1 00:00:44,016 --> 00:00:47,003 (ラジオ)「税理士の 秦野靖之さんが 東京湾から→ 2 00:00:47,003 --> 00:00:49,989 水死体で発見された事件で 秦野さんが所属する…」 3 00:00:49,989 --> 00:00:54,110 世の中 ますます 物騒になってきましたねぇ。 4 00:00:54,110 --> 00:00:58,110 簡単に 人 殺しちゃうんだから。 ねえ? お客さん。 5 00:00:58,998 --> 00:01:01,033 お客さ~ん? 6 00:01:01,033 --> 00:01:04,053 (亀山 薫)はい… はい 起きてますよ。 うん…。 7 00:01:04,053 --> 00:01:07,206 もうすぐ 着きますけど? ん? うん はい。 8 00:01:07,206 --> 00:01:09,206 うーん…。 9 00:01:13,129 --> 00:01:15,129 ん…!? 10 00:01:16,916 --> 00:01:20,953 ちょ… あ ちょっと… ちょっと ストップ ストップ…! 11 00:01:20,953 --> 00:01:23,022 ちょ… ちょっと開けて。 12 00:01:23,022 --> 00:01:25,007 ちょっと 待っててもらえるかな。 13 00:01:25,007 --> 00:01:30,012 ♪♪~ 14 00:01:30,012 --> 00:01:34,033 大丈夫ですか? ちょっと… どうしました? 15 00:01:34,033 --> 00:01:36,068 あ… うぅ… 眠い…。 え…? 16 00:01:36,068 --> 00:01:39,038 酔っぱらいかよ…。 あ ちょっと。 17 00:01:39,038 --> 00:01:40,973 風邪ひくよ! こんなとこで寝てたら。 18 00:01:40,973 --> 00:01:44,026 どこ? 家。 えぇ… あぁ…。 19 00:01:44,026 --> 00:01:47,029 とりあえず 立って 立って。 とりあえず 立って。 20 00:01:47,029 --> 00:01:49,065 あぁ~…。 ほら だんなさん。 ほら…。 21 00:01:49,065 --> 00:01:51,033 大丈夫? 交番!? 22 00:01:51,033 --> 00:01:52,985 俺 何か やっちゃった? 23 00:01:52,985 --> 00:01:56,022 あのねぇ 酔っぱらって 寝てたの 道で。 24 00:01:56,022 --> 00:01:58,991 あぁ… あなた 誰です? あ… 刑事です。 25 00:01:58,991 --> 00:02:03,012 (警官)大丈夫? ほら 財布とか 取られてないか よく見て。 26 00:02:03,012 --> 00:02:04,997 あ… ある ある… うん。 27 00:02:04,997 --> 00:02:10,019 (パトカーのサイレン) 28 00:02:10,019 --> 00:02:23,015 ♪♪~ 29 00:02:23,015 --> 00:02:24,967 (三浦信輔)タクシー強盗か…。 30 00:02:24,967 --> 00:02:26,986 (米沢 守)売上金は 盗まれてませんから→ 31 00:02:26,986 --> 00:02:29,055 強盗の線は薄いかと。 32 00:02:29,055 --> 00:02:31,924 (伊丹憲一)強盗じゃないとしたら じゃ 何なんだよ? 33 00:02:31,924 --> 00:02:33,976 運転手は どうした? さあ…。 34 00:02:33,976 --> 00:02:38,114 車両の走行記録によると 0時25分あたりから→ 35 00:02:38,114 --> 00:02:41,114 この辺に 車が停車していた事は 明らかなようですが。 36 00:02:42,168 --> 00:02:44,168 (三浦)おい! 37 00:02:50,026 --> 00:02:54,013 (芹沢慶二)先輩! 河川敷に住むホームレスが→ 38 00:02:54,013 --> 00:02:56,032 昨夜の0時半頃 何かが川に落ちる→ 39 00:02:56,032 --> 00:02:58,100 大きな音を聞いたそうです。 (三浦)おい…。 40 00:02:58,100 --> 00:03:00,970 (伊丹)大至急 川の捜索だ。 了解! 41 00:03:00,970 --> 00:03:03,039 落とされたとなると こりゃ面倒だぞ。 42 00:03:03,039 --> 00:03:06,042 先週 降り続いた雨で 増水してるからな…。 43 00:03:06,042 --> 00:03:10,029 すでに 海に流されちまってるって 可能性大だなぁ。 44 00:03:10,029 --> 00:03:14,016 (米沢)被害に遭った タクシー運転手は 八嶋淳 45歳。 45 00:03:14,016 --> 00:03:17,019 凶器と思われるナイフは 運転手の所持品でした。 46 00:03:17,019 --> 00:03:19,088 護身用に 持っていたんでしょうか。 47 00:03:19,088 --> 00:03:22,041 あぁ… じゃあ 客と 何らかのトラブルになり→ 48 00:03:22,041 --> 00:03:24,977 ナイフで防衛したところ 逆襲を受けて 刺され→ 49 00:03:24,977 --> 00:03:27,063 川に転落した? 恐らく そんなところかと。 50 00:03:27,063 --> 00:03:29,065 (杉下右京)血痕は タクシードライバーのものと→ 51 00:03:29,065 --> 00:03:33,018 断定されたのでしょうか? DNA鑑定の結果待ちですが→ 52 00:03:33,018 --> 00:03:36,005 血液型は一致しておりますし 現場の状況から考えて→ 53 00:03:36,005 --> 00:03:39,008 運転手の血液である事は ほぼ間違いないと思われます。 54 00:03:39,008 --> 00:03:42,011 犯人の手がかりは? 車内に落ちていた→ 55 00:03:42,011 --> 00:03:45,014 バーのライターから すでに 容疑者は特定されてます。 56 00:03:45,014 --> 00:03:49,034 先ほど 捜査一課が 身柄の確保に 向かいましたから そろそろ…。 57 00:03:49,034 --> 00:03:51,036 (伊丹)特命係…! 58 00:03:51,036 --> 00:03:53,989 ハ~ ハッハッハ…。 59 00:03:53,989 --> 00:03:56,025 誰かと思えば…。 どうも…。 60 00:03:56,025 --> 00:04:00,029 鑑識の米沢さんじゃ ありませんか~。 61 00:04:00,029 --> 00:04:03,099 特命係に 何のご用が? 62 00:04:03,099 --> 00:04:05,017 米沢さん あれを。 あぁ…。 63 00:04:05,017 --> 00:04:08,971 借り物を お返ししに。 これ ありがとうございました。 64 00:04:08,971 --> 00:04:12,057 『古典落語入門』…? それでは 私はこれで。 65 00:04:12,057 --> 00:04:14,059 失礼。 (伊丹)おい 待て! 66 00:04:14,059 --> 00:04:17,012 おい! お前こそ 何の用なんだよ!? 67 00:04:17,012 --> 00:04:20,015 ああ… ちょっと ツラ貸せ。 ヘッ…。 68 00:04:20,015 --> 00:04:24,019 あいにく お前に貸すツラは 持ち合わせてないんですけどね。 69 00:04:24,019 --> 00:04:28,140 容疑者を捕まえたんだけど…→ 70 00:04:28,140 --> 00:04:30,140 お前 関わってるな? 71 00:04:31,110 --> 00:04:33,110 …えっ? 72 00:04:34,130 --> 00:04:51,130 ♪♪~ 73 00:04:52,081 --> 00:04:55,081 (伊丹)ほら さっさと行けよ 早く。 押すなっつうんだ…。 74 00:04:57,019 --> 00:05:00,022 あっ! (伊丹)見覚えあるんだな? 75 00:05:00,022 --> 00:05:03,993 いや あるも何も 昨日 新川の路上で助けた男だよ。 76 00:05:03,993 --> 00:05:07,012 ちょっと… 風邪ひくよ! こんなとこで寝てたら。 77 00:05:07,012 --> 00:05:09,014 正確に 昨日の何時だ? 78 00:05:09,014 --> 00:05:12,117 あれ 確か…。 誰なんだよ? 79 00:05:12,117 --> 00:05:14,117 何時だ? 誰だ? 80 00:05:16,105 --> 00:05:20,105 (伊丹)丸田和之 不動産会社の営業マンだ。 で? 81 00:05:21,010 --> 00:05:23,012 0時50分頃。 82 00:05:23,012 --> 00:05:28,083 現場の橋から新川まで 歩いて 5分足らず… 犯行は可能だな。 83 00:05:28,083 --> 00:05:31,036 その時の奴の様子は? 舗道の植え込み…。 84 00:05:31,036 --> 00:05:33,022 あいつが やったっていうのか? 85 00:05:33,022 --> 00:05:34,990 こっちが訊いてる。 奴の様子は? 86 00:05:34,990 --> 00:05:38,027 バーのライターから 足取りが? 87 00:05:38,027 --> 00:05:40,930 チッ… 米沢の野郎…。 88 00:05:40,930 --> 00:05:43,983 そのバーのホステスが 昨夜の0時前に→ 89 00:05:43,983 --> 00:05:46,118 店の前で ガイシャの タクシーを拾って→ 90 00:05:46,118 --> 00:05:49,118 酔った丸田を乗せたんですよ。 