1 00:00:02,190 --> 00:00:04,190 炭酸 多っ 2 00:00:08,747 --> 00:00:12,447 <牛肉チェックは Aを上げたら また消えるぞ> 3 00:00:24,146 --> 00:00:25,847 <おい 浜田 4 00:00:25,847 --> 00:00:27,532 お前 2回も消えてるじゃねえか> 5 00:00:27,532 --> 00:00:29,418 <もう 今年も言うぞ 6 00:00:29,418 --> 00:00:31,018 このバカチンが> 7 00:00:35,323 --> 00:00:38,323 (フランス語) (フランス語) 8 00:00:44,182 --> 00:00:46,182 (フランス語) (フランス語) 9 00:00:48,120 --> 00:00:50,105 (フロア係)お下げして よろしいでしょうか? 10 00:00:50,105 --> 00:00:52,174 (甲斐峯秋)どうぞ。 11 00:00:52,174 --> 00:00:59,181 ♬~(店内の音楽) 12 00:00:59,181 --> 00:01:04,102 (冠城 亘)いやあ 美味しい! とっても美味しい。 13 00:01:04,102 --> 00:01:06,088 はあ… 美味しいです。 14 00:01:06,088 --> 00:01:10,175 (甲斐)当たり前じゃないか。 私が会員の店なんだからね。 15 00:01:10,175 --> 00:01:13,111 あっ… すいません。 16 00:01:13,111 --> 00:01:16,114 別にね 仕事納めの日だからといって→ 17 00:01:16,114 --> 00:01:19,117 「こてまり」じゃなきゃいけない って事はないんだよ。 18 00:01:19,117 --> 00:01:22,087 店は たくさんあるんだからね。 19 00:01:22,087 --> 00:01:24,106 (杉下右京)おっしゃるとおりです。 20 00:01:24,106 --> 00:01:26,106 少し 予約するのが 遅かっただけです。 21 00:01:27,175 --> 00:01:30,112 (小出茉梨)早いお時間は もう ご予約のお客様で→ 22 00:01:30,112 --> 00:01:33,115 いっぱいなんですよ。 ええ ごめんなさい。 23 00:01:33,115 --> 00:01:36,101 はい。 ええ そうですねえ。 24 00:01:36,101 --> 00:01:41,101 年の瀬って 慌ただしいですね。 オホホホホ…。 25 00:01:42,124 --> 00:01:47,112 商売繁盛 実に喜ばしいじゃないか。 26 00:01:47,112 --> 00:01:49,181 フンッ…。 27 00:01:49,181 --> 00:01:53,185 何度も言うようだけどね 私が贔屓にしているからって→ 28 00:01:53,185 --> 00:01:56,104 特別扱いしてもらいたいわけじゃ ないんだよ! 29 00:01:56,104 --> 00:01:59,107 ええ 何度も伺いました。 30 00:01:59,107 --> 00:02:02,194 まあまあ まあまあ…! そんなプンプンしないでください。 31 00:02:02,194 --> 00:02:05,130 失礼だね。 私は プンプンなんかしてないよ! 32 00:02:05,130 --> 00:02:07,130 君…。 はい。 33 00:02:08,133 --> 00:02:11,236 プンプンしてる人に プンプンしてると言ったら→ 34 00:02:11,236 --> 00:02:13,121 余計にプンプンするだけですよ。 35 00:02:13,121 --> 00:02:16,191 僕が うかつでした…。 うん。 36 00:02:16,191 --> 00:02:19,127 何を コソコソ 話してるんだ? いえいえ…。 37 00:02:19,127 --> 00:02:21,163 (携帯電話の振動音) 38 00:02:21,163 --> 00:02:25,133 小手鞠さんからです。 失礼。 39 00:02:25,133 --> 00:02:27,133 えっ…? 40 00:02:31,206 --> 00:02:33,191 ええ それは助かりました。 41 00:02:33,191 --> 00:02:35,193 (ドアの開く音) それでは。 42 00:02:35,193 --> 00:02:37,195 (フロア係)今年も ありがとうございました。 43 00:02:37,195 --> 00:02:40,195 (袴田茂昭)来年も お世話になりますよ。 44 00:02:50,192 --> 00:02:52,210 (袴田) あっ どうも どうも どうも。 45 00:02:52,210 --> 00:02:54,196 (藤原信宏) 先生 ご無沙汰致しております。 46 00:02:54,196 --> 00:02:56,264 (袴田)藤原さん いつも すいませんね。 47 00:02:56,264 --> 00:02:59,264 ありがとう。 ありがとうございます。 どうぞ。 48 00:03:04,206 --> 00:03:06,206 失礼。 49 00:03:09,211 --> 00:03:11,263 小手鞠さん なんて言ってました? 50 00:03:11,263 --> 00:03:14,199 もう少ししたら お席がご用意できますから→ 51 00:03:14,199 --> 00:03:18,186 ぜひ いらしてください との事でした。 52 00:03:18,186 --> 00:03:24,109 えっ? はあ… そりゃ困ったねえ。 53 00:03:24,109 --> 00:03:28,129 ご心配なく。 VIP御用達の店で 時間を潰していたと→ 54 00:03:28,129 --> 00:03:32,133 我々から ちゃんと 小手鞠さんにお伝えしますから。 55 00:03:32,133 --> 00:03:35,120 フッ… 何を言ってるんだ。 56 00:03:35,120 --> 00:03:37,122 VIP 来てるんですか? 57 00:03:37,122 --> 00:03:39,190 先ほど 個室のほうに…。 58 00:03:39,190 --> 00:03:42,110 経友連事務総長の藤原信宏氏と→ 59 00:03:42,110 --> 00:03:47,198 与党政調会長 袴田茂昭代議士が。 60 00:03:47,198 --> 00:03:51,253 袴田代議士といえば 先日 超党派の議員で→ 61 00:03:51,253 --> 00:03:55,106 子供の貧困をなくす会を 立ち上げたばかりだね。 62 00:03:55,106 --> 00:03:58,109 お連れが 経友連の事務総長という事は→ 63 00:03:58,109 --> 00:04:01,212 財界から 援助を引き出すつもりですかね? 64 00:04:01,212 --> 00:04:03,114 まあ なんにせよ→ 65 00:04:03,114 --> 00:04:06,217 子供たちのためなら 頑張ってほしいね。 66 00:04:06,217 --> 00:04:09,104 サービスプレートが 3枚 置いてありましたから→ 67 00:04:09,104 --> 00:04:14,104 お食事には もう一人いらっしゃる ご予定のようですねぇ。 68 00:04:18,113 --> 00:04:22,100 (社 美彌子)最初から 人数は5人と決まっている。 69 00:04:22,100 --> 00:04:26,304 だから 3人を押さえてしまえば決まり。 70 00:04:26,304 --> 00:04:29,107 そう考えてるんでしょうね。 71 00:04:29,107 --> 00:04:31,109 (石川大輔)官邸のほうは→ 72 00:04:31,109 --> 00:04:34,129 この件に関して もう触れるなと…。 73 00:04:34,129 --> 00:04:37,115 石川くん。 74 00:04:37,115 --> 00:04:40,118 起こっている出来事を 知らないでいる人間と→ 75 00:04:40,118 --> 00:04:44,105 知っていて 黙っている人間と→ 76 00:04:44,105 --> 00:04:47,105 どちらが価値があると思う? 77 00:04:54,182 --> 00:04:59,104 (結城 宏)待ってくださいよ! ちょっと待ってくださいって! 78 00:04:59,104 --> 00:05:04,092 待ってください! 少し落ち着いて話しませんか? 79 00:05:04,092 --> 00:05:07,095 この手は なんだ? 聞いとらんのだよ そんな話は! 80 00:05:07,095 --> 00:05:10,181 ちょっと… ちょっと待ってって! 81 00:05:10,181 --> 00:05:13,118 な… 何をするんだ!? 離せ! 絶対 離しません! 82 00:05:13,118 --> 00:05:15,170 離せと言ってるんだ! 離しません! 83 00:05:15,170 --> 00:05:17,105 離せ! この馬鹿! 84 00:05:17,105 --> 00:05:19,174 あっ 馬鹿…! 85 00:05:19,174 --> 00:05:22,174 (頭を打つ音) 86 00:05:26,181 --> 00:05:42,113 ♬~ 87 00:05:42,113 --> 00:05:45,116 (梢のざわめき) 88 00:05:45,116 --> 00:05:59,114 ♬~ 89 00:05:59,114 --> 00:06:01,132 (呼び出し音) 90 00:06:01,132 --> 00:06:04,132 もしもし 結城ですが…。 91 00:06:07,188 --> 00:06:09,124 (早瀬 新)あっ…。 92 00:06:09,124 --> 00:06:11,126 (峰岸 聡)どうしたの? 93 00:06:11,126 --> 00:06:13,128 スマホがない。 えっ!? 94 00:06:13,128 --> 00:06:17,198 マジやばい! どこで落としたんだろ? 95 00:06:17,198 --> 00:06:21,198 あっ… きっと 昼間 遊んだ こがらし公園だよ。 96 00:06:23,121 --> 00:06:27,125 (新)聡のスマホさ 端末捜索アプリ入れてる? 97 00:06:27,125 --> 00:06:29,127 うん。 行こう。 98 00:06:29,127 --> 00:06:37,185 (風の音) 99 00:06:37,185 --> 00:06:41,185 ≫(口論する声) 100 00:06:43,124 --> 00:06:45,124 何!? 101 00:06:51,199 --> 00:06:54,119 ≫おい… 何 撮ってるんだ!? 102 00:06:54,119 --> 00:07:01,126 ♬~ 103 00:07:01,126 --> 00:07:03,194 あっ…! 104 00:07:03,194 --> 00:07:21,129 ♬~ 105 00:07:21,129 --> 00:07:41,182 (携帯電話の着信音) 106 00:07:41,182 --> 00:07:43,182 (シャッター音) 107 00:07:46,104 --> 00:07:49,174 (早瀬君枝) 「新かい? ばあちゃんだよ」 108 00:07:49,174 --> 00:07:52,093 「すまないけど 明日 みかんと一緒に→ 109 00:07:52,093 --> 00:07:55,113 お茶のティーバッグも 買ってきてくれるかい?」 110 00:07:55,113 --> 00:08:01,102 「新? 聞こえてるの? おばあちゃんだよ」 111 00:08:01,102 --> 00:08:04,105 「ん? ねえ?」 112 00:08:04,105 --> 00:08:14,132 ♬~ 113 00:08:14,132 --> 00:08:16,117 (ノック) 114 00:08:16,117 --> 00:08:18,117 (猫の鳴き声) (遠藤佑人)はい。 115 00:08:21,089 --> 00:08:23,174 (遠藤)おお… 新。 (新)どうも…。 116 00:08:23,174 --> 00:08:25,174 (遠藤)どうしたんだ? 117 00:08:27,278 --> 00:08:29,113 入れよ。 118 00:08:29,113 --> 00:08:33,184 「(風の音)」 119 00:08:33,184 --> 00:08:36,104 「おい… 何 撮ってるんだ!?」 120 00:08:36,104 --> 00:08:39,107 (遠藤)こいつらが 新のスマホを 持っていったってわけか。 121 00:08:39,107 --> 00:08:41,109 うん。 122 00:08:41,109 --> 00:08:44,109 なんか 穏やかそうじゃないね。 123 00:08:46,114 --> 00:08:48,116 フフフ…。 124 00:08:48,116 --> 00:08:51,102 しっかし 聡は なんでもかんでも 動画に撮りたがるくせに→ 125 00:08:51,102 --> 00:08:53,104 全然うまくならない。 126 00:08:53,104 --> 00:08:55,106 っていうか 下手だよなあ! ハハッ…。 127 00:08:55,106 --> 00:08:57,175 (新)マメさん。 (遠藤)ん? 128 00:08:57,175 --> 00:09:02,113 俺のスマホ 大事な写真が たくさん入ってるんだ。 129 00:09:02,113 --> 00:09:06,117 ああ。 学校の先生にも→ 130 00:09:06,117 --> 00:09:08,102 新のばあちゃんにも 聡のお母さんにも→ 131 00:09:08,102 --> 00:09:11,102 見せられないやつな。 (鳴き声) 132 00:09:12,123 --> 00:09:15,176 大丈夫だよ! 新のスマホ→ 133 00:09:15,176 --> 00:09:18,146 すげえ長いパスワードと 指紋認証かけてあるんだから→ 134 00:09:18,146 --> 00:09:20,114 誰も開けられないって! 135 00:09:20,114 --> 00:09:24,102 マメさん こいつら 突き止めてくれない? 136 00:09:24,102 --> 00:09:27,105 うーん…。 137 00:09:27,105 --> 00:09:30,108 顔は駄目だなあ。 138 00:09:30,108 --> 00:09:35,108 でも 音声は なんとかなるかも? 139 00:09:39,100 --> 00:09:42,100 まあ やれるだけ やってみるわ。 140 00:09:46,090 --> 00:09:49,090 (新)マメさん よろしくね! (遠藤)おう! 141 00:10:01,105 --> 00:10:03,224 (結城の声) 「確かに ここにあったんです」 142 00:10:03,224 --> 00:10:05,176 「ここに…」 143 00:10:05,176 --> 00:10:13,384 ♬~ 144 00:10:13,384 --> 00:10:16,104 (女性)フフッ… いいねえ! 145 00:10:16,104 --> 00:10:18,106 うわあ~! 146 00:10:18,106 --> 00:10:23,328 ♬~ 147 00:10:23,328 --> 00:10:27,328 (電話) 148 00:10:28,132 --> 00:10:31,135 (アナウンス) 「ただ今 留守にしております」 149 00:10:31,135 --> 00:10:33,104 「ピーッと鳴りましたら→ 150 00:10:33,104 --> 00:10:37,125 お名前とご用件を お話しください」 151 00:10:37,125 --> 00:10:39,127 (発信音) 152 00:10:39,127 --> 00:10:43,181 (遠藤)「マメだけど。 新 ばあちゃんが入院して→ 153 00:10:43,181 --> 00:10:45,183 クリスマスプレゼント なかったろ?」 154 00:10:45,183 --> 00:10:49,137 俺が 新のスマホ 取り返して 新しいスケボー買ってやるから→ 155 00:10:49,137 --> 00:10:51,137 楽しみにしてな。 156 00:10:54,125 --> 00:10:56,127 (遠藤)留守番 頼むぞ。 (鳴き声) 157 00:10:56,127 --> 00:11:08,122 ♬~ 158 00:11:08,122 --> 00:11:11,122 アチッ! ハハッ…。 159 00:11:21,202 --> 00:11:23,187 よし! 160 00:11:23,187 --> 00:11:25,187 (角田六郎)おお…。 161 00:11:28,192 --> 00:11:31,195 これは… こんなに嬉しいものですかね? 162 00:11:31,195 --> 00:11:33,195 フフフフ…。 どうぞ。 163 00:11:35,116 --> 00:11:38,202 (角田)よっ! ああ…。 164 00:11:38,202 --> 00:11:41,122 しかし まあ そろいもそろって→ 165 00:11:41,122 --> 00:11:44,292 年末年始の当番勤務に 当たっちまうとはなあ。 166 00:11:44,292 --> 00:11:49,292 (携帯電話の着信音) 167 00:11:51,132 --> 00:11:54,218 (青木年男)新年を迎える喜び→ 168 00:11:54,218 --> 00:11:56,104 感じない 感じない。 169 00:11:56,104 --> 00:11:58,122 日常…。 (携帯電話の振動音) 170 00:11:58,122 --> 00:12:02,122 (携帯電話の振動音) 171 00:12:03,111 --> 00:12:06,130 内村刑事部長も 正義のために 登庁しているそう…。 172 00:12:06,130 --> 00:12:12,103 (携帯電話の振動音) 173 00:12:12,103 --> 00:12:14,105 (せき払い) 174 00:12:14,105 --> 00:12:19,105 中園参事官が 泣きながら 付き合ってるようです。 175 00:12:22,180 --> 00:12:25,116 (電話) 176 00:12:25,116 --> 00:12:27,116 はい 特命…。 177 00:12:31,172 --> 00:12:33,172 はい。 178 00:12:34,108 --> 00:12:37,108 はい…。 179 00:12:38,112 --> 00:12:42,100 ええ。 ああ…。 180 00:12:42,100 --> 00:12:45,169 女性の声です。 しかも きれい系の。 181 00:12:45,169 --> 00:12:49,173 この親密さだと フィアンセだったりしたりして。 182 00:12:49,173 --> 00:12:51,173 フフフ…。 183 00:12:57,181 --> 00:13:00,184 右京さん…。 184 00:13:00,184 --> 00:13:03,104 折り入って 紹介したい人がいます。 185 00:13:03,104 --> 00:13:05,104 …はい。 186 00:13:06,174 --> 00:13:24,174 ♬~ 187 00:13:25,193 --> 00:13:29,180 これから お会いするのが どういう方なのか→ 188 00:13:29,180 --> 00:13:34,118 その辺りを なんとなくでも こう… サラッと…。 189 00:13:34,118 --> 00:13:37,104 ですから それは 本人に確認して頂ければ…。 190 00:13:37,104 --> 00:13:41,104 あっ… ありました ありました! あちらです。 191 00:13:43,110 --> 00:13:58,110 (鐘) 192 00:14:19,130 --> 00:14:28,130 ♬~ 193 00:14:32,126 --> 00:14:35,213 杉下右京さんですね? 194 00:14:35,213 --> 00:14:38,132 わーくんが いつも お世話になっております。 195 00:14:38,132 --> 00:14:41,132 わーくん。 うっ…。 196 00:14:42,186 --> 00:14:46,123 はじめまして。 冠城由梨と申します。 197 00:14:46,123 --> 00:14:49,123 わーくんのお姉さんです。 198 00:14:51,128 --> 00:14:54,128 …あっ お姉様? 199 00:14:55,333 --> 00:14:57,201 ピアノ教師をしながら→ 200 00:14:57,201 --> 00:15:01,122 この教会で ボランティアを してるんですけど…。 201 00:15:01,122 --> 00:15:05,643 わーくん! 話してなかったの? 202 00:15:05,643 --> 00:15:09,180 いや… そういうプライベートな事は…。 203 00:15:09,180 --> 00:15:13,180 それから 年齢的にも 「わーくん」は やめてください。 204 00:15:14,118 --> 00:15:17,171 昔から ちょっと 照れ屋さんなんです。 フフフ…。 205 00:15:17,171 --> 00:15:20,291 フフッ… そうですか そうですか。 206 00:15:20,291 --> 00:15:22,176 姉さん 本題。 207 00:15:22,176 --> 00:15:24,111 (由梨)ああ…。 208 00:15:24,111 --> 00:15:28,182 今日は 折り入って お願いがありまして。 209 00:15:28,182 --> 00:15:31,102 お願い? …といいますと? 210 00:15:31,102 --> 00:15:33,104 湊健雄さんを→ 211 00:15:33,104 --> 00:15:36,104 おうちに 帰して差し上げたいんです。 212 00:15:38,109 --> 00:15:40,109 (舌を鳴らす音) 213 00:15:43,180 --> 00:15:45,180 (舌を鳴らす音) 214 00:15:50,104 --> 00:15:52,104 (舌を鳴らす音) 215 00:15:56,177 --> 00:15:59,177 (舌を鳴らす音) 216 00:16:01,182 --> 00:16:04,101 あの方が 湊健雄さんですか? 217 00:16:04,101 --> 00:16:07,171 ええ。 昨晩遅くにいらして。 218 00:16:07,171 --> 00:16:11,108 牧師様と相談して 泊まって頂いて→ 219 00:16:11,108 --> 00:16:14,111 今朝 病院で 診てもらったんですけど→ 220 00:16:14,111 --> 00:16:17,114 脳振盪の衝撃による 逆行性健忘とかで。 