1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 (鳥の鳴き声) 2 00:00:03,000 --> 00:00:15,000 ♬〜 3 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 (織田照仁)ご覧ください。 4 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 濃いローズピンクの大輪のバラ 5 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 マリアカラスが見頃でございます。 6 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 春先は シャクナゲとツツジ→ 7 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 初夏には アジサイ 8 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 秋には コスモスとダリア。 9 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 当ホテルでは 10 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 一年の どの季節にお越しいただいても→ 11 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 四季折々の花が 12 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 お客様をお迎えいたします。 13 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 (杉下右京) 14 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 ああ… ありがとうございます。 15 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 あまりに素晴らしいお庭なもので 16 00:00:41,000 --> 00:00:45,000 つい解説をお願いしてしまいました。 17 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 いえ とんでもございません。 18 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 ᗒ(古川輝一郎)オイッチニ オイッチニ…。 19 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 あっ ちょっと失礼。 20 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 (古川)オイッチニ…。 21 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 おはようございます。 22 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 (理学療法士) 23 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 あっ おはようございます。 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 (古川)織田さん 25 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 ゆうべ ついに遭遇しちゃったよ。 26 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 えっ…? 27 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 遭遇とおっしゃいますと? 28 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 えっ…? 29 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 遭遇とおっしゃいますと? 30 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 とぼけなさんな。 31 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 このホテルの名物だよ。 32 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 3階の廊下を歩いてたらさ…。 33 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 古川さん リハビリが先ですよ。 34 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 (古川)はいはい。 35 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 あとで ゆっくり教えてあげるよ。 36 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 お大事に。 37 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 (古川)オイッチニ オイッチニ…。 38 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 こちらで提供されている 39 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 リハビリプランですが→ 40 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 かなり好評のようですねぇ。 41 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 はい。 自然に囲まれた当ホテルは→ 42 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 心身の回復を目指す方々にとって 43 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 理想的な環境でございますから。 44 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 心身の回復を目指す方々にとって 45 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 理想的な環境でございますから。 46 00:01:33,000 --> 00:01:39,000 ところで 今の方がおっしゃっていた 47 00:01:33,000 --> 00:01:39,000 「名物」についてなんですが…。 48 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 ᗕ支配人! 49 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 申し訳ありません。 ちょっと失礼を…。 50 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 「名物」ですか…。 51 00:01:54,000 --> 00:02:00,000 ♬〜 52 00:02:00,000 --> 00:02:13,000 ♬〜 53 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 織田さん 大変です! 54 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 あっ 支配人! 55 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 織田さん 中にお願いします! 56 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 (従業員)宮原くん…! 57 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 (織田)とにかく 警察に連絡を。 58 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 (従業員)はい! 59 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 失礼。 60 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 (従業員)あっ お客様…! 61 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 失礼。 62 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 失礼。 63 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 ご心配なく。 64 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 警察の方だったんですか…。 65 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 調べが終わるまで 入らないように。 66 00:02:35,000 --> 00:02:39,000 …はい。 67 00:02:39,000 --> 00:03:00,000 ♬〜 68 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 ♬〜 69 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 客室清掃係の宮原正志さんです。 70 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 (亀山 薫)清掃中に殺されたんですか? 71 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 いえ この部屋の担当ではなかったようですね。 72 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 ああ…。 73 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 ポケットの布が これ 飛び出てますね。 74 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 (益子桑栄)ああ… 犯人が探ったのかもな。 75 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 (益子)死斑の状態から見て 76 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 死後2〜3時間ってところだな。 77 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 この部屋で殺されたんですか? 78 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 いや 部屋の表に 79 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 血を拭き取った跡があった。 80 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 いや 部屋の表に 81 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 血を拭き取った跡があった。 82 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 表で殺されて 83 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 部屋に運ばれた可能性が高いな。 84 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 この部屋に泊まっていた方に連絡したところ 85 00:03:37,000 --> 00:03:42,000 今から戻ってくるとのことです。 86 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 ああ…。 87 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 で 右京さんは どうして このホテルに? 88 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 たまには 静かな環境で 89 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 読書でも楽しもうと思いましてね。 90 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 はあ〜。 91 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 (伊丹憲一) 92 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 毎度毎度 事件を呼び込んでくれますね! 93 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 それにしても 不可解ですねぇ。 94 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 ええ 不思議っすね。 95 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 って 無視かよ! 96 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 って 無視かよ! 97 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 そう! ムシだよ。 98 00:04:01,000 --> 00:04:05,000 はあ? 99 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 (芹沢慶二)なんか握ってる! 100 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 (出雲麗音)蝶ですかね? 101 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 羽がバラバラになった蝶です。 102 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 なんだって こんなもん…。 103 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 見たことのない蝶ですね。 104 00:04:17,000 --> 00:04:20,000 アゲハチョウでもなさそうだし。 105 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 スマトラシジミだ。 106 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 あっ ここは 虫博士にお任せを。 107 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 その名のとおり 108 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 東南アジアのスマトラ島一帯にすんでる蝶で→ 109 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 日本には生息していない。 110 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 日本には生息していない。 111 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 標本は マニアの間で大人気。 112 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 (芹沢)標本を握った状態で殺された? 113 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 ちなみに スマトラシジミは夜行性で 114 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 メスのほうが体が大きい。 115 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 好物は ジャスミンの花と カンナビスの花…。 