1 00:00:04,000 --> 00:00:21,000 ♬〜 2 00:00:21,000 --> 00:00:28,000 (男の声)嫌なニュースを聞きたくなければ 3 00:00:21,000 --> 00:00:28,000 いいニュースを作るしかない。 4 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 そう言ったのは誰だったか…。 5 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 そう言ったのは誰だったか…。 6 00:00:31,000 --> 00:00:38,000 元々は 7 00:00:31,000 --> 00:00:38,000 つらく悲しいニュースであふれた世の中を→ 8 00:00:38,000 --> 00:00:43,000 皮肉って言ったものだった気がします。 9 00:00:43,000 --> 00:00:49,000 真意はどうあれ 私は この言葉が好きです。 10 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 いいニュースを作ろう。 11 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 誰もが そういう気持ちで過ごしていれば…。 12 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 ♬〜 13 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 ♬〜 14 00:01:04,000 --> 00:01:11,000 (男の声)毎日は きっと 15 00:01:04,000 --> 00:01:11,000 明るい出来事であふれるようになる。 16 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 (甲斐峯秋) 17 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 つくづく 君は 仕事が好きだねえ。 18 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 (社 美彌子)そういう甲斐さんも。 19 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 (甲斐)こんな日は 娘さんと 20 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 ゆっくり過ごしたらどうかね。 21 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 彼氏とデートですって。 22 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 彼氏とデートですって。 23 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 (甲斐)子供の成長ってのは 早いねえ…。 24 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 本当に。 25 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 なんですか? 「市民合唱団」? 26 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 (甲斐)あの こてまりの女将が 27 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 店のお客さんに誘われて始めたようでね。 28 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 今夜 『第九』を歌うらしいんだよ。 29 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 今夜 『第九』を歌うらしいんだよ。 30 00:02:01,000 --> 00:02:05,000 フフッ… いい暇潰しになるんじゃないかね。 31 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 (美彌子の声)なるかしら? 32 00:02:07,000 --> 00:02:12,000 ♬〜『歓喜の歌』 33 00:02:12,000 --> 00:02:29,000 ♬〜 34 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 ♬〜 35 00:02:30,000 --> 00:02:45,000 ♬〜 36 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 (せき込み) 37 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 (指揮者)ありがとうございました。 38 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 ちょっと 一回 休憩にしましょうか。 39 00:02:54,000 --> 00:02:57,000 (伊地知怜子)本番 うまくいくかしら…。 40 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 (亀山美和子)大丈夫ですよ 怜子さん。 41 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 実力で勝ち取ったんですから。 42 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 (亀山美和子)大丈夫ですよ 怜子さん。 43 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 実力で勝ち取ったんですから。 44 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 (小出茉梨)そうですよ。 45 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 旦那様を支えながら 仕事に趣味に全力で→ 46 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 本当 すごいと思いますよ。 47 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 (怜子)ありがとう 48 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 茉梨ちゃん 美和ちゃん。 49 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 (茉梨)お礼を言いたいのは 50 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 こちらです。 51 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 歌うのが こんなに楽しいとはね 52 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 知りませんでした。 53 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 (美和子)本当! 54 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 誘っていただいて ありがとうございます。 55 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 (茉梨)あっ! これが終わったら 56 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 こてまりで新年会でもしましょうよ。 57 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 (美和子)いいですね! 乾杯しましょうよ。 58 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 (陣川公平)どれがいいと思います? 59 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 (杉下右京)さあ…。 60 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 僕は お相手のことを まるで知りませんので。 61 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 (杉下右京)さあ…。 62 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 僕は お相手のことを まるで知りませんので。 63 00:03:33,000 --> 00:03:38,000 (陣川)すごくいい子なんです。 64 00:03:33,000 --> 00:03:38,000 かわいくて 優しくて… で 料理上手。 65 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 まあ 胃袋 つかまれちゃったってやつかな。 66 00:03:38,000 --> 00:03:42,000 ヘヘヘッ…。 67 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 では これを。 68 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 (店員)はい。 ありがとうございます。 69 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 かしこまりました。 70 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 実に心配ですねぇ。 71 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 何がですか? 72 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 君のことですから 73 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 また 勝手な思い込みで 自爆…。 74 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 ああ 失敬。 75 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 早合点なのではないかと。 76 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 ハハハッ…! 77 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 何 言っちゃってるんですか 杉下さん。 78 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 ハハハッ…! 79 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 何 言っちゃってるんですか 杉下さん。 80 00:04:02,000 --> 00:04:06,000 今度こそ 運命の相手ですって。 81 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 だって… もうすぐ生まれるんですよ。 82 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 はい? 83 00:04:12,000 --> 00:04:18,000 そうなんです。 84 00:04:12,000 --> 00:04:18,000 赤ちゃん 生まれるんですよ 僕。 85 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 君 それ 本当ですか? 86 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 はい。 87 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 それはそれは… そうですか。 88 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 おめでとうございます。 89 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 陣川くん 君も ついにパパですか。 90 00:04:26,000 --> 00:04:30,000 はい! 91 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 陣川くん 君も ついにパパですか。 92 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 はい! 93 00:04:31,000 --> 00:04:37,000 (チャイム) 94 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 (益子桑栄)触るんじゃないよ! 95 00:04:37,000 --> 00:04:40,000 (亀山 薫)フフフフッ…。 96 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 (澤田菜穂)いらっしゃい! 97 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 おお 北村… じゃなかった。 98 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 澤田よ。 さ わ だ! 99 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 悪い悪い。 100 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 ついさ 警察学校の時の癖で→ 101 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 そう呼んじゃうんだよな。 102 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 もう! 103 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 (伊丹憲一)にしても 驚いたな。 104 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 マイホーム買ったって 105 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 こんな高級住宅街の一軒家かよ。 106 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 いい旦那 捕まえたな。 107 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 (菜穂)まあまあまあ 入って 入って。 108 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 どうぞ! 109 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 まずいな…。 110 00:05:08,000 --> 00:05:11,000 えっ? えっ? 何が? 111 00:05:11,000 --> 00:05:14,000 妙に はしゃいでたと思わねえか? 112 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 あいつが ああいう時は 113 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 本当は腹が立ってるのを隠してる時だ。 114 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 えっ… よく知ってるな。 115 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 惚れてたもんなあ。 116 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 えっ そうなの? 117 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 昔だよ 昔! 118 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 あっ そうなの? 119 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 大晦日に押しかけちゃ 腹も立つだろ。 120 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 どっかの誰かさんが 121 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 いつまで経っても 予定空けねえからさあ。 122 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 どっかの誰かさんが 123 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 いつまで経っても 予定空けねえからさあ。 124 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 しょうがねえだろ。 125 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 暇な特命係と一緒にするんじゃねえよ! 126 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 「暇」って言うんじゃないよ 「暇」って…。 127 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 なんだよ この野郎。 なんだよ。 128 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 やめろよ! 129 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 ちょっと どいてください…。 130 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 お前 うるせえんだよ。 131 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 (益子)ああっ! 花が…! 132 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 馬鹿! 大事なスーツが…! 133 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 (菜穂)どうかしたの? 134 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 えっ…? 135 00:05:43,000 --> 00:05:47,000 いや 久しぶりに会えて嬉しいなあって。 136 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 ねっ? ねっ? ねっ? 137 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 (一同の笑い声) 138 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 あっ… もしかして…。 139 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 うん。 夫です。 140 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 澤田正志です。 どうも はじめまして。 141 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 あっ… はじめまして! 142 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 ᗒ(ドアベル) 143 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 (芹沢慶二)来ましたか? 144 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 (角田六郎)まだだ。 そう焦るな。 145 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 …了解。 146 00:06:14,000 --> 00:06:20,000 はあ… 先輩はいいよなあ 今日 休みで。 147 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 (出雲麗音)心の声 漏れてますよ。 148 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 すいません…。 149 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 (麗音)何やってんだか…。 150 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 早く来いよ…。 151 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 ᗕもう 30分以上ですね。 152 00:06:42,000 --> 00:06:46,000 (麗音)うん…。 153 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 (麗音)えっ…。 154 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 (中嶋紗央理)あっ すいません。 155 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 彼氏さん 待ってるのかなって…。 156 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 あっ… フフフッ… 157 00:06:54,000 --> 00:06:58,000 そうなんですよ。 158 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 女 待たせるなんて 最低! 159 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 女 待たせるなんて 最低! 160 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 そちらも? 161 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 あっ… 1時間超え。 162 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 (麗音)えっ! 私なら 帰っちゃう。 163 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 フフッ…。 164 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 今日は 大事な日なんです。 165 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 (陣川)ああ… 買っちゃった。 166 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 あっ お待たせしました。 167 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 では 帰りましょう。 168 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 えっ もう!? 169 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 せっかくですから 杉下さんも→ 170 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 普段お世話になってる人に 171 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 何かプレゼントしましょうよ。 172 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 必要ないでしょう。 173 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 そんな冷たいこと おっしゃらずに。 174 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 喜ばれますよ。 175 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 「冷たい」とは 心外ですねぇ。 176 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 僕は 神経が細やかなので→ 177 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 「買っても 相手は使うだろうか? 178 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 いや むしろ 迷惑かもしれない」と→ 179 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 人より 気が回るだけですよ。 180 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 あっ そもそもですよ→ 181 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 自分が選んだものを 相手が喜ぶ 182 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 という発想自体→ 183 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 独善的だと思いますがねぇ。 184 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 (店内アナウンス)ご来店中のお客様に 185 00:07:51,000 --> 00:07:56,000 迷子のお知らせをいたします。 186 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 ただ今 白いセーターに 187 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 チェックのスカートを着用…。 188 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 ただ今 白いセーターに 189 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 チェックのスカートを着用…。 190 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 (陣川)落とし物でもしたんでしょうか? 191 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 落とし物なら 192 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 もっと下を捜すんじゃありませんか? 193 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 ああ 確かに。 194 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 恐らく…。 195 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 お母様が捜しております。 196 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 お心当たりのある お客様は…。 197 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 ひょっとして 198 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 お子さんと はぐれてしまったのでしょうか? 199 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 (桧山真紀子)はい…。 200 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 いつ頃でしょう? 201 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 もう 1時間ほど…。 202 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 大変ですね。 203 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 迷子センターに問い合わせは? 204 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 しました。 でも まだ…。 205 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 身長102センチ 206 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 白のセーターにチェックのスカート。 207 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 身長102センチ 208 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 白のセーターにチェックのスカート。 209 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 桧山結愛ちゃん 4歳。 210 00:08:31,000 --> 00:08:35,000 先ほどから アナウンスがかかっています。 211 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 お母様ですね? 212 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 はい…。 213 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 あっ 申し遅れました。 214 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 警視庁特命係の杉下と申します。 215 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 陣川です。 216 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 一緒に捜しましょう。 217 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 (武部友和)お疲れさまです。 218 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 (桧山弘一)参ったよ 道が混んでて。 219 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 (一同)おはようございます。 220 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 (桧山)おはようございます。 221 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 よろしくお願いします。 222 00:09:05,000 --> 00:09:14,000 ♬〜 223 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 (口)今日は よろしくお願いいたします。 224 00:09:14,000 --> 00:09:18,000 (桧山)こちらこそ よろしくお願いします。 225 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 わざわざ お待ちになられてたんですか? 226 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 すみません。 227 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 (吉岡)いえいえ 228 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 局の顔ですから 当然ですよ! 229 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 (口)ニュースで 230 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 生放送は慣れてらっしゃるから→ 231 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 今日の特番なんか 余裕でしょう? 232 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 いやいや おなか痛いですよ。 233 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 6時間も生放送なんて。 234 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 いやいや おなか痛いですよ。 235 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 6時間も生放送なんて。 236 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 (口)ハハハッ… よろしくお願いいたします。 237 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 (桧山)よろしくお願いします。 238 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 (山下)お疲れさまです。 239 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 お疲れさま! 山下くんも頑張って。 240 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 (山下)えっ…? 241 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 山下くんでしょ? 242 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 えっ… そうです。 名前…。 243 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 もちろん 知ってるよ。 244 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 いつも こうして会ってるんだから。 245 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 よいお年を。 246 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 (山下)あざっす! 頑張ります! よいお年を。 247 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 ♬〜 248 00:10:00,000 --> 00:10:06,000 ♬〜 249 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 ん? 250 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 (武部)いえ。 