1 00:00:43,403 --> 00:00:47,424 (電話) 2 00:00:47,424 --> 00:00:49,459 (秋葉英治)はい 秘書室です。 もしもし? 3 00:00:49,459 --> 00:00:52,429 (ボイスチェンジャーの声) 「大内機械工業の敷地に→ 4 00:00:52,429 --> 00:00:54,414 爆弾を仕掛けた」 (秋葉)は? 5 00:00:54,414 --> 00:00:57,417 「爆発されたくなければ 20億円 用意しろ」 6 00:00:57,417 --> 00:01:00,453 爆発…!? 「逆らえば 人が死ぬ」 7 00:01:00,453 --> 00:01:03,473 「3階西側の男子トイレを見ろ」 8 00:01:03,473 --> 00:01:06,473 (電話の不通音) もしもし…? もしもし? 9 00:01:09,429 --> 00:01:11,414 (秋葉)社長!! 10 00:01:11,414 --> 00:01:14,434 (大内貴明)くだらん! 何が爆弾だ。 11 00:01:14,434 --> 00:01:18,488 いたずらに決まってるだろう。 しかし 万一という事があります。 12 00:01:18,488 --> 00:01:21,358 念のため 警察に…。 よせ! バカバカしい。 13 00:01:21,358 --> 00:01:23,426 (ノック) (辻 正康)社長! 14 00:01:23,426 --> 00:01:26,429 (辻)3階西側のトイレに このようなものが…! 15 00:01:26,429 --> 00:01:32,435 ♪♪~ 16 00:01:32,435 --> 00:01:34,404 「デモンストレーション」…? 17 00:01:34,404 --> 00:01:36,423 (南れい子)最近 このプロジェクトについて→ 18 00:01:36,423 --> 00:01:40,577 縮小されるとか 打ち切られるとか いう噂があるようですが→ 19 00:01:40,577 --> 00:01:44,577 私たちは それに惑わされる事なく 研究を続けたいと思います。 20 00:01:45,398 --> 00:01:50,437 当面の課題は GPRセンサーの精度向上だな。 21 00:01:50,437 --> 00:01:54,424 それもそうだが まずは コスト面の見直しを考えないと。 22 00:01:54,424 --> 00:01:56,443 ≪(爆発音) 23 00:01:56,443 --> 00:01:59,412 (非常ベルの音) 24 00:01:59,412 --> 00:02:01,448 おい… おい どうした!? 25 00:02:01,448 --> 00:02:03,416 (非常ベルの音) 26 00:02:03,416 --> 00:02:05,402 (警備員)あっちだ! うわ…! 27 00:02:05,402 --> 00:02:07,387 どうした!? 気をつけろ! 28 00:02:07,387 --> 00:02:10,440 (非常ベルの音) 29 00:02:10,440 --> 00:02:12,425 早く救急車呼ばないと…! 30 00:02:12,425 --> 00:02:14,427 (れい子)おばさん…!? 31 00:02:14,427 --> 00:02:17,414 大丈夫ですか? 救急車! 救急車呼んで! 32 00:02:17,414 --> 00:02:19,432 はい… はい! おばさん! 33 00:02:19,432 --> 00:02:21,418 (秋葉)もしもし…。 34 00:02:21,418 --> 00:02:23,436 研究所のほうからですが…。 35 00:02:23,436 --> 00:02:25,438 もしもし? …何!? 36 00:02:25,438 --> 00:02:29,526 (秋葉)研究所の備品倉庫で 爆発があったと…。 37 00:02:29,526 --> 00:02:32,526 バカな…! (メール着信音) 38 00:02:33,329 --> 00:02:35,415 (辻)メールの着信です! 39 00:02:35,415 --> 00:02:44,507 ♪♪~ 40 00:02:44,507 --> 00:02:46,507 なんて事だ…。 41 00:02:50,480 --> 00:02:52,480 (亀山 薫)おっ…! 42 00:02:57,537 --> 00:02:59,537 …特殊班? 43 00:03:03,393 --> 00:03:07,414 (中園照生)あっ 部長! 大内機械工業に関連する施設は→ 44 00:03:07,414 --> 00:03:10,467 営業所や工場など 都内に6か所あります。 45 00:03:10,467 --> 00:03:12,435 (内村完爾)手の空いている 捜査員を動員して→ 46 00:03:12,435 --> 00:03:15,388 何としても爆弾を見つけろ! (3人)はい! 47 00:03:15,388 --> 00:03:17,424 (レポーター) 「今のところ 大内社長が→ 48 00:03:17,424 --> 00:03:21,394 金銭の支払いに応じるかどうかは 明らかにされていません」 49 00:03:21,394 --> 00:03:23,430 「大内機械工業は 営業所や…」 50 00:03:23,430 --> 00:03:25,448 (杉下右京)おはようございます。 あ~ 右京さん。 51 00:03:25,448 --> 00:03:28,418 この事件 知ってます? 騒ぎになっているようですねぇ。 52 00:03:28,418 --> 00:03:31,504 犯人 マスコミに 声明文を送りつけたそうですよ。 53 00:03:31,504 --> 00:03:33,504 これです。 54 00:03:34,441 --> 00:03:38,411 「正義の名のもとに 大内機械工業に罰を与える」 55 00:03:38,411 --> 00:03:41,381 「社長が二十億の支払いに 応じなければ→ 56 00:03:41,381 --> 00:03:43,433 同社で大爆発が起きるだろう」 57 00:03:43,433 --> 00:03:47,437 大内機械工業の社長といえば 3年前に 先代の跡を継いで以来→ 58 00:03:47,437 --> 00:03:51,424 大規模なリストラや 下請けの切り捨てを強行し→ 59 00:03:51,424 --> 00:03:54,427 力ずくで業績を伸ばしてきた ワンマン社長だそうですよ。 60 00:03:54,427 --> 00:03:57,397 つまり 社長を恨んでいる人間は 大勢いると…。 61 00:03:57,397 --> 00:04:00,433 しかし 一体 何なのでしょうねぇ。 え? 62 00:04:00,433 --> 00:04:04,537 犯人の言う… 「正義」とは? 63 00:04:04,537 --> 00:04:21,537 ♪♪~ 64 00:04:23,439 --> 00:04:25,425 無茶だ。 工場をストップさせれば→ 65 00:04:25,425 --> 00:04:27,427 どれほどの損害が出ると 思ってるんですか! 66 00:04:27,427 --> 00:04:31,514 (吉岡琢磨)今は 爆弾を探す事が 先決です。 ご理解ください。 67 00:04:31,514 --> 00:04:33,514 (メール着信音) 68 00:04:35,335 --> 00:04:37,403 (大内)「二十億円は 正午までに用意しろ」 69 00:04:37,403 --> 00:04:40,440 「受け渡し方法は 追ってメールで指示する」 70 00:04:40,440 --> 00:04:43,443 冗談じゃない! 20億なんて。 71 00:04:43,443 --> 00:04:45,512 (メール着信音) 72 00:04:45,512 --> 00:04:48,481 (大内) 「お前たちの姿は見えている」 73 00:04:48,481 --> 00:04:51,481 「妙な真似をすれば ただちに爆弾を作動させる」 74 00:04:54,404 --> 00:04:56,372 (メール着信音) 75 00:04:56,372 --> 00:05:01,477 ♪♪~ 76 00:05:01,477 --> 00:05:03,429 (吉岡)大内さん…。 77 00:05:03,429 --> 00:05:10,386 ♪♪~ 78 00:05:10,386 --> 00:05:13,406 犯人は 内蔵カメラで 我々を監視しているようです。 79 00:05:13,406 --> 00:05:15,391 音声も 聞かれているかもしれない。 80 00:05:15,391 --> 00:05:17,410 くれぐれも 慎重に 行動してください。 81 00:05:17,410 --> 00:05:19,479 社長 20億集める手配を したいと思います。 82 00:05:19,479 --> 00:05:22,498 社長 犯人の要求は マスコミに知られています。 83 00:05:22,498 --> 00:05:25,498 我々が要求に応じなければ 世論が黙っていません。 84 00:05:26,519 --> 00:05:29,422 (米沢 守) 研究所の見取り図です。 85 00:05:29,422 --> 00:05:32,425 (米沢)爆発現場は ここ1階の備品倉庫でした。 86 00:05:32,425 --> 00:05:34,427 当時 室内に 人は いたのですか? 87 00:05:34,427 --> 00:05:37,447 いえ 研究員たちは 会議室で ミーティングをしており→ 88 00:05:37,447 --> 00:05:40,416 倉庫は無人でした。 じゃ ケガ人はゼロ? 89 00:05:40,416 --> 00:05:44,420 それがですね 掃除係の女性が 負傷されたそうです。 