91 00:05:50,122 --> 00:05:53,025 何か気づかなかったのかよ? 何かって? 92 00:05:53,025 --> 00:05:56,111 血の匂いがしたとか。 吸血鬼か 俺は…。 93 00:05:56,111 --> 00:05:58,111 (三浦)何か 言ってなかったのかよ? 94 00:05:59,114 --> 00:06:01,016 あ… そういえば…。 95 00:06:01,016 --> 00:06:03,018 俺 何か やっちゃった? 96 00:06:03,018 --> 00:06:06,055 それで お前 何も訊かなかったのか? 97 00:06:06,055 --> 00:06:09,108 相手は ぐでんぐでんに酔って 道端で寝てたんだぞ。 98 00:06:09,108 --> 00:06:11,977 はぁ… お前 それでも刑事かよ? 99 00:06:11,977 --> 00:06:14,013 何だと? すぐに動いてりゃ 運転手も→ 100 00:06:14,013 --> 00:06:17,099 助かったかもしれないんだよ。 (ため息) 101 00:06:17,099 --> 00:06:21,099 ご苦労様でした。 チッ… 帰っていいぞ。 102 00:06:22,104 --> 00:06:24,104 (ドアの閉まる音) (ため息) 103 00:06:30,029 --> 00:06:32,982 (丸田和之)知りませんよ こんな人。 見た事もない。 104 00:06:32,982 --> 00:06:36,068 ナイフに付いてた指紋 あなたのものでしたよ。 105 00:06:36,068 --> 00:06:38,003 あなたのズボンの裾に 付いてた血も→ 106 00:06:38,003 --> 00:06:40,005 被害者の血液型と 一致しています。 107 00:06:40,005 --> 00:06:42,975 本当に 身に覚えが ないんですよ。 108 00:06:42,975 --> 00:06:46,061 ゆうべは バーを出て タクシーに乗った。 109 00:06:46,061 --> 00:06:48,948 そこまでは 覚えてるんだけど。 で 気がついたら→ 110 00:06:48,948 --> 00:06:51,033 路上に寝ていた? (丸田)ええ。 111 00:06:51,033 --> 00:06:55,137 で 目の前に この男の顔があった。 112 00:06:55,137 --> 00:07:00,137 ええ…。 そんなに 飲んじゃいないはずなんだが。 113 00:07:02,027 --> 00:07:06,048 でも へべれけだったんですよ。 あんなんで 人 殺せるのかな…。 114 00:07:06,048 --> 00:07:08,083 いささか 食い違いが あるようですねぇ。 115 00:07:08,083 --> 00:07:10,035 え…? 彼は 昨夜→ 116 00:07:10,035 --> 00:07:14,023 それほど飲んでいないと言い 君は 泥酔していたと言う。 117 00:07:14,023 --> 00:07:16,108 ええ… どういう事ですかね? 118 00:07:16,108 --> 00:07:19,108 ちょっと 調べてみましょうか。 はい。 119 00:07:20,029 --> 00:07:23,015 (藤沢美紀)日曜日さぁ お弁当作って 公園行こうか? 120 00:07:23,015 --> 00:07:25,017 (藤沢麻衣)うん。 うん? 121 00:07:25,017 --> 00:07:28,053 (美紀)じゃあ 何作ろうかな? 何がいい? 122 00:07:28,053 --> 00:07:32,074 すいません。 藤沢美紀さんで いらっしゃいますか? 123 00:07:32,074 --> 00:07:34,074 バー「優」に お勤めの…。 124 00:07:35,177 --> 00:07:39,177 警視庁特命係の杉下と申します。 亀山です。 125 00:07:39,982 --> 00:07:44,119 丸田さんの事なら 今朝 話しましたけど。 126 00:07:44,119 --> 00:07:48,119 もう少しだけ ゆうべの彼の様子を 聞かせていただけませんか。 127 00:07:49,024 --> 00:07:50,976 これ 直せる? ん? 128 00:07:50,976 --> 00:07:55,047 え~ これは 何かな? 帆かけ舟。 129 00:07:55,047 --> 00:08:00,019 帆かけ舟… あ~ 折り紙ね。 あ 直せると思うけどね。 130 00:08:00,019 --> 00:08:02,021 麻衣! おじさんたち お仕事なんだから。 131 00:08:02,021 --> 00:08:03,989 はい…。 132 00:08:03,989 --> 00:08:06,175 亀山君。 あ はい。 133 00:08:06,175 --> 00:08:09,175 じゃ あっちでやろう。 ね? おいで。 134 00:08:09,962 --> 00:08:12,998 で 何でしたっけ? 135 00:08:12,998 --> 00:08:18,070 ええ。 あなたが 丸田さんを タクシーに乗せた時→ 136 00:08:18,070 --> 00:08:21,040 彼は 意識があった。 そうでしたね? 137 00:08:21,040 --> 00:08:23,025 ええ。 しっかりしてたと 思います。 138 00:08:23,025 --> 00:08:27,046 しかし 相当 飲まれていたのでは ありませんかねぇ。 139 00:08:27,046 --> 00:08:30,099 どうでしょう。 他のお客さんの 相手もしてましたし。 140 00:08:30,099 --> 00:08:34,036 私 お客さんが泥酔するほど 飲ませたりしませんから。 141 00:08:34,036 --> 00:08:38,991 なるほど。 丸田さんに いつもと変わった様子などは? 142 00:08:38,991 --> 00:08:42,194 さあ これといって 特には…。 143 00:08:42,194 --> 00:08:44,194 そうですか…。 144 00:08:45,014 --> 00:08:48,117 (携帯電話) 145 00:08:48,117 --> 00:08:51,117 もしもし… ママ? 146 00:08:52,187 --> 00:08:56,187 うん… いろいろ訊かれた。 147 00:08:57,009 --> 00:09:00,079 (美紀)大丈夫よ もう お化粧もしてるし。 148 00:09:00,079 --> 00:09:02,079 (美紀)実は 今もね…。 149 00:09:03,082 --> 00:09:05,050 お日様の光を 当ててあげるんですね? 150 00:09:05,050 --> 00:09:06,969 うん! お花の育て方→ 151 00:09:06,969 --> 00:09:09,021 よーく知ってんだ 麻衣ちゃんは。 152 00:09:09,021 --> 00:09:12,024 約束したから。 約束ですか? 153 00:09:12,024 --> 00:09:16,028 ブラインド開けて お花に お日様 見せてあげてねって。 154 00:09:16,028 --> 00:09:21,133 あ~ ママと約束したんだ。 違うよ 丸ちゃんとだよ。 155 00:09:21,133 --> 00:09:24,133 丸ちゃんと? …丸ちゃん? 156 00:09:26,021 --> 00:09:29,975 ママにも訊いてみるといいわ。 お店の準備中だから 今。 157 00:09:29,975 --> 00:09:32,010 お嬢さんのおっしゃる 「丸ちゃん」とは→ 158 00:09:32,010 --> 00:09:35,097 丸田さんの事ですか? (美紀)ええ。 159 00:09:35,097 --> 00:09:37,032 じゃあ このお花は…? 160 00:09:37,032 --> 00:09:41,987 丸田さんからのプレゼントです。 麻衣の誕生日に…。 161 00:09:41,987 --> 00:09:44,923 親しくお付き合いを されていたのですか? 162 00:09:44,923 --> 00:09:47,993 一度 食事しただけです。 163 00:09:47,993 --> 00:09:50,996 こちらのお宅には? 一度も。 164 00:09:50,996 --> 00:09:55,084 残念ですけど ご想像されてる ような仲じゃ ありませんから。 165 00:09:55,084 --> 00:09:57,219 失礼な事をお訊きしました。 166 00:09:57,219 --> 00:10:00,219 これも仕事なもんですから。 すいません。 167 00:10:03,942 --> 00:10:06,962 美紀さんの他に 彼と一緒に飲んでいた人は? 168 00:10:06,962 --> 00:10:09,031 (高瀬優子) アハ… 他のお客様と→ 169 00:10:09,031 --> 00:10:12,050 しゃべるような人じゃ ありませんよ あの人は。 170 00:10:12,050 --> 00:10:16,021 話し相手は美紀ちゃんオンリー。 美人ですもんね 彼女。 171 00:10:16,021 --> 00:10:19,007 (優子)ウフフ… ていうか 丸田さん→ 172 00:10:19,007 --> 00:10:22,044 美紀ちゃんの 相談相手だったから。 173 00:10:22,044 --> 00:10:26,031 相談相手と おっしゃいますと? ストーカーよ。 174 00:10:26,031 --> 00:10:31,069 盗撮 脅迫電話 それから 下着盗まれたり。 175 00:10:31,069 --> 00:10:34,123 あと 部屋の中の物が 動かされてたって→ 176 00:10:34,123 --> 00:10:37,123 もう 大騒ぎになった事も あったのよ~。 177 00:10:37,926 --> 00:10:42,014 言ってませんでした? そのような事は何も。 178 00:10:42,014 --> 00:10:44,032 あ そう。 