1 00:00:33,334 --> 00:00:47,264 ♬~ 2 00:00:47,264 --> 00:00:49,264 (冠城 亘)やめろ! 3 00:00:52,319 --> 00:00:54,321 (刺す音) うっ…! 4 00:00:54,321 --> 00:00:59,259 ♬~ 5 00:00:59,259 --> 00:01:01,259 あっ…。 6 00:01:04,331 --> 00:01:06,331 (杉下右京)冠城くん! 7 00:01:13,307 --> 00:01:31,307 ♬~ 8 00:01:35,312 --> 00:01:38,232 (中園照生) デジタル庁発足から半年→ 9 00:01:38,232 --> 00:01:41,232 我が警視庁の改革も 待ったなしだ。 10 00:01:42,236 --> 00:01:44,221 刑事の勘などという→ 11 00:01:44,221 --> 00:01:47,307 昭和の遺物のような 古くさい こだわりは→ 12 00:01:47,307 --> 00:01:49,307 もはや 時代遅れだ。 13 00:01:51,245 --> 00:01:58,302 今後は AIを駆使した 情報分析による事件の早期解決→ 14 00:01:58,302 --> 00:02:01,238 ひいては 事件そのものを未然に防ぐ事に→ 15 00:02:01,238 --> 00:02:03,240 注力していく方針だ。 16 00:02:03,240 --> 00:02:05,242 (あくび) 17 00:02:05,242 --> 00:02:08,295 (芹沢慶二)やっと 一つ 事件が片付いたと思ったら→ 18 00:02:08,295 --> 00:02:10,297 なんで こんな研修なんか…。 19 00:02:10,297 --> 00:02:12,232 (ため息) 20 00:02:12,232 --> 00:02:15,302 (伊丹憲一) 何が 事件を未然に防ぐだ。 21 00:02:15,302 --> 00:02:19,239 AIに 「殺しは いつ どこで起きる?」って→ 22 00:02:19,239 --> 00:02:21,241 聞けっていうのかよ。 23 00:02:21,241 --> 00:02:25,312 そうなったら楽でいいっすね。 夢の働き方改革だ。 24 00:02:25,312 --> 00:02:27,247 馬鹿野郎。 25 00:02:27,247 --> 00:02:30,300 デカは 靴底すり減らして なんぼだろうが。 26 00:02:30,300 --> 00:02:32,302 さすが 昭和のデカ。 27 00:02:32,302 --> 00:02:34,338 悪いか? いえ。 28 00:02:34,338 --> 00:02:39,960 その… そのアカウントを 再度 AIの…。 29 00:02:39,960 --> 00:02:43,313 あの原稿 青木が書いたらしいですよ。 30 00:02:43,313 --> 00:02:47,301 さすがに青木 退屈極まりない。 31 00:02:47,301 --> 00:02:52,239 ポイントが定まっていませんし だらだらと無駄に長い。 32 00:02:52,239 --> 00:02:56,243 まあ あいつのおしゃべり そのものですね。 33 00:02:56,243 --> 00:02:58,243 (くしゃみ) 34 00:03:01,265 --> 00:03:04,265 (青木年男)どうやら 絶賛されているようだな。 35 00:03:24,238 --> 00:03:26,306 (マキ)ただいま。 36 00:03:26,306 --> 00:03:28,242 (大村澄江) おかえり。 ご苦労さん。 37 00:03:28,242 --> 00:03:31,328 (マキ)葉物 なかなか安くならないね。 38 00:03:31,328 --> 00:03:34,248 お肉も お魚も 値上がりしちゃったし→ 39 00:03:34,248 --> 00:03:36,250 おばちゃんも大変だね。 40 00:03:36,250 --> 00:03:38,318 それ 皮むきすればいい? 41 00:03:38,318 --> 00:03:41,305 いいから マキちゃん あんたは自分の仕事しな。 42 00:03:41,305 --> 00:03:43,307 ありがとう おばちゃん。 43 00:03:43,307 --> 00:03:45,307 (澄江)早く! (マキ)はい。 44 00:03:54,434 --> 00:03:56,434 ≪(物音) 45 00:04:06,346 --> 00:04:18,258 ♬~ 46 00:04:18,258 --> 00:04:22,262 いつか AIが事件を予測する日が 来るんですかね? 47 00:04:22,262 --> 00:04:26,316 そもそも 犯罪は 合理性を無視した行動の結果です。 48 00:04:26,316 --> 00:04:30,320 理性をなくした人間の動きは 予測不能。 49 00:04:30,320 --> 00:04:33,257 そう簡単には いかないでしょうねぇ。 50 00:04:33,257 --> 00:04:35,342 (携帯電話の振動音) あっ ちょっと すみません。 51 00:04:35,342 --> 00:04:43,250 (踏切の警報音) 52 00:04:43,250 --> 00:04:54,250 ♬~ 53 00:04:55,262 --> 00:04:57,262 冠城くん! はい。 54 00:04:59,299 --> 00:05:03,299 (警笛) 55 00:05:38,238 --> 00:05:43,227 「あたし」というのは この詩集の題名ですか? 56 00:05:43,227 --> 00:05:45,312 はい…。 57 00:05:45,312 --> 00:05:47,247 千里一歩さん。 58 00:05:47,247 --> 00:05:50,384 かずほ。 59 00:05:50,384 --> 00:05:52,252 千里一歩です。 60 00:05:52,252 --> 00:05:55,355 「かずほ」と読むんですか。 これは失礼。 61 00:05:55,355 --> 00:05:58,308 「千里の道も一歩から」。 62 00:05:58,308 --> 00:06:01,308 故事にちなんだ ペンネームですねぇ。 63 00:06:04,298 --> 00:06:08,235 大丈夫ですか? 元気がないようですが。 64 00:06:08,235 --> 00:06:11,238 別に そんな事は…。 そうですか。 65 00:06:11,238 --> 00:06:14,238 いつも ここで詩集を? 66 00:06:16,243 --> 00:06:23,300 あたしが生きてる証しを 誰かに知ってもらいたくて。 67 00:06:23,300 --> 00:06:29,306 詩というのは 本来 そういうものなんでしょうねぇ。 68 00:06:29,306 --> 00:06:31,308 あっ おいくらですか? 69 00:06:31,308 --> 00:06:33,308 いくらでも。 70 00:06:38,315 --> 00:06:41,315 では これで。 71 00:06:48,241 --> 00:06:50,310 最初のお客さん…。 72 00:06:50,310 --> 00:06:53,246 それは光栄です。 73 00:06:53,246 --> 00:06:58,302 では あなたの生きている証し 拝読させて頂きます。 74 00:06:58,302 --> 00:07:07,311 ♬~ 75 00:07:07,311 --> 00:07:10,230 買っちゃったんですね~。 76 00:07:10,230 --> 00:07:12,249 なかなか素敵な装丁ですよ。 77 00:07:12,249 --> 00:07:15,302 今では懐かしい ガリ版刷りです。 78 00:07:15,302 --> 00:07:17,254 手作り感満載ですね。 79 00:07:17,254 --> 00:07:19,239 で どうでした? 80 00:07:19,239 --> 00:07:21,308 ひとまず 落ち着いているようです。 81 00:07:21,308 --> 00:07:23,310 商売になるんですかね。 82 00:07:23,310 --> 00:07:27,247 まあ こんなの買うの 余程の変人しか…。 83 00:07:27,247 --> 00:07:31,284 詩人は商売じゃありません。 生き方そのものですよ 君。 