90 00:05:44,420 --> 00:05:46,456 聞くところによれば→ 91 00:05:46,456 --> 00:05:49,525 ちょうど 廊下の蛍光灯を 換えようとしていたようで…。 92 00:05:49,525 --> 00:05:52,525 運悪く 爆発現場に居合わせた。 はい。 93 00:05:55,431 --> 00:05:58,334 (捜査員)班長! 犯人からメールです。 94 00:05:58,334 --> 00:06:11,414 ♪♪~ 95 00:06:11,414 --> 00:06:13,416 ダイヤだと…? 96 00:06:13,416 --> 00:06:15,385 (無線機の受信音) 「こちら 吉岡」 97 00:06:15,385 --> 00:06:17,453 (吉岡)「犯人は 20億円を…」 98 00:06:17,453 --> 00:06:19,505 ダイヤに換えるよう 要求してきました! 99 00:06:19,505 --> 00:06:22,375 ダイヤ…!? どういう事だ? 100 00:06:22,375 --> 00:06:26,529 それでは 紙幣採証作業の班は 撤収という事ですね? 101 00:06:26,529 --> 00:06:29,529 はい 引き続き 現場のほう よろしくお願いします。 102 00:06:31,367 --> 00:06:33,386 どうかしましたか? 103 00:06:33,386 --> 00:06:35,438 それがですね 犯人からメールがあって→ 104 00:06:35,438 --> 00:06:38,458 20億円 すべてダイヤに換えろと 要求してきたそうです。 105 00:06:38,458 --> 00:06:41,511 ダイヤ!? また 妙な要求ですね。 106 00:06:41,511 --> 00:06:44,511 電話をお借りします。 どうぞ。 107 00:06:47,383 --> 00:06:49,419 一体 何の用だ!? こんな時に。 108 00:06:49,419 --> 00:06:52,422 お取り込み中のところ すみません。 犯人が→ 109 00:06:52,422 --> 00:06:55,475 20億円をダイヤで要求してきたと 聞いたものですから。 110 00:06:55,475 --> 00:06:57,427 なぜ お前が それを知ってるんだ? 111 00:06:57,427 --> 00:07:01,447 おとがめは後ほど。 そのダイヤの 受け渡し方法について→ 112 00:07:01,447 --> 00:07:05,385 ある可能性を思いついたので お耳に入れておこうと思いまして。 113 00:07:05,385 --> 00:07:07,403 部長! 犯人から メールが入ったようです。 114 00:07:07,403 --> 00:07:09,439 お前と話してる暇は ないんだ! 115 00:07:09,439 --> 00:07:11,541 (電話の不通音) 右京さん。 116 00:07:11,541 --> 00:07:13,541 ある可能性って 何なんですか? 117 00:07:14,444 --> 00:07:17,397 ごく小さな可能性ですが。 118 00:07:17,397 --> 00:07:21,434 メールの文面は… 「社長の大内に告ぐ」。 119 00:07:21,434 --> 00:07:26,422 「午後3時に このPCとダイヤを 持って 北羽駅前広場へ行け」 120 00:07:26,422 --> 00:07:30,410 「ダイヤに 発信機などを仕掛けた 場合は 爆弾を作動させる」 121 00:07:30,410 --> 00:07:32,428 (吉岡)「以上です」 122 00:07:32,428 --> 00:07:35,548 駅前! 捜査員は ただちに現場に急行! 123 00:07:35,548 --> 00:07:37,548 (一同)はい! 124 00:07:41,521 --> 00:07:45,521 緊急のご用命でしたが 何とか揃いました。 125 00:07:47,460 --> 00:07:49,460 (大内)ありがとう。 126 00:07:50,463 --> 00:07:53,516 大内さん。 おい。 127 00:07:53,516 --> 00:07:55,516 (捜査員)班長。 128 00:07:56,419 --> 00:07:58,421 私との通信は これで。 129 00:07:58,421 --> 00:08:01,507 くれぐれも 勝手な行動は なさらないように。 130 00:08:01,507 --> 00:08:03,507 わかっています。 131 00:08:05,528 --> 00:08:07,430 あぁ…。 132 00:08:07,430 --> 00:08:09,532 (伊丹憲一)おい ついてくんじゃねえぞ。 133 00:08:09,532 --> 00:08:11,532 (三浦信輔)ほら 行くぞ! 134 00:08:13,319 --> 00:08:15,421 よし… あっ!? 135 00:08:15,421 --> 00:08:17,373 右京さん どこ行くんですか? 136 00:08:17,373 --> 00:08:19,459 俺らも 早く現場に。 その前に→ 137 00:08:19,459 --> 00:08:22,528 用意しておきたい物があります。 えっ…!? 138 00:08:22,528 --> 00:08:46,502 ♪♪~ 139 00:08:46,502 --> 00:08:48,404 (芹沢慶二)犯人 どこで見てるんですかね? 140 00:08:48,404 --> 00:08:50,373 キョロキョロ してんじゃねえよ。 141 00:08:50,373 --> 00:08:53,426 しかし どうやって ダイヤの 受け渡しするつもりだ? 142 00:08:53,426 --> 00:08:57,413 ♪♪~ 143 00:08:57,413 --> 00:08:59,382 (メール着信音) 144 00:08:59,382 --> 00:09:22,505 ♪♪~ 145 00:09:22,505 --> 00:09:26,505 私1人にしてください…。 犯人の命令です…! 146 00:09:27,393 --> 00:09:29,412 (吉岡)捜査員に告ぐ。 147 00:09:29,412 --> 00:09:32,448 (吉岡)「犯人は 大内さん1人で 行動する事を要求している!」 148 00:09:32,448 --> 00:09:34,484 「監視は慎重に!」 149 00:09:34,484 --> 00:09:36,419 伊丹! 状況は? あ~ もう! 150 00:09:36,419 --> 00:09:39,405 このビルで受け渡しだ。 特命の出る幕じゃねえぞ! 151 00:09:39,405 --> 00:09:41,524 ダイヤ 投げ落とさせる気 ですかね? 152 00:09:41,524 --> 00:09:43,524 (三浦)お前 下で不審者探せ! (芹沢)はい! 153 00:09:44,460 --> 00:09:46,395 亀山君! 154 00:09:46,395 --> 00:10:02,395 ♪♪~ 155 00:10:02,395 --> 00:10:04,413 …行け ほら。 156 00:10:04,413 --> 00:10:23,366 ♪♪~ 157 00:10:23,366 --> 00:10:25,401 クッソー。 158 00:10:25,401 --> 00:10:39,432 ♪♪~ 159 00:10:39,432 --> 00:10:42,435 撮影してください。 あ… はい! 160 00:10:42,435 --> 00:10:51,427 ♪♪~ 161 00:10:51,427 --> 00:10:53,429 鳩…? 162 00:10:53,429 --> 00:11:09,495 ♪♪~ 163 00:11:09,495 --> 00:11:11,495 (メール着信音) 164 00:11:12,481 --> 00:11:14,450 (大内)3分…!? 165 00:11:14,450 --> 00:11:37,423 ♪♪~ 166 00:11:37,423 --> 00:11:40,426 あぁ… 右京さん 隠れちゃって 全然 見えないですよ。 167 00:11:40,426 --> 00:11:43,412 続けておいてください。 …はい! 168 00:11:43,412 --> 00:12:06,419 ♪♪~ 169 00:12:06,419 --> 00:12:08,421 あぁ…。 170 00:12:08,421 --> 00:12:14,427 ♪♪~ 171 00:12:14,427 --> 00:12:16,429 こちら 吉岡。 状況は どうなんだ? 172 00:12:16,429 --> 00:12:18,381 それが よくわかりません。 173 00:12:18,381 --> 00:12:20,433 (吉岡)「わからん? わからんとは どういう事だ!?」 174 00:12:20,433 --> 00:12:23,386 大内さんが 何をやっているか 見えないんです。 175 00:12:23,386 --> 00:12:25,404 おい 何が起きてるんだ? 176 00:12:25,404 --> 00:12:49,378 ♪♪~ 177 00:12:49,378 --> 00:12:52,515 あっ 何か飛んだ! 亀山君 鳩です! 178 00:12:52,515 --> 00:12:54,515 鳩! はい… はい! 179 00:12:55,601 --> 00:12:57,601 鳩です 鳩! 180 00:12:58,404 --> 00:13:01,357 鳩です! 鳩が 屋上から飛び立ちました! 181 00:13:01,357 --> 00:13:03,526 (中園)鳩だと!? 182 00:13:03,526 --> 00:13:05,526 追え! 