改めて 素敵な人だなあって…。 251 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 大げさだなあ。 ハハハハ…。 252 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 (スタッフ)おはようございます。 253 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 (桧山)おはようございます。 254 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 (スタッフ)おはようございます。 255 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 (スタッフ)おはようございます。 256 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 (ドアの開く音) 257 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 (桧山賢二)お疲れ。 258 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 (武部)ああ お疲れさまです。 259 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 (桧山)能天気でいいねえ お前は。 260 00:10:33,000 --> 00:10:36,000 だって 今日は お祭り騒ぎでしょ? 261 00:10:36,000 --> 00:10:41,000 ニュースと違ってさ 兄貴が過激な発言しても 262 00:10:36,000 --> 00:10:41,000 芸人さんたち 笑いに変えてくれるだろうし。 263 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 あのな 俺は 264 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 信念に基づいて発言してるだけだ。 265 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 (賢二)もう少し 気をつけてくれないとさ…。 266 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 あっ そうそう ファンレター届いてるって。 267 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 さっき スタッフさんが持ってきた。 268 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 ああ これですね。 269 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 (賢二)うん。 270 00:10:54,000 --> 00:11:00,000 ♬〜 271 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 ♬〜 272 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 (賢二)また ジョーカーから脅迫状? 273 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 (武部)ええ…。 274 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 勲章だね。 275 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 えっ? 276 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 目の敵にされるのは 277 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 斬り込んだ報道をしてる証拠。 278 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 ジャーナリストとしての誉れだよ。 279 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 (賢二)何 言ってんだよ! 280 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 この間は 自宅のガレージ 燃やされたんだぞ。 281 00:11:21,000 --> 00:11:25,000 次は何されるか…。 282 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 そうです。 危険ですよ。 283 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 だからって 脅迫に屈する気はないよ。 284 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 (受付)まだ見つかっておりません。 285 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 そうですか。 ありがとうございます。 286 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 (真紀子)いませんね。 287 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 (陣川)じゃあ…。 288 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 目撃情報が集まらないということは→ 289 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 人通りの少ない場所にいると 290 00:11:51,000 --> 00:11:55,000 考えられますねぇ。 291 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 あっ 上へ行ったのかもしれませんよ。 292 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 上に行く分には 293 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 なんの問題もありませんが→ 294 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 怖いのは 下に下りて 295 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 そのまま出ていってしまうことです。 296 00:12:07,000 --> 00:12:13,000 ♬〜 297 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 (陣川)えっ! これは…? 298 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 (真紀子)結愛のです! 299 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 この先は 非常口です。 300 00:12:25,000 --> 00:12:29,000 となると 片方 靴が脱げたまま→ 301 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 結愛ちゃんは 302 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 外へ出ていったことになりますねぇ。 303 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 結愛ちゃんは 304 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 外へ出ていったことになりますねぇ。 305 00:12:32,000 --> 00:12:37,000 (携帯電話の着信音) 306 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 主人です。 307 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 はい。 308 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 結愛は どうしてる? 309 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 えっ…? 310 00:12:45,000 --> 00:12:50,000 (桧山)結愛だよ。 買い物 行ったんだろ? 311 00:12:45,000 --> 00:12:50,000 一緒じゃないのか? 312 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 それが… 迷子になって…。 313 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 (真紀子)ごめんなさい。 314 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 目を離してしまって…。 315 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 (桧山)誘拐だ…。 316 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 はっ…? 317 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 脅迫状が届いた。 318 00:13:05,000 --> 00:13:11,000 迷子じゃない。 319 00:13:05,000 --> 00:13:11,000 結愛は… 結愛は さらわれたんだ…! 320 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 (真紀子)だったら 早く…。 321 00:13:16,000 --> 00:13:20,000 警察には言うな! 言えば…。 322 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 結愛は殺される。 絶対に言うな! 323 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 (真紀子)はい…。 324 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 (電話を切る音) 325 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 どうかしましたか? 326 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 どうかしましたか? 327 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 あの子 一人で家に帰ってたみたいです。 328 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 えっ… 結愛ちゃん お家に? 329 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 パパと遊びたかったんだそうです。 330 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 なんだか すみません…。 331 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 いえいえ 無事ならいいんですよ! 332 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 よかった…。 333 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 どうもありがとうございました。 334 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 (陣川)いえいえ! 335 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 (菜穂)新婚旅行 すっごいよかったの。 ねっ? 336 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 ああ…。 337 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 (伊丹)どちらへ行かれたんですか? 338 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 (澤田)海がきれいな所で…。 339 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 ああ〜。 340 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 (菜穂)やだ! モンゴルに海はないわよ。 341 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 何? 何? 何? モンゴル行ったの? 342 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 (菜穂)うん。 343 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 (益子)新婚旅行で? 344 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 (菜穂)そう。 ゲルに泊まりたくて。 345 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 ゲル? 346 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 あるだろ こういう…。 347 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 (澤田)そうでした。 348 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 海外ロケがあって ちょっと勘違いを…。 349 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 ああ…。 350 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 仕事で海外ですか。 351 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 (伊丹)はあ〜 いいですねえ 352 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 テレビ局のプロデューサーは夢があって。 353 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 俺たちなんか… なあ? 354 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 なあ! ハハハッ…。 355 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 俺たちなんか… なあ? 356 00:14:30,000 --> 00:14:31,000 なあ! ハハハッ…。 357 00:14:31,000 --> 00:14:38,000 ♬〜 358 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 何か 変でしたねぇ。 359 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 (陣川)何がですか? 360 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 急に 彼女の態度が変わったように 361 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 見えました。 362 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 陣川くん 後を追って 363 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 何があったか探ってください。 364 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 はい。 杉下さんは? 365 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 4歳の少女が一人で帰宅できたとは 366 00:14:49,000 --> 00:14:52,000 思えません。 367 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 僕は 結愛ちゃんの行方を探ります。 368 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 わかりました。 では。 369 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 ♬〜 370 00:15:00,000 --> 00:15:15,000 ♬〜 371 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 (武部)本当に 372 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 警察に言わなくていいんですか…? 373 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 結愛の命がかかってるんだ。 374 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 (賢二)だからだよ! 375 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 俺たちだけで対処できるわけないだろ! 376 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 ジョーカーのバックには 377 00:15:26,000 --> 00:15:30,000 反社がいるんだ。 378 00:15:30,000 --> 00:15:35,000 なら 刃向かえばどうなるか 379 00:15:30,000 --> 00:15:35,000 お前もわかるだろ! 380 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 (携帯電話の着信音) 381 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 (賢二)真紀子さん? 382 00:15:43,000 --> 00:15:47,000 いや 知らない相手だ…。 383 00:15:48,000 --> 00:16:00,000 ♬〜 384 00:16:00,000 --> 00:16:01,000 ♬〜 385 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 ここ! 386 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 (警備員)はい。 387 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 拡大してください。 388 00:16:05,000 --> 00:16:12,000 ♬〜 389 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 ジョーカー…。 390 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 ここ 彼と出会った場所なんです。 391 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 私が入れたコーヒーを 392 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 おいしいって言ってくれて。 393 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 あっ 紗央理さん 394 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 以前は ここで働いて…? 395 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 はい。 396 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 へえ〜。 397 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 こういう 昔ながらの喫茶店 398 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 好きなんです。 399 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 わかります。 落ち着きますよね。 400 00:16:39,000 --> 00:16:42,000 彼も そう言ってました。 401 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 (麗音)素敵な出会いだなあ…。 402 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 お相手の方 403 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 なんのお仕事されてるんですか? 404 00:16:50,000 --> 00:16:53,000 国を…→ 405 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 ううん… 人を守る仕事です。 406 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 人を守る仕事…。 407 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 人を守る仕事…。 408 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 (紗央理)最近は 忙しくて 409 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 会う暇もなくて…。 410 00:17:05,000 --> 00:17:10,000 だから 今日は 411 00:17:05,000 --> 00:17:10,000 彼が来るまで待ってようって…。 412 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 プロポーズ 413 00:17:12,000 --> 00:17:16,000 今年中にしてほしいですもんね。 414 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 えっ? 415 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 あっ…。 416 00:17:20,000 --> 00:17:24,000 フフフッ…。 417 00:17:24,000 --> 00:17:27,000 いつ 生まれるんですか? 418 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 再来週…。 419 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 (麗音)ええっ! 420 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 おめでとうございます。 421 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 (紗央理)ありがとうございます。 422 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 へえ〜。 423 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 (角田)来たぞ! 424 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 ᗒ(ドアベル) 425 00:17:39,000 --> 00:17:44,000 (角田) 426 00:17:39,000 --> 00:17:44,000 まだ動くな! 取引相手が来てからだ。 427 00:17:44,000 --> 00:17:50,000 ♬〜 428 00:17:50,000 --> 00:17:54,000 (水が滴る音) 429 00:17:50,000 --> 00:17:54,000 (紗央理)あっ… ああっ! 430 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 (紗央理)あっ…! 431 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 ♬〜 432 00:18:00,000 --> 00:18:10,000 ♬〜 433 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 (何かが落ちる音) 434 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 (麗音)病院は どこ? 私が連れていきます。 435 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 (芹沢)出雲! 436 00:18:16,000 --> 00:18:24,000 ♬〜 437 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 あっ…! 438 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 (角田)バレた! 任同かけろ! 439 00:18:33,000 --> 00:18:40,000 ♬〜 440 00:18:40,000 --> 00:18:44,000 少しだけいいですか? 441 00:18:40,000 --> 00:18:44,000 かばんの中身を ちょっと確認させて…。 442 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 (野村 稔)おい…! やめろよ! 443 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 (芹沢)はいはいはい! はいはい 落ち着いて! 444 00:18:47,000 --> 00:18:51,000 (野村)ああ!? 445 00:18:51,000 --> 00:18:53,000 苦しい 苦しい! 苦しい 苦しい! 446 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 痛い痛い 痛い痛い…! 447 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 拳銃 確認! 拳銃 確認! 448 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 はーい アウトーッ!! 449 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 (頭突きをする音) 450 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 (野村)ううっ…! 451 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 (芹沢)野村稔! 拳銃所持で 現行犯逮捕! 452 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 (芹沢)野村稔! 拳銃所持で 現行犯逮捕! 453 00:19:07,000 --> 00:19:11,000 (携帯電話の着信音) 454 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 おう 杉下 どうした? 455 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 ジョーカーについて 456 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 教えていただきたいのですが。 457 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 ありがとう ありがとう。 458 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 このね おいしい…。 459 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 ああっ! ごめん! 460 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 ちょっと… 何? 何? 何? 何? 461 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 いや シミになっちゃうから…。 462 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 いやいや ぬれてない…。 463 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 菜穂! 464 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 大丈夫だとおっしゃってるんだから。 ねっ。 465 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 大丈夫だとおっしゃってるんだから。 ねっ。 466 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 そうね…。 467 00:19:36,000 --> 00:19:38,000 うん…。 468 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 ところで 今日 皆さん 469 00:19:39,000 --> 00:19:42,000 お仕事 お休みなんですか? 470 00:19:42,000 --> 00:19:45,000 (伊丹)ええ。 休みを合わせて来ました。 471 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 澤田さんこそ 472 00:19:45,000 --> 00:19:48,000 お仕事じゃなかったんですか? 473 00:19:48,000 --> 00:19:51,000 ああ そうそう 大晦日のスペシャル番組。 474 00:19:51,000 --> 00:19:56,000 7時に始まって 年越して 1時までの 475 00:19:51,000 --> 00:19:56,000 6時間の生放送ですよね。 476 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 そのプロデューサーなんて 477 00:19:56,000 --> 00:19:59,000 大役じゃないですか。 478 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 後輩に譲りました。 479 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 皆さんがいらっしゃると聞いたので。 480 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 後輩に譲りました。 481 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 皆さんがいらっしゃると聞いたので。 482 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 ええっ! もったいない。 483 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 なんか すいません。 484 00:20:05,000 --> 00:20:10,000 いえ 気にしないでください。 485 00:20:05,000 --> 00:20:10,000 チャンスを与えるのも 上の役目なので。 486 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 おおっ…。 487 00:20:12,000 --> 00:20:21,000 ♬〜 488 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 (ノック) 489 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 (ドアの開く音) 490 00:20:23,000 --> 00:20:27,000 (武部)あっ おはようございます。 491 00:20:23,000 --> 00:20:27,000 桧山さん プロデューサーが ご挨拶に…。 492 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 今日は よろしくお願いします。 493 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 今日は よろしくお願いします。 494 00:20:32,000 --> 00:20:34,000 よろしく…。 495 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 (プロデューサー)そろそろ 496 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 ご準備のほう お願いできますか? 497 00:20:37,000 --> 00:20:52,000 ♬〜 498 00:20:55,000 --> 00:21:00,000 ᗕ(伊地知義弘)爆破事件に総選挙。 499 00:20:55,000 --> 00:21:00,000 いや 今年は 試練の一年でしたねえ。 500 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 ᗕ(甲斐)そうはおっしゃっても 501 00:21:00,000 --> 00:21:03,000 自生党は盤石。 502 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 ますますのご活躍を期待しております。 503 00:21:03,000 --> 00:21:07,000 (伊地知)ありがとう。 504 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 (美彌子)まずは IRの実現ですね。 505 00:21:07,000 --> 00:21:10,000 (伊地知)ああ。 506 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 あっ 会長 これは…。 507 00:21:10,000 --> 00:21:14,000 どうも! いや 今年は どうも どうも。 508 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 さあさあ どうぞ どうぞ。 