1 10:41:34,489 --> 10:41:37,489 (陣川公平) 今日は 何食べよっかな~。 2 10:41:45,283 --> 10:42:03,451 ♪♪~ 3 10:42:03,451 --> 10:42:05,451 おい! ちょっと! 4 10:42:08,289 --> 10:42:13,444 こら! あ ごめんなさい! 待てっ! 5 10:42:13,444 --> 10:42:16,444 (陣川)こら! 待てー! 6 10:42:17,332 --> 10:42:19,317 (陣川)待ちなさい…。 7 10:42:19,317 --> 10:42:21,419 あ… 待て! 8 10:42:21,419 --> 10:42:33,419 ♪♪~ 9 10:42:36,201 --> 10:42:39,370 君 今 万引きしたよね。 10 10:42:39,370 --> 10:42:42,340 (門馬 悟)なんだよ あんた…。 11 10:42:42,340 --> 10:42:46,528 警視庁捜査一課の 陣川だ。 12 10:42:46,528 --> 10:42:49,528 素直に ポケットのものを出しなさい。 13 10:43:01,426 --> 10:43:04,426 あ… よかったら 一服するか? 14 10:43:06,414 --> 10:43:09,334 あ すいません。 タバコ持ってませんか? 15 10:43:09,334 --> 10:43:11,369 あ はい。 16 10:43:11,369 --> 10:43:13,369 どうぞ。 17 10:43:15,323 --> 10:43:17,325 ほら。 18 10:43:17,325 --> 10:43:19,427 僕 吸いませんので 刑事さんどうぞ。 19 10:43:19,427 --> 10:43:21,427 僕も 吸わないから。 20 10:43:22,447 --> 10:43:24,447 ごめんなさい。 21 10:43:27,485 --> 10:43:31,485 どうして こんな事したんだ? 万引きは犯罪なんだから。 22 10:43:34,208 --> 10:43:38,329 僕は 最低な男です。 23 10:43:38,329 --> 10:43:41,266 いや… そこまでは 言ってないけど。 24 10:43:41,266 --> 10:43:44,302 どうしようもなく間が悪くて→ 25 10:43:44,302 --> 10:43:48,356 いつだって 肝心な時に→ 26 10:43:48,356 --> 10:43:51,309 取り返しのつかない 失敗ばかりしちゃうし…。 27 10:43:51,309 --> 10:43:55,246 だから結局 何ひとつ ものに出来ない→ 28 10:43:55,246 --> 10:43:58,333 ダメな人間で…。 何を言ってるんだ! 29 10:43:58,333 --> 10:44:02,320 人は 失敗するから成長出来るんだ。 30 10:44:02,320 --> 10:44:05,373 こう見えても 僕はよく失敗する。 31 10:44:05,373 --> 10:44:08,226 見当たり捜査で 犯人じゃない人を 逮捕しかけた事も→ 32 10:44:08,226 --> 10:44:10,361 一度や二度じゃない。 33 10:44:10,361 --> 10:44:13,314 でも たとえ失敗しても→ 34 10:44:13,314 --> 10:44:15,366 いろんな人に助けてもらって→ 35 10:44:15,366 --> 10:44:17,335 なんとか ここまでやってこられたんだ。 36 10:44:17,335 --> 10:44:19,253 (ため息) 37 10:44:19,253 --> 10:44:23,308 僕の事なんか どうせ誰も助けてくれませんよ。 38 10:44:23,308 --> 10:44:27,345 だったら 僕が力になってやる。 39 10:44:27,345 --> 10:44:31,382 どんな失敗でも 死ぬ気になって頑張れば→ 40 10:44:31,382 --> 10:44:33,318 取り返せない失敗なんて ないんだから。 41 10:44:33,318 --> 10:44:36,421 取り返せる… のかな? 42 10:44:36,421 --> 10:44:38,421 うん。 43 10:44:41,409 --> 10:44:43,409 うん。 44 10:44:44,345 --> 10:44:46,314 刑事さん。 うん? 45 10:44:46,314 --> 10:44:48,333 実は 僕→ 46 10:44:48,333 --> 10:44:52,353 1年前 大変な事をしてしまったんです。 47 10:44:52,353 --> 10:44:54,439 え? 48 10:44:54,439 --> 10:45:09,439 ♪♪~ 49 10:45:10,254 --> 10:45:12,340 (角田六郎)おい おい おい おい! 聞いたか? 50 10:45:12,340 --> 10:45:14,325 今年一番のニュースだよ! 51 10:45:14,325 --> 10:45:16,244 (神戸 尊)なんですか 朝から大げさな。 52 10:45:16,244 --> 10:45:18,396 あの 陣川のやつがさ→ 53 10:45:18,396 --> 10:45:21,282 昨日 万引き犯捕まえたんだけどな そいつがなんと→ 54 10:45:21,282 --> 10:45:24,218 あの 北薗篤彦の屋敷から→ 55 10:45:24,218 --> 10:45:26,454 500万盗んだ 犯人だったんだってよ! 56 10:45:26,454 --> 10:45:29,454 え!? あの 陣川さんが? うん。 57 10:45:31,309 --> 10:45:33,344 (内村完爾)陣川警部補。 はっ。 58 10:45:33,344 --> 10:45:36,314 このたびの働き 誠によくやった。 はい ありがとうございます。 59 10:45:36,314 --> 10:45:38,316 (中園照生)これもひとえに→ 60 10:45:38,316 --> 10:45:40,368 日頃の刑事部長の ご指導のたまものかと。 61 10:45:40,368 --> 10:45:44,355 警察官たるもの たとえ経理が仕事でも→ 62 10:45:44,355 --> 10:45:48,326 常在戦場の 心構えを持っているべし。 63 10:45:48,326 --> 10:45:51,229 お前たちも 心しておくように。 (内村)ここだけの話だが→ 64 10:45:51,229 --> 10:45:54,415 警視総監賞も検討中だ。 65 10:45:54,415 --> 10:45:58,286 あの… 取調べに立ち会っても よろしいでしょうか? 66 10:45:58,286 --> 10:46:01,239 うん いい心がけだ。 67 10:46:01,239 --> 10:46:04,358 なんなら このまま 刑事にしてやってもいいぞ。 68 10:46:04,358 --> 10:46:06,344 (内村)ハハハハ…! (三浦信輔)…おい マジかよ。 69 10:46:06,344 --> 10:46:09,247 (芹沢慶二)まさか うち来たりしませんよね? 70 10:46:09,247 --> 10:46:13,384 (伊丹憲一)そん時は お前が面倒見ろよな。 芹沢先輩。 71 10:46:13,384 --> 10:46:17,355 ちょっと… 勘弁してくださいよ~。 72 10:46:17,355 --> 10:46:20,291 (杉下右京)たしか 1年ほど前の事件でしたねぇ。 73 10:46:20,291 --> 10:46:22,243 場所は杉並区。 74 10:46:22,243 --> 10:46:25,346 北薗興産の当時会長だった 北薗篤彦さんの自宅。 75 10:46:25,346 --> 10:46:29,400 ちょっとは名の売れた資産家でさ たしか 5年ほど前に→ 76 10:46:29,400 --> 10:46:32,320 銀座のクラブのホステスと 再婚したんだよな。 77 10:46:32,320 --> 10:46:34,355 奥様の名前は 北薗摩耶子さん。 78 10:46:34,355 --> 10:46:37,391 事件の第一発見者ですねぇ。 あ そうそう。 79 10:46:37,391 --> 10:46:39,293 摩耶子ってのがいい女でさ→ 80 10:46:39,293 --> 10:46:41,345 歳も 倍ぐらい離れてるもんだから→ 81 10:46:41,345 --> 10:46:43,231 財産目当ての 結婚なんじゃねえかって→ 82 10:46:43,231 --> 10:46:45,233 当時 結構話題になったよね。 