84 00:07:31,284 --> 00:07:35,238 あれ? お前 あの時の…。 85 00:07:35,238 --> 00:07:38,308 まだ生きてたか。 86 00:07:38,308 --> 00:07:40,310 こんな道端で…。 87 00:07:40,310 --> 00:07:45,315 知り合いみたいですね。 そのようですね。 88 00:07:45,315 --> 00:07:48,318 堅気ではなさそうですが。 89 00:07:48,318 --> 00:07:53,256 (携帯電話の着信音) ヘヘヘ… 頑張れよ。 90 00:07:53,256 --> 00:07:55,258 はい。 91 00:07:55,258 --> 00:07:57,260 おう ショウジ お前 水くせえじゃねえか。 92 00:07:57,260 --> 00:07:59,246 殺しちゃうよ? お前。 93 00:07:59,246 --> 00:08:03,250 シャバに出てきたはいいけど 組は解散しちまったしよ。 94 00:08:03,250 --> 00:08:09,256 でもよ 実は ちょっと 金づる見つけてよ。 ハハハ…! 95 00:08:09,256 --> 00:08:12,259 やはり その筋の男。 96 00:08:12,259 --> 00:08:15,259 出所して 間もないようですねぇ。 97 00:08:20,250 --> 00:08:22,319 ああいう男と 繋がりがあるようには→ 98 00:08:22,319 --> 00:08:24,321 見えませんがねぇ。 99 00:08:24,321 --> 00:08:26,306 何を話していたのでしょう。 100 00:08:26,306 --> 00:08:29,306 右京さん 警察は民事不介入ですよ。 101 00:08:32,329 --> 00:08:34,329 ああっ! 102 00:09:07,314 --> 00:09:10,300 あたしは 惨めな思いをしてきたのに…。 103 00:09:10,300 --> 00:09:18,325 ♬~ 104 00:09:18,325 --> 00:09:21,325 彼女が見てたのは このページです。 105 00:09:22,245 --> 00:09:24,247 「KAZHO」…。 106 00:09:24,247 --> 00:09:28,235 彼女のペンネームと 同じ名前ですねぇ。 107 00:09:28,235 --> 00:09:31,238 あの男に この存在を教えられた? 108 00:09:31,238 --> 00:09:34,307 そういう事になりますねぇ。 109 00:09:34,307 --> 00:09:38,245 「あたしは 惨めな思いをしてきたのに」って→ 110 00:09:38,245 --> 00:09:40,313 つぶやいてましたけど。 111 00:09:40,313 --> 00:09:43,216 華やかな世界に住む この女性の事を→ 112 00:09:43,216 --> 00:09:46,303 恨んでいる という事でしょうかねぇ。 113 00:09:46,303 --> 00:09:56,303 ♬~ 114 00:10:01,301 --> 00:10:04,237 (KAZHO)ここのラインを もう少しシャープにしたい。 115 00:10:04,237 --> 00:10:07,240 あと2センチ…。 116 00:10:07,240 --> 00:10:10,310 あと1センチ。 わかりました。 117 00:10:10,310 --> 00:10:12,310 すぐに取りかかって。 (2人)はい。 118 00:10:19,219 --> 00:10:23,240 (村川陽子)KAZHO この記事 評判いいわよ。 119 00:10:23,240 --> 00:10:25,225 取材依頼が続々と来てる。 120 00:10:25,225 --> 00:10:27,244 断ってください。 121 00:10:27,244 --> 00:10:29,246 そんな事 言わないの。 122 00:10:29,246 --> 00:10:32,232 新作で それどころじゃありません。 123 00:10:32,232 --> 00:10:35,302 その新作が売れなきゃ どうにもならないでしょ。 124 00:10:35,302 --> 00:10:39,239 この世界は デザイナー自身の イメージが大切なの。 125 00:10:39,239 --> 00:10:42,325 あなたは これから 世界に羽ばたいていくんだから。 126 00:10:42,325 --> 00:10:44,325 ねっ お願い。 127 00:10:46,246 --> 00:10:48,246 …わかりました。 128 00:10:49,316 --> 00:10:52,316 12時間パック 1900円になります。 129 00:11:04,247 --> 00:11:08,235 ここが 今晩の宿のようですね。 130 00:11:08,235 --> 00:11:11,304 自宅には 戻らないつもりでしょうかねぇ。 131 00:11:11,304 --> 00:11:15,308 まあ 腹も減りましたし 軽くいかがです? 132 00:11:15,308 --> 00:11:17,360 ええ。 133 00:11:17,360 --> 00:11:37,397 ♬~ 134 00:11:37,397 --> 00:11:39,249 道連れにしてやるから…。 135 00:11:39,249 --> 00:11:47,249 ♬~ 136 00:11:55,332 --> 00:11:57,417 あら…。 137 00:11:57,417 --> 00:11:59,319 あら? 138 00:11:59,319 --> 00:12:01,254 あら? (小出茉梨)フフフ…。 139 00:12:01,254 --> 00:12:04,254 まあ 恥ずかしいところを 見られちゃいましたね。 140 00:12:05,325 --> 00:12:08,261 泣いちゃうほど 素晴らしいって事ですか? 141 00:12:08,261 --> 00:12:10,263 もう お読みになりました? 142 00:12:10,263 --> 00:12:14,301 いや ポエムには 全く興味が湧かないので。 143 00:12:14,301 --> 00:12:18,301 杉下さんは? ざっと目を通しただけで。 144 00:12:19,256 --> 00:12:23,310 この『名札のないあたし』 っていう詩 読んでたら→ 145 00:12:23,310 --> 00:12:26,310 なんだか 切なくなってきちゃって。 146 00:12:28,315 --> 00:12:31,301 「『名札のないあたし』」 147 00:12:31,301 --> 00:12:34,237 「あたしはここにいるのに→ 148 00:12:34,237 --> 00:12:39,242 あたしの席には 他の誰かが座っている」 149 00:12:39,242 --> 00:12:42,228 「名札をなくしたあたしに 居場所はない」 150 00:12:42,228 --> 00:12:45,231 「ただ立ち尽くすだけ」 151 00:12:45,231 --> 00:12:48,301 子供の頃の記憶ですかね。 152 00:12:48,301 --> 00:12:52,305 さあ…。 ただ この作者は→ 153 00:12:52,305 --> 00:12:57,227 どうしようもないほどの孤独とか 絶望を味わった人じゃないかな。 154 00:12:57,227 --> 00:13:00,313 少しわかるんですよね。 155 00:13:00,313 --> 00:13:04,301 私も 若い頃は いろいろありましたので。 156 00:13:04,301 --> 00:13:08,238 あら! そっちの話は 興味が湧くんですけどねえ。 157 00:13:08,238 --> 00:13:11,224 それは 今度 ゆっくりと。 はい。 158 00:13:11,224 --> 00:13:14,224 もう一本 おつけしますか? お願いします。 159 00:13:16,229 --> 00:13:20,266 あの詩人の女性が 何か 事を起こすと考えてるんですか? 160 00:13:20,266 --> 00:13:23,253 どうでしょうね。 161 00:13:23,253 --> 00:13:27,307 中園参事官は 刑事の勘など もはや 時代遅れだと→ 162 00:13:27,307 --> 00:13:29,309 おっしゃっていましたが。 