1 00:00:02,897 --> 00:00:04,882 (ラウール)やったー! 2 00:00:04,882 --> 00:00:08,853 阿部キャプテン これで 有田さんと3勝3敗と…。 3 00:00:08,853 --> 00:00:10,855 (拍手) 4 00:00:10,855 --> 00:00:14,875 完全に上から目線でいっていいと 思うよ 有田さんに対しても。 5 00:00:14,875 --> 00:00:17,878 まあ でも まだ五分ですから よく考えたら。 6 00:00:17,878 --> 00:00:19,878 抜いてから 言ってほしいです…。 7 00:00:22,867 --> 00:00:24,867 まあ まあ…。 8 00:00:28,889 --> 00:00:30,889 (一同 笑い) まだ五分でしょ だって。 9 00:00:32,877 --> 00:00:35,880 (京 匡平) 「自分みたいな無名の虫けらを→ 10 00:00:35,880 --> 00:00:37,865 国家権力が そんな執拗にいじめるのは…」 11 00:00:37,865 --> 00:00:39,867 (京)鑓鞍! 12 00:00:39,867 --> 00:00:42,870 (京の声)「鑓鞍兵衛を 殺そうとしたからです」 13 00:00:42,870 --> 00:00:44,870 「虎の尾を踏んじゃいました」 14 00:00:45,890 --> 00:00:47,890 (4人)自業自得だ! 15 00:00:49,894 --> 00:00:53,881 (京)「けど 鷹児は死にました… 失意のまま」 16 00:00:53,881 --> 00:00:55,883 「警察は 事故と断定したけど→ 17 00:00:55,883 --> 00:00:58,886 事故に見せかけて 殺されたんじゃないかって→ 18 00:00:58,886 --> 00:01:00,888 自分 ずっと思ってます」 19 00:01:00,888 --> 00:01:02,873 (杉下右京)M…。 20 00:01:02,873 --> 00:01:04,873 マリア…。 21 00:01:21,909 --> 00:01:25,909 (社 美彌子)マリアと… 私の娘とは いつから? 22 00:01:26,897 --> 00:01:30,884 (冠城 亘)まあ 連絡取り合うようになったのは→ 23 00:01:30,884 --> 00:01:33,887 去年の3月ぐらいかな。 24 00:01:33,887 --> 00:01:36,907 (社 マリア) 卒業と入学のお祝いのお礼。 25 00:01:36,907 --> 00:01:38,907 電話したの。 26 00:01:39,893 --> 00:01:41,895 あなたが自分で? 27 00:01:41,895 --> 00:01:45,899 当たり前でしょ 子供じゃないんだから。 28 00:01:45,899 --> 00:01:47,901 連絡先は どうしたの? 29 00:01:47,901 --> 00:01:52,890 警視庁特命係の冠城亘って わかってるもん。 30 00:01:52,890 --> 00:01:54,890 調べるの簡単。 31 00:01:55,876 --> 00:01:58,896 お礼なら 私を通せばいいでしょう。 32 00:01:58,896 --> 00:02:01,896 自分で言うわ 子供じゃないんだから。 33 00:02:03,851 --> 00:02:05,886 まあ 子供じゃないつもりでも→ 34 00:02:05,886 --> 00:02:08,889 大人がいないと駄目なとこは 多いでしょ。 35 00:02:08,889 --> 00:02:14,878 なもんで たまに… っていっても ごく最近の事ですよ。 36 00:02:14,878 --> 00:02:17,898 私の目 盗んで こっそり…。 37 00:02:17,898 --> 00:02:20,868 ちっとも気づかなかったわ。 38 00:02:20,868 --> 00:02:23,887 スパイのくせに だらしな~い! 39 00:02:23,887 --> 00:02:26,874 ばあばも あなたの味方になって 黙ってたんだもの。 40 00:02:26,874 --> 00:02:28,876 気づくはずないでしょう。 41 00:02:28,876 --> 00:02:31,945 冠城さんは ママンの部下だった人だし→ 42 00:02:31,945 --> 00:02:33,945 安心だからって言ってた。 43 00:02:34,898 --> 00:02:37,898 昔は部下 今は家来ですけどね。 44 00:02:41,872 --> 00:02:43,857 そんな怖い顔しないでください。 45 00:02:43,857 --> 00:02:47,857 ママンが忙しいから 暇な私が 姫をエスコートしてるだけですよ。 46 00:02:49,880 --> 00:02:53,867 娘がお世話になった事については 素直にお礼を言うわ。 47 00:02:53,867 --> 00:02:58,872 けど… 二度と私を「ママン」なんて 呼んでごらんなさい。 48 00:02:58,872 --> 00:03:00,874 承知しないわよ。 49 00:03:00,874 --> 00:03:12,874 ♬~ 50 00:03:13,887 --> 00:03:15,889 (小出茉梨)いらっしゃいませ…。 51 00:03:15,889 --> 00:03:19,889 あら 今日も 杉下さんお一人かと 思いましたら…。 52 00:03:20,894 --> 00:03:23,894 いつもの お願いします。 (茉梨)少々お待ちください。 53 00:03:25,883 --> 00:03:28,886 済みましたか? やぼ用は。 54 00:03:28,886 --> 00:03:30,871 おかげさまで。 55 00:03:30,871 --> 00:03:34,892 しかし 随分かかりましたねぇ。 56 00:03:34,892 --> 00:03:38,879 どれだけかかろうが 余計なお世話ですがねえ。 57 00:03:38,879 --> 00:03:41,879 お待ちどおさまです。 58 00:03:42,866 --> 00:03:44,866 はい どうぞ。 59 00:03:47,855 --> 00:03:52,876 右京さん 俺 消されるかもしれません。 60 00:03:52,876 --> 00:03:54,878 …はい? 61 00:03:54,878 --> 00:03:57,878 (ワインをこぼす音) あっ… あっ ごめんなさい。 62 00:03:59,883 --> 00:04:03,887 何しろ まあ 相手が相手ですから。 なるほど。 63 00:04:03,887 --> 00:04:08,876 向こうが その気になれば あり得ない事ではありませんねぇ。 64 00:04:08,876 --> 00:04:11,862 危険な事件に 着手されてるんですね。 65 00:04:11,862 --> 00:04:13,862 お気をつけて。 66 00:04:15,866 --> 00:04:19,953 その 君を消し去りかねない 恐ろしい組織を→ 67 00:04:19,953 --> 00:04:22,953 利用するというのは どうでしょうねぇ? 68 00:04:24,892 --> 00:04:42,892 ♬~ 69 00:04:43,911 --> 00:04:45,879 (王隠堂鷹春) 馬鹿も休み休み言いなさい。 70 00:04:45,879 --> 00:04:48,899 (京)俺を警護なんて 笑わせないでくださいよ。 71 00:04:48,899 --> 00:04:53,954 本当に 命を狙われる可能性が あるんですよ? 72 00:04:53,954 --> 00:04:56,874 内調は 想像してるより はるかに恐ろしい。 73 00:04:56,874 --> 00:05:01,912 つい1年前も 内調工作で億万長者が殺された。 74 00:05:01,912 --> 00:05:06,884 あなた あの動画で 新たに 虎の尾を踏んでしまったのですよ→ 75 00:05:06,884 --> 00:05:08,886 内調という…。 76 00:05:08,886 --> 00:05:12,906 しょせん 素人の君が 鑓鞍兵衛を狙ってるのとは→ 77 00:05:12,906 --> 00:05:14,908 訳が違う。 78 00:05:14,908 --> 00:05:18,879 内調はプロだ。 狙った獲物は確実に仕留める。 79 00:05:18,879 --> 00:05:22,883 せっかくですが 自分の身は自分で守ります。 80 00:05:22,883 --> 00:05:24,902 (鷹春)そうだ 余計なおせっかいだ。 81 00:05:24,902 --> 00:05:26,904 それこそ 警察の横暴だ。 82 00:05:26,904 --> 00:05:32,893 文句があるなら いつでも 警視庁本部に抗議してください。 83 00:05:32,893 --> 00:05:34,893 ああ するとも。 84 00:05:35,879 --> 00:05:40,879 美馬さんならば 我々の警護 ご理解頂けると思うのですがねぇ。 85 00:05:43,937 --> 00:05:47,858 (神長 敏) 何が 持ちつ持たれつだよ。 86 00:05:47,858 --> 00:05:50,894 権力に尻尾振って ジャーナリスト名乗るな! 87 00:05:50,894 --> 00:05:52,946 (車の解錠音) 88 00:05:52,946 --> 00:05:56,867 (稲羽義一)『週刊自由画報』の 神長さんですね? 89 00:05:56,867 --> 00:06:00,867 はじめまして 私 こういう者です。 90 00:06:05,976 --> 00:06:07,878 (神長)公安調査庁…? 