509 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 (伊地知) 510 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 先般来 申し上げてるとおりですね→ 511 00:21:20,000 --> 00:21:27,000 ここ 東京に アジアの観光拠点を作り 512 00:21:20,000 --> 00:21:27,000 安定した税収を得ることで→ 513 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 政治に役立てたいと 514 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 考えておるわけですよ。 515 00:21:30,000 --> 00:21:35,000 カジノ施設は嫌だと 516 00:21:30,000 --> 00:21:35,000 感情論で反対する者もおりますが→ 517 00:21:35,000 --> 00:21:41,000 今の日本の財政を考えれば 518 00:21:35,000 --> 00:21:41,000 成長戦略には不可欠なんですよ カジノは。 519 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 (美彌子)同感です。 520 00:21:43,000 --> 00:21:49,000 だからこそ ジョーカー 521 00:21:43,000 --> 00:21:49,000 あの連中には困ってるんですよね。 522 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 ええ 本当に。 523 00:21:52,000 --> 00:21:56,000 (美彌子の声) 524 00:21:52,000 --> 00:21:56,000 IRの誘致に積極的なのはいいのですが→ 525 00:21:56,000 --> 00:22:00,000 反対する市民たちを暴力で抑えつけています。 526 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 市民団体を名乗ってはいますがね→ 527 00:22:03,000 --> 00:22:07,000 実態は カジノ利権を狙った 528 00:22:03,000 --> 00:22:07,000 反社の手先ですからね。 529 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 ジョーカーのせいで 530 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 国民感情が悪くなる。 531 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 なんとかならんですかねえ。 532 00:22:13,000 --> 00:22:19,000 我々は 健全かつ安全 公正な施設を 533 00:22:13,000 --> 00:22:19,000 目指してるんですよ。 534 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 ᗒ(衣笠藤治)全くです。 535 00:22:22,000 --> 00:22:24,000 衣笠くん…。 536 00:22:24,000 --> 00:22:27,000 (衣笠)こんにちは 甲斐さん 社さん。 537 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 (美彌子)副総監が伊地知先生と懇意だとは 538 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 知りませんでした。 539 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 (美彌子)副総監が伊地知先生と懇意だとは 540 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 知りませんでした。 541 00:22:32,000 --> 00:22:38,000 (衣笠)まさに そのIR構想のことで 542 00:22:32,000 --> 00:22:38,000 警備の面などの相談を受けていまして…。 543 00:22:38,000 --> 00:22:44,000 自分たちを中心に世界が回っていると思ったら 544 00:22:38,000 --> 00:22:44,000 大きな間違いですよ。 545 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 (伊地知)ハハハハハッ…! 546 00:22:46,000 --> 00:22:51,000 (角田)お前らジョーカーのバックにいるのが 547 00:22:46,000 --> 00:22:51,000 どういう組織かは わかってるんだよ。 548 00:22:51,000 --> 00:22:55,000 この拳銃も横流しだろ? 549 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 さあね。 550 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 早く帰りたいんだからさあ 551 00:22:57,000 --> 00:23:00,000 素直になりなよ! 552 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 早く帰りたいんだからさあ 553 00:23:00,000 --> 00:23:02,000 素直になりなよ! 554 00:23:04,000 --> 00:23:08,000 どうも。 555 00:23:04,000 --> 00:23:08,000 (角田)おう 来たか。 こいつがそうだ。 556 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 ちょうど 生きのいいのが 557 00:23:08,000 --> 00:23:11,000 入ったところだったもんでな→ 558 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 ジョーカーについて知りたきゃ→ 559 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 直接聞いたほうが 560 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 手っ取り早いだろうと思って。 561 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 ありがとうございます。 562 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 この人物に心当たりはありませんか? 563 00:23:24,000 --> 00:23:28,000 桧山結愛ちゃん 4歳の行方を捜しています。 564 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 消息を絶ったデパートの階段から 565 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 この男が下りてきました。 566 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 消息を絶ったデパートの階段から 567 00:23:30,000 --> 00:23:34,000 この男が下りてきました。 568 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 結愛ちゃんの身長は102センチ。 569 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 このスーツケースの中に収まります。 570 00:23:40,000 --> 00:23:42,000 そして…。 571 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 あなた方のお仲間であることは明白です。 572 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 (野村)はあ? 573 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 なんで俺らが そんなガキ さらうんだ。 574 00:23:51,000 --> 00:23:54,000 桧山結愛… 桧山…。 575 00:23:54,000 --> 00:23:56,000 桧山って もしかして→ 576 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 その子の父親 577 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 ニュースキャスターの桧山弘一? 578 00:23:59,000 --> 00:24:00,000 恐らく。 579 00:24:00,000 --> 00:24:01,000 恐らく。 580 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 ジョーカーが関わっているとなれば 581 00:24:01,000 --> 00:24:04,000 そう考えるのが自然です。 582 00:24:04,000 --> 00:24:08,000 桧山さんは 583 00:24:04,000 --> 00:24:08,000 報道大賞を この5年で3度受賞した→ 584 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 国民的ニュースキャスター。 585 00:24:10,000 --> 00:24:13,000 発言の度に注目を浴びています。 586 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 先日は 自身の報道番組で…。 587 00:24:15,000 --> 00:24:21,000 (桧山)IRは巨額な利権を生み 588 00:24:15,000 --> 00:24:21,000 不正の温床になりかねない。 589 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 治安の悪化も懸念される。 590 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 その証拠に 始まる前から→ 591 00:24:26,000 --> 00:24:30,000 ジョーカーとかいう反社の手先が 592 00:24:26,000 --> 00:24:30,000 過激な行動を繰り返してるじゃないですか。 593 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 ジョーカーとかいう反社の手先が 594 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 過激な行動を繰り返してるじゃないですか。 595 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 社会の腐敗を生むような施設は必要ない! 596 00:24:34,000 --> 00:24:37,000 (杉下の声)…と 激しく批判し→ 597 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 誤った認識だとして→ 598 00:24:39,000 --> 00:24:43,000 発言を撤回 謝罪するよう 599 00:24:39,000 --> 00:24:43,000 ジョーカーから脅迫されていました。 600 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 でも 桧山さんは応じなかった。 601 00:24:45,000 --> 00:24:49,000 それで 確か 602 00:24:45,000 --> 00:24:49,000 自宅のガレージが燃やされたんだよな。 603 00:24:49,000 --> 00:24:52,000 さらに 今度は娘さんを!? 604 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 結愛ちゃんは 今 どこにいますか? 605 00:24:55,000 --> 00:24:59,000 知らねえって。 俺は関わってない。 606 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 あっ… あっ 痛っ! 痛っ! 607 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 あっ… あっ 痛っ! 痛っ! 608 00:25:03,000 --> 00:25:06,000 お前にやられたところ 血出てる。 609 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 (角田)ああ〜 本当だ。 610 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 いや こりゃ大変。 611 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 傷害罪に公務執行妨害も追加だよ お前。 612 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 どうすんだよ これ。 ええ? ええ? 613 00:25:13,000 --> 00:25:16,000 どうすんの? 614 00:25:16,000 --> 00:25:21,000 テレビ局に仲間が出入りしてるって噂 615 00:25:16,000 --> 00:25:21,000 聞いたことある。 616 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 テレビ局…。 617 00:25:25,000 --> 00:25:30,000 ♬〜 618 00:25:30,000 --> 00:25:34,000 ♬〜 619 00:25:34,000 --> 00:25:36,000 どうして こんなことに…。 620 00:25:36,000 --> 00:25:41,000 必ず… 必ず 結愛を取り戻そう。 621 00:25:42,000 --> 00:25:44,000 は… 犯人の要求は? 622 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 予定どおり 生放送を務めろとしか…。 623 00:25:49,000 --> 00:25:55,000 多分 先日の発言を 624 00:25:49,000 --> 00:25:55,000 放送中に謝罪させたいんだろう。 625 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 だったら お願い 早く謝罪して。 626 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 真紀子さん それは ジャーナリストとしての 627 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 信念を曲げろと言ってるようなもんで…。 628 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 真紀子さん それは ジャーナリストとしての 629 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 信念を曲げろと言ってるようなもんで…。 630 00:26:04,000 --> 00:26:09,000 (真紀子)でも 結愛が…。 631 00:26:04,000 --> 00:26:09,000 (桧山)もちろんだ。 わかってる。 632 00:26:09,000 --> 00:26:13,000 ともかく 関係者だけにでも 633 00:26:09,000 --> 00:26:13,000 事情を話しておいたほうがいいんじゃ…。 634 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 やめろ。 635 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 一人に漏らせば すぐに広まる。 636 00:26:18,000 --> 00:26:22,000 (賢二)でも 兄貴 637 00:26:18,000 --> 00:26:22,000 まともに仕事できる状態じゃないだろ。 638 00:26:23,000 --> 00:26:27,000 やるしか… ないんだ…。 639 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 (ノック) 640 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 (ドアの開く音) 641 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 (ノック) 642 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 (ドアの開く音) 643 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 (武部)誰ですか? 644 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 (真紀子)警察…。 645 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 警察? 646 00:26:40,000 --> 00:26:44,000 すいません。 後をつけました。 647 00:26:45,000 --> 00:26:50,000 結愛ちゃん 誘拐されたんですね。 648 00:26:50,000 --> 00:27:00,000 ♬〜 649 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 ♬〜 650 00:27:05,000 --> 00:27:09,000 なんか変だよな。 651 00:27:05,000 --> 00:27:09,000 何が? 652 00:27:09,000 --> 00:27:12,000 普通 新婚旅行 忘れるか? 653 00:27:12,000 --> 00:27:15,000 早くも離婚の危機なんじゃねえか? 654 00:27:15,000 --> 00:27:18,000 あと 無駄にガタイがいい。 655 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 胸板が すごいぞ。 656 00:27:18,000 --> 00:27:21,000 セーターもピッチピチ。 657 00:27:21,000 --> 00:27:23,000 (澤田)ワインなんかいらねえ。 658 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 (菜穂)でも…。 659 00:27:28,000 --> 00:27:30,000 (澤田)どういうつもりだ。 660 00:27:31,000 --> 00:27:33,000 なんのこと? 661 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 わざと違和感が出るように 662 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 振る舞ってるだろ。 663 00:27:37,000 --> 00:27:40,000 こういうのに慣れてないだけ。 664 00:27:42,000 --> 00:27:46,000 押せばどうなるか わかってるよな? 665 00:27:56,000 --> 00:27:59,000 (陣川)あっ 杉下さん 芹沢さん! 666 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 やはり 陣川くんも 667 00:27:59,000 --> 00:28:00,000 ここに来ていましたか。 668 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 やはり 陣川くんも 669 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 ここに来ていましたか。 670 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 (陣川)ちょうど 今 671 00:28:02,000 --> 00:28:04,000 連絡しようとしたところです。 672 00:28:04,000 --> 00:28:07,000 真紀子さんが隠していた事情が 673 00:28:04,000 --> 00:28:07,000 わかりました。 674 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 結愛ちゃんは…。 675 00:28:07,000 --> 00:28:09,000 誘拐された。 676 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 ええ そう認めました。 677 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 詳しく聞かせてくれます? 678 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 (陣川)じゃあ こっちです。 679 00:28:16,000 --> 00:28:22,000 ♬〜(音楽) 680 00:28:22,000 --> 00:28:30,000 (拍手) 681 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 『プライム』…。 682 00:28:30,000 --> 00:28:33,000 (桧山・木村)『フォーカス』。 683 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 えっ ちょっと! 止めて 止めて! 684 00:28:35,000 --> 00:28:37,000 何? 何? リハーサルになんないよ! 685 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 (高橋)すいません ちょっと…。 686 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 (陣川)杉下さん…。 687 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 おや これは失礼。 688 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 何してるんですか? 689 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 映ってましたか? 690 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 邪魔しちゃ駄目ですよ。 691 00:28:43,000 --> 00:28:46,000 まずいですよ。 692 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 (陣川)すいません…。 693 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 (芹沢)すいません…。 694 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 (スタッフ)あんた方 どちら様? 695 00:28:52,000 --> 00:28:55,000 申し訳ない。 私の関係者です。 696 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 (スタッフ)ああ そうですか。 697 00:28:55,000 --> 00:28:57,000 すみません。 698 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 (桧山)ちょっと こちらへ…。 699 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 どうぞ お座りください…。 700 00:29:04,000 --> 00:29:07,000 警視庁特命係の杉下と申します。 701 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 捜査一課の芹沢です。 702 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 (桧山)目立つ行動はしないでください。 703 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 (プロデューサー)どういうことですか? 704 00:29:14,000 --> 00:29:18,000 警察とは 705 00:29:14,000 --> 00:29:18,000 番組責任者として見過ごせません。 706 00:29:18,000 --> 00:29:22,000 何があったんですか? 707 00:29:18,000 --> 00:29:22,000 (桧山)いえ それは…。 708 00:29:22,000 --> 00:29:26,000 本日 桧山さんのお嬢さんが さらわれました。 709 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 (桧山)ちょっ… 賢二! 710 00:29:26,000 --> 00:29:29,000 (賢二)ああ。 こちらへ。 711 00:29:34,000 --> 00:29:38,000 (賢二)話が違うじゃないですか。 712 00:29:34,000 --> 00:29:38,000 (真紀子)大ごとにはしないって…。 713 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 (芹沢)いや そうはいきません。 714 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 誘拐とわかった以上 715 00:29:40,000 --> 00:29:43,000 緊急配備を敷く必要があります。 716 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 すでに要請をしました。 717 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 (陣川)結愛ちゃんのためです。 718 00:29:47,000 --> 00:29:51,000 (プロデューサー)誘拐? 719 00:29:47,000 --> 00:29:51,000 本当なんですか? 桧山さん。 720 00:29:55,000 --> 00:29:59,000 (プロデューサー) 721 00:29:55,000 --> 00:29:59,000 ひと言 相談していただきたかったです。 722 00:29:59,000 --> 00:30:00,000 すみません…。 723 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 すみません…。 724 00:30:02,000 --> 00:30:05,000 (プロデューサー)放送は止められませんよ。 725 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 生放送であることは 726 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 重々 承知していますが→ 727 00:30:08,000 --> 00:30:12,000 お嬢さん救出のためです。 728 00:30:08,000 --> 00:30:12,000 桧山さんに お話を聞かせてください。 729 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 (プロデューサー)もう始まるんですよ。 730 00:30:14,000 --> 00:30:18,000 捜査に最善を尽くすためです。 731 00:30:14,000 --> 00:30:18,000 ご協力いただけませんか? 732 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 (プロデューサー)お断りします。 733 00:30:20,000 --> 00:30:22,000 (陣川)子供の命がかかってるんですよ! 734 00:30:22,000 --> 00:30:28,000 命を救うのは警察の仕事で 735 00:30:22,000 --> 00:30:28,000 私の仕事は この特番を成功させることです。 736 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 今から事情聴取をして→ 737 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 桧山さんがいない状況で 738 00:30:30,000 --> 00:30:33,000 番組を始めろというんですか? 739 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 (桧山)やめてください。 740 00:30:35,000 --> 00:30:39,000 私が ひと言 「認識が間違っていた」と 741 00:30:35,000 --> 00:30:39,000 ジョーカーに謝罪すれば→ 742 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 それで済む話なんです。 743 00:30:41,000 --> 00:30:45,000 それで 結愛は戻ってくる…。 744 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 だといいのですが。 745 00:30:45,000 --> 00:30:48,000 (桧山)えっ? 746 00:30:48,000 --> 00:30:50,000 送られてきた脅迫文には→ 747 00:30:50,000 --> 00:30:55,000 「今後は ここに指示を送る」と 748 00:30:50,000 --> 00:30:55,000 書かれていたそうですねぇ。 749 00:30:55,000 --> 00:31:00,000 「今後は」ということは 生放送中に 750 00:30:55,000 --> 00:31:00,000 いくつも指示が来るということでしょう。 751 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 発言の撤回 謝罪だけで済むとは思えません。 752 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 でも 他に何が…。 753 00:31:06,000 --> 00:31:11,000 (プロデューサー)ああ もう時間です。 754 00:31:06,000 --> 00:31:11,000 桧山さん お願いします。 お願いします。 755 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 気をつけ! 756 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 (中園照生) 757 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 お休みのところ 申し訳ありません。 758 00:31:22,000 --> 00:31:26,000 (内村完爾) 759 00:31:22,000 --> 00:31:26,000 我々 警察官に 盆暮れ正月はない。 760 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 (捜査員たち)押忍! 761 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 おっしゃるとおりです。 762 00:31:30,000 --> 00:31:33,000 …そう言って逃げ出してきた。 763 00:31:30,000 --> 00:31:33,000 (中園)はっ? 764 00:31:33,000 --> 00:31:38,000 孫は怖い。 765 00:31:33,000 --> 00:31:38,000 この年で お馬さんをさせられた。 766 00:31:38,000 --> 00:31:44,000 ああ〜 いや… 私も 767 00:31:38,000 --> 00:31:44,000 じいじではなく 照生と呼ばれております。 768 00:31:44,000 --> 00:31:48,000 まさか こんな扱いを受けるとはな。 769 00:31:48,000 --> 00:31:53,000 部長 ここでは存分に腕を振るっていただいて。 770 00:31:48,000 --> 00:31:53,000 (内村)うん。 771 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 誘拐事件が発生した。 772 00:31:55,000 --> 00:32:00,000 被害者は桧山結愛 4歳。 773 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 必ず 助け出せ! 774 00:32:00,000 --> 00:32:03,000 (捜査員たち)はい! 775 00:32:04,000 --> 00:32:09,000 (スタッフ)5秒前 4 3 2 1 はい! 776 00:32:09,000 --> 00:32:16,000 ♬〜(音楽) 777 00:32:16,000 --> 00:32:24,000 (拍手) 778 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 『プライム』…。 779 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 (2人)『フォーカス』。 780 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 (拍手) 781 00:32:30,000 --> 00:32:34,000 (拍手) 782 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 (桧山)さあ 始まりました→ 783 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 『プライムフォーカス 784 00:32:38,000 --> 00:32:40,000 年越しスペシャル2024』…。 785 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 (伊丹)おっ もう こんな時間か。 786 00:32:40,000 --> 00:32:43,000 そろそろ…。 787 00:32:43,000 --> 00:32:45,000 (益子)ああ そうだな。 788 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 せっかくだから 789 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 夕飯も食べていったら? 790 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 いや 申し訳ないよ これ以上は。 791 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 旦那さんも ほら 792 00:32:50,000 --> 00:32:53,000 放送をチェックしたいだろうしね。 793 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 (澤田)菜穂! 794 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 無理を言っちゃ申し訳ないよ。 795 00:33:03,000 --> 00:33:09,000 はい どうも バイナリ入江です。 796 00:33:03,000 --> 00:33:09,000 よろしくお願いします〜。 