83 10:46:45,233 --> 10:46:48,252 事件発生は 2月28日の深夜。 84 10:46:48,252 --> 10:46:53,324 当時 僕は 屋敷の離れに住み込みで→ 85 10:46:53,324 --> 10:46:56,327 北薗会長の 運転手をしていました。 86 10:46:56,327 --> 10:47:00,198 だから 書斎の金庫に金がある事も 知っていたのか? 87 10:47:00,198 --> 10:47:02,316 はい。 88 10:47:02,316 --> 10:47:04,452 事件の夜→ 89 10:47:04,452 --> 10:47:08,452 会長や奥様が 寝室に 入られたのを確かめてから…。 90 10:47:14,445 --> 10:47:16,445 (ガラスが割れる音) 91 10:47:17,331 --> 10:47:21,452 外から 泥棒が入ったように 偽装してから→ 92 10:47:21,452 --> 10:47:27,452 自分の部屋に戻って カバンごと 天井裏に隠しました。 93 10:47:29,343 --> 10:47:32,330 (角田)ようするに 事件は 単純な窃盗だったんだけど→ 94 10:47:32,330 --> 10:47:35,333 そのあとに ひと騒動起きちまったんだよな。 95 10:47:35,333 --> 10:47:37,335 これですね。 96 10:47:37,335 --> 10:47:40,354 犯行直後 物音で目を覚ました 北薗摩耶子が→ 97 10:47:40,354 --> 10:47:42,354 書斎まで下りてきた。 98 10:47:46,511 --> 10:47:50,511 (北薗篤彦)おい どうした? 何かあったのか? 99 10:47:51,232 --> 10:47:53,334 さらに 夫の北薗篤彦氏も姿を見せ→ 100 10:47:53,334 --> 10:47:57,471 室内の異変に気づき 急いで110番をしようとした時…。 101 10:47:57,471 --> 10:48:02,471 もしもし 泥棒に入られた! 大至急 来てくれ! 102 10:48:05,346 --> 10:48:09,350 脳梗塞の発作を起こし 倒れてしまった。 103 10:48:09,350 --> 10:48:12,336 幸い 一命は取り留めたものの 重度の後遺症で→ 104 10:48:12,336 --> 10:48:14,255 言葉も不自由になり→ 105 10:48:14,255 --> 10:48:16,474 記憶も途絶えがちに なってしまったため→ 106 10:48:16,474 --> 10:48:19,474 北薗興産の会長の座も 退く羽目になった。 107 10:48:21,279 --> 10:48:23,314 門馬悟 37歳ですか。 108 10:48:23,314 --> 10:48:25,333 (ため息) 109 10:48:25,333 --> 10:48:30,438 陣川に捕まるだけあって 運のなさそうな顔してるね~。 110 10:48:30,438 --> 10:48:32,438 ははっ。 111 10:48:34,408 --> 10:48:36,408 何か? 112 10:48:37,328 --> 10:48:40,331 (刑事)「盗品は全て 去年の夏に競馬場で会った→ 113 10:48:40,331 --> 10:48:46,337 見ず知らずの男に売った。 で 間違いないか?」 114 10:48:46,337 --> 10:48:48,439 「はい」 115 10:48:48,439 --> 10:48:50,439 あの…。 116 10:48:52,343 --> 10:48:57,348 北薗会長に お会いする事は 出来ないでしょうか? 117 10:48:57,348 --> 10:48:59,383 会長が あんな事になってしまったのは→ 118 10:48:59,383 --> 10:49:01,319 僕のせいなんです。 119 10:49:01,319 --> 10:49:04,338 どうしても 謝りたくて…。 120 10:49:04,338 --> 10:49:08,492 そういう事は ちゃんと罪を償ってからだ! 121 10:49:08,492 --> 10:49:13,492 以上 供述に間違いがなければ ここに署名して。 122 10:49:22,440 --> 10:49:28,440 やっぱり 取り返せない失敗だって あるんですね…。 123 10:49:37,455 --> 10:49:39,455 あ 杉下さん! 124 10:49:41,409 --> 10:49:43,411 ひょっとして これから 被害者のお宅へ→ 125 10:49:43,411 --> 10:49:45,413 行かれるつもりでは ありませんか? 126 10:49:45,413 --> 10:49:48,232 え? なんでわかるんです? わかりやすい人だ。 127 10:49:48,232 --> 10:49:50,234 では 我々もご一緒しましょう。 え? 128 10:49:50,234 --> 10:49:52,386 いいんですか? 暇ですから。 129 10:49:52,386 --> 10:49:54,386 ええ…。 130 10:49:57,291 --> 10:49:59,327 こっちを行った方が 近道ですので。 131 10:49:59,327 --> 10:50:03,247 へえ。 北薗氏の屋敷って 陣川さんちの近くなんだ。 132 10:50:03,247 --> 10:50:07,385 ところで なんの魂胆です? はい? 133 10:50:07,385 --> 10:50:10,321 まさか 陣川さんが 犯人逮捕なんてありえない…→ 134 10:50:10,321 --> 10:50:12,206 なんて 思ってるんじゃないですか? 135 10:50:12,206 --> 10:50:14,308 それもあります。 ふっ。 136 10:50:14,308 --> 10:50:16,327 ですが 何より気になったのは 住所です。 137 10:50:16,327 --> 10:50:18,346 住所。 ええ。 138 10:50:18,346 --> 10:50:22,300 門馬悟が万引きをしたコンビニは 陣川くんの家のすぐ近くにあり→ 139 10:50:22,300 --> 10:50:25,336 1年前 窃盗事件の舞台となった 北薗邸からも→ 140 10:50:25,336 --> 10:50:28,356 さほど離れていません。 偶然じゃないですか? 141 10:50:28,356 --> 10:50:32,226 しかし 門馬悟の現住所は ここから遠く離れた下町です。 142 10:50:32,226 --> 10:50:36,330 どうして わざわざこの町まで来て 万引きをしたのでしょう。 143 10:50:36,330 --> 10:50:39,333 気になりますか? 気になりますねぇ。 144 10:50:39,333 --> 10:50:42,303 え? 何が気になるんです? 145 10:50:42,303 --> 10:50:45,439 いや 別に。 こっちの話です。 行きましょう。 146 10:50:45,439 --> 10:50:47,439 はい。 147 10:50:49,327 --> 10:50:51,245 (陣川)被疑者の門馬は→ 148 10:50:51,245 --> 10:50:53,381 ご主人に どうしても謝りたいと 言っています。 149 10:50:53,381 --> 10:50:56,350 その事だけは ぜひお伝えしたくて。 150 10:50:56,350 --> 10:50:59,236 (北薗摩耶子)わざわざ ありがとうございます。 151 10:50:59,236 --> 10:51:01,222 自分の犯した罪だけじゃなく→ 152 10:51:01,222 --> 10:51:03,324 そのせいで ご主人の身に起きた事を→ 153 10:51:03,324 --> 10:51:07,328 深く後悔しているようで 本当に反省しているんです。 154 10:51:07,328 --> 10:51:09,330 そう言われましても…。 155 10:51:09,330 --> 10:51:14,435 事件の現場となった書斎ですが 拝見出来ますか? 156 10:51:14,435 --> 10:51:16,435 どうぞ。 157 10:51:22,443 --> 10:51:26,443 主人が倒れて以来そのままで 散らかっていますけど。 158 10:51:38,325 --> 10:51:40,327 これが その金庫ですね。 