163 00:13:29,309 --> 00:13:32,245 今後は 事件を未然に防ぐ方針だとも→ 164 00:13:32,245 --> 00:13:34,247 おっしゃいましたよ。 165 00:13:34,247 --> 00:13:38,247 AIの情報分析は 全くありませんけど…。 166 00:13:39,235 --> 00:13:43,356 「雨に濡れていたあたしを→ 167 00:13:43,356 --> 00:13:48,378 おばちゃんは 猫を拾うように拾ってくれた」 168 00:13:48,378 --> 00:13:53,400 「かつて多くの朱鷺が飛来し→ 169 00:13:53,400 --> 00:13:59,239 朱色の羽が土地を赤く染めた という この町の→ 170 00:13:59,239 --> 00:14:03,393 怒りも哀しみもない酒場と出会い→ 171 00:14:03,393 --> 00:14:07,393 あたしは生まれ変わった」 172 00:14:09,232 --> 00:14:13,319 「羽が土地を赤く染めた」…。 173 00:14:13,319 --> 00:14:17,257 「怒りも哀しみもない」…。 174 00:14:17,257 --> 00:14:27,250 ♬~ 175 00:14:27,250 --> 00:14:30,253 (角田六郎)おい 暇か… なんだよ お出かけか? 176 00:14:30,253 --> 00:14:32,322 ああ 課長。 ちょうどよかった。 177 00:14:32,322 --> 00:14:35,258 ここ数年で解散した 組の関係者で→ 178 00:14:35,258 --> 00:14:38,261 最近 出所した男の事を 知りたいのですが。 179 00:14:38,261 --> 00:14:40,263 雲をつかむような話だね。 180 00:14:40,263 --> 00:14:44,317 年は40前後。 その男から 少々 話を聞きたいんですよ。 181 00:14:44,317 --> 00:14:47,320 なんだよ マル暴絡みの事件でも 起きたのか? 182 00:14:47,320 --> 00:14:50,323 いえ… まだ起きていない事件なんです。 183 00:14:50,323 --> 00:14:53,323 では よろしく。 えっ? 184 00:14:59,332 --> 00:15:03,319 せっかくの非番に なんの用だ? 冠城亘。 185 00:15:03,319 --> 00:15:06,256 ちょっと 張り込み 手伝ってもらいたくてね。 186 00:15:06,256 --> 00:15:08,258 はあ? ん? 187 00:15:08,258 --> 00:15:10,326 折り入って頼みがある っていうから→ 188 00:15:10,326 --> 00:15:12,328 わざわざ来てやったのに→ 189 00:15:12,328 --> 00:15:14,264 なんで 僕が そんな事しなくちゃならない。 190 00:15:14,264 --> 00:15:18,251 帰らせてもらう。 まあ そう言わずに 頼むよ。 191 00:15:18,251 --> 00:15:23,256 あっ 昨日の参事官の講義 杉下さんが いたく感動してたな。 192 00:15:23,256 --> 00:15:25,258 杉下さんが? うん。 193 00:15:25,258 --> 00:15:28,261 あの原稿 青木が書いたんです って言ったら→ 194 00:15:28,261 --> 00:15:32,332 「さすがに青木くん ポイントが的確 簡潔明瞭」って。 195 00:15:32,332 --> 00:15:34,451 それで? 196 00:15:34,451 --> 00:15:37,253 「これからは 青木くんが開発するAIが→ 197 00:15:37,253 --> 00:15:40,256 捜査をリードする時代が 来るでしょう!」って。 198 00:15:40,256 --> 00:15:42,258 やっと 杉下さんも→ 199 00:15:42,258 --> 00:15:45,245 僕の真の実力に 気づいてくれたか。 200 00:15:45,245 --> 00:15:47,245 まあまあ まあまあ そういう事だね。 201 00:15:52,235 --> 00:15:54,337 どうした? 202 00:15:54,337 --> 00:15:56,239 連絡したら 車 回してね。 203 00:15:56,239 --> 00:15:58,239 ちょっと待て。 おい。 204 00:16:04,247 --> 00:16:07,247 僕に車の番をしろっていうのか 冠城亘! 205 00:16:20,313 --> 00:16:22,313 (西山正人)あの… 何か? 206 00:16:24,300 --> 00:16:26,302 このお店の方ですか? 207 00:16:26,302 --> 00:16:30,223 ああ… いえ ここの大家。 208 00:16:30,223 --> 00:16:34,310 女将が 昨日 死んじまってさ 後始末してたとこだよ。 209 00:16:34,310 --> 00:16:36,229 亡くなった? 210 00:16:36,229 --> 00:16:40,300 心筋梗塞だって。 突然だよねえ。 211 00:16:40,300 --> 00:16:43,236 まあ 俺も ちょくちょく 飲みに来てたからさ→ 212 00:16:43,236 --> 00:16:47,307 ショックでさ。 そうでしたか。 213 00:16:47,307 --> 00:16:51,311 澄江さん なんか 身寄りもないらしくてさ→ 214 00:16:51,311 --> 00:16:56,299 さっき 役所へ行って 相談してきたとこなんだよ。 215 00:16:56,299 --> 00:16:59,302 まあ この2階に住んでたから→ 216 00:16:59,302 --> 00:17:03,239 持ち物を 全て こっちで処分しなきゃならなくて。 217 00:17:03,239 --> 00:17:05,224 本当 参ったよ。 218 00:17:05,224 --> 00:17:08,311 つかぬ事をお伺いしますが→ 219 00:17:08,311 --> 00:17:11,314 千里一歩というペンネームの 詩人が→ 220 00:17:11,314 --> 00:17:14,233 この店で 働いていませんでしたか? 221 00:17:14,233 --> 00:17:16,235 マキちゃんの事かい? マキちゃん? 222 00:17:16,235 --> 00:17:19,238 おう。 どうやら→ 223 00:17:19,238 --> 00:17:22,308 彼女が 救急車を 呼んだらしいんだけどね…。 224 00:17:22,308 --> 00:17:25,295 (杉下の声)マキさんは いつから こちらに? 225 00:17:25,295 --> 00:17:27,246 (西山の声)2年ぐらいになるかな。 226 00:17:27,246 --> 00:17:30,246 訳ありの子を預かったとか 言ってたけどさ。 227 00:17:31,301 --> 00:17:33,236 (マキ)おばちゃん ごめんね…。 228 00:17:33,236 --> 00:17:36,236 マキちゃん 澄江さん どうしたんだ!? マキちゃん! 229 00:17:37,307 --> 00:17:40,343 マキさんのフルネームは ご存じですか? 230 00:17:40,343 --> 00:17:42,261 いや 聞いた事ないね。 231 00:17:42,261 --> 00:17:45,365 通報をしておいて いなくなったのは→ 232 00:17:45,365 --> 00:17:47,317 なぜなんでしょうね? 233 00:17:47,317 --> 00:17:50,353 ほら 訳ありっていう くらいだから→ 234 00:17:50,353 --> 00:17:54,257 警察の厄介になった事が あったりして。 235 00:17:54,257 --> 00:17:56,326 あっ それで あんたも? 236 00:17:56,326 --> 00:17:59,262 いえ そういうわけでは。 ふーん。 237 00:17:59,262 --> 00:18:02,315 2階も拝見して よろしいでしょうか。 238 00:18:02,315 --> 00:18:13,242 ♬~ 239 00:18:13,242 --> 00:18:17,263 携帯も持ってないって事ね…。 