221 00:16:17,114 --> 00:16:20,184 いわゆる 記憶喪失ですねぇ。 222 00:16:20,184 --> 00:16:25,106 (由梨)ええ。 覚えているのは 湊健雄という お名前だけで…。 223 00:16:25,106 --> 00:16:28,109 行方不明者届は? 224 00:16:28,109 --> 00:16:31,112 さっき 一緒に 交番に行ってみたんだけど…。 225 00:16:31,112 --> 00:16:33,180 (扉の開閉音) (福田浩介)お疲れさまでした! 226 00:16:33,180 --> 00:16:36,117 (由梨)あっ 福ちゃん! 227 00:16:36,117 --> 00:16:40,171 こちら 警視庁の杉下右京さんと 弟の わーくん。 228 00:16:40,171 --> 00:16:43,107 湊さんの事で 来て頂いたの。 229 00:16:43,107 --> 00:16:46,110 どうも どうも 福田です。 230 00:16:46,110 --> 00:16:50,181 そうですか 警視庁の…。 フフフフ…。 231 00:16:50,181 --> 00:16:53,134 あっ いやね 私も一緒に 交番に行ったんですけどね→ 232 00:16:53,134 --> 00:16:55,102 お巡りさんが→ 233 00:16:55,102 --> 00:17:01,108 「湊健雄という方の行方不明者届は 出てませんね」って言ったら→ 234 00:17:01,108 --> 00:17:04,178 怒るんですよ あの人。 235 00:17:04,178 --> 00:17:07,114 「君! きちんと調べたまえ!」 とかってね。 フフフフ…。 236 00:17:07,114 --> 00:17:09,100 「たまえ」ですか? ええ ええ…。 237 00:17:09,100 --> 00:17:12,169 なんていうんですかね? 238 00:17:12,169 --> 00:17:17,108 自分が重要な人物だと 信じて疑わない高齢男性→ 239 00:17:17,108 --> 00:17:21,195 っていう あれみたいですね。 ああ いますよね そういう人。 240 00:17:21,195 --> 00:17:23,114 いえいえ いえいえ…! (由梨)お昼は どうしても→ 241 00:17:23,114 --> 00:17:27,118 おそばを召し上がりたいと おっしゃるので 出前を。 242 00:17:27,118 --> 00:17:29,118 (そば湯を噴き出す音) 243 00:17:41,098 --> 00:17:44,098 (湊 健雄)ぬるいんだよ そば湯が。 244 00:17:47,171 --> 00:17:50,191 誰に言ってるんでしょうねぇ? 245 00:17:50,191 --> 00:17:53,127 なんかに なりきってるんじゃないですか? 246 00:17:53,127 --> 00:17:56,113 あの いでたちから 想像すると…。 247 00:17:56,113 --> 00:18:00,201 (由梨)すいません。 あれは 教会で差し上げた服なんです。 248 00:18:00,201 --> 00:18:04,121 眼鏡も 前の牧師様のもので。 ああ…。 249 00:18:04,121 --> 00:18:17,201 ♬~ 250 00:18:17,201 --> 00:18:20,121 (由梨)これなんですけど…。 251 00:18:20,121 --> 00:18:22,189 シャツとネクタイは→ 252 00:18:22,189 --> 00:18:24,191 汚れが ひどかったので 処分したんですけど→ 253 00:18:24,191 --> 00:18:27,111 これは 洗えば また穿けるかと思って。 254 00:18:27,111 --> 00:18:31,215 上質なツイードですねぇ。 靴も 教会のほうで? 255 00:18:31,215 --> 00:18:33,134 (由梨)いえ 靴は 最初から→ 256 00:18:33,134 --> 00:18:35,134 あれを履かれていました。 257 00:18:38,122 --> 00:18:44,128 湊さん あちら 警察の方なんだけど→ 258 00:18:44,128 --> 00:18:49,116 名前以外に なんか覚えてる事ないですか? 259 00:18:49,116 --> 00:18:52,102 ない。 どんな事でも構わないんですよ。 260 00:18:52,102 --> 00:18:55,172 お店とか 何かの看板とか。 261 00:18:55,172 --> 00:19:00,110 ♬~ 262 00:19:00,110 --> 00:19:03,113 デ…。 (福田)デ? 263 00:19:03,113 --> 00:19:06,116 イタタタタ…。 (福田)大丈夫ですか? 264 00:19:06,116 --> 00:19:09,170 デ… デイリー… いやいや…。 265 00:19:09,170 --> 00:19:12,106 デイリー… ハピネス…。 266 00:19:12,106 --> 00:19:14,106 デイリーハピネス。 267 00:19:16,293 --> 00:19:18,179 デイリーハピネスって 言いましたよ。 268 00:19:18,179 --> 00:19:20,181 ええ デイリーハピネス。 269 00:19:20,181 --> 00:19:22,116 よりによって デイリーハピネスなんて…。 270 00:19:22,116 --> 00:19:26,116 デイリーハピネス… これは困りましたねぇ。 271 00:19:32,109 --> 00:19:36,297 姉さん 湊さんは どうやって ここに? 272 00:19:36,297 --> 00:19:39,116 最初は 子供たちが 知らせに来てくれたの。 273 00:19:39,116 --> 00:19:41,116 子供たち? 274 00:19:42,169 --> 00:19:45,169 (新)これ。 (聡)ありがとう。 275 00:19:46,273 --> 00:19:48,108 (新)マメさんが 動画は消しておいたって。 276 00:19:48,108 --> 00:19:50,177 なんで? 277 00:19:50,177 --> 00:19:53,180 なんか 穏やかそうじゃないからって。 278 00:19:53,180 --> 00:19:56,200 ふーん…。 で マメさん なんて? 279 00:19:56,200 --> 00:19:59,103 なんか 留守電で でっかい事 言ってたけど→ 280 00:19:59,103 --> 00:20:01,103 大丈夫かな? 281 00:20:10,114 --> 00:20:13,183 (聡)ええーっ!? スケボー買ってもらえるの? 282 00:20:13,183 --> 00:20:16,220 すごいじゃん! いいなあ。 (新)でも なんかなあ…。 283 00:20:16,220 --> 00:20:19,220 (聡)えっ… いいじゃん! 284 00:20:20,107 --> 00:20:25,179 失礼ですが 新くんと聡くんでは ありませんか? 285 00:20:25,179 --> 00:20:28,179 あんたたち 誰? 286 00:20:30,184 --> 00:20:35,105 警視庁特命係の杉下です。 冠城です。 287 00:20:35,105 --> 00:20:38,108 警察手帳なんて レプリカなら ネットで買えるし→ 288 00:20:38,108 --> 00:20:41,328 特命係なんて 聞いた事ない。 289 00:20:41,328 --> 00:20:46,250 少し地味な部署ですが 一応 国家公務員なんですよ。 290 00:20:46,250 --> 00:20:48,250 (新)聡 スマホ。 (聡)うん…。 291 00:20:49,186 --> 00:20:53,173 じゃあ 国家公務員法96条 言ってみて。 292 00:20:53,173 --> 00:20:55,173 えっ…? 293 00:20:59,113 --> 00:21:03,117 「すべて職員は 国民全体の奉仕者として→ 294 00:21:03,117 --> 00:21:08,172 公共の利益のために勤務し 且つ 職務の遂行に当っては→ 295 00:21:08,172 --> 00:21:11,458 全力を挙げてこれに専念」…。 (新)もういい。 296 00:21:11,458 --> 00:21:13,110 (拍手) ブラボー! 297 00:21:13,110 --> 00:21:16,313 あっ ちなみに 俺は 冠城由梨の弟。 298 00:21:16,313 --> 00:21:19,183 会った事ねえし。 えっ…? 299 00:21:19,183 --> 00:21:22,186 あの… 僕たちに 何か用ですか? 300 00:21:22,186 --> 00:21:27,107 君たちが ゆうべ 湊健雄さんを見つけた時の事を→ 301 00:21:27,107 --> 00:21:29,107 話してもらえますか? 302 00:21:32,179 --> 00:21:34,148 大丈夫ですか? 303 00:21:34,148 --> 00:21:38,118 (聡の声)家に帰ろうとしてたら おじいさんが座り込んでて…。 304 00:21:38,118 --> 00:21:43,118 どこだ? ここは。 あ…? 305 00:21:44,124 --> 00:21:48,128 (湊)ここは どこだね!? 私は…? 306 00:21:48,128 --> 00:21:51,198 ここは どこだね!? えっ… なんか 怒ってる。 307 00:21:51,198 --> 00:21:53,133 (湊)私は ここだ! 308 00:21:53,133 --> 00:21:57,204 ♬~(福田) 「戻れなくても もういいの」 309 00:21:57,204 --> 00:21:59,123 (聡)福ちゃん! (福田)おお どうした? 310 00:21:59,123 --> 00:22:01,125 (聡)なんか 困ってる人がいるんだけど。 311 00:22:01,125 --> 00:22:05,125 (福田)困ってる人? (新)っていうか 困った人。 312 00:22:06,196 --> 00:22:09,199 2人とも 由梨さんとマメを呼んできな。 313 00:22:09,199 --> 00:22:11,117 今なら 教会にいるから。 314 00:22:11,117 --> 00:22:13,103 (聡)わかった。 (新)うん。 315 00:22:13,103 --> 00:22:15,105 (福田)気ぃつけてな! 316 00:22:15,105 --> 00:22:18,124 (由梨)はい 熱々ですよ。 はい。 317 00:22:18,124 --> 00:22:20,126 (新)由梨さん 大変だよ! 318 00:22:20,126 --> 00:22:23,129 怪我した 変なおじさんがいて…。 319 00:22:23,129 --> 00:22:25,131 (遠藤)はあ? (新)マメさん 早く! 320 00:22:25,131 --> 00:22:28,118 (新の声)それで 由梨さんとマメさんが来てくれて。 321 00:22:28,118 --> 00:22:30,103 で マメさんは? 322 00:22:30,103 --> 00:22:32,105 (新)遠藤佑人さん。 323 00:22:32,105 --> 00:22:36,176 教会のボランティアを助けたり たまに 助けられたりしてる人。 324 00:22:36,176 --> 00:22:38,111 いい人だよ。 325 00:22:38,111 --> 00:22:40,113 (聡)システムエンジニアでね→ 326 00:22:40,113 --> 00:22:44,117 ここんとこに 無限大のタトゥーとかしてるの。 327 00:22:44,117 --> 00:22:48,088 なるほど そうですか。 328 00:22:48,088 --> 00:22:54,088 ちなみに 湊さんに会うまで 君たちは何をしていたのですか? 329 00:22:56,112 --> 00:22:59,099 聡は塾に行って その帰りで…。 330 00:22:59,099 --> 00:23:03,099 俺は コンビニに行く途中で…。 たまたま会って。 331 00:23:04,170 --> 00:23:06,170 うん そう。 332 00:23:07,107 --> 00:23:09,107 (峰岸瑛子)聡? 333 00:23:10,193 --> 00:23:12,193 あっ お母さん。 じゃあな! 334 00:23:15,198 --> 00:23:17,183 ≫(聡)お母さん。 335 00:23:17,183 --> 00:23:20,183 ≫(瑛子)何? あの人たち。 ≫(聡)関係ないから大丈夫だよ。 336 00:23:21,171 --> 00:23:25,108 湊さんの服が泥だらけだったのは→ 337 00:23:25,108 --> 00:23:27,177 記憶を失った状態で やぶの中→ 338 00:23:27,177 --> 00:23:30,180 やみくもに歩き回ってたせい じゃないですか? 339 00:23:30,180 --> 00:23:36,102 ゆうべ この こがらし公園で 湊さんの身に何かが起こった。 340 00:23:36,102 --> 00:23:41,107 それも 聡くんの言ってた 何か恐ろしい出来事が。 341 00:23:41,107 --> 00:23:44,110 仮に そうであったとすれば この公園に来た時点では→ 342 00:23:44,110 --> 00:23:47,113 湊さんは あの仕立ての良い スラックスに合ったものを→ 343 00:23:47,113 --> 00:23:50,133 身につけていた可能性が高い。 344 00:23:50,133 --> 00:23:54,170 例えば 高価な腕時計やカフス 上着やコートも。 345 00:23:54,170 --> 00:23:56,089 年の瀬っていうのは→ 346 00:23:56,089 --> 00:23:59,175 ツケの支払いや何かで 物入りですからね。 347 00:23:59,175 --> 00:24:01,110 今も昔も 物騒な事件が多い。 348 00:24:01,110 --> 00:24:04,110 ええ。 こういう時は あの方ですね。 349 00:24:06,182 --> 00:24:11,120 (角田)えっ…? 俺が故買屋をあたるの? 350 00:24:11,120 --> 00:24:14,090 ええ。 今 お話ししたような品々を→ 351 00:24:14,090 --> 00:24:17,160 ゆうべ以降 まとめて売りに来た者はいないか。 352 00:24:17,160 --> 00:24:19,112 課長ほどの方になられると→ 353 00:24:19,112 --> 00:24:22,182 そちら方面にも 電話一本で顔が利くのではと。 354 00:24:22,182 --> 00:24:24,117 まあ 利くけどね。 355 00:24:24,117 --> 00:24:26,085 ああ そうですか。 それでは。 356 00:24:26,085 --> 00:24:28,104 (角田)「ちょっと待て」 357 00:24:28,104 --> 00:24:32,108 その記憶喪失の老人の名前 もう一回 言ってくれ。 358 00:24:32,108 --> 00:24:36,112 ああ… 湊健雄さんですか。 359 00:24:36,112 --> 00:24:40,183 その名前 どこかで 聞いた覚えがあるんだよな。 360 00:24:40,183 --> 00:24:43,102 ひょっとして ご近所さんとか? 361 00:24:43,102 --> 00:24:45,104 いや 仕事のにおいがする。 362 00:24:45,104 --> 00:24:48,191 課長は 会ってないから わからないと思いますけど→ 363 00:24:48,191 --> 00:24:50,093 あの老人 どう考えても→ 364 00:24:50,093 --> 00:24:53,112 暴力団とか覚醒剤とか…。 拳銃とか。 365 00:24:53,112 --> 00:24:57,283 そういう関係とは 別世界の人物だと思いますけどね。 366 00:24:57,283 --> 00:25:00,103 (角田)いや 遠い昔→ 367 00:25:00,103 --> 00:25:06,109 確かに 組関係のどこかで 遭遇したような気がするんだよ。 368 00:25:06,109 --> 00:25:09,112 (高田久志)ちょっと すいません! 369 00:25:09,112 --> 00:25:12,315 電話するなら 他でやってもらえますか? 370 00:25:12,315 --> 00:25:15,134 音 入っちゃうんで! では のちほど。 371 00:25:15,134 --> 00:25:20,134 我々 警視庁特命係の者ですが あなたは? 372 00:25:21,140 --> 00:25:24,143 はっ! 巡回警備員の高田です。 373 00:25:24,143 --> 00:25:26,129 あっ 今は休憩中です。 374 00:25:26,129 --> 00:25:30,133 すいません。 この公園 結構 人 来るんですか? 375 00:25:30,133 --> 00:25:33,119 はっ! ここ 割と映えますんで。 376 00:25:33,119 --> 00:25:36,122 ひょっとして 高田さんもSNSを? 377 00:25:36,122 --> 00:25:39,125 巡回してると いいスポットを 見つけちゃったりしますんで…。 378 00:25:39,125 --> 00:25:41,127 ボンバー高田って名前で 少々。 379 00:25:41,127 --> 00:25:43,196 ボンバー高田。 はい。 380 00:25:43,196 --> 00:25:45,114 あっ ご覧になります? 381 00:25:45,114 --> 00:25:48,134 あっ いやいや… 結構。 あっ そうですか。 382 00:25:48,134 --> 00:25:51,137 高田さんは 夜も巡回されてるんですか? 383 00:25:51,137 --> 00:25:53,122 はい。 384 00:25:53,122 --> 00:25:55,208 ゆうべの巡回の折に→ 385 00:25:55,208 --> 00:25:58,194 何か いつもと違うものを 見かけませんでしたか? 386 00:25:58,194 --> 00:26:04,194 ああ… そういえば 男の子が2人 うろついてましたね。 387 00:26:05,201 --> 00:26:08,204 (高田の声) 一人がスマホの画面を見ながら→ 388 00:26:08,204 --> 00:26:11,124 もう一人が 何かを捜してるようでしたね。 389 00:26:11,124 --> 00:26:14,124 (杉下の声) 何かを捜しているようだった…。 390 00:26:16,112 --> 00:26:19,115 お仕事中 どうも。 あっ… 休憩中ですけどね。 391 00:26:19,115 --> 00:26:22,115 ああ…。 ハハハ… 失礼します。 392 00:26:24,170 --> 00:26:28,207 2人が捜していたのは 新くんのスマホじゃないですかね。 393 00:26:28,207 --> 00:26:31,110 ええ。 そして それは 今も見つかっていない。 394 00:26:31,110 --> 00:26:35,181 だとしても 捜索アプリ使えば 普通 見つかりますよね。 395 00:26:35,181 --> 00:26:39,102 そうですね。 誰かが電源を切って 故意に持ち去ったりしなければ。 396 00:26:39,102 --> 00:26:42,171 じゃあ なんで 2人は… 隠してた? 397 00:26:42,171 --> 00:26:45,108 2人でいた事を知られたくない。 398 00:26:45,108 --> 00:26:49,178 恐らく 何か事情があるのでしょうねぇ。 399 00:26:49,178 --> 00:26:58,178 ♬~ 400 00:29:45,138 --> 00:29:47,140 (新)お茶のティーバッグ ごめんな。 401 00:29:47,140 --> 00:29:49,192 明日には買ってくるから。 402 00:29:49,192 --> 00:29:52,192 (君枝)いいんだよ 急がないから。 403 00:29:53,146 --> 00:29:57,133 あのさ ちょっと スマホの調子が悪いんで→ 404 00:29:57,133 --> 00:30:02,138 お使いがある時は 家の電話にメッセージ入れて。 405 00:30:02,138 --> 00:30:07,138 ああ それで 昨日 途中で切れちゃったんだね。 406 00:30:08,177 --> 00:30:11,180 でも 壊れたんなら すぐ直さなきゃ。 407 00:30:11,180 --> 00:30:13,115 いいよ 毎日 来るんだから。 408 00:30:13,115 --> 00:30:16,185 それより 今日 なんか検査したんだろ? 409 00:30:16,185 --> 00:30:18,104 悪いところ あった? 410 00:30:18,104 --> 00:30:24,177 ないよ。 足の骨に ひびが入っているだけ。 411 00:30:24,177 --> 00:30:28,130 でも なんもなきゃ 検査なんてしないだろ? 412 00:30:28,130 --> 00:30:33,130 大丈夫。 子供は そんな心配しないでいいんだよ。 413 00:30:36,172 --> 00:30:40,172 大丈夫? 重くない? 重くない。 大丈夫だよ。 414 00:30:51,120 --> 00:31:05,167 ♬~ 415 00:31:05,167 --> 00:31:08,120 湊さん 何やってんの? 416 00:31:08,120 --> 00:31:14,120 うん… 刺激のない町 何も思い出せない。 417 00:31:15,278 --> 00:31:19,198 あのさ… 一応 言っておくけど→ 418 00:31:19,198 --> 00:31:22,118 今朝 喫茶店から取った 卵サンドとコーヒー→ 419 00:31:22,118 --> 00:31:24,170 それから 昼のざるそば→ 420 00:31:24,170 --> 00:31:28,170 あれ 全部 由梨さんの自腹だからね。 421 00:31:30,209 --> 00:31:32,111 そんなに食べたか? うん。 422 00:31:32,111 --> 00:31:36,111 うーん 記憶にないな。 食べたよ。 423 00:31:37,116 --> 00:31:41,116 いずれ お礼を添えて お返しするよ。 424 00:31:42,171 --> 00:31:46,192 まさかとは思うけどさ…。 うん。 