116 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 いつになったら帰らせてもらえるんです? 117 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 (男性)そうだよ そうだよ。 118 00:04:47,000 --> 00:04:54,000 警察の方が個別にお話を伺うまで 119 00:04:47,000 --> 00:04:54,000 今しばらく お部屋のほうでお待ちください。 120 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 ご迷惑をおかけしておりますことを 121 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 深く おわび申し上げます。 122 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 申し訳ございません。 123 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 申し訳ございません。 124 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 申し訳ございません。 125 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 ありがとうございます。 126 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 支配人 助かります。 127 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 ああ… いえ…。 128 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 お客様には 129 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 申し訳ない気持ちでいっぱいです。 130 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 安心して くつろげる場所を提供するべき 131 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 ホテルで→ 132 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 こんなことが起きてしまい…。 133 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 ええ。 134 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 なるべく早く 事件を解決してください。 135 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 なるべく早く 事件を解決してください。 136 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 そのためでしたら 137 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 なんでもいたしますから。 138 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 わかりました。 139 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 あっ… 失礼。 140 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 少々 よろしいですか? 141 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 ゆうべ 3階の廊下で→ 142 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 このホテルの名物を見たと 143 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 おっしゃっていましたが…。 144 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 (古川)うん。 ここ 出るって有名だろ? 145 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 やはり これのことでしたか。 146 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 やはり これのことでしたか。 147 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 詳しく お聞かせいただけますか? 148 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 変わった刑事さんだな。 149 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 まあ 僕が見たのは 150 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 お化けそのものじゃなくて→ 151 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 人魂なんだけどね。 152 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 おや 人魂でしたか。 153 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 (理学療法士)あの方たちも見たそうですよ。 154 00:06:18,000 --> 00:06:23,000 ♬〜 155 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 ええっと…。 156 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 こっちの廊下に 防犯カメラは なしと。 157 00:06:30,000 --> 00:06:41,000 ♬〜 158 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 ん? あれっ…? 159 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 あっ 上手だね。 160 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 ああ こんにちは。 161 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 ねえ この蝶々 162 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 もしかして スマトラシジミ? 163 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 (中井 雫) 164 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 おじさん スマトラシジミを知ってるの? 165 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 うん 知ってるの。 166 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 日本にはいない蝶だよね。 167 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 えっ なんで この蝶々を描いてるの? 168 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 聞き込みしようと思って。 169 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 あっ… 聞き込み? 170 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 3階の廊下… ですか。 171 00:07:08,000 --> 00:07:13,000 うん。 9時過ぎくらいだったかなあ。 172 00:07:08,000 --> 00:07:13,000 せっせと自主トレしてたらさ…。 173 00:07:14,000 --> 00:07:18,000 オイッチニ オイッチニ…。 174 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 ん? 175 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 一瞬のことだったんで 176 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 目の錯覚かとも思ったんだよ。 177 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 大変参考になりました。 178 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 ♬〜 179 00:07:30,000 --> 00:07:37,000 ♬〜 180 00:07:37,000 --> 00:07:42,000 お二人は 営業後のティーラウンジで 181 00:07:37,000 --> 00:07:42,000 目撃されたそうですね。 182 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 (女性)そうなんです。 183 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 1階のスパに行った帰り…。 184 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 (女性)気持ちよかった。 185 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 (女性)ねえ。 186 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 エステ付きのプランにして正解だったわね。 187 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 本当に そう。 188 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 ねっ。 189 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 ちょっと…。 190 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 うん? 191 00:08:00,000 --> 00:08:05,000 ♬〜 192 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 ひ… 人魂!? 193 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 (2人)いや〜っ! 194 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 嫌だ…! 195 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 窓の辺りを ゆらゆら〜って! 196 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 皆さん ラッキーでしたね。 197 00:08:20,000 --> 00:08:25,000 このホテル 心霊写真が撮りたくて 198 00:08:20,000 --> 00:08:25,000 わざわざ泊まるマニアもいるんですよ。 199 00:08:25,000 --> 00:08:30,000 ♬〜 200 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 失礼。 201 00:08:33,000 --> 00:08:37,000 このカメラで何を撮影されるんですか? 202 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 (町山慎吾)不公平だ。 203 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 ほう… 不公平とおっしゃいますと? 204 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 地道に心霊スポット巡りしてる僕が 205 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 幽霊に出会えなくて→ 206 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 たまたま泊まってた素人が 207 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 人魂に遭遇するなんて…。 208 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 (女性)別に 209 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 好きで遭遇したわけじゃありません! 210 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 ネットの噂によると→ 211 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 このホテルにすんでる幽霊は 212 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 いい幽霊らしいですよ。 213 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 このホテルにすんでる幽霊は 214 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 いい幽霊らしいですよ。 215 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 座敷わらしみたいなもんかい? 216 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 (女性)殺人が起きたんだから 217 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 悪霊に決まってるわよ! 218 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 (町山)でも 219 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 見れただけ いいじゃないですか。 220 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 お嬢さんをお捜しですか? 221 00:09:17,000 --> 00:09:22,000 先ほど 警察の方と一緒にいるのを 222 00:09:17,000 --> 00:09:22,000 見かけましたが…。 223 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 (中井真紀)えっ…! なんで…? 224 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 (雫)この辺りを飛んでたの。 225 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 (雫)この辺りを飛んでたの。 226 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 捕まえたかったんだけど 逃げられちゃったの。 227 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 生きたスマトラシジミが なんで日本に…。 228 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 (雫)迷い蝶だと思うわ。 229 00:09:37,000 --> 00:09:39,000 えっ? 230 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 東南アジアの蝶が 231 00:09:39,000 --> 00:09:43,000 季節風や台風にのって運ばれてくることは→ 232 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 珍しい現象じゃないのよ。 