91 00:06:07,878 --> 00:06:30,878 ♬~ 92 00:06:34,955 --> 00:06:39,955 ≫(車の走行音) 93 00:06:57,878 --> 00:06:59,880 (伊丹憲一)特命係! 94 00:06:59,880 --> 00:07:01,882 お待ちしてました。 95 00:07:01,882 --> 00:07:04,868 首尾良く 王隠堂家から 抗議がいったようですねぇ。 96 00:07:04,868 --> 00:07:08,956 (芹沢慶二)なので 計画どおり 名乗りを上げたところ…。 97 00:07:08,956 --> 00:07:11,875 (伊丹)我々に 挽回のチャンスをください! 98 00:07:11,875 --> 00:07:13,894 (出雲麗音) 元々 特命係がしでかした時→ 99 00:07:13,894 --> 00:07:17,898 伊丹さんと芹沢さんが その尻拭いに派遣されてきたと→ 100 00:07:17,898 --> 00:07:20,867 聞きました。 いわば 特命係担当…。 101 00:07:20,867 --> 00:07:24,867 (内村完爾)確かに そうだが… 役に立った試しはないだろう。 102 00:07:25,856 --> 00:07:27,891 ですから 今度こそ…! 103 00:07:27,891 --> 00:07:30,891 (芹沢)手ぶらで帰ってくるような 無様は しません! 104 00:07:31,895 --> 00:07:35,882 (芹沢)無事に部長のゴーサインが。 最近 部長 話わかるんだよなあ。 105 00:07:35,882 --> 00:07:37,868 それにしても→ 106 00:07:37,868 --> 00:07:39,870 警護の押し売りなんて よくもまあ…。 107 00:07:39,870 --> 00:07:42,956 警護も監視も 行動としては似たようなものです。 108 00:07:42,956 --> 00:07:46,877 とはいえ 2人だけだと 食事や睡眠 その他もろもろ→ 109 00:07:46,877 --> 00:07:48,895 限界ありますからね。 110 00:07:48,895 --> 00:07:52,866 今回は まあ 利害が一致するから 協力してやるが→ 111 00:07:52,866 --> 00:07:55,869 これに味占めて 調子にのるんじゃねえぞ。 112 00:07:55,869 --> 00:07:57,871 了解。 113 00:07:57,871 --> 00:08:01,875 なんでもいいから とっとと連れ帰ってくれ。 114 00:08:01,875 --> 00:08:03,875 目障りだ! 115 00:08:06,880 --> 00:08:09,866 ご迷惑をおかけして 申し訳ありませんねえ。 116 00:08:09,866 --> 00:08:13,887 我々 責任持って連れ帰りますんで ご心配なく~! 117 00:08:13,887 --> 00:08:17,887 ただ 相手も強情なんで 長期戦になるかもしれません! 118 00:08:23,897 --> 00:08:27,868 あの3人が 舞い戻ってきたようですよ。 119 00:08:27,868 --> 00:08:30,868 美馬さんの望むとおりに なってますね。 120 00:08:34,891 --> 00:08:37,894 (鷹春)待て! 待て 美馬! 121 00:08:37,894 --> 00:08:40,897 (王隠堂美馬)もう ほっといて! お父さんの指図は受けないわ。 122 00:08:40,897 --> 00:08:43,884 (鷹春)お前は この連中を 留め置きたいんだろうが→ 123 00:08:43,884 --> 00:08:45,884 そうはさせないからな! 124 00:08:49,890 --> 00:08:52,909 (美馬)夕飯召し上がってください。 あっ すいません。 125 00:08:52,909 --> 00:08:54,911 (美馬)本当は 中で食べて頂きたいんですけど→ 126 00:08:54,911 --> 00:08:57,914 父が あんな調子で…。 127 00:08:57,914 --> 00:08:59,914 あっ どうぞ。 128 00:09:01,902 --> 00:09:04,888 (美馬)どうか お二人を連れ戻さないでください。 129 00:09:04,888 --> 00:09:08,875 ご安心を。 我々 そう簡単に戻りませんから。 130 00:09:08,875 --> 00:09:11,895 ご厚意 ありがたく甘えさせて頂きます。 131 00:09:11,895 --> 00:09:16,895 ついては 甘えついでに ひとつ お願いが…。 132 00:09:19,870 --> 00:09:24,870 ああ… ひとつだけ…。 133 00:09:25,876 --> 00:09:29,876 本当に あなたは 事故で亡くなったのでしょうか? 134 00:09:32,933 --> 00:09:34,933 ≫(京)殺されたんですよ。 135 00:09:43,877 --> 00:09:46,880 どうも。 ええ あなた そう言ってましたね。 136 00:09:46,880 --> 00:09:49,866 こそ泥のまねですか? めっそうもない。 137 00:09:49,866 --> 00:09:52,869 お手洗いを拝借しました。 もちろん 美馬さんに断って。 138 00:09:52,869 --> 00:09:55,872 ところが 迷ってしまいましてねぇ。 139 00:09:55,872 --> 00:09:57,874 玄関は向こうです。 恐縮です。 140 00:09:57,874 --> 00:10:02,879 よくあるんですよ 人のお宅で迷う事。 ええ…。 141 00:10:02,879 --> 00:10:06,867 あっ あなたにも ひとつだけ…。 142 00:10:06,867 --> 00:10:08,869 例の動画なんですがね→ 143 00:10:08,869 --> 00:10:11,872 あれは どこで お撮りになったのですか? 144 00:10:11,872 --> 00:10:13,957 えっ? 145 00:10:13,957 --> 00:10:16,943 このお屋敷の どこかの部屋だと 思うのですが→ 146 00:10:16,943 --> 00:10:18,895 少なくとも この部屋ではない。 147 00:10:18,895 --> 00:10:22,883 今 あなたが使ってるとおぼしき あの部屋でもないようですねぇ。 148 00:10:22,883 --> 00:10:25,869 あそこも 動画の背景とは違いましたから。 149 00:10:25,869 --> 00:10:27,871 (京)人の部屋 勝手に入ったのか! 150 00:10:27,871 --> 00:10:30,891 わざとじゃありませんよ。 迷ってしまって…。 151 00:10:30,891 --> 00:10:33,891 で… どちらの部屋で お撮りに? 152 00:10:35,896 --> 00:10:37,896 答える義理はありませんよ。 153 00:10:54,898 --> 00:10:56,883 収穫は? 154 00:10:56,883 --> 00:10:58,885 あったような なかったような…。 155 00:10:58,885 --> 00:11:00,885 はい。 あっ どうも…。 156 00:11:06,893 --> 00:11:08,893 (衝突音) 157 00:11:16,970 --> 00:11:20,970 ≫こちらで 鷹児さんが 亡くなられたんですね。 158 00:11:25,896 --> 00:11:29,966 こそこそと あとをつけて回るとは 姑息な事を…。 159 00:11:29,966 --> 00:11:33,870 いえ 決して そんなつもりは…。 160 00:11:33,870 --> 00:11:35,906 ただ… 僕なりに→ 161 00:11:35,906 --> 00:11:40,911 鷹児さんの死の真相を 知りたいとは思っています。 162 00:11:40,911 --> 00:11:45,899 京さんは 殺されたと おっしゃってました。 163 00:11:45,899 --> 00:11:48,885 あんた方警察は 事故だと結論を出したんだろ? 164 00:11:48,885 --> 00:11:50,887 そのようです。 165 00:11:50,887 --> 00:11:53,890 担当の所轄署にも 話を聞いてきたのですが→ 166 00:11:53,890 --> 00:11:56,893 捜査の結論は事故死。 167 00:11:56,893 --> 00:12:02,882 もう 資料も残っておらず 担当者も すでに他の署に異動。 168 00:12:02,882 --> 00:12:05,885 もし 仮に 殺人だとしても→ 169 00:12:05,885 --> 00:12:10,890 新しい証拠を見つけ出すのは 至難の業です。 170 00:12:10,890 --> 00:12:12,909 鷹児は殺されたんだ。 171 00:12:12,909 --> 00:12:15,909 だが もう 余計な事はせんでいい。 とっとと帰ってくれ。 172 00:12:17,897 --> 00:12:24,971 (携帯電話の着信音) 173 00:12:24,971 --> 00:12:26,971 (電話を切る音) 174 00:12:31,911 --> 00:12:35,865 (鑓鞍兵衛)うわあ~ こりゃまた随分出たねえ。 175 00:12:35,865 --> 00:12:37,867 何しろ いきなりの国替えでしたから→ 176 00:12:37,867 --> 00:12:40,870 いろいろ うごめく奴らがいても 当然かと…。 177 00:12:40,870 --> 00:12:44,874 鑓鞍兵衛 不徳の致すところだ。 178 00:12:44,874 --> 00:12:49,879 こりゃ 恐れ入谷の鬼子母神だ。 ハハハハ…! 179 00:12:49,879 --> 00:12:57,887 (チャイム) 180 00:12:57,887 --> 00:13:00,874 社さん。 