鳩を追うんだ! 183 00:13:08,414 --> 00:13:10,433 こっちです! (吉岡)ああ! 184 00:13:10,433 --> 00:13:19,375 ♪♪~ 185 00:13:19,375 --> 00:13:21,327 (メール着信音) 186 00:13:21,327 --> 00:13:27,516 ♪♪~ 187 00:13:27,516 --> 00:13:29,516 (伊丹)クソッ…。 188 00:13:30,336 --> 00:13:32,438 (吉岡)「ダメです。 見失いました」 189 00:13:32,438 --> 00:13:38,427 ♪♪~ 190 00:13:38,427 --> 00:13:40,479 もう いいでしょう。 はい。 191 00:13:40,479 --> 00:13:46,419 ♪♪~ 192 00:13:46,419 --> 00:13:49,522 うまく撮れましたか? はい 何とか。 193 00:13:49,522 --> 00:13:53,522 この映像が役に立つと いいのですがねぇ。 194 00:13:59,415 --> 00:14:01,417 (米沢)驚きました。 195 00:14:01,417 --> 00:14:05,471 犯人が鳩を使うなど よく予想できましたねぇ。 196 00:14:05,471 --> 00:14:07,506 1983年に イギリスで発生した→ 197 00:14:07,506 --> 00:14:10,376 ある誘拐事件を 思い出したものですから。 198 00:14:10,376 --> 00:14:12,411 その事件でも 鳩が使われたんですか? 199 00:14:12,411 --> 00:14:15,398 ええ 身代金がダイヤで要求され 受け渡しに→ 200 00:14:15,398 --> 00:14:18,417 伝書鳩が使われたものの 犯人の用意した鳩には→ 201 00:14:18,417 --> 00:14:21,437 伝書鳩協会の足輪が 付いていました。 202 00:14:21,437 --> 00:14:25,424 それをもとに 飼い主が特定され 犯人逮捕に至ったという事件です。 203 00:14:25,424 --> 00:14:27,359 何か 間抜けな犯人ですね。 204 00:14:27,359 --> 00:14:30,379 こちらの犯人は そう間抜けでは なさそうですねぇ。 205 00:14:30,379 --> 00:14:32,431 えっ? 206 00:14:32,431 --> 00:14:36,419 飼い主の特定に繋がるような ものは 発見できませんでした。 207 00:14:36,419 --> 00:14:39,388 手がかりなしか…。 これ お返しします。 208 00:14:39,388 --> 00:14:42,475 このコピーを 捜査本部に 渡しておいていただけますか。 209 00:14:42,475 --> 00:14:45,444 かしこまりました。 本部は今 煮えくり返っているようですよ。 210 00:14:45,444 --> 00:14:50,416 目下 犯人の圧勝ですからねぇ。 それだけでは ありません。 211 00:14:50,416 --> 00:14:53,419 犯行に使用されたパソコンを 科捜研で調べたところ→ 212 00:14:53,419 --> 00:14:56,489 メールの着信が皆無だった事が わかりまして。 213 00:14:56,489 --> 00:14:58,441 ん? どういう意味ですか? つまりですね→ 214 00:14:58,441 --> 00:15:00,426 犯人が使用したパソコンは→ 215 00:15:00,426 --> 00:15:02,428 あらかじめ 決められた時間になると→ 216 00:15:02,428 --> 00:15:05,464 メールの文面が現れるように 設定されてたんです。 217 00:15:05,464 --> 00:15:08,434 内蔵カメラも ただのフェイクでした。 218 00:15:08,434 --> 00:15:12,421 捜査員たちを牽制するための細工。 賢い犯人ですねぇ。 219 00:15:12,421 --> 00:15:15,424 完全に踊らされてたわけですね。 220 00:15:15,424 --> 00:15:18,494 一課は 現在 関係者の中に 伝書鳩を→ 221 00:15:18,494 --> 00:15:22,414 飼っている人物がいないかどうか 躍起になって調べています。 222 00:15:22,414 --> 00:15:24,366 あ… で 爆弾は 見つかったんですか? 223 00:15:24,366 --> 00:15:28,404 それが一向に見つからず 犯人からも連絡がありません。 224 00:15:28,404 --> 00:15:49,441 ♪♪~ 225 00:15:49,441 --> 00:15:51,427 (亀山美和子) せっかく撮影したのに→ 226 00:15:51,427 --> 00:15:53,429 役に立たなかったんだ? ああ。 227 00:15:53,429 --> 00:15:55,531 特定に繋がる 手がかりはなし。 228 00:15:55,531 --> 00:15:58,531 (美和子)まあ 鳩なんて みんな同じに見えるしねぇ。 229 00:15:59,435 --> 00:16:01,420 (宮部たまき)たまには 人の知恵を借りても→ 230 00:16:01,420 --> 00:16:03,355 いいんじゃないんですか? 231 00:16:03,355 --> 00:16:06,442 鳩に詳しい人ですか? ええ。 232 00:16:06,442 --> 00:16:09,395 そういえば 現代のように 通信手段が発達する以前→ 233 00:16:09,395 --> 00:16:13,382 新聞社の記者は 事件現場から原稿を送るのに→ 234 00:16:13,382 --> 00:16:16,468 伝書鳩を用いていたとか。 どこの新聞社にも→ 235 00:16:16,468 --> 00:16:18,404 立派な鳩舎があったと 聞いた事があります。 236 00:16:18,404 --> 00:16:20,439 へえ… あ 知らなかった。 237 00:16:20,439 --> 00:16:24,393 あっ それだったら つてを当たってみましょうか? 238 00:16:24,393 --> 00:16:27,346 え… あるの? 帝都新聞にも 昭和30年代まで→ 239 00:16:27,346 --> 00:16:30,366 鳩係がいたんです。 そのOBたちが 退職後→ 240 00:16:30,366 --> 00:16:34,486 伝書鳩の愛好会を作ったって 聞いた事があります。 241 00:16:34,486 --> 00:16:37,373 その愛好会の連絡先 調べていただけますか? 242 00:16:37,373 --> 00:16:39,408 はい 喜んで。 243 00:16:39,408 --> 00:16:41,427 いかがでしょうか。 244 00:16:41,427 --> 00:16:45,481 (小峰利夫)ええ… こりゃあ いい鳩ですなぁ。 245 00:16:45,481 --> 00:16:48,384 映像だけで いい鳩って わかるんですか? 246 00:16:48,384 --> 00:16:50,419 (中川光信) ある程度は わかりますよ。 247 00:16:50,419 --> 00:16:52,421 第一 羽ばたきが大きい。 248 00:16:52,421 --> 00:16:56,508 (小峰)尾羽の開きにムラはないし 翼と胴体の均整もとれている。 249 00:16:56,508 --> 00:17:00,429 ま 年齢は 2~3歳ってとこですかな。 250 00:17:00,429 --> 00:17:04,433 この映像をもとに 飼い主を 特定する事は可能でしょうか? 251 00:17:04,433 --> 00:17:06,485 飼い主ですか…。 252 00:17:06,485 --> 00:17:09,388 いや いくら何でも それは難しいでしょう。 253 00:17:09,388 --> 00:17:14,426 まあ レース鳩の血統であるのは 確かでしょうがねぇ。 254 00:17:14,426 --> 00:17:16,495 え 鳩にも 血統とか あるんですか? 255 00:17:16,495 --> 00:17:20,399 もちろん。 血統 飼育 訓練 その3つが揃って→ 256 00:17:20,399 --> 00:17:23,369 レースで優勝できる鳩になると 言われています。 257 00:17:23,369 --> 00:17:26,455 あれ? ひょっとすると この鳩…。 258 00:17:26,455 --> 00:17:28,507 何か? 259 00:17:28,507 --> 00:17:31,443 ん? うーん… もしかすると→ 260 00:17:31,443 --> 00:17:35,431 「中野538号」の 血統かもしれません。 261 00:17:35,431 --> 00:17:40,419 ほら よく見ると 翼のところに→ 262 00:17:40,419 --> 00:17:43,389 灰色の斑点のようなものが 混ざってるんですよ。 263 00:17:43,389 --> 00:17:45,457 おお…。 264 00:17:45,457 --> 00:17:48,510 あの血筋の鳩は これが特徴なんです。 265 00:17:48,510 --> 00:17:51,430 同じ系統の鳩を 飼っていらっしゃる方は→ 266 00:17:51,430 --> 00:17:56,418 全国に何人ほど? さあ 見当もつきませんね。 267 00:17:56,418 --> 00:17:59,505 いや あの人なら わかるんじゃないかな? 