425 00:31:46,192 --> 00:31:48,194 今夜も教会に泊めてもらって→ 426 00:31:48,194 --> 00:31:51,213 晩ご飯には うな重なんて 取ってもらおうなんて→ 427 00:31:51,213 --> 00:31:53,132 考えてないよね? 428 00:31:53,132 --> 00:31:55,234 うな重? とんでもない! 429 00:31:55,234 --> 00:31:58,120 考えた事もない! 断じてない! 430 00:31:58,120 --> 00:32:00,323 うな重? なんだよ それは! それは何? 431 00:32:00,323 --> 00:32:03,323 じゃあ これから どうするつもり? 432 00:32:06,212 --> 00:32:10,316 あのさ ちょっとした仕事があるんだけど→ 433 00:32:10,316 --> 00:32:16,316 それ やってくれるなら 今晩 俺んちに泊まってもいいよ。 434 00:32:20,126 --> 00:32:22,128 …仕事? 435 00:32:22,128 --> 00:32:24,128 うん 仕事。 436 00:32:30,119 --> 00:32:32,138 湊さん。 ん? うん。 437 00:32:32,138 --> 00:32:35,124 ここは いわゆる 団地かな? 438 00:32:35,124 --> 00:32:37,143 知らないよ。 (湊)知らないのか? 439 00:32:37,143 --> 00:32:40,212 行こう。 君は 知らないで… 知らないで…。 440 00:32:40,212 --> 00:32:42,131 あっ 危ない 危ない。 441 00:32:42,131 --> 00:32:45,117 (新)なんでもいいって。 (湊)ちょっと待て。 442 00:32:45,117 --> 00:32:47,119 これ エレベーターはないのか? (新)ないよ。 443 00:32:47,119 --> 00:32:49,121 (湊)何階 行くんだ? (新)2階。 444 00:32:49,121 --> 00:32:51,121 (湊)あっ じゃあ なんとかなる。 (新)いいから 早く。 445 00:32:58,197 --> 00:33:01,217 あんたには これを着て仕事をしてもらう。 446 00:33:01,217 --> 00:33:03,119 喪服だ これ。 447 00:33:03,119 --> 00:33:07,119 (新)死んだじいちゃんの形見。 ふーん…。 448 00:33:08,190 --> 00:33:11,127 えっ… 着るんだ? 449 00:33:11,127 --> 00:33:15,127 (新)まあ 着ないよりはマシか。 450 00:33:16,148 --> 00:33:18,148 (湊)えっ? 451 00:33:26,125 --> 00:33:32,148 謹んで… ご冥福だ。 452 00:33:32,148 --> 00:33:34,148 うんうん うんうん…。 453 00:33:38,104 --> 00:33:41,207 (湊)ご家族は お仕事かね? 454 00:33:41,207 --> 00:33:43,125 (新)俺は ばあちゃんと二人暮らしで→ 455 00:33:43,125 --> 00:33:45,127 ばあちゃんは今 入院中。 456 00:33:45,127 --> 00:33:47,196 (湊)じゃあ 一人で暮らしてるのか? 457 00:33:47,196 --> 00:33:50,196 (新)そうだよ。 ほう…。 458 00:33:51,133 --> 00:33:54,170 ランドセルがあるじゃないか。 459 00:33:54,170 --> 00:33:56,105 (新)だから 小6。 460 00:33:56,105 --> 00:33:58,105 来年で中学。 えっ!? 461 00:34:07,133 --> 00:34:09,185 (湊)おい 何するんだ。 462 00:34:09,185 --> 00:34:12,171 (新)ばあちゃんは 定年退職したあと→ 463 00:34:12,171 --> 00:34:16,308 清掃員とビラ配りの仕事を してたんだけど→ 464 00:34:16,308 --> 00:34:19,128 自転車にぶつかって 怪我したんだ。 465 00:34:19,128 --> 00:34:21,130 (湊)大変だ。 466 00:34:21,130 --> 00:34:26,185 おばあさんは 定年になる前は 何やってたんだ? 467 00:34:26,185 --> 00:34:30,172 (新)うーん… 俺が生まれる前から デイリーハピネスで働いてた。 468 00:34:30,172 --> 00:34:33,175 (湊)ああ デイリーハピネス…。 469 00:34:33,175 --> 00:34:35,111 ん…? 470 00:34:35,111 --> 00:34:43,119 ♬~ 471 00:34:43,119 --> 00:34:49,125 右京さん デイリーハピネスって 都内に何店舗あると思いますか? 472 00:34:49,125 --> 00:34:52,128 さあ… 首都圏に3つの路線を持つ→ 473 00:34:52,128 --> 00:34:56,182 キャピタル鉄道の 駅売店ですからねぇ。 474 00:34:56,182 --> 00:34:59,168 まあ 立ち食いそばほどでは ないですけど→ 475 00:34:59,168 --> 00:35:01,168 かなりの数ですよ。 476 00:35:04,190 --> 00:35:07,109 すみません。 (浦野芳子)はい なんでしょう? 477 00:35:07,109 --> 00:35:10,179 ちょっと お尋ねしたいのですが。 はい。 478 00:35:10,179 --> 00:35:13,182 この老人に見覚えありませんか? 479 00:35:13,182 --> 00:35:16,118 ああ… うちのお客さんの顔は 大抵 覚えてるけど→ 480 00:35:16,118 --> 00:35:18,103 この人は見た事ないわね。 481 00:35:18,103 --> 00:35:21,123 っていうか 大丈夫なんですか? この人。 482 00:35:21,123 --> 00:35:24,176 ええ まあ…。 お一人では大変ですね。 483 00:35:24,176 --> 00:35:27,112 うちはね どこもワンオペなのよ。 484 00:35:27,112 --> 00:35:30,199 もう 食事も休憩も あったもんじゃない。 485 00:35:30,199 --> 00:35:33,185 手洗いにも立てないから 水分も あんまり取らないの。 486 00:35:33,185 --> 00:35:36,138 おかげで しわが増えて 困っちゃう。 アハハハ…! 487 00:35:36,138 --> 00:35:38,123 すいません。 あっ はーい! 488 00:35:38,123 --> 00:35:40,123 ありがとうございました。 489 00:35:42,144 --> 00:35:44,129 思うのですが 湊さんのような人は→ 490 00:35:44,129 --> 00:35:48,150 この種の店舗で 日常的に 何かを購入していたというよりも→ 491 00:35:48,150 --> 00:35:51,120 むしろ かつて勤めていたと 考えたほうが→ 492 00:35:51,120 --> 00:35:54,206 妥当ではありませんかねぇ。 君 どう思います? 493 00:35:54,206 --> 00:35:58,143 ええ…。 あっ 本社勤務って事ですかね? 494 00:35:58,143 --> 00:36:00,143 あっ ちょちょ ちょちょ…。 495 00:36:04,216 --> 00:36:07,136 (種村栄一)いつ 誰が勤めていた というような事は→ 496 00:36:07,136 --> 00:36:11,207 お答えしかねますね。 個人情報でもありますし。 497 00:36:11,207 --> 00:36:16,412 恐らく 以前は 高い地位に 就かれていたと思うのですが…。 498 00:36:16,412 --> 00:36:19,148 (種村)今は 微妙な時期ですし→ 499 00:36:19,148 --> 00:36:23,148 役員人事に関しては 親会社のほうにお尋ねください。 500 00:36:24,203 --> 00:36:27,203 (種村)すいません 忙しいもので。 501 00:36:28,140 --> 00:36:30,140 (ため息) 502 00:36:34,146 --> 00:36:38,150 デイリーハピネスの親会社って キャピタル鉄道ですよね。 503 00:36:38,150 --> 00:36:41,203 ええ。 しかし 「微妙な時期」というのは→ 504 00:36:41,203 --> 00:36:43,205 なんでしょうね。 気になりますねぇ。 505 00:36:43,205 --> 00:36:46,125 ≪ギャフンと 言わせてやるんだからね! 506 00:36:46,125 --> 00:36:48,125 おー! (一同)おー! 507 00:36:56,135 --> 00:36:58,137 あんたら 社員? 508 00:36:58,137 --> 00:37:01,206 それとも キャピタル鉄道の人? 509 00:37:01,206 --> 00:37:05,206 そう見えます? 我々 ちょっと 用があって来たんですけどもね。 510 00:37:06,145 --> 00:37:09,131 こんな年末に…。 511 00:37:09,131 --> 00:37:14,136 皆さんのほうこそ この年末に なかなか 物々しいご様子ですが。 512 00:37:14,136 --> 00:37:17,136 物々しくもなりますよ そりゃ! 513 00:37:19,108 --> 00:37:21,108 (女性)これ どうぞ! 514 00:37:23,112 --> 00:37:25,130 おたくら 知ってます? 515 00:37:25,130 --> 00:37:28,133 デイリーハピネスの 劣悪な労働環境! 516 00:37:28,133 --> 00:37:31,186 ああ… ワンオペで大変だとか。 517 00:37:31,186 --> 00:37:33,172 そうなんですよ! 518 00:37:33,172 --> 00:37:35,190 人を機械かなんかだと 思ってるんじゃないか→ 519 00:37:35,190 --> 00:37:37,192 って扱いで…! それにね→ 520 00:37:37,192 --> 00:37:41,130 その店で働いてる半数以上は 非正規の社員なんです。 521 00:37:41,130 --> 00:37:44,133 非正規ですか…。 522 00:37:44,133 --> 00:37:47,102 そう! 店の正規社員と 同じ仕事をしてるのに→ 523 00:37:47,102 --> 00:37:50,105 基本給は安いわ 上がらないわ 退職金に至っては→ 524 00:37:50,105 --> 00:37:54,109 15年以上働いたって なんと ゼロですよ! ゼロ! 525 00:37:54,109 --> 00:37:57,112 (男性)だから 非正規社員の店員さんたちが→ 526 00:37:57,112 --> 00:38:02,201 待遇に不合理な差があるとして 裁判に訴える事にしたんです。 527 00:38:02,201 --> 00:38:04,136 ほう 裁判に…。 528 00:38:04,136 --> 00:38:07,189 (女性)ここまできたら 徹底的にやってやろうって! 529 00:38:07,189 --> 00:38:10,175 (一同)そうだ! (女性)あんな奴らに→ 530 00:38:10,175 --> 00:38:13,195 私たちの苦しさなんて わかるわけないんです! 531 00:38:13,195 --> 00:38:15,197 (一同)そうだ! 532 00:38:15,197 --> 00:38:17,199 シュプレヒコール! 533 00:38:17,199 --> 00:38:21,120 「格差をなくせ!」 (一同)格差をなくせ! 534 00:38:21,120 --> 00:38:24,123 「デイリーハピネスは 賃金格差をなくせ!」 535 00:38:24,123 --> 00:38:26,175 (一同)賃金格差をなくせ! 536 00:38:26,175 --> 00:38:28,110 (警備員)お帰りください! 537 00:38:28,110 --> 00:38:31,196 近隣の方のご迷惑になりますので お帰りください! 538 00:38:31,196 --> 00:38:35,117 「退職金を払えー!」 (一同)退職金を払えー! 539 00:38:35,117 --> 00:38:37,117 (女性)「格差をなくそう!」 540 00:38:39,121 --> 00:38:42,124 随分 恨んでるようですね。 役員たちを「あんな奴ら」って。 541 00:38:42,124 --> 00:38:44,126 しかし もし→ 542 00:38:44,126 --> 00:38:47,179 湊さんが デイリーハピネスに いたのだとしたら→ 543 00:38:47,179 --> 00:38:50,132 やはり その「あんな奴ら」のほう だったのでしょうかねぇ。 544 00:38:50,132 --> 00:38:55,132 まあ ここは キャピタル鉄道に 問い合わせるしかないですね。 545 00:42:03,191 --> 00:42:12,191 (携帯電話の振動音) 546 00:42:13,285 --> 00:42:15,137 はい。 547 00:42:15,137 --> 00:42:19,191 (結城)もしもし 新くんのおばあ様ですか? 548 00:42:19,191 --> 00:42:22,127 私 学年主任の者ですが…。 549 00:42:22,127 --> 00:42:26,198 まあ… 新がお世話になっております。 550 00:42:26,198 --> 00:42:29,184 先ほど 繁華街の 見回りをしていましたら→ 551 00:42:29,184 --> 00:42:33,221 新くんが 若い男性と一緒だったのですが→ 552 00:42:33,221 --> 00:42:35,123 ご親戚か何かですか? 553 00:42:35,123 --> 00:42:40,128 ああ… それは きっと 聖マティス教会の方です。 554 00:42:40,128 --> 00:42:45,133 あっ… そうですか。 それなら 心配ないですね。 555 00:42:45,133 --> 00:42:48,133 はい 失礼致します。 556 00:42:51,189 --> 00:42:54,192 聖マティス教会…。 557 00:42:54,192 --> 00:43:11,192 ♬~ 558 00:43:17,215 --> 00:43:19,134 あの…? 559 00:43:19,134 --> 00:43:21,203 (結城)あっ すいません。 560 00:43:21,203 --> 00:43:24,206 区の児童福祉課の者ですが ちょっと伺っていいですか? 561 00:43:24,206 --> 00:43:26,141 はいはい なんでしょう? 562 00:43:26,141 --> 00:43:30,145 こちらに 新くんという少年が よく来ているそうですが…。 563 00:43:30,145 --> 00:43:33,215 今日は見かけてませんね。 フフ…。 564 00:43:33,215 --> 00:43:36,215 どこかに写ってましたよね? 565 00:43:37,202 --> 00:43:39,202 これ これ。 この子ですよ。 566 00:43:42,140 --> 00:43:46,161 おばあさんの話だと この男性と親しいそうですね。 567 00:43:46,161 --> 00:43:49,231 えっと お名前 なんていいましたっけ? 568 00:43:49,231 --> 00:43:52,150 ああ マメさんね。 マメさん。 569 00:43:52,150 --> 00:43:57,122 あだ名でね。 遠藤佑人っていって 新とは 家が近所なんですよ。 570 00:43:57,122 --> 00:43:59,274 あっ そうですか。 ええ。 571 00:43:59,274 --> 00:44:02,274 あっ これね。 これ… このサンタ。 これです。 572 00:44:08,150 --> 00:44:11,136 シチュー たくさんできちゃったから→ 573 00:44:11,136 --> 00:44:13,136 お裾分け。 574 00:44:14,339 --> 00:44:20,145 (新)由梨さん 俺 本当 飯とか 一人で大丈夫だから。 575 00:44:20,145 --> 00:44:24,216 そうだ 新くん 湊さん知らない? 576 00:44:24,216 --> 00:44:27,135 昼過ぎから姿が見えなくて 捜してるんだけど。 577 00:44:27,135 --> 00:44:31,189 ああ… なんかね 仕事が見つかったって。 578 00:44:31,189 --> 00:44:34,326 仕事? うん。 579 00:44:34,326 --> 00:44:37,145 今日は そっちに泊まるって。 どこに? 580 00:44:37,145 --> 00:44:39,145 わかんない。 581 00:44:40,215 --> 00:44:42,134 (新)あっ うーん… でもね→ 582 00:44:42,134 --> 00:44:46,134 明日には 教会のほうに あいさつ行くって言ってたよ。 583 00:44:47,189 --> 00:44:52,189 (由梨)湊さんにできる仕事って 何かしら? 不安だわ…。 584 00:44:53,128 --> 00:44:55,130 軽作業じゃないかな。 585 00:44:55,130 --> 00:44:58,133 軽作業? うん。 586 00:44:58,133 --> 00:45:04,122 ♬~ 587 00:45:04,122 --> 00:45:06,124 じゃあ シチュー温めて食べてね。 588 00:45:06,124 --> 00:45:09,124 うん ありがとう。 (由梨)はい。 589 00:45:14,349 --> 00:45:18,349 ≪(新)俺 嘘はついてないでしょ。 ≪(湊)まあ そうだな。 590 00:45:19,104 --> 00:45:24,126 湊さん それ 食べてていいよ。 俺 ちょっと 出かけてくるから。 591 00:45:24,126 --> 00:45:29,126 食べるったって 中途半端な時間だぞ。 592 00:45:30,198 --> 00:45:32,200 (ノック) マメさん! 593 00:45:32,200 --> 00:45:36,200 (ノック) マメさん! 新だけど! 594 00:46:12,124 --> 00:46:19,124 ♬~ 595 00:49:09,117 --> 00:49:13,171 (角田)で キャピタル鉄道にも いなかったんだろ? 湊健雄。 596 00:49:13,171 --> 00:49:16,174 過去にも現在にも そういう社員はいないそうです。 597 00:49:16,174 --> 00:49:18,159 だから 言っただろ? 598 00:49:18,159 --> 00:49:23,164 俺は 昔 捜査のどこかで 湊健雄って奴に遭遇してるんだよ。 599 00:49:23,164 --> 00:49:26,164 この老人です。 600 00:49:27,168 --> 00:49:31,156 うーん… 俺が遭遇したのは かなり昔のはずなんだ。 601 00:49:31,156 --> 00:49:33,108 こいつの若い頃の写真ないか? 602 00:49:33,108 --> 00:49:36,111 ご自宅へ行けば あるのでしょうが それがどこなのか…。 603 00:49:36,111 --> 00:49:39,114 ああ 記憶喪失だったな。 604 00:49:39,114 --> 00:49:42,117 例の件 故買屋から連絡ありました? 605 00:49:42,117 --> 00:49:44,085 ああ もちのろんよ。 606 00:49:44,085 --> 00:49:47,085 買い取った品物の写真 そっちに転送しておいた。 607 00:49:48,106 --> 00:49:50,106 (マウスのクリック音) 608 00:49:51,109 --> 00:49:53,111 財布→ 609 00:49:53,111 --> 00:49:55,096 時計→ 610 00:49:55,096 --> 00:49:57,182 眼鏡…。 611 00:49:57,182 --> 00:49:59,167 あっ このジャケット→ 612 00:49:59,167 --> 00:50:02,103 教会で見たスラックスと そろいですね。 613 00:50:02,103 --> 00:50:06,107 湊さんが身につけたものに 間違いないですね。 614 00:50:06,107 --> 00:50:11,096 (キーボードを打つ音) 615 00:50:11,096 --> 00:50:13,181 「♬~(動画の音楽)」 616 00:50:13,181 --> 00:50:16,117 課長 これを故買屋に送って 確かめてもらえますか? 617 00:50:16,117 --> 00:50:18,117 …また!? 618 00:50:19,154 --> 00:50:27,128 (電話) 619 00:50:27,128 --> 00:50:29,128 はい。 620 00:50:30,131 --> 00:50:33,118 間違いありません。 この男です。 621 00:50:33,118 --> 00:50:37,118 こいつが 腕時計とか まとめて売りに来たんですよ。 622 00:50:40,108 --> 00:50:42,127 だけど 右京さん→ 623 00:50:42,127 --> 00:50:45,180 なんで ボンバー高田さんって わかったんです? 624 00:50:45,180 --> 00:50:47,132 半分は山勘ですが こがらし公園で→ 625 00:50:47,132 --> 00:50:50,168 彼が 自撮りの写真を 見せようとした時…。 626 00:50:50,168 --> 00:50:53,104 はっ! 巡回警備員の高田です。 627 00:50:53,104 --> 00:50:55,123 (杉下の声)あの端末は 最新モデルで→ 628 00:50:55,123 --> 00:50:57,125 10万近くするものです。 629 00:50:57,125 --> 00:51:00,195 加えて ディスプレーには まだ買ったばかりかのように→ 630 00:51:00,195 --> 00:51:02,197 保護シートが貼られていました。 631 00:51:02,197 --> 00:51:04,132 それで 何か 直近に→ 632 00:51:04,132 --> 00:51:07,185 臨時収入でもあったのではないか と思いましてね。 633 00:51:07,185 --> 00:51:11,185 細かいねえ。 