797 00:33:09,000 --> 00:33:16,000 ああ〜 というか こんな素晴らしい番組に 798 00:33:09,000 --> 00:33:16,000 僕らみたいなのがいて大丈夫ですか? 799 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 見なくていいのですか? 800 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 あっ… 業務連絡です。 801 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 ああ そうですか。 802 00:33:22,000 --> 00:33:28,000 いえ すみません。 番組が始まった途端 803 00:33:22,000 --> 00:33:28,000 携帯を打ち始めたので 気になって。 804 00:33:28,000 --> 00:33:30,000 ハハハハッ。 805 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 ああ ところで 806 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 本日 集まっているスタッフは→ 807 00:33:33,000 --> 00:33:37,000 この表のとおりでしょうか? 808 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 ええ そうですが…。 809 00:33:39,000 --> 00:33:43,000 あなたは プロデューサーの澤田正志さん。 810 00:33:43,000 --> 00:33:46,000 (澤田正志)ええ そうですけど…。 811 00:33:46,000 --> 00:33:50,000 失礼ですが 奥様は元警察官で→ 812 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 旧姓を 813 00:33:50,000 --> 00:33:54,000 北村菜穂さんとおっしゃいませんか? 814 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 どうして それを…。 815 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 ああ〜 やはり そうでしたか。 816 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 いや 僕には 817 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 亀山薫という部下がいるのですがね→ 818 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 いや 僕には 819 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 亀山薫という部下がいるのですがね→ 820 00:34:02,000 --> 00:34:07,000 どうやら 奥様と同期だったようで 821 00:34:02,000 --> 00:34:07,000 本日 あなたのお宅へ伺っています。 822 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 えっ? 823 00:34:09,000 --> 00:34:14,000 で そこで お尋ねしたいのですが 824 00:34:09,000 --> 00:34:14,000 先ほど打たれていた この→ 825 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 「言われたとおりにやっている。 妻は無事か?」 826 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 というのは→ 827 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 どういう意味なのでしょうか? 828 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 ちょっと すいません。 829 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 うわ〜 これ いいなあ! 830 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 うわ〜 これ いいなあ! 831 00:34:34,000 --> 00:34:38,000 すごい人気のやつじゃないっすか! 832 00:34:34,000 --> 00:34:38,000 えっ ゴルフ お好きなんですか? 833 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 下手の横好きでして。 834 00:34:40,000 --> 00:34:44,000 でも これ 左利き用なんですよね。 835 00:34:44,000 --> 00:34:49,000 澤田さん 今日 ずっと 836 00:34:44,000 --> 00:34:49,000 右手 使ってましたよね? 837 00:34:50,000 --> 00:34:53,000 同期の絆 なめるなよ。 838 00:34:53,000 --> 00:34:58,000 北村が ずっと 俺たちに何かを訴えようと 839 00:34:53,000 --> 00:34:58,000 してることぐらい 気づいてた。 840 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 こいつは なんだ? 爆発物のように見えるが。 841 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 こいつは なんだ? 爆発物のように見えるが。 842 00:35:03,000 --> 00:35:06,000 お前 偽者だろ。 843 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 本物の澤田さん どこだ! 844 00:35:12,000 --> 00:35:16,000 (男性)たかが数千万で国が良くなるなら 845 00:35:12,000 --> 00:35:16,000 それくらい いいじゃないですか。 846 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 ええっ? いいんですか? 847 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 (携帯電話の振動音) 848 00:35:18,000 --> 00:35:20,000 (男性)そこですよ 本当に。 849 00:35:20,000 --> 00:35:24,000 国民を馬鹿にしてるとしか思えない。 850 00:35:24,000 --> 00:35:27,000 桧山さんは どう思われますか? 851 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 えっ…。 852 00:35:27,000 --> 00:35:30,000 (携帯電話の振動音) 853 00:35:33,000 --> 00:35:35,000 桧山さん? 854 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 えっ ああ…。 855 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 (男性)言うたってください! 856 00:35:38,000 --> 00:35:41,000 (男性)ガツンとね。 857 00:35:41,000 --> 00:35:43,000 (スタッフ)これ やばくねえか? 858 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 私は…。 859 00:35:43,000 --> 00:35:46,000 (携帯電話の振動音) 860 00:35:46,000 --> 00:35:53,000 ♬〜 861 00:35:53,000 --> 00:36:00,000 モデルの水野友梨さんと…→ 862 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 モデルの水野友梨さんと…→ 863 00:36:02,000 --> 00:36:06,000 不倫を… しました…。 864 00:36:10,000 --> 00:36:15,000 (木村)えっと… 芸能の話題は 865 00:36:10,000 --> 00:36:15,000 このあとのランキングにも入って…。 866 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 (桧山)すみません…。 867 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 (木村)桧山さん? 868 00:36:20,000 --> 00:36:23,000 (男性)これは ドッキリです。 869 00:36:23,000 --> 00:36:27,000 VTR… いったん VTRいっていいですよね? 870 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 続けてください。 871 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 (スタッフ)はっ? 872 00:36:31,000 --> 00:36:33,000 (内線電話) 873 00:36:33,000 --> 00:36:37,000 はい… はい わかりました。 874 00:36:38,000 --> 00:36:41,000 澤田さん 上が中継に切り替えろと。 875 00:36:43,000 --> 00:36:47,000 (澤田)大丈夫です。 876 00:36:43,000 --> 00:36:47,000 このまま… このまま続けてください。 877 00:36:47,000 --> 00:36:51,000 (スタッフ)本気ですか? 878 00:36:47,000 --> 00:36:51,000 放送事故になりますよ。 879 00:36:53,000 --> 00:36:57,000 (澤田)続けるんだ。 続けてください。 880 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 (伊丹)うわっ! 881 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 (割れる音) 882 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 ああっ! 883 00:37:00,000 --> 00:37:02,000 あっ! ああっ…。 884 00:37:02,000 --> 00:37:04,000 待て コラ! 885 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 おっ おおっ おおっ…。 886 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 や… やめろ! 887 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 ああ… あっ…。 888 00:37:08,000 --> 00:37:12,000 (益子)あーっ! 重っ…。 889 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 くそったれが…! 890 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 (伊丹)あの野郎…。 891 00:37:19,000 --> 00:37:22,000 そこは行き止まりだ! 892 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 あっ… おっ! おおっ! 893 00:37:25,000 --> 00:37:30,000 ♬〜 894 00:37:30,000 --> 00:37:35,000 ♬〜 895 00:37:35,000 --> 00:37:37,000 あっ ああ… あっ あっ あっ…。 896 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 おい… えっ? マジか。 897 00:37:39,000 --> 00:37:43,000 ターミネーターかよ。 898 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 (ドアをたたく音) 899 00:37:43,000 --> 00:37:46,000 (口)開けろ 澤田! 900 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 (吉岡)何やってるんだ! 901 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 (ドアをたたく音) 902 00:37:48,000 --> 00:37:50,000 (口)おい! 903 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 (スタッフ)知りませんよ? 904 00:37:52,000 --> 00:37:57,000 (澤田)責任は 私が取ります。 905 00:37:57,000 --> 00:38:00,000 おい あの野郎 何者なんだよ。 906 00:38:00,000 --> 00:38:01,000 おい あの野郎 何者なんだよ。 907 00:38:02,000 --> 00:38:05,000 ゆうべ 突然 家に押し入ってきて…。 908 00:38:06,000 --> 00:38:09,000 いくつか爆弾を仕掛けた。 909 00:38:09,000 --> 00:38:13,000 これを押せば 家も女房も全部吹っ飛ぶ。 910 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 (澤田)頼む やめろ! 妻だけは…。 911 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 なら 言うとおりにしろ。 912 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 明日 何が起きても 913 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 予定どおり 放送を続けるんだ。 914 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 いいな? 915 00:38:24,000 --> 00:38:27,000 確かに 妙なことになってるな。 916 00:38:27,000 --> 00:38:30,000 あっ 本当だ。 917 00:38:30,000 --> 00:38:34,000 でも あの男 今日 みんなが来ることまでは 918 00:38:30,000 --> 00:38:34,000 知らなかったみたい。 919 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 それで 急きょ 夫のふりをして→ 920 00:38:37,000 --> 00:38:40,000 私が余計なことを話さないように 921 00:38:37,000 --> 00:38:40,000 見張ってたってわけ。 922 00:38:40,000 --> 00:38:44,000 (携帯電話の着信音) 923 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 あっ 右京さんだ! 924 00:38:47,000 --> 00:38:49,000 亀山です。 925 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 菜穂さんは無事ですか? 926 00:38:52,000 --> 00:38:55,000 えっ? 927 00:38:52,000 --> 00:38:55,000 なんで危なかったこと知ってるんですか? 928 00:38:55,000 --> 00:38:58,000 話せば長くなるので それはまた。 929 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 今 菜穂さんの旦那さんが担当している番組が 930 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 大変なことになっています。 931 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 今 菜穂さんの旦那さんが担当している番組が 932 00:39:00,000 --> 00:39:03,000 大変なことになっています。 933 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 ああ… はい 知ってます。 934 00:39:05,000 --> 00:39:07,000 このような状況にもかかわらず→ 935 00:39:07,000 --> 00:39:11,000 澤田さんは かたくなに 936 00:39:07,000 --> 00:39:11,000 桧山さんで放送を続けようとしています。 937 00:39:11,000 --> 00:39:15,000 恐らく 余計なことをすれば 938 00:39:11,000 --> 00:39:15,000 菜穂さんの身に危険が及ぶのでしょう。 939 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 ですが 君と こうして 940 00:39:15,000 --> 00:39:18,000 連絡が取れたということは→ 941 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 その件は 942 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 無事 解決したということですね? 943 00:39:21,000 --> 00:39:24,000 ああ… っていうか 944 00:39:21,000 --> 00:39:24,000 犯人に逃げられちゃいまして…。 945 00:39:24,000 --> 00:39:27,000 でも 菜穂さんは助かった。 946 00:39:24,000 --> 00:39:27,000 はい。 947 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 では 声を聞かせてあげてください。 948 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 では 声を聞かせてあげてください。 949 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 澤田さん。 950 00:39:33,000 --> 00:39:36,000 はい? 951 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 どうぞ。 952 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 はい。 953 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 (菜穂)もしもし ダーリン? 954 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 菜穂? 955 00:39:48,000 --> 00:39:54,000 はあ… うん もう大丈夫だから。 956 00:39:54,000 --> 00:39:59,000 心配しないで。 あなたは大丈夫? 957 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 うん 大丈夫。 よかった…。 958 00:40:00,000 --> 00:40:04,000 うん 大丈夫。 よかった…。 959 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 (澤田)指示出していいから。 960 00:40:08,000 --> 00:40:10,000 (スタッフ)Vいくよ。 カンペ出して。 961 00:40:15,000 --> 00:40:18,000 そして 番組をご覧の皆様→ 962 00:40:18,000 --> 00:40:23,000 番組の進行に不体裁があり 963 00:40:18,000 --> 00:40:23,000 大変失礼いたしました。 964 00:40:23,000 --> 00:40:26,000 ここで いったん CMです。 965 00:40:26,000 --> 00:40:30,000 ♬〜(音楽) 966 00:40:30,000 --> 00:40:31,000 ♬〜(音楽) 967 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 (衣笠)状況はどうだ? 968 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 (中園)緊急配備を発令し→ 969 00:40:36,000 --> 00:40:42,000 誘拐現場となったデパート ジョーカーの本部 970 00:40:36,000 --> 00:40:42,000 テレビ局へと捜査員を動員しました。 971 00:40:43,000 --> 00:40:49,000 (内村)伊地知先生との忘年会だったとは知らず 972 00:40:43,000 --> 00:40:49,000 お呼び立てして すみませんでした。 973 00:40:49,000 --> 00:40:52,000 ハハハッ… 974 00:40:49,000 --> 00:40:52,000 おかげで いい年越しになりそうだよ。 975 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 (内村)えっ? 976 00:40:54,000 --> 00:40:58,000 ジョーカーには 先生もお困りだった。 977 00:40:54,000 --> 00:40:58,000 これを機に連中を一掃しろ。 978 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 永田町から感謝されるぞ。 979 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 永田町から感謝されるぞ。 980 00:41:01,000 --> 00:41:04,000 はい かしこまりました。 981 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 何やってるんだ 澤田! 982 00:41:26,000 --> 00:41:30,000 (吉岡)クレームが殺到してるんだぞ! 983 00:41:26,000 --> 00:41:30,000 どうするつもりだ! 984 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 すいません…。 985 00:41:32,000 --> 00:41:35,000 CM明けは 中継先から始めろ。 986 00:41:35,000 --> 00:41:39,000 (吉岡)進行は 全て木村アナにやらせるんだ。 987 00:41:39,000 --> 00:41:43,000 桧山さんには しゃべらせるな。 いいな! 988 00:41:39,000 --> 00:41:43,000 (スタッフ)はい! 989 00:41:43,000 --> 00:41:45,000 杉下さん 来ました。 990 00:41:47,000 --> 00:41:59,000 ♬〜 991 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 (芹沢) 992 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 本日 現場の指揮を執ることになりました→ 993 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 (芹沢) 994 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 本日 現場の指揮を執ることになりました→ 995 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 警視庁捜査一課の芹沢です。 996 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 これは 一体…。 997 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 (芹沢)誘拐事件の捜査です。 998 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 本日 午後3時16分→ 999 00:42:10,000 --> 00:42:14,000 桧山さんの娘さんが 1000 00:42:10,000 --> 00:42:14,000 ジョーカーにさらわれました。 1001 00:42:14,000 --> 00:42:19,000 補足すると プロデューサーの澤田さんは 1002 00:42:14,000 --> 00:42:19,000 奥様を人質にとられ→ 1003 00:42:19,000 --> 00:42:23,000 何があっても放送を続けるよう 1004 00:42:19,000 --> 00:42:23,000 脅されていたようです。 1005 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 ですが ご安心を。 1006 00:42:25,000 --> 00:42:29,000 警視庁のメンバーである 亀山くん 伊丹さん 1007 00:42:25,000 --> 00:42:29,000 益子さんが現場に居合わせ→ 1008 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 奥様は無事です。 1009 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 奥様は無事です。 1010 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 先輩たちが? 1011 00:42:31,000 --> 00:42:33,000 よかった…。 1012 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 残念ながら 1013 00:42:33,000 --> 00:42:36,000 犯人は取り逃がしたようですが…。 1014 00:42:36,000 --> 00:42:39,000 思った以上に手の込んだ事件ですね。 1015 00:42:39,000 --> 00:42:43,000 テレビ局内に犯人の仲間が 1016 00:42:39,000 --> 00:42:43,000 出入りしているという情報もあるので→ 1017 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 慎重に捜査を進めましょう。 1018 00:42:45,000 --> 00:42:47,000 それについても補足を。 1019 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 番組が始まる前に 1020 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 セットの中を調べてみましたが→ 1021 00:42:50,000 --> 00:42:53,000 小型カメラや盗聴器の類いは 1022 00:42:50,000 --> 00:42:53,000 見当たりませんでした。 1023 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 つまり? 1024 00:42:55,000 --> 00:42:59,000 普通ならば 犯人は 1025 00:42:55,000 --> 00:42:59,000 テレビの外側で何が起きているのか→ 1026 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 把握しておきたいはずです。 1027 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 把握しておきたいはずです。 1028 00:43:01,000 --> 00:43:03,000 なのに 何も仕込んでなかった…。 1029 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 仕込む必要がなかったと 1030 00:43:03,000 --> 00:43:06,000 いえるのではないでしょうか? 1031 00:43:06,000 --> 00:43:12,000 局内に自由に出入りできる お仲間が 1032 00:43:06,000 --> 00:43:12,000 この番組スタッフの中にいるのでしょう。 1033 00:43:12,000 --> 00:43:14,000 スタッフに仲間? 1034 00:43:14,000 --> 00:43:18,000 だとしたら こんな大掛かりな捜査が 1035 00:43:14,000 --> 00:43:18,000 バレないわけありません! 1036 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 結愛に もし何かあったら…。 1037 00:43:20,000 --> 00:43:24,000 (芹沢)しかし 何も手を打たなければ 1038 00:43:20,000 --> 00:43:24,000 それこそ 犯人の思うつぼです。 1039 00:43:24,000 --> 00:43:26,000 我々を信じてください。 1040 00:43:27,000 --> 00:43:30,000 放送に支障が出ないよう 1041 00:43:27,000 --> 00:43:30,000 早速 始めましょう。 1042 00:43:30,000 --> 00:43:31,000 放送に支障が出ないよう 1043 00:43:30,000 --> 00:43:31,000 早速 始めましょう。 1044 00:43:31,000 --> 00:43:33,000 (吉岡)ちょ… ちょっと待ってください。 1045 00:43:33,000 --> 00:43:36,000 誘拐が起きてるのに 1046 00:43:33,000 --> 00:43:36,000 このまま 放送を続けるつもりですか? 1047 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 (口)桧山さんには 1048 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 降りていただかないと…。 1049 00:43:39,000 --> 00:43:43,000 そんな…。 1050 00:43:39,000 --> 00:43:43,000 お願いします。 続けさせてください。 1051 00:43:43,000 --> 00:43:47,000 (芹沢)犯人は 予定どおり生放送を務めるよう 1052 00:43:43,000 --> 00:43:47,000 指示しています。 1053 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 結愛ちゃんを 無事 保護するためです。 1054 00:43:47,000 --> 00:43:50,000 ご協力ください。 1055 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 (口)ですが…。 1056 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 (刑事)繋がりました! 1057 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 (衣笠)警視庁副総監の衣笠です。 1058 00:43:55,000 --> 00:43:59,000 人命第一が使命なのは 警察も放送局も同じ。 1059 00:43:59,000 --> 00:44:00,000 東京中央テレビさんには→ 1060 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 東京中央テレビさんには→ 1061 00:44:01,000 --> 00:44:05,000 無事にお子さんが保護されるまで 1062 00:44:01,000 --> 00:44:05,000 ご協力を願います。 1063 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 (美彌子)私も失礼します。 1064 00:44:13,000 --> 00:44:17,000 なるほど。 そういうことか。 1065 00:44:17,000 --> 00:44:21,000 私のほうにも 1066 00:44:17,000 --> 00:44:21,000 甲斐さんと同じ報告が来たようです。 1067 00:44:21,000 --> 00:44:25,000 だから 副総監 急いで出ていったのね。 1068 00:44:26,000 --> 00:44:30,000 まさか 桧山さんのお嬢さんが 1069 00:44:26,000 --> 00:44:30,000 誘拐されてるとは…。 1070 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 まさか 桧山さんのお嬢さんが 1071 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 誘拐されてるとは…。 1072 00:44:31,000 --> 00:44:36,000 そうじゃなきゃ 1073 00:44:31,000 --> 00:44:36,000 あんな爆弾発言しませんもの。 1074 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 (刑事)やはり 犯人は 1075 00:44:37,000 --> 00:44:40,000 飛ばし携帯を使っているようです。 1076 00:44:40,000 --> 00:44:44,000 (刑事)特定は困難かと…。 1077 00:44:40,000 --> 00:44:44,000 (芹沢)他に手掛かりは? 1078 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 ひとつ よろしいでしょうか? 1079 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 ああ… 杉下警部。 気づいたことがあれば 1080 00:44:46,000 --> 00:44:49,000 なんでも言ってください。 1081 00:44:49,000 --> 00:44:53,000 なぜ 犯人は 1082 00:44:49,000 --> 00:44:53,000 わざわざ 奥様を人質に取ってまで→ 1083 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 プロデューサーの澤田さんを 1084 00:44:53,000 --> 00:44:56,000 従わせようとしたのでしょう? 1085 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 放送を続けるためでしょ? 1086 00:44:56,000 --> 00:44:59,000 スタッフに仲間がいるのであれば→ 1087 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 その仲間が ナイフのひとつも手に持って 1088 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 澤田さんを脅せば→ 1089 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 その仲間が ナイフのひとつも手に持って 1090 00:45:00,000 --> 00:45:03,000 澤田さんを脅せば→ 1091 00:45:03,000 --> 00:45:06,000 事足りたのではないでしょうか。 