240 00:18:17,263 --> 00:18:27,256 ♬~ 241 00:18:27,256 --> 00:18:29,258 (電話) 242 00:18:29,258 --> 00:18:32,278 もしもし ALISHです。 243 00:18:32,278 --> 00:18:36,249 あの… KAZHOさん いらっしゃいますか? 244 00:18:36,249 --> 00:18:40,253 (アシスタント) 「あいにく 外出しておりますが」 245 00:18:40,253 --> 00:18:43,306 帰り… 帰りは何時ですか? 246 00:18:43,306 --> 00:18:46,259 (アシスタント) 「8時頃かと思われますが」 247 00:18:46,259 --> 00:18:48,327 「失礼ですが お名前ちょうだいしても…」 248 00:18:48,327 --> 00:18:50,263 (電話を切る音) 249 00:18:50,263 --> 00:19:03,263 ♬~ 250 00:19:24,263 --> 00:19:26,263 あっ 失礼。 251 00:19:28,251 --> 00:19:31,304 僕も よくやるんですよ。 252 00:19:31,304 --> 00:19:34,307 手に書くのが一番ですよね。 253 00:19:34,307 --> 00:19:39,245 だけど ナイフって こんなにいっぱい あるんですね。 254 00:19:39,245 --> 00:19:42,248 これだけあると 迷っちゃいますが…。 255 00:19:42,248 --> 00:19:47,220 まあ 果物切るだけなんで なんでもいいんですけどね。 256 00:19:47,220 --> 00:19:49,220 うーん…。 257 00:19:52,308 --> 00:19:54,310 おおっ これは…。 258 00:19:54,310 --> 00:19:57,313 懐かしいねえ! 259 00:19:57,313 --> 00:20:00,313 物持ちがいいっていうか。 ハハハハ…。 260 00:20:08,241 --> 00:20:12,311 マキさんは 澄江さんから詩の手ほどきを? 261 00:20:12,311 --> 00:20:15,311 ああ… 熱心に指導してたみたいですよ。 262 00:20:16,382 --> 00:20:19,235 (澄江)マキちゃんは才能あるから 厳しくしてるの。 263 00:20:19,235 --> 00:20:22,305 (マキ)いや 才能だなんて…。 264 00:20:22,305 --> 00:20:25,308 あんたは 散々 苦労してきた。 265 00:20:25,308 --> 00:20:28,244 うまい下手なんて関係ない。 266 00:20:28,244 --> 00:20:33,244 あんたの詩に心震わせる人が きっと いる。 267 00:20:35,301 --> 00:20:37,301 うん。 268 00:20:38,304 --> 00:20:42,241 (携帯電話の振動音) 269 00:20:42,241 --> 00:20:44,243 ちょっと失礼。 270 00:20:44,243 --> 00:20:48,281 彼女 さっき ナイフを買いました。 271 00:20:48,281 --> 00:20:52,235 それと KAZHOさんの仕事場に 電話したようです。 272 00:20:52,235 --> 00:20:55,238 どうやら 事を起こそうと 考えてるんじゃないですかね。 273 00:20:55,238 --> 00:20:58,241 右京さんの勘が当たりました。 274 00:20:58,241 --> 00:21:00,309 そっちは どうです? 275 00:21:00,309 --> 00:21:04,297 彼女は 赤羽の小料理屋で 住み込みで働き→ 276 00:21:04,297 --> 00:21:07,216 マキと名乗っていました。 277 00:21:07,216 --> 00:21:11,304 店主の女性と 親子のように 親しくしていたようですが→ 278 00:21:11,304 --> 00:21:15,241 その女性 昨日 心筋梗塞で 突然 亡くなったそうです。 279 00:21:15,241 --> 00:21:17,310 だけど どうして→ 280 00:21:17,310 --> 00:21:19,262 小料理屋で働いてるって わかったんです? 281 00:21:19,262 --> 00:21:21,262 詩集です。 282 00:21:22,248 --> 00:21:28,521 彼女の人生を ひも解くヒントが この中に詰まっていました。 283 00:21:28,521 --> 00:21:31,324 ≪(西山)刑事さん ちょっと来てくれ! 284 00:21:31,324 --> 00:21:34,327 僕は これから KAZHOさんに会いに行きます。 285 00:21:34,327 --> 00:21:36,262 マキさんから 目を離さないでください。 286 00:21:36,262 --> 00:21:38,262 はい。 287 00:21:42,318 --> 00:21:44,320 どうしました? 288 00:21:44,320 --> 00:21:46,322 金庫の中から こんなものが…。 289 00:21:46,322 --> 00:21:52,322 ♬~ 290 00:22:14,233 --> 00:22:16,819 ♬~頭痛にバファリン (高畑)頭痛い… 291 00:22:16,819 --> 00:22:19,589 《バファリン ちゃんと効いてくれるよね》 292 00:22:19,589 --> 00:22:22,225 ♬~ 《でも 眠くなると困るな…》 293 00:22:22,225 --> 00:22:24,227 それでは…! 294 00:22:24,227 --> 00:22:26,262 ≪眠くなると困るな…≫ 295 00:22:26,262 --> 00:22:28,264 あっ…! 296 00:22:28,264 --> 00:22:30,266 《その時…》 (姪)おねーちゃん? 297 00:22:30,266 --> 00:22:32,268 ≪眠くなると困るな…≫ 298 00:22:32,268 --> 00:22:34,270 <バファリンAは➡ 299 00:22:34,270 --> 00:22:36,272 眠くなる成分が 無配合なんです> 300 00:22:36,272 --> 00:22:38,274 あ! そうだった! 301 00:22:38,274 --> 00:22:40,276 いたみは止める 302 00:22:40,276 --> 00:22:42,278 わたしを止めない ♬~《ぴんぽん》 303 00:24:44,233 --> 00:24:46,233 (カメラマン)はい。 (シャッター音) 304 00:24:48,254 --> 00:24:51,254 すみません ちょっと…。 305 00:25:00,316 --> 00:25:04,316 もっと 体を大きく使って。 はい…。 306 00:25:07,273 --> 00:25:09,325 お願いします。 お願いします。 307 00:25:09,325 --> 00:25:11,260 (カメラマン)はい じゃあ いくよ。 308 00:25:11,260 --> 00:25:13,279 はい。 (カメラのシャッター音) 309 00:25:13,279 --> 00:25:16,282 (カメラマン)はい。 (カメラのシャッター音) 310 00:25:16,282 --> 00:25:18,317 (カメラマン)はい。 (カメラのシャッター音) 311 00:25:18,317 --> 00:25:20,317 あっ すいません。 (アシスタント)はい。 312 00:25:22,254 --> 00:25:26,254 休憩時間に 少し お話を伺いたいのですが…。 313 00:25:33,282 --> 00:25:38,270 お待たせしました。 あまり時間は取れないんですが。 314 00:25:38,270 --> 00:25:40,322 お仕事中 申し訳ありません。 315 00:25:40,322 --> 00:25:45,344 実は あなたに恨みを抱いている 女性がいて→ 316 00:25:45,344 --> 00:25:48,280 なんらかの危害を 加えようとしているという→ 317 00:25:48,280 --> 00:25:51,317 情報を得ましてね。 私に恨み? 318 00:25:51,317 --> 00:25:54,253 ええ。 何か心当たりは ありませんか? 319 00:25:54,253 --> 00:25:57,273 人に恨まれるような事なんて…。 