179 00:10:44,032 --> 00:10:49,054 あぁ… あの子 警察に 不信感 抱いちゃってるから。 180 00:10:49,054 --> 00:10:51,023 警察が動かないからって 丸田さん→ 181 00:10:51,023 --> 00:10:55,027 美紀ちゃんの隠し撮り写真 持って 警察に怒鳴り込んだんですよ。 182 00:10:55,027 --> 00:10:57,029 そうでしたか。 183 00:10:57,029 --> 00:11:00,032 あんな正義感の強い人がねぇ…。 184 00:11:00,032 --> 00:11:02,935 今も ストーカー行為は 続いているんですか? 185 00:11:02,935 --> 00:11:08,040 昨日も来たわよ。 あの子の携帯に 非通知。 186 00:11:08,040 --> 00:11:10,025 あの子 嫌がって出ないし→ 187 00:11:10,025 --> 00:11:13,028 しょうがないから 私が取ったのよ。 188 00:11:13,028 --> 00:11:18,033 そしたら ほら 機械で声変えて 「お前には用はない」って…。 189 00:11:18,033 --> 00:11:21,119 あぁ イヤ…! そうですか。 190 00:11:21,119 --> 00:11:25,119 よろしければ これからは我々が 美紀さんの相談に乗りましょう。 191 00:11:26,024 --> 00:11:29,011 ホントに? あぁ 助かるわ。 192 00:11:29,011 --> 00:11:32,164 美紀さんの連絡先を 伺っておいてもよろしいですか? 193 00:11:32,164 --> 00:11:35,164 もちろん! ちょっと待って。 194 00:11:40,022 --> 00:11:43,992 警察不信か…。 どうりで つっけんどんなわけですね 彼女。 195 00:11:43,992 --> 00:11:47,179 ちょっと 駒沢署へ 寄ってみましょう。 196 00:11:47,179 --> 00:11:49,179 え? 駒沢署ですか? 197 00:11:50,115 --> 00:11:52,115 お待たせしました。 ああ すいません。 198 00:11:53,035 --> 00:11:56,138 出来る限りの対応は したんですがね。 199 00:11:56,138 --> 00:12:00,138 いかんせん どこの誰か 見当もつかないし お手上げで。 200 00:12:03,111 --> 00:12:05,111 あっ 右京さん これ。 201 00:12:06,048 --> 00:12:08,000 お店の前のようですね。 202 00:12:08,000 --> 00:12:12,004 ええ。 丸田を送り出したところを 盗撮されたと。 203 00:12:12,004 --> 00:12:15,190 その男ですよ。 えらい剣幕で 怒鳴り込んできて→ 204 00:12:15,190 --> 00:12:18,190 この写真 叩きつけたんです。 そのようですねぇ。 205 00:12:18,994 --> 00:12:20,979 (亀山美和子) 殺人事件より ストーカー? 206 00:12:20,979 --> 00:12:23,031 (宮部たまき) 今回は ストーカーの方に→ 207 00:12:23,031 --> 00:12:27,019 興味 持たれてるんですか? みたいなんすよね。 208 00:12:27,019 --> 00:12:30,022 (美和子)あっ その2つの事件に 関連性があるとか? 209 00:12:30,022 --> 00:12:33,025 ん~ そうなんですか? 右京さん。 210 00:12:33,025 --> 00:12:35,060 あ…。 211 00:12:35,060 --> 00:12:38,030 何を そんなに 気になさってるんですか? 212 00:12:38,030 --> 00:12:40,015 電話です。 電話? 213 00:12:40,015 --> 00:12:43,018 美紀さんは 今日 電話に出ました。 214 00:12:43,018 --> 00:12:45,003 もしもし。 215 00:12:45,003 --> 00:12:48,991 いや 出るでしょ 普通。 彼女は表示画面を見ませんでした。 216 00:12:48,991 --> 00:12:51,944 え… 確か お店のママからでしたよね? 217 00:12:51,944 --> 00:12:55,047 表示画面を見なければ 誰からだか わかりませんよ。 218 00:12:55,047 --> 00:12:58,016 ストーカーからだったかも しれなかった。 219 00:12:58,016 --> 00:13:02,037 あぁ… 安心してたんですかね 刑事が目の前にいたから。 220 00:13:02,037 --> 00:13:05,040 その可能性はありますね。 しかし 昨夜 彼女は→ 221 00:13:05,040 --> 00:13:09,027 非通知の電話には出なかった。 バーのママが そう言っています。 222 00:13:09,027 --> 00:13:12,981 ストーカーに怯えている女性が 相手も確認せずに→ 223 00:13:12,981 --> 00:13:16,018 電話に出るものでしょうかねぇ。 224 00:13:16,018 --> 00:13:18,020 試してみたら いかがです? 225 00:13:18,020 --> 00:13:20,072 そうだよ。 薫ちゃん かけてみなよ。 226 00:13:20,072 --> 00:13:23,025 ハハ… あのね そういう事はね 上司の確認を→ 227 00:13:23,025 --> 00:13:25,010 取ってからじゃないと 出来ないんです。 228 00:13:25,010 --> 00:13:26,995 ねえ 右京さん? お…! 229 00:13:26,995 --> 00:13:31,083 警視庁の杉下です。 今日は 大変失礼いたしました。 230 00:13:31,083 --> 00:13:34,019 いえ 特に用というわけでは ないのですが→ 231 00:13:34,019 --> 00:13:37,022 ストーカー被害の件 改めて捜査いたしますと→ 232 00:13:37,022 --> 00:13:40,142 それを お伝えしようと思い 電話しました。 233 00:13:40,142 --> 00:13:42,142 ごめんください。 234 00:13:44,029 --> 00:13:47,983 彼女は今 僕の非通知の電話に ツーコールで出ました。 235 00:13:47,983 --> 00:13:51,069 あ そうすか…。 え… どういう事ですかね? 236 00:13:51,069 --> 00:13:54,022 ストーカーに怯えなくなった という事ですよ。 237 00:13:54,022 --> 00:13:57,042 タクシードライバーの 事件を境に。 238 00:13:57,042 --> 00:14:00,078 偶然でしょうかねぇ このタイミング。 239 00:14:00,078 --> 00:14:02,014 確かに…。 240 00:14:02,014 --> 00:14:06,018 事件によって 彼女の前から 姿を消した人物が 2人います。 241 00:14:06,018 --> 00:14:10,005 逮捕された丸田と 被害者の八嶋運転手。 242 00:14:10,005 --> 00:14:12,157 ストーカーの一件 調べてみる価値は→ 243 00:14:12,157 --> 00:14:15,157 あると思いますよ。 お見それしました。 244 00:14:17,079 --> 00:14:19,079 亀山君。 え…? 245 00:14:22,951 --> 00:14:27,039 (管理部長)とにかく 付き合いの 悪い奴でしたよ 八嶋は。 246 00:14:27,039 --> 00:14:31,126 元IT会社の社長か 何だか知らないけど→ 247 00:14:31,126 --> 00:14:35,126 何か 世間を 見下したような感じで。 248 00:14:36,014 --> 00:14:42,037 最近は 赤坂 六本木方面を中心に 流してたようですね。 249 00:14:42,037 --> 00:14:44,990 あの店も 六本木ですね? そうですねぇ。 250 00:14:44,990 --> 00:14:48,944 ところで 最近のタクシー会社では 車両の位置が把握できる→ 251 00:14:48,944 --> 00:14:52,013 GPS機能の付いたシステムが あると聞きましたが。 252 00:14:52,013 --> 00:14:56,034 景気悪くてね… 設備投資 どころじゃないんですよ。 253 00:14:56,034 --> 00:14:58,954 あ でも タコグラフが あるでしょ? はい。 254 00:14:58,954 --> 00:15:01,039 車のタコメーターの 数値変動を記録する→ 255 00:15:01,039 --> 00:15:03,024 チャート紙なんですけども。 知ってますよ。 256 00:15:03,024 --> 00:15:04,976 あ…。 (管理部長)これですね。 257 00:15:04,976 --> 00:15:08,013 あ~ それそれそれ…。 ちょ… ちょっと いいすか? 258 00:15:08,013 --> 00:15:12,017 あの これで 何時何分に 時速何キロで走っていたか→ 259 00:15:12,017 --> 00:15:14,920 わかっちゃうんですよ。 おまけに 時間とスピードから→ 260 00:15:14,920 --> 00:15:19,040 走行距離も割り出せるんですけど。 詳しいですね。 261 00:15:19,040 --> 00:15:21,026 運転免許試験場にいた事 ありましたから。 262 00:15:21,026 --> 00:15:23,028 あ そうでした。 