あっ 課長… のおかげ。 634 00:51:12,190 --> 00:51:14,192 おっ おっ…? おお…。 635 00:51:14,192 --> 00:51:17,195 ああ… おかげ。 おっと…。 636 00:51:17,195 --> 00:51:36,297 ♬~ 637 00:51:36,297 --> 00:51:42,187 話しても 絶対に 信じてもらえないと思います。 638 00:51:42,187 --> 00:51:47,187 では 試しに 話してみてはいかがでしょう? 639 00:51:49,194 --> 00:51:56,194 実は… 置いてあったんですよ ここに。 640 00:52:04,175 --> 00:52:07,128 (高田の声) ここのベンチとベンチの間に→ 641 00:52:07,128 --> 00:52:09,128 まとめてあったんです。 642 00:52:10,114 --> 00:52:12,116 財布にクレジットカードは…。 ありませんでした。 643 00:52:12,116 --> 00:52:14,116 現金は? 644 00:52:17,155 --> 00:52:19,155 現金は? 645 00:52:21,109 --> 00:52:23,161 10万円ほど…。 646 00:52:23,161 --> 00:52:25,161 そして それは? 647 00:52:27,115 --> 00:52:29,117 拝借しました! 648 00:52:29,117 --> 00:52:31,102 でも… でもね 信じてください。 649 00:52:31,102 --> 00:52:34,088 あそこに置いてあったのは 本当なんです! 650 00:52:34,088 --> 00:52:37,108 コートとジャケット その上に 腕時計やら財布やらが→ 651 00:52:37,108 --> 00:52:39,110 こう… 並んでましてね。 652 00:52:39,110 --> 00:52:43,198 私たちを持っていってください って言ってたんです! 653 00:52:43,198 --> 00:52:46,184 「私たち」というのは…。 654 00:52:46,184 --> 00:52:48,184 腕時計たちです! 655 00:52:52,090 --> 00:52:56,177 (益子桑栄) で 腕時計たちをまとめて→ 656 00:52:56,177 --> 00:52:59,113 持っていた ごみ袋に入れて 持ち去ったと。 657 00:52:59,113 --> 00:53:02,183 もし 嘘をつくつもりなら もっとマシな嘘を→ 658 00:53:02,183 --> 00:53:05,086 考えるのではないかと 思いましてね。 659 00:53:05,086 --> 00:53:08,089 益子さんのプロの目で 確かめて頂きたいと。 660 00:53:08,089 --> 00:53:12,089 ハッ! 休みに呼び出しておいて おだてるんじゃないよ。 661 00:53:13,111 --> 00:53:16,180 ほら ほら… あった! 血痕だよ。 662 00:53:16,180 --> 00:53:20,084 しかも 新しめ。 毛髪付きだ。 663 00:53:20,084 --> 00:53:22,084 さすが。 おやおや…。 664 00:53:24,105 --> 00:53:26,174 湊さんが頭を強打したのは→ 665 00:53:26,174 --> 00:53:29,093 このベンチで 間違いなさそうですね。 666 00:53:29,093 --> 00:53:32,163 ええ。 ここで なんらかのトラブルがあった。 667 00:53:32,163 --> 00:53:35,116 高田さんの話では 腕時計たちを発見したのは→ 668 00:53:35,116 --> 00:53:37,168 午後7時40分頃。 669 00:53:37,168 --> 00:53:40,104 その時 すでに 湊さんは ここにはおらず→ 670 00:53:40,104 --> 00:53:44,175 記憶を失った状態で やみくもに やぶの中を歩き回っていた…。 671 00:53:44,175 --> 00:53:47,095 けど その バンブー…。 ボンバー。 672 00:53:47,095 --> 00:53:51,115 ボンバー高田が横領した 拾得物の中には→ 673 00:53:51,115 --> 00:53:53,084 身元を示すものは 何もなかったんだろ? 674 00:53:53,084 --> 00:53:56,104 まあ 普通 何か身につけてるものですよね。 675 00:53:56,104 --> 00:53:59,090 つまり ボンバーの話が事実なら→ 676 00:53:59,090 --> 00:54:03,094 ボンバーが来る前に 何者かが上着を脱がせ→ 677 00:54:03,094 --> 00:54:07,098 一度は高価な腕時計なんかを 持ち去ったと…。 678 00:54:07,098 --> 00:54:09,117 ところが なぜか気が変わり→ 679 00:54:09,117 --> 00:54:12,103 それらの中から 身元を示すものだけを抜き取り→ 680 00:54:12,103 --> 00:54:15,089 あとは全て置いていった という事になりますねぇ。 681 00:54:15,089 --> 00:54:18,092 どうして そんな おかしなまねをしたのか…。 682 00:54:18,092 --> 00:54:21,095 さっぱり 訳わかんねえな…。 683 00:54:21,095 --> 00:54:24,165 ただ 他にも2つ→ 684 00:54:24,165 --> 00:54:27,168 同じ晩に 公園から 持ち去られたものがあります。 685 00:54:27,168 --> 00:54:31,105 あのコートとジャケットを 着ていた湊さんが→ 686 00:54:31,105 --> 00:54:34,108 初めから ズック靴だったはずがない。 687 00:54:34,108 --> 00:54:37,161 湊さんの革靴がなくなっている。 ええ。 688 00:54:37,161 --> 00:54:39,161 もう一つは? 689 00:54:40,164 --> 00:54:44,164 新くんのスマートフォンですよ。 690 00:54:49,157 --> 00:54:51,157 お待たせしました。 691 00:54:52,093 --> 00:54:54,128 夜分にすみません。 692 00:54:54,128 --> 00:54:58,132 いいんですよ。 一人ですし。 693 00:54:58,132 --> 00:55:00,118 わーくんが家を出てから→ 694 00:55:00,118 --> 00:55:03,104 実家に誰かを連れて来るなんて 初めてね。 フフフ…。 695 00:55:03,104 --> 00:55:06,124 ちょっと 姉さんに聞きたい事あって。 696 00:55:06,124 --> 00:55:09,127 うん。 差し支えなければ→ 697 00:55:09,127 --> 00:55:12,127 新くんと聡くんの事を 少し…。 698 00:55:15,116 --> 00:55:20,121 実は… 新くんと聡くんは→ 699 00:55:20,121 --> 00:55:23,124 一緒に遊ばない約束を させられているんです。 700 00:55:23,124 --> 00:55:26,124 一緒に遊ばない約束… ですか。 701 00:55:28,129 --> 00:55:30,129 2人で遊んでいる時に…。 702 00:55:31,132 --> 00:55:33,134 (新)気をつけろよ。 (聡)うん。 703 00:55:33,134 --> 00:55:35,119 (聡)1 2 3 4 5! あっ…! 704 00:55:35,119 --> 00:55:37,121 (衝撃音) 705 00:55:37,121 --> 00:55:40,191 (由梨の声)聡くんが 遊具から落ちて怪我をしたんです。 706 00:55:40,191 --> 00:55:42,110 (新)聡 大丈夫? 707 00:55:42,110 --> 00:55:44,178 (瑛子)聡!? ちょっと…。 708 00:55:44,178 --> 00:55:46,197 だから遊ばないって 言ったでしょ! 709 00:55:46,197 --> 00:55:48,132 この貧乏人が!! 710 00:55:48,132 --> 00:55:50,184 (瑛子)ああ 聡! 今 救急車呼ぶからね。 711 00:55:50,184 --> 00:55:53,104 (由梨の声) でも それは 表向きの口実で…。 712 00:55:53,104 --> 00:55:55,189 (新)ごめんなさい…。 713 00:55:55,189 --> 00:55:57,125 聡くんのお母さんは→ 714 00:55:57,125 --> 00:56:01,179 新くんが おばあさんと二人暮らしの→ 715 00:56:01,179 --> 00:56:05,133 貧しい家の子供だっていう事が 気に入らないようで→ 716 00:56:05,133 --> 00:56:07,133 付き合わせたくないみたいで…。 717 00:56:08,102 --> 00:56:10,121 新くんの両親は? 718 00:56:10,121 --> 00:56:12,173 早くに離婚して…。 719 00:56:12,173 --> 00:56:16,194 初めは お母さんと おばあさんと 新くんの→ 720 00:56:16,194 --> 00:56:19,180 3人で 暮らしてたそうなんだけど→ 721 00:56:19,180 --> 00:56:22,183 お母さんが病気で亡くなって。 722 00:56:22,183 --> 00:56:25,186 それで 2年くらい前に 引っ越してきたの。 723 00:56:25,186 --> 00:56:28,122 でも 今度は→ 724 00:56:28,122 --> 00:56:31,109 おばあさんが怪我をして 入院してしまって…。 725 00:56:31,109 --> 00:56:34,109 それは大変ですねぇ。 726 00:56:35,113 --> 00:56:38,132 ここは広いし 新くんには→ 727 00:56:38,132 --> 00:56:41,119 「おばあさんが退院するまで うちに来ない?」って→ 728 00:56:41,119 --> 00:56:43,171 何度も言ったんですけど→ 729 00:56:43,171 --> 00:56:47,171 「女の人が 一人で暮らしてる家に 来るなんて できない」って。 730 00:56:48,092 --> 00:56:51,112 断る時まで 気ぃ使ってんだな。 ええ。 731 00:56:51,112 --> 00:56:54,098 人の助けを借りるのは→ 732 00:56:54,098 --> 00:56:57,101 迷惑をかける事だって 思ってるみたい。 733 00:56:57,101 --> 00:57:00,171 では 新くんは 今は一人で? 734 00:57:00,171 --> 00:57:02,173 ええ。 735 00:57:02,173 --> 00:57:06,177 でも 今日は 一人じゃないんですよ。 736 00:57:06,177 --> 00:57:09,177 さっき シチューを持って行った時…。 737 00:57:10,164 --> 00:57:15,102 湊さんにできる仕事って 何かしら? 不安だわ。 738 00:57:15,102 --> 00:57:17,155 軽作業じゃないかな? 739 00:57:17,155 --> 00:57:19,090 軽作業? 740 00:57:19,090 --> 00:57:21,090 (新)うん。 741 00:57:24,111 --> 00:57:27,165 (由梨)別に 隠れなくても いいと思うんですけど。 742 00:57:27,165 --> 00:57:29,165 フフフ…。 743 00:57:34,155 --> 00:57:37,158 夜分遅くまで ありがとうございました。 744 00:57:37,158 --> 00:57:39,093 いいえ。 745 00:57:39,093 --> 00:57:41,162 わーくん。 746 00:57:41,162 --> 00:57:45,116 たまには 自分の部屋に 泊まっていったらどう? 747 00:57:45,116 --> 00:57:47,116 うん…。 748 00:57:48,102 --> 00:57:50,102 では。 749 00:57:52,173 --> 00:57:57,173 (ドアの開閉音) 750 00:58:36,167 --> 00:58:47,111 ♬~ 751 00:58:47,111 --> 00:58:52,133 わーくんが ちょうど 新くんたちくらいの頃だったわね。 752 00:58:52,133 --> 00:58:55,133 (由梨)和也くんが よく遊びに来てたの…。 753 00:58:58,122 --> 00:59:00,124 和也! 754 00:59:00,124 --> 00:59:03,110 (和也)亘は邪魔なんだよ! もう ついてくんな。 755 00:59:03,110 --> 00:59:13,110 ♬~ 756 00:59:16,123 --> 00:59:18,123 押すな! 757 00:59:20,194 --> 00:59:22,194 (ドアの閉まる音) (施錠音) 758 00:59:23,197 --> 00:59:25,132 さあ 行こうか。 眼鏡! 759 00:59:25,132 --> 00:59:27,134 ん? どうした? 760 00:59:27,134 --> 00:59:29,103 ダサいから。 ダサいって…。 761 00:59:29,103 --> 00:59:32,106 仕事の手順 ちゃんとわかってるね? 762 00:59:32,106 --> 00:59:34,125 任せなさいよ。 あれやって これ… うん。 763 00:59:34,125 --> 00:59:37,111 いつもどおり 偉そうな態度でね。 おい いつも…? 764 00:59:37,111 --> 00:59:40,111 おい… 偉そうって…。 765 00:59:45,102 --> 00:59:50,174 知り合いの葬式に上京してきた 地方の親戚です。 766 00:59:50,174 --> 00:59:53,110 ああ… そうですか…。 767 00:59:53,110 --> 00:59:56,113 まあまあ まあまあまあ… 楽にしたまえよ。 768 00:59:56,113 --> 00:59:59,116 えっ? あっ いやいや… どうぞ お座りください。 769 00:59:59,116 --> 01:00:01,168 うん。 はい 座って。 770 01:00:01,168 --> 01:00:03,104 せっかく 上京したのであるからな→ 771 01:00:03,104 --> 01:00:07,091 ああ… 君枝の病状を 聞いておこうと思ってな。 772 01:00:07,091 --> 01:00:10,111 ああ…。 新から聞いたら→ 773 01:00:10,111 --> 01:00:14,181 昨日 何やら検査したらしいな。 ええ はい…。 774 01:00:14,181 --> 01:00:17,118 足を骨折しただけじゃなく→ 775 01:00:17,118 --> 01:00:20,104 なんか 深刻な病でもあるのかね? ああ? 776 01:00:20,104 --> 01:00:22,106 ああ いやいや…。 正直に言えよ。 777 01:00:22,106 --> 01:00:25,109 いやいや あの… 食欲がないようなので→ 778 01:00:25,109 --> 01:00:28,109 念のために検査をしたんです。 779 01:00:30,097 --> 01:00:35,097 先々の事を いろいろ 心配しておられたからでしょう。 780 01:00:37,104 --> 01:00:41,175 まあ これからは 足の治療に専念しましょうと→ 781 01:00:41,175 --> 01:00:44,095 昨日も お話ししたところなんですよ。 782 01:00:44,095 --> 01:00:48,115 深刻な病気は 何もありませんでした。 783 01:00:48,115 --> 01:00:51,085 本当ですか? (医師)本当ですよ。 784 01:00:51,085 --> 01:00:56,173 何を聞かされてもいいんだよ。 私たちには覚悟があるのだよ。 785 01:00:56,173 --> 01:00:58,159 (医師)ああ… ハハ…。 786 01:00:58,159 --> 01:01:01,159 (湊の声)悪い病気なくて よかったじゃねえか。 なっ。 787 01:01:05,116 --> 01:01:09,086 (湊)たった一人の肉親だもの。 788 01:01:09,086 --> 01:01:12,086 心配で心細かったよね。 789 01:01:15,176 --> 01:01:19,180 記憶なくした湊さんのほうが 心細いと思う。 790 01:01:19,180 --> 01:01:23,180 フフフ… 確かにな。 791 01:01:25,102 --> 01:01:30,107 記憶戻っても 湊さん 友達少なそうだし。 792 01:01:30,107 --> 01:01:34,111 ええ 私も そう思うよ…。 放っといてくれるか? 793 01:01:34,111 --> 01:01:37,098 (2人の笑い声) 794 01:01:37,098 --> 01:01:40,167 さあさあ おばあさんの お見舞いしたいからさ→ 795 01:01:40,167 --> 01:01:42,103 案内してくれよ。 うん。 796 01:01:42,103 --> 01:01:48,109 ♬~ 797 01:01:48,109 --> 01:01:50,094 (新)ばあちゃん! 798 01:01:50,094 --> 01:01:53,094 新! アハハ…。 799 01:01:57,101 --> 01:01:59,086 (湊)あっ どうも。 800 01:01:59,086 --> 01:02:01,105 あっ…。 801 01:02:01,105 --> 01:02:04,108 ご不幸がおありになったようで どうも…。 802 01:02:04,108 --> 01:02:06,093 えっ? 803 01:02:06,093 --> 01:02:09,113 (新)教会で知り合った友達の 湊健雄さん。 804 01:02:09,113 --> 01:02:12,116 友達? (新)うん。 805 01:02:12,116 --> 01:02:14,118 新くんから伺いましたが→ 806 01:02:14,118 --> 01:02:17,104 以前に デイリーハピネスで お勤めだったとか。 807 01:02:17,104 --> 01:02:19,104 はい。 808 01:02:20,141 --> 01:02:23,110 私を覚えてませんかね? えっ…? 809 01:02:23,110 --> 01:02:27,198 湊さん 記憶喪失なんだ。 810 01:02:27,198 --> 01:02:29,198 ええっ? 811 01:02:30,134 --> 01:02:32,134 えっ…。 812 01:02:38,125 --> 01:02:40,125 (君枝)あっ…。 813 01:02:42,129 --> 01:02:46,133 すいません お力になれなくて。 814 01:02:46,133 --> 01:02:48,185 いいえ…。 (君枝)ああ…。 815 01:02:48,185 --> 01:02:53,124 あの… そう! おみかんでも食べませんか? 816 01:02:53,124 --> 01:02:55,124 ありがとうございます…。 817 01:02:56,110 --> 01:02:58,129 はい! はい ありがとうございます。 818 01:02:58,129 --> 01:03:01,198 フフフ… ほら 新も。 うん。 819 01:03:01,198 --> 01:03:03,134 どうぞ。 ありがとうございます。 820 01:03:03,134 --> 01:03:05,119 お座りになってください。 いやあ なんか こう→ 821 01:03:05,119 --> 01:03:07,121 突然やって来て すいません。 822 01:03:07,121 --> 01:03:10,191 なんか 話ね 盛り上がればいいんですけど→ 823 01:03:10,191 --> 01:03:12,109 私は 話す事が何もないんで…。 いえいえ…。 824 01:03:12,109 --> 01:03:14,178 できれば あなたのお話を伺いたいな。 825 01:03:14,178 --> 01:03:16,113 えっ 私の? はい。 826 01:03:16,113 --> 01:03:18,115 ちっちゃい頃は どうでしたか とかいう…。 827 01:03:18,115 --> 01:03:21,152 (君枝)そうね…。 なんか のろい子でね…。 828 01:03:21,152 --> 01:03:23,103 なんて呼ばれてました? あだ名。 (君枝)えっ? 829 01:03:23,103 --> 01:03:25,089 あだ名。 (君枝)ええっ? 830 01:03:25,089 --> 01:03:27,107 「きーちゃん」って。 831 01:03:27,107 --> 01:03:29,109 「きーちゃん」か。 機敏そうですね。 832 01:03:29,109 --> 01:03:31,162 ううん もう 全然のろくて。 833 01:03:31,162 --> 01:03:33,097 のろいの? そう。 834 01:03:33,097 --> 01:03:36,100 (湊)かけっこかなんか… のろい? (君枝)みんなに追い越されて。 835 01:03:36,100 --> 01:03:38,152 (湊)運動会 駄目? (君枝)そう。 836 01:03:38,152 --> 01:03:40,152 それで もう 速く走れないのよね。 恥ずかしい…。 837 01:03:41,105 --> 01:03:51,105 (パトカーのサイレン) (ヘリコプターの飛行音) 838 01:03:53,117 --> 01:03:56,117 (伊丹憲一)おう。 (芹沢慶二)おはようございます。 839 01:03:57,171 --> 01:04:00,090 (出雲麗音)身元を示すものは 何も身につけてません。 840 01:04:00,090 --> 01:04:03,110 (伊丹)名無しの死体ってわけか。 841 01:04:03,110 --> 01:04:06,096 (芹沢)昨日から 年末休みに入っていて→ 842 01:04:06,096 --> 01:04:09,096 忘れ物を取りに来た作業員が 偶然 発見したそうです。 843 01:04:10,184 --> 01:04:13,087 (益子)頭頂部を棒状のもので一撃。 844 01:04:13,087 --> 01:04:15,087 こりゃ即死だな。 845 01:04:18,092 --> 01:04:21,111 入れ墨… 数字の8か…。 