1092 00:45:03,000 --> 00:45:06,000 確かに…。 1093 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 もうひとつ。 1094 00:45:06,000 --> 00:45:08,000 どんどん お願いします。 1095 00:45:08,000 --> 00:45:11,000 なぜ 不倫という個人的なスキャンダルを 1096 00:45:08,000 --> 00:45:11,000 告白するよう→ 1097 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 桧山さんを脅迫したのでしょう? 1098 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 (芹沢)それは… 1099 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 生放送で 辱めてやろうとしたんですよ。 1100 00:45:17,000 --> 00:45:22,000 今回の一件 本当に 1101 00:45:17,000 --> 00:45:22,000 ジョーカーが関わっているのでしょうかねぇ。 1102 00:45:22,000 --> 00:45:24,000 はっ? 1103 00:45:26,000 --> 00:45:28,000 ああ… 右京さん! 1104 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 亀山くん。 1105 00:45:28,000 --> 00:45:30,000 (芹沢)先輩 待ってましたよ! 1106 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 亀山くん。 1107 00:45:30,000 --> 00:45:31,000 (芹沢)先輩 待ってましたよ! 1108 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 まさか こんなことになってたなんて…。 1109 00:45:33,000 --> 00:45:38,000 早速ですが 澤田菜穂さんを 1110 00:45:33,000 --> 00:45:38,000 人質に取っていた男というのは? 1111 00:45:38,000 --> 00:45:41,000 素性は わかりません。 1112 00:45:38,000 --> 00:45:41,000 とにかく ターミネーターです。 1113 00:45:41,000 --> 00:45:43,000 ターミネーター? 1114 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 強えなんてもんじゃねえよ。 1115 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 胸板お化けだ。 1116 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 この男です。 1117 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 この男に 見覚えはありますか? 1118 00:45:51,000 --> 00:45:53,000 いえ…。 1119 00:45:53,000 --> 00:45:57,000 私も知りません。 1120 00:45:53,000 --> 00:45:57,000 (賢二)全く…。 1121 00:45:57,000 --> 00:46:00,000 そうですか。 失礼。 1122 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 この写真を 全捜査員と関係各所に 1123 00:46:00,000 --> 00:46:03,000 共有してください。 1124 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 はい。 …はい。 1125 00:46:03,000 --> 00:46:06,000 了解。 1126 00:46:07,000 --> 00:46:09,000 (紗央理)ふう…。 1127 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 (麗音)大丈夫ですか? 1128 00:46:15,000 --> 00:46:19,000 (携帯電話の着信音) 1129 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 紗央理さん 彼からじゃないですか? 1130 00:46:22,000 --> 00:46:24,000 失礼します。 1131 00:46:24,000 --> 00:46:30,000 (携帯電話の着信音) 1132 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 (携帯電話の着信音) 1133 00:46:31,000 --> 00:46:35,000 (携帯電話の着信音) 1134 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 えっ!? 1135 00:46:38,000 --> 00:46:40,000 もしもし? 1136 00:46:38,000 --> 00:46:40,000 あっ 紗央理ちゃん…。 1137 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 んっ? 誰? 1138 00:46:43,000 --> 00:46:46,000 やっぱり 陣川さん? 1139 00:46:46,000 --> 00:46:50,000 そうですけど… そちらは? 1140 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 私です。 出雲麗音です。 1141 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 いず…!? 1142 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 (ぶつける音) 1143 00:46:54,000 --> 00:46:56,000 痛っ…。 な… なんで? 1144 00:46:56,000 --> 00:47:00,000 紗央理さんの彼って 陣川さん!? 1145 00:47:01,000 --> 00:47:04,000 (陣川)出雲さんこそ 1146 00:47:01,000 --> 00:47:04,000 そこで 何やってるんですか? 1147 00:47:04,000 --> 00:47:06,000 「何やってるの?」は そっちでしょうよ! 1148 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 彼女をほったらかして 1149 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 何やってんですか! 1150 00:47:09,000 --> 00:47:11,000 (麗音)生まれますよ! 1151 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 えっ!? 1152 00:47:14,000 --> 00:47:16,000 ジョーカーじゃない? 1153 00:47:16,000 --> 00:47:18,000 その可能性があります。 1154 00:47:18,000 --> 00:47:22,000 IRについての発言以降 桧山さんが 1155 00:47:18,000 --> 00:47:22,000 ジョーカーから脅迫されていたことは→ 1156 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 周知の事実でした。 1157 00:47:24,000 --> 00:47:28,000 つまり 犯人は わざと ジョーカーの仕業に 1158 00:47:24,000 --> 00:47:28,000 見せかけてるってことですか? 1159 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 ええ。 それで 捜査の目をごまかせるなら 1160 00:47:28,000 --> 00:47:30,000 使わない手はないでしょう。 1161 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 ええ。 それで 捜査の目をごまかせるなら 1162 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 使わない手はないでしょう。 1163 00:47:33,000 --> 00:47:35,000 (スタッフ)桧山さん 入ります! 1164 00:47:35,000 --> 00:47:39,000 (女性)子供は作りたいなって 1165 00:47:35,000 --> 00:47:39,000 2人で話してはいますね。 1166 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 (女性)いや あの… 1167 00:47:39,000 --> 00:47:42,000 この間ね ニュースでも見たんですけど→ 1168 00:47:42,000 --> 00:47:46,000 あれは まずいと思います。 1169 00:47:46,000 --> 00:47:49,000 私とかは まあね…。 1170 00:47:49,000 --> 00:47:52,000 なんだか騒がしいですけど 1171 00:47:49,000 --> 00:47:52,000 何があったんですか? 1172 00:47:52,000 --> 00:47:56,000 いや… なんでもないよ。 1173 00:47:56,000 --> 00:48:00,000 (スタッフ)はい VTR明けまで 5秒前。 1174 00:48:00,000 --> 00:48:04,000 4 3 2…。 1175 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 ♬〜(音楽) 1176 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 (携帯電話の振動音) 1177 00:48:06,000 --> 00:48:09,000 ♬〜(音楽) 1178 00:48:06,000 --> 00:48:09,000 (拍手) 1179 00:48:16,000 --> 00:48:18,000 (芹沢)何 ボーッとしてるんですか! 1180 00:48:18,000 --> 00:48:21,000 (伊丹)ジョーカー 捜しますよ。 1181 00:48:18,000 --> 00:48:21,000 (陣川)ジョーカー…? 1182 00:48:21,000 --> 00:48:30,000 (桧山)これまで アメリカへ留学し 1183 00:48:21,000 --> 00:48:30,000 学位を取ったと話してきましたが→ 1184 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 (桧山)これまで アメリカへ留学し 1185 00:48:30,000 --> 00:48:32,000 学位を取ったと話してきましたが→ 1186 00:48:32,000 --> 00:48:35,000 それは正しくありません。 1187 00:48:37,000 --> 00:48:43,000 私は 1188 00:48:37,000 --> 00:48:43,000 ハーバードは卒業していません。 1189 00:48:43,000 --> 00:48:51,000 海外の小さな演劇学校に 1190 00:48:43,000 --> 00:48:51,000 行っていました。 1191 00:48:51,000 --> 00:48:55,000 ファンだったのに! 1192 00:48:51,000 --> 00:48:55,000 そうですよね! 1193 00:48:55,000 --> 00:48:58,000 また 爆弾発言。 1194 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 本当 どうしちゃったの? この人。 1195 00:49:00,000 --> 00:49:01,000 本当 どうしちゃったの? この人。 1196 00:49:03,000 --> 00:49:07,000 経歴を詐称していました。 1197 00:49:09,000 --> 00:49:11,000 申し訳ありません…。 1198 00:49:11,000 --> 00:49:16,000 結局 ただの張りぼてだったということか…。 1199 00:49:16,000 --> 00:49:22,000 俳優志望なら いい人だの正義の人だの 1200 00:49:16,000 --> 00:49:22,000 理想の自分を演じることができて→ 1201 00:49:22,000 --> 00:49:25,000 楽しかったでしょうね。 1202 00:49:25,000 --> 00:49:29,000 もう 誰も 彼のニュースを 1203 00:49:25,000 --> 00:49:29,000 信用しないだろうね。 1204 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 ハハハ…。 1205 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 面白いものを見せていただきました。 1206 00:49:30,000 --> 00:49:33,000 ハハハ…。 1207 00:49:30,000 --> 00:49:33,000 面白いものを見せていただきました。 1208 00:49:33,000 --> 00:49:39,000 人が社会的に死んでいく様を 1209 00:49:33,000 --> 00:49:39,000 まさに リアルタイムでね…。 1210 00:49:40,000 --> 00:49:45,000 (桧山)ですが 1211 00:49:40,000 --> 00:49:45,000 だまそうなどという気は 毛頭なく→ 1212 00:49:45,000 --> 00:49:50,000 お伝えしてきた報道に 1213 00:49:45,000 --> 00:49:50,000 嘘偽りは ひとつもありません! 1214 00:49:50,000 --> 00:49:54,000 本当です。 信じて! 1215 00:49:54,000 --> 00:49:59,000 信じて… ください…。 1216 00:50:01,000 --> 00:50:05,000 あなたも ご存じなかったのですか? 1217 00:50:05,000 --> 00:50:09,000 ええ。 こんな人だったなんて…。 1218 00:50:09,000 --> 00:50:12,000 何も見てなかったんですね 私…。 1219 00:50:12,000 --> 00:50:15,000 まさか思わないですよ。 1220 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 会社をクビになって 1221 00:50:15,000 --> 00:50:18,000 途方に暮れてた時に→ 1222 00:50:18,000 --> 00:50:22,000 私は 桧山さんのニュースを見て 1223 00:50:18,000 --> 00:50:22,000 励まされたんです。 1224 00:50:22,000 --> 00:50:25,000 それで 付き人になって…。 1225 00:50:26,000 --> 00:50:30,000 初めて顔を合わせた時に 1226 00:50:26,000 --> 00:50:30,000 桧山さん 言ってくれました。 1227 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 初めて顔を合わせた時に 1228 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 桧山さん 言ってくれました。 1229 00:50:31,000 --> 00:50:34,000 世の中 暗いニュースが多いけど→ 1230 00:50:34,000 --> 00:50:37,000 それを吹き飛ばすぐらい みんなで 1231 00:50:34,000 --> 00:50:37,000 いいニュースを作っていきましょうって。 1232 00:50:37,000 --> 00:50:40,000 まあ… いい話ですよね。 1233 00:50:40,000 --> 00:50:44,000 (武部)でも 嘘だったってことですよね。 1234 00:50:44,000 --> 00:50:51,000 キャスターとして成功するための 1235 00:50:44,000 --> 00:50:51,000 人気を得るための 偽りの姿だった…。 1236 00:50:52,000 --> 00:50:57,000 (携帯電話の着信音) 1237 00:50:58,000 --> 00:51:00,000 はい。 1238 00:51:00,000 --> 00:51:03,000 あっ 講演会のキャンセルですか…。 1239 00:51:03,000 --> 00:51:08,000 はい。 わかりました。 伝えておきます。 1240 00:51:08,000 --> 00:51:10,000 はい…。 1241 00:51:10,000 --> 00:51:13,000 大変なことになっちゃいましたね。 1242 00:51:10,000 --> 00:51:13,000 (武部)承知しました。 1243 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 ええ…。 1244 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 ちょっと 整理するとね→ 1245 00:51:18,000 --> 00:51:21,000 あの… このオフィスで…。 1246 00:51:21,000 --> 00:51:24,000 ちょっと ちょっと… あれ…! 1247 00:51:21,000 --> 00:51:24,000 (芹沢)ちょっと なんだよ? もう…。 1248 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 ほら…。 1249 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 (芹沢)あっ…! 1250 00:51:26,000 --> 00:51:30,000 ♬〜 1251 00:51:30,000 --> 00:51:33,000 ♬〜 1252 00:51:36,000 --> 00:51:39,000 これは なんでしょう? 1253 00:51:39,000 --> 00:51:41,000 (真紀子)小瀧市の土です。 1254 00:51:41,000 --> 00:51:43,000 小瀧市? 1255 00:51:45,000 --> 00:51:49,000 初めて 報道大賞をとったのが 5年前→ 1256 00:51:49,000 --> 00:51:52,000 小瀧市の土砂災害の報道だったので→ 1257 00:51:52,000 --> 00:51:56,000 初心を忘れないようにと 1258 00:51:52,000 --> 00:51:56,000 取ってきたようです。 1259 00:51:56,000 --> 00:52:00,000 あっ そのことで思い出しましたよ。 1260 00:52:00,000 --> 00:52:04,000 北村… じゃなかった。 1261 00:52:00,000 --> 00:52:04,000 澤田菜穂さんの話では…。 1262 00:52:05,000 --> 00:52:09,000 土砂災害の現場に 1263 00:52:05,000 --> 00:52:09,000 お前も同行したのか? 1264 00:52:09,000 --> 00:52:14,000 はっ? いや 私は→ 1265 00:52:14,000 --> 00:52:16,000 上がってきたVTRを見て→ 1266 00:52:16,000 --> 00:52:19,000 何を放送にかけるか決めるだけで…。 1267 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 (亀山の声)例のターミネーターは→ 1268 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 その時のことを気にしてたって。 1269 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 その時? 1270 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 ええ。 1271 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 それまで 『プライムフォーカス』の 1272 00:52:25,000 --> 00:52:28,000 サブキャスターだった桧山さんを→ 1273 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 メインキャスターに推したのは 1274 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 澤田さんらしいんですよ。 1275 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 メインキャスターに推したのは 1276 00:52:30,000 --> 00:52:31,000 澤田さんらしいんですよ。 1277 00:52:31,000 --> 00:52:35,000 その土砂災害の内容が良かったから 1278 00:52:31,000 --> 00:52:35,000 決めたって。 1279 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 ターミネーターは 1280 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 その事情に興味があったみたいですね。 1281 00:52:38,000 --> 00:52:42,000 ほう… なるほど。 1282 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 あっ ちょっと 右京さん…。 1283 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 (ドアの開く音) 1284 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 お邪魔しました。 1285 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 ああ… なんか わかったんですか? 1286 00:52:46,000 --> 00:52:48,000 (ドアの閉まる音) 1287 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 今日は 何日ですか? 1288 00:52:50,000 --> 00:52:53,000 大晦日なんだから 31日に決まってます。 1289 00:52:53,000 --> 00:52:58,000 小瀧市の土砂災害が起きたのも 1290 00:52:53,000 --> 00:52:58,000 5年前の今日 12月31日の大晦日です。 1291 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 えっ…? 1292 00:52:58,000 --> 00:53:00,000 桧山さんは 毎日 ニュースを伝えています。 1293 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 えっ…? 1294 00:53:00,000 --> 00:53:02,000 桧山さんは 毎日 ニュースを伝えています。 1295 00:53:02,000 --> 00:53:07,000 生放送で彼を辱めるのが目的ならば 1296 00:53:02,000 --> 00:53:07,000 今日である必要はありません。 1297 00:53:07,000 --> 00:53:11,000 なのに 犯人は 今日を わざわざ選んだ。 1298 00:53:07,000 --> 00:53:11,000 なぜでしょう…。 1299 00:53:11,000 --> 00:53:13,000 ああ…。 1300 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 (芹沢)じゃあ もう一回 聞くよ。 1301 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 これ 君のだね? 1302 00:53:17,000 --> 00:53:21,000 (高橋)そうっす。 1303 00:53:17,000 --> 00:53:21,000 (芹沢)番組ADっていう立場を利用して→ 1304 00:53:21,000 --> 00:53:25,000 ジョーカーの幹部に 1305 00:53:21,000 --> 00:53:25,000 桧山さんの住所や電話番号を教えた。 1306 00:53:25,000 --> 00:53:27,000 …ですね。 1307 00:53:27,000 --> 00:53:30,000 で 結愛ちゃんは どこにいるの? 1308 00:53:30,000 --> 00:53:33,000 それは知らないです。 俺 関係ないっす。 1309 00:53:33,000 --> 00:53:35,000 あのなあ…。 1310 00:53:35,000 --> 00:53:37,000 んなわけねえだろうが! 1311 00:53:37,000 --> 00:53:39,000 携帯 調べたところ→ 1312 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 確かに 桧山さんの個人情報を 1313 00:53:39,000 --> 00:53:42,000 幹部に伝えてますが→ 1314 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 誘拐についてのやり取りは 一切ありません。 1315 00:53:42,000 --> 00:53:45,000 (伊丹)えっ…? 1316 00:53:45,000 --> 00:53:49,000 (携帯電話の振動音) 1317 00:53:50,000 --> 00:53:53,000 拳銃不法所持の件で ジョーカーの幹部を一人 1318 00:53:50,000 --> 00:53:53,000 引っ張ってきたんだがな…。 1319 00:53:53,000 --> 00:53:55,000 (刑事)ああ? いい加減にしろよ。 1320 00:53:55,000 --> 00:53:58,000 だから 放火は認めるって言ってんだろ。 1321 00:53:58,000 --> 00:54:00,000 でも 誘拐は やってねえ。 1322 00:54:00,000 --> 00:54:01,000 でも 誘拐は やってねえ。 1323 00:54:01,000 --> 00:54:04,000 ガキ いじめんのは 1324 00:54:01,000 --> 00:54:04,000 俺らの趣味じゃねえ。 1325 00:54:04,000 --> 00:54:07,000 …だとよ。 1326 00:54:04,000 --> 00:54:07,000 嘘を言ってるようには見えない。 1327 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 どういうことだ…? 1328 00:54:10,000 --> 00:54:12,000 じゃあ 一体 犯人は…? 1329 00:54:14,000 --> 00:54:21,000 災害から一夜 1330 00:54:14,000 --> 00:54:21,000 現場は 言葉にならない惨状です。 1331 00:54:23,000 --> 00:54:27,000 それ… 賞をとるほど 1332 00:54:23,000 --> 00:54:27,000 桧山さんが評価された理由って→ 1333 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 なんだったんですかね? 1334 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 他の報道では→ 1335 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 他の報道では→ 1336 00:54:31,000 --> 00:54:35,000 救助に入った自衛隊の活躍を伝えるものが 1337 00:54:31,000 --> 00:54:35,000 多かったのですが→ 1338 00:54:35,000 --> 00:54:38,000 桧山さんの視点は違いました。 1339 00:54:35,000 --> 00:54:38,000 ほう…。 というと? 1340 00:54:38,000 --> 00:54:41,000 あの災害では 2名が亡くなっています。 1341 00:54:41,000 --> 00:54:44,000 あっ もう少し多いと思ってました。 1342 00:54:44,000 --> 00:54:48,000 高齢者施設を直撃した 1343 00:54:44,000 --> 00:54:48,000 土砂崩れだったんですもんね? 1344 00:54:48,000 --> 00:54:51,000 被害が少なかったのは→ 1345 00:54:51,000 --> 00:54:55,000 そこに勤務する 山本ひかりさんという 1346 00:54:51,000 --> 00:54:55,000 女性の存在が大きかったんです。 1347 00:54:55,000 --> 00:54:59,000 ああ… 1348 00:54:55,000 --> 00:54:59,000 入所者の避難に尽力したってことですか? 1349 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 ええ。 自らの危険を顧みず…。 1350 00:55:00,000 --> 00:55:03,000 ええ。 自らの危険を顧みず…。 1351 00:55:03,000 --> 00:55:05,000 えっ? まさか…。 1352 00:55:05,000 --> 00:55:09,000 彼女自身は 命を落としました。 1353 00:55:10,000 --> 00:55:16,000 ですから ひかりさんの存在を 1354 00:55:10,000 --> 00:55:16,000 桧山さんが見つけ 世に伝えたことは→ 1355 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 大きな意義があります。 1356 00:55:18,000 --> 00:55:22,000 うん…。 なら 何が問題なんです? 1357 00:55:22,000 --> 00:55:26,000 ええ…。 それにより 傷ついた人物は→ 1358 00:55:26,000 --> 00:55:30,000 この報道をきっかけに成功した 桧山さんを 1359 00:55:26,000 --> 00:55:30,000 許せないでしょうねぇ。 1360 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 この報道をきっかけに成功した 桧山さんを 1361 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 許せないでしょうねぇ。 1362 00:55:33,000 --> 00:55:39,000 ♬〜 1363 00:55:39,000 --> 00:55:41,000 (携帯電話の振動音) 1364 00:55:41,000 --> 00:55:44,000 もう勘弁してくれ…。 1365 00:55:56,000 --> 00:56:00,000 ♬〜 1366 00:56:00,000 --> 00:56:04,000 ♬〜 1367 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 (ため息) 1368 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 (賢二)大丈夫か? 兄貴。 1369 00:56:14,000 --> 00:56:16,000 兄貴? 1370 00:56:21,000 --> 00:56:25,000 最悪だ…。 1371 00:56:25,000 --> 00:56:27,000 えっ? 1372 00:56:32,000 --> 00:56:35,000 (賢二)「五年前の土砂災害」 1373 00:56:35,000 --> 00:56:38,000 なんで このことが…? 1374 00:56:39,000 --> 00:56:44,000 これ 俺たちしか知らないはずだ。 1375 00:56:44,000 --> 00:56:48,000 なんで知ってんだよ こいつ…。 1376 00:56:48,000 --> 00:56:52,000 くそっ… 誰なんだ? 1377 00:56:52,000 --> 00:56:59,000 ♬〜 1378 00:56:59,000 --> 00:57:00,000 どうしたら…。 1379 00:57:00,000 --> 00:57:02,000 どうしたら…。 1380 00:57:02,000 --> 00:57:04,000 「どうしたら」? 1381 00:57:07,000 --> 00:57:09,000 何も言うな。 1382 00:57:09,000 --> 00:57:14,000 なあ 兄貴。 駄目だ… 駄目だ。 1383 00:57:14,000 --> 00:57:18,000 言ったらどうなるか わかるだろ? 1384 00:57:18,000 --> 00:57:23,000 でも… 言わなきゃ 結愛が…。 1385 00:57:24,000 --> 00:57:30,000 言ったら 全て おしまいだ…! 1386 00:57:30,000 --> 00:57:33,000 結愛が殺される…。 1387 00:57:35,000 --> 00:57:38,000 (益子)全ての爆弾を回収した。 1388 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 どれもダミーだな。 1389 00:57:40,000 --> 00:57:42,000 ダミー!? 1390 00:57:42,000 --> 00:57:45,000 脅すための ただの道具だったみたいだ。 1391 00:57:47,000 --> 00:57:50,000 (机をたたく音) 1392 00:57:47,000 --> 00:57:50,000 馬鹿にして…! 1393 00:57:51,000 --> 00:57:53,000 (田所)事実と違う点? 1394 00:57:53,000 --> 00:57:56,000 ええ。 桧山さんの報道についてです。 1395 00:57:56,000 --> 00:57:59,000 誰か 腹を立てていたりとか…。 1396 00:57:59,000 --> 00:58:00,000 (田所)いえ… あのとおりでしたよ。 1397 00:58:00,000 --> 00:58:01,000 (田所)いえ… あのとおりでしたよ。 1398 00:58:01,000 --> 00:58:06,000 山本ひかりさんは 1399 00:58:01,000 --> 00:58:06,000 施設の入所者を避難させようと 必死でした。 1400 00:58:06,000 --> 00:58:11,000 (入所者たちの悲鳴) 1401 00:58:11,000 --> 00:58:13,000 (山本ひかり)落ち着いてください! 