263 00:15:23,028 --> 00:15:27,015 あの 八嶋さんが乗務していた 車両のタコグラフですが→ 264 00:15:27,015 --> 00:15:30,068 お借りできますか? あぁ ちょっと お待ちください。 265 00:15:30,068 --> 00:15:32,068 あ! はい? 266 00:15:33,071 --> 00:15:36,024 それから 今夜 捜査に ご協力いただけると→ 267 00:15:36,024 --> 00:15:40,112 助かるのですが。 捜査に協力ですか…? 268 00:15:40,112 --> 00:15:44,112 ええ 別に構いませんけど。 恐れ入ります。 269 00:15:46,001 --> 00:15:48,019 どうするんですか? うまくいくと→ 270 00:15:48,019 --> 00:15:51,039 いいのですがねぇ。 え…? 271 00:15:51,039 --> 00:15:58,130 ♪♪~ 272 00:15:58,130 --> 00:16:00,130 まだ何か? 273 00:16:04,986 --> 00:16:07,122 どうぞ。 274 00:16:07,122 --> 00:16:09,122 失礼します。 失礼します! 275 00:16:14,012 --> 00:16:16,982 尾行したわけですか? ゆうべ 私の事を。 276 00:16:16,982 --> 00:16:19,017 申し訳ありませんでした。 277 00:16:19,017 --> 00:16:22,003 これも ストーカー捜査の 一環なものですから。 278 00:16:22,003 --> 00:16:24,072 ストーカー捜査? ええ。 279 00:16:24,072 --> 00:16:26,007 我々が 引き継がせて いただきました。 280 00:16:26,007 --> 00:16:30,111 おかげで 思わぬ収穫が 得られました。 281 00:16:30,111 --> 00:16:32,111 収穫? これです。 282 00:16:34,933 --> 00:16:38,019 タコグラフ… つっても 知りませんよね? 283 00:16:38,019 --> 00:16:42,040 タクシーの1日の走行記録を グラフにしたものなんですけどね。 284 00:16:42,040 --> 00:16:44,075 知りません。 285 00:16:44,075 --> 00:16:47,012 ゆうべ 帰宅する あなたのタクシーを→ 286 00:16:47,012 --> 00:16:50,966 我々が尾行する際に使った タクシーのタコグラフです。 287 00:16:50,966 --> 00:16:54,035 あの… ここんとこ ここ… ここが そうなんですけども…。 288 00:16:54,035 --> 00:16:55,921 ちょっと 細かいんですけどね。 289 00:16:55,921 --> 00:17:00,008 すなわち あなたが帰宅するために 乗ったタクシーの走行記録と→ 290 00:17:00,008 --> 00:17:02,961 ほぼ同じものだといえます。 291 00:17:02,961 --> 00:17:04,963 何のお話でしょうか? 292 00:17:04,963 --> 00:17:08,216 昨夜 あなたを乗せたタクシーは→ 293 00:17:08,216 --> 00:17:13,216 午前0時15分 バー「優」の前を出発しました。 294 00:17:14,005 --> 00:17:15,957 じゃ お願いしますね。 (運転手)はい。 295 00:17:15,957 --> 00:17:32,107 ♪♪~ 296 00:17:32,107 --> 00:17:38,107 約20分後の0時35分 保育所の前で停車。 297 00:17:39,014 --> 00:17:43,118 この わずかに 水平に なっている部分… ここです。 298 00:17:43,118 --> 00:17:48,118 水平は 速度ゼロ つまり 停車を意味します。 299 00:17:49,024 --> 00:17:53,044 そして 10分後 保育所を出発したタクシーは→ 300 00:17:53,044 --> 00:17:57,115 約5分後に あなたのご自宅である マンションに到着しました。 301 00:17:57,115 --> 00:18:00,001 時刻 午前0時50分。 302 00:18:00,001 --> 00:18:04,022 刑事さん ストーカーみたい。 おっしゃるとおり。 303 00:18:04,022 --> 00:18:06,057 ストーカーの立場に 立ってみたんです。 304 00:18:06,057 --> 00:18:09,027 すると あるストーリーが 見えてきました。 305 00:18:09,027 --> 00:18:11,096 ストーリー? 306 00:18:11,096 --> 00:18:15,096 これと同じ形のタコグラフが 出てきたんですよ。 307 00:18:16,017 --> 00:18:20,021 0時15分前後から 約35分間の針の振れ方が→ 308 00:18:20,021 --> 00:18:23,041 ほとんど同じグラフが 出てきたんです。 それも→ 309 00:18:23,041 --> 00:18:28,964 今回の事件の被害者 八嶋運転手が 乗務する車両から 4枚も。 310 00:18:28,964 --> 00:18:31,983 偶然にしては 偶然すぎませんか? 311 00:18:31,983 --> 00:18:34,970 それが 私と 何の関係があるんですか? 312 00:18:34,970 --> 00:18:39,007 このグラフは 同じ道のりを 同じ時間帯に 同じ速度で走った→ 313 00:18:39,007 --> 00:18:42,027 という可能性が 極めて高い事を示しています。 314 00:18:42,027 --> 00:18:47,015 そこで あなたが仕事帰りに4回 八嶋さんの運転するタクシーを→ 315 00:18:47,015 --> 00:18:50,018 利用したのではないかと 考えました。 316 00:18:50,018 --> 00:18:53,021 まさか。 いくらなんでも→ 317 00:18:53,021 --> 00:18:56,074 4回も同じタクシーに乗ったら 気づくでしょう? 318 00:18:56,074 --> 00:18:58,109 覚えてますよ。 319 00:18:58,109 --> 00:19:00,109 どうぞ。 あ…。 320 00:19:01,012 --> 00:19:06,001 で 八嶋運転手の運行日誌を 調べてみたんですけどね→ 321 00:19:06,001 --> 00:19:09,020 4回中 実車 つまり 客を乗せてたのは→ 322 00:19:09,020 --> 00:19:12,040 11月5日の 1回だけだったんです。 323 00:19:12,040 --> 00:19:15,010 残りの3回は 空車でした。 324 00:19:15,010 --> 00:19:19,130 誰も乗せずに あなたの乗った タクシーと同じ道のりを→ 325 00:19:19,130 --> 00:19:22,130 同じ時間帯に 同じ速度で…。 326 00:19:23,018 --> 00:19:26,104 その運転手が ストーカーだ っていうんですか? 327 00:19:26,104 --> 00:19:28,104 我々は そう考えてます。 328 00:19:30,992 --> 00:19:35,013 ところで あなたは昨夜 僕からの非通知の電話に→ 329 00:19:35,013 --> 00:19:39,117 ツーコールで出ましたね? …は? 330 00:19:39,117 --> 00:19:45,117 昼間 店のママからの電話にも 表示画面を見ずに出ました。 331 00:19:45,974 --> 00:19:48,993 そうでしたっけ? 美紀さん。 332 00:19:48,993 --> 00:19:53,048 あなた 事件発生前から ストーカーの正体を→ 333 00:19:53,048 --> 00:19:54,999 ご存じだったんじゃ ありませんか? 334 00:19:54,999 --> 00:19:57,035 フフ… どうして? 335 00:19:57,035 --> 00:19:59,037 そう仮定すると 事件以降→ 336 00:19:59,037 --> 00:20:02,006 あなたが 非通知電話に 怯えなくなった事にも→ 337 00:20:02,006 --> 00:20:04,008 納得が いくんですよ。 338 00:20:04,008 --> 00:20:09,047 例えば あなたは 八嶋運転手の ストーカー行為をやめさせるよう→ 339 00:20:09,047 --> 00:20:12,967 常連客の丸田さんに頼んだ。 それを引き受けた丸田さんは→ 340 00:20:12,967 --> 00:20:16,020 勢い 八嶋運転手を 刺してしまった。 341 00:20:16,020 --> 00:20:19,023 何言ってるの? 作り話も いいとこです! 342 00:20:19,023 --> 00:20:23,078 あぁ… 今 お話ししたのは 我々の勝手な推理なんです。 343 00:20:23,078 --> 00:20:25,078 もう帰ってください! 344 00:20:26,197 --> 00:20:28,197 申し訳ない。 345 00:20:29,000 --> 00:20:31,069 最後に もう1つだけ。 346 00:20:31,069 --> 00:20:34,069 ストーキングは まだ 続いていますか? 347 00:20:35,123 --> 00:20:37,123 続いてます。 348 00:23:59,077 --> 00:24:01,077 (鍵を開ける音) 349 00:24:02,180 --> 00:24:04,180 (大家)どうぞ。 350 00:24:04,966 --> 00:24:07,101 (大家)じゃ 終わったら 声かけてください。 351 00:24:07,101 --> 00:24:09,101 はい! 352 00:24:13,107 --> 00:24:18,107 うーん 元IT企業の社長ってのも 嘘じゃなさそうですねぇ。 