159 10:51:40,327 --> 10:51:43,330 盗まれたのは 現金500万円のほかは→ 160 10:51:43,330 --> 10:51:48,302 指輪が7点 ネックレスが4点 そして オルゴールでしたね。 161 10:51:48,302 --> 10:51:52,356 それらの品物は全て 金庫の中にしまわれていたと→ 162 10:51:52,356 --> 10:51:56,343 調書にはありましたが。 ええ それが何か? 163 10:51:56,343 --> 10:51:58,329 宝石類はともかく どうしてオルゴールを→ 164 10:51:58,329 --> 10:52:01,298 金庫の中に しまわれていたのでしょう? 165 10:52:01,298 --> 10:52:04,335 杉下さん それが何か? 166 10:52:04,335 --> 10:52:07,321 細かい事が気になるのが 僕の悪い癖。 167 10:52:07,321 --> 10:52:10,408 あのオルゴールは 私と主人が→ 168 10:52:10,408 --> 10:52:13,360 まだお付き合いを始めて 間もない頃→ 169 10:52:13,360 --> 10:52:15,246 2人で 初めてヨーロッパを 旅行した時に→ 170 10:52:15,246 --> 10:52:18,365 主人が私に プレゼントしてくれたんです。 171 10:52:18,365 --> 10:52:22,336 ご主人からのプレゼントですか。 ええ。 172 10:52:22,336 --> 10:52:26,390 私と主人にとっては 大切な思い出の品なんです。 173 10:52:26,390 --> 10:52:28,390 そうでしたか。 174 10:52:30,394 --> 10:52:32,313 あのオルゴールが戻ってきたら→ 175 10:52:32,313 --> 10:52:36,350 主人に聴かせてあげようと ずっと思っていました。 176 10:52:36,350 --> 10:52:39,286 そうすれば 後遺症でなくした 記憶が戻ったり→ 177 10:52:39,286 --> 10:52:42,323 症状も 少しは よくなるかもしれませんから。 178 10:52:42,323 --> 10:52:46,260 お言葉ですが 犯人の門馬は 盗んだ品々を全て→ 179 10:52:46,260 --> 10:52:48,379 見ず知らずの男に 売りさばいてしまったと→ 180 10:52:48,379 --> 10:52:50,531 供述しています。 181 10:52:50,531 --> 10:52:55,531 そうなると 返ってくる可能性は かなり低いかと。 182 10:52:56,370 --> 10:52:58,370 そうだったんですか…。 183 10:53:05,412 --> 10:53:09,412 僕に任せてください。 え? 184 10:53:10,234 --> 10:53:13,320 ですが 刑事さんにそんな事を お願いするのは…。 185 10:53:13,320 --> 10:53:17,324 いえ。 僕たちにお任せください。 186 10:53:17,324 --> 10:53:19,360 僕たちって…。 187 10:53:19,360 --> 10:53:30,471 ♪♪~ 188 10:53:30,471 --> 10:53:35,471 (尾沢泰夫)北薗興産の尾沢です。 奥様いらっしゃいますか? 189 10:53:36,443 --> 10:53:38,443 あっ…。 190 10:53:39,330 --> 10:53:41,332 まさかと思いますが→ 191 10:53:41,332 --> 10:53:43,234 北薗摩耶子さんを 運命の人とか 思ってませんよね? 192 10:53:43,234 --> 10:53:45,369 冗談言わないでくださいよ。 193 10:53:45,369 --> 10:53:47,404 僕が人の奥さんを好きになるわけ ないじゃないですか。 194 10:53:47,404 --> 10:53:49,240 そこに線があるんだ。 僕が オルゴールを→ 195 10:53:49,240 --> 10:53:52,343 取り返そうと思ってるのは あの奥さんのためだけじゃなくて→ 196 10:53:52,343 --> 10:53:55,312 捕まった 門馬のためでもあるんです。 197 10:53:55,312 --> 10:53:57,348 これから どうするつもりですか? 198 10:53:57,348 --> 10:53:59,366 門馬のマンションに 行こうと思っています。 199 10:53:59,366 --> 10:54:01,318 たしか門馬は 北薗会長が倒れたあと→ 200 10:54:01,318 --> 10:54:03,354 運転手の職を失い→ 201 10:54:03,354 --> 10:54:05,389 部屋を借りてるんでしたね。 はい。 202 10:54:05,389 --> 10:54:08,389 行きましょう。 ね。 203 10:54:17,401 --> 10:54:19,453 見ず知らずの男に売ったんだから→ 204 10:54:19,453 --> 10:54:22,453 ここには残ってないと 思いますけど。 205 10:54:28,412 --> 10:54:31,412 これ なんでしょう? え? 206 10:54:34,301 --> 10:54:37,254 骨董品店のリストみたいですね。 207 10:54:37,254 --> 10:54:40,391 盗んだ品を買ってくれる店を 探してたんじゃないですか。 208 10:54:40,391 --> 10:54:44,328 これだけの数を調べたとすれば 逆じゃないかな? 209 10:54:44,328 --> 10:54:48,249 逆? つまり 自分が手放した盗品が→ 210 10:54:48,249 --> 10:54:51,402 店に出回っていないかを 調べていた。 211 10:54:51,402 --> 10:54:53,320 はあ。 212 10:54:53,320 --> 10:54:55,222 やっぱり門馬のやつ→ 213 10:54:55,222 --> 10:54:58,292 自分でも 取り戻そうとしてたんだな。 214 10:54:58,292 --> 10:55:08,352 ♪♪~ 215 10:55:08,352 --> 10:55:13,290 君が僕に伝えたかった事が やっとわかったんだ。 216 10:55:13,290 --> 10:55:15,442 え? 217 10:55:15,442 --> 10:55:17,278 もう二度と プレゼントを贈る事の出来ない→ 218 10:55:17,278 --> 10:55:19,330 北薗会長のためにも→ 219 10:55:19,330 --> 10:55:23,317 思い出のオルゴールを 摩耶子さんに取り返してあげたい。 220 10:55:23,317 --> 10:55:25,369 そう願ってんだろ。 221 10:55:25,369 --> 10:55:28,238 取り返すって そんな事出来るんですか!? 222 10:55:28,238 --> 10:55:32,226 いや… そのためには 君の協力が欠かせないんだ。 223 10:55:32,226 --> 10:55:34,345 盗品を売った男の事→ 224 10:55:34,345 --> 10:55:37,264 なんでもいいから 何か思い出せないかな? 225 10:55:37,264 --> 10:55:43,287 実は 僕も ずーっと 思い出そうとしてるんですけど→ 226 10:55:43,287 --> 10:55:47,358 歳は 40代の後半か→ 227 10:55:47,358 --> 10:55:51,345 せいぜい 50歳ぐらいだった事しか。 228 10:55:51,345 --> 10:55:53,414 名前は? 229 10:55:53,414 --> 10:55:56,233 あー! あのさ そもそもどうして→ 230 10:55:56,233 --> 10:55:59,320 盗んだ宝石類を 競馬場で出会った男になんか→ 231 10:55:59,320 --> 10:56:01,238 売ろうと思ったのかな? 232 10:56:01,238 --> 10:56:03,240 ああ…。 233 10:56:03,240 --> 10:56:07,411 質屋なんかだと 盗品と ばれる恐れがあるって→ 234 10:56:07,411 --> 10:56:12,316 聞いた事があって 捨てる事も出来ずに迷ってた時→ 235 10:56:12,316 --> 10:56:14,251 競馬仲間に紹介されて。 