233 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 ああ… 物知りだね。 234 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 パパからもらった昆虫図鑑に 235 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 書いてあったもの。 236 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 ああ…。 237 00:09:50,000 --> 00:09:54,000 私ね 将来 昆虫学者になるつもりよ。 238 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 オンブバッタとショウリョウバッタだって 239 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 見分けられるんだから。 240 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 うわあ… それは すごいね。 241 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 おじさん 242 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 スマトラシジミを捕まえるのに協力して。 243 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 おじさん 244 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 スマトラシジミを捕まえるのに協力して。 245 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 もし協力してくれたら 246 00:10:03,000 --> 00:10:07,000 将来 私の助手にしてあげ…。 247 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 (せき込み) 248 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 えっ? 249 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 (せき込み) 250 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 あれ? どうしたの? 251 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 ちょっと… 大丈夫? 252 00:10:11,000 --> 00:10:15,000 うん? ああ…。 253 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 ᗕ(真紀)雫! 254 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 ああ あの…。 255 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 せーの…。 256 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 (吸う音) 257 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 いつも持ち歩きなさいって 言ったでしょ! 258 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 いつも持ち歩きなさいって 言ったでしょ! 259 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 それに 何 フラフラしてるのよ。 260 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 ああ すみません。 261 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 あの… 俺の責任なんですよ。 262 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 警察です。 263 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 この子に ちょっと 話 聞いてまして…。 264 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 部屋に戻りましょう。 行くよ。 265 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 パパ! 266 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 (中井和彦)どうして 部屋にいないんだ。 267 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 まだ 殺人犯が 268 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 うろついてるかもしれないんだぞ! 269 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 こんな時だけ心配してみせないでよ。 270 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 こんな時だけ心配してみせないでよ。 271 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 ちょっと待ってなさい。 272 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 すぐに戻るから。 273 00:11:08,000 --> 00:11:16,000 ♬〜 274 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 (伊丹)このホテルに泊まっていたのは→ 275 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 病気療養中の娘さんに 276 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 会うためだったそうですね。 277 00:11:22,000 --> 00:11:26,000 (中井)半年前 呼吸器疾患を発症しましてね。 278 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 ここ リハビリセンターと提携した 279 00:11:26,000 --> 00:11:30,000 宿泊プランをやってるんですよ。 280 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 ここ リハビリセンターと提携した 281 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 宿泊プランをやってるんですよ。 282 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 それに オンラインで 283 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 フリースクールの授業も受けられる。 284 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 (麗音)毎週末 こちらに 285 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 1泊か2泊かして帰るのが習慣だと→ 286 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 奥様から伺いました。 287 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 お部屋は いつも別々だそうですね。 288 00:11:47,000 --> 00:11:51,000 (中井)元々 別居生活だったのでね。 289 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 事件が起きたのは 私が 部屋を 290 00:11:51,000 --> 00:11:56,000 チェックアウトしたあとのことですよね? 291 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 何も知りませんよ。 292 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 それより とっとと犯人を捕まえてください。 293 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 それより とっとと犯人を捕まえてください。 294 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 娘に何かあったらと思うと 心配で…。 295 00:12:07,000 --> 00:12:14,000 あの… 296 00:12:07,000 --> 00:12:14,000 この蝶なんですが 見覚えありませんか? 297 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 宮原さんのご遺体が握っていました。 298 00:12:24,000 --> 00:12:26,000 気味の悪い…。 299 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 君が出会った少女の言葉が事実だとすれば→ 300 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 君が出会った少女の言葉が事実だとすれば→ 301 00:12:33,000 --> 00:12:38,000 遺体が握っていた蝶は 302 00:12:33,000 --> 00:12:38,000 標本ではなかったのかもしれませんねぇ。 303 00:12:38,000 --> 00:12:43,000 ええ。 まあ 蝶を握っていた理由は 304 00:12:38,000 --> 00:12:43,000 相変わらず 謎なんですけどね。 305 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 えー… で あの… 306 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 さっきから 何してるんですか? 307 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 このティーラウンジで 308 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 人魂を目撃したという→ 309 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 証言があるものですからね。 310 00:12:49,000 --> 00:12:53,000 人魂? 311 00:12:53,000 --> 00:12:55,000 あっ… 言っていませんでしたね。 312 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 このホテルには 昔から 313 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 幽霊が出るという噂があるんですよ。 314 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 (堀 龍之介)あの…。 315 00:13:01,000 --> 00:13:04,000 ああ びっくりした…! 316 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 (堀)すみません 驚かせちゃって。 317 00:13:06,000 --> 00:13:11,000 その… 何か お手伝いできないかと思って…。 318 00:13:06,000 --> 00:13:11,000 えっ? 319 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 ああ 僕 このホテルの常連の者です。 320 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 織田さんとは 以前から顔なじみで。 321 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 織田さんというのは 支配人ですね。 322 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 事件のせいで 心労を重ねちゃうんじゃないか 323 00:13:19,000 --> 00:13:23,000 って心配してるんです。 324 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 それでなくても 325 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 最近 悩んでる感じだったから。 326 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 悩んでますか? 327 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 ホテルの中で 何か気になることでも 328 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 あるんじゃないですかね。 329 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 ホテルの中で 何か気になることでも 330 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 あるんじゃないですかね。 331 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 僕も ちょっと 探ってみようかな。 332 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 (ドアの開く音) 333 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 (織田)あっ お待たせいたしました。 334 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 館内の見取り図でございます。 335 00:13:45,000 --> 00:13:49,000 助かります。 336 00:13:49,000 --> 00:13:54,000 他にも 協力できることがあれば 337 00:13:49,000 --> 00:13:54,000 なんなりと おっしゃってください。 338 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 ああ… じゃあ 亡くなった宮原さんについて 339 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 ちょっと教えてもらえますかね? 340 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 ここで働き始めたのは…? 341 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 ここで働き始めたのは…? 342 00:14:03,000 --> 00:14:10,000 先月からです。 343 00:14:03,000 --> 00:14:10,000 それ以前は いろいろ苦労していたようです。 344 00:14:11,000 --> 00:14:13,000 ギグワーク? 何? それ。 345 00:14:13,000 --> 00:14:18,000 (宮原正志)アプリを使って 346 00:14:13,000 --> 00:14:18,000 その都度 単発の仕事を請け負う働き方です。 347 00:14:20,000 --> 00:14:24,000 今回 やっと正社員になれて 348 00:14:20,000 --> 00:14:24,000 ホッとしてます。 349 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 ご家族も安心なさってるだろうね。 350 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 いや 僕 養護施設で育って 351 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 親とかいなくて…。 