353 00:24:20,014 --> 00:24:23,117 あぁ~ 八嶋運転手が ストーカーだっていう→ 354 00:24:23,117 --> 00:24:26,117 証拠さえ見つかりゃ 一発なんですけどねぇ。 355 00:24:26,921 --> 00:24:29,941 でも 彼女 絶対 嘘ついてますよね? 356 00:24:29,941 --> 00:24:32,076 ついてますねぇ。 亀山君。 はい。 357 00:24:32,076 --> 00:24:35,076 ひとつ その嘘に 付き合ってみましょうか。 358 00:24:36,080 --> 00:24:40,969 了解! こちらも 特に異常なし。 引き続き 張り込みを続けます! 359 00:24:40,969 --> 00:24:43,104 …って事ですよね? 360 00:24:43,104 --> 00:24:45,104 では そうしてください。 361 00:24:51,029 --> 00:24:54,015 犯人は お2人に 気づいてるんじゃないかしら。 362 00:24:54,015 --> 00:24:56,017 かもしれませんねぇ。 363 00:24:56,017 --> 00:24:59,020 昨日から ずっと 張り込んでいるにもかかわらず→ 364 00:24:59,020 --> 00:25:02,957 いたずら電話1本 かかってきませんからねぇ。 365 00:25:02,957 --> 00:25:05,009 (美紀)何かあったら すぐに電話しますから→ 366 00:25:05,009 --> 00:25:07,028 いったん お引き揚げに なられては? 367 00:25:07,028 --> 00:25:09,981 実は 僕も そう言ったんですよ。 368 00:25:09,981 --> 00:25:13,001 えっ? 亀山君にです。 369 00:25:13,001 --> 00:25:16,020 しかし 彼は こう言いました。 370 00:25:16,020 --> 00:25:20,992 是が非でも 警察の信頼を回復したいと…。 371 00:25:20,992 --> 00:25:23,995 彼なりに 償いのつもりも あるんですよ。 372 00:25:23,995 --> 00:25:25,980 償い? 373 00:25:25,980 --> 00:25:28,950 警察不信を払拭するどころか→ 374 00:25:28,950 --> 00:25:33,121 被害者である あなたを 疑ってかかってしまった。 375 00:25:33,121 --> 00:25:35,121 自己嫌悪に陥っています。 376 00:25:36,024 --> 00:25:38,960 何も 亀山さんが 自己嫌悪に陥らなくても。 377 00:25:38,960 --> 00:25:41,095 もちろん 僕もそうです。 378 00:25:41,095 --> 00:25:45,095 しかし 彼は 僕と違って 執念深い…。 379 00:25:46,017 --> 00:25:51,089 引き下がらないでしょうねぇ ストーカーを捕まえるまでは…。 380 00:25:51,089 --> 00:25:53,089 うーん…。 381 00:25:56,994 --> 00:25:59,964 では くれぐれも 無理なさらないようにと。 382 00:25:59,964 --> 00:26:04,152 伝えます。 何かありましたら 必ず連絡を。 383 00:26:04,152 --> 00:26:06,152 ありがとうございます。 では。 384 00:26:12,009 --> 00:26:34,966 ♪♪~ 385 00:26:34,966 --> 00:26:38,019 どうしたんですか? 僕とした事が 迂闊でした。 386 00:26:38,019 --> 00:26:41,022 どうして もっと早く 気がつかなかったのでしょう。 387 00:26:41,022 --> 00:26:44,108 もう一度 仮説を立て直す必要が ありそうですねぇ。 388 00:26:44,108 --> 00:26:46,108 え…? 389 00:26:51,949 --> 00:26:55,002 この写真なんだけど 見覚えあるよね? 390 00:26:55,002 --> 00:26:57,021 ありますよ。 盗撮されたんです。 391 00:26:57,021 --> 00:26:59,023 「された」? ふぅ~ん…。 392 00:26:59,023 --> 00:27:02,009 階段の上から撮られて 気がつかなかった? 393 00:27:02,009 --> 00:27:05,012 そりゃあ 普通に人が立ってたら わかりますけど→ 394 00:27:05,012 --> 00:27:08,015 物陰から こっそり撮られたら 気づきませんよ。 395 00:27:08,015 --> 00:27:11,002 しかし この写真 変なんですよ。 396 00:27:11,002 --> 00:27:15,006 変…? よく見てください。 397 00:27:15,006 --> 00:27:17,959 ここに 階段の手すりが ありますよね。 398 00:27:17,959 --> 00:27:20,978 店の入り口との 位置関係からすると→ 399 00:27:20,978 --> 00:27:24,999 ストーカーは 階段を上がった すぐの所から 盗撮しています。 400 00:27:24,999 --> 00:27:28,019 しかし そこには 壁があるだけで→ 401 00:27:28,019 --> 00:27:30,972 人の隠れるスペースは ありません。 402 00:27:30,972 --> 00:27:34,008 さて では 一体どうやって そのような場所から→ 403 00:27:34,008 --> 00:27:38,029 盗撮できたのでしょう? さあ…。 404 00:27:38,029 --> 00:27:41,015 わかりませんか? わからないなぁ…。 405 00:27:41,015 --> 00:27:45,019 答えは 郵便受けです。 郵便受け? 406 00:27:45,019 --> 00:27:49,006 ええ。 その壁には 郵便受けが 備え付けられていたんですよ。 407 00:27:49,006 --> 00:27:52,026 ストーカーは その中に カメラをセットし→ 408 00:27:52,026 --> 00:27:54,011 リモコン操作で 写真を撮った。 409 00:27:54,011 --> 00:27:56,013 その推理は ちょっと無理があるな。 410 00:27:56,013 --> 00:27:58,032 おやおや どのように 無理がありますか? 411 00:27:58,032 --> 00:28:01,035 だって そんな危険を冒さなくても 盗撮するなら…。 412 00:28:01,035 --> 00:28:02,904 もっと安全な場所があった。 そうですよ。 413 00:28:02,904 --> 00:28:05,006 (机を叩く音) 僕も そう思いました。 414 00:28:05,006 --> 00:28:09,026 そこで 考えてみました。 ストーカーは なぜ→ 415 00:28:09,026 --> 00:28:13,130 そのような危険を冒す必要が あったのだろうか? 416 00:28:13,130 --> 00:28:16,130 その目的が見えてきました。 417 00:28:17,001 --> 00:28:20,021 自分自身を写す事。 何で? 418 00:28:20,021 --> 00:28:23,007 アリバイ工作だね。 ストーカーから→ 419 00:28:23,007 --> 00:28:25,977 送りつけられてきた写真の中に 写っている人物が→ 420 00:28:25,977 --> 00:28:28,996 ストーカー本人だと 普通は思いませんからねぇ。 421 00:28:28,996 --> 00:28:31,032 犯人は その盲点を ついたんですよ。 422 00:28:31,032 --> 00:28:33,067 ちょっと待ってください。 それじゃ まるで私が…! 423 00:28:33,067 --> 00:28:36,003 あなたの 写真の中の右手…→ 424 00:28:36,003 --> 00:28:39,991 リモコンを持っているように 僕には見えるのですが→ 425 00:28:39,991 --> 00:28:43,177 気のせいでしょうかねぇ。 426 00:28:43,177 --> 00:28:47,177 鑑識に行って 写真を解析してこようか!? 427 00:28:52,019 --> 00:28:55,022 俺は 変態じゃないぞ。 愛が欲しかっただけだ。 428 00:28:55,022 --> 00:28:58,042 彼女の愛が。 そのために ストーカーをして→ 429 00:28:58,042 --> 00:29:01,028 その恐怖に怯える美紀さんを 助ける役割を演じる事で→ 430 00:29:01,028 --> 00:29:04,015 彼女の心を とらえようとした。 431 00:29:04,015 --> 00:29:05,983 そういう事ですね? うん…。 432 00:29:05,983 --> 00:29:14,025 ♪♪~ 433 00:29:14,025 --> 00:29:18,029 う~ん… 確かに 丸田が ストーカーだったからって→ 434 00:29:18,029 --> 00:29:21,015 奴の殺人容疑が 晴れたわけじゃないっすけどね。 435 00:29:21,015 --> 00:29:25,002 丸田がストーカーだと判明した今 タクシードライバーの八嶋さんが→ 436 00:29:25,002 --> 00:29:28,005 美紀さんを尾行していたとは 考えにくい。 437 00:29:28,005 --> 00:29:32,059 お店から美紀さんの自宅を 空車で 走ったと思われる あの3回→ 438 00:29:32,059 --> 00:29:36,013 実は 美紀さんを乗せていたと 考えるのが自然でしょうね。 