268 00:17:59,505 --> 00:18:02,374 ほら 城南大学の…。 ハハ…。 269 00:18:02,374 --> 00:18:06,428 中野538号なら 教授だな。 270 00:18:06,428 --> 00:18:08,530 教授って? え…? 271 00:18:08,530 --> 00:18:11,530 名誉教授です。 鳥類学の。 272 00:18:19,425 --> 00:18:22,411 どうですかね? 273 00:18:22,411 --> 00:18:28,417 (脇田勝彦)確かに 中野538号の 子孫という可能性はありますが。 274 00:18:28,417 --> 00:18:33,405 断定は出来ませんか? そうですねぇ…。 275 00:18:33,405 --> 00:18:37,426 翼の斑点は 南部系統の鳩にも 見られますから。 276 00:18:37,426 --> 00:18:42,414 教授は 中野538号系の鳩を 飼っていらっしゃるそうですが→ 277 00:18:42,414 --> 00:18:46,385 この血筋の鳩は 現在 何羽ほど存在するのでしょうか? 278 00:18:46,385 --> 00:18:51,323 ちょっと把握できませんね。 伝書鳩ブームの頃に→ 279 00:18:51,323 --> 00:18:56,428 私も ずいぶん 人に ひな鳩を分けたものです。 280 00:18:56,428 --> 00:18:59,431 鳩を分けた相手ってのは 覚えてらっしゃいますか? 281 00:18:59,431 --> 00:19:04,420 全員は とても。 何しろ 愛好家の多い時代でしたから。 282 00:19:04,420 --> 00:19:07,423 今では すっかり 廃れてしまいましたが。 283 00:19:07,423 --> 00:19:13,479 レースの帰巣率も低下してますし 寂しいものです。 284 00:19:13,479 --> 00:19:16,365 帰巣率の低下… ですか。 285 00:19:16,365 --> 00:19:21,437 ええ。 迷子になって 野生化してしまう鳩が増え→ 286 00:19:21,437 --> 00:19:25,441 問題になってるんです。 何か理由でも あるんですか? 287 00:19:25,441 --> 00:19:30,412 高層ビルの増加と 指摘されていますが→ 288 00:19:30,412 --> 00:19:33,415 詳しい原因は わかっておりません。 289 00:19:33,415 --> 00:19:36,385 そもそも なぜ 鳩が 自分の巣に戻ってくるか→ 290 00:19:36,385 --> 00:19:39,438 科学的に 解明されていないんです。 291 00:19:39,438 --> 00:19:41,540 はぁ~。 私 これで…→ 292 00:19:41,540 --> 00:19:44,540 研究会がありますので 失礼します。 293 00:19:48,514 --> 00:19:51,514 ありがとうございました。 じゃ…。 294 00:19:54,386 --> 00:19:58,474 はぁ… やっぱり 鳩は手がかりに なりそうもありませんね。 295 00:19:58,474 --> 00:20:01,474 では 見取り図のほうを。 見取り図? 296 00:20:02,428 --> 00:20:04,430 鑑識課で 現場の見取り図を 見た時から→ 297 00:20:04,430 --> 00:20:07,416 僕が気になっていたのは 会議室の場所です。 298 00:20:07,416 --> 00:20:10,436 会議室が どうかしたんですか? 爆発があった時刻→ 299 00:20:10,436 --> 00:20:13,338 研究員がミーティングを 行っていたのは ここです。 300 00:20:13,338 --> 00:20:16,375 場所は 3階東側の隅。 301 00:20:16,375 --> 00:20:20,429 そして 爆発があったのが 1階西側の備品倉庫。 302 00:20:20,429 --> 00:20:23,449 何か気がつきませんか? え? 303 00:20:23,449 --> 00:20:26,435 あ えーっと…。 2つの部屋は→ 304 00:20:26,435 --> 00:20:30,422 同じ建物内で 最も離れた場所に あるという事です。 305 00:20:30,422 --> 00:20:32,441 ああ 確かに。 果たして これは→ 306 00:20:32,441 --> 00:20:36,478 偶然でしょうかねぇ。 例えば 犯人は あえて→ 307 00:20:36,478 --> 00:20:40,449 ミーティングが行われている 部屋から 最も離れた場所に→ 308 00:20:40,449 --> 00:20:42,434 爆弾を仕掛けた。 何のために? 309 00:20:42,434 --> 00:20:45,404 研究員の安全を 確保するためです。 310 00:20:45,404 --> 00:20:48,423 内部犯って事ですか? 311 00:20:48,423 --> 00:20:51,410 1つの仮説ですが。 犯行に使われたパソコンは→ 312 00:20:51,410 --> 00:20:54,429 決められた時刻に 文章が現れるように→ 313 00:20:54,429 --> 00:20:56,415 あらかじめ プログラミング されていました。 314 00:20:56,415 --> 00:20:59,418 屋上の伝書鳩も あらかじめ 置かれていた。 315 00:20:59,418 --> 00:21:02,404 となると 犯人が 当日すべき事は→ 316 00:21:02,404 --> 00:21:05,424 大内機械工業への 最初の電話だけだったはずです。 317 00:21:05,424 --> 00:21:07,476 つまり ほんの少し 周りの目を盗めば→ 318 00:21:07,476 --> 00:21:10,395 この建物の中にいても 犯行は可能だった。 319 00:21:10,395 --> 00:21:13,415 この仮説が正しいとするならば 犯人は…。 320 00:21:13,415 --> 00:21:17,402 昨日 ミーティングが行われる事を 知っていた人物! 321 00:21:17,402 --> 00:21:22,391 はい。 いろいろ懸案事項が あったもので 臨時に開きました。 322 00:21:22,391 --> 00:21:24,443 あ 臨時のミーティング だったわけですか。 323 00:21:24,443 --> 00:21:26,428 ええ。 324 00:21:26,428 --> 00:21:29,481 つまり あなたが ミーティングを設定された? 325 00:21:29,481 --> 00:21:32,417 一応 研究チームの リーダーですから。 326 00:21:32,417 --> 00:21:36,388 失礼を承知で伺いますが 鳩などは 飼っていらっしゃいませんか? 327 00:21:36,388 --> 00:21:39,474 やだ 私を疑ってるんですか? すいません。 皆さんに→ 328 00:21:39,474 --> 00:21:42,361 お訊きしてるものですから。 飼ってません。 329 00:21:42,361 --> 00:21:45,514 身内にも 友人にも 飼ってる人はいません。 330 00:21:45,514 --> 00:21:47,514 失礼します。 331 00:21:49,501 --> 00:21:53,422 ああ… もう1つだけ よろしいでしょうか。 332 00:21:53,422 --> 00:21:56,425 何です? こちらの研究所で→ 333 00:21:56,425 --> 00:21:59,394 あなたは どのような研究を なさっているのでしょう? 334 00:21:59,394 --> 00:22:02,364 ロボットの開発です。 あ… ロボット。 335 00:22:02,364 --> 00:22:06,385 どのような? 説明すると 長くなりますので。 336 00:22:06,385 --> 00:22:10,489 長くなっても構いませんよ。 俺たち どうせ暇ですから。 337 00:22:10,489 --> 00:22:13,489 すいません。 私は忙しいので。 338 00:25:40,499 --> 00:25:42,499 右京さん。 339 00:25:43,502 --> 00:25:46,404 調べてみました。 あの女性研究員ですが…。 340 00:25:46,404 --> 00:25:52,344 「南れい子 東工大学工学部出身。 平成8年 大内機械工業入社」 341 00:25:52,344 --> 00:25:56,431 これ 3年前の業界誌 なんですけどね…。 342 00:25:56,431 --> 00:25:59,417 「地雷処理システムの現状と展望」 343 00:25:59,417 --> 00:26:04,422 大内直輔氏… 大内機械工業の 創業者ですねぇ。 344 00:26:04,422 --> 00:26:08,410 ええ。 平和活動に 熱心な人だったらしいです。 345 00:26:08,410 --> 00:26:11,413 画期的な地雷処理ロボットを 開発して 海外のNPOに→ 346 00:26:11,413 --> 00:26:14,466 安く提供するつもり だったみたいですね。 347 00:26:14,466 --> 00:26:16,434 で 創業者の遺志を継いで→ 348 00:26:16,434 --> 00:26:19,421 開発チームの リーダーとなったのが…。 349 00:26:19,421 --> 00:26:21,406 南れい子さんだった。 はい。 