846 01:04:21,111 --> 01:04:24,098 (麗音)無限大の記号です。 847 01:04:24,098 --> 01:04:28,168 なんだ? それ。 だから 無限大の記号です。 848 01:04:28,168 --> 01:04:32,106 お前と話しても らち明かねえな。 849 01:04:32,106 --> 01:04:34,106 お互いさまですよ。 850 01:04:38,178 --> 01:04:41,181 おい… 死亡推定時刻は? 851 01:04:41,181 --> 01:04:45,169 昨日の深夜… まあ 午前1時前後ってとこだろ。 852 01:04:45,169 --> 01:04:49,169 それから ストーブの中から こんなもんが見つかってる。 853 01:04:50,090 --> 01:04:53,093 (芹沢)ICレコーダーですかね? (伊丹)ああ。 854 01:04:53,093 --> 01:04:55,093 でも まあ そいつは駄目だな。 855 01:04:57,097 --> 01:05:00,100 もう一人 身元不明者ですか。 856 01:05:00,100 --> 01:05:02,086 そっちは死体ですけど。 857 01:05:02,086 --> 01:05:04,088 一課は 歯型と こんな小さな入れ墨から→ 858 01:05:04,088 --> 01:05:07,107 身元を割るしかないって 嘆いてましたよ。 859 01:05:07,107 --> 01:05:10,177 小さな入れ墨…。 860 01:05:10,177 --> 01:05:13,097 何度も言わせるな 冠城亘。 861 01:05:13,097 --> 01:05:17,097 伊丹さんの話じゃ 数字の8だってさ。 862 01:05:19,103 --> 01:05:22,103 ここんとこに 無限大のタトゥーとかしてるの。 863 01:05:23,090 --> 01:05:25,092 (呼び出し音) 864 01:05:25,092 --> 01:05:27,177 あっ 姉さん。 865 01:05:27,177 --> 01:05:29,113 遠藤佑人さんの写真を 俺のスマホに。 866 01:05:29,113 --> 01:05:31,113 理由は あとで説明する。 867 01:05:32,166 --> 01:05:34,101 (アナウンサー)「江南区西島の現場です」 868 01:05:34,101 --> 01:05:36,153 「今朝 こちらの埠頭で…→ 869 01:05:36,153 --> 01:05:40,157 身元不明の男性の遺体が 発見されました」 870 01:05:40,157 --> 01:05:44,111 「男性の頭部には 鈍器で殴られたような痕があり→ 871 01:05:44,111 --> 01:05:47,111 警察は 殺人事件の可能性も…」 872 01:06:10,187 --> 01:06:13,107 ありがとうございます。 またね お願いしますよ。 873 01:06:13,107 --> 01:06:15,125 頼みますよ。 先生…。 874 01:06:15,125 --> 01:06:18,128 ああ よく来てくれた! 嬉しいね! 875 01:06:18,128 --> 01:06:21,198 またね 来年もお願い致します。 お願いします。 876 01:06:21,198 --> 01:06:24,134 (事務員)こがらし公園の事で 話したいという方が→ 877 01:06:24,134 --> 01:06:26,120 いらっしゃるんですけれど どうします? 878 01:06:26,120 --> 01:06:28,172 (袴田)来年もね 必ず お願い致しますよ。 879 01:06:28,172 --> 01:06:30,172 出るよ。 はい。 880 01:06:31,108 --> 01:06:33,177 (男性)お忙しいところ ありがとうございます。 881 01:06:33,177 --> 01:06:35,177 (袴田)いや こちらこそ…。 (保留音) 882 01:06:37,114 --> 01:06:40,134 お電話 代わりました。 結城ですが…。 883 01:06:40,134 --> 01:06:42,119 (遠藤)ああ 結城さん? 884 01:06:42,119 --> 01:06:44,104 (小銭を入れる音) 885 01:06:44,104 --> 01:06:47,191 公園のベンチの じいさんの死体ね→ 886 01:06:47,191 --> 01:06:50,210 あれ 運んで始末したの この俺なんですよ。 887 01:06:50,210 --> 01:06:52,112 (袴田)お願いしますよ。 888 01:06:52,112 --> 01:06:55,112 なんの話か 私には…。 889 01:06:56,200 --> 01:06:59,103 またまた。 死体がなくなってて→ 890 01:06:59,103 --> 01:07:02,172 死ぬほど 泡食ってたじゃないですか。 891 01:07:02,172 --> 01:07:06,172 あんたと袴田先生のやり取り 今 聞かせますね。 892 01:07:07,094 --> 01:07:09,096 (袴田の声)「なんなんだ? 結城」 893 01:07:09,096 --> 01:07:14,118 (結城の声)「いや… 確かに ここにあったんです」 894 01:07:14,118 --> 01:07:17,104 「ここに 死体を置いたんです」 895 01:07:17,104 --> 01:07:20,124 (袴田)死体だと!? どういう事だ 結城! 896 01:07:20,124 --> 01:07:23,093 お前 どうして こんな所に 私を連れてきたんだ! 897 01:07:23,093 --> 01:07:25,095 そうでもしなければ→ 898 01:07:25,095 --> 01:07:28,095 あなたは 知らぬ存ぜぬで 押し通しますからね。 899 01:07:29,116 --> 01:07:31,085 (結城)元はといえば 袴田先生→ 900 01:07:31,085 --> 01:07:34,171 あなたが 是が非でも あの人を連れてこいと→ 901 01:07:34,171 --> 01:07:36,171 言ったからですよ。 何!? 902 01:07:37,091 --> 01:07:39,159 (遠藤) 「ちょっとした技術があればね→ 903 01:07:39,159 --> 01:07:43,163 動画から きれいに 音声を拾えるんですよ」 904 01:07:43,163 --> 01:07:50,154 俺ね 死んだじいさんの正体も 知ってるんです。 905 01:07:50,154 --> 01:07:55,109 でね 死体を始末した代金を 払ってもらいたいんです。 906 01:07:55,109 --> 01:07:58,095 (袴田)政治家なんて そんなもんですよ。 907 01:07:58,095 --> 01:08:02,116 (一同の笑い声) 908 01:08:02,116 --> 01:08:09,106 ♬~ 909 01:08:09,106 --> 01:08:13,106 (足音) 910 01:08:15,095 --> 01:08:17,095 (袴田)ニュースは見たようだな。 911 01:08:18,115 --> 01:08:20,115 ええ…。 912 01:08:21,168 --> 01:08:26,168 (足音) 913 01:08:33,180 --> 01:08:35,098 その男は 確かに→ 914 01:08:35,098 --> 01:08:39,098 死体を工事現場に沈めたと 言ったんだな? 915 01:08:42,122 --> 01:08:45,175 (結城の声)指をさして 教えてくれましたよ。 916 01:08:45,175 --> 01:08:48,111 (遠藤)あんたが殺しちまった じいさんは→ 917 01:08:48,111 --> 01:08:52,182 俺が その辺に沈めときました。 918 01:08:52,182 --> 01:08:57,087 まったく… 一人でやるのは大変でしたよ。 919 01:08:57,087 --> 01:08:59,106 さぶっ! 920 01:08:59,106 --> 01:09:02,106 本当に見つかる事はないんだな? 921 01:09:04,094 --> 01:09:08,094 年明けには 護岸工事で埋め立てられます。 922 01:09:09,116 --> 01:09:11,101 だから 電話でも言いましたけど→ 923 01:09:11,101 --> 01:09:14,104 俺が 死体を始末した代金を 要求するのは→ 924 01:09:14,104 --> 01:09:17,090 この一回きりです。 925 01:09:17,090 --> 01:09:20,110 1000万 持ってきてくれましたよね? 926 01:09:20,110 --> 01:09:23,113 (結城)音声の録音データは? 927 01:09:23,113 --> 01:09:25,113 ハハッ…。 928 01:09:27,117 --> 01:09:29,086 (操作音) 929 01:09:29,086 --> 01:09:33,106 (結城の声) 「ここに 死体を置いたんです」 930 01:09:33,106 --> 01:09:36,109 (袴田の声)「死体だと!? どういう事だ 結城!」 931 01:09:36,109 --> 01:09:38,111 「お前 どうして こんな所に 私を連れてきたんだ!」 932 01:09:38,111 --> 01:09:42,111 (結城の声)「そうでもしなければ あなたは 知らぬ存ぜぬ…」 933 01:09:44,117 --> 01:09:47,204 (遠藤)これで消滅です。 934 01:09:47,204 --> 01:09:49,204 お金。 935 01:09:57,114 --> 01:10:02,119 ああ それから 拾ったスマホは返してくださいね。 936 01:10:02,119 --> 01:10:04,119 大事な写真が入ってるんです。 937 01:10:08,191 --> 01:10:11,191 ああ… いいとも。 938 01:10:17,217 --> 01:10:21,355 ≪(遠藤)おお…! ヘヘヘヘ…! 939 01:10:21,355 --> 01:10:24,355 ≪おお~… ハハハ…。 940 01:10:26,176 --> 01:10:36,103 ♬~ 941 01:10:36,103 --> 01:10:38,188 うわああーーっ!! 942 01:10:38,188 --> 01:10:40,123 (殴る音) 943 01:10:40,123 --> 01:10:48,181 ♬~ 944 01:10:48,181 --> 01:10:51,118 (うめき声) 945 01:10:51,118 --> 01:10:57,174 ♬~ 946 01:10:57,174 --> 01:11:01,178 (袴田の声)マルクスの金言の 逆だな この場合。 947 01:11:01,178 --> 01:11:06,178 一度目は喜劇として 二度目は悲劇として…。 948 01:11:10,103 --> 01:11:16,103 「仕事」というのはな 「仕える事」と書くんだ。 949 01:11:17,110 --> 01:11:21,110 結城。 お前は 誰に仕えているんだ? 950 01:11:24,117 --> 01:11:27,104 袴田先生です…。 951 01:11:27,104 --> 01:11:36,179 ♬~ 952 01:11:36,179 --> 01:11:42,085 いいか? 三度目で幕にするんだ。 953 01:11:42,085 --> 01:11:47,085 その子供さえ いなくなれば 全て なかった事にできる。 954 01:11:48,091 --> 01:11:53,113 いずれ お前が 代議士として 独り立ちする時には→ 955 01:11:53,113 --> 01:11:56,113 私が後ろ盾だ。 956 01:11:57,100 --> 01:12:00,100 そのスマホは さっさと処分しておけ。 957 01:12:04,174 --> 01:12:06,174 わかりました。 958 01:14:24,114 --> 01:14:32,789 ♬~ 959 01:14:32,789 --> 01:14:37,189 (有村)<この星と未来のために 今できることって なんだろう> 960 01:14:41,298 --> 01:14:44,134 <東芝は インフラとデジタルの技術で➡ 961 01:14:44,134 --> 01:14:46,734 サステナブルな未来を実現します> 962 01:14:47,804 --> 01:14:51,308 <人と、 地球の、 明日のために。 東芝> 963 01:15:01,167 --> 01:15:03,086 (舌打ち) 964 01:15:03,086 --> 01:15:06,106 (新)湊さん 結構やるじゃん。 (湊)ん? ハハハハ…。 965 01:15:06,106 --> 01:15:09,175 おばあさんは すぐ退院するよ。 966 01:15:09,175 --> 01:15:11,161 だよね。 うん。 967 01:15:11,161 --> 01:15:13,113 ばあちゃんと 結構 話 合うんじゃない? 968 01:15:13,113 --> 01:15:15,098 話し込んじゃったね。 (新)フフフ…。 969 01:15:15,098 --> 01:15:20,103 おばあさん 若い頃 水泳でさ 瀬戸内海を渡ったって言ってたよ。 970 01:15:20,103 --> 01:15:22,105 (新)せつないかい? 971 01:15:22,105 --> 01:15:24,174 (湊)せつないかい… せつないかいじゃないよ! 972 01:15:24,174 --> 01:15:28,174 ≫ハハハハハハ…! 面白い事 言うなあ。 973 01:15:33,183 --> 01:15:35,183 どういう事だ…? 974 01:15:36,152 --> 01:15:39,152 (由梨)新くんに 何か? 975 01:15:40,173 --> 01:15:43,159 いや あの…。 976 01:15:43,159 --> 01:15:46,179 新くんと一緒にいた ご老人は…? 977 01:15:46,179 --> 01:15:49,165 湊さんをご存じなんですか? 978 01:15:49,165 --> 01:15:51,167 (結城)湊? 湊健雄さん。 979 01:15:51,167 --> 01:15:54,104 記憶喪失で お名前しか覚えてなくて…。 980 01:15:54,104 --> 01:15:57,107 あっ 湊さんの事 ご存じなら ぜひ…。 981 01:15:57,107 --> 01:15:59,107 (結城)いえ 私は何も知りません。 982 01:16:04,164 --> 01:16:07,183 由梨さん なんか用? 983 01:16:07,183 --> 01:16:10,170 (由梨)あっ 新くん。 マメさん知らない? 984 01:16:10,170 --> 01:16:12,172 どうして? わーくんから→ 985 01:16:12,172 --> 01:16:15,172 マメさんの写真を 送るように言われて…。 986 01:16:19,112 --> 01:16:22,132 由梨さん! (由梨)あっ 聡くん! 987 01:16:22,132 --> 01:16:25,118 何してるの? いや わーくんからね…。 988 01:16:25,118 --> 01:16:28,121 あっ ちょっと…。 新…。 989 01:16:28,121 --> 01:16:30,121 えっ? ちょっ…。 990 01:16:31,091 --> 01:16:34,194 (ドアをたたく音) (新)マメさん! マメさん! 991 01:16:34,194 --> 01:16:36,129 (ドアをたたく音) 992 01:16:36,129 --> 01:16:45,121 (パトカーのサイレン) 993 01:16:45,121 --> 01:16:52,178 ♬~ 994 01:16:52,178 --> 01:16:54,130 伊丹さん。 995 01:16:54,130 --> 01:16:58,118 あの子供たち… 新くんと聡くんは 遠藤さんと親しかったんです。 996 01:16:58,118 --> 01:17:00,103 遠藤さんが亡くなった事は→ 997 01:17:00,103 --> 01:17:03,123 いずれ 落ち着いたタイミングで…。 998 01:17:03,123 --> 01:17:05,123 わかりました。 999 01:17:07,127 --> 01:17:09,127 マメさんが…? 1000 01:17:12,115 --> 01:17:15,118 聡くんと新くんには ここでは…。 1001 01:17:15,118 --> 01:17:24,127 ♬~ 1002 01:17:24,127 --> 01:17:26,129 いいか? 1003 01:17:26,129 --> 01:17:29,199 おととい こがらし公園で撮った動画は→ 1004 01:17:29,199 --> 01:17:33,186 俺のスマホで撮った事にする。 いいな? 約束だぞ。 1005 01:17:33,186 --> 01:17:36,172 でも どうして? どうしても! 1006 01:17:36,172 --> 01:17:40,193 それから あと… もう 俺んちに遊びに来んな。 1007 01:17:40,193 --> 01:17:43,129 なんで? どうして 遊びに行っちゃいけないの…? 1008 01:17:43,129 --> 01:17:45,131 うっとうしいんだよ! 1009 01:17:45,131 --> 01:17:47,131 (瑛子)新くん 何してるの!? 1010 01:17:50,103 --> 01:17:52,122 (由梨)今は よしてください! 1011 01:17:52,122 --> 01:17:55,108 一緒に遊ばないって 約束したじゃない! 1012 01:17:55,108 --> 01:17:58,128 約束したわよね? 新くん! 1013 01:17:58,128 --> 01:18:00,128 (新)ごめんなさい…。 1014 01:18:01,347 --> 01:18:04,200 ≫(瑛子)ああ 痛かったでしょ? かわいそうに。 1015 01:18:04,200 --> 01:18:09,200 ≫もう 本当に あの子は…! 何されたの? 1016 01:18:11,107 --> 01:18:13,107 新くん… 新くん! 1017 01:18:15,111 --> 01:18:19,111 マメさんに なんか悪い事があったんだろ? 1018 01:18:22,102 --> 01:18:25,171 聡のおばさんが言ってたよ。 1019 01:18:25,171 --> 01:18:29,092 貧乏人といると 一緒に恐ろしい目に遭うか→ 1020 01:18:29,092 --> 01:18:33,113 恐ろしい事をする羽目になるか どっちかだって…。 1021 01:18:33,113 --> 01:18:36,116 俺と聡は 一緒にいないほうがいいんだよ。 1022 01:18:36,116 --> 01:18:39,102 聡くんは なんとも思ってない。 1023 01:18:39,102 --> 01:18:43,173 中学に行けば 新しい友達だってできるし→ 1024 01:18:43,173 --> 01:18:45,108 すぐ忘れるよ。 1025 01:18:45,108 --> 01:18:48,161 俺と聡は 元々 全然違うんだから。 1026 01:18:48,161 --> 01:18:51,114 何が違うっていうんだ? 1027 01:18:51,114 --> 01:18:55,085 うちには ばあちゃんしかいないし 塾とかにも行けないし→ 1028 01:18:55,085 --> 01:18:58,085 あと 住民税が免除されてるし…。 1029 01:19:00,173 --> 01:19:02,092 そんなの 君の責任じゃない! 1030 01:19:02,092 --> 01:19:04,092 じゃあ 誰の責任だよ! 1031 01:19:06,112 --> 01:19:09,132 世の中 みんな 自己責任なんだよ。 1032 01:19:09,132 --> 01:19:12,102 俺たちみたいなのは どこまでいっても→ 1033 01:19:12,102 --> 01:19:14,087 努力が足りないんだよ。 1034 01:19:14,087 --> 01:19:27,087 ♬~ 1035 01:19:30,103 --> 01:19:35,158 (伊丹)はあ~ こりゃまた 荒らされてるなあ…。 1036 01:19:35,158 --> 01:19:37,110 遠藤佑人さんは→ 1037 01:19:37,110 --> 01:19:39,179 クラウドソーシングで 仕事を受注していた→ 1038 01:19:39,179 --> 01:19:42,165 システムエンジニア だったようですね。 1039 01:19:42,165 --> 01:19:45,165 (伊丹)IT絡みの事件か…。 (芹沢)そうですね。 1040 01:20:05,121 --> 01:20:08,124 伊丹さん 提案があります。 1041 01:20:08,124 --> 01:20:10,193 (伊丹のせき払い) (息を吸う音) 1042 01:20:10,193 --> 01:20:12,111 断る前に…。 1043 01:20:12,111 --> 01:20:16,115 俺の姉は 被害者の親しい友人で いわば 事件の関係者です。 1044 01:20:16,115 --> 01:20:19,185 何? こちらで得た情報は 全て→ 1045 01:20:19,185 --> 01:20:22,105 一課の皆さんと共有する という事を条件に…。 1046 01:20:22,105 --> 01:20:25,108 (伊丹) 直ちに 私に知らせる約束で。 1047 01:20:25,108 --> 01:20:29,108 ええ その約束で 出雲さんを お借りできないでしょうか? 1048 01:20:31,197 --> 01:20:34,197 出雲 来い。 (麗音)はい。 1049 01:20:36,102 --> 01:20:38,188 (携帯電話の振動音) 今 送った住所に→ 1050 01:20:38,188 --> 01:20:41,107 早瀬新という 12歳の少年がいる。 1051 01:20:41,107 --> 01:20:44,110 湊さんという記憶喪失の老人と 一緒にいるはずだが→ 1052 01:20:44,110 --> 01:20:47,113 その新くんから 目を離さないでほしい。 1053 01:20:47,113 --> 01:20:51,134 その子 危険なんですか? 一応 用心のためです。 1054 01:20:51,134 --> 01:20:53,134 わかりました。 1055 01:20:54,120 --> 01:20:56,122 失礼します。 