320 00:25:57,273 --> 00:26:00,259 昔の事かもしれません。 321 00:26:00,259 --> 00:26:04,280 例えば 学生時代に誰かを傷つけた というような事は…? 322 00:26:04,280 --> 00:26:07,249 そんな事…! 絶対にありません。 323 00:26:07,249 --> 00:26:09,268 それは失礼しました。 324 00:26:09,268 --> 00:26:11,268 あっ…。 325 00:26:16,275 --> 00:26:20,346 この若いほうの女性なんですがね 見覚えは? 326 00:26:20,346 --> 00:26:22,331 全く。 327 00:26:22,331 --> 00:26:24,250 そうですか…。 328 00:26:24,250 --> 00:26:28,337 (陽子)恨みっていうより ねたみじゃないですか? 329 00:26:28,337 --> 00:26:30,256 ねたみ? 330 00:26:30,256 --> 00:26:35,277 SNSで 私の成功を嫉妬して 悪く言う人が結構いるんです。 331 00:26:35,277 --> 00:26:38,280 ねたみから妄想を膨らませて→ 332 00:26:38,280 --> 00:26:41,317 勝手に恨むような人が いるんでしょうね。 333 00:26:41,317 --> 00:26:45,254 実際 脅迫めいた書き込み された事もあります。 334 00:26:45,254 --> 00:26:47,254 もう よろしいですか? 335 00:26:48,240 --> 00:26:51,260 最後に ひとつだけ。 336 00:26:51,260 --> 00:26:53,262 「かずほ」というのは本名ですか? 337 00:26:53,262 --> 00:26:55,247 ええ。 338 00:26:55,247 --> 00:26:58,234 もちろん アルファベットじゃ ありませんけど。 339 00:26:58,234 --> 00:27:01,320 名字は? 千里です。 340 00:27:01,320 --> 00:27:05,257 「かずほ」は 「一歩」と書くんですか? 341 00:27:05,257 --> 00:27:07,243 はい。 342 00:27:07,243 --> 00:27:12,264 実は 先ほどの写真の女性 無名の詩人なんですが→ 343 00:27:12,264 --> 00:27:15,251 あなたの名前と同じ→ 344 00:27:15,251 --> 00:27:18,304 ペンネームを使っているんです。 345 00:27:18,304 --> 00:27:21,340 それ ちょっと怖いな…。 346 00:27:21,340 --> 00:27:23,242 ファンが ストーカーに変わるって話→ 347 00:27:23,242 --> 00:27:26,278 よく聞きますからね。 348 00:27:26,278 --> 00:27:30,278 この間も 怪しそうな男が 近づいてきたでしょ? 349 00:27:31,300 --> 00:27:35,254 だから 別に あの人は そういうんじゃ…。 350 00:27:35,254 --> 00:27:38,257 気にしすぎじゃないですか? 351 00:27:38,257 --> 00:27:42,311 でも 大事な時期だから 気をつけるに越した事はない。 352 00:27:42,311 --> 00:27:45,314 ええ。 ぜひ そうなさってください。 353 00:27:45,314 --> 00:27:47,314 わかりました。 354 00:27:50,236 --> 00:27:55,236 おばちゃん すぐ そっち行くからね…。 355 00:27:58,327 --> 00:28:01,327 でも その前に けじめつけなきゃ。 356 00:28:13,259 --> 00:28:19,259 (携帯電話の振動音) 357 00:28:20,232 --> 00:28:22,318 はい。 358 00:28:22,318 --> 00:28:26,318 (青木)いつまで 僕に車の番をさせる気だ!? 359 00:28:27,256 --> 00:28:31,260 監視対象者が あちこちに動き回るものですから。 360 00:28:31,260 --> 00:28:34,313 貴様の事情なんか こっちには関係ない。 361 00:28:34,313 --> 00:28:37,249 このまま置いていくからな。 362 00:28:37,249 --> 00:28:39,268 切符 切られて 罰金払え! 363 00:28:39,268 --> 00:28:42,321 ちょっ ちょっ…! そういえば お前に→ 364 00:28:42,321 --> 00:28:45,274 友情の証し 示さなきゃ いけないかなと思ってね。 365 00:28:45,274 --> 00:28:48,260 ふん! 何が友情だ。 366 00:28:48,260 --> 00:28:52,281 冠城亘を友人なんて思った事は 一度もない! 367 00:28:52,281 --> 00:28:54,266 そんな寂しい事 言うなよ。 368 00:28:54,266 --> 00:28:58,270 あっ ほら お前 仕事一筋だろ? 369 00:28:58,270 --> 00:29:02,274 だから なかなか いい人に 出会えないんじゃないかなってね。 370 00:29:02,274 --> 00:29:05,274 まあ 俺は そっち方面に詳しいし。 371 00:29:07,346 --> 00:29:10,349 そっち方面というと… つまり? 372 00:29:10,349 --> 00:29:12,349 女性方面。 373 00:29:15,337 --> 00:29:19,258 まあ… 全く気は進まない話ではあるが→ 374 00:29:19,258 --> 00:29:23,258 貴様の顔を立てて 会ってやる事に やぶさかではない。 375 00:29:25,347 --> 00:29:27,266 回りくどい言い方しやがって…。 376 00:29:27,266 --> 00:29:30,266 じゃあ よろしく頼むぞ。 なっ。 377 00:32:36,271 --> 00:32:38,273 (携帯電話の振動音) 378 00:32:38,273 --> 00:32:40,275 もしもし。 379 00:32:40,275 --> 00:32:42,277 お前さんが言ってた奴→ 380 00:32:42,277 --> 00:32:45,280 もしかしたら こいつじゃねえの ってのが見つかったから→ 381 00:32:45,280 --> 00:32:47,332 今から送るぞ。 (キーを打つ音) 382 00:32:47,332 --> 00:32:50,269 捜しているのは まさに この男です。 383 00:32:50,269 --> 00:32:53,272 おおっ そうか! 384 00:32:53,272 --> 00:32:58,277 こいつな 大倉則之っていう奴で 銀星会の下部組織に属していた。 385 00:32:58,277 --> 00:33:00,345 ムショに入る前は→ 386 00:33:00,345 --> 00:33:03,348 ホームレス相手の貧困ビジネスで 食ってたようだ。 387 00:33:03,348 --> 00:33:05,267 貧困ビジネスですか…。 388 00:33:05,267 --> 00:33:09,271 ああ。 生活保護を受けさせて 保護費をかすめ取ったり→ 389 00:33:09,271 --> 00:33:11,273 戸籍を売らせたり…。 390 00:33:11,273 --> 00:33:14,343 「まあ 弱者を食いものにした ダニみてえな奴だ」 391 00:33:14,343 --> 00:33:17,346 この男の現住所を調べるのは 難しいですか? 392 00:33:17,346 --> 00:33:21,333 ハハッ! 俺を誰だと思ってんだ? 抜かりはねえぞ。 393 00:33:21,333 --> 00:33:24,269 ちゃんと 保護司を調べ出して 聞いてある。 394 00:33:24,269 --> 00:33:26,271 今からメールしてやるよ。 395 00:33:26,271 --> 00:33:29,274 (伊丹)あっ! ちょっ ちょっと…。 (芹沢)フフフ…。 396 00:33:29,274 --> 00:33:31,343 警部殿。 