350 00:26:21,406 --> 00:26:25,510 でも 今のところ 事件との関係は 見えてきませんね。 351 00:26:25,510 --> 00:26:29,510 第一 動機が 見当たらないんですよねぇ。 352 00:26:30,432 --> 00:26:32,400 (角田六郎)暇か? 353 00:26:32,400 --> 00:26:34,369 あ… ういっす。 (角田)うん。 354 00:26:34,369 --> 00:26:37,422 相変わらず 自分のとこの コーヒー 飲まないですね。 355 00:26:37,422 --> 00:26:39,424 こっちの豆のほうが うまいんだよ。 356 00:26:39,424 --> 00:26:41,409 豆に釣られて 来てたんですか? 357 00:26:41,409 --> 00:26:43,378 ダメ? 鳩みたい。 ハハ…。 358 00:26:43,378 --> 00:26:47,449 あ 鳩といえばさ 任意で 引っ張られてきたらしいよ。 359 00:26:47,449 --> 00:26:49,417 鳩がですか? そう 鳩が…。 360 00:26:49,417 --> 00:26:51,469 んなわけねえだろ。 フフフ…。 361 00:26:51,469 --> 00:26:54,469 伝書鳩を飼ってた奴だよ! 362 00:26:55,390 --> 00:26:58,493 何でもね 大内機械工業と→ 363 00:26:58,493 --> 00:27:01,493 取り引きのあった工場の 社長らしい。 364 00:27:05,483 --> 00:27:07,483 あ そうか。 え…? 365 00:27:11,523 --> 00:27:13,523 今日は苦いな…。 366 00:27:14,559 --> 00:27:17,559 『鳥類学研究体系』ねぇ…。 367 00:27:18,413 --> 00:27:21,399 「あなただけなんですよ。 大内機械工業に→ 368 00:27:21,399 --> 00:27:26,488 関係している人物の中で 伝書鳩を飼ってるのは」 369 00:27:26,488 --> 00:27:29,357 (猪俣健吾)「フッ… 偶然ですよ。 私は そんな…」 370 00:27:29,357 --> 00:27:33,428 (三浦)「おたくの工場で使っている 化学薬品で 爆弾作れますよね」 371 00:27:33,428 --> 00:27:37,449 「大内社長の話では 再来月から おたくとの取り引きを→ 372 00:27:37,449 --> 00:27:39,417 縮小する予定 だったそうですね」 373 00:27:39,417 --> 00:27:43,421 「だからって あんな事件 起こしたりしませんよ」 374 00:27:43,421 --> 00:27:48,376 「それに 取り引きの縮小ったって 一部の発注が止まっただけで…」 375 00:27:48,376 --> 00:27:52,414 (三浦)「発注というと?」 「ロボットのアームの部品です」 376 00:27:52,414 --> 00:27:55,417 「大きな取り引きじゃないし うちにとっては→ 377 00:27:55,417 --> 00:27:57,417 大した痛手じゃない」 「ちょっと待った」 378 00:27:58,503 --> 00:28:00,503 追い払ってやる。 379 00:28:01,356 --> 00:28:03,475 コラ~ うん? 380 00:28:03,475 --> 00:28:05,475 (ノック) (伊丹)はい。 381 00:28:07,412 --> 00:28:10,415 (伊丹)クッ…。 失礼します。 382 00:28:10,415 --> 00:28:13,418 相変わらず 動き 素早いっすね。 (伊丹)ドアボーイかよ 俺は。 383 00:28:13,418 --> 00:28:15,470 警部…。 1分だけ。 384 00:28:15,470 --> 00:28:19,424 ロボットの部品の発注が 止まったと おっしゃいました。 385 00:28:19,424 --> 00:28:23,378 それは 地雷処理ロボットに 使われていたものですね? 386 00:28:23,378 --> 00:28:27,515 地雷処理ロボット? (猪俣)ええ 「S82」用です。 387 00:28:27,515 --> 00:28:29,401 それが ロボットの名称ですか? はい。 388 00:28:29,401 --> 00:28:32,404 しかし なぜ部品の発注が 止まったのでしょう? 389 00:28:32,404 --> 00:28:35,457 プロジェクトの中止が 決定したんですよ。 390 00:28:35,457 --> 00:28:38,326 社長の一声で。 中止って 何でまた? 391 00:28:38,326 --> 00:28:40,412 あの社長の事だ。 392 00:28:40,412 --> 00:28:43,498 採算の取れない研究に 見切りをつけたんでしょうね。 393 00:28:43,498 --> 00:28:46,498 死んだ父親とは えらい違いですよ。 394 00:28:48,503 --> 00:28:50,503 どうもありがとう。 395 00:28:52,507 --> 00:28:54,507 3 2 1… はい。 396 00:28:55,443 --> 00:28:57,379 「S82」についてですか? 397 00:28:57,379 --> 00:29:00,398 高性能センサーで 埋没地雷を探知し→ 398 00:29:00,398 --> 00:29:04,419 遠隔操作で処理する ロボットの完成は→ 399 00:29:04,419 --> 00:29:07,405 創業者 大内直輔氏の 悲願だったそうですね。 400 00:29:07,405 --> 00:29:11,426 しかし 創業者は2か月前に他界。 その直後 息子である現社長は→ 401 00:29:11,426 --> 00:29:14,379 「S82」の開発中止を決定した。 402 00:29:14,379 --> 00:29:17,399 事件について お調べなんじゃないんですか? 403 00:29:17,399 --> 00:29:19,417 もちろん 事件について 調べてます。 404 00:29:19,417 --> 00:29:21,419 しかし 犯人は いまだに 大内工業に→ 405 00:29:21,419 --> 00:29:24,539 爆弾の場所を告げる 連絡をしてきません。 406 00:29:24,539 --> 00:29:28,539 それが なぜなのか やっと見当がつきました。 407 00:29:29,361 --> 00:29:33,415 そもそも 犯人が用意した爆弾は こちらの備品倉庫で爆発した→ 408 00:29:33,415 --> 00:29:35,417 1つだけしか 存在しなかったんです。 409 00:29:35,417 --> 00:29:38,403 しかし 犯人が その事実を 告げずにいるために→ 410 00:29:38,403 --> 00:29:41,406 大内機械工業の人々は→ 411 00:29:41,406 --> 00:29:44,409 姿の見えない爆弾に 脅かされています。 412 00:29:44,409 --> 00:29:47,462 それは まさしく 地雷埋没地域に住む人々が→ 413 00:29:47,462 --> 00:29:50,498 日々直面している 恐怖そのものです。 414 00:29:50,498 --> 00:29:56,498 まるで 「S82」の開発中止に対する 報復のようだとは思いませんか? 415 00:29:57,389 --> 00:30:02,427 当然 研究リーダーである私にも 動機があるというわけですね? 416 00:30:02,427 --> 00:30:04,462 あなたは 爆弾を作る 技術を持っている。 417 00:30:04,462 --> 00:30:07,499 パソコンのプログラミングも お手の物… でしょう? 418 00:30:07,499 --> 00:30:12,499 疑うのは勝手ですけど 証拠はありませんね。 何一つ。 419 00:30:13,355 --> 00:30:16,374 あ~ 動機はあるけど 証拠はなしか…。 420 00:30:16,374 --> 00:30:19,411 確かに 彼女の 言うとおりですねぇ。 421 00:30:19,411 --> 00:30:21,479 相変わらず 鳩の行方は わからないし→ 422 00:30:21,479 --> 00:30:24,416 手詰まりですねぇ。 423 00:30:24,416 --> 00:30:28,370 犯人さ 証拠隠滅のために その鳩 食っちまったんじゃねえか? 424 00:30:28,370 --> 00:30:30,438 フランス料理か何かだと 食材にするんだろ? 425 00:30:30,438 --> 00:30:33,458 俺は食いたかないですね~ 犯罪の証拠なんて。 426 00:30:33,458 --> 00:30:35,410 (女性警官) すいません 小包です。 427 00:30:35,410 --> 00:30:37,495 (角田)特命係に? 428 00:30:37,495 --> 00:30:39,495 はい。 あ…。 429 00:30:40,582 --> 00:30:43,582 はい ご苦労様。 はい。 430 00:30:44,386 --> 00:30:48,373 爆弾だったりしてな。 やめてくださいよ。 431 00:30:48,373 --> 00:30:50,442 亀山君! (2人)ああっ…!? 432 00:30:50,442 --> 00:30:52,477 非常に興味深い事実が わかりました。 433 00:30:52,477 --> 00:30:56,398 中野538号は 軍鳩だったそうです。 