236 10:56:14,251 --> 10:56:18,389 その競馬仲間が 名前で呼んでたんじゃないの? 237 10:56:18,389 --> 10:56:25,295 えっと… ハヤシ じゃなくて…。 238 10:56:25,295 --> 10:56:30,217 ヤハ… ヤハギ…。 239 10:56:30,217 --> 10:56:33,354 いえ…→ 240 10:56:33,354 --> 10:56:35,356 ヤハシ! 241 10:56:35,356 --> 10:56:37,324 たしか ヤハシって呼ばれてたような。 242 10:56:37,324 --> 10:56:39,243 ほう ほう ほう。 243 10:56:39,243 --> 10:56:43,397 特徴とか どこに住んでるとか ほかには何か? 244 10:56:43,397 --> 10:56:48,252 ああ… ムショでつかんだ ルートがあるから→ 245 10:56:48,252 --> 10:56:52,439 足がつかずに さばけるとこ 知ってるとか言って→ 246 10:56:52,439 --> 10:56:54,439 怖かった印象が。 247 10:56:57,227 --> 10:56:59,346 (陣川)ヤハシという名前で→ 248 10:56:59,346 --> 10:57:02,316 40代から50代の前歴者は これだけだった。 249 10:57:02,316 --> 10:57:06,316 この中に 競馬場で会った男はいるかな? 250 10:57:09,423 --> 10:57:13,423 (門馬)この男です! 僕が盗品を売ったのは。 251 10:57:18,348 --> 10:57:22,286 矢橋宗市。 詐欺容疑で逮捕歴が3度か。 252 10:57:22,286 --> 10:57:24,371 気になるのは経歴ですねぇ。 253 10:57:24,371 --> 10:57:27,307 10年ほど前まで 不動産会社を6社も経営。 254 10:57:27,307 --> 10:57:30,244 当時は 金回りも よかったのでしょうねぇ。 255 10:57:30,244 --> 10:57:33,347 それが破たんして 不動産詐欺に走ったってわけか。 256 10:57:33,347 --> 10:57:35,349 暴力団とも 関係があったようですねぇ。 257 10:57:35,349 --> 10:57:38,435 組織犯罪対策部の取調べも 受けています。 258 10:57:38,435 --> 10:57:43,435 年齢は48歳 住所も都内。 間違いありません。 259 10:57:44,308 --> 10:57:46,243 いないって…。 260 10:57:46,243 --> 10:57:48,228 でも住所は ここの203号室になってますけど。 261 10:57:48,228 --> 10:57:52,366 夜逃げ同然 勝手に出て行っちまったんだよ。 262 10:57:52,366 --> 10:57:54,368 それは いつ頃の事でしょう? 263 10:57:54,368 --> 10:57:57,204 去年の今頃だったかなあ。 264 10:57:57,204 --> 10:57:59,339 なんか たちの悪い→ 265 10:57:59,339 --> 10:58:02,309 取立て屋みたいな連中が 部屋に押しかけてたし→ 266 10:58:02,309 --> 10:58:05,329 家賃だって 半年も滞納してて→ 267 10:58:05,329 --> 10:58:08,532 見つけたら 絶対教えてくださいよ。 268 10:58:08,532 --> 10:58:10,532 ≪(電話) あ すいません! 269 10:58:11,335 --> 10:58:13,387 行方不明じゃ 捜しようがありませんね。 270 10:58:13,387 --> 10:58:16,387 あ だったら 次は 競馬場に行ってみましょう。 271 10:58:17,374 --> 10:58:19,226 陣川くん。 はい。 272 10:58:19,226 --> 10:58:22,412 その前に 寄りたい所があります。 273 10:58:22,412 --> 10:58:24,412 え? 274 10:58:27,317 --> 10:58:29,253 あ どうも。 失礼します! 275 10:58:29,253 --> 10:58:31,238 陣川さん! 276 10:58:31,238 --> 10:58:33,340 いやあ お手柄だったね! 昨日は。 277 10:58:33,340 --> 10:58:35,325 どうも ありがとうございます。 いや よかったよ。 278 10:58:35,325 --> 10:58:37,325 あ! 279 10:58:41,365 --> 10:58:44,318 どうやら かなり お馴染みさんのようですね。 280 10:58:44,318 --> 10:58:47,354 信じてたとおりになったから。 281 10:58:47,354 --> 10:58:50,290 私も ホント 鼻が高くてね。 282 10:58:50,290 --> 10:58:52,459 陣川さんにも シンパがいたんだ。 283 10:58:52,459 --> 10:58:55,459 (陣川)杉下さん 店長です。 284 10:58:56,246 --> 10:58:59,333 杉下と申します。 あの いつも話してる→ 285 10:58:59,333 --> 10:59:01,335 僕の尊敬する 元上司の 杉下さんです。 286 10:59:01,335 --> 10:59:03,287 ああ これはどうも。 神戸です。 287 10:59:03,287 --> 10:59:05,372 後輩です! 288 10:59:05,372 --> 10:59:07,391 君が ここに立ち寄るのは→ 289 10:59:07,391 --> 10:59:09,326 何時ぐらいの事が 多いのでしょう? 290 10:59:09,326 --> 10:59:12,396 何時って… 仕事終えた帰りには 必ず寄りますから→ 291 10:59:12,396 --> 10:59:15,315 いつも 8時ちょっと前くらいですよね? 292 10:59:15,315 --> 10:59:17,301 そうだねえ。 293 10:59:17,301 --> 10:59:19,236 では 昨夜→ 294 10:59:19,236 --> 10:59:21,522 門馬の万引きを見つけたのも その頃ですか? 295 10:59:21,522 --> 10:59:23,522 ですよね? ええ。 296 10:59:25,225 --> 10:59:27,461 こう 店を出た門馬は→ 297 10:59:27,461 --> 10:59:30,461 いきなり向こうへ向かって 走り出しました。 298 10:59:32,332 --> 10:59:35,252 駅は こっちですよね? ええ それが何か? 299 10:59:35,252 --> 10:59:39,506 つまり 門馬は 住宅街の方に向かって逃げた。 300 10:59:39,506 --> 10:59:41,506 ええ。 それが 何か? 301 10:59:42,376 --> 10:59:45,376 行ってみましょう。 あ はい。 302 10:59:51,335 --> 10:59:55,355 この路地に逃げ込んだんですけど ご覧のとおり 行き止まりで。 303 10:59:55,355 --> 10:59:57,374 だから 陣川さんでも逮捕出来たんだ。 304 10:59:57,374 --> 10:59:59,226 ちょっと 失礼だな! 尊くん。 305 10:59:59,226 --> 11:00:03,347 つまり門馬は 自ら袋小路に飛び込んだ。 306 11:00:03,347 --> 11:00:08,285 コンビニを出た時の 道の選択といい 不可解ですねぇ。 307 11:00:08,285 --> 11:00:11,221 いや それは 門馬に 土地勘がなかったからでは。 308 11:00:11,221 --> 11:00:13,323 門馬は このすぐ近くの北薗邸で→ 309 11:00:13,323 --> 11:00:15,225 運転手をしていました。 310 11:00:15,225 --> 11:00:17,427 土地勘がないとは 思えませんけど。 311 11:00:17,427 --> 11:00:19,427 思えませんねぇ。 312 11:02:43,340 --> 11:02:46,309 門馬悟は 万引きをするために→ 313 11:02:46,309 --> 11:02:49,312 わざわざ 自宅から遠く離れた店まで来て→ 314 11:02:49,312 --> 11:02:51,364 なおかつ→ 315 11:02:51,364 --> 11:02:55,235 警視庁の人間が立ち寄る時刻を 見計らって行った。 