1056 01:20:56,122 --> 01:21:00,122 よし IT関係 全部 運び出すぞ。 (芹沢)了解。 1057 01:21:04,147 --> 01:21:09,102 窓も戸も こじ開けられた形跡 ないようですね。 1058 01:21:09,102 --> 01:21:13,122 恐らく 遠藤さんを殺害後に 犯人は→ 1059 01:21:13,122 --> 01:21:17,126 遠藤さんの鍵で 部屋に侵入したのでしょうねぇ。 1060 01:21:17,126 --> 01:21:22,181 ♬~ 1061 01:21:22,181 --> 01:21:27,103 免許証 スマホ→ 1062 01:21:27,103 --> 01:21:29,122 クレジットカード…。 1063 01:21:29,122 --> 01:21:31,190 遠藤さんは→ 1064 01:21:31,190 --> 01:21:34,410 身元のわかるものは あらかじめ 家に置いていったようですねぇ。 1065 01:21:34,410 --> 01:21:36,129 という事は→ 1066 01:21:36,129 --> 01:21:39,115 会いに行く時点で 相手は 遠藤さんの事を知らなかった。 1067 01:21:39,115 --> 01:21:43,119 であるとすれば 連絡を取ったのは 遠藤さんのほうからでしょう。 1068 01:21:43,119 --> 01:21:46,189 当然 自分のスマホは 使わなかったはずです。 1069 01:21:46,189 --> 01:21:49,125 この近辺の防犯カメラ あたれば→ 1070 01:21:49,125 --> 01:21:52,095 公衆電話を使ってる 遠藤さんの姿が残ってるかも。 1071 01:21:52,095 --> 01:21:54,180 そっちは俺が…。 1072 01:21:54,180 --> 01:21:59,180 ♬~ 1073 01:22:03,072 --> 01:22:16,085 ♬~ 1074 01:22:16,085 --> 01:22:29,098 ♬~ 1075 01:22:29,098 --> 01:22:42,111 ♬~ 1076 01:22:42,111 --> 01:22:55,124 ♬~ 1077 01:22:55,124 --> 01:22:58,127 <あらゆる人に 自分らしい人生を。> 1078 01:22:58,127 --> 01:23:00,129 <SOMPOホールディングス> 1079 01:25:14,130 --> 01:25:17,116 どうしたの? 1080 01:25:17,116 --> 01:25:22,104 何かをこしらえてね 力になろうと思ったんだよ。 1081 01:25:22,104 --> 01:25:24,104 鍋 焦がしただけだよ…。 1082 01:25:25,124 --> 01:25:30,129 仕方ないよ。 湊さん 名前しか覚えてないんでしょ? 1083 01:25:30,129 --> 01:25:34,129 このザマだよ。 この鍋はね 私ですよ。 1084 01:25:35,101 --> 01:25:40,106 大丈夫だよ。 思い出したら なんでもできるよ。 1085 01:25:40,106 --> 01:25:42,091 フフフフ…。 1086 01:25:42,091 --> 01:25:45,091 俺 なんか買ってくるね。 うん。 1087 01:25:46,112 --> 01:25:50,112 思い出したらな 「希望の光」って書いてるよ。 1088 01:26:06,115 --> 01:26:08,115 (鳴き声) 1089 01:26:14,106 --> 01:26:16,106 大丈夫ですか? 1090 01:26:18,110 --> 01:26:21,110 なんだか まだ信じられなくて…。 1091 01:26:22,098 --> 01:26:24,100 由梨さん。 1092 01:26:24,100 --> 01:26:31,100 遠藤さんと最後に会った時 遠藤さん どんな感じでした? 1093 01:26:33,092 --> 01:26:35,177 おとといの夜→ 1094 01:26:35,177 --> 01:26:39,115 湊さんをお迎えしたあと だったんですけど…。 1095 01:26:39,115 --> 01:26:41,117 (遠藤)おいおい おいおい! 1096 01:26:41,117 --> 01:26:45,104 まったく… しょうがないな 福ちゃんは! 1097 01:26:45,104 --> 01:26:47,106 (ため息) 1098 01:26:47,106 --> 01:26:49,175 おい… おい! ハハハハッ! 1099 01:26:49,175 --> 01:26:51,110 (遠藤)うい! おおっ やり返した…。 1100 01:26:51,110 --> 01:26:53,112 (福田)ハハハハ…! (遠藤)ちゃんとしてよ。 1101 01:26:53,112 --> 01:26:57,116 (杉下の声)遠藤さんが 福田さんを叱っていた? 1102 01:26:57,116 --> 01:27:01,103 福ちゃんのほうが ずっと年上なのに→ 1103 01:27:01,103 --> 01:27:07,176 逆に いつも マメさんのほうが お兄さんみたいな感じで…。 1104 01:27:07,176 --> 01:27:11,163 福ちゃんが 競馬で すったりすると→ 1105 01:27:11,163 --> 01:27:14,183 マメさんに諭されたりして…。 1106 01:27:14,183 --> 01:27:19,105 (携帯電話の振動音) 1107 01:27:19,105 --> 01:27:21,107 ちょっと失礼。 1108 01:27:21,107 --> 01:27:23,175 (携帯電話の振動音) 1109 01:27:23,175 --> 01:27:25,177 杉下です。 1110 01:27:25,177 --> 01:27:28,197 (角田)「思い出したよ 湊健雄!」 1111 01:27:28,197 --> 01:27:33,102 俺が駆け出しの頃 組のガサ入れで 押収したやつだった! 1112 01:27:33,102 --> 01:27:35,121 押収したやつ? 1113 01:27:35,121 --> 01:27:37,121 ああ。 今 写真 送った! 1114 01:27:38,124 --> 01:27:40,124 (携帯電話の振動音) 1115 01:27:51,120 --> 01:27:54,190 「『瀬戸内なみだ橋』」 1116 01:27:54,190 --> 01:27:57,143 「『おひかえなすって』」 1117 01:27:57,143 --> 01:28:00,143 「湊健雄」 1118 01:28:07,136 --> 01:28:10,122 ちょいと ヤンチャしてた若い頃→ 1119 01:28:10,122 --> 01:28:14,126 歌がうまいと 組の幹部に褒められて→ 1120 01:28:14,126 --> 01:28:19,198 なんなら デビューしてみるかと CDを作った過去が…。 1121 01:28:19,198 --> 01:28:22,134 そんな事を 聞いてるのではありません。 1122 01:28:22,134 --> 01:28:28,190 なぜ 記憶喪失の老人に 湊健雄と思い込ませたのですか? 1123 01:28:28,190 --> 01:28:34,196 いや あの日は 競馬で大負けして くさくさしてて…。 1124 01:28:34,196 --> 01:28:38,134 そしたら 上等な服着た じいさんが→ 1125 01:28:38,134 --> 01:28:41,120 ベンチで 寝てるじゃありませんか。 1126 01:28:41,120 --> 01:28:44,123 てっきり 酔っ払って寝てるんだと 思って…。 1127 01:28:44,123 --> 01:28:48,123 いい気なもんだって ちょ… ちょっと腹が立って…。 1128 01:28:49,178 --> 01:28:54,200 (福田の声)いや つっついてもね 全然 目ぇ覚まさないんで…。 1129 01:28:54,200 --> 01:28:57,119 で つい あの…→ 1130 01:28:57,119 --> 01:29:01,190 新品のいい靴だなあって…。 1131 01:29:01,190 --> 01:29:05,194 偶然 サイズも ぴったりで。 ハハハハッ…。 1132 01:29:05,194 --> 01:29:12,134 ♬~ 1133 01:29:12,134 --> 01:29:17,106 (杉下の声)それで コートや上着 腕時計等を取ったわけですね? 1134 01:29:17,106 --> 01:29:19,108 (福田の声)はい…。 1135 01:29:19,108 --> 01:29:24,108 で 上着から財布を出そうとしたら 名刺入れが出てきて…。 1136 01:29:27,116 --> 01:29:29,116 嘘!? 1137 01:29:33,155 --> 01:29:38,177 (福田の声)それ見て 仰天して まずい まずいって焦ってたら…。 1138 01:29:38,177 --> 01:29:46,102 ♬~ 1139 01:29:46,102 --> 01:29:49,105 (福田の声) いつの間にか 目ぇ覚まして→ 1140 01:29:49,105 --> 01:29:51,107 やぶのほうに歩き出して…。 1141 01:29:51,107 --> 01:29:55,111 じいさん 薄着だし 心配で追いかけたんですけど→ 1142 01:29:55,111 --> 01:30:00,182 ねえ… どう声をかけていいか わからなくて…。 1143 01:30:00,182 --> 01:30:05,182 考えてるうちに… ハハハハッ! 追い越しちゃって。 1144 01:30:06,105 --> 01:30:10,109 あなたより先に 聡くんと新くんが声をかけた。 1145 01:30:10,109 --> 01:30:14,109 (聡)あの… 大丈夫ですか? 1146 01:30:18,217 --> 01:30:22,171 ≫どこだ? ここは。 えっ…? 1147 01:30:22,171 --> 01:30:24,173 ≫ここは どこだ!? 1148 01:30:24,173 --> 01:30:28,194 ♬~(福田)「山が燃える」 ≫ここは どこだ? 1149 01:30:28,194 --> 01:30:31,113 記憶を失ってるんだなって事が わかって…。 1150 01:30:31,113 --> 01:30:36,168 そして 子供たちを教会に行かせて 2人きりになった隙に…。 1151 01:30:36,168 --> 01:30:40,089 刑事さん 私の身にもなってくださいよ! 1152 01:30:40,089 --> 01:30:42,107 とても そんな気には なれませんよ。 1153 01:30:42,107 --> 01:30:44,176 そうですよね。 1154 01:30:44,176 --> 01:30:47,096 あの… ちょっとだけ→ 1155 01:30:47,096 --> 01:30:51,183 いろんな事を忘れててほしいなあ って思って…。 1156 01:30:51,183 --> 01:30:54,103 いや その時にね あの…→ 1157 01:30:54,103 --> 01:30:59,103 若い頃 一度は夢をかけた名前を 思い出して。 ハハハハッ…。 1158 01:31:01,110 --> 01:31:04,113 あっ…。 (福田)大丈夫ですか? 大丈夫…? 1159 01:31:04,113 --> 01:31:06,131 キュッとね キュッ キュッ…。 1160 01:31:06,131 --> 01:31:08,133 アイタタ…! (福田)ああ ごめんなさい…! 1161 01:31:08,133 --> 01:31:12,121 これでね もう大丈夫ですからね 湊さん。 1162 01:31:12,121 --> 01:31:14,123 えっ? 何…? 1163 01:31:14,123 --> 01:31:17,109 湊さん。 み… みなと…? 1164 01:31:17,109 --> 01:31:20,109 湊健雄さん。 1165 01:31:21,197 --> 01:31:24,183 私が? みなとたけお? 1166 01:31:24,183 --> 01:31:28,204 や… やだなあ! さっき 自分で そうおっしゃったじゃないですか。 1167 01:31:28,204 --> 01:31:31,123 湊… 頭 大丈夫ですか? 湊健雄さん。 1168 01:31:31,123 --> 01:31:34,126 みなと… 私は みなとたけおなんだ…。 1169 01:31:34,126 --> 01:31:37,129 あんたは? (福田)私ね… 福田っていいます。 1170 01:31:37,129 --> 01:31:40,132 ああ そうですか。 私 みなとたけおです…。 1171 01:31:40,132 --> 01:31:42,201 ああ…? (福田)ハハハハ…。 1172 01:31:42,201 --> 01:31:46,121 その晩 あなたは 湊さんと靴を取り換えた事を→ 1173 01:31:46,121 --> 01:31:49,124 遠藤さんに気づかれて 叱られたのではありませんか? 1174 01:31:49,124 --> 01:31:56,181 はい。 問い詰められて マメには 何もかも話しました。 1175 01:31:56,181 --> 01:32:00,185 いつか返そうと思って→ 1176 01:32:00,185 --> 01:32:02,185 隠してました。 1177 01:32:09,194 --> 01:32:13,115 「最高裁判所判事 若槻正隆」…。 1178 01:32:13,115 --> 01:32:19,104 ♬~ 1179 01:32:19,104 --> 01:32:24,126 えっ!? 湊さんが 最高裁の若槻判事だった? 1180 01:32:24,126 --> 01:32:26,128 殺害された遠藤さんも→ 1181 01:32:26,128 --> 01:32:30,115 福田さんから聞いて その事を知っていたようです。 1182 01:32:30,115 --> 01:32:33,102 僕は 今から 新くんのお宅を回って→ 1183 01:32:33,102 --> 01:32:36,121 若槻判事を保護します。 で そちらは? 1184 01:32:36,121 --> 01:32:41,126 遠藤さんが公衆電話をかけてる 防犯カメラ映像が見つかりました。 1185 01:32:41,126 --> 01:32:44,129 公衆電話の通話先は? 1186 01:32:44,129 --> 01:32:47,129 今 青木さんが 調べてくださっています。 1187 01:32:49,201 --> 01:32:52,187 先輩! 先輩 先輩 先輩 先輩…! (伊丹)なんだ… なんだ? 1188 01:32:52,187 --> 01:32:55,190 湊さんっていう記憶喪失の老人→ 1189 01:32:55,190 --> 01:32:58,110 最高裁の 若槻っていう 判事だったそうですよ! 1190 01:32:58,110 --> 01:33:01,163 なんだと!? 出雲が近くにいるんですから→ 1191 01:33:01,163 --> 01:33:03,098 先に保護させたほうが…。 あ… ああ…。 1192 01:33:03,098 --> 01:33:05,117 俺 判事の家のほうに行きます。 1193 01:33:05,117 --> 01:33:07,117 ああ…。 (携帯電話の操作音) 1194 01:33:23,102 --> 01:33:26,102 (チャイム) 1195 01:33:31,176 --> 01:33:34,176 (チャイム) (若槻正隆)はい! 1196 01:33:35,097 --> 01:33:37,116 ああ もう…! 1197 01:33:37,116 --> 01:33:39,116 はーい。 1198 01:33:40,102 --> 01:33:42,102 (解錠音) 1199 01:33:45,107 --> 01:33:48,093 (若槻)どなただね? 君は。 1200 01:33:48,093 --> 01:33:51,113 こんにちは。 1201 01:33:51,113 --> 01:33:53,115 …若槻先生。 1202 01:33:53,115 --> 01:33:56,085 若槻じゃない 僕…。 1203 01:33:56,085 --> 01:33:58,085 若槻…? 1204 01:33:59,088 --> 01:34:01,088 (若槻の声)車を止めたまえ。 1205 01:34:03,092 --> 01:34:06,092 止めたまえ! 車を。 (結城)はい…。 1206 01:34:07,112 --> 01:34:09,114 (結城)ちょっと待ってくださいよ 若槻先生! 1207 01:34:09,114 --> 01:34:11,116 帰りたまえ! 1208 01:34:11,116 --> 01:34:13,116 (結城)若槻先生…。 (若槻)帰れ! 1209 01:34:15,170 --> 01:34:19,170 君は 袴田代議士の…! 1210 01:34:22,111 --> 01:34:26,181 若槻先生 私…→ 1211 01:34:26,181 --> 01:34:30,181 あなたのおかげで 人を殺してしまいましたよ。 1212 01:34:31,103 --> 01:34:33,105 えっ…? 1213 01:34:33,105 --> 01:34:35,107 ああっ…! 1214 01:34:35,107 --> 01:34:41,113 ♬~ 1215 01:34:41,113 --> 01:34:44,116 聞いて驚け 冠城亘! 1216 01:34:44,116 --> 01:34:47,119 遠藤さんが 公衆電話からかけた先は→ 1217 01:34:47,119 --> 01:34:49,188 袴田代議士。 1218 01:34:49,188 --> 01:34:52,191 与党政調会長の事務所だ。 1219 01:34:52,191 --> 01:34:56,128 袴田茂昭…。 1220 01:34:56,128 --> 01:35:18,200 ♬~ 1221 01:35:18,200 --> 01:35:39,188 ♬~ 1222 01:35:39,188 --> 01:35:41,123 ≪(駆け込んでくる音) 1223 01:35:41,123 --> 01:35:43,123 (ドアの開く音) 1224 01:35:45,194 --> 01:35:47,194 杉下さん…。 1225 01:35:49,131 --> 01:35:51,133 君 どうして ここに? 1226 01:35:51,133 --> 01:35:55,133 伊丹さんから 若槻判事を保護するようにと…。 1227 01:36:32,774 --> 01:36:36,111 (字幕) ハーブの多くは荒地に自生していた。 1228 01:36:36,111 --> 01:36:38,614 草食動物から身を護るためか。 1229 01:36:38,614 --> 01:36:40,949 昆虫を誘うためか。 1230 01:36:40,949 --> 01:36:44,920 彼らはその遺伝子に強い個性をもった。 1231 01:36:44,920 --> 01:36:46,955 いつものサラダにハーブの葉を➡ 1232 01:36:46,955 --> 01:36:49,124 ちぎって散らす。 1233 01:36:49,124 --> 01:36:51,124 不意に野生の風が吹く。 1234 01:39:02,090 --> 01:39:05,177 (事務員)ええ。 おとといの 夜11時頃に電話がありました。 1235 01:39:05,177 --> 01:39:09,181 後援会の役員の方々と 納会の最中で…。 1236 01:39:09,181 --> 01:39:11,116 先方が こがらし公園の事で→ 1237 01:39:11,116 --> 01:39:14,086 秘書の結城さんと話したいと おっしゃるので→ 1238 01:39:14,086 --> 01:39:17,089 お尋ねしたところ お出になるという事でしたので…。 1239 01:39:17,089 --> 01:39:20,125 結城さんは 今 どちらに? それが→ 1240 01:39:20,125 --> 01:39:23,178 昼前に お出かけになってから 全く連絡がつかないんです。 1241 01:39:23,178 --> 01:39:26,178 スマホも 電源を切っているみたいで…。 1242 01:39:27,132 --> 01:39:45,117 ♬~ 1243 01:39:45,117 --> 01:39:47,117 早瀬新くん。 1244 01:39:51,106 --> 01:39:53,106 あっ 俺のスマホ…。 1245 01:39:57,129 --> 01:39:59,197 (新)うっ…! 1246 01:39:59,197 --> 01:40:14,112 ♬~ 1247 01:40:14,112 --> 01:40:16,114 (車のドアの開閉音) 新…。 1248 01:40:16,114 --> 01:40:26,191 ♬~ 1249 01:40:26,191 --> 01:40:28,176 さらわれた!? 1250 01:40:28,176 --> 01:40:30,176 僕 車のナンバー 覚えてる! 1251 01:40:32,197 --> 01:40:36,118 (青木)ナンバーは 結城秘書の車のものです。 1252 01:40:36,118 --> 01:40:39,104 若槻判事が連れ去られた 団地の近くでも→ 1253 01:40:39,104 --> 01:40:42,104 同じ車種の車が 目撃されています。 1254 01:40:43,175 --> 01:40:46,111 2人は結城さんに連れ去られた と考えて→ 1255 01:40:46,111 --> 01:40:48,180 まず間違いないでしょう。 1256 01:40:48,180 --> 01:40:52,117 私が 新くんから離れなければ…。 1257 01:40:52,117 --> 01:40:55,103 俺の指示だ。 お前のミスじゃない。 1258 01:40:55,103 --> 01:40:58,123 Nシステムで 結城の車を捜索していますが→ 1259 01:40:58,123 --> 01:41:00,108 今のところ まだ…。 1260 01:41:00,108 --> 01:41:02,108 わかった。 ありがとう。 1261 01:41:05,130 --> 01:41:10,185 姉が 昼前に 新くんを訪ねた時 結城と出くわしたそうです。 1262 01:41:10,185 --> 01:41:13,155 写真を送って 確認してもらいました。 1263 01:41:13,155 --> 01:41:15,107 下見に来てたのかも。 1264 01:41:15,107 --> 01:41:18,110 それが 結城は真っ青な顔をしてて…。 1265 01:41:18,110 --> 01:41:22,097 あの… 新くんと一緒にいた ご老人は? 1266 01:41:22,097 --> 01:41:25,167 (冠城の声)若槻判事の事を 尋ねたそうです。 