434 00:30:56,398 --> 00:30:59,367 グ… グンキュウ? 文字どおり 軍の鳩です。 435 00:30:59,367 --> 00:31:04,506 中国大陸における戦争で活躍した 通信用の伝書鳩で→ 436 00:31:04,506 --> 00:31:07,409 その圧倒的な飛翔能力を たたえられ→ 437 00:31:07,409 --> 00:31:10,412 陸軍から勲章を 授与されたそうですよ。 438 00:31:10,412 --> 00:31:12,447 へえ 鳩に勲章ね。 439 00:31:12,447 --> 00:31:15,500 それと事件と どう関係が? 440 00:31:15,500 --> 00:31:18,353 中野538号を育てたのは→ 441 00:31:18,353 --> 00:31:21,372 伝書鳩を愛する 2人の軍国少年です。 442 00:31:21,372 --> 00:31:24,375 少年の1人の名は 大内直輔。 443 00:31:24,375 --> 00:31:27,395 え? 大内って…。 大内機械工業の創業者ですよ。 444 00:31:27,395 --> 00:31:30,415 つまり 創業者が育てた 鳩の子孫が…。 445 00:31:30,415 --> 00:31:34,419 創業者の会社を標的とした 犯罪に使われた。 446 00:31:34,419 --> 00:31:37,455 偶然でしょうかねぇ。 447 00:31:37,455 --> 00:31:39,455 (角田)何だ こりゃ? 448 00:31:41,409 --> 00:31:43,378 え…? 449 00:31:43,378 --> 00:31:49,434 ♪♪~ 450 00:31:49,434 --> 00:31:52,587 おっ…!? おぉ…。 451 00:31:52,587 --> 00:32:04,587 ♪♪~ 452 00:35:51,409 --> 00:35:53,411 すべて 本物の ダイヤモンドでした。 453 00:35:53,411 --> 00:35:55,446 大内社長の指紋も 付いています。 454 00:35:55,446 --> 00:35:58,516 つまり 鳩が運んだダイヤに 間違いない。 455 00:35:58,516 --> 00:36:01,419 そうなりますね。 ちなみに 差出人は偽名→ 456 00:36:01,419 --> 00:36:05,373 住所も架空のものでした。 だけど 何で特命係あてに…。 457 00:36:05,373 --> 00:36:09,444 米沢さん 1つ お願いがあります。 458 00:36:09,444 --> 00:36:11,429 何なりと。 459 00:36:11,429 --> 00:36:15,483 この事を捜査一課に伝えるのは 1日待っていただけますか。 460 00:36:15,483 --> 00:36:18,483 いよいよ 運命共同体ですな。 461 00:36:30,431 --> 00:36:34,402 まだ 何か? あ… 今日は 謝りに伺いました。 462 00:36:34,402 --> 00:36:36,454 謝りに? はい。 463 00:36:36,454 --> 00:36:39,407 あなたを疑ったりして 申し訳ありませんでした。 464 00:36:39,407 --> 00:36:41,375 どういう事かしら 突然。 465 00:36:41,375 --> 00:36:44,445 あぁ いえね… 今回の犯行が→ 466 00:36:44,445 --> 00:36:48,533 結局 愉快犯の仕業だと わかったもんですから。 467 00:36:48,533 --> 00:36:50,535 愉快犯? はい…。 468 00:36:50,535 --> 00:36:54,535 犯人から ダイヤが 送り返されてきたんですよ。 469 00:36:55,323 --> 00:36:58,443 あぁ…。 ま 犯人は ただ→ 470 00:36:58,443 --> 00:37:01,429 世間を騒がせたかっただけ みたいですね。 471 00:37:01,429 --> 00:37:04,415 あ いろいろ失礼言って すみませんでした。 472 00:37:04,415 --> 00:37:07,535 いえ… 別に 気にしてませんから。 473 00:37:07,535 --> 00:37:09,535 失礼します。 474 00:37:13,391 --> 00:37:16,360 今日も 鳩に関する ご質問ですか? 475 00:37:16,360 --> 00:37:19,464 いえ 先日 こちらにお邪魔した時に→ 476 00:37:19,464 --> 00:37:22,517 少々 気になる事が あったものですから。 477 00:37:22,517 --> 00:37:24,435 は? 教授は 先日→ 478 00:37:24,435 --> 00:37:28,389 こちらの本棚から 1冊の本を抜き出しましたね。 479 00:37:28,389 --> 00:37:32,493 レースの帰巣率も 低下してますし…。 480 00:37:32,493 --> 00:37:35,530 その後 教授は その本を持って 部屋を出られた。 481 00:37:35,530 --> 00:37:40,530 あれは確か 『鳥類学研究体系』の 第3巻でしたねぇ。 482 00:37:42,420 --> 00:37:45,423 おや まだ戻されてませんね。 483 00:37:45,423 --> 00:37:48,392 何がおっしゃりたいのか 私には さっぱり…。 484 00:37:48,392 --> 00:37:51,412 あの本の内容が 少し気になったものですから→ 485 00:37:51,412 --> 00:37:54,382 同じものを買い求めて 読んでみました。 486 00:37:54,382 --> 00:37:57,401 非常に興味深い記述が ありました。 487 00:37:57,401 --> 00:38:01,389 昭和15年 2人の軍国少年が→ 488 00:38:01,389 --> 00:38:05,426 自分たちの育てた鳩を 陸軍に献納しました。 489 00:38:05,426 --> 00:38:10,414 鳩は 「中野538号」と名付けられ 中国戦線で活躍。 490 00:38:10,414 --> 00:38:14,435 後に 陸軍から 勲章を授与されました。 491 00:38:14,435 --> 00:38:21,475 鳩を育てた少年の名は 大内直輔。 そして 飯沼勝彦。 492 00:38:21,475 --> 00:38:26,430 さらに調べたところ 飯沼少年は 戦後 遠縁の夫婦の養子になり→ 493 00:38:26,430 --> 00:38:30,501 名字が 「脇田」と変わった事が わかりました。 494 00:38:30,501 --> 00:38:33,501 よく お調べになりましたね。 495 00:38:34,438 --> 00:38:38,426 脇田教授 なぜ 黙っていらっしゃったのですか? 496 00:38:38,426 --> 00:38:42,413 ご自身が 遠い昔 今は亡き大内直輔さんと→ 497 00:38:42,413 --> 00:38:45,483 中野538号を 育てたという事を。 498 00:38:45,483 --> 00:38:48,419 (脇田)答える必要が なかったからです。 499 00:38:48,419 --> 00:38:51,422 では 本を持ち去ったのも 偶然でしょうか? 500 00:38:51,422 --> 00:38:54,408 偶然でなければ 何なんです? 501 00:38:54,408 --> 00:38:57,428 偶然でなければ 無意識のうちに 教授は→ 502 00:38:57,428 --> 00:39:00,331 その本を隠そうとなさったのでは ありませんか? 503 00:39:00,331 --> 00:39:03,434 なぜなら その本の中には→ 504 00:39:03,434 --> 00:39:06,537 今回の事件に直結する事柄が 書かれていたからです。 505 00:39:06,537 --> 00:39:11,537 すなわち ご自身と 大内直輔さんとの繋がりが。 506 00:39:12,393 --> 00:39:15,413 私が 何か この事件に 関わりがあるとでも→ 507 00:39:15,413 --> 00:39:17,381 おっしゃるんですか? 申し訳ない。 508 00:39:17,381 --> 00:39:21,452 何でも疑ってかかるのが 僕の仕事でして。 509 00:39:21,452 --> 00:39:24,405 念のために 事件の日は どちらに いらっしゃったのか→ 510 00:39:24,405 --> 00:39:26,490 教えていただけますか。 511 00:39:26,490 --> 00:39:30,490 学会で箱根へ行ってました。 帰ってきたのは夕方です。 512 00:39:31,445 --> 00:39:34,448 申し訳ないが 今日中に 書かなければならない→ 513 00:39:34,448 --> 00:39:37,451 原稿があるので。 ああ そうでしたか。 514 00:39:37,451 --> 00:39:39,487 お忙しいところ 失礼いたしました。 515 00:39:39,487 --> 00:39:41,522 はい。 516 00:39:41,522 --> 00:39:47,495 ♪♪~ 517 00:39:47,495 --> 00:39:50,495 脇田教授 もう1つだけ。 518 00:39:51,432 --> 00:39:53,434 何です? 519 00:39:53,434 --> 00:39:57,455 「S82」の開発中止は ご存じでしたか? 520 00:39:57,455 --> 00:39:59,490 は? 「S82」…。 