316 11:02:55,235 --> 11:02:57,254 妙だとは思いませんか? ちょっと待ってください。 317 11:02:57,254 --> 11:03:00,407 僕が 警視庁の人間である事を→ 318 11:03:00,407 --> 11:03:02,342 門馬が 前もって 知っているわけないでしょ。 319 11:03:02,342 --> 11:03:04,394 おそらく 門馬は何度も→ 320 11:03:04,394 --> 11:03:06,346 君と店長の会話を 聞いていたのでしょう。 321 11:03:06,346 --> 11:03:08,231 常日頃から 店長とは あのように 会話しているのでしょ? 322 11:03:08,231 --> 11:03:10,333 まあ そうですね。 ほらほら。 323 11:03:10,333 --> 11:03:13,386 ですから門馬には わかってしまったのですよ。 324 11:03:13,386 --> 11:03:15,288 君が 警視庁の人間である事も→ 325 11:03:15,288 --> 11:03:18,241 犯人逮捕に 人一倍熱心である事も。 326 11:03:18,241 --> 11:03:20,210 なるほど。 自分からわざと 捕まろうとしたとすれば→ 327 11:03:20,210 --> 11:03:22,312 つじつまが合いますね。 328 11:03:22,312 --> 11:03:24,331 一体 何が言いたいんです? 329 11:03:24,331 --> 11:03:26,333 そもそも 今回の事件には→ 330 11:03:26,333 --> 11:03:29,286 最初から 大きな疑問がありました。 331 11:03:29,286 --> 11:03:31,221 疑問? 332 11:03:31,221 --> 11:03:34,391 現行犯逮捕とはいえ 万引きは ある意味 微罪です。 333 11:03:34,391 --> 11:03:36,393 では なぜ門馬は→ 334 11:03:36,393 --> 11:03:39,346 1年前のもっと重い罪を わざわざ白状したのか。 335 11:03:39,346 --> 11:03:43,350 それは 僕という人間を 信用してくれたからで。 336 11:03:43,350 --> 11:03:46,303 門馬の経歴は 当然調べましたね。 337 11:03:46,303 --> 11:03:48,305 ええ。 338 11:03:48,305 --> 11:03:51,358 幼い頃に両親を亡くし 苦学の末に高校を卒業して→ 339 11:03:51,358 --> 11:03:53,326 ハイヤー会社で 運転手をしていた時→ 340 11:03:53,326 --> 11:03:55,345 北薗会長と知り合い→ 341 11:03:55,345 --> 11:03:57,247 住み込みの 運転手になったそうです。 342 11:03:57,247 --> 11:03:59,282 なるほど。 でも→ 343 11:03:59,282 --> 11:04:01,384 北薗会長に 恩義を感じていたとすれば→ 344 11:04:01,384 --> 11:04:04,304 500万円の金で それを 裏切るような真似しますかね? 345 11:04:04,304 --> 11:04:06,223 それはきっと 魔が差したからで…。 346 11:04:06,223 --> 11:04:08,241 だから 今になって→ 347 11:04:08,241 --> 11:04:10,327 あんなに深く反省しているんじゃ ありませんか。 348 11:04:10,327 --> 11:04:12,295 陣川くん。 はい。 349 11:04:12,295 --> 11:04:17,384 君の人間としての魅力は 人を信じる純粋な心です。 350 11:04:17,384 --> 11:04:19,336 ですが それは時として→ 351 11:04:19,336 --> 11:04:24,241 真実を見失わせる 諸刃の剣となりかねません。 352 11:04:24,241 --> 11:04:27,344 杉下さんは 門馬が嘘をついている というんですか? 353 11:04:27,344 --> 11:04:30,297 その可能性が高いからこそ 君に忠告しているんです。 354 11:04:30,297 --> 11:04:32,315 いくら杉下さんでも→ 355 11:04:32,315 --> 11:04:34,367 言っていい事と 悪い事があります。 356 11:04:34,367 --> 11:04:36,436 おや。 行きましょう ソンくん! 357 11:04:36,436 --> 11:04:38,436 えっ! 俺そっちのサイドなの? 358 11:04:39,356 --> 11:04:41,356 お願いします。 359 11:04:48,315 --> 11:04:52,319 自分から わざわざ捕まるような 真似をする人間なんて→ 360 11:04:52,319 --> 11:04:55,272 いるはずないでしょう。 361 11:04:55,272 --> 11:05:00,443 その杉下って人 うふふ… うふふふ…。 362 11:05:00,443 --> 11:05:03,443 ちょっと どうかしてますよ。 363 11:05:05,298 --> 11:05:08,218 そうだよな。 うん。 364 11:05:08,218 --> 11:05:10,353 すまない。 変な事聞いて。 365 11:05:10,353 --> 11:05:15,308 それより 矢橋って男は見つかりましたか? 366 11:05:15,308 --> 11:05:18,211 いや それが… 行方不明で。 367 11:05:18,211 --> 11:05:20,347 でも 君の言うとおり→ 368 11:05:20,347 --> 11:05:23,366 矢橋には 不動産詐欺の前科があった。 369 11:05:23,366 --> 11:05:25,385 暴力団とも かかわっていたみたいだし。 370 11:05:25,385 --> 11:05:28,288 ああ~ やっぱり。 371 11:05:28,288 --> 11:05:30,240 「やっぱり」って? 372 11:05:30,240 --> 11:05:34,311 いや なんだか 自分のバックに キジン会がいるとか→ 373 11:05:34,311 --> 11:05:36,263 自慢げに話してた覚えが。 374 11:05:36,263 --> 11:05:39,282 キジン会って 広域暴力団の。 375 11:05:39,282 --> 11:05:43,453 なんでも 幹部の人と仲がいいとかって。 376 11:05:43,453 --> 11:05:45,453 ほう…。 377 11:05:47,207 --> 11:05:49,326 尾沢専務ですね。 378 11:05:49,326 --> 11:05:52,412 警視庁特命係の 杉下と申します。 379 11:05:52,412 --> 11:05:54,412 あ まあ どうぞ。 380 11:05:58,201 --> 11:06:01,338 あの… 一体ご用件は? 381 11:06:01,338 --> 11:06:04,324 北薗篤彦氏の屋敷で すれ違った時…。 382 11:06:04,324 --> 11:06:07,294 (尾沢)北薗興産の尾沢です。 383 11:06:07,294 --> 11:06:09,346 (右京の声)一緒にいらしたのは→ 384 11:06:09,346 --> 11:06:11,314 弁護士の方々と お見受けしたのですが。 385 11:06:11,314 --> 11:06:14,317 ああ あの時の…。 386 11:06:14,317 --> 11:06:19,239 北薗篤彦氏は 1年前に倒れて以降 会長職を退かれ→ 387 11:06:19,239 --> 11:06:22,342 経営にも関与されていないと 聞いています。 388 11:06:22,342 --> 11:06:26,446 にもかかわらず 弁護士同席で訪問された。 389 11:06:26,446 --> 11:06:30,446 何か問題が生じているんですね? 390 11:06:34,237 --> 11:06:38,341 警察の方ですから お話し致しますが→ 391 11:06:38,341 --> 11:06:44,447 現在 我が社は 前会長の北薗篤彦氏を→ 392 11:06:44,447 --> 11:06:50,220 背任横領で告訴する準備を 進めている最中でして…。 