397 00:33:31,343 --> 00:33:33,278 おや。 これは伊丹さん。 398 00:33:33,278 --> 00:33:36,281 まだ起きていない事件を 調べてるそうですが→ 399 00:33:36,281 --> 00:33:38,333 どういう事なんでしょうか? 400 00:33:38,333 --> 00:33:41,336 さすが地獄耳ですねぇ。 401 00:33:41,336 --> 00:33:43,272 (伊丹)お前 近いな もう! 402 00:33:43,272 --> 00:33:45,324 ああっ…。 403 00:33:45,324 --> 00:33:48,277 我々を出し抜こうなんて お考えだとしたら→ 404 00:33:48,277 --> 00:33:51,280 困ったもんだと思いましてね。 405 00:33:51,280 --> 00:33:53,298 出し抜くなんて めっそうもない。 406 00:33:53,298 --> 00:33:55,317 では ついでと言ってはなんですが→ 407 00:33:55,317 --> 00:33:58,353 ご協力をお願いしても よろしいですか? 408 00:33:58,353 --> 00:34:00,272 (カメラのシャッター音) 409 00:34:00,272 --> 00:34:08,330 ♬~ 410 00:34:08,330 --> 00:34:11,249 (陽子)KAZHO。 411 00:34:11,249 --> 00:34:14,249 KAZHO。 もういいんじゃない? 412 00:34:17,255 --> 00:34:21,259 すいません…。 もう少しお願いします。 413 00:34:21,259 --> 00:34:24,246 お願いします! (カメラマン)はい。 414 00:34:24,246 --> 00:34:27,232 じゃあ いくよ。 はい。 415 00:34:27,232 --> 00:34:36,232 ♬~ 416 00:34:40,262 --> 00:34:42,262 よし。 417 00:34:48,253 --> 00:34:53,253 あれ? 偶然ですね。 418 00:34:55,260 --> 00:34:57,329 さっき ホームセンターで。 419 00:34:57,329 --> 00:34:59,264 (マキ)ああ…。 420 00:34:59,264 --> 00:35:02,250 詩集 売ってるんですか。 421 00:35:02,250 --> 00:35:05,253 あっ 俺の知り合いに→ 422 00:35:05,253 --> 00:35:10,258 詩人というのは商売じゃない 生き方そのものだって→ 423 00:35:10,258 --> 00:35:15,258 言ってる人いるんですけど 本当に そういうものですか? 424 00:35:16,248 --> 00:35:18,316 (マキ)ええ。 まあ…。 425 00:35:18,316 --> 00:35:21,316 何か心配事でも? 426 00:35:23,255 --> 00:35:26,255 さっきから 深刻な顔してるから。 427 00:35:27,259 --> 00:35:32,264 あっ… あまり思い詰めないほうが いいですよ。 428 00:35:32,264 --> 00:35:39,264 どれほど絶望的に思える時でも 必ず 光は見えてくるもんです。 429 00:35:42,307 --> 00:35:45,307 これ おいくらですか? 430 00:35:47,329 --> 00:35:49,264 どうぞ。 431 00:35:49,264 --> 00:35:51,316 ああ じゃあ 読ませてもらいます。 432 00:35:51,316 --> 00:35:53,316 (車の走行音) 433 00:36:01,326 --> 00:36:10,252 ♬~ 434 00:36:10,252 --> 00:36:12,252 (KAZHO)あのさあ…。 435 00:39:17,255 --> 00:39:22,260 (車の走行音) 436 00:39:22,260 --> 00:39:26,260 (車のドアの開閉音) 437 00:39:28,233 --> 00:39:30,252 (伊丹)奴は まだです? ええ まだ。 438 00:39:30,252 --> 00:39:33,255 ご依頼の件 調べてきましたよ。 439 00:39:33,255 --> 00:39:36,324 靴底 すり減らしてね 駆けずり回って。 440 00:39:36,324 --> 00:39:39,244 AIなんかには 負けていられませんからね。 441 00:39:39,244 --> 00:39:41,329 ご協力 感謝します。 442 00:39:41,329 --> 00:39:47,252 千里一歩 1988年 埼玉県浦和市生まれ。 443 00:39:47,252 --> 00:39:49,254 幼少期に父親を亡くし→ 444 00:39:49,254 --> 00:39:52,257 高1の時に母親が自殺して 高校を中退。 445 00:39:52,257 --> 00:39:54,242 それを機に 引っ越しています。 446 00:39:54,242 --> 00:39:56,244 兄弟はいません。 447 00:39:56,244 --> 00:40:00,315 親戚とも疎遠だったようで それ以降の消息は 今のところ…。 448 00:40:00,315 --> 00:40:04,252 当時の関係者から 高校時代の写真 手に入れました。 449 00:40:04,252 --> 00:40:06,321 (伊丹)どうです? 450 00:40:06,321 --> 00:40:09,324 やはり 想像していたとおりでした。 451 00:40:09,324 --> 00:40:22,253 ♬~ 452 00:40:22,253 --> 00:40:26,253 大倉則之さんですね? 453 00:40:28,343 --> 00:40:32,263 (大倉則之)なんすか? 俺 もう 堅気になったんすよ。 454 00:40:32,263 --> 00:40:35,263 警察相手に話す事なんか ありませんよ。 455 00:40:37,268 --> 00:40:41,272 ゆうべ 路上で詩集を売る女性と 話をしていましたねぇ。 456 00:40:41,272 --> 00:40:43,341 ああ…。 457 00:40:43,341 --> 00:40:45,260 どういう話を していたのでしょう? 458 00:40:45,260 --> 00:40:47,260 大した話じゃないっすよ。 459 00:40:48,279 --> 00:40:51,266 彼女とは どういうご関係でしょう? 460 00:40:51,266 --> 00:40:53,251 昔 ちょっと…。 461 00:40:53,251 --> 00:40:55,270 「ちょっと」とは? 462 00:40:55,270 --> 00:40:59,270 うぜえな…。 てめえに関係ねえだろうが! 463 00:41:01,276 --> 00:41:04,279 (伊丹)まだ 話は終わってねえ。 464 00:41:04,279 --> 00:41:10,268 あなたは 以前 貧困ビジネスを しのぎにしていたそうですねぇ。 465 00:41:10,268 --> 00:41:13,271 戸籍の売買にも 手を染めていたとか。 466 00:41:13,271 --> 00:41:16,274 彼女の戸籍も 売ったんじゃありませんか? 467 00:41:16,274 --> 00:41:19,274 千里一歩さんの戸籍を…。 468 00:41:20,328 --> 00:41:22,247 ああ そうだよ! 469 00:41:22,247 --> 00:41:28,253 あの馬鹿女… 男にだまされて 闇金の借金 かぶせられて→ 470 00:41:28,253 --> 00:41:32,253 首が回んなくなったから 仲介してやったんだよ 俺が! 471 00:41:33,258 --> 00:41:36,344 お前の戸籍 買った奴 知ってるか? 472 00:41:36,344 --> 00:41:39,264 今 有名なデザイナーに なってんだよ。 473 00:41:39,264 --> 00:41:43,251 『Holy』って雑誌に出ててよ…。 474 00:41:43,251 --> 00:41:46,254 えれえ差だな。 ああ? 475 00:41:46,254 --> 00:41:48,254 アハハハハッ…! 476 00:41:49,257 --> 00:41:51,326 しかし 最近 あなたは→ 477 00:41:51,326 --> 00:41:54,262 その 戸籍を売った相手にも 会いに行ったそうですねぇ。 