1267 01:41:25,167 --> 01:41:28,086 記憶喪失で お名前しか覚えてなくて…。 1268 01:41:28,086 --> 01:41:30,105 私は 何も知りません。 1269 01:41:30,105 --> 01:41:33,091 (冠城の声)記憶喪失と聞いて 逃げるように立ち去ったらしい。 1270 01:41:33,091 --> 01:41:35,093 なるほど。 1271 01:41:35,093 --> 01:41:37,093 ところで 土師くん…。 1272 01:41:38,096 --> 01:41:41,099 遠藤さんのパソコンのほうは どうでしたか? 1273 01:41:41,099 --> 01:41:43,151 (土師 太)ログによると→ 1274 01:41:43,151 --> 01:41:48,089 あのPCで行った最後の作業が 動画のクリーンアップでした。 1275 01:41:48,089 --> 01:41:51,109 動画データのほうは 削除されて残っていません。 1276 01:41:51,109 --> 01:41:54,095 それから 現場で見つかった このレコーダーは→ 1277 01:41:54,095 --> 01:41:57,182 遠藤さんが持っているものと 同じ型です。 1278 01:41:57,182 --> 01:42:01,086 遠藤さんは 動画の音声を使って 何かしらの形で→ 1279 01:42:01,086 --> 01:42:04,172 結城さんを 恐喝したのでしょうねぇ。 1280 01:42:04,172 --> 01:42:07,108 じゃあ 遠藤さんを殺したのは 秘書の結城? 1281 01:42:07,108 --> 01:42:09,161 ええ。 僕は そう考えています。 1282 01:42:09,161 --> 01:42:13,165 結城は 「こがらし公園の事で」 と言われて 電話に出ています。 1283 01:42:13,165 --> 01:42:16,184 という事は 恐喝に使われた音声は→ 1284 01:42:16,184 --> 01:42:18,186 あの夜 持ち去られた 新くんのスマホと→ 1285 01:42:18,186 --> 01:42:20,172 関係してる可能性が高い。 1286 01:42:20,172 --> 01:42:24,172 しかし 若槻判事は どう関わってるんです? 1287 01:42:25,093 --> 01:42:29,114 こがらし公園で 一連の事件が起こった夜→ 1288 01:42:29,114 --> 01:42:33,118 僕は たまたま 袴田代議士を見かけたのですが→ 1289 01:42:33,118 --> 01:42:37,088 個室には サービスプレートが 3枚 置かれていました。 1290 01:42:37,088 --> 01:42:39,157 つまり 袴田代議士は→ 1291 01:42:39,157 --> 01:42:44,157 経友連事務総長の藤原氏と一緒に 3人目の誰かを待っていた。 1292 01:42:45,096 --> 01:42:50,096 その3人目が 若槻判事だったとしたら…。 1293 01:42:51,102 --> 01:42:54,172 (美彌子)「相変わらず ご明察ね」 1294 01:42:54,172 --> 01:43:03,098 ♬~ 1295 01:43:03,098 --> 01:43:06,184 「杉下さんのお察しのとおりよ」 1296 01:43:06,184 --> 01:43:09,184 (青木)社内閣情報官…! 1297 01:43:10,105 --> 01:43:13,108 「でも これは ご存じかしら?」 1298 01:43:13,108 --> 01:43:16,194 「経友連の藤原さんは 近く 勇退して→ 1299 01:43:16,194 --> 01:43:20,131 キャピタル鉄道の会長に 就任する事が決まっている」 1300 01:43:20,131 --> 01:43:24,119 (伊丹)これはまた 随分なご登場で…。 1301 01:43:24,119 --> 01:43:26,121 若槻判事は 記憶を失っても→ 1302 01:43:26,121 --> 01:43:29,107 キャピタル鉄道の子会社 デイリーハピネスの事は→ 1303 01:43:29,107 --> 01:43:31,109 覚えていた。 1304 01:43:31,109 --> 01:43:34,129 もしかしたら 若槻判事は デイリーハピネス裁判の→ 1305 01:43:34,129 --> 01:43:37,132 担当裁判官なのでは ありませんか? 1306 01:43:37,132 --> 01:43:39,134 「ええ」 1307 01:43:39,134 --> 01:43:42,103 「小法廷5人の裁判官のうちの 一人よ」 1308 01:43:42,103 --> 01:43:46,124 その裁判って 与党政調会長の 袴田代議士が動くほど→ 1309 01:43:46,124 --> 01:43:48,176 重要なんですか? 1310 01:43:48,176 --> 01:43:52,180 2020年4月 同一労働同一賃金を掲げた→ 1311 01:43:52,180 --> 01:43:56,184 パートタイム・有期雇用労働法が 施行されました。 1312 01:43:56,184 --> 01:44:00,121 今後は 多くの訴訟がなされ その判例の積み重ねが→ 1313 01:44:00,121 --> 01:44:03,174 これからの社会の規範を 作っていくわけです。 1314 01:44:03,174 --> 01:44:07,112 袴田代議士は 5人の判事のうち 3人を懐柔すれば→ 1315 01:44:07,112 --> 01:44:11,182 経営者側に有利な判決を 確約できると考えてる。 1316 01:44:11,182 --> 01:44:14,085 あの夜 袴田代議士は→ 1317 01:44:14,085 --> 01:44:17,088 次期キャピタル鉄道会長 藤原氏に→ 1318 01:44:17,088 --> 01:44:22,110 若槻判事を引き会わせるつもりで 結城さんを迎えに行かせた。 1319 01:44:22,110 --> 01:44:26,097 ところが 若槻判事は 結構 骨のある人物で→ 1320 01:44:26,097 --> 01:44:31,102 担当裁判の利害関係者が 来ると知って 会う事を拒んだ。 1321 01:44:31,102 --> 01:44:35,173 言っておくけど 仮に 秘書が全てを自白したとしても→ 1322 01:44:35,173 --> 01:44:37,092 検察は 袴田を起訴しない。 1323 01:44:37,092 --> 01:44:40,161 「全部 秘書が勝手にやりました」で 終わりよ。 1324 01:44:40,161 --> 01:44:42,113 そうなるでしょうねぇ。 1325 01:44:42,113 --> 01:44:45,100 しかし 社さん→ 1326 01:44:45,100 --> 01:44:48,153 どうして その話を わざわざ 我々に? 1327 01:44:48,153 --> 01:44:50,105 「袴田代議士ね→ 1328 01:44:50,105 --> 01:44:55,176 官邸に あれこれ ありがたくもない助言をするのよ」 1329 01:44:55,176 --> 01:44:59,097 「例えば 内調には この案件に触れないよう→ 1330 01:44:59,097 --> 01:45:02,167 釘を刺しておいたほうがいい とか…」 1331 01:45:02,167 --> 01:45:04,167 なるほど。 つまり…。 1332 01:45:05,170 --> 01:45:07,088 「ええ」 1333 01:45:07,088 --> 01:45:11,088 「あの人がいると 風通しが悪くなるのよ」 1334 01:45:14,095 --> 01:45:16,114 「あとは よろしく」 1335 01:45:16,114 --> 01:45:22,103 ♬~ 1336 01:45:22,103 --> 01:45:25,106 どう 手 打ちますか? 1337 01:45:25,106 --> 01:45:27,158 ひとつ 方法があります。 1338 01:45:27,158 --> 01:45:30,158 ただ その前に 確かめたい事が…。 1339 01:45:33,098 --> 01:45:38,098 (ドアの開閉音) 1340 01:45:41,089 --> 01:45:45,110 杉下さん 冠城さん 新を助けて! 1341 01:45:45,110 --> 01:45:47,112 聡は塾の時間なんですよ。 1342 01:45:47,112 --> 01:45:50,098 あんな子のために なんで うちの聡…。 1343 01:45:50,098 --> 01:45:52,117 少し黙ってください。 1344 01:45:52,117 --> 01:45:57,088 新くんを助けるためには 君の協力が必要なんです。 1345 01:45:57,088 --> 01:46:00,091 僕 なんでもするよ。 1346 01:46:00,091 --> 01:46:02,091 向こうで話しましょう。 1347 01:46:08,116 --> 01:46:12,087 おとといの夜 こがらし公園で 動画を撮りましたね。 1348 01:46:12,087 --> 01:46:14,172 はい。 1349 01:46:14,172 --> 01:46:16,172 君のスマホで… ですね? 1350 01:46:19,094 --> 01:46:22,113 新くんのスマホで 撮った事にしよう→ 1351 01:46:22,113 --> 01:46:26,113 そう 新くんが 言ったのではありませんか? 1352 01:46:27,102 --> 01:46:32,102 新くんは 君を守るために そう言ったんです。 1353 01:46:34,109 --> 01:46:39,109 新くんを助けるために 本当の事を話してください。 1354 01:46:44,085 --> 01:46:50,085 男の人たちが言い争ってるのを 僕のスマホで撮ってたんです。 1355 01:46:51,126 --> 01:46:56,131 見つかって 逃げてる時に 新のスマホが鳴って→ 1356 01:46:56,131 --> 01:47:00,135 男の人が それを持っていって…。 1357 01:47:00,135 --> 01:47:03,121 君のスマホの動画は? 1358 01:47:03,121 --> 01:47:05,123 マメさんが消しちゃいました。 1359 01:47:05,123 --> 01:47:10,178 新くんのスマホを 持っていったのは→ 1360 01:47:10,178 --> 01:47:12,130 この人だよね? 1361 01:47:12,130 --> 01:47:15,130 うん。 そうです。 この人です! 1362 01:47:17,135 --> 01:47:19,135 どうもありがとう。 1363 01:50:22,086 --> 01:50:26,090 (中園照生)袴田代議士を 警視庁に呼びつける!? 1364 01:50:26,090 --> 01:50:30,128 あの方は おじい様の代からの議員一族で→ 1365 01:50:30,128 --> 01:50:33,097 与党の政調会長だぞ!? 1366 01:50:33,097 --> 01:50:41,105 ♬~ 1367 01:50:41,105 --> 01:50:43,107 袴田代議士は いざとなれば→ 1368 01:50:43,107 --> 01:50:47,128 秘書の結城さんが 全て 勝手にやった事にする。 1369 01:50:47,128 --> 01:50:49,113 それを 結城さんは わかっているのでしょう。 1370 01:50:49,113 --> 01:50:51,115 ですから 保険として→ 1371 01:50:51,115 --> 01:50:54,102 新くんのスマホを破棄せず 持っているはずです。 1372 01:50:54,102 --> 01:50:58,106 しかし その子のスマホには 動画は入ってないんだろ? 1373 01:50:58,106 --> 01:51:00,124 ええ。 どんなに新くんが→ 1374 01:51:00,124 --> 01:51:02,110 聡くんの身代わりに なろうとしても→ 1375 01:51:02,110 --> 01:51:04,128 ないものはないと言うしかない。 1376 01:51:04,128 --> 01:51:08,128 しかし 問題は 結城さんが それを どう思うかです。 1377 01:51:09,133 --> 01:51:12,103 ないと言われて 結城が信じると思いますか? 1378 01:51:12,103 --> 01:51:14,122 そりゃ信じないだろうな。 1379 01:51:14,122 --> 01:51:18,109 もし 参事官が 結城さんの立場だったとしたら→ 1380 01:51:18,109 --> 01:51:21,129 どうなさるでしょう? 当然 スマホを開けて→ 1381 01:51:21,129 --> 01:51:24,115 中に動画があるかどうか 確かめるな。 1382 01:51:24,115 --> 01:51:28,086 だとしても スマホの電源を 入れなければならない。 1383 01:51:28,086 --> 01:51:31,105 その瞬間 この僕が GPSでスマホの在りか→ 1384 01:51:31,105 --> 01:51:34,092 つまり 結城秘書の居場所を特定し…。 1385 01:51:34,092 --> 01:51:37,095 直ちに 我々が現場へ向かいます。 1386 01:51:37,095 --> 01:51:40,114 (青木の声)今も モニター中です! 1387 01:51:40,114 --> 01:51:42,166 しかし スマホを開ければ→ 1388 01:51:42,166 --> 01:51:45,153 動画が入ってない事は すぐにバレるだろう。 1389 01:51:45,153 --> 01:51:47,088 そうなれば すでに 1人を殺している結城は→ 1390 01:51:47,088 --> 01:51:50,091 2人を道連れに 何をするか わからんぞ! 1391 01:51:50,091 --> 01:51:52,110 そうさせないために→ 1392 01:51:52,110 --> 01:51:55,096 新くんのスマホの電源が 入った瞬間に→ 1393 01:51:55,096 --> 01:51:58,099 袴田代議士から 新くんのスマホに 電話をかけてもらいます。 1394 01:51:58,099 --> 01:52:00,168 はあ!? 結城さんは驚いて→ 1395 01:52:00,168 --> 01:52:02,103 必ず 電話に出るはずです。 1396 01:52:02,103 --> 01:52:05,156 「勝手に暴走した秘書を 説得してもらいたい」。 1397 01:52:05,156 --> 01:52:07,158 そう頼めば 人命が懸かっています→ 1398 01:52:07,158 --> 01:52:10,161 袴田代議士は 絶対に断れない。 1399 01:52:10,161 --> 01:52:15,099 その通話の過程で 袴田代議士の関与を立証します。 1400 01:52:15,099 --> 01:52:19,103 しかし… 仮に 結城が 遠藤殺しを自白したとしても→ 1401 01:52:19,103 --> 01:52:23,103 袴田代議士が知らないと言えば 全て おしまいだぞ!? 1402 01:52:24,092 --> 01:52:26,092 わかっています。 1403 01:52:27,111 --> 01:52:30,164 (内村完爾)やってみろ。 (中園)えっ!? 1404 01:52:30,164 --> 01:52:33,167 (内村)人の命が懸かっている。 1405 01:52:33,167 --> 01:52:38,106 しかも 一人は 友達をかばった12歳の少年だ。 1406 01:52:38,106 --> 01:52:42,110 正義のために 思う存分にやれ。 1407 01:52:42,110 --> 01:52:44,110 ありがとうございます。 1408 01:52:47,165 --> 01:52:50,101 (若槻)新くん! 新! おい! 1409 01:52:50,101 --> 01:52:52,170 新 おい! コラッ! 1410 01:52:52,170 --> 01:52:54,170 おい! 1411 01:52:57,091 --> 01:53:01,095 湊さん…。 ああ… 気づいたか。 1412 01:53:01,095 --> 01:53:04,115 大丈夫。 すぐに助けが来る! なあ。 1413 01:53:04,115 --> 01:53:17,094 ♬~ 1414 01:53:17,094 --> 01:53:20,097 この度は ご足労頂きまして…。 1415 01:53:20,097 --> 01:53:23,097 うちの結城が とんでもない事を…。 1416 01:53:24,101 --> 01:53:26,101 こちらです。 1417 01:53:29,106 --> 01:53:32,160 新くん→ 1418 01:53:32,160 --> 01:53:35,179 私ね 記憶が戻ったんだよ。 1419 01:53:35,179 --> 01:53:37,179 えっ…? 1420 01:53:38,115 --> 01:53:41,085 私はね 私なんだよ。 1421 01:53:41,085 --> 01:53:44,105 ハハハ… 大丈夫さ。 君 言ったじゃないか。 1422 01:53:44,105 --> 01:53:48,105 記憶が戻れば なんだって できるって。 1423 01:53:49,110 --> 01:53:51,112 あっ…! 1424 01:53:51,112 --> 01:53:54,098 (荒い息) 1425 01:53:54,098 --> 01:53:56,100 できない事もあるね…。 1426 01:53:56,100 --> 01:53:59,170 大体な 君は関係ないんだ。 1427 01:53:59,170 --> 01:54:03,090 私のせいでね 巻き込まれたんだよ。 1428 01:54:03,090 --> 01:54:05,092 申し訳ない。 1429 01:54:05,092 --> 01:54:09,092 こうなったらね 君の事はね 命を懸けてね 守るよ。 1430 01:54:11,182 --> 01:54:16,182 ≫(新)湊さん… 違うんだ…。 1431 01:54:21,175 --> 01:54:23,175 (ドアの閉まる音) 1432 01:54:25,112 --> 01:54:29,116 (足音) 1433 01:54:29,116 --> 01:54:33,116 結城くん 新くんを解放しなさい! 1434 01:54:42,113 --> 01:54:45,113 お前が余計な事するから…。 1435 01:54:47,134 --> 01:54:49,134 自業自得だ。 1436 01:54:51,105 --> 01:54:55,176 あんたもですよ 若槻先生! 1437 01:54:55,176 --> 01:55:02,133 ♬~ 1438 01:55:02,133 --> 01:55:05,119 こうなりゃ→ 1439 01:55:05,119 --> 01:55:08,105 地獄まで付き合ってもらいますよ。 1440 01:55:08,105 --> 01:55:18,165 ♬~ 1441 01:55:18,165 --> 01:55:21,102 特命係の杉下です。 1442 01:55:21,102 --> 01:55:25,106 秘書の結城さんは 自分が勝手にした事で→ 1443 01:55:25,106 --> 01:55:28,092 袴田先生に迷惑がかかるのを 恐れているはずです。 1444 01:55:28,092 --> 01:55:33,080 彼が自暴自棄にならないよう 警察にいる事は内密に。 1445 01:55:33,080 --> 01:55:35,099 わかりました。 1446 01:55:35,099 --> 01:55:38,152 結城は このところ ずっと様子がおかしくて→ 1447 01:55:38,152 --> 01:55:40,154 恐らく 尋常な精神状態でないでしょう。 1448 01:55:40,154 --> 01:55:43,174 何を口走っても 真に受けないでください。 1449 01:55:43,174 --> 01:55:45,092 もちろんです。 1450 01:55:45,092 --> 01:55:48,112 捜査のために 一応 会話を録音したいのですが→ 1451 01:55:48,112 --> 01:55:51,098 よろしいでしょうか? 無論 構いません。 1452 01:55:51,098 --> 01:55:57,088 ♬~ 1453 01:55:57,088 --> 01:56:00,107 こちらのボタンを押しますと 電話が繋がって→ 1454 01:56:00,107 --> 01:56:03,110 向こうに先生のスマホの番号が 表示されます。 1455 01:56:03,110 --> 01:56:06,097 マイクは こちらをお使いください。 1456 01:56:06,097 --> 01:56:13,154 ♬~ 1457 01:56:13,154 --> 01:56:17,091 (パトカーのサイレン) 1458 01:56:17,091 --> 01:56:29,153 ♬~ 1459 01:56:29,153 --> 01:56:31,155 先生。 1460 01:56:31,155 --> 01:56:49,090 ♬~ 1461 01:56:49,090 --> 01:56:52,093 (青木)電源が入りました。 場所は台京区付近。 1462 01:56:52,093 --> 01:56:55,162 そこを左だ。 はい。 1463 01:56:55,162 --> 01:56:58,165 (青木)「台京区中原5の3の1」 1464 01:56:58,165 --> 01:57:12,096 ♬~ 1465 01:57:12,096 --> 01:57:15,116 袴田先生 お願いします。 1466 01:57:15,116 --> 01:57:22,156 ♬~ 1467 01:57:22,156 --> 01:57:25,109 (携帯電話の着信音) 1468 01:57:25,109 --> 01:57:28,095 袴田先生…。 1469 01:57:28,095 --> 01:57:32,095 (携帯電話の着信音) 1470 01:57:35,152 --> 01:57:37,088 (袴田)「私だ」 1471 01:57:37,088 --> 01:57:41,092 いいか 結城。 よく聞くんだ。 1472 01:57:41,092 --> 01:57:45,092 早まったまねはよせ。 子供を解放するんだ。 1473 01:57:46,113 --> 01:57:48,099 今さら…。 