352 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 いや 僕 養護施設で育って 353 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 親とかいなくて…。 354 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 困ったことがあったら 355 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 なんでも言ってちょうだいよ。 356 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 ありがとうございます! 357 00:14:39,000 --> 00:14:47,000 スタッフがお互いを支え合ってこそ 358 00:14:39,000 --> 00:14:47,000 お客様に心地よい空間を提供できる。 359 00:14:47,000 --> 00:14:52,000 大切なのは 仲間同士の信頼関係。 360 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 何かあったら いつでも相談しなさい。 361 00:14:52,000 --> 00:14:57,000 はい! 362 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 一生懸命 やってくれていました。 363 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 一生懸命 やってくれていました。 364 00:15:01,000 --> 00:15:06,000 言われたことを忠実に とても素直に…。 365 00:15:10,000 --> 00:15:15,000 悩んでる感じって言われても 366 00:15:10,000 --> 00:15:15,000 いまいち わかんなかったですよね。 367 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 で 館内見取り図で 何をするつもりですか? 368 00:15:18,000 --> 00:15:25,000 歩行訓練中の男性が人魂を目撃したのが 369 00:15:18,000 --> 00:15:25,000 ゆうべ 21時過ぎ。 370 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 場所は 3階の廊下。 371 00:15:32,000 --> 00:15:37,000 2人連れの女性客による目撃は 21時半頃。 372 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 場所は このティーラウンジ。 373 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 あの… 374 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 俺たち 殺しについて調べてるんですよね? 375 00:15:47,000 --> 00:15:52,000 その殺しが起きたのが 376 00:15:47,000 --> 00:15:52,000 人魂が出現した まさに翌朝。 377 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 場所は 同じホテルの同じフロア。 378 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 なんらかの繋がりがあるのではないかと…。 379 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 ああ…。 380 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 人魂の2つの目撃地点には 381 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 ある共通点があるんですよ。 382 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 人魂の2つの目撃地点には 383 00:16:00,000 --> 00:16:05,000 ある共通点があるんですよ。 384 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 共通点? 385 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 おおっと…。 386 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 これです。 387 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 花ですか? 388 00:16:13,000 --> 00:16:17,000 ええ。 最初の目撃地点 3階の廊下にも→ 389 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 フラワーアレンジメントが飾られていました。 390 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 さらに いずれの飾り花にも これ… 391 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 ジャスミンが使われているんですよ。 392 00:16:25,000 --> 00:16:28,000 ジャスミン… あっ もしかして…。 393 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 君 こう言っていましたね。 394 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 君 こう言っていましたね。 395 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 ちなみに スマトラシジミは夜行性で 396 00:16:32,000 --> 00:16:36,000 メスのほうが体が大きい。 397 00:16:36,000 --> 00:16:39,000 好物は ジャスミンの花と カンナビスの花…。 398 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 つまり 人魂の正体は…。 399 00:16:40,000 --> 00:16:44,000 スマトラシジミだったっていうんですか!? 400 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 夜行性ということを考えても 401 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 つじつまが合います。 402 00:16:47,000 --> 00:16:52,000 夜 人けのないフロアを 403 00:16:47,000 --> 00:16:52,000 ジャスミンの花から花へと移動していた…。 404 00:16:52,000 --> 00:16:56,000 周辺は薄暗く 蝶が光っていたとすれば→ 405 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 遠目には 人魂に見えたとしても 406 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 なんの不思議もありません。 407 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 えっ ちょちょ… 待ってくださいよ。 408 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 ホタルじゃあるまいし 蝶が光るって…。 409 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 それが 君 光る場合があるんですよ。 410 00:17:07,000 --> 00:17:13,000 3カ月ほど前でしたか 411 00:17:07,000 --> 00:17:13,000 ある研究に関する記事を 新聞で読みました。 412 00:17:14,000 --> 00:17:16,000 研究…? 413 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 (花岡久行)いやあ 夜 来てくれりゃ 414 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 飼育室 案内したんだけどさ。 415 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 (花岡久行)いやあ 夜 来てくれりゃ 416 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 飼育室 案内したんだけどさ。 417 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 (花岡)この時間は もう みんな仲良く夢の中。 418 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 起こすと 機嫌悪くなっちまうからさ。 419 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 スマトラシジミは 420 00:17:37,000 --> 00:17:41,000 主に 夜間活動するそうですねぇ。 421 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 熱帯には 夜行性の昆虫が多いのよ。 422 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 あっ 夜咲く花が多いですからね。 423 00:17:44,000 --> 00:17:48,000 おっ わかってるねえ。 424 00:17:48,000 --> 00:17:50,000 (亀山・花岡の笑い声) 425 00:17:50,000 --> 00:17:52,000 (キーボードを打つ音) 426 00:17:52,000 --> 00:17:56,000 あっ 本当に光ってる。 427 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 この蛍光スマトラシジミは 428 00:17:56,000 --> 00:18:00,000 ホタルの遺伝子を導入した蝶だそうですね。 429 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 この蛍光スマトラシジミは 430 00:18:00,000 --> 00:18:02,000 ホタルの遺伝子を導入した蝶だそうですね。 431 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 ええ。 特定のたんぱく質を 432 00:18:02,000 --> 00:18:06,000 光でマーキングしてやりゃ→ 433 00:18:06,000 --> 00:18:09,000 細胞の働きがリアルタイムで観察できる。 434 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 医学の分野に応用できるっていう寸法よ。 435 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 ᗕ(ぶつかる音) 436 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 ᗕ(清掃員)あっ すいません。 437 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 (清掃員)おい 気をつけて やってくれよ。 438 00:18:14,000 --> 00:18:17,000 すみません。 439 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 あっ あの 教授 440 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 ひとつ質問なんですけども→ 441 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 このスマトラシジミが 442 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 研究室の外に逃げ出しちゃった→ 443 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 なんて可能性は あったりしますかね? 444 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 まさか。 ちゃんと管理してるよ。 445 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 ああ…。 446 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 まさか。 ちゃんと管理してるよ。 447 00:18:30,000 --> 00:18:31,000 ああ…。 448 00:18:31,000 --> 00:18:37,000 仮に 流出などが起きてしまえば 449 00:18:31,000 --> 00:18:37,000 遺伝子組み換え生物の規制に関する国際法→ 450 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 すなわち カルタへナ議定書に 451 00:18:37,000 --> 00:18:41,000 抵触してしまいますからねぇ。 452 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 そのとおり。 453 00:18:41,000 --> 00:18:45,000 いや 仮にね 生態系に漏らしたりしたら→ 454 00:18:45,000 --> 00:18:49,000 蝶々と一緒に 俺の首まで飛んじまう。 455 00:18:45,000 --> 00:18:49,000 怖い 怖い…。 456 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 ない ない! 457 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 はい。 はい。 458 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 殺された男と 459 00:18:55,000 --> 00:18:58,000 どういう関係だったんだ? 460 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 「どういう関係」って… 461 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 何 言ってるのよ。 話したこともないわよ。 462 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 「どういう関係」って… 463 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 何 言ってるのよ。 話したこともないわよ。 464 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 本当か!? 465 00:19:02,000 --> 00:19:05,000 俺に 何か隠しているんじゃないのか? 466 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 やめてよ。 なんで そう思うのよ。 467 00:19:11,000 --> 00:19:15,000 パパ 来週も来るよね? 468 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 ああ もちろんだ。 469 00:19:20,000 --> 00:19:29,000 ♬〜 470 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 (小出茉梨)海外には 471 00:19:33,000 --> 00:19:37,000 幽霊が売りのホテルって 結構ありますよね。 472 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 ええ。 僕も ロンドンにいた頃→ 473 00:19:40,000 --> 00:19:45,000 ナポレオン三世の幽霊が出るという噂の 474 00:19:40,000 --> 00:19:45,000 ホテルに泊まってみたのですが→ 475 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 残念ながら お目にかかれませんでした。 