> 00:53:21,486 フフフフ…。 682 00:53:21,486 --> 00:53:23,438 どうぞ。 はい。 683 00:53:23,438 --> 00:53:26,438 我々も飲みましょうか。 684 00:53:32,397 --> 00:53:35,466 〈暴行事件で 記憶喪失となった男〉 685 00:53:35,466 --> 00:53:38,419 〈彼を取り巻く 事件の関係者たち〉 686 00:53:38,419 --> 00:53:42,407 〈そして 起きてはならない 第二の事件〉 687 00:53:42,407 --> 00:53:44,407 〈鍵を握るのは失われた記憶〉 688 00:53:46,427 --> 00:53:49,414 身元不明者ですか。 どう 手 打ちますか? 689 00:53:49,414 --> 00:53:51,499 (袴田茂樹) 警察官ごときに何がわかる。 690 00:53:51,499 --> 00:53:54,499 どんな人にも それぞれの幸せがあるんですよ。 691 00:53:55,436 --> 00:53:58,436 〈あなたは驚愕の結末を知る〉 692 00:54:44,202 --> 00:54:49,607 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 693 00:54:51,626 --> 00:54:53,978 大越≫こんばんは。 「報道ステーション」です。 694 00:54:53,978 --> 00:54:56,364 新型コロナウイルスの オミクロン株 695 00:54:56,981 --> 00:54:59,367 日本でも 市中感染が確認されました。