1474 01:57:48,099 --> 01:57:53,099 お前が子供を連れ去るのが 目撃されているんだ。 1475 01:57:54,088 --> 01:57:58,088 どうして そんな事を 先生が知ってるんです? 1476 01:58:02,113 --> 01:58:06,113 先生は 警察に協力してるんですね? 1477 01:58:07,134 --> 01:58:10,134 警視庁特命係の杉下です。 1478 01:58:12,106 --> 01:58:14,108 「結城さん」 1479 01:58:14,108 --> 01:58:17,108 そのスマホに あの夜の動画は入っていません。 1480 01:58:18,179 --> 01:58:21,115 動画を撮ったのは 新くんではないんです。 1481 01:58:21,115 --> 01:58:23,184 つまり そこに→ 1482 01:58:23,184 --> 01:58:27,104 袴田さんの関与を証明する音声は 入っていないという事です。 1483 01:58:27,104 --> 01:58:29,123 結城さん 今 電話を切れば→ 1484 01:58:29,123 --> 01:58:34,128 袴田さんは 殺人も誘拐も 全てを あなたに押しつけて→ 1485 01:58:34,128 --> 01:58:36,180 事を終わらせてしまいますよ! 1486 01:58:36,180 --> 01:58:39,116 (袴田)こちらは また随分と 豊かな想像力をお持ちのようだ。 1487 01:58:39,116 --> 01:58:41,118 結城さん あなたは→ 1488 01:58:41,118 --> 01:58:46,123 今日の昼に事務所を出て以来 袴田さんと連絡を取っていない。 1489 01:58:46,123 --> 01:58:49,109 動画を持っていなければ 切り捨てられると→ 1490 01:58:49,109 --> 01:58:51,111 わかっていたからですよ。 1491 01:58:51,111 --> 01:58:55,099 しかし おとといの晩に 何が起こったのか→ 1492 01:58:55,099 --> 01:58:58,152 あなたには もう わかっているはずです。 1493 01:58:58,152 --> 01:59:00,087 違いますか? 1494 01:59:00,087 --> 01:59:07,094 ♬~ 1495 01:59:07,094 --> 01:59:10,097 あなたの役目は 若槻判事を→ 1496 01:59:10,097 --> 01:59:14,168 袴田さんと 経友連の藤原さんの 待つ店に連れて行く事だった。 1497 01:59:14,168 --> 01:59:18,105 だが 目的を果たせず→ 1498 01:59:18,105 --> 01:59:21,108 あの夜の動画を手に入れた 遠藤さんに…。 1499 01:59:21,108 --> 01:59:24,161 「脅されたんですね? そして…」 1500 01:59:24,161 --> 01:59:30,100 袴田さんに命じられて あなたは 遠藤さんを殺した。 1501 01:59:30,100 --> 01:59:37,107 ♬~ 1502 01:59:37,107 --> 01:59:41,095 そうです… そのとおりです。 1503 01:59:41,095 --> 01:59:43,163 (机をたたく音) 1504 01:59:43,163 --> 01:59:46,100 そんな事を信じるほど 世間は おめでたくないよ! 1505 01:59:46,100 --> 01:59:48,152 そもそも 私も藤原さんも→ 1506 01:59:48,152 --> 01:59:52,106 若槻判事に会う約束など なかったんです。 1507 01:59:52,106 --> 01:59:55,109 藤原さんに お聞きになってみるといい。 1508 01:59:55,109 --> 01:59:59,113 殺人犯の言葉と 経友連事務総長の言葉と→ 1509 01:59:59,113 --> 02:00:02,099 世間は 何を信用するでしょうかね? 1510 02:00:02,099 --> 02:00:04,084 そういう事でしたら ぜひ→ 1511 02:00:04,084 --> 02:00:07,087 若槻判事にも 聞いてみる必要がありますねぇ。 1512 02:00:07,087 --> 02:00:09,106 僕が 昨日 お会いした時には→ 1513 02:00:09,106 --> 02:00:12,109 元気に おそばを召し上がっていました。 1514 02:00:12,109 --> 02:00:15,179 でたらめも そこまでいくと 傑作だな。 1515 02:00:15,179 --> 02:00:18,165 死人に そばは食えないよ。 1516 02:00:18,165 --> 02:00:21,085 今 なんとおっしゃいましたか? 1517 02:00:21,085 --> 02:00:24,088 だから 死んだ若槻判事が→ 1518 02:00:24,088 --> 02:00:27,088 そばなど 食えるわけないだろうが! 1519 02:00:28,092 --> 02:00:31,178 フフフフ…。 1520 02:00:31,178 --> 02:00:34,114 若槻判事が死んだなどという事は→ 1521 02:00:34,114 --> 02:00:37,101 新聞でもテレビでも 報じられていません。 1522 02:00:37,101 --> 02:00:40,154 そして それは事実でもない。 1523 02:00:40,154 --> 02:00:42,156 なんだと…!? 1524 02:00:42,156 --> 02:00:45,092 しかし おとといから今日までの間→ 1525 02:00:45,092 --> 02:00:48,128 若槻判事が死んだと 思い込んでいた人物が→ 1526 02:00:48,128 --> 02:00:51,115 2人だけいます。 遠藤さんに だまされた2人です。 1527 02:00:51,115 --> 02:00:56,115 そして その2人が 遠藤さん殺害を企てた。 1528 02:00:58,105 --> 02:01:01,105 結城さん その2人とは誰ですか? 1529 02:01:02,109 --> 02:01:06,180 私と…→ 1530 02:01:06,180 --> 02:01:08,180 袴田です。 1531 02:01:09,116 --> 02:01:12,169 もう おわかりですね 袴田さん。 1532 02:01:12,169 --> 02:01:16,106 あなたは たった今 一連の事件への当初からの関与を→ 1533 02:01:16,106 --> 02:01:20,110 ご自分の言葉で証明したんですよ。 1534 02:01:20,110 --> 02:01:23,180 何か誤解があったようだな。 1535 02:01:23,180 --> 02:01:28,102 私は 若槻判事が死んだなどと 言った覚えはない。 1536 02:01:28,102 --> 02:01:31,188 お忘れですか? 1537 02:01:31,188 --> 02:01:37,111 この会話は あなたの許可を得て 録音されています。 1538 02:01:37,111 --> 02:02:07,124 ♬~ 1539 02:02:07,124 --> 02:02:27,194 ♬~ 1540 02:02:27,194 --> 02:02:32,116 ≫(パトカーのサイレン) 1541 02:02:32,116 --> 02:02:34,184 (扉の開く音) 1542 02:02:34,184 --> 02:02:36,103 もう大丈夫だ。 1543 02:02:36,103 --> 02:02:43,093 ♬~ 1544 02:02:43,093 --> 02:02:45,162 結城宏→ 1545 02:02:45,162 --> 02:02:47,097 遠藤佑人さん殺害 及び→ 1546 02:02:47,097 --> 02:02:52,097 早瀬新くん 若槻正隆さん 略取誘拐容疑で逮捕する。 1547 02:02:55,089 --> 02:02:57,074 湊さん! (若槻)おっ…! 1548 02:02:57,074 --> 02:03:00,110 おお… 危ない 危ない 危ない 危ない…。 1549 02:03:00,110 --> 02:03:02,162 まずは 縄 ほどこうか。 1550 02:03:02,162 --> 02:03:04,098 (新)あっ ごめん…。 1551 02:03:04,098 --> 02:03:06,098 おっ ありがとう。 1552 02:03:08,102 --> 02:03:10,102 2人 無事に保護しました。 1553 02:03:12,106 --> 02:03:15,106 ご苦労。 よくやった。 1554 02:03:18,095 --> 02:03:23,095 袴田代議士 取調室のほうへ お越し頂けますか? 1555 02:03:24,084 --> 02:03:28,088 フッ… 警察官ごときに 何がわかる。 1556 02:03:28,088 --> 02:03:31,158 この国の経済を動かすには→ 1557 02:03:31,158 --> 02:03:34,178 低賃金で働く労働者が 不可欠なんだ。 1558 02:03:34,178 --> 02:03:36,113 国の経済…。 1559 02:03:36,113 --> 02:03:38,115 僕には あなたと→ 1560 02:03:38,115 --> 02:03:42,085 あなたのお友達の経済にしか 思えませんがね。 1561 02:03:42,085 --> 02:03:47,107 国力を高め 国を豊かにするために 必要なものを確保する。 1562 02:03:47,107 --> 02:03:49,176 それが為政者の仕事だ。 1563 02:03:49,176 --> 02:03:52,095 なるほど。 あなた方にとって→ 1564 02:03:52,095 --> 02:03:55,115 低賃金で働く労働者は 国民ではなく→ 1565 02:03:55,115 --> 02:03:57,100 「もの」というわけですか。 1566 02:03:57,100 --> 02:03:59,102 確かに 彼らは→ 1567 02:03:59,102 --> 02:04:01,088 あなた方のように 何かあれば→ 1568 02:04:01,088 --> 02:04:04,091 すぐに病院の特別室に 入れるわけではない。 1569 02:04:04,091 --> 02:04:09,112 しかし そんな人々にも 大事な家族や生活がある。 1570 02:04:09,112 --> 02:04:12,182 どんな人にも 守りたいと願う→ 1571 02:04:12,182 --> 02:04:15,085 それぞれの幸せがあるんですよ! (袴田)それこそ→ 1572 02:04:15,085 --> 02:04:17,104 自分で どうにかしたら いいんじゃないのか? 1573 02:04:17,104 --> 02:04:19,156 そうでしょうか? 1574 02:04:19,156 --> 02:04:22,092 12歳の少年が 何もかも受け入れて 諦めて→ 1575 02:04:22,092 --> 02:04:25,112 この世は 自己責任だという。 1576 02:04:25,112 --> 02:04:28,115 困った時に 助けを求める事すら→ 1577 02:04:28,115 --> 02:04:31,168 恥ずかしい事だと 思い込まされている。 1578 02:04:31,168 --> 02:04:35,122 それが 豊かな国と 言えるでしょうか? 1579 02:04:35,122 --> 02:04:38,122 公正な社会と言えるでしょうか? 1580 02:04:42,196 --> 02:04:45,115 袴田さん あなたのように→ 1581 02:04:45,115 --> 02:04:50,170 自分たちの利益しか考えない 愚かな権力者たちが→ 1582 02:04:50,170 --> 02:04:55,170 このような ゆがんだ社会を つくったんですよ。 1583 02:04:59,112 --> 02:05:02,115 杉下とか言ったな…。 1584 02:05:02,115 --> 02:05:05,102 お前とは いずれ→ 1585 02:05:05,102 --> 02:05:09,102 決着をつけなければ いけないようだ。 1586 02:05:12,125 --> 02:05:14,127 望むところです。 1587 02:05:14,127 --> 02:05:44,107 ♬~ 1588 02:05:44,107 --> 02:05:46,107 ♬~ 1589 02:05:54,117 --> 02:05:57,117 この写真のためにね…。 1590 02:05:58,121 --> 02:06:03,121 俺が 聡と友達でいられるの 今しかないから。 1591 02:06:11,118 --> 02:06:13,118 新! 1592 02:06:15,172 --> 02:06:17,124 (新)泣くなよ。 (聡)よかった…。 1593 02:06:17,124 --> 02:06:20,160 (新)大丈夫だって。 (聡)ごめん…。 1594 02:06:20,160 --> 02:06:22,162 (聡の泣き声) 1595 02:06:22,162 --> 02:06:24,114 (新)近いよ…。 1596 02:06:24,114 --> 02:06:26,099 (聡)よかった…。 1597 02:06:26,099 --> 02:06:28,151 (新)ほら 怪我もしてないし。 1598 02:06:28,151 --> 02:06:30,153 (聡の泣き声) 1599 02:06:30,153 --> 02:06:32,089 (聡)ごめん…。 1600 02:06:32,089 --> 02:06:37,089 右京さん 俺にも 新くんみたいな友達がいたんです。 1601 02:06:39,096 --> 02:06:41,114 和也っつって…。 1602 02:06:41,114 --> 02:06:43,166 似たようなとこあって→ 1603 02:06:43,166 --> 02:06:48,088 和也 俺の事 遠ざけようとしてて…。 1604 02:06:48,088 --> 02:06:52,159 俺 嫌われたと思ったんです。 1605 02:06:52,159 --> 02:06:57,159 で そのあと すぐに転校する事になって…。 1606 02:07:02,152 --> 02:07:04,152 和也 行くよ。 1607 02:07:06,173 --> 02:07:08,108 (冠城の声)「ずっと友達」→ 1608 02:07:08,108 --> 02:07:14,081 そう伝えて はがきを渡したかったんです。 1609 02:07:14,081 --> 02:07:18,168 はがきで 新しい住所を送ってもらったら→ 1610 02:07:18,168 --> 02:07:24,107 手紙だって書けるし 休みの日に 遊びにだって行ける。 1611 02:07:24,107 --> 02:07:26,107 亘! 1612 02:07:29,112 --> 02:07:36,112 (冠城の声)でも あの頃の僕には 渡せなかったんです。 1613 02:07:37,087 --> 02:07:40,087 それを 今でも後悔してて…。 1614 02:07:41,158 --> 02:07:46,158 子供の頃の事は 忘れられませんよねぇ。 1615 02:07:47,097 --> 02:07:51,097 でも 彼らは きっと…。 1616 02:07:52,169 --> 02:07:54,087 よかった…。 1617 02:07:54,087 --> 02:07:56,089 聡。 1618 02:07:56,089 --> 02:07:59,159 なんだよ。 フフッ…。 1619 02:07:59,159 --> 02:08:04,097 ♬~ 1620 02:08:04,097 --> 02:08:06,097 どうぞ。 1621 02:08:07,100 --> 02:08:09,100 新! 1622 02:08:10,103 --> 02:08:13,103 ばあちゃん! (君枝)ああ よかったねえ…。 1623 02:08:14,174 --> 02:08:18,195 すみませんでした。 私が間違っていました。 1624 02:08:18,195 --> 02:08:21,098 (君枝)いいんですよ。 もう 済んだ事です。 1625 02:08:21,098 --> 02:08:24,117 (瑛子)新くん ごめんね。 (新)ううん。 1626 02:08:24,117 --> 02:08:27,170 (瑛子)これからも仲良くしてね。 (新)うん。 1627 02:08:27,170 --> 02:08:31,108 杉下さん 冠城さん。 1628 02:08:31,108 --> 02:08:35,112 いやいや… どうもありがとうございました。 1629 02:08:35,112 --> 02:08:39,116 この数日間は 大変な経験をされましたね。 1630 02:08:39,116 --> 02:08:45,172 いやあ… 今回の事で 私は 勉強になりましたね。 1631 02:08:45,172 --> 02:08:48,175 そう伺えて 何よりです。 1632 02:08:48,175 --> 02:08:53,130 姉さん こちら 最高裁判所判事 若槻正隆さん。 1633 02:08:53,130 --> 02:08:55,115 へえ~。 1634 02:08:55,115 --> 02:08:57,117 …ええっ!? 1635 02:08:57,117 --> 02:09:01,104 わーくん どうしよう! 判事最高裁判所!? 1636 02:09:01,104 --> 02:09:04,104 まあ 落ち着いて…。 それから 「わーくん」は やめてください。 1637 02:09:05,108 --> 02:09:07,127 (若槻)由梨さん どうもお世話になりました。 1638 02:09:07,127 --> 02:09:09,179 あっ いえいえ…。 大して お構いもできませんで…。 1639 02:09:09,179 --> 02:09:12,115 (若槻)とんでもないですよ。 おそばとか飲食代ね…。 1640 02:09:12,115 --> 02:09:15,168 こういう時だな…→ 1641 02:09:15,168 --> 02:09:18,105 警察官になって よかったと思うのは。 1642 02:09:18,105 --> 02:09:21,174 我ながら いい仕事をした。 1643 02:09:21,174 --> 02:09:23,110 (中園)そうですね。 1644 02:09:23,110 --> 02:09:25,128 細かい…。 どうした? 1645 02:09:25,128 --> 02:09:29,199 湊さん 今度 ばあちゃんと デート行ってくれない? 1646 02:09:29,199 --> 02:09:31,118 何を言い出すんだ! (君枝)何 言ってるの…。 1647 02:09:31,118 --> 02:09:33,170 なんだ? 今 思いついたのか? それ。 1648 02:09:33,170 --> 02:09:36,123 前から思ってたのか? お前。 (新)うん。 1649 02:09:36,123 --> 02:09:38,108 おばあちゃん… おばあちゃん どうですか? 1650 02:09:38,108 --> 02:09:40,108 私は…。 ちょっと 助けて。 1651 02:09:41,178 --> 02:09:44,181 ♬~「天城…」 1652 02:09:44,181 --> 02:09:47,117 ♬~「チャッ チャカ チャカ」 1653 02:09:47,117 --> 02:09:52,117 ♬~「越え」 1654 02:09:56,109 --> 02:09:59,112 歌 お上手ですね。 1655 02:09:59,112 --> 02:10:02,112 ハハッ… どうも… ありがとうございます。 1656 02:10:03,166 --> 02:10:05,101 (高田)失礼します。 1657 02:10:05,101 --> 02:10:07,154 はい どうぞ。 1658 02:10:07,154 --> 02:10:12,092 ♬~ 1659 02:10:12,092 --> 02:10:16,112 動画 お好きですか? 1660 02:10:16,112 --> 02:10:19,182 動画? 動画です。 1661 02:10:19,182 --> 02:10:21,182 ああ 動画ね…。 1662 02:10:22,102 --> 02:10:24,087 どうぞ。 1663 02:10:24,087 --> 02:10:29,159 (甲斐)元日の夜から悪いねえ。 しかも 貸し切りなんて。 1664 02:10:29,159 --> 02:10:32,095 年の瀬は 不義理しちゃいましたから。 1665 02:10:32,095 --> 02:10:37,167 君も古い話をするね。 あれは もう 去年の事だよ。 1666 02:10:37,167 --> 02:10:39,085 (甲斐と茉梨の笑い声) 1667 02:10:39,085 --> 02:10:42,085 まあまあ まあまあ…。 (茉梨)ありがとうございます。 1668 02:10:44,157 --> 02:10:48,157 はい。 じゃあね… はい。 1669 02:10:50,113 --> 02:10:55,085 しかし あの日 小手鞠さんが 断ってくれなかったら→ 1670 02:10:55,085 --> 02:10:59,089 事件は解決できなかったかも しれませんねぇ。 1671 02:10:59,089 --> 02:11:03,159 あら? じゃあ 私 大活躍って事かしら。 フフフ…。 1672 02:11:03,159 --> 02:11:06,162 知らないうちに 誰かの役に立って…。 1673 02:11:06,162 --> 02:11:10,116 知らないうちに 誰かに助けられている。 1674 02:11:10,116 --> 02:11:12,102 へえ~。 1675 02:11:12,102 --> 02:11:14,154 まったく 君たち2人というのは→ 1676 02:11:14,154 --> 02:11:18,108 全然違うようでいて ねえ 妙に気が合ってるね。 1677 02:11:18,108 --> 02:11:20,108 ハハハ…。 フフフ…。 1678 02:11:21,161 --> 02:11:24,161 じゃあ 乾杯しましょうか。 おっ…。 1679 02:11:27,167 --> 02:11:32,088 では 今年が 良い年になりますように。 1680 02:11:32,088 --> 02:11:34,157 乾杯! 乾杯。 1681 02:11:34,157 --> 02:11:48,088 ♬~ 1682 02:11:48,088 --> 02:11:51,091 君 今日は 日本酒もいきませんか? 1683 02:11:51,091 --> 02:11:53,093 あっ… はい。 ありがとうございます。 1684 02:11:53,093 --> 02:12:08,093 ♬~