521 00:39:59,490 --> 00:40:04,428 大内直輔さんが完成させようと していた 地雷処理ロボットです。 522 00:40:04,428 --> 00:40:08,532 地雷処理ロボット… 聞いた事もないですね。 523 00:40:08,532 --> 00:40:12,532 教授は 確かプロジェクトの 支援者だったはずですが。 524 00:40:14,355 --> 00:40:18,426 開発プロジェクトに寄付をされた 有志の方々の名簿の中に→ 525 00:40:18,426 --> 00:40:23,431 教授のお名前もありました。 教授と大内直輔さんとの友情は→ 526 00:40:23,431 --> 00:40:27,385 戦後も ずっと 続いていたのでしょうねぇ。 527 00:40:27,385 --> 00:40:31,522 彼が 晩年を捧げた研究を あなたは 友人として→ 528 00:40:31,522 --> 00:40:34,522 応援なさっていたのでは ありませんか? 529 00:40:35,393 --> 00:40:37,428 お帰りください。 530 00:40:37,428 --> 00:40:45,436 ♪♪~ 531 00:40:45,436 --> 00:40:47,538 失礼します。 532 00:40:47,538 --> 00:41:04,538 ♪♪~ 533 00:44:53,484 --> 00:44:55,484 (れい子)教授! 534 00:44:57,504 --> 00:45:00,341 教授なんですね? ダイヤを送り返したのは。 535 00:45:00,341 --> 00:45:02,376 (脇田)何の事だ? 536 00:45:02,376 --> 00:45:05,329 どうして あんな嘘をついたんです? 537 00:45:05,329 --> 00:45:09,350 鳩が戻ってこなかったなんて。 鳩は戻ってこなかった。 538 00:45:09,350 --> 00:45:12,369 迷い鳩になって どこかにダイヤを落とした。 539 00:45:12,369 --> 00:45:16,373 そのダイヤを 誰かが拾って 警察に送った。 540 00:45:16,373 --> 00:45:19,443 …それで いいじゃないか。 541 00:45:19,443 --> 00:45:21,443 よくないわ ちっとも。 542 00:45:24,348 --> 00:45:27,368 私は 何も 知らなかった事にする。 543 00:45:27,368 --> 00:45:31,388 君も深く反省して 研究の現場に戻りなさい。 544 00:45:31,388 --> 00:45:34,491 今さら 何を 研究しろって言うんです! 545 00:45:34,491 --> 00:45:37,491 「S82」の開発は もう…。 546 00:45:39,463 --> 00:45:41,463 …教授! 547 00:45:46,487 --> 00:45:48,487 (れい子)教授! 548 00:45:49,423 --> 00:45:55,379 明日 研究員たちに プロジェクト中止を発表します。 549 00:45:55,379 --> 00:46:01,452 「S82」が完成しないのは 教授のせいです。 550 00:46:01,452 --> 00:46:05,372 あの20億があれば 研究を続ける事が出来たのに。 551 00:46:05,372 --> 00:46:08,359 プロジェクトを 独立させる事が出来たのに。 552 00:46:08,359 --> 00:46:10,411 教授が 協力さえしてくれれば…。 553 00:46:10,411 --> 00:46:14,481 協力なんか出来るものか。 どうして? 554 00:46:14,481 --> 00:46:18,481 教授なら 力になってくれると 思ってました。 555 00:46:19,403 --> 00:46:22,356 戦争の傷跡を 消すための装置…。 556 00:46:22,356 --> 00:46:28,379 その開発を続けるために 喜んで鳩を貸してくれると。 557 00:46:28,379 --> 00:46:33,417 遠い昔 同じ事を 私に頼んできた連中がいたよ。 558 00:46:33,417 --> 00:46:35,452 …は? 559 00:46:35,452 --> 00:46:38,355 お国のために 鳩を差し出せとね。 560 00:46:38,355 --> 00:46:42,376 私は 迷いもせず 彼らに鳩を渡した。 561 00:46:42,376 --> 00:46:47,398 子供ながらに あの戦争に協力したんだ。 562 00:46:47,398 --> 00:46:50,401 私の研究は 平和のためのものです。 563 00:46:50,401 --> 00:46:53,404 バカな事 言うんじゃない! 564 00:46:53,404 --> 00:46:57,508 犯罪を犯してまで続けるべき 研究など ありはしない。 565 00:46:57,508 --> 00:46:59,508 ≫同感です。 566 00:47:00,411 --> 00:47:05,366 屋上の貯水タンクの陰。 いい隠し場所ですね。 567 00:47:05,366 --> 00:47:08,385 鳩の一番の敵は 湿気だそうですねぇ。 568 00:47:08,385 --> 00:47:12,406 鳩舎は 日光の当たる 風通しの 良い場所に置かねばならない。 569 00:47:12,406 --> 00:47:14,391 恐らく 教授ならば→ 570 00:47:14,391 --> 00:47:17,394 そういった場所に 隠すのではないかと思いました。 571 00:47:17,394 --> 00:47:21,365 南さん あなたの犯行の動機は2つ。 572 00:47:21,365 --> 00:47:27,371 1つは 「S82」の開発中止に 対する報復です。 573 00:47:27,371 --> 00:47:31,475 もう1つは 20億を元手に プロジェクトを独立させ→ 574 00:47:31,475 --> 00:47:35,475 「S82」の開発を 続ける事だった。 575 00:47:36,296 --> 00:47:40,384 その計画を思いついた あなたは 創業者の親友であり→ 576 00:47:40,384 --> 00:47:44,304 プロジェクトの支援者でもある 教授に 協力を頼んだ。 577 00:47:44,304 --> 00:47:46,390 計画は完璧です。 578 00:47:46,390 --> 00:47:49,393 鳩を貸してください。 お願いします。 579 00:47:49,393 --> 00:47:54,431 冗談じゃない。 そんな計画は 絶対に協力できない。 580 00:47:54,431 --> 00:47:59,369 協力を拒まれた あなたは 教授が 学会で→ 581 00:47:59,369 --> 00:48:02,389 家を空けている日を狙い 鳩を盗み出した。 582 00:48:02,389 --> 00:48:07,394 そして 単独での犯行を 成功させたのです。 583 00:48:07,394 --> 00:48:11,448 否応なしに 教授を 計画に巻き込んだわけですね。 584 00:48:11,448 --> 00:48:14,448 一方 事件を知った教授は…。 585 00:48:16,386 --> 00:48:20,407 予定より早く 学会から戻ってこられた。 586 00:48:20,407 --> 00:48:22,409 (窓の開く音) 587 00:48:22,409 --> 00:48:25,395 (れい子)箱根で 学会じゃなかったんですか? 588 00:48:25,395 --> 00:48:28,398 ニュースを聞いて 飛んで帰った。 589 00:48:28,398 --> 00:48:32,453 まさか 君 本当に あんな事件を起こすとは…! 590 00:48:32,453 --> 00:48:35,489 ダイヤを渡してください。 鳩は どこです? 591 00:48:35,489 --> 00:48:38,358 鳩は 帰ってきてない。 (れい子)は? 592 00:48:38,358 --> 00:48:40,394 ダイヤを持ったまま 行方不明だ。 593 00:48:40,394 --> 00:48:43,497 そんな! どうして!? 知らん。 594 00:48:43,497 --> 00:48:47,497 迷い鳩になったか カラスに襲われでもしたか。 595 00:48:50,387 --> 00:48:56,410 教授は 彼女に 鳩が戻らなかったと嘘をつき→ 596 00:48:56,410 --> 00:49:02,349 鳩が持ち帰ったダイヤを 我々に送り返した。 597 00:49:02,349 --> 00:49:06,403 先ほどの話を総合すると そういう事になりますねぇ。 598 00:49:06,403 --> 00:49:09,406 (脇田)物証はあるんですか? 599 00:49:09,406 --> 00:49:12,392 教授… 何 言ってるんですか!? 600 00:49:12,392 --> 00:49:15,395 彼女を逮捕させたくない お気持ちはわかりますが→ 601 00:49:15,395 --> 00:49:20,501 今さら 犯罪の片棒を担ぐ おつもりですか? 602 00:49:20,501 --> 00:49:26,501 私の鳩が犯行に使われたという 証拠が どこにあるんです? 603 00:49:32,396 --> 00:49:37,401 屋上に落ちていました。 大内さんが鳩を放す時に→ 604 00:49:37,401 --> 00:49:40,387 その鳩の体から 抜け落ちたものです。 605 00:49:40,387 --> 00:49:45,392 羽のDNAが この鳩と一致しました。 