476 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 本当は 今回も 477 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 幽霊見たさに泊まってたんでしょ? 478 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 フフフフ…。 479 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 フフフフ…。 480 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 (亀山美和子)へえ〜…→ 481 00:19:56,000 --> 00:20:00,000 ホテル秋川に出る幽霊は 482 00:19:56,000 --> 00:20:00,000 昭和の文化人たちなんだって。 483 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 えっ? 484 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 ホテルを気に入ってた画家や小説家がね→ 485 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 亡くなってからも 486 00:20:04,000 --> 00:20:08,000 定宿にしてるって話ですよ。 487 00:20:08,000 --> 00:20:11,000 あら… でも なんか 納得できちゃうかも。 488 00:20:11,000 --> 00:20:16,000 あのホテルって 489 00:20:11,000 --> 00:20:16,000 アットホームな雰囲気があって素敵ですよね。 490 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 ああ… ねえ。 491 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 ふーん…。 492 00:20:18,000 --> 00:20:22,000 宿泊レポート書いてる人も結構いますね。 493 00:20:18,000 --> 00:20:22,000 うん? 494 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 おお… この人なんて 495 00:20:22,000 --> 00:20:26,000 長期滞在してるっぽいよ。 496 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 あっ これ 497 00:20:26,000 --> 00:20:29,000 雫ちゃんのお母さんのブログですよ。 498 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 えっ? 499 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 「母と娘の二人三脚ダイアリー」。 これ。 500 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 えっ? 501 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 「母と娘の二人三脚ダイアリー」。 これ。 502 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 ああ そのようですねぇ。 503 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 ええ。 504 00:20:36,000 --> 00:20:41,000 ああ… 呼吸器疾患の子を持つ親同士 505 00:20:36,000 --> 00:20:41,000 情報交換とかしてるみたいですね。 506 00:20:41,000 --> 00:20:44,000 亀山くん… これ なんでしょう? 507 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 えっ どれですか? 508 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 (美和子)えっ? 509 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 これ。 510 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 ポリ袋? 511 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 中に 何か入ってますね。 512 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 ティッシュのように見えますが…。 513 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 あっ…! 514 00:21:02,066 --> 00:21:05,066 ちょっと 確認したいことがありましてね。 515 00:21:05,066 --> 00:21:11,066 長期滞在のお客様がですね 516 00:21:05,066 --> 00:21:11,066 気になる場面を見たというんですよ。 517 00:21:11,066 --> 00:21:17,066 あなたが 殺された宮原さんと 518 00:21:11,066 --> 00:21:17,066 物陰で コソコソ 話をしていたって。 519 00:21:18,066 --> 00:21:22,066 それが 520 00:21:18,066 --> 00:21:22,066 一度や二度じゃなかったそうなんです。 521 00:21:22,066 --> 00:21:28,066 何度か 522 00:21:22,066 --> 00:21:28,066 仕事上の相談にのっていましたから…。 523 00:21:28,066 --> 00:21:30,000 本当ですか? 524 00:21:30,000 --> 00:21:30,066 本当ですか? 525 00:21:30,066 --> 00:21:35,066 あなたが 宮原さんから何か受け取るところも 526 00:21:30,066 --> 00:21:35,066 見たそうですよ。 527 00:21:39,066 --> 00:21:42,066 一体 何を受け取ってたんです? 528 00:21:44,066 --> 00:21:49,066 さあ… 記憶にありませんが…。 529 00:21:55,066 --> 00:21:57,066 あっ…。 530 00:22:00,066 --> 00:22:02,066 (ノック) 531 00:22:05,066 --> 00:22:08,066 あっ こんにちは。 入ってもいいかな? 532 00:22:08,066 --> 00:22:10,066 (雫)どうぞ。 533 00:22:10,066 --> 00:22:13,066 お邪魔します。 534 00:22:13,066 --> 00:22:15,066 あれ? お母さんは? 535 00:22:15,066 --> 00:22:18,066 (雫)お仕事で出かけてる。 536 00:22:15,066 --> 00:22:18,066 私は 10時からオンライン授業。 537 00:22:18,066 --> 00:22:22,066 ああ…。 538 00:22:18,066 --> 00:22:22,066 昆虫学者を目指しているそうですねぇ。 539 00:22:22,066 --> 00:22:25,066 そうよ。 絶対なれると思うわ。 540 00:22:22,066 --> 00:22:25,066 うん。 541 00:22:25,066 --> 00:22:28,066 こちらのお庭は 自然が豊富ですから→ 542 00:22:28,066 --> 00:22:30,000 昆虫の観察には もってこいですね。 543 00:22:30,000 --> 00:22:31,066 昆虫の観察には もってこいですね。 544 00:22:31,066 --> 00:22:35,066 そうよ。 私 珍しい虫を見つけるのが得意なの。 545 00:22:31,066 --> 00:22:35,066 おお…! 546 00:22:35,066 --> 00:22:38,066 この前なんか 褐色型のハラビロカマキリを 547 00:22:35,066 --> 00:22:38,066 発見したんだから。 548 00:22:38,066 --> 00:22:41,066 おお〜! そりゃ すごいね。 549 00:22:41,066 --> 00:22:43,066 ねえ 雫ちゃんさ…。 550 00:22:44,066 --> 00:22:48,066 ここで 蝶の飼育もしてたよね? 551 00:22:48,066 --> 00:22:55,066 ♬〜 552 00:22:55,066 --> 00:22:58,066 これね 俺も昔ね→ 553 00:22:58,066 --> 00:23:00,000 こうやって 丸めたティッシュに 554 00:22:58,066 --> 00:23:00,000 砂糖水 含ませて 蝶に飲ませてた。 うん。 555 00:23:00,000 --> 00:23:04,066 こうやって 丸めたティッシュに 556 00:23:00,000 --> 00:23:04,066 砂糖水 含ませて 蝶に飲ませてた。 うん。 557 00:23:04,066 --> 00:23:06,066 雫ちゃんが 昨日 捜してたのは→ 558 00:23:06,066 --> 00:23:09,066 偶然 見つけた スマトラシジミじゃなくて→ 559 00:23:09,066 --> 00:23:13,066 自分が逃がしちゃった蝶だったんじゃ 560 00:23:09,066 --> 00:23:13,066 ないのかな? 561 00:23:13,066 --> 00:23:27,066 ♬〜 562 00:23:27,066 --> 00:23:30,000 おや… そんな所に。 563 00:23:30,000 --> 00:23:30,066 おや… そんな所に。 564 00:23:31,066 --> 00:23:34,066 ママに内緒で飼ってたの。 565 00:23:34,066 --> 00:23:37,066 ママ 虫 あんまり好きじゃないから。 566 00:23:37,066 --> 00:23:39,066 そうですか。 567 00:23:39,066 --> 00:23:43,066 では 蝶を逃がしてしまった時のことを 568 00:23:39,066 --> 00:23:43,066 話してくれますか? 569 00:23:43,066 --> 00:23:47,066 廊下に ジャスミンの花が飾ってあったから→ 570 00:23:47,066 --> 00:23:50,066 蜜を飲ませてあげようと思って…。 571 00:23:50,066 --> 00:23:55,066 ♬〜 572 00:23:55,066 --> 00:23:57,066 あっ…。 573 00:24:01,066 --> 00:24:11,066 (せき込み) 574 00:24:11,066 --> 00:24:14,066 大丈夫 落ち着いて。 575 00:24:14,066 --> 00:24:16,066 治るから。 576 00:24:16,066 --> 00:24:19,066 (せき込み) 577 00:24:19,066 --> 00:24:30,000 ♬〜 578 00:24:30,000 --> 00:24:30,066 ♬〜 579 00:24:30,066 --> 00:24:34,066 それで 見失っちゃったんだ。 580 00:24:34,066 --> 00:24:42,066 ところで 雫ちゃんは どうやって 581 00:24:34,066 --> 00:24:42,066 スマトラシジミを捕まえたのですか? 582 00:24:44,066 --> 00:24:47,066 お庭で捕まえたの。 583 00:24:44,066 --> 00:24:47,066 ほう… お庭で。 584 00:24:47,066 --> 00:24:51,066 では この虫籠は どうしたのですか? 585 00:24:52,066 --> 00:24:55,066 ああ… 586 00:24:52,066 --> 00:24:55,066 もし 家から持ってきたのだとしたら→ 587 00:24:55,066 --> 00:25:00,000 雫ちゃんは 最初から このホテルで 588 00:24:55,066 --> 00:25:00,000 虫を飼育するつもりだったことになります。 589 00:25:00,000 --> 00:25:01,066 雫ちゃんは 最初から このホテルで 590 00:25:00,000 --> 00:25:01,066 虫を飼育するつもりだったことになります。 591 00:25:01,066 --> 00:25:07,066 しかし 虫嫌いのお母様が一緒ですからねぇ 592 00:25:01,066 --> 00:25:07,066 それは考えづらい。 593 00:25:07,066 --> 00:25:10,066 もうひとつ いいですか? 594 00:25:10,066 --> 00:25:13,066 雫ちゃんが逃がしてしまった蝶は→ 595 00:25:13,066 --> 00:25:17,066 光を発するスマトラシジミだった可能性が 596 00:25:13,066 --> 00:25:17,066 あるんですよ。 597 00:25:17,066 --> 00:25:21,066 つまり 自然界に存在する 598 00:25:17,066 --> 00:25:21,066 迷い蝶などではなく…。 599 00:25:21,066 --> 00:25:23,066 ああ… 右京さん ちょっ ちょっ…。 600 00:25:21,066 --> 00:25:23,066 ん? 601 00:25:23,066 --> 00:25:25,066 あっ 大丈夫 大丈夫。 602 00:25:25,066 --> 00:25:28,066 うん もうわかったから。 ねっ。 大丈夫。 603 00:25:28,066 --> 00:25:30,000 ♬〜 604 00:25:30,000 --> 00:25:42,066 ♬〜 605 00:25:43,066 --> 00:25:46,066 うーん…。 606 00:25:50,066 --> 00:25:53,066 (角田六郎) 607 00:25:50,066 --> 00:25:53,066 暇か? 暇だよなあ。 うらやましいねえ。 608 00:25:53,066 --> 00:25:55,066 えっ… なんか お疲れみたいですね。 609 00:25:55,066 --> 00:25:59,066 ああ。 野菜市場が 610 00:25:55,066 --> 00:25:59,066 なかなか見つからなくてな。 611 00:25:59,066 --> 00:26:00,000 はあ? 野菜市場? 612 00:26:00,000 --> 00:26:02,066 はあ? 野菜市場? 613 00:26:02,066 --> 00:26:07,066 最近のネットじゃ 大麻のことを 614 00:26:02,066 --> 00:26:07,066 ブロッコリーだのピーマンだのって呼ぶのよ。 615 00:26:07,066 --> 00:26:11,066 売人を何人か しょっ引いたんだが 616 00:26:07,066 --> 00:26:11,066 上まで たどり着けなくてな。 617 00:26:11,066 --> 00:26:14,066 だから 「市場」ですか…。 618 00:26:11,066 --> 00:26:14,066 うん。 619 00:26:14,066 --> 00:26:17,066 やはり プレゼントでしょうかねぇ。 620 00:26:17,066 --> 00:26:19,066 ん? 621 00:26:17,066 --> 00:26:19,066 えっ? 622 00:26:19,066 --> 00:26:21,066 誰かが 雫ちゃんに→ 623 00:26:21,066 --> 00:26:25,066 虫籠に入った 蛍光スマトラシジミを 624 00:26:21,066 --> 00:26:25,066 プレゼントした。 625 00:26:25,066 --> 00:26:29,066 彼女は そのプレゼントを 626 00:26:25,066 --> 00:26:29,066 とても気に入っていたからこそ→ 627 00:26:29,066 --> 00:26:30,000 誤って 蝶を逃がしてしまったあとも 628 00:26:29,066 --> 00:26:30,000 懸命に捜し続けていた。 