181 00:13:00,874 --> 00:13:03,893 社マリアさんですよね? 182 00:13:03,893 --> 00:13:05,895 えっ…? 183 00:13:05,895 --> 00:13:19,876 ♬~ 184 00:13:19,876 --> 00:13:22,876 そろそろ いいだろう。 185 00:13:23,880 --> 00:13:25,880 やりますか。 186 00:13:27,884 --> 00:13:30,870 何を聞かれたの? 187 00:13:30,870 --> 00:13:33,870 お父さんの事。 188 00:13:36,860 --> 00:13:40,897 うち お父さんいないよって 言ったけど…。 189 00:13:40,897 --> 00:13:42,866 そしたら? 190 00:13:42,866 --> 00:13:46,866 お父さんの事 知りたくない? って…。 191 00:13:49,873 --> 00:13:51,873 (美彌子)この人で間違いない? 192 00:13:52,859 --> 00:13:54,859 うん。 193 00:13:59,883 --> 00:14:02,886 (美馬)あっ…。 194 00:14:02,886 --> 00:14:05,872 あの… よかったら どうぞ。 あっ すいません。 195 00:14:05,872 --> 00:14:07,874 (芹沢)すいません…。 (美馬)召し上がってください。 196 00:14:07,874 --> 00:14:10,874 ありがとうございます。 (美馬)失礼致します。 197 00:14:18,885 --> 00:14:21,871 (携帯電話の振動音) あっ すいません。 198 00:14:21,871 --> 00:14:24,891 (携帯電話の振動音) 199 00:14:24,891 --> 00:14:26,910 ごゆっくりどうぞ。 200 00:14:26,910 --> 00:14:32,910 (携帯電話の振動音) 201 00:14:33,917 --> 00:14:35,902 いかがなされました? 姫。 202 00:14:35,902 --> 00:14:37,904 ママンが大噴火してる! 203 00:14:37,904 --> 00:14:41,908 大噴火? いや 俺 何もしてないけど…? 204 00:14:41,908 --> 00:14:43,893 あのね…。 205 00:14:43,893 --> 00:14:47,914 あっ 待ってね。 今 家来と…。 206 00:14:47,914 --> 00:14:50,884 ばあばが迎えに来てくれてるの。 ホテルなの。 207 00:14:50,884 --> 00:14:54,884 ホテル? 一体 何があった? 208 00:14:55,889 --> 00:14:58,958 (青木年男) 僕に どうしろっていうんだ? 209 00:14:58,958 --> 00:15:02,879 だから 『週刊自由画報』の 神長敏って記者の事→ 210 00:15:02,879 --> 00:15:05,899 内調が探ってないか ちょっと 調べてくんないかな? 211 00:15:05,899 --> 00:15:09,903 探ってないか探れ…? やなこった! 212 00:15:09,903 --> 00:15:12,903 頼むよ。 恩に着るから。 213 00:15:13,890 --> 00:15:15,890 他をあたれ。 214 00:15:17,894 --> 00:15:19,896 あっ ちょっと…。 215 00:15:19,896 --> 00:15:21,898 (ため息) 216 00:15:21,898 --> 00:15:23,900 (携帯電話の振動音) あっ…! 217 00:15:23,900 --> 00:15:25,885 (携帯電話の振動音) 218 00:15:25,885 --> 00:15:27,887 もしもし? 219 00:15:27,887 --> 00:15:29,889 (青木)「どう 恩に着るんだ?」 220 00:15:29,889 --> 00:15:31,889 青木くん! 221 00:15:34,894 --> 00:15:39,894 まったく お人よしにも程があるぞ 青木年男。 222 00:15:41,885 --> 00:15:44,885 なんか ややこしい事に なってるみたいで…。 223 00:15:46,890 --> 00:15:48,890 右京さん? 224 00:15:49,893 --> 00:15:51,895 右京さん? 225 00:15:51,895 --> 00:16:19,873 ♬~ 226 00:16:19,873 --> 00:16:25,879 眠らされてる隙に 2人 行方くらましちゃったの? 227 00:16:25,879 --> 00:16:29,849 彼たちの狙いは先生ですから くれぐれもご注意を。 228 00:16:29,849 --> 00:16:31,849 SPには連絡済みです。 229 00:16:32,869 --> 00:16:35,872 先生 SPのお二人が…。 230 00:16:35,872 --> 00:16:42,872 ♬~ 231 00:16:48,852 --> 00:16:51,871 目覚めました。 大丈夫ですか? 232 00:16:51,871 --> 00:16:54,874 ええ…。 大丈夫です。 233 00:16:54,874 --> 00:16:57,877 (芦田 保)どうやら 盛られたようですな。 234 00:16:57,877 --> 00:17:00,880 お三方は 見てのとおり お休み中です。 235 00:17:00,880 --> 00:17:03,850 僕とした事が してやられたようですねぇ。 236 00:17:03,850 --> 00:17:06,853 毒じゃなくて安心しました。 237 00:17:06,853 --> 00:17:09,853 (林 秀善) お一人 目を覚ましましたよ。 238 00:17:11,891 --> 00:17:13,860 あなたもですか。 239 00:17:13,860 --> 00:17:15,860 (美馬)何がなんだか…。 240 00:17:16,896 --> 00:17:19,899 (麗音)コーヒーを飲んでいたら 急に睡魔が? 241 00:17:19,899 --> 00:17:21,868 (美馬)はい。 242 00:17:21,868 --> 00:17:24,904 邪魔なの みんな眠らせて とんずらか…。 243 00:17:24,904 --> 00:17:27,941 戻った時には もう いなかったんでしょ? 244 00:17:27,941 --> 00:17:30,860 目的地はわかってますからね。 鑓鞍兵衛…。 245 00:17:30,860 --> 00:17:33,963 どうも。 あっ ま… また勝手にうろうろ…。 246 00:17:33,963 --> 00:17:36,883 落ち着きがないと よく言われます。 247 00:17:36,883 --> 00:17:40,870 あっ 美馬さん ひとつ お聞きしたい事が…。 248 00:17:40,870 --> 00:17:43,890 京匡平の動画は ご覧になっていますよね? 249 00:17:43,890 --> 00:17:46,876 (美馬)はい。 どの部屋で撮影したのでしょう? 250 00:17:46,876 --> 00:17:49,879 (美馬)ああ… 父の部屋です あれは。 251 00:17:49,879 --> 00:17:52,879 拝見できますかね? (美馬)はい。 252 00:17:58,888 --> 00:18:01,908 この方向で撮ってますね。 253 00:18:01,908 --> 00:18:03,908 あっ…。 254 00:18:06,896 --> 00:18:09,882 これが 撮影機材でしょうか? だと思います。 255 00:18:09,882 --> 00:18:11,882 ちょっと失礼して…。 256 00:18:12,885 --> 00:18:15,885 「依然 捜査一課の刑事に 付きまとわれてます」 257 00:18:17,874 --> 00:18:20,877 (京)「屋敷に 盗聴器とか仕掛けられてるかも」 258 00:18:20,877 --> 00:18:22,912 間違いありませんね。 259 00:18:22,912 --> 00:18:24,912 ああ…。 260 00:18:25,898 --> 00:18:27,884 Wi-Fiですね。 261 00:18:27,884 --> 00:18:30,903 あっ このパソコンで アップしたのでしょうかねぇ? 262 00:18:30,903 --> 00:18:32,872 多分…。 263 00:18:32,872 --> 00:18:34,872 ちょっと失礼して…。 264 00:18:36,893 --> 00:18:39,896 パスワードなど ご存じありませんよね? 265 00:18:39,896 --> 00:18:41,981 父のですから…。 ええ。 266 00:18:41,981 --> 00:18:43,866 ですから 中を探れば ひょっとして→ 267 00:18:43,866 --> 00:18:46,919 鑓鞍兵衛襲撃計画の 手掛かりでもと思ったのですが…。 268 00:18:46,919 --> 00:18:48,888 大事な情報が入ってる パソコンなら→ 269 00:18:48,888 --> 00:18:50,907 置いていったりしないですよね。 270 00:18:50,907 --> 00:18:52,909 別に 邪魔になるわけじゃないのに。 271 00:18:52,909 --> 00:18:55,912 確かに。 調べるだけ無駄でしょうかねぇ。 272 00:18:55,912 --> 00:18:58,915 はい。 ありがとうございました。 273 00:18:58,915 --> 00:19:01,915 もう 十分。 あっ すいません…。 