393 11:06:50,220 --> 11:06:52,222 背任横領ですか? 394 11:06:52,222 --> 11:06:56,343 前会長は 会社を私物化していました。 395 11:06:56,343 --> 11:07:00,313 会社名義の土地を 個人名義に書き換えたり→ 396 11:07:00,313 --> 11:07:05,218 売上げの一部を抜いて 自らの個人の資産に移したり…。 397 11:07:05,218 --> 11:07:07,220 告訴の準備をしているという事は→ 398 11:07:07,220 --> 11:07:11,291 奥様の摩耶子さんも すでに ご存じでらっしゃる? 399 11:07:11,291 --> 11:07:13,243 もちろん。 400 11:07:13,243 --> 11:07:16,379 差し押さえの準備なども ありますので→ 401 11:07:16,379 --> 11:07:19,316 ひと月ほど前から 通達をしております。 402 11:07:19,316 --> 11:07:24,254 差し押さえとなると 当然 北薗氏の資産は…。 403 11:07:24,254 --> 11:07:26,489 不動産も含めて→ 404 11:07:26,489 --> 11:07:32,489 全て我が社の方で 回収させて頂く事になろうかと…。 405 11:07:44,357 --> 11:07:46,357 (一同)お疲れさまです! 406 11:07:48,328 --> 11:07:55,301 ♪♪~ 407 11:07:55,301 --> 11:07:57,270 よっと…。 408 11:07:57,270 --> 11:07:59,270 はい。 409 11:08:01,341 --> 11:08:04,361 本気で張り込むつもりなんだ? もちろんですよ。 410 11:08:04,361 --> 11:08:07,313 矢橋が姿を見せるまで 根比べです。 411 11:08:07,313 --> 11:08:10,216 そんなに都合よく 現れますかねぇ? 412 11:08:10,216 --> 11:08:13,403 僕は 結構 強運の持ち主なんです。 413 11:08:13,403 --> 11:08:17,323 今までも ここぞって肝心な時には 絶対に外した事ありませんから。 414 11:08:17,323 --> 11:08:20,427 肝心な時には絶対外すの 間違いじゃ…? 415 11:08:20,427 --> 11:08:22,427 来た! 嘘!? 416 11:08:26,349 --> 11:08:28,349 行きましょう。 417 11:08:29,352 --> 11:08:32,355 (米沢 守)ご依頼があった 公衆電話の通話履歴が届きました。 418 11:08:32,355 --> 11:08:35,358 どうもありがとう。 複数回 記録があった通話の中で→ 419 11:08:35,358 --> 11:08:38,328 最も数が多かったのが 個人所有の携帯電話なんですが→ 420 11:08:38,328 --> 11:08:42,332 その持ち主が なんと…。 北薗摩耶子さん。 421 11:08:42,332 --> 11:08:44,334 ど… どうして わかったんですか? 422 11:08:44,334 --> 11:08:47,203 思ったとおりです。 思ったとおり…? 423 11:08:47,203 --> 11:08:49,472 もう少し 彼女の事を→ 424 11:08:49,472 --> 11:08:53,472 調べてみる必要が はあ…。 ありそうですねぇ。 425 11:11:10,280 --> 11:11:13,283 うちの店にいたのは 10年ほど前ですけど。 426 11:11:13,283 --> 11:11:17,170 その後 銀座の店に移られて 北薗氏と出会ったわけですか。 427 11:11:17,170 --> 11:11:22,275 ええ。 うちにいた頃から とにかく上昇志向の強い子でね。 428 11:11:22,275 --> 11:11:25,261 人の子の客とか 平気で 寝取ったりしてましたから。 429 11:11:25,261 --> 11:11:28,248 おやおや。 本当に 「おやおや」ですよ。 430 11:11:28,248 --> 11:11:31,334 ちなみに その頃 お付き合いされていた方は→ 431 11:11:31,334 --> 11:11:33,303 どのような…? 432 11:11:33,303 --> 11:11:36,306 たしか 不動産会社の社長とか 言ってたかな。 433 11:11:36,306 --> 11:11:41,160 ひょっとして この男性では ありませんでしたか? 434 11:11:41,160 --> 11:11:43,263 そうです。 435 11:11:43,263 --> 11:11:46,382 でも 会社がやばくなったら 途端に別れて…。 436 11:11:46,382 --> 11:11:50,382 その直後ですよ 彼女が銀座に移ったの。 437 11:11:54,207 --> 11:12:08,371 ♪♪~ 438 11:12:08,371 --> 11:12:10,371 ちょ…! 439 11:12:27,173 --> 11:12:30,243 神戸です。 矢橋の居場所が わかりました。 440 11:12:30,243 --> 11:12:32,195 今 陣川さんと2人…。 441 11:12:32,195 --> 11:12:34,447 おい…! 442 11:12:34,447 --> 11:12:36,447 かけ直します! 443 11:12:37,283 --> 11:12:39,235 矢橋宗市さん 警視庁の者です。 444 11:12:39,235 --> 11:12:41,304 あなたが 門馬という男から買ったのは→ 445 11:12:41,304 --> 11:12:43,289 盗まれた品物の可能性が あるんです。 446 11:12:43,289 --> 11:12:45,191 どうしても取り戻したいと→ 447 11:12:45,191 --> 11:12:47,293 被害に遭ったお宅の方も 言っているので→ 448 11:12:47,293 --> 11:12:50,263 ちょっと 話 聞かせてもらえませんか? 449 11:12:50,263 --> 11:12:52,215 ちょっと 何やってるんですか! 450 11:12:52,215 --> 11:12:55,368 だって この部屋に例のオルゴールが あるかもしれないんです。 451 11:12:55,368 --> 11:12:57,303 聞いてみるしかないでしょう。 矢橋さん! 452 11:12:57,303 --> 11:13:00,289 いい加減にしてください! 今 チャンスじゃないですか! 453 11:13:00,289 --> 11:13:03,289 (矢橋宗市)クソ… いまさら なんだって警察が…。 454 11:13:06,362 --> 11:13:08,362 なんで こんな物…。 455 11:13:09,382 --> 11:13:11,267 ちょっと ソンくん…! 456 11:13:11,267 --> 11:13:13,286 せめて最初は 警察だと名乗らずに→ 457 11:13:13,286 --> 11:13:15,288 鍵を開けさせるくらいの知恵は ないんですか? 458 11:13:15,288 --> 11:13:17,306 なるほど! それ いい作戦ですね。 459 11:13:17,306 --> 11:13:19,258 だったら 次は…。 次は ありません! 460 11:13:19,258 --> 11:13:21,477 ≪(物音) 461 11:13:21,477 --> 11:13:24,477 ここに いてください。 ちょっと見てきます。 462 11:13:30,269 --> 11:13:32,238 …クソ! 463 11:13:32,238 --> 11:13:47,153 ♪♪~ 464 11:13:47,153 --> 11:13:49,389 久しぶりだなぁ。 465 11:13:49,389 --> 11:13:54,389 昔話をしている暇はないの。 早く出して。 466 11:13:56,179 --> 11:14:00,249 どうして こんなガラクタに10万円も? 467 11:14:00,249 --> 11:14:03,186 どうだっていいでしょ。 早く渡して。 468 11:14:03,186 --> 11:14:06,222 おっと… その前に→ 469 11:14:06,222 --> 11:14:12,295 なんだって 俺があの運転手から こいつを買った事になってんだ? 