478 00:41:54,262 --> 00:41:57,248 それをネタに ゆすろうとしましたか? 479 00:41:57,248 --> 00:42:00,248 実は ちょっと 金づる見つけてよ。 ハハハ…! 480 00:42:04,255 --> 00:42:07,258 図星みたいだな。 481 00:42:07,258 --> 00:42:10,261 (伊丹)警察で じっくり 話 聞かせてもらおうか。 482 00:42:10,261 --> 00:42:12,247 うるせえ! 483 00:42:12,247 --> 00:42:14,232 ああっ…! 484 00:42:14,232 --> 00:42:17,235 (芹沢)オラ! (大倉)いててて…! いてっ! 485 00:42:17,235 --> 00:42:19,320 今度 出所してきたら→ 486 00:42:19,320 --> 00:42:22,240 二度と 馬鹿な考えを 起こさないように。 487 00:42:22,240 --> 00:42:24,259 いいですか? はいはい! 488 00:42:24,259 --> 00:42:26,261 (芹沢)ほら。 (大倉)痛っ! 489 00:42:26,261 --> 00:42:28,263 (伊丹)立て。 (芹沢)よいしょ! 490 00:42:28,263 --> 00:42:36,254 ♬~ 491 00:42:36,254 --> 00:42:38,323 (電話) 492 00:42:38,323 --> 00:42:40,323 ALISHでございます。 493 00:42:41,309 --> 00:42:44,262 KAZHOさん お願いします。 494 00:42:44,262 --> 00:42:47,262 (アシスタント)「失礼ですが どちら様でしょうか?」 495 00:42:49,300 --> 00:42:56,257 本当の千里一歩と言って頂ければ 本人にはわかると思います。 496 00:42:56,257 --> 00:42:59,257 …少々お待ちください。 497 00:43:00,245 --> 00:43:02,247 (電話の操作音) 498 00:43:02,247 --> 00:43:04,315 KAZHOさん…。 499 00:43:04,315 --> 00:43:11,322 ♬~ 500 00:43:11,322 --> 00:43:13,324 (操作音) 501 00:43:13,324 --> 00:43:15,324 もしもし。 502 00:43:17,262 --> 00:43:21,249 あなたに戸籍を売った者です。 503 00:43:21,249 --> 00:43:24,252 あなたも あの男とグル? 504 00:43:24,252 --> 00:43:26,252 なんの話ですか? 505 00:43:27,255 --> 00:43:30,255 いいわ。 いくら欲しいの? 506 00:43:31,259 --> 00:43:34,262 お金なんか いりません。 507 00:43:34,262 --> 00:43:36,331 会ってほしいだけです。 508 00:43:36,331 --> 00:43:40,235 私は戸籍を買っただけよ。 509 00:43:40,235 --> 00:43:45,306 あなたとは 一切 面識もないし あなたを傷つけたわけでもない。 510 00:43:45,306 --> 00:43:47,325 「もし 私を恨んでるんだとしたら…」 511 00:43:47,325 --> 00:43:52,325 わかってる! そんなの わかってんのよ! 512 00:43:55,233 --> 00:43:58,253 でも あたしの名前で生きてる あんたが許せないの! 513 00:43:58,253 --> 00:44:01,253 どうしても許せないの! (蹴る音) 514 00:44:03,274 --> 00:44:11,282 (マキの荒い息遣い) 515 00:44:11,282 --> 00:44:15,270 会うつもりがないなら マスコミに全部バラすから。 516 00:44:15,270 --> 00:44:20,341 ♬~ 517 00:44:20,341 --> 00:44:23,344 近くの朝見公園で待ってる。 (受話器を置く音) 518 00:44:23,344 --> 00:44:29,267 ♬~ 519 00:44:29,267 --> 00:44:31,267 (車のクラクション) 520 00:44:35,273 --> 00:44:40,278 冠城亘! 何時間 経ったと思ってるんだ!? 521 00:44:40,278 --> 00:44:43,348 もう 12時間だぞ! 522 00:44:43,348 --> 00:44:47,268 貴様! 俺の貴重な休日を…。 523 00:44:47,268 --> 00:44:50,255 お前には 心から感謝してる。 524 00:44:50,255 --> 00:44:52,257 必ず約束を果たすから…。 525 00:44:52,257 --> 00:44:54,275 貴様の言う事など 一切 信用できない! 526 00:44:54,275 --> 00:44:56,344 何が 友情の証しだ? 527 00:44:56,344 --> 00:45:00,248 僕の事を都合良く利用するために 適当な話 並べただけだろ! 528 00:45:00,248 --> 00:45:05,236 俺は 本当に お前の事を…。 529 00:45:05,236 --> 00:45:09,274 ああーっ!! うわっ! いてっ…! 530 00:45:09,274 --> 00:45:11,274 ちょっと待て! 531 00:45:17,315 --> 00:45:22,320 ♬~ 532 00:45:22,320 --> 00:45:26,257 右京さん 彼女を見失いましたが 心当たりが…。 533 00:45:26,257 --> 00:45:40,255 ♬~ 534 00:45:40,255 --> 00:45:42,255 間に合った…。 535 00:45:46,261 --> 00:45:49,264 (青木)あれか? ああ…。 536 00:45:49,264 --> 00:45:55,264 (青木)あっ もう一人 来たぞ。 本当に今から事件が起きるのか? 537 00:45:56,321 --> 00:45:59,324 うっ…! 起こさせてたまるか! 538 00:45:59,324 --> 00:46:01,324 ちょっと…! 539 00:46:06,314 --> 00:46:15,256 ♬~ 540 00:46:15,256 --> 00:46:17,325 やめろ! 541 00:46:17,325 --> 00:46:26,234 ♬~ 542 00:46:26,234 --> 00:46:28,234 (刺す音) うっ…! 543 00:46:32,323 --> 00:46:34,323 あっ…。 544 00:46:38,262 --> 00:46:40,262 ああっ…。 545 00:46:42,250 --> 00:46:45,250 ああぁぁーっ…! 546 00:46:46,304 --> 00:46:50,258 冠城くん! 冠城亘…! 547 00:46:50,258 --> 00:46:52,258 大丈夫ですか!? 548 00:46:54,262 --> 00:46:56,262 (ナイフの落ちる音) 549 00:47:00,318 --> 00:47:06,318 このおかげで 傷が浅くて済みました…。 550 00:47:10,261 --> 00:47:13,261 あいてててて…! 551 00:47:16,250 --> 00:47:19,237 (青木)もしもし? こ… 公園に救急車1台。 552 00:47:19,237 --> 00:47:22,323 えっ? 怪我です 怪我。 胸のとこ グサッて刺されてて…。 553 00:47:22,323 --> 00:47:25,259 なんか 大丈夫っぽいけど とりあえず 救急車! 554 00:47:25,259 --> 00:47:27,259 …ん? 555 00:47:28,262 --> 00:47:31,249 学校にも通えず→ 556 00:47:31,249 --> 00:47:36,254 食事も 着るものも 満足に与えられず→ 557 00:47:36,254 --> 00:47:42,276 幼い頃から ずっと 家の中で洋服の絵を描いてました。 558 00:47:42,276 --> 00:47:46,280 それが 子供の頃の たった一つの楽しみ。 