439 00:29:36,013 --> 00:29:40,985 つまり 美紀さんと八嶋さんには 何らかのつながりがあった。 440 00:29:40,985 --> 00:29:45,006 だとすると 美紀さんは 丸田のストーカーを止めるために→ 441 00:29:45,006 --> 00:29:48,009 八嶋さんに頼んだっていう 正反対の推理が成り立ちますよ。 442 00:29:48,009 --> 00:29:51,012 ええ。 ただし その場合 美紀さんが あらかじめ→ 443 00:29:51,012 --> 00:29:53,948 丸田の正体に気づいていた という事が前提になりますね。 444 00:29:53,948 --> 00:29:58,102 あぁ…。 彼女は 一体 丸田の正体を いつ どこで→ 445 00:29:58,102 --> 00:30:01,102 どうやって知ったのか…。 あ~ もう…。 446 00:30:03,991 --> 00:30:24,111 ♪♪~ 447 00:30:24,111 --> 00:30:26,111 何やってるんですか? 448 00:30:27,181 --> 00:30:30,181 あぁ~ そうでしたか…。 449 00:34:12,006 --> 00:34:15,009 (三浦)ノックぐらい してもらえませんかね 警部殿。 450 00:34:15,009 --> 00:34:17,144 これは失礼。 451 00:34:17,144 --> 00:34:20,144 ところで…。 ところでって…。 452 00:34:21,031 --> 00:34:25,102 あなたは以前 麻衣ちゃんに お花をプレゼントしましたね? 453 00:34:25,102 --> 00:34:27,102 シクラメンを。 454 00:34:29,023 --> 00:34:31,992 彼女の誕生日にね。 それが? 455 00:34:31,992 --> 00:34:34,061 あなたは 麻衣ちゃんに→ 456 00:34:34,061 --> 00:34:37,214 シクラメンの育て方を 教えてあげた。 457 00:34:37,214 --> 00:34:40,214 何と言ったか 覚えていますか? 458 00:34:43,020 --> 00:34:46,023 「ブラインドを開けて お日様を見せてあげてね」…。 459 00:34:46,023 --> 00:34:50,044 丸田は 麻衣ちゃんに そう言った。 ご存じですよね? 460 00:34:50,044 --> 00:34:52,997 (美紀)ええ。 しかし なぜでしょうね。 461 00:34:52,997 --> 00:34:56,016 (美紀)なぜって? なぜ カーテンと言わず→ 462 00:34:56,016 --> 00:34:58,052 丸田は ブラインドと 言ったのでしょう。 463 00:34:58,052 --> 00:35:01,121 彼は確か 一度も この部屋に 入った事がなかったはずです。 464 00:35:01,121 --> 00:35:04,024 先日 あなたは そう おっしゃいました。 465 00:35:04,024 --> 00:35:07,027 道に面していない この窓は 外からは見えません。 466 00:35:07,027 --> 00:35:10,030 にもかかわらず 彼は ブラインドと言った。 467 00:35:10,030 --> 00:35:13,033 まるで 部屋の中を 知っているかのように。 468 00:35:13,033 --> 00:35:15,119 なぜでしょう? 469 00:35:15,119 --> 00:35:17,119 それは…! 美紀さん。 470 00:35:18,038 --> 00:35:23,043 あなたは 丸田の その言葉で 気づいたのではありませんか? 471 00:35:23,043 --> 00:35:27,031 丸田こそが 留守中 この部屋に忍び込んでいた→ 472 00:35:27,031 --> 00:35:30,017 ストーカーである事に。 473 00:35:30,017 --> 00:35:32,119 ストーカー? あの人が? 474 00:35:32,119 --> 00:35:35,119 すべて 吐きましたよ 奴は。 475 00:35:39,109 --> 00:35:42,109 話していただけませんか 本当の事を 今度こそ。 476 00:35:48,118 --> 00:35:50,118 (ため息) 477 00:35:53,090 --> 00:35:58,090 思い出すだけで… 鳥肌が立つのよ。 478 00:35:59,029 --> 00:36:01,031 (丸田)美紀ちゃん! 479 00:36:01,031 --> 00:36:04,051 シクラメン 枯らしちゃいないだろうね? 480 00:36:04,051 --> 00:36:07,037 (美紀)毎日 お水やって 日に当てて→ 481 00:36:07,037 --> 00:36:10,040 麻衣の愛情 たっぷり浴びてますよ。 482 00:36:10,040 --> 00:36:13,043 うれしいなぁ。 ちゃんと 約束守ってくれてるんだね。 483 00:36:13,043 --> 00:36:15,079 (美紀)約束? うん。 484 00:36:15,079 --> 00:36:18,048 約束したんだよ 麻衣ちゃんと。 485 00:36:18,048 --> 00:36:21,018 毎日忘れずに 水をやる事。 486 00:36:21,018 --> 00:36:25,022 ブラインドを開けて お日様を見せてあげる事。 487 00:36:25,022 --> 00:36:29,143 花を愛でる事でね 彼女には→ 488 00:36:29,143 --> 00:36:32,143 生き物を大切にする心を 知ってほしいんだ。 489 00:36:33,981 --> 00:36:38,035 ん? どうした? 気分でも。 490 00:36:38,035 --> 00:36:40,037 あ… ごめんなさい。 ちょっと…。 491 00:36:40,037 --> 00:36:51,014 ♪♪~ 492 00:36:51,014 --> 00:36:53,000 (カメラのシャッター音) 493 00:36:53,000 --> 00:36:59,123 ♪♪~ 494 00:36:59,123 --> 00:37:02,025 俺だよ 美紀…。 495 00:37:02,025 --> 00:37:03,994 愛してるよ。 496 00:37:03,994 --> 00:37:07,014 (ボイスチェンジャー越しの丸田の声) 愛してるよ… 愛してるよ…。 497 00:37:07,014 --> 00:37:10,134 (美紀の声) 八嶋さんに出会ったのは→ 498 00:37:10,134 --> 00:37:12,134 偶然にも その日でした。 499 00:37:18,025 --> 00:37:20,010 (八嶋 淳)大丈夫ですか? 500 00:37:20,010 --> 00:37:23,097 随分 顔色が 悪いみたいですけど。 501 00:37:23,097 --> 00:37:27,097 大丈夫です…。 ありがとう。 502 00:37:28,135 --> 00:37:31,135 聞きますよ 私でよければ。 503 00:37:32,022 --> 00:37:34,041 …え? 504 00:37:34,041 --> 00:37:37,127 しゃべって楽になるって事も あるでしょ。 505 00:37:37,127 --> 00:37:39,127 本当に大丈夫ですから。 506 00:37:45,052 --> 00:37:49,039 (美紀)麻衣。 あ… 麻衣 起きて。 着いたわよ! 507 00:37:49,039 --> 00:37:51,058 無理に起こしたら かわいそうですよ。 508 00:37:51,058 --> 00:37:55,129 (美紀)麻衣! ほら 麻衣! 麻衣ってば 起きな。 509 00:37:55,129 --> 00:37:57,129 (八嶋)さあ 行こう。 510 00:37:58,198 --> 00:38:00,198 (八嶋)よいしょ…。 511 00:38:02,136 --> 00:38:04,136 (美紀)あの…! 512 00:38:07,057 --> 00:38:16,116 ♪♪~ 513 00:38:16,116 --> 00:38:19,116 ストーカーに 悩まされてるの…。 514 00:38:22,122 --> 00:38:28,122 警察は 当てにならないし 心細いし…。 515 00:38:29,096 --> 00:38:36,096 そんな時 優しく 声をかけてくれる人がいたの。 516 00:38:37,004 --> 00:38:44,178 お店の常連さん。 話を聞いてくれた…。 517 00:38:44,178 --> 00:38:51,178 唯一 信頼できる 心から頼れる人だった。 518 00:38:53,103 --> 00:38:55,103 その人が…。 519 00:38:58,125 --> 00:39:01,125 そいつが ストーカーだったのよ。 520 00:39:05,098 --> 00:39:09,098 一緒に行きましょうか? 警察。 521 00:39:10,053 --> 00:39:12,022 …証拠ないもの。 522 00:39:12,022 --> 00:39:13,991 (エレベーターの到着音) 523 00:39:13,991 --> 00:39:19,046 (美紀)でも… 少し落ち着きました。 524 00:39:19,046 --> 00:39:20,998 (美紀)ありがとう。 525 00:39:20,998 --> 00:39:36,046 ♪♪~ 526 00:39:36,046 --> 00:39:40,046 (美紀の声)翌日 同じタクシーが 店の前に停まっていました。 527 00:39:42,119 --> 00:39:46,119 二度と あなたに近づけないように 話つけてやる。 528 00:39:47,007 --> 00:39:51,128 (美紀)何が目的? あなたの力になりたい。 529 00:39:51,128 --> 00:39:54,128 娘さんのためにも。 それだけです。 530 00:39:56,116 --> 00:39:58,116 信じてください。 