629 00:26:30,000 --> 00:26:35,066 誤って 蝶を逃がしてしまったあとも 630 00:26:30,000 --> 00:26:35,066 懸命に捜し続けていた。 631 00:26:35,066 --> 00:26:37,066 昆虫のプレゼントねえ…。 632 00:26:37,066 --> 00:26:40,066 ハハッ… 昔を思い出すね。 633 00:26:37,066 --> 00:26:40,066 はい? 634 00:26:40,066 --> 00:26:44,066 いや… 捜査で 635 00:26:40,066 --> 00:26:44,066 何日も家を空けたあとなんかにさ→ 636 00:26:44,066 --> 00:26:49,066 デパートに寄って 637 00:26:44,066 --> 00:26:49,066 息子に カブトムシ 買って帰ったもんよ。 638 00:26:49,066 --> 00:26:52,066 いいお父さんだったんですね。 639 00:26:49,066 --> 00:26:52,066 いや 一種の罪滅ぼしだよ。 640 00:26:54,066 --> 00:26:57,066 罪滅ぼし… ですか。 641 00:27:02,000 --> 00:27:06,000 ええ。 私が雫に あの蝶を贈りました。 642 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 たまにしか会えない 643 00:27:06,000 --> 00:27:10,000 罪滅ぼしのつもりでね。 644 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 どうぞ。 645 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 あっ…。 646 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 やはり プレゼントの贈り主は 647 00:27:13,000 --> 00:27:17,000 あなたでしたか。 648 00:27:17,000 --> 00:27:22,000 いや だけど どうやって 649 00:27:17,000 --> 00:27:22,000 あの光るスマトラシジミ 入手したんですか? 650 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 殺された人に譲られたんですよ。 651 00:27:27,000 --> 00:27:29,000 えっ… 宮原さんに? 652 00:27:30,000 --> 00:27:33,000 先週 ホテルを訪れた時…。 653 00:27:33,000 --> 00:27:39,000 (宮原)お嬢さん 一人で過ごしてる時 654 00:27:33,000 --> 00:27:39,000 よく 庭で虫を観察しています。 655 00:27:39,000 --> 00:27:45,000 この蝶がいれば 656 00:27:39,000 --> 00:27:45,000 寂しさが紛れるんじゃないかって思って…。 657 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 あなたからのプレゼントだと言って 658 00:27:47,000 --> 00:27:50,000 渡してあげてください! 659 00:27:54,000 --> 00:27:58,000 暗い所で光る蝶か…。 660 00:27:58,000 --> 00:28:00,000 そういう種類もいるんだな。 661 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 そういう種類もいるんだな。 662 00:28:05,000 --> 00:28:07,000 うわあ…。 663 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 すごい! 光ってる! 664 00:28:10,000 --> 00:28:13,000 パパが魔法をかけたんだ。 665 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 もう一回 見ていい? 666 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 いいよ。 667 00:28:16,000 --> 00:28:20,000 あの蝶が 668 00:28:16,000 --> 00:28:20,000 遺体の手の中から見つかったと聞いて→ 669 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 本当に驚きました。 670 00:28:23,000 --> 00:28:28,000 宮原さんから譲られ 671 00:28:23,000 --> 00:28:28,000 雫ちゃんの手に渡った蝶が→ 672 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 再び 宮原さんの手に戻ったことに 673 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 なりますからねぇ。 674 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 再び 宮原さんの手に戻ったことに 675 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 なりますからねぇ。 676 00:28:32,000 --> 00:28:37,000 妻が 何か関わっているのではと… 677 00:28:32,000 --> 00:28:37,000 それが怖かった。 678 00:28:37,000 --> 00:28:40,000 そもそも 彼が 雫のために蝶をくれたのも→ 679 00:28:40,000 --> 00:28:45,000 妻と何かあるからじゃないか 680 00:28:40,000 --> 00:28:45,000 って思えてきて…。 681 00:28:45,000 --> 00:28:47,000 雫ちゃんは なぜ→ 682 00:28:47,000 --> 00:28:52,000 あの蝶を 庭で捕まえたなどと 683 00:28:47,000 --> 00:28:52,000 嘘をついたのでしょう? 684 00:28:52,000 --> 00:28:58,000 きっと 母親の機嫌を損ねるのを 685 00:28:52,000 --> 00:28:58,000 恐れたんですよ。 686 00:28:58,000 --> 00:29:00,000 でも 宮原さんは→ 687 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 どうやって スマトラシジミ 688 00:29:00,000 --> 00:29:03,000 手に入れたんですかね? 689 00:29:03,000 --> 00:29:07,000 ひとつ 考えられるとすれば…。 690 00:29:08,000 --> 00:29:11,000 少し気になっていたのですよ。 691 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 こちらで仕事をしてらっしゃる 692 00:29:11,000 --> 00:29:14,000 清掃員の方々は→ 693 00:29:14,000 --> 00:29:19,000 お掃除の仕方が 694 00:29:14,000 --> 00:29:19,000 少々 ぎこちないように思われましてね。 695 00:29:19,000 --> 00:29:21,000 業者と契約を結ばずに→ 696 00:29:21,000 --> 00:29:26,000 インターネットでバイトを募集して 697 00:29:21,000 --> 00:29:26,000 掃除に来てもらってるみたいですね。 698 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 (花岡)日本の研究力が落ちるのも 699 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 わかるだろ? 700 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 どこもかしこも 予算削減。 701 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 節約 節約よ。 702 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 どこもかしこも 予算削減。 703 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 節約 節約よ。 704 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 殺害された宮原さんが 過去に何度か→ 705 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 こちらの大学で 706 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 清掃の仕事をしていたことが わかりました。 707 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 彼は 先月 ホテルに就職しましたが→ 708 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 その後 一度だけ→ 709 00:29:46,000 --> 00:29:49,000 こちらの研究室を訪ねていますねぇ。 710 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 おんぼろ飼育室の機材が故障して→ 711 00:29:52,000 --> 00:29:57,000 急に 入れ替えをしなきゃならなくなって 712 00:29:52,000 --> 00:29:57,000 人手が足らなかった。 713 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 で 急きょ 714 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 事務局が連絡してくれたらしい。 715 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 その日 宮原さんは→ 716 00:30:02,000 --> 00:30:06,000 研究用の蝶を1頭 こっそり持ち出した。 717 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 (花岡の声)誰かが 粗大ゴミの隣に 718 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 飼育ケースを置いちまったんだ。 719 00:30:13,000 --> 00:30:17,000 あの男 それを 720 00:30:13,000 --> 00:30:17,000 処分するもんだと勘違いしたらしい。 721 00:30:17,000 --> 00:30:22,000 蝶の紛失に気づいた あなたは 722 00:30:17,000 --> 00:30:22,000 すぐに宮原さんを疑った。 723 00:30:22,000 --> 00:30:25,000 病気の女の子に あげてしまったんだと。 724 00:30:25,000 --> 00:30:29,000 「今すぐ 取り返せ」って 怒鳴ってしまった。 725 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 ♬〜 726 00:30:30,000 --> 00:30:38,000 ♬〜 727 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 (解錠音) 728 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 (ドアの開く音) 729 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 (宮原)あの子 730 00:30:41,000 --> 00:30:44,000 間違って 逃がしちゃったみたいで…。 731 00:30:44,000 --> 00:30:47,000 (花岡)建物の中 捜せ。 732 00:30:44,000 --> 00:30:47,000 (宮原)はい! 733 00:30:48,000 --> 00:30:52,000 (花岡の声)研究用の蝶は 飛翔力が弱いから 734 00:30:48,000 --> 00:30:52,000 まだ その辺にいるはずだ。 735 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 捕獲しなくていいから 握り潰せ! 736 00:30:56,000 --> 00:31:00,000 先日 あなたは 737 00:30:56,000 --> 00:31:00,000 蝶の流出などは なかったと→ 738 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 我々に嘘をつきましたね。 739 00:31:00,000 --> 00:31:03,000 いや それは…。 740 00:31:03,000 --> 00:31:05,000 それは? なんですか? 741 00:31:05,000 --> 00:31:09,000 カルタヘナ法抵触の事実を隠したかった 742 00:31:05,000 --> 00:31:09,000 あなたには→ 743 00:31:09,000 --> 00:31:13,000 宮原さんの口を封じる動機があります。 744 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 刑事さん やってない。 745 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 私は やってない! 746 00:31:22,000 --> 00:31:28,000 城南大学の花岡教授によって作られた 747 00:31:22,000 --> 00:31:28,000 蛍光スマトラシジミは→ 748 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 宮原さんによって 749 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 研究所の外に持ち出され→ 750 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 宮原さんによって 751 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 研究所の外に持ち出され→ 752 00:31:32,000 --> 00:31:39,000 ホテル秋川の宿泊客 753 00:31:32,000 --> 00:31:39,000 中井和彦さんの手に渡り→ 754 00:31:39,000 --> 00:31:43,000 娘の雫ちゃんにプレゼントされ→ 755 00:31:43,000 --> 00:31:48,000 その後 雫ちゃんが 756 00:31:43,000 --> 00:31:48,000 誤って 逃がしてしまったため→ 757 00:31:48,000 --> 00:31:52,000 ホテル内の2カ所で 758 00:31:48,000 --> 00:31:52,000 人魂として目撃された。 759 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 ひ… 人魂!? 760 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 (2人)いや〜っ! 761 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 そして 翌日…。 762 00:31:57,000 --> 00:32:00,000 宮原さんが発見して 763 00:31:57,000 --> 00:32:00,000 蝶を握り潰したのでしょうねぇ。 764 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 宮原さんが発見して 765 00:32:00,000 --> 00:32:02,000 蝶を握り潰したのでしょうねぇ。 766 00:32:02,000 --> 00:32:06,000 教授の指示どおり 見つけたその場で始末した 767 00:32:02,000 --> 00:32:06,000 ってことでしょうね。 