1402 00:58:13,000 --> 00:58:16,000 (田所の声)当時の入所者は 48名。 1403 00:58:16,000 --> 00:58:21,000 その48名 全員が 1404 00:58:16,000 --> 00:58:21,000 ひかりさんのおかげで 無事 避難できました。 1405 00:58:21,000 --> 00:58:24,000 ですが わかりません。 1406 00:58:24,000 --> 00:58:29,000 入所者と一緒に避難したのならば 1407 00:58:24,000 --> 00:58:29,000 ひかりさんは 助かったはずですが…。 1408 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 (田所)それがですね 1409 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 なぜか また 引き返したんですよ。 1410 00:58:30,000 --> 00:58:33,000 (田所)それがですね 1411 00:58:30,000 --> 00:58:33,000 なぜか また 引き返したんですよ。 1412 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 んっ? 引き返した? 1413 00:58:35,000 --> 00:58:38,000 (田所)避難所も混乱してましたからね。 1414 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 まだ 施設に 1415 00:58:38,000 --> 00:58:41,000 誰か残ってるんじゃないかと思って→ 1416 00:58:41,000 --> 00:58:45,000 心配になったんじゃないでしょうか。 1417 00:58:41,000 --> 00:58:45,000 実際 一人 残ってましたし。 1418 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 ええっ? 1419 00:58:45,000 --> 00:58:47,000 さっき 48名 全員 避難したって…。 1420 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 見舞客です。 1421 00:58:49,000 --> 00:58:53,000 この方ですね。 大田原俊彦さん。 1422 00:58:53,000 --> 00:58:56,000 (田所)大晦日でしたから 一緒に年を越そうと→ 1423 00:58:56,000 --> 00:58:59,000 家族の方たちが 結構いらしてたんですよ。 1424 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 2人の遺体は ほぼ同じ場所で発見された。 1425 00:59:00,000 --> 00:59:03,000 2人の遺体は ほぼ同じ場所で発見された。 1426 00:59:03,000 --> 00:59:07,000 逃げ遅れた大田原さんを 1427 00:59:03,000 --> 00:59:07,000 ひかりさんが助けようとしたんでしょう。 1428 00:59:07,000 --> 00:59:10,000 それで 生き埋めに…。 1429 00:59:10,000 --> 00:59:13,000 この痣は…? 1430 00:59:13,000 --> 00:59:19,000 (田所)土砂にのみ込まれる際に 1431 00:59:13,000 --> 00:59:19,000 何かが 強く ぶつかったんでしょうね。 1432 00:59:20,000 --> 00:59:22,000 あっ… どうかしました? 1433 00:59:22,000 --> 00:59:24,000 ああ いや…。 1434 00:59:24,000 --> 00:59:28,000 ところで ひとつ 気になることが。 1435 00:59:24,000 --> 00:59:28,000 なんでしょう? 1436 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 亡くなった大田原さんは 1437 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 先ほど 見舞客だとおっしゃいましたが…→ 1438 00:59:30,000 --> 00:59:33,000 亡くなった大田原さんは 1439 00:59:30,000 --> 00:59:33,000 先ほど 見舞客だとおっしゃいましたが…→ 1440 00:59:33,000 --> 00:59:39,000 この入所者名簿の中に 大田原という名字は 1441 00:59:33,000 --> 00:59:39,000 見当たらなかったのですが。 1442 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 付き添いです。 1443 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 付き添い? 1444 00:59:41,000 --> 00:59:43,000 どなたの? 1445 00:59:43,000 --> 00:59:46,000 (田所)自生党の伊地知義弘先生です。 1446 00:59:47,000 --> 00:59:51,000 今年も 無事 一年を終えることができました。 1447 00:59:51,000 --> 00:59:54,000 日頃より ご支援いただいている皆様の 1448 00:59:51,000 --> 00:59:54,000 おかげです。 1449 00:59:54,000 --> 00:59:57,000 今年の出来事 第5位は…。 1450 00:59:57,000 --> 01:00:00,000 ♬〜(音楽) 1451 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 地球温暖化。 1452 01:00:03,000 --> 01:00:06,000 (木村)今年の夏は 1453 01:00:03,000 --> 01:00:06,000 また一段と暑かったですね。 1454 01:00:06,000 --> 01:00:09,000 酷暑という言葉がぴったりでしたが…。 1455 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 (携帯電話の振動音) 1456 01:00:11,000 --> 01:00:14,000 (木村)ちょうど 夏頃に 1457 01:00:11,000 --> 01:00:14,000 映画の撮影をされていたんですよね。 1458 01:00:14,000 --> 01:00:16,000 いかがでしたか? 1459 01:00:22,000 --> 01:00:26,000 ミキさん どうも お待たせしました! 1460 01:00:27,000 --> 01:00:30,000 (山崎)当時 伊地知先生のお母様が 1461 01:00:27,000 --> 01:00:30,000 入所されていたんです。 1462 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 伊地知広江さん。 1463 01:00:32,000 --> 01:00:35,000 当時ってことは もう…。 1464 01:00:32,000 --> 01:00:35,000 (山崎)ご病気で…。 1465 01:00:35,000 --> 01:00:39,000 それまでは 先生も 1466 01:00:35,000 --> 01:00:39,000 よく お見舞いに来られてたんですけど。 1467 01:00:39,000 --> 01:00:42,000 伊地知広江さんを担当されていたのが…。 1468 01:00:42,000 --> 01:00:46,000 亡くなった 山本ひかりさんです。 1469 01:00:46,000 --> 01:00:52,000 もう一人 亡くなった 大田原さんって方は 1470 01:00:46,000 --> 01:00:52,000 伊地知先生の秘書だったそうですが…。 1471 01:00:52,000 --> 01:00:56,000 ひかりさんと大田原さんは 1472 01:00:52,000 --> 01:00:56,000 親しかったのでしょうか? 1473 01:00:56,000 --> 01:00:58,000 どうしてですか? 1474 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 いえ… あの暴風雨の中 1475 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 心配になって 戻ったわけですから→ 1476 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 いえ… あの暴風雨の中 1477 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 心配になって 戻ったわけですから→ 1478 01:01:02,000 --> 01:01:05,000 ただの知り合いではないのではないかと。 1479 01:01:05,000 --> 01:01:10,000 いえ… 聞いた話によると 1480 01:01:05,000 --> 01:01:10,000 ひかりさんは→ 1481 01:01:10,000 --> 01:01:13,000 「忘れ物を取りに行く」と 1482 01:01:10,000 --> 01:01:13,000 言ってたそうです。 1483 01:01:13,000 --> 01:01:17,000 忘れ物… ですか…。 1484 01:01:19,000 --> 01:01:23,000 ひかりさんは 大田原さんを助けに戻った。 1485 01:01:23,000 --> 01:01:26,000 2人は 付き合ってたってことですかね? 1486 01:01:26,000 --> 01:01:29,000 (斉藤)それは あり得ません。 1487 01:01:29,000 --> 01:01:30,000 「あり得ない」とは 1488 01:01:29,000 --> 01:01:30,000 また随分と 強い否定ですが。 1489 01:01:30,000 --> 01:01:33,000 「あり得ない」とは 1490 01:01:30,000 --> 01:01:33,000 また随分と 強い否定ですが。 1491 01:01:33,000 --> 01:01:37,000 だって ご主人様の女に 1492 01:01:33,000 --> 01:01:37,000 手は出さないでしょ。 1493 01:01:37,000 --> 01:01:39,000 えっ? 1494 01:01:40,000 --> 01:01:42,000 どういう意味でしょうか? 1495 01:01:43,000 --> 01:01:47,000 (男性)この温暖化の原因が 1496 01:01:43,000 --> 01:01:47,000 間違いなく 我々人間であるということを→ 1497 01:01:47,000 --> 01:01:50,000 肝に銘じないといけないと思いますね 1498 01:01:47,000 --> 01:01:50,000 私は。 1499 01:01:50,000 --> 01:01:53,000 なるほど。 そうですね。 1500 01:01:54,000 --> 01:01:57,000 桧山さん 締めのコメントをお願いします。 1501 01:02:01,000 --> 01:02:06,000 私たち一人一人が 1502 01:02:01,000 --> 01:02:06,000 できることを積み重ねていくことで→ 1503 01:02:06,000 --> 01:02:10,000 地球温暖化を食い止めることが 1504 01:02:06,000 --> 01:02:10,000 できるのかもしれません。 1505 01:02:10,000 --> 01:02:13,000 (桧山)小瀧市の土砂災害…。 1506 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 (木村)えっ…? 1507 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 (スタッフ)んっ? 1508 01:02:17,000 --> 01:02:21,000 皆さんは… 覚えていますか? 1509 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 (木村)桧山さん…? 1510 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 (斉藤)ひかりさん きれいだったから→ 1511 01:02:30,000 --> 01:02:31,000 (斉藤)ひかりさん きれいだったから→ 1512 01:02:31,000 --> 01:02:35,000 先生が かわいがってたんです。 1513 01:02:31,000 --> 01:02:35,000 かわいがってた? 1514 01:02:35,000 --> 01:02:38,000 まあ ねえ… わかるでしょ? 1515 01:02:38,000 --> 01:02:41,000 セクハラしてたってことですか? 1516 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 うん まあ…。 1517 01:02:43,000 --> 01:02:45,000 それ以上のことも…。 1518 01:02:45,000 --> 01:02:47,000 直接 見たわけじゃないから…。 1519 01:02:47,000 --> 01:02:54,000 でも 若い きれいな子がね 1520 01:02:47,000 --> 01:02:54,000 ここを辞めることが多かったわけですよ。 1521 01:02:54,000 --> 01:02:58,000 「また 先生のかわいがってた子が辞めるね。 1522 01:02:54,000 --> 01:02:58,000 もしかしたら…」なんて→ 1523 01:02:58,000 --> 01:03:00,000 職員の間で 話題になったりして…。 1524 01:03:00,000 --> 01:03:01,000 職員の間で 話題になったりして…。 1525 01:03:01,000 --> 01:03:04,000 ひかりさんも 辞めるつもりだった? 1526 01:03:01,000 --> 01:03:04,000 いえ 彼女は…。 1527 01:03:05,000 --> 01:03:11,000 (ひかり)政治家だからって関係ない。 1528 01:03:05,000 --> 01:03:11,000 でも 泣き寝入りなんて嫌なの! 1529 01:03:13,000 --> 01:03:15,000 私は訴える。 1530 01:03:16,000 --> 01:03:18,000 訴える? 1531 01:03:20,000 --> 01:03:22,000 ちょっと 失礼。 1532 01:03:30,000 --> 01:03:37,000 (桧山)あの日… 1533 01:03:30,000 --> 01:03:37,000 5年前の12月31日 小瀧市は→ 1534 01:03:37,000 --> 01:03:44,000 1時間の雨量が120ミリを超えるという 1535 01:03:37,000 --> 01:03:44,000 記録的な大雨でした。 1536 01:03:44,000 --> 01:03:49,000 私は 翌日に現地入りをし→ 1537 01:03:49,000 --> 01:03:52,000 取材を始めたんです。 1538 01:03:55,000 --> 01:03:58,000 なんだか 様子が変じゃありませんでした? 1539 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 テレビが気になっているようだね。 1540 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 テレビが気になっているようだね。 1541 01:04:01,000 --> 01:04:05,000 伊地知先生の出身は 小瀧市だからね。 1542 01:04:06,000 --> 01:04:08,000 もし 本当に そういうことがあって→ 1543 01:04:08,000 --> 01:04:11,000 ひかりさんが 1544 01:04:08,000 --> 01:04:11,000 伊地知議員を訴えるつもりだったんなら…。 1545 01:04:11,000 --> 01:04:14,000 裁判には証拠が必要です。 1546 01:04:14,000 --> 01:04:17,000 忘れ物を取りに戻ったという話を 1547 01:04:14,000 --> 01:04:17,000 信じるならば→ 1548 01:04:17,000 --> 01:04:21,000 ひかりさんは 1549 01:04:17,000 --> 01:04:21,000 その証拠を取りに戻ったのかもしれません。 1550 01:04:21,000 --> 01:04:26,000 そして 彼は 1551 01:04:21,000 --> 01:04:26,000 ひかりさんの無念を晴らそうとしている…。 1552 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 急ぎましょう。 1553 01:04:26,000 --> 01:04:28,000 はい! 1554 01:04:30,000 --> 01:04:34,000 彼女は 入所されていた方を→ 1555 01:04:34,000 --> 01:04:40,000 なんとか 安全な場所に 1556 01:04:34,000 --> 01:04:40,000 避難させることに成功しました。 1557 01:04:42,000 --> 01:04:48,000 (桧山)ですが… 1558 01:04:42,000 --> 01:04:48,000 山本ひかりさんは 命を落としてしまった。 1559 01:04:51,000 --> 01:04:59,000 私は その理由を… 取材で知りました。 1560 01:04:59,000 --> 01:05:00,000 そ… そ… それは…。 1561 01:05:00,000 --> 01:05:04,000 そ… そ… それは…。 1562 01:05:08,000 --> 01:05:12,000 (携帯電話の振動音) 1563 01:05:12,000 --> 01:05:18,000 ♬〜 1564 01:05:18,000 --> 01:05:21,000 何を言おうとしてるんでしょうか…。 1565 01:05:25,000 --> 01:05:27,000 言っちゃ駄目だ…。 1566 01:05:28,000 --> 01:05:30,000 (携帯電話の振動音) 1567 01:05:34,000 --> 01:05:37,000 皆さん! 私は脅されています! 1568 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 (スタッフ)おい おい おい…。 1569 01:05:37,000 --> 01:05:39,000 娘が誘拐されました! 1570 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 助けてください! 1571 01:05:41,000 --> 01:05:43,000 助け… た…。 1572 01:05:43,000 --> 01:05:45,000 (木村)桧山さん!? 1573 01:05:46,000 --> 01:05:50,000 おい… おい! 見てるんだろ!? 1574 01:05:46,000 --> 01:05:50,000 見てるんだろ? これ! なあ! 1575 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 (スタッフ)ああ〜 ああっ…。 1576 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 (桧山)娘を返してくれ! 1577 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 娘を返してくれ! なあ! 1578 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 娘に罪はない! 返せ…! 1579 01:05:57,000 --> 01:05:59,000 ハハッ…。 1580 01:06:03,000 --> 01:06:05,000 (武部)今のは…。 1581 01:06:05,000 --> 01:06:09,000 ああっ ああっ ああっ ああっ…! 1582 01:06:11,000 --> 01:06:16,000 (澤田)桧山さん…! 桧山さん! 1583 01:06:11,000 --> 01:06:16,000 あんなこと言ったら…。 1584 01:06:16,000 --> 01:06:18,000 (賢二)兄貴…。 1585 01:06:18,000 --> 01:06:24,000 ♬〜 1586 01:06:24,000 --> 01:06:26,000 (携帯電話の振動音) 1587 01:06:26,000 --> 01:06:30,000 ♬〜 1588 01:06:30,000 --> 01:06:36,000 ♬〜 1589 01:06:36,000 --> 01:06:39,000 違う…。 待って 待って 待って…。 1590 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 待ってくれ… 待ってくれ…。 1591 01:06:39,000 --> 01:06:41,000 違う違う 違う違う…。 1592 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 待ってくれ… 待ってくれ…。 1593 01:06:41,000 --> 01:06:43,000 結愛… なあ 結愛…! 1594 01:06:43,000 --> 01:06:45,000 (真紀子)あなた! 1595 01:06:47,000 --> 01:06:50,000 犯人から連絡は? 娘はどうなってる!? 1596 01:06:50,000 --> 01:06:52,000 今 確認中です! 1597 01:06:52,000 --> 01:06:58,000 (真紀子)どうしてくれるのよ!? 1598 01:06:52,000 --> 01:06:58,000 結愛が… 結愛が…! 1599 01:06:58,000 --> 01:07:00,000 結愛が…! どうしてくれるの!? 1600 01:07:00,000 --> 01:07:02,000 (賢二)落ち着いてください! 1601 01:07:00,000 --> 01:07:02,000 落ち着いてください! 1602 01:07:02,000 --> 01:07:05,000 (武部)駄目だって! 1603 01:07:02,000 --> 01:07:05,000 (賢二)真紀子さん! 落ち着いて。 1604 01:07:07,000 --> 01:07:09,000 (賢二)落ち着いて。 1605 01:07:09,000 --> 01:07:21,000 ♬〜 1606 01:07:21,000 --> 01:07:24,000 (真紀子の泣き叫ぶ声) 1607 01:07:24,000 --> 01:07:26,000 (賢二)落ち着いて! 1608 01:07:40,000 --> 01:07:43,000 その先には仮眠室しかありませんよ。 1609 01:07:45,000 --> 01:07:48,000 あなただったんですね 武部さん。 1610 01:07:53,000 --> 01:07:55,000 なんで…。 1611 01:07:57,000 --> 01:08:00,000 ひとつには あなたが使っている携帯です。 1612 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 ひとつには あなたが使っている携帯です。 1613 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 ガラケーってやつですね。 1614 01:08:05,000 --> 01:08:08,000 (賢二)ジョーカーのバックには 1615 01:08:05,000 --> 01:08:08,000 反社がいるんだ。 1616 01:08:10,000 --> 01:08:13,000 (杉下の声)ガラケーなら ボタンの位置だけで→ 1617 01:08:13,000 --> 01:08:16,000 見ずに文章を打つことができますからねぇ。 1618 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 決め手は 写真です。 1619 01:08:18,000 --> 01:08:21,000 土砂災害に遭った施設に行きました。 1620 01:08:22,000 --> 01:08:25,000 (杉下の声)そこに→ 1621 01:08:25,000 --> 01:08:28,000 ひかりさんと写る あなたの姿が。 1622 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 特別な間柄だって ひと目でわかりましたよ。 1623 01:08:30,000 --> 01:08:32,000 特別な間柄だって ひと目でわかりましたよ。 1624 01:08:32,000 --> 01:08:46,000 ♬〜 1625 01:08:46,000 --> 01:08:49,000 やっと お会いできました。 1626 01:08:49,000 --> 01:08:51,000 桧山結愛さん。 1627 01:08:51,000 --> 01:09:00,000 ♬〜 1628 01:09:00,000 --> 01:09:04,000 ♬〜 1629 01:09:04,000 --> 01:09:06,000 (救急隊員)ストレッチャー 通ります。 1630 01:09:08,000 --> 01:09:10,000 (桧山)結愛…。 1631 01:09:10,000 --> 01:09:12,000 (桧山結愛)パパ…。 1632 01:09:16,000 --> 01:09:19,000 (賢二)真紀子さん 説明させてくれ…。 1633 01:09:21,000 --> 01:09:23,000 (賢二)違うんだ…。 1634 01:09:25,000 --> 01:09:29,000 なんで 仮眠室に結愛ちゃんがいると 1635 01:09:25,000 --> 01:09:29,000 わかったんですか? 1636 01:09:29,000 --> 01:09:30,000 結愛ちゃんを手にかけ 1637 01:09:29,000 --> 01:09:30,000 桧山さんを傷つけるつもりなら→ 1638 01:09:30,000 --> 01:09:32,000 結愛ちゃんを手にかけ 1639 01:09:30,000 --> 01:09:32,000 桧山さんを傷つけるつもりなら→ 1640 01:09:32,000 --> 01:09:36,000 付き人の武部さんには 1641 01:09:32,000 --> 01:09:36,000 これまで いくらでもチャンスはありました。 1642 01:09:36,000 --> 01:09:40,000 ですから 1643 01:09:36,000 --> 01:09:40,000 手荒なまねをする気はないのだろうと。 1644 01:09:40,000 --> 01:09:43,000 また 武部さんの 1645 01:09:40,000 --> 01:09:43,000 今日の行動範囲を考えると→ 1646 01:09:43,000 --> 01:09:47,000 近くに隠している可能性が高い。 1647 01:09:43,000 --> 01:09:47,000 そう思いました。 1648 01:09:50,000 --> 01:09:52,000 (桧山)お前…! 1649 01:09:53,000 --> 01:09:56,000 (芹沢)桧山さん! 桧山さん! 1650 01:09:53,000 --> 01:09:56,000 離して 離して! 離して! 1651 01:10:00,000 --> 01:10:05,000 いや しかし 恋人が 1652 01:10:00,000 --> 01:10:05,000 伊地知議員から性被害を受けていたとして→ 1653 01:10:05,000 --> 01:10:07,000 なんで 桧山さんを狙ったんですか? 1654 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 ひかりさんは 1655 01:10:07,000 --> 01:10:10,000 議員を訴えるつもりだったんだよ。 1656 01:10:10,000 --> 01:10:13,000 訴えるには 証拠が必要です。 1657 01:10:13,000 --> 01:10:17,000 恐らく その時の音声か映像を 1658 01:10:13,000 --> 01:10:17,000 とっさに録っておいたのでしょう。 1659 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 そうですね? 1660 01:10:19,000 --> 01:10:25,000 USBに音声データを入れて 1661 01:10:19,000 --> 01:10:25,000 弁護士に送る手はずを整えていました。 1662 01:10:25,000 --> 01:10:28,000 そんな折 あの大雨が…。 1663 01:10:29,000 --> 01:10:30,000 (パトカーのサイレン) 1664 01:10:30,000 --> 01:10:37,000 (パトカーのサイレン) 1665 01:10:37,000 --> 01:10:40,000 (杉下の声)伊地知議員にとっては 1666 01:10:37,000 --> 01:10:40,000 恵みの雨だったかもしれません。 1667 01:10:40,000 --> 01:10:44,000 全員 出払った施設の中で 1668 01:10:40,000 --> 01:10:44,000 秘書の大田原さんは→ 1669 01:10:44,000 --> 01:10:50,000 誰に見とがめられることもなく 1670 01:10:44,000 --> 01:10:50,000 USBを捜し 見つけた。 1671 01:10:50,000 --> 01:10:54,000 それに気づいたひかりさんは 1672 01:10:50,000 --> 01:10:54,000 急いで施設に戻り…。 1673 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 (窓ガラスの割れる音) 1674 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 (ひかりの叫び声) 1675 01:11:01,000 --> 01:11:08,000 土砂に埋もれたUSBを 桧山さん 1676 01:11:01,000 --> 01:11:08,000 あなたが見つけたのではありませんか? 1677 01:11:08,000 --> 01:11:12,000 そうです。 現地に行った時に…。 1678 01:11:19,000 --> 01:11:21,000 (桧山の声)奇跡的にデータが残っていました。 1679 01:11:22,000 --> 01:11:27,000 中には 伊地知議員の声が…。 1680 01:11:27,000 --> 01:11:30,000 ひかりさんに乱暴を…。 1681 01:11:30,000 --> 01:11:33,000 なんで 公表しなかった? 1682 01:11:33,000 --> 01:11:39,000 俺は あのあと USBを必死に捜したんだ! 1683 01:11:33,000 --> 01:11:39,000 でも 見つけられなかった! 1684 01:11:39,000 --> 01:11:41,000 なのに なんで あんたなんかが…! 1685 01:11:41,000 --> 01:11:45,000 桧山さんが拾ったって知ってたなら 1686 01:11:41,000 --> 01:11:45,000 なんで その時に→ 1687 01:11:45,000 --> 01:11:48,000 大事な人の形見だって 1688 01:11:45,000 --> 01:11:48,000 申し出なかったんですか? 1689 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 信じてたんだ…。 1690 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 (桧山)USBを拾った。 1691 01:11:57,000 --> 01:12:00,000 (桧山)多分 あの高齢者施設に 1692 01:11:57,000 --> 01:12:00,000 あったものなんじゃないかな。 1693 01:12:00,000 --> 01:12:03,000 (桧山)多分 あの高齢者施設に 1694 01:12:00,000 --> 01:12:03,000 あったものなんじゃないかな。 1695 01:12:03,000 --> 01:12:09,000 (賢二)そうかもしれないな…。 1696 01:12:03,000 --> 01:12:09,000 大事な写真とか 入ってるかもしれない。 1697 01:12:09,000 --> 01:12:13,000 念のため 確認してみよう。 1698 01:12:13,000 --> 01:12:19,000 ♬〜 1699 01:12:19,000 --> 01:12:23,000 (武部の声)相手は大物政治家だから 1700 01:12:19,000 --> 01:12:23,000 どんな圧力がかかるか知れない。 1701 01:12:23,000 --> 01:12:27,000 ジャーナリストの手に渡るなら 1702 01:12:23,000 --> 01:12:27,000 そのほうがいいと思った。 1703 01:12:27,000 --> 01:12:30,000 報道の力ってのを信じてたんだ! 1704 01:12:30,000 --> 01:12:31,000 報道の力ってのを信じてたんだ! 1705 01:12:31,000 --> 01:12:37,000 待ってたんだよ! 1706 01:12:31,000 --> 01:12:37,000 あんたが世間に真実を公表してくれるのを! 1707 01:12:37,000 --> 01:12:41,000 なのに あんたは 1708 01:12:37,000 --> 01:12:41,000 ひかりの死を美談で片付けた! 1709 01:12:41,000 --> 01:12:45,000 ひかりが本当に望んでいたことを 1710 01:12:41,000 --> 01:12:45,000 してくれなかった! 1711 01:12:50,000 --> 01:12:57,000 それで あなたは 桧山さんの下で働き 1712 01:12:50,000 --> 01:12:57,000 事情を探ろうとしたわけですね。 1713 01:12:57,000 --> 01:13:00,000 驚いたよ。 この男は…→ 1714 01:13:00,000 --> 01:13:01,000 驚いたよ。 この男は…→ 1715 01:13:01,000 --> 01:13:05,000 ひかりのUSBを取引の道具に使ってたんだ。 1716 01:13:07,000 --> 01:13:09,000 (武部の声)性加害を漏らさない代わりに→ 1717 01:13:09,000 --> 01:13:13,000 伊地知から 重要な政局のネタを 1718 01:13:09,000 --> 01:13:13,000 いち早く教えてもらってた。 1719 01:13:13,000 --> 01:13:16,000 そりゃスクープ連発するわけだ。 1720 01:13:16,000 --> 01:13:21,000 そして 5年で3度の報道大賞を受賞する 1721 01:13:16,000 --> 01:13:21,000 大物ジャーナリストになった! 1722 01:13:22,000 --> 01:13:25,000 あんた ジャーナリストなんかじゃない! 