274 00:19:02,885 --> 00:19:06,906 ああ… この絨毯 気持ち悪いですね。 275 00:19:06,906 --> 00:19:09,909 えっ? いえいえ そういう意味ではなく→ 276 00:19:09,909 --> 00:19:13,896 カーペットの上に さらに絨毯 しかも サイズが合っていない。 277 00:19:13,896 --> 00:19:16,896 どうも気になりますね これ…。 278 00:19:17,900 --> 00:19:26,900 ♬~ 279 00:20:19,762 --> 00:20:21,898 発売から30年 280 00:20:21,898 --> 00:20:24,167 キユーピーハーフは→ 281 00:20:24,167 --> 00:20:26,402 11回の改良がくり返された 282 00:20:26,402 --> 00:20:28,404 健康な商品は→ 283 00:20:28,404 --> 00:20:30,840 健康な生活をつくり 284 00:20:30,840 --> 00:20:33,840 それは やがて健康な人生になる 285 00:20:35,244 --> 00:20:37,944 しかし なぜ11回 286 00:20:39,849 --> 00:20:42,251 私はLIFEを新しくする 287 00:20:42,251 --> 00:20:44,554 キユーピーハーフ 288 00:22:34,897 --> 00:22:38,885 (土師 太)また なんか 悪さしてるんじゃないだろうな? 289 00:22:38,885 --> 00:22:41,888 くだらない事 言ってないで 仕事しろ。 290 00:22:41,888 --> 00:22:44,907 姿をくらませた2人の 逃走経路の割り出しが→ 291 00:22:44,907 --> 00:22:46,893 目下の最優先課題だ。 292 00:22:46,893 --> 00:22:49,896 (ドアの開く音) あっ お友達 来てるぞ。 293 00:22:49,896 --> 00:22:51,896 ん? 294 00:22:54,901 --> 00:22:58,901 隠れた。 ひょうきんな お友達だな~! 295 00:23:06,913 --> 00:23:08,898 おい 出てこい。 296 00:23:08,898 --> 00:23:12,898 どうせ 貴様だろ? 冠城亘。 297 00:23:13,903 --> 00:23:15,903 フフフ…! 298 00:23:19,892 --> 00:23:22,892 くっ…! だましたな お前! 299 00:23:26,866 --> 00:23:30,870 (益子桑栄)絨毯を… えっ? 剥がせっての? 300 00:23:30,870 --> 00:23:33,873 ついでですから。 (益子)いやいや ついでってさ…。 301 00:23:33,873 --> 00:23:37,894 そんな事して 叱られないかい? 美馬さんに許可は得ています。 302 00:23:37,894 --> 00:23:39,896 いや それは 手掛かり捜す許可だろ。 303 00:23:39,896 --> 00:23:41,881 強制捜査じゃないんだし→ 304 00:23:41,881 --> 00:23:43,900 そんな 部屋中の絨毯 引っ剥がしたら→ 305 00:23:43,900 --> 00:23:46,869 気ぃ悪くするだろ。 ならば あなたは→ 306 00:23:46,869 --> 00:23:50,869 手掛かりは 絨毯の下には 絶対にないと言いきるのですか? 307 00:23:51,874 --> 00:23:56,879 僕は 予断こそが我々の大敵だと 心得ているのですがねぇ。 308 00:23:56,879 --> 00:24:00,879 いやいや そういう言い方されるとさ…。 309 00:24:03,886 --> 00:24:06,889 いろいろと ご協力 感謝します。 310 00:24:06,889 --> 00:24:09,892 むしろ ご迷惑 かけてしまったんじゃないかって。 311 00:24:09,892 --> 00:24:12,878 夕飯の差し入れなんて しなければ…。 312 00:24:12,878 --> 00:24:14,897 大丈夫です。 313 00:24:14,897 --> 00:24:17,867 今は 都内 想像以上に 防犯カメラ 設置されてます。 314 00:24:17,867 --> 00:24:20,870 その情報解析を 今 こちらで進めてるはずなんで→ 315 00:24:20,870 --> 00:24:22,872 早晩 行方は判明します。 (携帯電話の振動音) 316 00:24:22,872 --> 00:24:24,890 あっ すいません。 317 00:24:24,890 --> 00:24:26,892 (携帯電話の振動音) 318 00:24:26,892 --> 00:24:28,892 冠城です。 319 00:24:30,963 --> 00:24:35,868 内調 神長敏って記者を 調べまくってるぞ。 320 00:24:35,868 --> 00:24:39,872 ありがとう。 このお礼は改めて。 321 00:24:39,872 --> 00:24:41,874 (青木)「ひとつ 聞いていいか?」 322 00:24:41,874 --> 00:24:43,874 何? 323 00:24:44,894 --> 00:24:46,879 もしもし? 324 00:24:46,879 --> 00:24:48,881 ああ…。 325 00:24:48,881 --> 00:24:50,881 「なんだよ? 早く言えよ」 326 00:24:53,869 --> 00:24:56,869 いや いい。 なんでもない。 じゃあな。 327 00:24:58,924 --> 00:25:00,924 なんだ? こいつ。 328 00:25:01,911 --> 00:25:04,911 お前 友達だよな? 329 00:25:12,938 --> 00:25:15,941 あっ… 父の部屋 絨毯まで剥がしてます。 330 00:25:15,941 --> 00:25:17,943 本当ですか!? 331 00:25:17,943 --> 00:25:20,946 やり始めると 徹底的にやってしまうのは→ 332 00:25:20,946 --> 00:25:23,933 鑑識の職業病でしょうかねぇ。 はあ…。 333 00:25:23,933 --> 00:25:26,936 程々にするよう言っておきます。 334 00:25:26,936 --> 00:25:29,939 ああ… ひととおり お部屋を拝見しましたが→ 335 00:25:29,939 --> 00:25:33,943 インターネット回線があるのは お父上のお部屋だけでした。 336 00:25:33,943 --> 00:25:36,946 ちなみに 美馬さんは パソコンは お使いにならない? 337 00:25:36,946 --> 00:25:38,946 あっ…。 338 00:25:40,916 --> 00:25:44,916 これで事足りますから。 なるほど。 339 00:25:49,942 --> 00:25:51,942 どうも。 340 00:25:52,928 --> 00:25:56,015 あっ… どうも。 341 00:25:56,015 --> 00:25:57,917 ここ 誰の部屋でしょうねぇ? 342 00:25:57,917 --> 00:26:01,921 誰って… 親父さんの部屋 だったんじゃないのか? 343 00:26:01,921 --> 00:26:04,957 ネット回線があるのは この部屋だけです。 344 00:26:04,957 --> 00:26:07,927 京匡平は 8年 刑務所にいた事を考えると→ 345 00:26:07,927 --> 00:26:10,930 パソコンを使いこなせるとは 考えづらい。 346 00:26:10,930 --> 00:26:14,934 美馬さんは パソコンは お使いにならないとおっしゃる。 347 00:26:14,934 --> 00:26:18,921 じゃあ やはり 鷹春さんの部屋じゃ…? 348 00:26:18,921 --> 00:26:21,921 さあ… どうでしょうねぇ。 349 00:26:34,920 --> 00:26:41,944 ♬~ 350 00:26:41,944 --> 00:26:44,947 青木年男のパソコン。 乗っ取ってるの。 351 00:26:44,947 --> 00:26:48,934 まさか バックドア…? 352 00:26:48,934 --> 00:26:51,904 ええ 仕掛けたわ。 353 00:26:51,904 --> 00:26:53,904 原始的な方法でね。 354 00:26:56,926 --> 00:26:58,978 なんか ちょくちょく→ 355 00:26:58,978 --> 00:27:00,930 内調のシステムに 侵入してるようなんで→ 356 00:27:00,930 --> 00:27:02,915 懲らしめようと思って。 357 00:27:02,915 --> 00:27:05,901 そしたら こんなものが…。 358 00:27:05,901 --> 00:27:07,903 予想外の発見。 359 00:27:07,903 --> 00:27:11,903 あのビラを作って ばらまいたのは 彼だった。 360 00:27:19,915 --> 00:27:21,915 申し訳ない。 361 00:27:22,918 --> 00:27:24,904 えっ…? 362 00:27:24,904 --> 00:27:29,925 俺が 奴をないがしろにしたから こんなまね…。 363 00:27:29,925 --> 00:27:34,925 俺も 内調のぞいてくれって 頼んでたし。 364 00:27:37,900 --> 00:27:43,900 だから このとおり。 お詫び申し上げます。 365 00:27:47,927 --> 00:27:51,927 ですから 冷静に…。 366 00:27:52,932 --> 00:27:55,932 私は冷静よ。 