768 00:32:06,000 --> 00:32:09,000 気になるのは その後の宮原さんの行動です。 769 00:32:09,000 --> 00:32:13,000 握り潰した蝶を持ったまま 770 00:32:09,000 --> 00:32:13,000 彼は 何をしようとしたのか…。 771 00:32:13,000 --> 00:32:16,000 事の顚末を 中井さんに話そうとした。 772 00:32:16,000 --> 00:32:19,000 ええ 僕も そんなところだろうと思います。 773 00:32:19,000 --> 00:32:22,000 鑑識の調べでは 殺害現場は やはり→ 774 00:32:22,000 --> 00:32:26,000 あの部屋のドアの 775 00:32:22,000 --> 00:32:26,000 すぐ出た所だったそうですよ。 776 00:32:26,000 --> 00:32:30,000 犯人は 宮原さんを尾行してたんですかね。 777 00:32:26,000 --> 00:32:30,000 どこから尾行したのでしょう? 778 00:32:30,000 --> 00:32:33,000 それは… 蝶を始末した場所辺りから…。 779 00:32:33,000 --> 00:32:37,000 その 始末した場所というのは? 780 00:32:33,000 --> 00:32:37,000 えーっと…。 781 00:32:37,000 --> 00:32:40,000 スマトラシジミがたどった経路の中で 唯一→ 782 00:32:40,000 --> 00:32:44,000 宮原さんが蝶を発見した場所だけが 783 00:32:40,000 --> 00:32:44,000 まだ わかっていません。 784 00:32:44,000 --> 00:32:47,000 ティーラウンジで 最後に目撃されたあと→ 785 00:32:47,000 --> 00:32:51,000 蝶は 一体 どこに 786 00:32:47,000 --> 00:32:51,000 身を潜めていたのでしょう? 787 00:32:51,000 --> 00:32:54,000 やっぱり 788 00:32:51,000 --> 00:32:54,000 ジャスミンが飾られた場所ですかね。 789 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 あるいは 亀山くん…。 790 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 はい。 791 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 あの蝶の好物は 792 00:32:56,000 --> 00:32:59,000 ジャスミンの他にもありましたね。 793 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 えっ? ああ… はい 794 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 カンナビスの花ですけど。 795 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 えっ? ああ… はい 796 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 カンナビスの花ですけど。 797 00:33:02,000 --> 00:33:05,000 事件当時 宿泊客の誰かが→ 798 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 カンナビスの花を隠し持っていたとしたら 799 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 どうでしょう? 800 00:33:08,000 --> 00:33:11,000 えっ? いや なんで 隠し持つんですか? 801 00:33:11,000 --> 00:33:16,000 カンナビスの花とは 中央アジア原産の 802 00:33:11,000 --> 00:33:16,000 アサ属の植物全般のことです。 803 00:33:16,000 --> 00:33:19,000 アサは 繊維の原料にもなりますが→ 804 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 種類によっては…。 805 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 あっ…! 806 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 大麻草の花? 807 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 バッズと呼ばれていて 通常の乾燥大麻より 808 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 高値で取引されていると聞きました。 809 00:33:30,000 --> 00:33:34,000 バッズと呼ばれていて 通常の乾燥大麻より 810 00:33:30,000 --> 00:33:34,000 高値で取引されていると聞きました。 811 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 幻覚作用が強いからな。 812 00:33:34,000 --> 00:33:37,000 摘発も増える一方だよ。 813 00:33:37,000 --> 00:33:41,000 最近 どこかで バッズの取引があったって情報 814 00:33:37,000 --> 00:33:41,000 なかったですか? 815 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 情報も何も… 言ったろ? 816 00:33:41,000 --> 00:33:44,000 売人を しょっ引いたんだよ。 817 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 ええ。 その後の捜査が 818 00:33:44,000 --> 00:33:47,000 いまいちパッとしないと→ 819 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 おっしゃっていましたね。 820 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 ああ。 821 00:33:49,000 --> 00:33:54,000 仲卸までは たどり着いたんだが 822 00:33:49,000 --> 00:33:54,000 元売りとの取引場所が特定できなくてな。 823 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 手掛かりはあるんだが。 824 00:33:54,000 --> 00:33:57,000 手掛かりといいますと? 825 00:33:57,000 --> 00:34:00,000 その取引場所 ダークウェブ上で→ 826 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 「フォール」っていう隠語で 827 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 呼ばれていたらしい。 828 00:34:02,000 --> 00:34:05,000 フォールって… 「落ちる」って意味ですよね。 829 00:34:05,000 --> 00:34:10,000 フォールには もうひとつ 830 00:34:05,000 --> 00:34:10,000 葉が落ちる季節 「秋」という意味があります。 831 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 秋… ああっ…! 832 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 ホテル秋川! 833 00:34:14,000 --> 00:34:18,000 ホテル秋川って この間 殺人が起きた所か? 834 00:34:14,000 --> 00:34:18,000 ええ ええ。 835 00:34:18,000 --> 00:34:21,000 事件当時 あのホテルのどこかに→ 836 00:34:21,000 --> 00:34:26,000 カンナビス… すなわち 837 00:34:21,000 --> 00:34:26,000 大麻草の花が存在していたとすれば…。 838 00:34:26,000 --> 00:34:30,000 スマトラシジミは その花に引き寄せられた。 839 00:34:30,000 --> 00:34:33,000 そして 蝶を追っていた宮原さんは…。 840 00:34:35,000 --> 00:34:40,000 結果的に 841 00:34:35,000 --> 00:34:40,000 バッズの取引の場所に近づくことになった。 842 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 つまり 犯人は 宿泊客の中に紛れていた! 843 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 亀山くん。 844 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 はい。 845 00:34:45,000 --> 00:34:49,000 すでに 犯人の目星はついています。 846 00:34:45,000 --> 00:34:49,000 えっ…!? 847 00:34:49,000 --> 00:34:54,000 ♬〜 848 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 町山慎吾さん。 849 00:34:57,000 --> 00:35:00,000 幽霊の写真 撮れました? 850 00:35:04,000 --> 00:35:10,000 本当は あなたは 心霊写真を撮るつもりなど 851 00:35:04,000 --> 00:35:10,000 なかったのではありませんか? 852 00:35:10,000 --> 00:35:15,000 カメラを持っていたのは 853 00:35:10,000 --> 00:35:15,000 幽霊マニアを装うためだった。 854 00:35:15,000 --> 00:35:18,000 はあ? 855 00:35:15,000 --> 00:35:18,000 幽霊に会いたがってるってことにすりゃ→ 856 00:35:18,000 --> 00:35:22,000 ホテルの中で 不自然な動きをしても 857 00:35:18,000 --> 00:35:22,000 警戒されずに済むもんな。 858 00:35:22,000 --> 00:35:24,000 ハッ… 何 言ってんだか。 859 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 実は 少々 気になっていました。 860 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 たまたま泊まってた素人が 861 00:35:28,000 --> 00:35:30,000 人魂に遭遇するなんて…。 862 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 たまたま泊まってた素人が 863 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 人魂に遭遇するなんて…。 864 00:35:32,000 --> 00:35:34,000 (杉下の声)あなたのカメラは→ 865 00:35:34,000 --> 00:35:37,000 レンズに 傷や指紋の汚れが付いていました。 866 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 それで 思ったのですよ。 867 00:35:39,000 --> 00:35:44,000 あのカメラは 868 00:35:39,000 --> 00:35:44,000 幽霊マニアを装うための小道具にすぎない。 869 00:35:44,000 --> 00:35:49,000 あなたは なんらかの理由で 870 00:35:44,000 --> 00:35:49,000 ホテル滞在の目的を隠しているのだろうと。 871 00:35:49,000 --> 00:35:53,000 お前 半グレ集団 スコルピオの幹部だよな。 872 00:35:53,000 --> 00:35:58,000 あのホテルにいたのは 873 00:35:53,000 --> 00:35:58,000 バッズを 仲卸に渡すためだった。 874 00:36:00,000 --> 00:36:07,000 そして あなたは その取引を 875 00:36:00,000 --> 00:36:07,000 宮原正志に嗅ぎつけられたと思い→ 876 00:36:07,000 --> 00:36:09,000 彼を殺害した。 877 00:36:09,000 --> 00:36:13,000 今 鑑識が 878 00:36:09,000 --> 00:36:13,000 お前が泊まってた部屋を調べてる。 879 00:36:13,000 --> 00:36:16,000 もし 返り血を洗ったりしたのなら→ 880 00:36:16,000 --> 00:36:19,000 証拠が出てる頃だと思うぞ。 881 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 待て コラ! 882 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 離せ…! 883 00:36:23,000 --> 00:36:25,000 ああっ…! 884 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 刑事が化けてると思ったんだよ! 885 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 ♬〜 886 00:36:30,000 --> 00:36:43,000 ♬〜 887 00:36:43,000 --> 00:36:47,000 (町山の声)ブツの入ったバッグが 888 00:36:43,000 --> 00:36:47,000 少し触られていた。 889 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 (町山の声)多分 証拠も握られた。 890 00:36:53,000 --> 00:36:55,000 (ノック) 891 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 (宮原)すみません 892 00:36:55,000 --> 00:36:58,000 あの 蝶のことで お話が…。 893 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 (ノック) 894 00:36:59,000 --> 00:37:00,000 (宮原)すみません あの 蝶のことで…。 895 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 (ノック) 896 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 (宮原)すみません あの 蝶のことで…。 897 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 (刺す音) 898 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 (宮原)ううっ…。 899 00:37:04,000 --> 00:37:22,000 ♬〜 900 00:37:22,000 --> 00:37:27,000 (町山の声)こいつの正体 知りたくて 901 00:37:22,000 --> 00:37:27,000 ポケットを探ると…。 902 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 ♬〜 903 00:37:30,000 --> 00:37:35,000 ♬〜 904 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 オラァッ…。 茶色っぽい粉末? 905 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 やばそうな感じのね…。 906 00:37:40,000 --> 00:37:44,000 あいつ 刑事じゃなくて 907 00:37:40,000 --> 00:37:44,000 別のグループの売人だったのかもな。 