470 11:14:12,295 --> 11:14:16,249 その理由も教えてもらおうか。 あなたに話す気はない。 471 11:14:16,249 --> 11:14:21,187 おいおい… まだ こいつを返すなんて言ってないぞ。 472 11:14:21,187 --> 11:14:25,408 あなたには その価値は 永久にわからないし→ 473 11:14:25,408 --> 11:14:29,408 私以外の人間には それを役立てる事は出来ないの。 474 11:14:36,302 --> 11:14:38,302 (矢橋)気が変わった。 475 11:14:40,289 --> 11:14:46,295 今から お前の家まで行って ありったけの金と交換だ。 476 11:14:46,295 --> 11:14:48,347 最低な男ね。 477 11:14:48,347 --> 11:14:52,347 物騒な物は捨ててください。 478 11:14:54,370 --> 11:14:56,370 警察です。 479 11:15:00,293 --> 11:15:05,298 ♪♪~ 480 11:15:05,298 --> 11:15:07,150 チクショウ…! 481 11:15:07,150 --> 11:15:09,202 (矢橋)うわぁーっ! 482 11:15:09,202 --> 11:15:11,270 (陣川)もう逃げられんぞ! 483 11:15:11,270 --> 11:15:13,256 ああっ… ああっ! 484 11:15:13,256 --> 11:15:15,274 はい そこまで。 485 11:15:15,274 --> 11:15:18,274 10時12分 銃刀法違反で 現行犯逮捕! 486 11:15:20,429 --> 11:15:23,429 失礼とは思いましたが 尾行させて頂きました。 487 11:15:26,285 --> 11:15:28,285 ああ 触れないように。 488 11:15:34,277 --> 11:15:36,345 これは まだ証拠品です。 489 11:15:36,345 --> 11:15:41,345 いずれ お返し出来ると思いますが しばらく預からせて頂きます。 490 11:15:45,254 --> 11:15:49,275 指輪やネックレスのたぐいは 見つかりませんねぇ。 491 11:15:49,275 --> 11:15:52,228 換金しやすい物は すでに売ってしまったんでしょう。 492 11:15:52,228 --> 11:15:54,347 失礼します。 493 11:15:54,347 --> 11:15:57,283 矢橋の携帯電話の通話履歴を お持ちしました。 494 11:15:57,283 --> 11:15:59,302 こちらです。 495 11:15:59,302 --> 11:16:04,257 ああ… これが 北薗摩耶子さんを 呼び出すための通話ですね。 496 11:16:04,257 --> 11:16:06,259 でしょうね。 497 11:16:06,259 --> 11:16:08,261 その前は… しばらく ありませんねぇ。 498 11:16:08,261 --> 11:16:11,214 ですが この部分を見てください。 499 11:16:11,214 --> 11:16:15,167 1年前の このあたりは 頻繁に通話をしてますね。 500 11:16:15,167 --> 11:16:18,287 北薗摩耶子 北薗摩耶子…。 501 11:16:18,287 --> 11:16:21,190 (米沢)日付は 窃盗事件より前です。 502 11:16:21,190 --> 11:16:23,326 杉下さんの話では→ 503 11:16:23,326 --> 11:16:26,178 矢橋と北薗摩耶子は 10年前に別れたはずですよね。 504 11:16:26,178 --> 11:16:29,181 なのに どうして…。 1年前 門馬悟は→ 505 11:16:29,181 --> 11:16:35,321 運転手として住み込んでいた 北薗篤彦氏の屋敷の金庫から→ 506 11:16:35,321 --> 11:16:39,292 現金や宝石類などとともに オルゴールを盗み出した。 507 11:16:39,292 --> 11:16:42,178 そして それを 競馬場で知り合った男に売った。 508 11:16:42,178 --> 11:16:44,280 ところが その男は→ 509 11:16:44,280 --> 11:16:47,316 北薗摩耶子と 昔 付き合っていた矢橋だった。 510 11:16:47,316 --> 11:16:49,185 そして矢橋は 北薗摩耶子を呼び出し→ 511 11:16:49,185 --> 11:16:52,271 オルゴールを 高値で買い取るように迫った。 512 11:16:52,271 --> 11:16:56,442 あのオルゴールに 一体 どんな価値があるんでしょうか? 513 11:16:56,442 --> 11:16:59,442 あっ! ちょっと… こんな物が出てきましたけども。 514 11:17:01,147 --> 11:17:04,383 あっ! これって…。 515 11:17:04,383 --> 11:17:08,383 おやおや… そういう事でしたか。 516 11:17:12,158 --> 11:17:14,243 あ…。 517 11:17:14,243 --> 11:17:16,279 おや 何をしているのですか? 518 11:17:16,279 --> 11:17:19,265 いや… これ 何度やっても鳴らなくて。 519 11:17:19,265 --> 11:17:21,250 念のため。 証拠品なんですけど。 520 11:17:21,250 --> 11:17:23,336 あっ 何やってんですか!? これ…。 521 11:17:23,336 --> 11:17:27,290 杉下さんが なんと言おうと これを北薗摩耶子に返して→ 522 11:17:27,290 --> 11:17:30,176 ご主人の篤彦さんに この音色を聴かせてあげる事が→ 523 11:17:30,176 --> 11:17:34,363 今の僕に出来る 唯一の仕事ですから。 524 11:17:34,363 --> 11:17:39,268 あっ! やめてくださいよ! 何やってんですか もう…! 525 11:17:39,268 --> 11:17:41,237 ごめんなさい。 ちょっと失礼。 526 11:17:41,237 --> 11:17:50,237 ♪♪~ 527 11:20:26,368 --> 11:20:28,354 なんで いまさら 実況見分なんですか? 528 11:20:28,354 --> 11:20:30,354 いいから 中入って。 529 11:20:42,234 --> 11:20:45,254 終わりましたら お呼びします。 530 11:20:45,254 --> 11:20:47,389 わかりました。 531 11:20:47,389 --> 11:20:49,389 どうぞ。 532 11:20:51,210 --> 11:20:54,280 あの… 陣川さん 一体…? 533 11:20:54,280 --> 11:20:58,267 今日は こちらを お返しに上がりました。 534 11:20:58,267 --> 11:21:03,189 1年前の窃盗事件の真相が 全て わかりました。 535 11:21:03,189 --> 11:21:09,128 真相も何も その男が犯人だから 逮捕されたんじゃありませんか。 536 11:21:09,128 --> 11:21:11,280 10年近く前 あなたは→ 537 11:21:11,280 --> 11:21:14,266 あの矢橋と お付き合いされていましたねぇ。 538 11:21:14,266 --> 11:21:17,153 もう 随分昔の事です。 539 11:21:17,153 --> 11:21:20,272 お言葉ですが 矢橋の携帯電話には→ 540 11:21:20,272 --> 11:21:23,259 あなたとの通話記録が 何度も残っていました。 541 11:21:23,259 --> 11:21:26,228 それも 1年ほど前。 ひょっとして→ 542 11:21:26,228 --> 11:21:31,283 1年前 矢橋は あなたを 恐喝したのではありませんか? 543 11:21:31,283 --> 11:21:35,237 だとすれば 1年前の窃盗事件の真相も→ 544 11:21:35,237 --> 11:21:37,289 容易に推測出来ます。 545 11:21:37,289 --> 11:21:41,160 こんなもの送りつけて 一体 どういうつもり? 