ご心配なく。 367 00:27:56,902 --> 00:28:01,902 こと娘の事に関しては 冷静でいられない。 368 00:28:02,908 --> 00:28:04,908 見くびらないで。 369 00:28:05,978 --> 00:28:09,978 神長敏って記者の事 ご存じですよね? 370 00:28:10,900 --> 00:28:13,919 今のあなたなら 苦もなく潰せます。 371 00:28:13,919 --> 00:28:16,906 いくらだって手段を持ってる。 372 00:28:16,906 --> 00:28:21,906 命取らなくたって 事実上 抹殺できます。 373 00:28:23,929 --> 00:28:25,931 国家権力が→ 374 00:28:25,931 --> 00:28:28,901 一般市民 ひねり潰すようなまねしたら→ 375 00:28:28,901 --> 00:28:30,901 もう終わりですよ。 376 00:28:33,906 --> 00:28:37,906 お願いです。 闇に落ちないでください。 377 00:28:40,930 --> 00:28:46,936 それこそ 彼女に顔向けできなくなります。 378 00:28:46,936 --> 00:28:51,941 ♬~ 379 00:28:51,941 --> 00:28:55,928 (マリアの声)お父さんの事 知りたくない? って…。 380 00:28:55,928 --> 00:28:58,928 (美彌子の声)で なんて答えたの? 381 00:29:00,933 --> 00:29:03,936 知りたくない。 間に合ってます。 382 00:29:03,936 --> 00:29:15,936 ♬~ 383 00:32:12,875 --> 00:32:14,893 (衣笠藤治)おかげで 下げたくもない頭→ 384 00:32:14,893 --> 00:32:16,895 社美彌子に下げる羽目になった! 385 00:32:16,895 --> 00:32:18,881 お前の尻拭いは もう うんざりだ! 386 00:32:18,881 --> 00:32:21,884 だったら クビにしてください。 な… なんだと!? 387 00:32:21,884 --> 00:32:24,870 でも その途端 警察の不都合な真実が→ 388 00:32:24,870 --> 00:32:26,889 全世界に知れ渡るように なってますからね。 389 00:32:26,889 --> 00:32:28,889 覚悟してください! 390 00:32:31,894 --> 00:32:33,896 (ドアの開閉音) (ため息) 391 00:32:33,896 --> 00:33:17,942 ♬~ 392 00:33:18,907 --> 00:33:20,907 (呼び鈴) 393 00:33:24,913 --> 00:33:27,913 留守… ですかね? 394 00:33:34,890 --> 00:33:36,892 (2人)おやおや。 395 00:33:36,892 --> 00:34:06,889 ♬~ 396 00:34:06,889 --> 00:34:09,908 連絡しても出ない。 ひょっとしたらと思ったら…。 397 00:34:09,908 --> 00:34:12,911 ええ。 案の定のようですねぇ。 398 00:34:12,911 --> 00:34:19,885 ♬~ 399 00:34:19,885 --> 00:34:22,885 右京さんの見立てどおり…。 400 00:34:24,890 --> 00:34:27,893 (携帯電話の振動音) あっ すいません。 401 00:34:27,893 --> 00:34:30,893 (携帯電話の振動音) 402 00:34:31,897 --> 00:34:33,882 冠城です。 403 00:34:33,882 --> 00:34:36,882 行きがかり上 教えといてやる。 京と親父が現れた。 404 00:34:37,903 --> 00:34:41,907 ふるとみ総合会館に 2人が現れたそうです。 405 00:34:41,907 --> 00:34:44,907 確か 今日は 公開討論会…。 406 00:34:46,912 --> 00:34:48,914 代わりました。 407 00:34:48,914 --> 00:34:51,900 ひとつ お伝えしたい事が…。 408 00:34:51,900 --> 00:34:53,900 (伊丹)了解しました。 409 00:34:54,870 --> 00:34:56,888 どうしました? 410 00:34:56,888 --> 00:34:59,888 黒幕は 美馬だそうだ。 411 00:35:01,893 --> 00:35:04,896 そう 美馬が 今回の襲撃計画→ 412 00:35:04,896 --> 00:35:07,866 コントロールしてる可能性が あるんです。 413 00:35:07,866 --> 00:35:09,885 「京と鷹春 2人は囮かも」 414 00:35:09,885 --> 00:35:11,887 「もし 美馬が現れるような事があれば→ 415 00:35:11,887 --> 00:35:13,889 要注意です」 416 00:35:13,889 --> 00:35:16,875 (津崎真茅)わかりました。 気をつけます。 417 00:35:16,875 --> 00:35:23,899 ♬~ 418 00:35:23,899 --> 00:35:25,884 (鑓鞍)甲斐さんとこの若い衆 なんだって? 419 00:35:25,884 --> 00:35:28,870 京匡平と王隠堂鷹春が ここに現れた事を聞いて→ 420 00:35:28,870 --> 00:35:30,889 慌てて電話してきたようです。 421 00:35:30,889 --> 00:35:32,891 こちらは万全と答えました。 422 00:35:32,891 --> 00:35:35,891 (ノック) 423 00:35:43,869 --> 00:35:45,869 (解錠音) 424 00:35:47,889 --> 00:35:49,891 (片山雛子)よろしいかしら? 425 00:35:49,891 --> 00:35:51,893 (秘書)どうぞ。 426 00:35:51,893 --> 00:35:54,893 先生…。 427 00:35:55,881 --> 00:35:58,967 ちょっと お耳を拝借。 428 00:35:58,967 --> 00:36:04,873 ♬~ 429 00:36:04,873 --> 00:36:08,877 (鑓鞍)ほう… そいつは初耳だね。 430 00:36:08,877 --> 00:36:15,877 ♬~ 431 00:37:47,876 --> 00:37:51,079 (二宮)この大きな洗剤 すぐなくなりません? (主婦4人)すぐなくなるのよね~ 432 00:37:51,079 --> 00:37:54,416 「NANOX」なら これ1本で約2倍長く使えます (主婦B)2倍!? 433 00:37:54,416 --> 00:37:57,786 ♬~ 《中身が濃いからながーーーく 使えちゃう》 434 00:37:57,786 --> 00:38:00,889 「NANOX」 見た目じゃないのよ 洗剤は (コナン)<キャンペーン中!> 435 00:38:02,891 --> 00:38:06,128 (二宮) 服のニオイ気にして色んなもの使ってない?? 436 00:38:06,128 --> 00:38:08,130 はい古い~! 437 00:38:08,130 --> 00:38:11,500 今やニオイ専用これ1本で全部いけちゃいます 438 00:38:11,500 --> 00:38:13,635 <史上初 全部無臭化洗浄> 439 00:38:13,635 --> 00:38:15,904 「紫のNANOXニオイ専用」 (コナン)<キャンペーン中!> 440 00:39:02,868 --> 00:39:08,874 ♬~ 441 00:39:08,874 --> 00:39:14,880 (京の声)塀の中の煎餅布団 想像以上に こたえますよ。 442 00:39:14,880 --> 00:39:17,880 (美馬の声)そうでしょうね。 443 00:39:20,869 --> 00:39:22,854 考え直してください。 444 00:39:22,854 --> 00:39:25,874 美馬さんが手を汚す事はない。 445 00:39:25,874 --> 00:39:27,876 もう 決めたの。 446 00:39:27,876 --> 00:39:40,889 ♬~ 447 00:39:40,889 --> 00:39:43,889 (京の声)あの3人が 舞い戻ってきたようですよ。 448 00:39:44,860 --> 00:39:47,860 美馬さんの望むとおりに なってますね。 449 00:39:48,897 --> 00:39:53,897 油断しないでね。 特に あの特命係って2人。 450 00:39:54,936 --> 00:39:56,888 連れ戻しに来たとさ。 451 00:39:56,888 --> 00:40:00,859 フン… 猿芝居しやがって。 452 00:40:00,859 --> 00:40:05,864 ♬~ 453 00:40:05,864 --> 00:40:07,883 (鷹春の声)聞き分けのない奴は こうしてくれる! 454 00:40:07,883 --> 00:40:10,936 (殴る音) (美馬)あっ! 痛い! 455 00:40:10,936 --> 00:40:12,871 お父さん…! 456 00:40:12,871 --> 00:40:14,890 堪忍してくれ…! 457 00:40:14,890 --> 00:40:16,892 本気でやって…! 458 00:40:16,892 --> 00:40:18,894 ううっ…! (殴る音) 459 00:40:18,894 --> 00:40:20,979 (林)おい! やめろ! 落ち着きましょう! 