908 00:37:44,000 --> 00:37:49,000 その茶色い粉末は 909 00:37:44,000 --> 00:37:49,000 今 どこにありますか? 910 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 とっくに捨てたよ。 911 00:37:49,000 --> 00:37:51,000 (舌打ち) 912 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 (伊丹)連れていけ。 913 00:37:53,000 --> 00:37:55,000 (捜査員)よし 行くぞ! 914 00:37:55,000 --> 00:37:57,000 (伊丹のせき払い) 915 00:37:57,000 --> 00:38:00,000 (伊丹)頂きますよ。 916 00:37:57,000 --> 00:38:00,000 (麗音)すみません。 917 00:38:02,000 --> 00:38:06,000 茶色の粉末か…。 918 00:38:02,000 --> 00:38:06,000 気になりますねぇ。 919 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 捜一の皆さん! 920 00:38:10,000 --> 00:38:13,000 ひとつ よろしいですか? 921 00:38:13,000 --> 00:38:18,000 皆さんは 922 00:38:13,000 --> 00:38:18,000 支配人の織田さんを疑っていましたよねぇ。 923 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 (芹沢)あの支配人 924 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 怪しい動きしてたみたいなんで。 925 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 被害者と コソコソ 話したり 926 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 なんか受け取ったり。 927 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 受け取ったり? 928 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 教えてんじゃねえよ! チッ…。 929 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 行くぞ。 930 00:38:33,000 --> 00:38:35,000 この事件 まだ なんかあるんですかね? 931 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 雫ちゃんを放っておけませんねぇ。 932 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 えっ? 933 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 行きましょう。 934 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 えっ? あっ… はい! 935 00:38:50,000 --> 00:38:54,000 事件は もう 解決したんですよね。 936 00:38:50,000 --> 00:38:54,000 まだ 私たちに何か? 937 00:38:54,000 --> 00:38:59,000 雫ちゃんについて 938 00:38:54,000 --> 00:38:59,000 少々 お伝えしたいことがあります。 939 00:38:59,000 --> 00:39:00,000 雫ちゃん 治療のための吸入器を→ 940 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 雫ちゃん 治療のための吸入器を→ 941 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 持ち歩いてませんでしたよね。 942 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 いつも持ち歩きなさいって 言ったでしょ! 943 00:39:08,000 --> 00:39:11,000 だけど それだけじゃなかったんです。 944 00:39:11,000 --> 00:39:17,000 雫ちゃんは 飲むべき内服薬をも 945 00:39:11,000 --> 00:39:17,000 拒み続けていました。 946 00:39:17,000 --> 00:39:22,000 そんな 雫ちゃんの異常行動に 947 00:39:17,000 --> 00:39:22,000 気づいた人物が 一人。 948 00:39:22,000 --> 00:39:25,000 先ほど お話を聞いてきました。 949 00:39:26,000 --> 00:39:30,000 母親が仕事で出かけている晩→ 950 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 母親が仕事で出かけている晩→ 951 00:39:31,000 --> 00:39:38,000 あの少女は いつも 952 00:39:31,000 --> 00:39:38,000 部屋の窓を開け放していました。 953 00:39:38,000 --> 00:39:44,000 冷たい空気は 954 00:39:38,000 --> 00:39:44,000 呼吸器の病気には ご法度のはずですが…。 955 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 それで あなたは→ 956 00:39:46,000 --> 00:39:52,000 雫ちゃんが 病気から回復するのを 957 00:39:46,000 --> 00:39:52,000 拒否していることに気づきました。 958 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 その確証を得るために→ 959 00:39:54,000 --> 00:39:59,000 宮原さんに頼んで 960 00:39:54,000 --> 00:39:59,000 彼女の部屋のゴミを回収してたんですね。 961 00:40:00,000 --> 00:40:06,000 お客様のプライベートを探るなど… 962 00:40:00,000 --> 00:40:06,000 ホテルマン失格ですね。 963 00:40:06,000 --> 00:40:11,000 ゴミの中から 度々 964 00:40:06,000 --> 00:40:11,000 これが見つかったそうです。 965 00:40:12,000 --> 00:40:19,000 呼吸器疾患の治療に使う漢方で 966 00:40:12,000 --> 00:40:19,000 多くの場合 茶色い粉末状の薬です。 967 00:40:19,000 --> 00:40:23,000 お二人に この事実を伝えなきゃと 968 00:40:19,000 --> 00:40:23,000 思っていた矢先→ 969 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 今回の事件が起きたそうですよ。 970 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 (中井)ちょっと待ってください。 971 00:40:26,000 --> 00:40:30,000 薬を捨てるだなんて 972 00:40:26,000 --> 00:40:30,000 雫は なんで そんな…。 973 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 こうは考えられませんか? 974 00:40:32,000 --> 00:40:40,000 両親が別居をして 大好きな父親と 975 00:40:32,000 --> 00:40:40,000 離ればなれになってしまったことは→ 976 00:40:40,000 --> 00:40:43,000 雫ちゃんにとって 大きな苦痛だった。 977 00:40:43,000 --> 00:40:49,000 しかし 自分が呼吸器の病気を発症して 978 00:40:43,000 --> 00:40:49,000 療養生活を送るようになると→ 979 00:40:49,000 --> 00:40:54,000 週末ごとに 980 00:40:49,000 --> 00:40:54,000 父親が会いに来てくれるようになった。 981 00:40:54,000 --> 00:40:57,000 まさか…。 982 00:40:54,000 --> 00:40:57,000 ええ。 983 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 病気でいる限り 週末だけは 昔のように 984 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 家族が元どおりの姿に戻る。 985 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 病気でいる限り 週末だけは 昔のように 986 00:41:00,000 --> 00:41:03,000 家族が元どおりの姿に戻る。 987 00:41:03,000 --> 00:41:07,000 しかし 回復すると それを失ってしまう。 988 00:41:07,000 --> 00:41:14,000 雫ちゃんは 989 00:41:07,000 --> 00:41:14,000 それを恐れていたんじゃありませんかねぇ。 990 00:41:14,000 --> 00:41:16,000 雫…。 991 00:41:16,000 --> 00:41:22,000 ホタルが体を光らせるのって 992 00:41:16,000 --> 00:41:22,000 なんのためだか ご存じですか? 993 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 自分の存在をアピールするためなんですよ。 994 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 雫ちゃんの発する光に 995 00:41:27,000 --> 00:41:30,000 気づいてあげてください。 996 00:41:30,000 --> 00:41:33,000 雫ちゃんの発する光に 997 00:41:30,000 --> 00:41:33,000 気づいてあげてください。 998 00:41:33,000 --> 00:41:42,000 ♬〜 999 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 赤トンボの季節になりましたね。 1000 00:41:46,000 --> 00:41:50,000 (雫)あれはアキアカネ。 1001 00:41:46,000 --> 00:41:50,000 すごく長い旅をするトンボよ。 1002 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 そうですか。 1003 00:41:53,000 --> 00:41:55,000 ᗕ(真紀)雫! 1004 00:41:58,000 --> 00:42:00,000 (雫)あっ パパ ママ! 1005 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 雫…。 1006 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 (雫)ママ…。 1007 00:42:11,000 --> 00:42:28,000 ♬〜 1008 00:42:28,000 --> 00:42:30,000 宮原くんは 両親のいない若者でした。 1009 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 宮原くんは 両親のいない若者でした。 1010 00:42:33,000 --> 00:42:39,000 家族というものへの思い入れが 1011 00:42:33,000 --> 00:42:39,000 きっと 人一倍 強かったのでしょう。 1012 00:42:39,000 --> 00:42:42,000 大学から 蝶を持ち出したのも→ 1013 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 父親を慕う 雫ちゃんの心に→ 1014 00:42:45,000 --> 00:42:51,000 強く共感したが故の 1015 00:42:45,000 --> 00:42:51,000 行動だったのでしょうかねぇ。 1016 00:42:55,000 --> 00:42:57,000 うわあ…。 パパも見て。 1017 00:42:57,000 --> 00:42:59,000 ん? ありがとう。 1018 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 うわあ…! こんなに光るんだ。 1019 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 きれいだね。 1020 00:43:00,000 --> 00:43:04,000 うわあ…! こんなに光るんだ。 1021 00:43:00,000 --> 00:43:04,000 きれいだね。 1022 00:43:04,000 --> 00:43:10,000 でも その優しさのせいで命を落とすって 1023 00:43:04,000 --> 00:43:10,000 やるせないっすね。 1024 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 ᗕ大丈夫ですよ。 1025 00:43:12,000 --> 00:43:15,000 人に優しくしてきた人は→ 1026 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 人生を終えたあと 1027 00:43:15,000 --> 00:43:20,000 優しい仲間たちに受け入れてもらえますから。 1028 00:43:20,000 --> 00:43:23,000 はあ…。 優しい仲間たちって? 1029 00:43:24,000 --> 00:43:28,000 秋が深くなったら 1030 00:43:24,000 --> 00:43:28,000 また 泊まりにいらっしゃるといいですよ。 1031 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 この辺りは 紅葉も見事なんです。 1032 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 ねっ。 1033 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 この辺りは 紅葉も見事なんです。 1034 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 ねっ。 1035 00:43:32,000 --> 00:43:36,000 はい。 皆様 そうおっしゃいます。 1036 00:43:36,000 --> 00:43:38,000 近々 モミジ狩りにでも来ましょうか。 1037 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 ああ〜 いいっすね! 1038 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 それじゃあ。 1039 00:43:44,000 --> 00:43:48,000 お気をつけて。 1040 00:43:44,000 --> 00:43:48,000 またのお越しをお待ちしております。 1041 00:43:51,000 --> 00:43:55,000 (風の音) 1042 00:44:05,000 --> 00:44:10,000 ♬〜 1043 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 右京さん 実は 1044 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 ちょっと がっかりしてるんじゃありません? 1045 00:44:13,000 --> 00:44:15,000 はい? 1046 00:44:15,000 --> 00:44:19,000 残念でしたねえ。 人魂が本物じゃなくって。 1047 00:44:19,000 --> 00:44:23,000 幽霊には なかなか お目にかかれませんねぇ。 1048 00:44:23,000 --> 00:44:25,000 ハハハハ…。