606 00:49:45,392 --> 00:49:51,381 つまり この鳩が 犯行に 使われた鳩だという事です。 607 00:49:51,381 --> 00:49:55,485 鳩の足に GPSチップを 取り付けました。 608 00:49:55,485 --> 00:50:00,485 これによって 鳩の位置を 常時 パソコンで正確に確認できます。 609 00:50:03,393 --> 00:50:27,384 ♪♪~ 610 00:50:27,384 --> 00:50:34,408 脇田教授 あの鳩が 教授の家の鳩舎に戻れば→ 611 00:50:34,408 --> 00:50:38,395 それが 動かぬ証拠となります。 612 00:50:38,395 --> 00:50:42,499 鳩が 真実を暴くか…。 613 00:50:42,499 --> 00:50:45,499 認めますね? あなたも。 614 00:50:46,353 --> 00:50:48,405 間違ってないわ。 615 00:50:48,405 --> 00:50:50,390 …はい? 616 00:50:50,390 --> 00:50:53,410 平和のための研究が→ 617 00:50:53,410 --> 00:50:56,413 利益だけを追求する経営者に 潰されるなんて→ 618 00:50:56,413 --> 00:50:59,399 どう考えても 理不尽すぎる。 619 00:50:59,399 --> 00:51:03,503 私のした事は 間違ってなんかいない。 620 00:51:03,503 --> 00:51:06,503 本気で おっしゃっているのですか? 621 00:51:08,408 --> 00:51:11,378 学生時代 友人と NPOに参加して→ 622 00:51:11,378 --> 00:51:15,415 途上国の病院で ボランティアをしました。 623 00:51:15,415 --> 00:51:19,303 そこで私が出会ったのは 国境の紛争地域に生まれ→ 624 00:51:19,303 --> 00:51:23,390 地雷で手足を失った 多くの子供たちでした。 625 00:51:23,390 --> 00:51:27,327 彼らの国から 地雷をなくしたい…。 626 00:51:27,327 --> 00:51:31,415 私は その一心で 仕事をしてきたんです。 627 00:51:31,415 --> 00:51:34,351 試作品も ますます 改良されているのに→ 628 00:51:34,351 --> 00:51:37,487 今さら開発中止なんて そんなの認めるわけには…。 629 00:51:37,487 --> 00:51:41,487 でも あなたも 人に ケガを負わせたじゃないですか。 630 00:51:42,359 --> 00:51:45,479 デモンストレーションの爆発で→ 631 00:51:45,479 --> 00:51:48,479 掃除のおばさんが 病院に運ばれた。 そうでしょ? 632 00:51:49,466 --> 00:51:54,388 (れい子)あれは 偶然でした。 偶然…? 633 00:51:54,388 --> 00:51:58,392 あの時間 本当は誰も 廊下なんか通らないはずだった。 634 00:51:58,392 --> 00:52:01,461 蛍光灯を 換えようとしてたなんて→ 635 00:52:01,461 --> 00:52:04,498 そんなの 予測できるわけ ないでしょう? 636 00:52:04,498 --> 00:52:08,498 あれは 不幸な偶然だったんです。 南さん。 637 00:52:11,488 --> 00:52:14,488 偶然で済む事では ありません。 638 00:52:15,509 --> 00:52:18,395 地雷をなくしたいという あなたのお考えは→ 639 00:52:18,395 --> 00:52:21,398 とても立派なものだと 思います。 ですが→ 640 00:52:21,398 --> 00:52:25,402 何の罪もない人の命を 危険に晒してしまっては→ 641 00:52:25,402 --> 00:52:28,422 愚かな武器を 生み出す人間たちと→ 642 00:52:28,422 --> 00:52:31,422 変わらない事に なってしまうじゃありませんか。 643 00:52:36,396 --> 00:52:38,398 行きましょう。 644 00:52:38,398 --> 00:52:49,459 ♪♪~ 645 00:52:49,459 --> 00:52:53,459 1つ お願いしても いいですか。 646 00:52:54,414 --> 00:52:56,483 (横山澄江)お~ 出来た 出来た。 (ノック) 647 00:52:56,483 --> 00:52:58,483 (ドアの開く音) 648 00:53:02,389 --> 00:53:04,357 あれ あんた 研究所の…。 649 00:53:04,357 --> 00:53:06,393 (れい子) 具合 いかがですか? 650 00:53:06,393 --> 00:53:09,379 おかげさまでね だいぶ良くなったよ。 651 00:53:09,379 --> 00:53:12,365 ちょっと あんたたち ちゃんと挨拶おし。 652 00:53:12,365 --> 00:53:14,301 (2人)こんにちは。 653 00:53:14,301 --> 00:53:18,455 このお姉ちゃんね すんごく 立派な研究してるんだよ。 654 00:53:18,455 --> 00:53:20,455 (れい子)ごめんなさい。 655 00:53:22,476 --> 00:53:25,476 …私のせいなんです。 656 00:53:26,396 --> 00:53:30,417 少年時代の教授と大内さん 楽しそうですね。 657 00:53:30,417 --> 00:53:39,376 ♪♪~ 658 00:53:39,376 --> 00:53:42,395 鳩は 無事 鳩舎に戻っていました。 659 00:53:42,395 --> 00:53:46,516 よかったですね 迷い鳩にならなくて。 660 00:53:46,516 --> 00:53:49,516 迷うのは 鳩ばかりじゃ ありませんな。 661 00:53:51,404 --> 00:53:54,458 彼女も戻ってきてくれれば いいのですが。 662 00:53:54,458 --> 00:53:57,458 研究者としての 本来の道に…。 663 00:53:58,411 --> 00:54:03,400 進むべき方向を見極め 軌道修正する能力。 664 00:54:03,400 --> 00:54:08,438 それを持っているのは 鳩だけではないと思いますよ。 665 00:54:08,438 --> 00:54:11,491 「S82」という名称→ 666 00:54:11,491 --> 00:54:14,444 どういう意味だか おわかりになりますか? 667 00:54:14,444 --> 00:54:16,444 名称…? 668 00:54:17,447 --> 00:54:21,334 直輔が 死ぬ間際に 付けた名前です。 669 00:54:21,334 --> 00:54:25,388 察するに 年号ではありませんか? 670 00:54:25,388 --> 00:54:30,360 今年は 平成19年。 昭和で数えれば 82年です。 671 00:54:30,360 --> 00:54:36,399 無論 昭和は64年1月までしか 存在しません。 ですが…。 672 00:54:36,399 --> 00:54:38,418 終わらなかったんですよ。 673 00:54:38,418 --> 00:54:43,418 直輔にとって 昭和は 死ぬまで続いていたんです。 674 00:54:44,391 --> 00:54:48,378 直輔も私も 軍国少年でした。 675 00:54:48,378 --> 00:54:54,384 子供ながらに お国のために すべてを捧げる気でいたんです。 676 00:54:54,384 --> 00:54:59,322 直輔は 14の時に 少年兵に志願しました。 677 00:54:59,322 --> 00:55:06,496 彼の乗った船は 東シナ海で 米航空機部隊に撃沈され→ 678 00:55:06,496 --> 00:55:11,496 乗組員の9割が 海の藻くずと消えたそうです。 679 00:55:13,403 --> 00:55:19,426 生き残った彼は 戦後 何一つ 語りませんでした。 680 00:55:19,426 --> 00:55:25,398 晩年の彼は 戦争が生んだ 忌まわしい産物を消す装置→ 681 00:55:25,398 --> 00:55:29,486 地雷処理ロボットを 開発する研究に→ 682 00:55:29,486 --> 00:55:33,486 すべてを捧げていたんです。 683 00:55:35,392 --> 00:55:42,432 そして それを「昭和82年」… 「S82」と名付けたのですねぇ。 684 00:55:42,432 --> 00:55:48,405 長い 長い戦後だったろう… そう思います。 685 00:55:48,405 --> 00:56:04,387 ♪♪~ 686 00:56:04,387 --> 00:56:08,358 これで よかったんですよね。 このやり方で…。 687 00:56:08,358 --> 00:56:11,394 そう 信じましょう。 688 00:56:11,394 --> 00:56:16,416 ≫♪♪~『ジングルベル』 689 00:56:16,416 --> 00:56:21,404 クリスマスか…。 今年も もう終わりですね。 690 00:56:21,404 --> 00:56:25,458 年が明ければ 平成20年…。 691 00:56:25,458 --> 00:56:28,458 昭和も 遠くなったものです。