460 00:40:20,979 --> 00:40:35,979 ♬~ 461 00:40:36,895 --> 00:40:40,895 係員の一人が よく似た人物を見かけたって。 462 00:40:41,883 --> 00:40:45,904 (伊丹)仮に 美馬が黒幕だとして 一体 どうするつもりだ? 463 00:40:45,904 --> 00:40:47,889 入り口で持ち物検査してるから→ 464 00:40:47,889 --> 00:40:50,892 物騒なもん 持ち込めないですからね。 465 00:40:50,892 --> 00:40:53,892 まさか 素手でって事は ないでしょうし。 466 00:41:06,875 --> 00:41:08,910 あなたが黒幕ってバレたみたい。 467 00:41:08,910 --> 00:41:12,881 でも 安心して。 鑓鞍先生には伝えてないから。 468 00:41:12,881 --> 00:41:14,866 三号室。 469 00:41:14,866 --> 00:41:17,936 匡ちゃん 父と一緒に ロビーの北側にいるわ。 470 00:41:17,936 --> 00:41:19,871 なるべく至近距離から。 471 00:41:19,871 --> 00:41:23,875 想像以上に 素人が命中させるの難しいから。 472 00:41:23,875 --> 00:41:32,867 ♬~ 473 00:41:32,867 --> 00:41:35,870 (真茅の声)今度も 必ず 先生をお守りします! 474 00:41:35,870 --> 00:41:39,874 それでも また やるようならば その時も…! 475 00:41:39,874 --> 00:41:44,879 京匡平を諦めさせるまでは 私の警護は終わらないんです! 476 00:41:44,879 --> 00:41:47,849 お願いです! わかってください! 477 00:41:47,849 --> 00:41:53,849 ♬~ 478 00:41:58,893 --> 00:42:00,893 (撃鉄を起こす音) 479 00:42:01,880 --> 00:42:03,880 (ノック) 480 00:42:07,869 --> 00:42:17,879 ♬~ 481 00:42:17,879 --> 00:42:19,879 鑓鞍! 思い知れ! 482 00:42:20,882 --> 00:42:22,882 (刺す音) 483 00:42:26,888 --> 00:42:28,873 (京)離せ! 484 00:42:28,873 --> 00:42:35,880 ♬~ 485 00:42:35,880 --> 00:42:38,883 (真茅)京!! 486 00:42:38,883 --> 00:43:20,875 ♬~ 487 00:43:20,875 --> 00:43:22,944 ああーーっ!! 488 00:43:22,944 --> 00:43:27,899 ♬~ 489 00:43:27,899 --> 00:43:30,899 (芹沢)オラッ! (真茅)あっ… ああっ! 490 00:43:32,871 --> 00:43:34,873 バーター取引ですよ。 491 00:43:34,873 --> 00:43:38,877 美馬さんに 鑓鞍兵衛を仕留めさせる代わりに→ 492 00:43:38,877 --> 00:43:41,877 彼女が あなたを…。 493 00:43:43,865 --> 00:43:46,901 (荒い息) 494 00:43:46,901 --> 00:43:53,892 京匡平を囮どころか 標的として差し出すとは→ 495 00:43:53,892 --> 00:43:58,897 目的達成とはいえ 恐れ入りました。 496 00:43:58,897 --> 00:44:04,886 ♬~ 497 00:44:04,886 --> 00:44:08,886 下ろしたら? 鑓鞍先生 いないし。 498 00:44:11,910 --> 00:44:13,910 なんで? 499 00:44:15,897 --> 00:44:18,883 私を怪しんでるのは わかってた。 500 00:44:18,883 --> 00:44:20,885 部屋を調べられて→ 501 00:44:20,885 --> 00:44:23,888 絨毯やネット環境に 着目されてたから→ 502 00:44:23,888 --> 00:44:26,891 まもなくバレると思ってた。 503 00:44:26,891 --> 00:44:31,891 絨毯が剥がされた時 覚悟した。 504 00:44:33,898 --> 00:44:38,898 あの部屋 本当は あなたの部屋でしょ? 505 00:44:39,888 --> 00:44:41,890 匡ちゃんから→ 506 00:44:41,890 --> 00:44:44,876 動画撮ったのが どこか 気にしてたって聞いて→ 507 00:44:44,876 --> 00:44:48,863 やばいと思って 慌てて 部屋の家具を入れ替えた。 508 00:44:48,863 --> 00:44:53,868 畳の跡や日焼けは すぐに隠せないから 絨毯敷いて。 509 00:44:53,868 --> 00:44:58,890 ♬~ 510 00:44:58,890 --> 00:45:01,893 ガラケーを愛用してる親父さんと→ 511 00:45:01,893 --> 00:45:04,896 8年も服役してた京が→ 512 00:45:04,896 --> 00:45:10,868 2人とも あんな器用に ネットを利用できるとも思えない。 513 00:45:10,868 --> 00:45:16,874 単純な引き算で 全て あなたの采配だと。 514 00:45:16,874 --> 00:45:19,894 だからって 私と彼女が 組んでる事まで なんで…!? 515 00:45:19,894 --> 00:45:24,894 ♬~ 516 00:47:42,887 --> 00:47:44,906 美馬さんが黒幕という事を→ 517 00:47:44,906 --> 00:47:47,875 あなたが しっかり共有しているか→ 518 00:47:47,875 --> 00:47:49,911 ちょうど お隣の部屋に→ 519 00:47:49,911 --> 00:47:52,897 片山雛子女史が いらっしゃったものですからね→ 520 00:47:52,897 --> 00:47:55,897 お願いして 確認したんですよ。 521 00:47:56,884 --> 00:47:59,887 (雛子)「鑓鞍先生 初耳って おっしゃってたわ」 522 00:47:59,887 --> 00:48:03,887 そうですか。 どうも お手数かけました。 523 00:48:04,909 --> 00:48:06,911 伝えていないようですね。 524 00:48:06,911 --> 00:48:09,914 そりゃ おかしい。 全員に徹底すべき情報ですよね。 525 00:48:09,914 --> 00:48:13,914 津崎真茅 やはり 美馬と繋がってますね。 526 00:48:14,902 --> 00:48:18,906 頼む…! 頼むから放してくれ! 527 00:48:18,906 --> 00:48:20,875 敵を取らせてくれ! 528 00:48:20,875 --> 00:48:24,896 九死に一生の目に遭わされたんだ。 気持ちは わからなくもねえが…。 529 00:48:24,896 --> 00:48:28,900 違う! 復讐じゃない! 530 00:48:28,900 --> 00:48:30,885 仇討ちだ!! 531 00:48:30,885 --> 00:48:34,885 (芹沢)仇討ち? 誰の敵を取ろうというのですか? 532 00:48:35,890 --> 00:48:37,890 子供だよ。 533 00:48:38,893 --> 00:48:41,893 失われた子供たちのだ。 534 00:48:43,881 --> 00:48:46,868 私のおなかの中から 生まれるはずだった→ 535 00:48:46,868 --> 00:48:49,868 子供たちの敵だ!! 536 00:48:50,872 --> 00:48:55,872 (真茅)あいつは… あいつの刃は 私から それを奪った…! 537 00:48:57,895 --> 00:48:59,881 あいつが…! 538 00:48:59,881 --> 00:49:04,852 あいつが私の体を 子供の産めない体にしたんだ! 539 00:49:04,852 --> 00:49:06,852 放せ!! 540 00:49:07,889 --> 00:49:09,889 ああーっ!! 541 00:49:11,893 --> 00:49:16,881 そんなもん こっちに渡して。 542 00:49:16,881 --> 00:49:18,866 来ないで! 543 00:49:18,866 --> 00:49:20,866 撃つわよ。 544 00:49:21,869 --> 00:49:23,869 本当に撃つわよ! 545 00:49:25,890 --> 00:49:27,890 予行練習に撃ってみたらいい。 546 00:49:30,878 --> 00:49:34,882 どれだけ 自分が→ 547 00:49:34,882 --> 00:49:37,869 愚かな事したか わかる。 548 00:49:37,869 --> 00:49:40,872 兄の敵を取る! 549 00:49:40,872 --> 00:49:43,872 奈落の底に突き落とした鑓鞍を この手で…! 550 00:49:45,877 --> 00:49:50,865 そう決めたのに… また しくじっちゃった…。 551 00:49:50,865 --> 00:49:53,868 ごめんね お兄ちゃん…。 552 00:49:53,868 --> 00:49:56,871 私も お兄ちゃんの無念 晴らせなかったよ…。 553 00:49:56,871 --> 00:50:01,876 ♬~ 554 00:50:01,876 --> 00:50:03,876 (銃声) 555 00:50:04,879 --> 00:50:08,883 (空撃ちの音) 556 00:50:08,883 --> 00:50:21,863 ♬~ 557 00:50:21,863 --> 00:50:25,863 弾は 1発だけ…。 