531 00:40:00,103 --> 00:40:04,041 そして あなた方は 丸田をはめる計画を立てた。 532 00:40:04,041 --> 00:40:08,095 奴が飲んでいる飲み物に混ぜて 意識が朦朧としてきたら→ 533 00:40:08,095 --> 00:40:11,095 この車まで 誘導してきてください。 534 00:40:12,966 --> 00:40:18,038 あとは 人気のない所まで運んで 私が しっかり話をつけます。 535 00:40:18,038 --> 00:40:20,007 いいですね? 536 00:40:20,007 --> 00:40:22,009 そして あの夜 あなたは→ 537 00:40:22,009 --> 00:40:25,078 偶然を装ってやってきた 八嶋さんのタクシーに→ 538 00:40:25,078 --> 00:40:28,078 丸田を押し込んだ。 539 00:40:29,166 --> 00:40:31,166 (丸田)あぁ… うぅ…。 540 00:40:32,019 --> 00:40:36,139 ところが 予想もしない事態になった。 541 00:40:36,139 --> 00:40:39,139 (美紀)もしもし ママ? …えっ!? 542 00:40:39,943 --> 00:40:45,115 (美紀の声)信じられませんでした。 彼が殺されたなんて…。 543 00:40:45,115 --> 00:40:50,115 あなたは 何が起きたのかを 想像したんですね? 544 00:40:52,105 --> 00:40:58,105 丸田が 彼を殺すところが 嫌でも目に浮かんで…。 545 00:40:59,129 --> 00:41:05,129 はぁ… どうして 初めから それを証言しなかったんですか? 546 00:41:06,103 --> 00:41:11,103 私がはめた男が 人を殺したのよ。 547 00:41:16,029 --> 00:41:20,133 私は どんな罪に 問われるの? 548 00:41:20,133 --> 00:41:24,133 麻衣は どうなるの? 怖かったのよ。 549 00:41:28,108 --> 00:41:33,108 それを考えたら 怖くて…。 550 00:41:34,982 --> 00:41:40,003 あなたは 少し 方法を間違えただけです。 551 00:41:40,003 --> 00:41:55,085 ♪♪~ 552 00:41:55,085 --> 00:41:57,085 すみませんでした…。 553 00:42:00,140 --> 00:42:05,140 (携帯電話のバイブレーション) 554 00:42:06,046 --> 00:42:07,981 杉下です。 555 00:42:07,981 --> 00:42:12,035 タクシードライバー殺しの事件に 新たな進展がみられましたが→ 556 00:42:12,035 --> 00:42:14,021 第二の逮捕者が出ました。 557 00:42:14,021 --> 00:42:18,041 広域指定暴力団 銀雄会の 山内幹夫という男です。 558 00:42:18,041 --> 00:42:21,194 どうもありがとう。 どうしました? 559 00:42:21,194 --> 00:42:23,194 戻りましょう。 …はい。 560 00:46:10,040 --> 00:46:14,010 (伊丹)今 鑑識が お前と 八嶋氏の部屋を調べている。 561 00:46:14,010 --> 00:46:16,112 しっぽ掴まれる前に 吐いちまったほうが→ 562 00:46:16,112 --> 00:46:18,112 利口だぞ お前! 563 00:46:20,116 --> 00:46:24,116 八嶋氏の部屋で 何 探してたんだよ? 564 00:46:27,090 --> 00:46:29,090 (山内幹夫)のど 渇いたな…。 565 00:46:30,193 --> 00:46:32,193 (舌打ち) 566 00:46:38,018 --> 00:46:41,104 のどが渇いたなぁ~。 567 00:46:41,104 --> 00:46:43,104 (芹沢)え…? はい? 568 00:46:47,010 --> 00:46:51,998 (芹沢)昨夜 八嶋さんのアパートに 空き巣が入ったんですよ。 569 00:46:51,998 --> 00:46:55,986 (芹沢)近隣住民の通報で 現行犯逮捕されて…。 570 00:46:55,986 --> 00:46:59,105 それが あの山内って男か。 571 00:46:59,105 --> 00:47:03,105 でも 空き巣を調べてるわけじゃ ねえよな? 572 00:47:05,011 --> 00:47:07,030 ええ…。 573 00:47:07,030 --> 00:47:10,050 事件の晩 山内は タクシー会社で→ 574 00:47:10,050 --> 00:47:13,103 八嶋さんの居場所を 尋ねてたそうです。 575 00:47:13,103 --> 00:47:16,022 (山内)おい 八嶋ってのは いるか? 576 00:47:16,022 --> 00:47:19,025 (運転手)あ… ただ今 乗務中ですね。 577 00:47:19,025 --> 00:47:22,012 事件当夜 被害者を追ってた男か。 怪しいな。 578 00:47:22,012 --> 00:47:24,914 (芹沢)ええ…。 どうも あの男→ 579 00:47:24,914 --> 00:47:28,018 数日前から 八嶋さんの身辺 探ってたようなんですよ。 580 00:47:28,018 --> 00:47:30,070 かつての会社の社員とか→ 581 00:47:30,070 --> 00:47:33,070 別れた奥さんの所にも 行ってたらしくて。 582 00:47:33,990 --> 00:47:36,026 …なるほど。 583 00:47:36,026 --> 00:47:40,013 (角田六郎)ありゃ 相当なワルだよ あの山内って男は。 584 00:47:40,013 --> 00:47:41,931 相当なワルですか? (角田)ああ…。 585 00:47:41,931 --> 00:47:46,002 城南地区の闇金を 一手に 取り仕切る 銀雄会の裏金庫番。 586 00:47:46,002 --> 00:47:50,023 裏金庫番が 八嶋さんを 追いかけていたわけですねぇ。 587 00:47:50,023 --> 00:47:52,125 うん…。 借りてまいりました。 588 00:47:52,125 --> 00:47:55,125 実況検分 DNA鑑定。 どうもありがとう。 589 00:47:55,995 --> 00:47:58,965 裏金庫番って 山内の話ですか? 590 00:47:58,965 --> 00:48:01,034 ああ ほら 10日前に 東京湾で→ 591 00:48:01,034 --> 00:48:04,104 税理士の水死体が発見されたって 事件があったろう。 592 00:48:04,104 --> 00:48:07,040 ああ あれも確か 暴力団絡みのヤマでしたね。 593 00:48:07,040 --> 00:48:09,976 そうそう それに絡んでたのが銀雄会だ。 594 00:48:09,976 --> 00:48:12,011 山内も 取り調べを 受けたらしいけどね→ 595 00:48:12,011 --> 00:48:15,031 まあ 例によって しっぽは出さなかった。 596 00:48:15,031 --> 00:48:19,018 ん? あのタクシー事件の資料か? 何でまた 今頃。 597 00:48:19,018 --> 00:48:23,139 何でも自分の目で見ないと 納得できないタチですからね。 598 00:48:23,139 --> 00:48:26,139 フッ… そりゃ 結構なタチだね。 599 00:48:29,095 --> 00:48:31,095 冷蔵庫…? 600 00:48:32,115 --> 00:48:34,000 亀山君…! はい。 601 00:48:34,000 --> 00:48:36,035 冷蔵庫です! …冷蔵庫? 602 00:48:36,035 --> 00:48:40,140 冷蔵庫の中に 八嶋さんの 血液が付着しています。 603 00:48:40,140 --> 00:48:43,140 れ… 冷蔵庫に け… 血液が…? 604 00:48:45,128 --> 00:48:47,128 なるほど。 …え? 605 00:48:48,982 --> 00:48:52,001 (キャスター)「秦野税理士が 水死体で発見された事件で→ 606 00:48:52,001 --> 00:48:57,040 警視庁は 今日 広域指定暴力団 銀雄会所属 山内幹夫幹部を→ 607 00:48:57,040 --> 00:49:02,112 殺人死体遺棄の容疑で 逮捕しました。 山内容疑者は→ 608 00:49:02,112 --> 00:49:05,112 先日起きた タクシー運転手…」 (ノック) 609 00:49:06,082 --> 00:49:09,082 アメニティーの交換に まいりました。 610 00:49:14,023 --> 00:49:18,044 八嶋淳さんですね? …誰だ? 八嶋って。 611 00:49:18,044 --> 00:49:20,146 ご自分の名前を お忘れですか? 612 00:49:20,146 --> 00:49:23,146 警察! どうもありがとう。 613 00:49:26,019 --> 00:49:28,121 (八嶋)ハッ…! 八嶋~。 614 00:49:28,121 --> 00:49:30,121 あっ…。 615 00:49:31,074 --> 00:49:33,109 俺が 何したって 言うんですか!? 616 00:49:33,109 --> 00:49:37,109 これは 何でしょう? 逃亡資金か? 617 00:49:44,037 --> 00:49:47,106 ご自分で採血した跡ですね? 618 00:49:47,106 --> 00:49:50,106 偽装殺人とは 考えましたね。 619 00:49:52,078 --> 00:49:56,078 つまり こういう事でしょうか。 