1723 01:13:25,000 --> 01:13:28,000 人気ばかり気にしてる 1724 01:13:25,000 --> 01:13:28,000 ただのテレビタレントだ! 1725 01:13:30,000 --> 01:13:34,000 俺にだって 信念があったんだ…。 1726 01:13:37,000 --> 01:13:40,000 …信念? 1727 01:13:43,000 --> 01:13:49,000 政治を伝えることだ。 1728 01:13:43,000 --> 01:13:49,000 今 この国で何が起きているのか…。 1729 01:13:49,000 --> 01:13:53,000 政治家のスキャンダルばかり流すから 1730 01:13:49,000 --> 01:13:53,000 国民が政治の本質を見なくなるんだ。 1731 01:13:53,000 --> 01:13:57,000 そうじゃなく 1732 01:13:53,000 --> 01:13:57,000 俺は きちんと政治を伝えたかった! 1733 01:13:57,000 --> 01:14:00,000 政治家から本音を聞き出すには 1734 01:13:57,000 --> 01:14:00,000 弱みを握る必要だってある。 1735 01:14:00,000 --> 01:14:02,000 政治家から本音を聞き出すには 1736 01:14:00,000 --> 01:14:02,000 弱みを握る必要だってある。 1737 01:14:02,000 --> 01:14:05,000 正義だ… 正義のためだったんだ! 1738 01:14:05,000 --> 01:14:11,000 ひかりさんの遺体の首に 1739 01:14:05,000 --> 01:14:11,000 妙な痣がありました。 1740 01:14:11,000 --> 01:14:15,000 まるで 指を押しつけたような…。 1741 01:14:15,000 --> 01:14:19,000 あっ… 大田原って秘書が 1742 01:14:15,000 --> 01:14:19,000 首を絞めたってことですか? 1743 01:14:19,000 --> 01:14:22,000 災害に乗じて 1744 01:14:19,000 --> 01:14:22,000 口を封じようとしたのでしょう。 1745 01:14:22,000 --> 01:14:27,000 そこへ 本当に土砂崩れが起き 1746 01:14:22,000 --> 01:14:27,000 事故死となった。 1747 01:14:27,000 --> 01:14:30,000 災害時は 混乱していて→ 1748 01:14:30,000 --> 01:14:34,000 地元警察も そこまで調べることが 1749 01:14:30,000 --> 01:14:34,000 できなかったのでしょうねぇ。 1750 01:14:34,000 --> 01:14:38,000 ですが 桧山さん。 1751 01:14:40,000 --> 01:14:43,000 あなたは 当時 取材をして→ 1752 01:14:43,000 --> 01:14:47,000 なおかつ 1753 01:14:43,000 --> 01:14:47,000 伊地知議員とも深い付き合いをする中で→ 1754 01:14:47,000 --> 01:14:50,000 気づいていたのではありませんか? 1755 01:14:50,000 --> 01:14:53,000 ひかりさんは殺された。 1756 01:14:53,000 --> 01:14:58,000 そう言っても過言ではない状況に。 1757 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 ジャーナリストとしての信念のために 1758 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 伊地知議員と取引をした。 1759 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 ジャーナリストとしての信念のために 1760 01:15:00,000 --> 01:15:02,000 伊地知議員と取引をした。 1761 01:15:02,000 --> 01:15:04,000 そうあなたは言いました。 1762 01:15:04,000 --> 01:15:08,000 なるほど 確かに 1763 01:15:04,000 --> 01:15:08,000 政治を伝えるのは大事なことです。 1764 01:15:08,000 --> 01:15:15,000 ですが 人一人の命が奪われたことに 1765 01:15:08,000 --> 01:15:15,000 目をつぶったままで 何が信念ですか! 1766 01:15:15,000 --> 01:15:18,000 何が正義ですか! 1767 01:15:20,000 --> 01:15:25,000 あなた自身 自らの行動に 1768 01:15:20,000 --> 01:15:25,000 後ろめたさが残っていたからこそ→ 1769 01:15:25,000 --> 01:15:30,000 先ほどの生放送で 全てを語ることが 1770 01:15:25,000 --> 01:15:30,000 できなかったのではありませんか? 1771 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 先ほどの生放送で 全てを語ることが 1772 01:15:30,000 --> 01:15:31,000 できなかったのではありませんか? 1773 01:15:31,000 --> 01:15:42,000 ♬〜 1774 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 (賢二)兄貴…。 1775 01:15:47,000 --> 01:15:53,000 あなたの言うとおり 私は間違っていました…。 1776 01:15:57,000 --> 01:16:00,000 今からでも約束させてください。 1777 01:16:00,000 --> 01:16:02,000 今からでも約束させてください。 1778 01:16:02,000 --> 01:16:04,000 まだ時間はあります。 1779 01:16:04,000 --> 01:16:08,000 このことは 番組内で必ず決着をつけます。 1780 01:16:10,000 --> 01:16:15,000 全てを公表してくれるんですか? 1781 01:16:15,000 --> 01:16:21,000 はい…。 1782 01:16:15,000 --> 01:16:21,000 USBは 我が家の墓の下に隠してあります。 1783 01:16:23,000 --> 01:16:29,000 あんたの… 墓の下に…。 1784 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 ♬〜 1785 01:16:30,000 --> 01:16:48,000 ♬〜 1786 01:16:48,000 --> 01:16:51,000 これで やっと無念が晴らせる…。 1787 01:16:51,000 --> 01:16:55,000 伊地知には 1788 01:16:51,000 --> 01:16:55,000 ひかりと同じ苦しみを味わわせないと…。 1789 01:16:55,000 --> 01:17:00,000 ♬〜 1790 01:17:00,000 --> 01:17:04,000 ♬〜 1791 01:17:08,066 --> 01:17:12,066 さあ USBを回収して 1792 01:17:08,066 --> 01:17:12,066 武部さんを取り調べれば→ 1793 01:17:12,066 --> 01:17:17,066 例のターミネーターの身元もわかる。 1794 01:17:12,066 --> 01:17:17,066 一件落着ですね。 1795 01:17:17,066 --> 01:17:19,066 …だといいのですが。 1796 01:17:19,066 --> 01:17:21,066 じゃないと困りますよ。 1797 01:17:21,066 --> 01:17:25,066 今夜は 美和子と小手鞠さんの 1798 01:17:21,066 --> 01:17:25,066 年越しコンサートなんですよ。 急がないと。 1799 01:17:25,066 --> 01:17:27,066 いや 僕も急がないと…。 1800 01:17:27,066 --> 01:17:29,066 んっ? 何に? 1801 01:17:29,066 --> 01:17:30,000 陣川くんは パパになるそうですよ。 1802 01:17:29,066 --> 01:17:30,000 んっ? 1803 01:17:30,000 --> 01:17:33,066 陣川くんは パパになるそうですよ。 1804 01:17:30,000 --> 01:17:33,066 んっ? 1805 01:17:33,066 --> 01:17:37,066 だから 生まれる前に 1806 01:17:33,066 --> 01:17:37,066 なんとしてもプロポーズをしたいのだと。 1807 01:17:37,066 --> 01:17:41,066 えっ… いつ… 1808 01:17:37,066 --> 01:17:41,066 ええっ? お… おめでとう! 1809 01:17:41,066 --> 01:17:43,066 …といっても 1810 01:17:41,066 --> 01:17:43,066 僕の子じゃないんですけどね。 1811 01:17:43,066 --> 01:17:45,066 んっ? 1812 01:17:45,066 --> 01:17:48,066 彼女が前に付き合っていた人の子供なんです。 1813 01:17:48,066 --> 01:17:50,066 実の子が生まれるわけではないのに→ 1814 01:17:50,066 --> 01:17:53,066 慌てて 1815 01:17:50,066 --> 01:17:53,066 プロポーズをしようとしていたのですか? 1816 01:17:53,066 --> 01:17:57,066 実の子じゃないから 1817 01:17:53,066 --> 01:17:57,066 慌ててしようとしてたんです。 1818 01:17:57,066 --> 01:18:00,000 生まれた時に パパだよって 1819 01:17:57,066 --> 01:18:00,000 迎えてあげたいじゃないですか。 1820 01:18:00,000 --> 01:18:01,066 生まれた時に パパだよって 1821 01:18:00,000 --> 01:18:01,066 迎えてあげたいじゃないですか。 1822 01:18:01,066 --> 01:18:04,066 陣川さん もう…。 1823 01:18:04,066 --> 01:18:06,066 (携帯電話の振動音) 1824 01:18:06,066 --> 01:18:08,066 失礼します。 1825 01:18:08,066 --> 01:18:10,066 もしもし。 1826 01:18:10,066 --> 01:18:13,066 (麗音)陣川さん 早く来てください! 1827 01:18:10,066 --> 01:18:13,066 本当に生まれますよ! 1828 01:18:13,066 --> 01:18:16,066 んっ? 本当に生まれる? 1829 01:18:13,066 --> 01:18:16,066 んっ? 1830 01:18:17,066 --> 01:18:21,066 何かあったら呼んでくださいね。 1831 01:18:17,066 --> 01:18:21,066 (紗央理)はい…。 1832 01:18:21,066 --> 01:18:27,066 はあ… ああ… 1833 01:18:21,066 --> 01:18:27,066 ご迷惑をおかけして すいません…。 1834 01:18:27,066 --> 01:18:30,000 ううん 気にしないで。 1835 01:18:30,000 --> 01:18:30,066 ううん 気にしないで。 1836 01:18:30,066 --> 01:18:32,066 陣川さんに連絡しておきました。 1837 01:18:32,066 --> 01:18:34,066 えっ? 1838 01:18:34,066 --> 01:18:36,066 (麗音)今 向かってますから。 1839 01:18:37,066 --> 01:18:39,066 ああ…。 1840 01:18:39,066 --> 01:18:41,066 んっ? 1841 01:18:43,066 --> 01:18:46,066 いい人ですよね 本当に。 1842 01:18:46,066 --> 01:18:49,066 こっちが申し訳なくなるくらい。 1843 01:18:50,066 --> 01:18:53,066 俺たち 墓荒らしみたいですね。 1844 01:18:53,066 --> 01:18:56,066 っていうか あの… USBないんですけど…。 1845 01:18:56,066 --> 01:18:58,066 よく見てくださいね。 1846 01:18:56,066 --> 01:18:58,066 いや 見てますよ。 1847 01:18:58,066 --> 01:19:00,000 隅々まで よく見てるんですけど 1848 01:18:58,066 --> 01:19:00,000 ないんですよね…。 1849 01:19:00,000 --> 01:19:02,066 隅々まで よく見てるんですけど 1850 01:19:00,000 --> 01:19:02,066 ないんですよね…。 1851 01:19:02,066 --> 01:19:06,066 まさか 壺の中じゃないだろうな これ…。 1852 01:19:02,066 --> 01:19:06,066 ええ…? よいしょ…。 1853 01:19:06,066 --> 01:19:13,066 ♬〜 1854 01:19:13,066 --> 01:19:18,066 どうやら ひと足先に 1855 01:19:13,066 --> 01:19:18,066 誰か ここへ来たようですねぇ。 1856 01:19:18,066 --> 01:19:21,066 えっ!? だ… 誰かって…。 1857 01:19:21,066 --> 01:19:25,066 恐らく 君たちを襲った 例の男でしょう。 1858 01:19:25,066 --> 01:19:27,066 えっ? 1859 01:19:28,066 --> 01:19:30,000 でも どうやって この場所を? 1860 01:19:30,000 --> 01:19:30,066 でも どうやって この場所を? 1861 01:19:30,066 --> 01:19:34,066 武部さんが この場所を聞いたの 1862 01:19:30,066 --> 01:19:34,066 連行される時ですよ。 1863 01:19:35,066 --> 01:19:38,066 僕としたことが! あのペンです! 1864 01:19:39,066 --> 01:19:42,066 (杉下の声)あの時 メモ帳は持たないのに 1865 01:19:39,066 --> 01:19:42,066 ペンだけ持ち歩くのは→ 1866 01:19:42,066 --> 01:19:44,066 いささか妙な気がしたんです。 1867 01:19:45,066 --> 01:19:49,066 恐らく あのペンは通信機だった…。 1868 01:19:49,066 --> 01:19:53,066 捜査情報を共有するために 1869 01:19:49,066 --> 01:19:53,066 音声 飛ばしてたのか! 1870 01:19:56,934 --> 01:19:58,934 (芹沢)こいつは誰なの? 1871 01:19:58,934 --> 01:20:00,000 (伊丹)いい加減 吐けよ。 1872 01:20:00,000 --> 01:20:00,934 (伊丹)いい加減 吐けよ。 1873 01:20:04,934 --> 01:20:08,934 仲間を売る気はないみたいですね。 1874 01:20:11,934 --> 01:20:17,934 まさか この仲間 1875 01:20:11,934 --> 01:20:17,934 伊地知議員を狙ってるんじゃねえだろうな!? 1876 01:20:17,934 --> 01:20:30,000 ♬〜 1877 01:20:30,000 --> 01:20:38,934 ♬〜 1878 01:20:38,934 --> 01:20:45,934 ♬〜 1879 01:20:45,934 --> 01:20:51,934 (ライターをこする音) 1880 01:20:51,934 --> 01:20:55,934 ♬〜 1881 01:20:55,934 --> 01:20:57,934 (ライターをたたき付ける音) 1882 01:21:04,934 --> 01:21:07,934 (柘原 彰)先生 取り戻しました。 1883 01:21:09,934 --> 01:21:13,934 ご苦労だったね。 途中 ヒヤッとしたよ。 1884 01:21:13,934 --> 01:21:17,934 彼が5年前のことを 1885 01:21:13,934 --> 01:21:17,934 言いだすんじゃないかと思ってね。 1886 01:21:18,934 --> 01:21:20,934 申し訳ありません。 1887 01:21:20,934 --> 01:21:24,934 例のことを 1888 01:21:20,934 --> 01:21:24,934 放送で問いただす予定はありませんでしたが→ 1889 01:21:24,934 --> 01:21:27,934 武部という男が感情的になったようです。 1890 01:21:27,934 --> 01:21:30,000 利用していた男が暴走したのか。 1891 01:21:30,000 --> 01:21:31,934 利用していた男が暴走したのか。 1892 01:21:31,934 --> 01:21:34,934 桧山からUSBの在り処を聞き出すのに→ 1893 01:21:34,934 --> 01:21:38,934 あの男の復讐心は役に立ったのですが→ 1894 01:21:38,934 --> 01:21:42,934 復讐の矛先は 1895 01:21:38,934 --> 01:21:42,934 先生にも向いていましたので…。 1896 01:21:42,934 --> 01:21:47,934 フフフフ… むしろ 本命でしょうよ。 1897 01:21:42,934 --> 01:21:47,934 ハハハハ…。 1898 01:21:47,934 --> 01:21:50,934 私の管理不足でした。 すみません。 1899 01:21:50,934 --> 01:21:54,934 ちょっとしたスリルを味わって 1900 01:21:50,934 --> 01:21:54,934 楽しかったよ。 1901 01:21:54,934 --> 01:21:58,934 まあ いいじゃないか。 1902 01:21:54,934 --> 01:21:58,934 これで 桧山も思い知ったろう。 1903 01:21:58,934 --> 01:22:00,000 スクープ欲しさに すり寄ってきた小物が→ 1904 01:22:00,000 --> 01:22:01,934 スクープ欲しさに すり寄ってきた小物が→ 1905 01:22:01,934 --> 01:22:07,934 国民的ニュースキャスターと 1906 01:22:01,934 --> 01:22:07,934 呼ばれるようになって 勘違いしだした。 1907 01:22:07,934 --> 01:22:12,934 私より自分のほうが立場が上だとね! 1908 01:22:12,934 --> 01:22:14,934 (たたき付ける音) 1909 01:22:15,934 --> 01:22:19,934 勘違いは正さねばならん。 なあ? 1910 01:22:19,934 --> 01:22:21,934 (柘原)はい。 1911 01:22:21,934 --> 01:22:25,934 計画どおり 桧山は社会的に抹殺され→ 1912 01:22:25,934 --> 01:22:28,934 USBは手に入った。 1913 01:22:29,934 --> 01:22:30,000 (伊地知)よくやってくれたね 柘原くん。 1914 01:22:30,000 --> 01:22:32,934 (伊地知)よくやってくれたね 柘原くん。 1915 01:22:34,934 --> 01:22:36,934 先生のお力になれて嬉しいです。 1916 01:22:41,934 --> 01:22:46,934 (調弦する音) 1917 01:22:51,934 --> 01:22:53,934 おお…。 1918 01:22:55,934 --> 01:22:59,934 君も コンサートで 1919 01:22:55,934 --> 01:22:59,934 暇を潰す気になったのかね? 1920 01:22:59,934 --> 01:23:00,000 カウントダウンしてから 1921 01:22:59,934 --> 01:23:00,000 初詣に行くんですって。 1922 01:23:00,000 --> 01:23:03,934 カウントダウンしてから 1923 01:23:00,000 --> 01:23:03,934 初詣に行くんですって。 1924 01:23:03,934 --> 01:23:08,934 娘さん? 朝帰りで心配ないのかね? 1925 01:23:08,934 --> 01:23:13,934 反対すればするほど 盛り上がるみたいだから 1926 01:23:08,934 --> 01:23:13,934 放っておくことにしました。 1927 01:23:23,934 --> 01:23:26,934 (甲斐)先生も来られてたんですか。 1928 01:23:26,934 --> 01:23:28,934 (伊地知)妻が歌うんですよ。 1929 01:23:28,934 --> 01:23:30,000 (甲斐)ああ そうでしたか。 1930 01:23:30,000 --> 01:23:30,934 (甲斐)ああ そうでしたか。 1931 01:23:31,934 --> 01:23:33,934 今の方は? 1932 01:23:33,934 --> 01:23:35,934 (伊地知)ああ 私の秘書ですが 何か? 1933 01:23:35,934 --> 01:23:37,934 あっ… いえ。 1934 01:23:37,934 --> 01:23:40,934 (甲斐)実はね 私も 1935 01:23:37,934 --> 01:23:40,934 友人が2人 歌うんですよ。 1936 01:23:40,934 --> 01:23:43,934 あら それは…。 1937 01:23:40,934 --> 01:23:43,934 (甲斐)それで 応援というかね…。 1938 01:23:49,934 --> 01:23:57,934 ♬〜 1939 01:23:57,934 --> 01:24:00,000 (伊丹)おいおい… 1940 01:23:57,934 --> 01:24:00,000 我が物顔で入ってくるんじゃねえよ。 1941 01:24:00,000 --> 01:24:01,934 (伊丹)おいおい… 1942 01:24:00,000 --> 01:24:01,934 我が物顔で入ってくるんじゃねえよ。 1943 01:24:01,934 --> 01:24:05,934 USBの件 聞きたくねえのか? 1944 01:24:01,934 --> 01:24:05,934 (芹沢)手に入ったんですか? 1945 01:24:05,934 --> 01:24:08,934 すでに盗まれていました。 1946 01:24:05,934 --> 01:24:08,934 (芹沢)えっ? 1947 01:24:08,934 --> 01:24:13,934 驚きませんね。 1948 01:24:08,934 --> 01:24:13,934 初めから その予定でしたか。 1949 01:24:13,934 --> 01:24:19,934 武部さんは ここに差してたペンで 1950 01:24:13,934 --> 01:24:19,934 例のターミネーターに捜査情報を送ってた。 1951 01:24:19,934 --> 01:24:22,934 ここに差してたペン? 1952 01:24:19,934 --> 01:24:22,934 ああ そうか! 1953 01:24:22,934 --> 01:24:24,934 これ そのための機能だったんだ。 1954 01:24:24,934 --> 01:24:26,934 万一 自分が捕まっても→ 1955 01:24:26,934 --> 01:24:30,000 もう一人の仲間が 1956 01:24:26,934 --> 01:24:30,000 伊地知議員に復讐を果たしてくれると信じて。 1957 01:24:30,000 --> 01:24:30,934 もう一人の仲間が 1958 01:24:30,000 --> 01:24:30,934 伊地知議員に復讐を果たしてくれると信じて。 1959 01:24:30,934 --> 01:24:35,934 でも 武部さん 1960 01:24:30,934 --> 01:24:35,934 そいつの素性 ちゃんと確認しました? 1961 01:24:35,934 --> 01:24:37,934 (伊丹)どういう意味だ? 1962 01:24:37,934 --> 01:24:40,934 先ほど 甲斐さんから連絡がありました。 1963 01:24:40,934 --> 01:24:44,934 その男 伊地知議員の秘書だそうです。 1964 01:24:40,934 --> 01:24:44,934 えっ? 1965 01:24:44,934 --> 01:24:47,934 あなたが仲間だと信じてた奴は→ 1966 01:24:47,934 --> 01:24:52,934 伊地知議員の秘密を守るために 1967 01:24:47,934 --> 01:24:52,934 USBを取り戻そうとしてたんですよ。 1968 01:24:52,934 --> 01:24:57,934 そして USBは 1969 01:24:52,934 --> 01:24:57,934 伊地知議員の手に渡ってしまった。 1970 01:24:57,934 --> 01:24:59,934 (芹沢)つまり あんたは…。 1971 01:24:59,934 --> 01:25:00,000 (伊丹)まんまと利用され 裏切られた。 1972 01:25:00,000 --> 01:25:02,934 (伊丹)まんまと利用され 裏切られた。 1973 01:25:04,934 --> 01:25:06,934 (伊丹)なんだかなあ…。 1974 01:25:06,934 --> 01:25:10,934 (芹沢)また真実は闇に葬られたってやつか。 1975 01:25:10,934 --> 01:25:13,934 うーん… 1976 01:25:10,934 --> 01:25:13,934 どうにかならないんですか? 右京さん。 1977 01:25:13,934 --> 01:25:15,934 (益子)おう ここにいたか。 1978 01:25:15,934 --> 01:25:17,934 ああ…。 1979 01:25:15,934 --> 01:25:17,934 (伊丹)何か わかったか? 1980 01:25:17,934 --> 01:25:22,934 澤田さんちに押し入った例の男の 1981 01:25:17,934 --> 01:25:22,934 指紋の照合 取れたぞ。 身元がわかった。 1982 01:25:22,934 --> 01:25:25,934 登録があったということですか。 1983 01:25:22,934 --> 01:25:25,934 っていうことは 前科が? 1984 01:25:25,934 --> 01:25:28,934 いや 元自衛隊員だ。 1985 01:25:28,934 --> 01:25:30,000 元自衛隊員? 1986 01:25:30,000 --> 01:25:30,934 元自衛隊員? 1987 01:25:31,934 --> 01:25:34,934 (伊丹)どうりで強えはずだ。 1988 01:25:34,934 --> 01:25:36,934 4年半前に辞めてる。 1989 01:25:36,934 --> 01:25:40,934 登録名は 柘原彰。 1990 01:25:40,934 --> 01:25:44,934 小瀧市の土砂災害の救助にも 1991 01:25:40,934 --> 01:25:44,934 あたってたみたいだな。 1992 01:25:44,934 --> 01:25:46,934 なるほど。 1993 01:25:46,934 --> 01:25:48,934 どうやら この状況→ 1994 01:25:48,934 --> 01:25:52,934 武部さんは 1995 01:25:48,934 --> 01:25:52,934 裏切られたわけではないようですねぇ。 1996 01:25:52,934 --> 01:25:57,934 柘原彰と武部さんが 1997 01:25:52,934 --> 01:25:57,934 土砂災害で知り合ったならば→ 1998 01:25:57,934 --> 01:26:00,000 当然 その時に 伊地知議員の性加害について 1999 01:25:57,934 --> 01:26:00,000 知ったのでしょう。 2000 01:26:00,000 --> 01:26:02,934 当然 その時に 伊地知議員の性加害について 2001 01:26:00,000 --> 01:26:02,934 知ったのでしょう。 2002 01:26:02,934 --> 01:26:06,934 柘原彰が 自衛隊を辞めて 2003 01:26:02,934 --> 01:26:06,934 議員秘書になったのは→ 2004 01:26:06,934 --> 01:26:09,934 武部さんに手を貸すためだったと 2005 01:26:06,934 --> 01:26:09,934 見るほうが自然です。 2006 01:26:09,934 --> 01:26:11,934 だけど USBは伊地知議員の手に…。 2007 01:26:11,934 --> 01:26:14,934 すでにデータをコピーしてあるのでしょう。 2008 01:26:14,934 --> 01:26:20,934 恐らく 最も効果的なタイミングで 2009 01:26:14,934 --> 01:26:20,934 公表しようとしている。 2010 01:26:20,934 --> 01:26:24,934 しかし 赤の他人のために 2011 01:26:20,934 --> 01:26:24,934 そこまでしますかね? 2012 01:26:24,934 --> 01:26:26,934 赤の他人ではなかったとしたら? 2013 01:26:26,934 --> 01:26:28,934 えっ? 2014 01:26:28,934 --> 01:26:30,000 ひかりさんと柘原には 2015 01:26:28,934 --> 01:26:30,000 なんらかの関係があるかもしれません。 2016 01:26:30,000 --> 01:26:33,934 ひかりさんと柘原には 2017 01:26:30,000 --> 01:26:33,934 なんらかの関係があるかもしれません。 2018 01:26:39,934 --> 01:26:43,934 (麗音)この人のことをずっと待って…? 2019 01:26:45,934 --> 01:26:47,934 ᗒ(走ってくる足音) 2020 01:26:49,934 --> 01:26:52,934 紗央理ちゃん! 2021 01:26:49,934 --> 01:26:52,934 (紗央里)陣川さん…。 2022 01:26:52,934 --> 01:26:56,934 ごめんね ずっと一人にして。 2023 01:26:56,934 --> 01:27:00,000 出雲さんも ありがとう。 2024 01:26:56,934 --> 01:27:00,000 あっ いえ…。 2025 01:27:00,000 --> 01:27:00,934 出雲さんも ありがとう。 2026 01:27:00,000 --> 01:27:00,934 あっ いえ…。 2027 01:27:00,934 --> 01:27:07,934 遅くなったけど 君にきちんと言いたくて 2028 01:27:00,934 --> 01:27:07,934 急いで来た。 2029 01:27:11,934 --> 01:27:16,934 紗央理ちゃん 僕 君と…。 2030 01:27:22,934 --> 01:27:24,934 その人は…。 2031 01:27:26,934 --> 01:27:30,000 陣川さん これは…。 2032 01:27:26,934 --> 01:27:30,000 誰なんですか? 2033 01:27:30,000 --> 01:27:30,934 陣川さん これは…。 2034 01:27:30,000 --> 01:27:30,934 誰なんですか? 2035 01:27:32,934 --> 01:27:36,934 陣川さん 実はですね…。 2036 01:27:32,934 --> 01:27:36,934 誰なんですか!? 2037 01:27:38,934 --> 01:27:40,934 答えて 紗央理ちゃん! 2038 01:27:40,934 --> 01:27:43,934 落ち着いてください 陣川さん。 2039 01:27:43,934 --> 01:27:48,934 この人は… 事件に関係している男です。 2040 01:27:48,934 --> 01:27:50,934 えっ? 2041 01:27:48,934 --> 01:27:50,934 (紗央理)えっ? 2042 01:27:51,934 --> 01:27:53,934 手の組み方は 人それぞれ。 2043 01:27:53,934 --> 01:27:55,934 両手を添えるように重ねたり→ 2044 01:27:55,934 --> 01:28:00,000 右が上 左が上 2045 01:27:55,934 --> 01:28:00,000 指を編むように組む人もいれば→ 2046 01:28:00,000 --> 01:28:01,934 右が上 左が上 2047 01:28:00,000 --> 01:28:01,934 指を編むように組む人もいれば→ 2048 01:28:01,934 --> 01:28:06,934 その写真のように 2049 01:28:01,934 --> 01:28:06,934 片方の手首を握るように組む人もいる。 2050 01:28:06,934 --> 01:28:08,934 つまり? 2051 01:28:08,934 --> 01:28:12,934 思い出してください 2052 01:28:08,934 --> 01:28:12,934 施設で見た ひかりさんの写真を。 2053 01:28:15,934 --> 01:28:18,934 柘原彰の組み方と特徴が同じです。 2054 01:28:18,934 --> 01:28:21,934 ああ…。 2055 01:28:21,934 --> 01:28:27,934 幼い頃から同じ環境で育った者同士は 2056 01:28:21,934 --> 01:28:27,934 些細な癖が似ることがあります。 2057 01:28:27,934 --> 01:28:29,934 ってことは もしかして…。 2058 01:28:29,934 --> 01:28:30,000 (携帯電話の振動音) 2059 01:28:30,000 --> 01:28:33,934 (携帯電話の振動音) 2060 01:28:33,934 --> 01:28:35,934 陣川くん どうしました? 2061 01:28:35,934 --> 01:28:39,934 澤田さん宅に押し入った 2062 01:28:35,934 --> 01:28:39,934 例の男の素性がわかりました。 2063 01:28:39,934 --> 01:28:43,934 柘原彰。 山本ひかりさんのお兄さんです。 2064 01:28:44,934 --> 01:28:49,934 (陣川)幼い時に両親が別れて 2065 01:28:44,934 --> 01:28:49,934 別姓になったようです。 2066 01:28:49,934 --> 01:28:51,934 なるほど 兄妹か。 