558 00:50:26,851 --> 00:50:31,851 警察官としての せめてもの良心か…。 559 00:50:33,891 --> 00:50:35,877 (ため息) 560 00:50:35,877 --> 00:50:39,914 (泣き声) 561 00:50:39,914 --> 00:50:41,866 (泣き笑い) 562 00:50:41,866 --> 00:50:48,866 (真茅の泣き声) 563 00:50:51,876 --> 00:50:54,876 しかし やれやれだね。 564 00:50:56,914 --> 00:50:58,866 あっ! えっ? 565 00:50:58,866 --> 00:51:00,885 先生。 566 00:51:00,885 --> 00:51:05,907 私の支持率 爆上がりしてるようです。 567 00:51:05,907 --> 00:51:07,892 それもこれも→ 568 00:51:07,892 --> 00:51:10,912 先生が 老害を 演じてくださってるおかげです。 569 00:51:10,912 --> 00:51:12,912 感謝します。 570 00:51:13,898 --> 00:51:15,898 何 言ってんだか。 571 00:51:16,918 --> 00:51:20,888 先生が馬鹿げた刺客候補に なってくださったので→ 572 00:51:20,888 --> 00:51:24,926 私の当選は確実です。 573 00:51:24,926 --> 00:51:27,895 先生への批判票が全て 私に。 574 00:51:27,895 --> 00:51:32,900 開票と同時に当確が出るくらい リードしてますよ。 575 00:51:32,900 --> 00:51:35,903 フフッ… おぼこいねえ。 576 00:51:35,903 --> 00:51:39,903 選挙なんてものはね 蓋開けてみなきゃ わかんないよ。 577 00:51:40,891 --> 00:51:42,877 どうして 先生が→ 578 00:51:42,877 --> 00:51:44,912 私の当選を 手助けしてくださったのかは→ 579 00:51:44,912 --> 00:51:46,897 わかりませんけど…。 580 00:51:46,897 --> 00:51:48,883 ハッ…。 (せき払い) 581 00:51:48,883 --> 00:51:50,883 (ドアの開く音) 582 00:51:58,893 --> 00:52:02,893 ひとつだけ 確かめたい事がありましてね。 583 00:52:04,849 --> 00:52:08,869 美馬さんも京も 素直に自白してます。 584 00:52:08,869 --> 00:52:10,871 鷹児さんの敵討ちだったと。 585 00:52:10,871 --> 00:52:14,892 ですが どうにも 僕には腑に落ちないのですよ。 586 00:52:14,892 --> 00:52:18,896 8年前の京の襲撃は 彼の単独行動でしょう。 587 00:52:18,896 --> 00:52:22,850 今回は 美馬さんの計画によるもの。 588 00:52:22,850 --> 00:52:25,870 あなたの この一件への関わり方が→ 589 00:52:25,870 --> 00:52:28,873 僕には どうも不思議に見えましてね。 590 00:52:28,873 --> 00:52:31,859 あなたは ただ単に→ 591 00:52:31,859 --> 00:52:36,859 美馬さんと京の熱意に 押されただけの事ではなかったか。 592 00:52:37,882 --> 00:52:42,853 あなたが仇討ちに 乗り気でなかった理由は明白です。 593 00:52:42,853 --> 00:52:48,859 鷹児さんは 事故でも もちろん 殺されたのでもない→ 594 00:52:48,859 --> 00:52:51,896 自ら命を絶った。 595 00:52:51,896 --> 00:52:53,896 違いますか? 596 00:52:56,884 --> 00:53:00,871 証拠はありません。 僕の推論です。 597 00:53:00,871 --> 00:53:03,874 ですが あなたには→ 598 00:53:03,874 --> 00:53:07,878 彼が自ら命を絶った事を確信する→ 599 00:53:07,878 --> 00:53:10,878 何かがあるのではありませんか? 600 00:53:11,882 --> 00:53:13,884 8年前に。 601 00:53:13,884 --> 00:53:19,890 ♬~ 602 00:53:19,890 --> 00:53:23,878 王隠堂家には→ 603 00:53:23,878 --> 00:53:28,878 自ら命を絶つような弱い人間は おらん! 604 00:53:30,885 --> 00:53:36,891 鷹児は 鑓鞍に殺されたんだ! 605 00:53:36,891 --> 00:54:04,885 ♬~ 606 00:54:04,885 --> 00:54:06,887 (衝突音) 607 00:54:06,887 --> 00:54:23,887 ♬~ 608 00:54:25,923 --> 00:54:28,893 やっぱり 鷹児 自殺でしたか。 609 00:54:28,893 --> 00:54:32,897 いえ。 あくまで僕の推論ですが。 610 00:54:32,897 --> 00:54:37,885 「やっぱり」って 先生も そう思ってた? 611 00:54:37,885 --> 00:54:41,889 ちょいと お灸を 据えたつもりだったんだけどね。 612 00:54:41,889 --> 00:54:43,891 お灸ですか? 613 00:54:43,891 --> 00:54:46,894 鷹児の奴 私の秘蔵っ子だなんて言われて→ 614 00:54:46,894 --> 00:54:48,896 調子にのっちゃったのか→ 615 00:54:48,896 --> 00:54:50,965 若手先導して→ 616 00:54:50,965 --> 00:54:54,885 党内改革をもくろむ勉強会 立ち上げようとしてね→ 617 00:54:54,885 --> 00:54:57,888 それが 党の長老の逆鱗に触れちゃって→ 618 00:54:57,888 --> 00:55:00,908 公認外せって。 619 00:55:00,908 --> 00:55:02,893 長老にしてみれば→ 620 00:55:02,893 --> 00:55:07,882 私の忠誠心を試す意味も あったんだろうけど→ 621 00:55:07,882 --> 00:55:14,905 まあ 鷹児の思い上がり諫めるには ちょうどいい機会かなと。 622 00:55:14,905 --> 00:55:16,907 1回 落選して→ 623 00:55:16,907 --> 00:55:21,896 頭冷やして戻ってくるのが 奴のためってさ。 624 00:55:21,896 --> 00:55:25,896 ところが お灸が効きすぎた…。 625 00:55:27,852 --> 00:55:35,876 政治家なんてものはさ 図太くなきゃ生き残れんのよ。 626 00:55:35,876 --> 00:55:38,896 誰かさんみたいに。 627 00:55:38,896 --> 00:55:41,866 やっぱり 自殺か…。 628 00:55:41,866 --> 00:55:53,866 ♬~ 629 00:55:54,879 --> 00:55:57,898 (日下部彌彦)鑓鞍先生も いくらか 公調を見直してくれたかな? 630 00:55:57,898 --> 00:55:59,898 どうですかね。 631 00:56:01,852 --> 00:56:06,891 霞が関の盲腸なんて 陰口たたかれて久しいが→ 632 00:56:06,891 --> 00:56:13,891 正直 公安調査庁の存在意義を 真剣に問い直す必要がある。 633 00:56:15,866 --> 00:56:19,866 改革のための強烈なインパクトが 欲しいなあ…。 634 00:56:20,955 --> 00:56:22,955 (カメラマンの声)先生 まずは こちらからお願いします! 635 00:56:24,875 --> 00:56:26,894 (カメラマン)先生 こっちもお願いします! 636 00:56:26,894 --> 00:56:28,879 (カメラマン)先生 こちらもお願いします。 637 00:56:28,879 --> 00:56:31,899 (司会者)「当確 出ました」 638 00:56:31,899 --> 00:56:34,869 「東京7区 開票と同時に当選確実です」 639 00:56:34,869 --> 00:56:37,869 「片山ひなこさん 返り咲きです」 640 00:56:38,873 --> 00:56:41,876 (司会者)「異例の刺客候補として 話題を集めた→ 641 00:56:41,876 --> 00:56:43,894 鑓鞍兵衛さんは落選です」 642 00:56:43,894 --> 00:56:46,881 鑓鞍先生 討ち死にですね。 643 00:56:46,881 --> 00:56:48,866 (角田六郎) どうせ 比例で復活するさ。 644 00:56:48,866 --> 00:56:51,902 それも織り込み済みでの 刺客候補でしょうからねぇ。 645 00:56:51,902 --> 00:56:54,872 やい 冠城亘! 余計なおせっかいするな! 646 00:56:54,872 --> 00:56:56,857 おせっかいって なんだよ? 647 00:56:56,857 --> 00:56:58,876 こいつが 社美彌子 唆して→ 648 00:56:58,876 --> 00:57:01,879 僕を内調に入れようと 画策したんです! 