559 00:47:46,280 --> 00:47:50,251 (母親)お願いだから 話を聞いて…! 560 00:47:50,251 --> 00:47:55,273 もう あなたしかいないの! ねえ~! 561 00:47:55,273 --> 00:47:57,258 (泣き声) 562 00:47:57,258 --> 00:48:01,258 (男性)「うるせえ ババア」 (不通音) 563 00:48:03,281 --> 00:48:06,334 何 見てんだよ! 564 00:48:06,334 --> 00:48:08,336 お前みたいなガキがいるから→ 565 00:48:08,336 --> 00:48:11,339 男が みんな 逃げていっちゃうんだよ! 566 00:48:11,339 --> 00:48:13,274 この寄生虫が! 567 00:48:13,274 --> 00:48:20,264 ♬~ 568 00:48:20,264 --> 00:48:22,264 (切る音) 569 00:48:24,268 --> 00:48:28,339 (KAZHOの声)15歳の時に 母親が あっけなく死にました。 570 00:48:28,339 --> 00:48:34,345 ♬~ 571 00:48:34,345 --> 00:48:37,348 (KAZHOの声)私は そのまま ほったらかしにして→ 572 00:48:37,348 --> 00:48:39,348 家を出ました。 573 00:48:41,252 --> 00:48:45,323 (KAZHOの声)やっと 地獄から抜け出せたんです。 574 00:48:45,323 --> 00:48:50,261 ♬~ 575 00:48:50,261 --> 00:48:52,330 それから? 576 00:48:52,330 --> 00:48:54,265 (KAZHO)ある日→ 577 00:48:54,265 --> 00:48:57,265 戸籍を売ってくれるところがある って聞いて…。 578 00:48:59,320 --> 00:49:01,255 私 どうしても→ 579 00:49:01,255 --> 00:49:05,243 自分がデザインした洋服を 作りたかったんです。 580 00:49:05,243 --> 00:49:10,243 だから 死に物狂いで働いて お金ためて…。 581 00:49:12,250 --> 00:49:15,236 本当は もっと目立たない名前のほうが→ 582 00:49:15,236 --> 00:49:17,236 都合良かったけど…。 583 00:49:19,257 --> 00:49:22,257 私 今の名前が好きです。 584 00:49:25,263 --> 00:49:29,263 ずっと 千里一歩のままでいたかった…。 585 00:49:33,321 --> 00:49:37,258 君も 高1の時に→ 586 00:49:37,258 --> 00:49:41,258 母親 亡くして 家を出たんだよね。 587 00:49:43,264 --> 00:49:47,264 2人は まるで コインの表と裏。 588 00:49:50,321 --> 00:49:56,260 あなたは 自分の人生を詩にしています。 589 00:49:56,260 --> 00:50:01,315 初めて愛した男性にだまされ 全てを奪われ→ 590 00:50:01,315 --> 00:50:05,253 最後には 戸籍を売る事まで強要…。 591 00:50:05,253 --> 00:50:07,253 捨てられた。 592 00:50:11,259 --> 00:50:14,259 あたしは 自分の名前が 大嫌いだったんです。 593 00:50:16,264 --> 00:50:19,333 だから なんて事ないって…。 594 00:50:19,333 --> 00:50:21,319 でも 身元が証明できないと→ 595 00:50:21,319 --> 00:50:25,256 携帯も買えないし 安アパートも借りられない。 596 00:50:25,256 --> 00:50:27,258 名前がないって→ 597 00:50:27,258 --> 00:50:30,278 この世に存在してない って事なんです。 598 00:50:30,278 --> 00:50:35,283 だから 何度も 自殺する事を考えたんですね。 599 00:50:35,283 --> 00:50:40,283 でも あなたは 澄江さんと出会った。 600 00:50:42,340 --> 00:50:53,340 (雨音) 601 00:50:57,338 --> 00:51:00,257 ♬~ 602 00:51:00,257 --> 00:51:02,276 風邪 引くよ。 603 00:51:02,276 --> 00:51:10,284 ♬~ 604 00:51:10,284 --> 00:51:14,271 (澄江)あったまるだろ? 605 00:51:14,271 --> 00:51:19,271 行くとこがないんだったら しばらく ここで働きな。 606 00:51:21,345 --> 00:51:25,266 2階で 私と一緒に住めばいい。 607 00:51:25,266 --> 00:51:39,266 ♬~ 608 00:51:41,282 --> 00:51:46,282 これは 澄江さんが あなたに宛てて書いた遺言です。 609 00:51:50,291 --> 00:51:55,291 以前から 自分の体の事を 案じていらしたようです。 610 00:51:57,298 --> 00:52:00,298 その通帳も あなたに託されています。 611 00:52:02,286 --> 00:52:04,288 遺言には→ 612 00:52:04,288 --> 00:52:08,275 自分が死んだあとも あなたにお店を続けてほしいと→ 613 00:52:08,275 --> 00:52:11,362 書かれていました。 614 00:52:11,362 --> 00:52:13,280 詩を書く事も→ 615 00:52:13,280 --> 00:52:19,336 あなたには 詩人の魂があるからと。 616 00:52:19,336 --> 00:52:36,270 ♬~ 617 00:52:36,270 --> 00:52:41,275 (杉下の声)「怒りも哀しみもない 酒場と出会い→ 618 00:52:41,275 --> 00:52:44,275 あたしは生まれ変わった」 619 00:52:47,264 --> 00:52:54,264 あなたの詩に救われる人が どこかに 必ずいるはずです。 620 00:52:56,273 --> 00:53:01,345 残念ながら まだ読んでないけど→ 621 00:53:01,345 --> 00:53:06,333 君の詩に一番最初に救われたのは→ 622 00:53:06,333 --> 00:53:09,333 俺かな。 623 00:53:11,272 --> 00:53:15,342 「千里の道も一歩から」。 624 00:53:15,342 --> 00:53:17,278 自分の名前に戻って→ 625 00:53:17,278 --> 00:53:24,268 もう一度 一から 人生を始めてください。 626 00:53:24,268 --> 00:53:34,295 ♬~ 627 00:53:34,295 --> 00:53:42,336 ♬~ 628 00:53:42,336 --> 00:53:46,336 (ドアの開閉音) 629 00:53:48,275 --> 00:53:50,277 〈命を狙われた 政界の大物〉 630 00:53:50,277 --> 00:53:52,279 本当に 事を起こそうと しているのでしょうか? 631 00:53:52,279 --> 00:53:54,348 目的は社美彌子。 632 00:53:54,348 --> 00:53:57,348 〈クライマックスの衝撃は ここから始まる…〉 633 00:54:39,660 --> 00:54:44,782 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 634 00:54:47,701 --> 00:54:50,087 大越≫こんばんは。 「報道ステーション」です。 635 00:54:50,087 --> 00:54:52,489 ウクライナは まもなく午後4時です。 636 00:54:53,057 --> 00:54:55,459 この時間も 情勢は刻々と動いています。 637 00:54:55,926 --> 00:54:57,795 最新の情報は ニューススタジオから 638 00:54:57,795 --> 00:55:00,197 渡辺アナウンサーに 伝えてもらいます。