2067 01:28:51,934 --> 01:28:54,934 っていうか 2068 01:28:51,934 --> 01:28:54,934 どこから手に入れたの? その情報。 2069 01:28:54,934 --> 01:28:56,934 今 彼女の出産に立ち会ってるんだよね? 2070 01:28:56,934 --> 01:28:58,934 (伊丹・芹沢)出産!? 2071 01:28:56,934 --> 01:28:58,934 うん…。 2072 01:28:58,934 --> 01:29:00,000 亀山さん。 2073 01:29:00,000 --> 01:29:00,934 亀山さん。 2074 01:29:00,934 --> 01:29:03,934 僕は どんな時でも 2075 01:29:00,934 --> 01:29:03,934 捜査に真剣なんですよ。 2076 01:29:03,934 --> 01:29:07,934 惚れた相手が 2077 01:29:03,934 --> 01:29:07,934 また事件関係者だったんだ…! 2078 01:29:07,934 --> 01:29:09,934 ある意味 才能だな。 2079 01:29:09,934 --> 01:29:12,934 陣川くん どうもありがとう。 2080 01:29:12,934 --> 01:29:14,934 …だそうです。 2081 01:29:14,934 --> 01:29:18,934 つまり 柘原は 2082 01:29:14,934 --> 01:29:18,934 妹のひかりさんの敵を討つために→ 2083 01:29:18,934 --> 01:29:21,934 自衛隊を辞めて 2084 01:29:18,934 --> 01:29:21,934 伊地知議員の秘書になった。 2085 01:29:21,934 --> 01:29:25,934 懐に入って 信頼を得れば 2086 01:29:21,934 --> 01:29:25,934 情報も手に入り→ 2087 01:29:25,934 --> 01:29:27,934 復讐の機会があると 2088 01:29:25,934 --> 01:29:27,934 思ったのでしょうねぇ。 2089 01:29:27,934 --> 01:29:29,934 (携帯電話の着信音) 2090 01:29:27,934 --> 01:29:29,934 あっ お前…。 2091 01:29:29,934 --> 01:29:30,000 ごめんなさい ごめんなさい…。 2092 01:29:29,934 --> 01:29:30,000 なんだよ? うるせえな お前…。 2093 01:29:30,000 --> 01:29:31,934 ごめんなさい ごめんなさい…。 2094 01:29:30,000 --> 01:29:31,934 なんだよ? うるせえな お前…。 2095 01:29:31,934 --> 01:29:33,934 切るの忘れちゃって…。 2096 01:29:33,934 --> 01:29:36,934 フォローしているインフルエンサーが 2097 01:29:33,934 --> 01:29:36,934 いろいろ上げたみたいで。 2098 01:29:36,934 --> 01:29:38,934 なんだ? これ。 2099 01:29:36,934 --> 01:29:38,934 うん? 2100 01:29:39,934 --> 01:29:43,934 (ひかり)伊地知さん。 国会議員が 2101 01:29:39,934 --> 01:29:43,934 こんなことしていいんですか!? 2102 01:29:43,934 --> 01:29:45,934 (伊地知)いいんだよ。 ほらほら…! 2103 01:29:43,934 --> 01:29:45,934 (ひかり)離してください! 離して! 2104 01:29:45,934 --> 01:29:47,934 やりやがった…。 2105 01:29:47,934 --> 01:29:51,934 右京さんの読みどおり…。 2106 01:29:47,934 --> 01:29:51,934 伊地知議員も終わりですね。 2107 01:29:51,934 --> 01:29:54,934 武部さんと柘原は 2108 01:29:51,934 --> 01:29:54,934 そうは思っていないと思いますよ。 2109 01:29:54,934 --> 01:29:56,934 えっ? 2110 01:29:56,934 --> 01:29:59,934 彼らが 我々を出し抜いて 2111 01:29:56,934 --> 01:29:59,934 USBを手に入れたのは→ 2112 01:29:59,934 --> 01:30:00,000 復讐の計画を 2113 01:29:59,934 --> 01:30:00,000 警察に邪魔されたくなかったからでしょう。 2114 01:30:00,000 --> 01:30:03,934 復讐の計画を 2115 01:30:00,000 --> 01:30:03,934 警察に邪魔されたくなかったからでしょう。 2116 01:30:03,934 --> 01:30:06,934 音声を世に出すだけで満足ならば→ 2117 01:30:06,934 --> 01:30:09,934 武部さんは 2118 01:30:06,934 --> 01:30:09,934 とっくに口を割っていたはずです。 2119 01:30:09,934 --> 01:30:11,934 いまだ黙ったままなのは→ 2120 01:30:11,934 --> 01:30:14,934 この先 まだ 2121 01:30:11,934 --> 01:30:14,934 何かあるからなのではないでしょうか。 2122 01:30:14,934 --> 01:30:16,934 えっ? この先? 2123 01:30:19,934 --> 01:30:23,934 事件は まだ終わっていません。 2124 01:30:23,934 --> 01:30:28,934 ♬〜『歓喜の歌』 2125 01:30:28,934 --> 01:30:30,000 ♬〜 2126 01:30:30,000 --> 01:30:55,934 ♬〜 2127 01:30:55,934 --> 01:31:00,000 ♬〜 2128 01:31:00,000 --> 01:31:22,934 ♬〜 2129 01:31:22,934 --> 01:31:24,934 (美彌子)先生。 ちょっと お話が…。 2130 01:31:24,934 --> 01:31:26,934 今から 妻が歌うんだ。 2131 01:31:29,934 --> 01:31:30,000 (装填する音) 2132 01:31:30,000 --> 01:31:31,934 (装填する音) 2133 01:31:31,934 --> 01:31:38,934 ♬〜 2134 01:31:38,934 --> 01:31:40,934 (装填する音) 2135 01:31:40,934 --> 01:31:53,934 ♬〜 2136 01:31:53,934 --> 01:32:00,000 ♬〜 2137 01:32:00,000 --> 01:32:20,934 ♬〜 2138 01:32:20,934 --> 01:32:29,934 (パトカーのサイレン) 2139 01:32:30,934 --> 01:33:00,000 ♬〜 2140 01:33:00,000 --> 01:33:00,934 ♬〜 2141 01:33:00,934 --> 01:33:02,934 伊地知さんはね Gの8です。 2142 01:33:02,934 --> 01:33:05,934 わかりました。 そちら お任せします。 2143 01:33:02,934 --> 01:33:05,934 (芹沢)はい。 2144 01:33:05,934 --> 01:33:07,934 亀山くん。 2145 01:33:05,934 --> 01:33:07,934 はい。 2146 01:33:08,934 --> 01:33:10,934 Gの8番 Gの8番…。 2147 01:33:11,934 --> 01:33:14,934 痛い…。 2148 01:33:11,934 --> 01:33:14,934 (芹沢)あっちの通路から行きましょう。 2149 01:33:14,934 --> 01:33:30,000 ♬〜 2150 01:33:30,000 --> 01:33:44,934 ♬〜 2151 01:33:44,934 --> 01:34:00,000 ♬〜 2152 01:34:00,000 --> 01:34:11,934 ♬〜 2153 01:34:11,934 --> 01:34:30,000 ♬〜 2154 01:34:30,000 --> 01:34:40,934 ♬〜 2155 01:34:40,934 --> 01:34:42,934 (発射音) 2156 01:34:42,934 --> 01:34:57,934 (拍手と歓声) 2157 01:35:00,934 --> 01:35:12,934 ♬〜 2158 01:35:12,934 --> 01:35:14,934 また会ったな。 2159 01:35:14,934 --> 01:35:16,934 うっ…! 2160 01:35:18,934 --> 01:35:23,934 柘原彰… 2161 01:35:18,934 --> 01:35:23,934 山本ひかりさんのお兄さんですね。 2162 01:35:23,934 --> 01:35:25,934 うわっ…! 2163 01:35:25,934 --> 01:35:30,000 ♬〜 2164 01:35:30,000 --> 01:35:31,934 ♬〜 2165 01:35:31,934 --> 01:35:36,934 5年前の今日 2166 01:35:31,934 --> 01:35:36,934 あなたに何があったんですか? 2167 01:35:41,934 --> 01:35:48,934 (柘原の声)小瀧市の状況を知って 2168 01:35:41,934 --> 01:35:48,934 管轄は違うが 救助活動に志願した。 2169 01:35:48,934 --> 01:35:51,934 何度 携帯をかけても 2170 01:35:48,934 --> 01:35:51,934 ひかりに通じなかったから→ 2171 01:35:51,934 --> 01:35:54,934 無事かどうか 確かめに行ったんだ。 2172 01:35:54,934 --> 01:35:57,934 (携帯電話の着信音) 2173 01:35:57,934 --> 01:36:00,000 ひかり! どこにいる!? 2174 01:35:57,934 --> 01:36:00,000 (ひかりの荒い息) 2175 01:36:00,000 --> 01:36:00,934 ひかり! どこにいる!? 2176 01:36:00,000 --> 01:36:00,934 (ひかりの荒い息) 2177 01:36:00,934 --> 01:36:04,934 (ひかり)お兄ちゃん 助けて! 2178 01:36:00,934 --> 01:36:04,934 お兄ちゃん…! 2179 01:36:04,934 --> 01:36:06,934 助けに行く。 どこにいるんだ!? 2180 01:36:06,934 --> 01:36:09,934 (ひかり)殺される…! 2181 01:36:09,934 --> 01:36:11,934 お兄ちゃん 助けて…! 2182 01:36:11,934 --> 01:36:13,934 (電話が切れる音) 2183 01:36:11,934 --> 01:36:13,934 ひかり! 2184 01:36:13,934 --> 01:36:16,934 (不通音) 2185 01:36:20,934 --> 01:36:23,934 (柘原)災害に遭ったんじゃない…。 2186 01:36:23,934 --> 01:36:27,934 誰かに襲われているとわかった。 2187 01:36:30,934 --> 01:36:32,934 必死に捜した…。 2188 01:36:32,934 --> 01:36:41,934 ♬〜 2189 01:36:41,934 --> 01:36:43,934 ひかり!! 2190 01:36:45,934 --> 01:36:47,934 (窓ガラスの割れる音) 2191 01:36:49,934 --> 01:36:54,934 武部さんと知り合って 全部聞いた。 2192 01:36:54,934 --> 01:36:57,934 伊地知から されていたこと…。 2193 01:36:57,934 --> 01:36:59,934 USBのこと…。 2194 01:37:01,934 --> 01:37:04,934 そこで あなた方は→ 2195 01:37:04,934 --> 01:37:09,934 ひかりさんの無念を晴らすべく 2196 01:37:04,934 --> 01:37:09,934 計画を立てた。 2197 01:37:09,934 --> 01:37:15,934 武部さんは桧山さんに あなたは伊地知議員に 2198 01:37:09,934 --> 01:37:15,934 近づいた。 2199 01:37:19,934 --> 01:37:25,934 元自衛隊員という経歴を生かして 2200 01:37:19,934 --> 01:37:25,934 汚れ仕事を引き受けてやった。 2201 01:37:26,934 --> 01:37:29,934 こいつは使えると思ったのか→ 2202 01:37:29,934 --> 01:37:30,000 伊地知は すぐに重宝してくれたよ。 2203 01:37:30,000 --> 01:37:33,934 伊地知は すぐに重宝してくれたよ。 2204 01:37:33,934 --> 01:37:39,934 で 今回 USBを奪い返すよう 2205 01:37:33,934 --> 01:37:39,934 頼まれたってわけか。 2206 01:37:43,934 --> 01:37:46,934 願ったりかなったりだった。 2207 01:37:47,934 --> 01:37:50,934 そして…→ 2208 01:37:50,934 --> 01:37:55,934 ひかりさんの命日の今日 2209 01:37:50,934 --> 01:37:55,934 決行したんですね。 2210 01:37:56,934 --> 01:37:59,934 伊地知だけは…→ 2211 01:37:59,934 --> 01:38:00,000 あいつだけは 殺さなきゃ気が済まない。 2212 01:38:00,000 --> 01:38:02,934 あいつだけは 殺さなきゃ気が済まない。 2213 01:38:03,934 --> 01:38:09,934 ひかりは あいつに… 2214 01:38:03,934 --> 01:38:09,934 泣き寝入りしたくないと言ったんだ。 2215 01:38:11,934 --> 01:38:14,934 その望みを かなえてやらないと…。 2216 01:38:14,934 --> 01:38:20,934 じゃないと 俺は… 2217 01:38:14,934 --> 01:38:20,934 俺は なんのために生きてる? 2218 01:38:20,934 --> 01:38:22,934 あの日…。 2219 01:38:26,934 --> 01:38:30,000 あの日 なんのために生き残った…? 2220 01:38:30,000 --> 01:38:31,934 あの日 なんのために生き残った…? 2221 01:38:31,934 --> 01:38:41,934 (嗚咽) 2222 01:38:44,934 --> 01:38:46,934 (芹沢)あちらに…。 2223 01:38:44,934 --> 01:38:46,934 (伊地知)触るな! 2224 01:38:46,934 --> 01:38:48,934 私を誰だと思ってるんだ…! 2225 01:38:48,934 --> 01:38:51,934 (怜子)あなた! 2226 01:38:48,934 --> 01:38:51,934 ああ 怜子…! 2227 01:38:51,934 --> 01:38:53,934 ああ… これは心配しなくていい。 2228 01:38:53,934 --> 01:38:56,934 いや 歌 よかったぞ。 2229 01:38:53,934 --> 01:38:56,934 ほら…。 2230 01:38:57,934 --> 01:39:00,000 (ひかり)離して! 離してください! 2231 01:39:00,000 --> 01:39:00,934 (ひかり)離して! 離してください! 2232 01:39:00,934 --> 01:39:02,934 国会議員が 2233 01:39:00,934 --> 01:39:02,934 こんなことしていいんですか!? 2234 01:39:02,934 --> 01:39:05,934 心配したほうが 2235 01:39:02,934 --> 01:39:05,934 よろしいんじゃありませんか? 2236 01:39:05,934 --> 01:39:07,934 ご自身の立場 おわかりですか? 2237 01:39:07,934 --> 01:39:09,934 (伊地知)うっ… 離せ…! 2238 01:39:11,934 --> 01:39:14,934 全て事実です。 2239 01:39:14,934 --> 01:39:18,934 こうして 毎日 ニュースを伝えながら→ 2240 01:39:18,934 --> 01:39:22,934 私は 皆さんの信頼を裏切っていました。 2241 01:39:22,934 --> 01:39:27,934 本当に… 申し訳ありません。 2242 01:39:30,934 --> 01:39:35,934 最後に ひと言だけ 言わせてください。 2243 01:39:35,934 --> 01:39:39,934 なぜ 私が キャスターになろうと思ったのか。 2244 01:39:39,934 --> 01:39:42,934 いいニュースを伝えたかったからです。 2245 01:39:43,934 --> 01:39:49,934 (桧山)嫌なニュースを聞きたくなければ 2246 01:39:43,934 --> 01:39:49,934 いいニュースを作るしかない。 2247 01:39:49,934 --> 01:39:53,934 そう言ったのは誰だったか…。 2248 01:39:53,934 --> 01:39:59,934 元々は 2249 01:39:53,934 --> 01:39:59,934 つらく悲しいニュースであふれた世の中を→ 2250 01:39:59,934 --> 01:40:00,000 皮肉って言った言葉だったような気がします。 2251 01:40:00,000 --> 01:40:04,934 皮肉って言った言葉だったような気がします。 2252 01:40:05,934 --> 01:40:08,934 真意はどうあれ→ 2253 01:40:08,934 --> 01:40:12,934 私は この言葉が好きです。 2254 01:40:13,934 --> 01:40:17,934 いいニュースを作ろう。 2255 01:40:17,934 --> 01:40:21,934 誰もが そういう気持ちで過ごしていれば…。 2256 01:40:23,934 --> 01:40:29,934 毎日は きっと 2257 01:40:23,934 --> 01:40:29,934 明るい出来事であふれるようになる。 2258 01:40:33,934 --> 01:40:35,934 …すみません。 2259 01:40:35,934 --> 01:40:41,934 私が言っても 説得力がありませんね。 2260 01:40:46,934 --> 01:40:48,934 ですが…→ 2261 01:40:48,934 --> 01:40:56,934 今年が そういう年になることを 2262 01:40:48,934 --> 01:40:56,934 願っています。 2263 01:40:56,934 --> 01:41:00,000 ♬〜 2264 01:41:00,000 --> 01:41:23,934 ♬〜 2265 01:41:45,934 --> 01:41:48,934 彰さん…。 2266 01:41:55,934 --> 01:41:58,934 あなたのお子さんですよ。 2267 01:41:59,934 --> 01:42:00,000 (陣川)去年 復讐を実行する前のけじめとして 2268 01:41:59,934 --> 01:42:00,000 紗央理さんと別れたんでしょう? 2269 01:42:00,000 --> 01:42:06,934 (陣川)去年 復讐を実行する前のけじめとして 2270 01:42:00,000 --> 01:42:06,934 紗央理さんと別れたんでしょう? 2271 01:42:06,934 --> 01:42:10,934 だから 妊娠のことも知らなかった。 2272 01:42:11,934 --> 01:42:13,934 (麗音)紗央理さん…→ 2273 01:42:13,934 --> 01:42:18,934 あなたの仕事を 2274 01:42:13,934 --> 01:42:18,934 人を守る仕事だって言ってましたよ。 2275 01:42:19,934 --> 01:42:22,934 自衛隊員だった時のあなたは→ 2276 01:42:22,934 --> 01:42:26,934 そういう誇りを持ってる人だったんじゃ 2277 01:42:22,934 --> 01:42:26,934 ないですか? 2278 01:42:29,934 --> 01:42:30,000 (麗音)だから 今日 紗央理さんは→ 2279 01:42:30,000 --> 01:42:32,934 (麗音)だから 今日 紗央理さんは→ 2280 01:42:32,934 --> 01:42:36,934 思い出の喫茶店に あなたを呼び出して 2281 01:42:32,934 --> 01:42:36,934 待っていた。 2282 01:42:36,934 --> 01:42:39,934 あなたを止めるために…。 2283 01:42:39,934 --> 01:42:47,934 ♬〜 2284 01:42:47,934 --> 01:42:49,934 抱いてあげて。 2285 01:42:49,934 --> 01:43:00,000 ♬〜 2286 01:43:00,000 --> 01:43:10,934 ♬〜 2287 01:43:10,934 --> 01:43:13,934 ひかりさんは あなたに→ 2288 01:43:13,934 --> 01:43:20,934 無念を晴らしてほしい 復讐してほしいと 2289 01:43:13,934 --> 01:43:20,934 願っているでしょうかねぇ? 2290 01:43:21,934 --> 01:43:28,934 子供の頃に 両親の都合で 2291 01:43:21,934 --> 01:43:28,934 離ればなれになった。 2292 01:43:28,934 --> 01:43:30,000 それでも ずっと連絡を取り合っていた 2293 01:43:28,934 --> 01:43:30,000 仲のいい兄妹ならば→ 2294 01:43:30,000 --> 01:43:34,934 それでも ずっと連絡を取り合っていた 2295 01:43:30,000 --> 01:43:34,934 仲のいい兄妹ならば→ 2296 01:43:34,934 --> 01:43:38,934 お兄さんには 幸せになってほしい。 2297 01:43:38,934 --> 01:43:42,934 そう願っているんじゃありませんかねぇ。 2298 01:43:42,934 --> 01:43:45,934 俺も そう思います。 2299 01:43:47,934 --> 01:43:50,934 罪を償い→ 2300 01:43:50,934 --> 01:43:55,934 幸せになるために 生きてください。 2301 01:43:55,934 --> 01:44:00,000 ♬〜 2302 01:44:00,000 --> 01:44:17,934 ♬〜 2303 01:44:17,934 --> 01:44:26,934 ♬〜 2304 01:44:33,934 --> 01:44:35,934 山下くん…。 2305 01:44:38,934 --> 01:44:40,934 お疲れさまでした。 2306 01:44:43,934 --> 01:44:45,934 ありがとう。 2307 01:45:48,934 --> 01:45:54,934 ♬〜 2308 01:45:54,934 --> 01:45:57,934 帰りましょう。 2309 01:45:57,934 --> 01:46:00,000 ♬〜 2310 01:46:00,000 --> 01:46:12,934 ♬〜 2311 01:46:12,934 --> 01:46:28,934 ♬〜 2312 01:46:30,934 --> 01:46:32,934 (ため息) 2313 01:46:32,934 --> 01:46:36,934 新年早々 こんな扱いを受けるとはな…。 2314 01:46:37,934 --> 01:46:40,934 君らじゃ 話にならん。 2315 01:46:40,934 --> 01:46:42,934 上の人間… 衣笠くんを呼んでくれ。 2316 01:46:42,934 --> 01:46:44,934 (ノック) 2317 01:46:44,934 --> 01:46:46,934 失礼します。 2318 01:46:48,934 --> 01:46:50,934 なんだ? 君らは。 2319 01:46:50,934 --> 01:46:52,934 衣笠くんを呼ぶように言ったんだが…。 2320 01:46:52,934 --> 01:46:56,934 あなたごとき 2321 01:46:52,934 --> 01:46:56,934 底辺の僕たちで十分でしょう。 2322 01:46:56,934 --> 01:46:58,934 もういい。 2323 01:47:02,934 --> 01:47:08,934 (携帯電話の振動音) 2324 01:47:08,934 --> 01:47:10,934 (呼び出し音) 2325 01:47:10,934 --> 01:47:12,934 (電話が切れる音) 2326 01:47:14,934 --> 01:47:16,934 あらら? どうしました? 2327 01:47:16,934 --> 01:47:19,934 妻を呼ぶ。 私の弁護士だ…。 2328 01:47:19,934 --> 01:47:22,934 ああ… その必要はないですよ。 2329 01:47:22,934 --> 01:47:27,934 僭越ながら 奥様からの伝言を 2330 01:47:22,934 --> 01:47:27,934 伝えさせていただきます。 2331 01:47:27,934 --> 01:47:30,000 二度と その口で政治を語るな! 2332 01:47:30,000 --> 01:47:31,934 二度と その口で政治を語るな! 2333 01:47:31,934 --> 01:47:33,934 …だそうです。 2334 01:47:34,934 --> 01:47:37,934 政治というのは→ 2335 01:47:37,934 --> 01:47:41,934 人々が前向きに生きられるような世の中を 2336 01:47:37,934 --> 01:47:41,934 作るもの。 2337 01:47:41,934 --> 01:47:48,934 私物化した権力で 希望を奪うくらいなら 2338 01:47:41,934 --> 01:47:48,934 存在しないほうがましです。 2339 01:47:51,934 --> 01:47:56,934 いい加減に 罪を認めたらどうですか? 2340 01:47:59,934 --> 01:48:00,000 (パトカーのサイレン) 2341 01:48:00,000 --> 01:48:02,934 (パトカーのサイレン) 2342 01:48:07,934 --> 01:48:13,934 (陣川)紗央理ちゃん… 2343 01:48:07,934 --> 01:48:13,934 嬉しそうでよかったな。 2344 01:48:13,934 --> 01:48:17,934 幸せになってもらいたいです。 2345 01:48:17,934 --> 01:48:21,934 うん… そうですね。 2346 01:48:21,934 --> 01:48:24,934 (嗚咽) 2347 01:48:25,934 --> 01:48:28,934 また… フラれちゃいました。 2348 01:48:32,934 --> 01:48:35,934 まだ小さいのに 2349 01:48:32,934 --> 01:48:35,934 1万円もあげるんですか? 2350 01:48:35,934 --> 01:48:37,934 買収だ。 2351 01:48:37,934 --> 01:48:42,934 さすが部長。 社会の仕組みを 2352 01:48:37,934 --> 01:48:42,934 今のうちから たたき込もうと? 2353 01:48:42,934 --> 01:48:45,934 いや… 孫に好かれたい。 2354 01:48:45,934 --> 01:48:49,934 ああ〜… そう! 孫…。 2355 01:48:50,934 --> 01:48:53,934 うん… 2356 01:48:50,934 --> 01:48:53,934 ママ ちょっと忙しくなっちゃったから。 2357 01:48:54,934 --> 01:48:58,934 それで? 楽しく過ごせたの? 2358 01:49:01,934 --> 01:49:05,934 そう。 なら よかった。 2359 01:49:08,934 --> 01:49:11,934 あけましておめでとう。 2360 01:49:08,934 --> 01:49:11,934 おめでとう。 2361 01:49:12,934 --> 01:49:18,934 ♬〜 2362 01:49:18,934 --> 01:49:22,934 (茉梨)まさか 2363 01:49:18,934 --> 01:49:22,934 あんな事件が起きてたなんてねえ。 2364 01:49:22,934 --> 01:49:24,934 知らない間にねえ…。 2365 01:49:24,934 --> 01:49:29,934 っていうか 結局 杉下さんと亀山さん…。 2366 01:49:29,934 --> 01:49:30,000 そう。 それですよ。 2367 01:49:29,934 --> 01:49:30,000 会場にいたから なんだっていうんですか? 2368 01:49:30,000 --> 01:49:33,934 そう。 それですよ。 2369 01:49:30,000 --> 01:49:33,934 会場にいたから なんだっていうんですか? 2370 01:49:33,934 --> 01:49:36,934 客席にいて 聴いてなきゃ 2371 01:49:33,934 --> 01:49:36,934 意味ないじゃないですか。 2372 01:49:36,934 --> 01:49:39,934 大変なのはわかりますけどねえ。 2373 01:49:36,934 --> 01:49:39,934 (ため息) 2374 01:49:39,934 --> 01:49:41,934 練習したのになあ…。 2375 01:49:41,934 --> 01:49:43,934 薄情ですよねえ。 2376 01:49:43,934 --> 01:49:45,934 うん。 2377 01:49:43,934 --> 01:49:45,934 うーん…。 2378 01:49:45,934 --> 01:49:47,934 はい。 2379 01:49:45,934 --> 01:49:47,934 はい 乾杯。 2380 01:49:48,934 --> 01:49:52,934 ああ〜… なんか 大変な年越しでしたね。 2381 01:49:52,934 --> 01:49:54,934 ええ。 2382 01:49:54,934 --> 01:49:56,934 右京さんといると いつも そんな気が…。 2383 01:49:56,934 --> 01:49:59,934 おや… 僕も同じことを思っていました。 2384 01:49:56,934 --> 01:49:59,934 えっ? 2385 01:49:59,934 --> 01:50:00,000 君といると 2386 01:49:59,934 --> 01:50:00,000 いつも 大変な年越しになるなあと…。 2387 01:50:00,000 --> 01:50:03,934 君といると 2388 01:50:00,000 --> 01:50:03,934 いつも 大変な年越しになるなあと…。 2389 01:50:03,934 --> 01:50:05,934 ええっ… 違うでしょ。 絶対逆でしょ。 2390 01:50:05,934 --> 01:50:09,934 ああ… そういえば 忘れるところでした。 2391 01:50:09,934 --> 01:50:11,934 はっ? 2392 01:50:13,934 --> 01:50:15,934 どうぞ。 2393 01:50:15,934 --> 01:50:18,934 えっ? なんですか? えっ… プレゼント? 2394 01:50:18,934 --> 01:50:21,934 まあ そんなもんです。 2395 01:50:18,934 --> 01:50:21,934 えっ… 本当ですか? 2396 01:50:21,934 --> 01:50:23,934 右京さんが俺に? 2397 01:50:23,934 --> 01:50:27,934 うわ〜 本当? 開けていいですか? 2398 01:50:23,934 --> 01:50:27,934 もちろん。 2399 01:50:27,934 --> 01:50:29,934 えーっ? 2400 01:50:29,934 --> 01:50:30,000 あっ… ハハッ…。 2401 01:50:30,000 --> 01:50:31,934 あっ… ハハッ…。 2402 01:50:31,934 --> 01:50:34,934 いや 気に入らなければ 2403 01:50:31,934 --> 01:50:34,934 捨てるなり フリマに出すなり…。 2404 01:50:34,934 --> 01:50:36,934 何言ってるんですか。 2405 01:50:36,934 --> 01:50:38,934 わ… わかんないですか? 嬉しいんですよ。 2406 01:50:38,934 --> 01:50:41,934 これ… ありがとうございます 右京さん。 2407 01:50:41,934 --> 01:50:43,934 君に似合うものを選んだつもりですがね。 2408 01:50:43,934 --> 01:50:46,934 そうですか… 2409 01:50:43,934 --> 01:50:46,934 気に入ってくれたのなら よかった。 2410 01:50:46,934 --> 01:50:48,934 気に入りますよ〜。 2411 01:50:48,934 --> 01:50:51,934 俺のために 2412 01:50:48,934 --> 01:50:51,934 右京さんが選んでくれたものですから→ 2413 01:50:51,934 --> 01:50:53,934 もう なんでも嬉しいです。 2414 01:50:53,934 --> 01:50:55,934 「なんでも嬉しい」って 君…→ 2415 01:50:55,934 --> 01:50:58,934 それは また 2416 01:50:55,934 --> 01:50:58,934 プレゼントのしがいがないじゃありませんか。 2417 01:50:58,934 --> 01:51:00,000 すいません。 じゃあ 俺からも お返しに…。 2418 01:51:00,000 --> 01:51:00,934 すいません。 じゃあ 俺からも お返しに…。 2419 01:51:01,934 --> 01:51:05,934 あけましておめでとうございます。 2420 01:51:01,934 --> 01:51:05,934 今年も いい年にしましょうね。 2421 01:51:05,934 --> 01:51:07,934 あけましておめでとうございます。 2422 01:51:07,934 --> 01:51:10,934 ええ… いい年にしましょう。 2423 01:51:10,934 --> 01:51:12,934 はい! うわ〜… ハハッ!