649 00:57:01,879 --> 00:57:04,882 なんだって!? お前を内調に? (青木)スカウトされました。 650 00:57:04,882 --> 00:57:08,886 お前 例のビラの件で 立場 かなり悪くなってるらしいな。 651 00:57:08,886 --> 00:57:10,988 さすがに 副総監も さじ投げたって。 652 00:57:10,988 --> 00:57:12,890 まあ ここらで ショバ変えてみるのは どうだ? 653 00:57:12,890 --> 00:57:15,893 お前 「青木年男は 性格ひねくれてるけど→ 654 00:57:15,893 --> 00:57:19,897 手元に置けば 役に立つ」って 社美彌子に言ったそうだな? 655 00:57:19,897 --> 00:57:21,899 推薦してやった。 656 00:57:21,899 --> 00:57:23,901 それが おせっかいって 言ってるんだ! 657 00:57:23,901 --> 00:57:25,886 調子にのるな! 馬鹿たれ! 658 00:57:25,886 --> 00:57:27,886 人の親切 無にするな。 659 00:57:29,890 --> 00:57:31,892 誰が無にした? 660 00:57:31,892 --> 00:57:33,894 覚悟してろ。 661 00:57:33,894 --> 00:57:36,897 これからは 内閣情報調査室の青木年男だ。 662 00:57:36,897 --> 00:57:39,883 お前の闇を どんどん暴いてやるからな。 663 00:57:39,883 --> 00:57:41,885 (角田)い… 行くのか? 内調。 664 00:57:41,885 --> 00:57:44,888 僕には似合ってると 思いませんか? 665 00:57:44,888 --> 00:57:46,890 そっか。 666 00:57:46,890 --> 00:57:49,877 じゃあ これで お前と俺は ライバル関係だな。 667 00:57:49,877 --> 00:57:51,877 あ? 668 00:57:53,914 --> 00:57:57,885 まあ あとで ゆっくり話そうと 思ったんですけどね→ 669 00:57:57,885 --> 00:57:59,885 ちょうどいいから…。 670 00:58:00,888 --> 00:58:03,907 俺 警視庁辞めて→ 671 00:58:03,907 --> 00:58:07,907 公安調査庁 移ります。 672 00:58:08,896 --> 00:58:10,881 はい? 673 00:58:10,881 --> 00:58:17,888 ♬~ 674 00:58:17,888 --> 00:58:19,890 冠城が公調に!? 675 00:58:19,890 --> 00:58:22,890 (中園照生) はっ。 青木は内調だそうです。 676 00:58:24,895 --> 00:58:27,915 2人して なんで また 急に? 677 00:58:27,915 --> 00:58:30,901 青木の内調というのも信じ難いが→ 678 00:58:30,901 --> 00:58:33,904 冠城が公調とは…。 679 00:58:33,904 --> 00:58:35,873 (大河内春樹) 陰謀があるかもしれません。 680 00:58:35,873 --> 00:58:40,894 冠城と青木 なんだかんだ ハモってましたから。 681 00:58:40,894 --> 00:58:43,897 (携帯電話の着信音) 682 00:58:43,897 --> 00:58:45,899 はい。 683 00:58:45,899 --> 00:58:48,886 おい! いきなり どういう事だよ? 684 00:58:48,886 --> 00:58:50,888 ああ…。 (通話中着信の音) 685 00:58:50,888 --> 00:58:53,888 あっ ちょっと待ってください。 686 00:58:54,892 --> 00:58:56,910 はい。 687 00:58:56,910 --> 00:58:59,863 いや びっくり仰天! マジ? 688 00:58:59,863 --> 00:59:02,883 ああ… その件 今 伊丹さんと 話してるから ちょっと…。 689 00:59:02,883 --> 00:59:04,883 (携帯電話の通知音) 690 00:59:08,939 --> 00:59:11,939 (麗音の声)「ひょっとして 杉下警部にいじめられました?」 691 00:59:14,895 --> 00:59:18,895 おい 冠城! いつまで待たせるんだよ! 692 00:59:19,867 --> 00:59:21,869 はいはい…。 693 00:59:21,869 --> 00:59:24,872 (甲斐峯秋) 社くんも 真意はわからない→ 694 00:59:24,872 --> 00:59:27,891 寝耳に水という事だった。 695 00:59:27,891 --> 00:59:31,979 そんな深い意味はないんですよ。 696 00:59:31,979 --> 00:59:34,979 スカウトされて その気になっちゃって。 697 00:59:35,866 --> 00:59:37,866 来ないか? 698 00:59:38,886 --> 00:59:40,886 またまた ご冗談を。 699 00:59:44,942 --> 00:59:47,911 どうして 俺を…? 700 00:59:47,911 --> 00:59:50,898 強烈なインパクトが欲しいって 言ったろ。 701 00:59:50,898 --> 00:59:54,898 ああ… インパクトね。 702 00:59:57,871 --> 01:00:00,874 (日下部)正式採用じゃない。 703 01:00:00,874 --> 01:00:04,874 契約職員だ。 今 流行りの。 704 01:00:06,897 --> 01:00:10,868 相変わらず 人 食ってますね。 705 01:00:10,868 --> 01:00:12,868 お前ほどじゃない。 フッ…。 706 01:00:14,872 --> 01:00:19,872 強いて言うなら 荒野をめざす…。 707 01:00:20,894 --> 01:00:22,880 荒野をめざす? 708 01:00:22,880 --> 01:00:24,882 青年は荒野をめざしますけど→ 709 01:00:24,882 --> 01:00:28,869 中年だって 荒野めざしたって いいじゃないですか。 710 01:00:28,869 --> 01:00:32,873 フフッ… 相変わらず けむに巻くのが うまいねえ。 711 01:00:32,873 --> 01:00:37,911 そこに 何があるか わかりませんが→ 712 01:00:37,911 --> 01:00:43,884 俺って まず 動いてみてから 考えるんです→ 713 01:00:43,884 --> 01:00:45,869 その訳を。 714 01:00:45,869 --> 01:00:56,869 ♬~ 715 01:01:17,901 --> 01:01:21,901 少し 歩きませんか? 716 01:01:22,873 --> 01:01:24,873 ええ。 717 01:01:32,866 --> 01:01:35,866 君が うらやましいです。 718 01:01:36,904 --> 01:01:38,889 うらやましい… ですか? 719 01:01:38,889 --> 01:01:42,910 心の赴くままに 居場所を変えられる→ 720 01:01:42,910 --> 01:01:44,895 その軽快さが。 721 01:01:44,895 --> 01:01:49,900 フッ… 嫌みにしか聞こえませんけど。 722 01:01:49,900 --> 01:01:51,900 嫌みですから。 723 01:01:53,904 --> 01:01:55,906 僕はね 冠城くん→ 724 01:01:55,906 --> 01:02:00,911 これまで 去る者は追わず 来る者は拒まずで→ 725 01:02:00,911 --> 01:02:03,914 やってきましたが→ 726 01:02:03,914 --> 01:02:07,914 今回 それを破ろうと思います。 727 01:02:10,887 --> 01:02:12,889 もう少し→ 728 01:02:12,889 --> 01:02:15,889 一緒にやりませんか? 729 01:02:18,912 --> 01:02:25,912 君が 特命係を去る事を できれば拒みたい。 730 01:02:31,875 --> 01:02:35,875 最高の はなむけの言葉です。 731 01:02:39,866 --> 01:02:42,866 長い間 お世話になりました。 732 01:02:51,962 --> 01:02:53,880 うん…。 733 01:02:53,880 --> 01:03:53,890 ♬~ 734 01:03:53,890 --> 01:03:55,942 (茉梨)いらっしゃいませ。 735 01:03:55,942 --> 01:03:58,912 あら? 今日は お一人ですか? 736 01:03:58,912 --> 01:04:01,882 ええ。 一人です。 737 01:04:01,882 --> 01:04:18,899 ♬~ 738 01:04:18,899 --> 01:04:20,884 (ため息) 739 01:04:20,884 --> 01:04:26,884 ♬~ 740 01:04:43,357 --> 01:04:48,745 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 741 01:04:51,214 --> 01:04:53,600 大越≫こんばんは。 「報道ステーション」です。 742 01:04:53,600 --> 01:04:56,002 今日と明日は 小木キャスターがお休みのため 743 01:04:56,002 --> 01:04:58,138 井澤さんと共にお伝えします。