620 00:49:57,133 --> 00:50:01,133 採血した自分の血液を 低温保存したうえで…。 621 00:50:05,024 --> 00:50:10,113 藤沢美紀さんを利用して 丸田をタクシー運転手殺し→ 622 00:50:10,113 --> 00:50:14,113 すなわち 八嶋淳殺しの犯人に 仕立て上げ…。 623 00:50:18,021 --> 00:50:23,109 犯行現場に見せかけるために 保存しておいた血液を撒き→ 624 00:50:23,109 --> 00:50:26,109 殺人事件を偽装した。 625 00:50:27,013 --> 00:50:31,034 海外にでも 逃亡するつもりでしたか? 626 00:50:31,034 --> 00:50:39,993 ♪♪~ 627 00:50:39,993 --> 00:50:43,012 ヤクザに追われてたんだ。 自業自得だろ。 628 00:50:43,012 --> 00:50:46,132 大体 山内が追ってたのは あんたじゃない。 629 00:50:46,132 --> 00:50:49,132 暴力団から かすめ取った この金だ。 630 00:50:50,019 --> 00:50:52,121 奴も まんまと あなたに騙されて→ 631 00:50:52,121 --> 00:50:57,121 金を捜して あなたの身辺を かぎ回ったあげく 捕まったよ。 632 00:50:58,077 --> 00:51:03,077 街を流してたら ゴルフバッグを 持った男が乗ってきた。 633 00:51:08,104 --> 00:51:10,104 (秦野靖之) 出してくれ! 早く! 634 00:51:11,107 --> 00:51:13,026 (八嶋の声)その時は まさか→ 635 00:51:13,026 --> 00:51:17,030 中に 2億もの金が入っている なんて 思いもしなかった。 636 00:51:17,030 --> 00:51:19,032 (秦野)ここで待っててくれ。 1時間で戻る。 637 00:51:19,032 --> 00:51:21,084 はい…! はい…。 638 00:51:21,084 --> 00:51:23,119 このゴルフバッグは預けとく。 念のため→ 639 00:51:23,119 --> 00:51:26,119 あんたの携帯番号 教えてくれ。 これで。 640 00:51:28,107 --> 00:51:30,107 じゃあ 頼んだよ。 641 00:51:32,045 --> 00:51:35,965 (八嶋の声)しかし 男は戻ってこなかった…。 642 00:51:35,965 --> 00:51:38,985 (テレビ)「今日 東京都江東区 東雲の東京湾で→ 643 00:51:38,985 --> 00:51:42,121 男性の死体が浮いているのを 通りかかった…」 644 00:51:42,121 --> 00:51:45,121 (八嶋の声)行方は 次の日になって わかったよ。 645 00:51:45,959 --> 00:51:51,030 (テレビ)「男性は 東京都新宿区の 税理士 秦野靖之さん 41歳で→ 646 00:51:51,030 --> 00:51:55,018 背中5か所を 服の上から 刃物で刺され→ 647 00:51:55,018 --> 00:51:57,036 頭2か所を殴られていました」 648 00:51:57,036 --> 00:52:00,039 (八嶋の声)そして その晩…→ 649 00:52:00,039 --> 00:52:03,042 税理士を殺した男から 連絡があった。 650 00:52:03,042 --> 00:52:05,995 (山内)「逃げ切れやしねえよ」 651 00:52:05,995 --> 00:52:11,134 「東京湾に浮かびたかねえだろ。 会って話そう…」 652 00:52:11,134 --> 00:52:13,134 (電話の切れる音) 653 00:52:18,007 --> 00:52:23,046 (八嶋の声)その電話で この金が どんな金なんだか わかったよ。 654 00:52:23,046 --> 00:52:28,017 ヤクザの顧問税理士が 組の闇金業者から 横領した金。 655 00:52:28,017 --> 00:52:31,120 そんな危険な金に あんたは 手を出した。 656 00:52:31,120 --> 00:52:33,120 自分を殺してまでね。 657 00:52:35,191 --> 00:52:38,191 目が眩んだんだ…。 658 00:52:40,129 --> 00:52:45,129 あんたが 麻衣ちゃんに 折ってあげた この帆かけ舟。 659 00:52:48,121 --> 00:52:50,121 元は…。 660 00:52:52,975 --> 00:52:55,011 ここのパンフレット。 661 00:52:55,011 --> 00:52:59,032 ホテルのパンフレットが どうして 彼女の部屋にあったのか→ 662 00:52:59,032 --> 00:53:01,050 気になっていました。 663 00:53:01,050 --> 00:53:05,021 うん? これは え… 何かな? 664 00:53:05,021 --> 00:53:06,973 (麻衣)帆かけ舟。 665 00:53:06,973 --> 00:53:18,067 ♪♪~ 666 00:53:18,067 --> 00:53:20,067 あ…。 667 00:53:21,170 --> 00:53:24,170 昔 うちの娘に 教わったんですよ。 668 00:53:27,060 --> 00:53:31,060 (八嶋)先っちょ 掴んでごらん。 目つぶって。 669 00:53:32,014 --> 00:53:34,117 (八嶋)はい 目 開けて。 670 00:53:34,117 --> 00:53:38,117 あぁ~!! (八嶋)ハハハ… はい あげる。 671 00:53:38,988 --> 00:53:43,025 (八嶋の声)あの親子を 助けたかった… それは本心です。 672 00:53:43,025 --> 00:53:46,145 ただ 偶然が重なった。 673 00:53:46,145 --> 00:53:48,145 「偶然が重なった」とは? 674 00:53:49,031 --> 00:53:50,983 俺にも 彼女にも メリットはあった。 675 00:53:50,983 --> 00:53:54,020 偽装計画に 彼女を利用するかわりに→ 676 00:53:54,020 --> 00:53:57,073 彼女を ストーカーから 解放してあげる。 677 00:53:57,073 --> 00:53:59,926 ギブ アンド テークですか? でも フェアじゃねえだろ。 678 00:53:59,926 --> 00:54:03,045 あんたは 彼女に 本当の計画を 教えなかったんだから。 679 00:54:03,045 --> 00:54:07,045 偽装殺人なんて言って 話に乗ってくると思いますか? 680 00:54:09,018 --> 00:54:11,020 悪い事をしたとは 思っていませんよ。 681 00:54:11,020 --> 00:54:13,039 何だと!? 紳士面をしながら→ 682 00:54:13,039 --> 00:54:16,025 裏で卑劣な行為を繰り返した 極悪非道な男から→ 683 00:54:16,025 --> 00:54:21,013 あの親子を守ったんですよ! どこが悪いんですか? 684 00:54:21,013 --> 00:54:24,016 あんなドブネズミ 厳罰が当然なんですよ!! 685 00:54:24,016 --> 00:54:28,037 彼がドブネズミなら あなたもドブネズミでしょう。 686 00:54:28,037 --> 00:54:31,007 彼が厳罰なら あなたも厳罰ですよ。 687 00:54:31,007 --> 00:54:35,011 自らの欲望のために ストーカーに 怯える藤沢美紀さんを→ 688 00:54:35,011 --> 00:54:37,980 利用したんですよ あなたは。 この数日間に→ 689 00:54:37,980 --> 00:54:41,017 彼女が味わった恐怖を 想像できますか? 690 00:54:41,017 --> 00:54:46,005 あなたに 丸田を誹謗する権利など ありませんよ! 691 00:54:46,005 --> 00:54:56,966 ♪♪~ 692 00:54:56,966 --> 00:55:00,086 あのビルですよ。 693 00:55:00,086 --> 00:55:04,086 あそこに 昔 僕の会社が入っていました。 694 00:55:09,111 --> 00:55:13,111 (八嶋の声)たった3年でしたが あそこに立った。 695 00:55:13,966 --> 00:55:16,018 (八嶋の声) 金と自信に満ちあふれて→ 696 00:55:16,018 --> 00:55:19,021 すべてを 手に入れた気になってた。 697 00:55:19,021 --> 00:55:23,009 だが それも一夜の夢。 698 00:55:23,009 --> 00:55:27,129 大手企業に 人も技術も 持っていかれて→ 699 00:55:27,129 --> 00:55:30,129 あっという間だった。 700 00:55:31,050 --> 00:55:35,050 あっという間に あそこから 引きずりおろされてた。 701 00:55:38,007 --> 00:55:43,012 でも 俺は 夢を追い続けてた。 702 00:55:43,012 --> 00:55:47,083 気がついたら 違うものを追いかけてた。 703 00:55:47,083 --> 00:55:50,083 この折り紙みたいに…。 704 00:55:53,990 --> 00:55:59,028 皮肉ですね… これで足がつくとは。 705 00:55:59,028 --> 00:56:01,080 八嶋さん。 706 00:56:01,080 --> 00:56:05,101 夢から目を覚ます時が 来ただけですよ。 707 00:56:05,101 --> 00:56:31,101 ♪♪~