546 11:21:41,160 --> 11:21:46,248 (矢橋)「よく撮れてるだろ。 いくらで買ってもらえる?」 547 11:21:46,248 --> 11:21:50,169 あなたは 矢橋の恐喝を無視した。 548 11:21:50,169 --> 11:21:53,255 ところが 闇金からの借金で→ 549 11:21:53,255 --> 11:21:56,308 どうにもならない状態だった 矢橋は…。 550 11:21:56,308 --> 11:22:00,308 なんのつもりなの? 家まで押しかけてくるなんて。 551 11:22:01,163 --> 11:22:03,265 金がいるんだ。 552 11:22:03,265 --> 11:22:08,287 明日までに600万返さないと 殺される。 553 11:22:08,287 --> 11:22:10,287 お金なんか払わないって。 554 11:22:12,274 --> 11:22:18,264 大声出して 亭主起こして 洗いざらい 全部ぶちまけるぞ。 555 11:22:18,264 --> 11:22:23,385 強盗同然で押し入ってきた矢橋に 逆らう事は出来ず→ 556 11:22:23,385 --> 11:22:27,385 あなたは やむなく 書斎の金庫を開けてしまった。 557 11:22:29,225 --> 11:22:31,210 金庫の中身が持ち去られた以上→ 558 11:22:31,210 --> 11:22:34,163 警察に届け出ないわけには いかない。 559 11:22:34,163 --> 11:22:36,332 ただ1つの問題点は 侵入経路でした。 560 11:22:36,332 --> 11:22:39,268 矢橋は 玄関から堂々と入ってきた。 561 11:22:39,268 --> 11:22:42,154 それを ごまかすために 庭に出て窓ガラスを割り→ 562 11:22:42,154 --> 11:22:45,424 見ず知らずの窃盗犯が 外部から侵入した。 563 11:22:45,424 --> 11:22:47,376 あなたは 門馬さんに→ 564 11:22:47,376 --> 11:22:51,376 そう装うように 頼んだのでしょうねぇ。 565 11:22:54,350 --> 11:22:56,350 これで よろしいでしょうか? 566 11:22:58,287 --> 11:23:02,241 つまり 君は 犯人でもなんでもなかった。 567 11:23:02,241 --> 11:23:06,178 なのに どうして自分が犯人だ なんて 僕に言ったんだ? 568 11:23:06,178 --> 11:23:14,270 それは… 奥様のために 会長との思い出のオルゴールを→ 569 11:23:14,270 --> 11:23:18,240 なんとしても あの男から 取り戻そうと思って…。 570 11:23:18,240 --> 11:23:21,143 盗まれたオルゴールを どうしても取り戻したい。 571 11:23:21,143 --> 11:23:24,263 しかし 犯人を明かすわけにはいかない。 572 11:23:24,263 --> 11:23:28,233 だから あなたは自分が犯人だと 名乗ろうと考えたんですね。 573 11:23:28,233 --> 11:23:30,319 そのために 陣川さんに目を付けて→ 574 11:23:30,319 --> 11:23:33,319 わざと 捕まるような真似をしたんだ。 575 11:23:39,228 --> 11:23:41,263 奥様の気持ちを考えると→ 576 11:23:41,263 --> 11:23:45,250 どうしても 力になってあげたくて…。 577 11:23:45,250 --> 11:23:48,320 …申し訳ありませんでした! 578 11:23:48,320 --> 11:23:52,124 まだ そんな嘘で 僕を だませると思ってるのか? 579 11:23:52,124 --> 11:24:02,167 ♪♪~ 580 11:24:02,167 --> 11:24:06,305 この写真をネタに 矢橋から恐喝されたんですね? 581 11:24:06,305 --> 11:24:08,123 (門馬)いや それは…。 582 11:24:08,123 --> 11:24:10,225 君のマンションの公衆電話から→ 583 11:24:10,225 --> 11:24:14,146 摩耶子さんの携帯電話にかけた 記録が 何回も残ってたんだよ。 584 11:24:14,146 --> 11:24:17,266 君は 僕を利用してたんだ。 585 11:24:17,266 --> 11:24:21,270 それも 最初から計画的に 言葉巧みに操って…。 586 11:24:21,270 --> 11:24:25,224 取り返せない失敗だって あるんですね…。 587 11:24:25,224 --> 11:24:29,311 心の底から後悔しているように 印象づけて→ 588 11:24:29,311 --> 11:24:33,232 僕を 被害者の摩耶子さんに 会いに行くように仕向けると…。 589 11:24:33,232 --> 11:24:35,200 あのオルゴールが戻ってきたら→ 590 11:24:35,200 --> 11:24:39,188 主人に聴かせてあげようと ずっと思っていました。 591 11:24:39,188 --> 11:24:42,324 今度は 彼女が 君の後悔の理由が→ 592 11:24:42,324 --> 11:24:45,244 恩義ある会長と摩耶子さんの 思い出の品を→ 593 11:24:45,244 --> 11:24:47,162 なくしてしまったからだと教え…。 594 11:24:47,162 --> 11:24:50,282 たしか ヤハシって呼ばれてたような。 595 11:24:50,282 --> 11:24:55,354 (陣川の声)前歴者の矢橋宗市を 捜すように仕向け→ 596 11:24:55,354 --> 11:25:01,354 君は 取調室にいながら 意のままに僕を操っていたんだ。 597 11:25:03,278 --> 11:25:06,248 もし 刑事さんの 言うとおりだとしても→ 598 11:25:06,248 --> 11:25:09,334 それって 証明出来ませんよね? 599 11:25:09,334 --> 11:25:14,334 それとも 捕まった矢橋が 自供でもしましたか? 600 11:25:16,258 --> 11:25:18,227 完全黙秘してて…。 601 11:25:18,227 --> 11:25:21,346 1年前の窃盗だの恐喝だの→ 602 11:25:21,346 --> 11:25:25,134 自分から わざわざ白状するわけ ありませんものね。 603 11:25:25,134 --> 11:25:28,253 やはり そこまで計算していましたか。 604 11:25:28,253 --> 11:25:32,241 窃盗事件の犯人は 僕です。 605 11:25:32,241 --> 11:25:35,227 僕が盗品のオルゴールを 売った相手が→ 606 11:25:35,227 --> 11:25:37,246 たまたま 摩耶子奥様の昔の知り合いで→ 607 11:25:37,246 --> 11:25:40,215 それを買い取れと脅してきた。 608 11:25:40,215 --> 11:25:43,302 今回の事件って ただ それだけですよね? 609 11:25:43,302 --> 11:25:45,337 こんな事 とっとと切り上げて→ 610 11:25:45,337 --> 11:25:49,291 早く 証拠品を 奥様に返してあげてください。 611 11:25:49,291 --> 11:25:54,179 君は やってもいない罪で 起訴されるつもりなのか? 612 11:25:54,179 --> 11:25:58,250 初犯だし 執行猶予だって つくかもしれません。 613 11:25:58,250 --> 11:26:03,288 刑務所に入るにしたって せいぜい1年ぐらいでしょ。 614 11:26:03,288 --> 11:26:08,177 これでも まだ 僕が犯人じゃない なんてバカな事を言いますか? 615 11:26:08,177 --> 11:26:11,280 このままにした方が お互いのためでしょ。 616 11:26:11,280 --> 11:26:17,269 だって 陣川さん 初めてのお手柄なんだから。 617 11:26:17,269 --> 11:26:19,154 …門馬! 618 11:26:19,154 --> 11:26:21,156 ちょっと 陣川さん。 619 11:26:21,156 --> 11:26:25,244 残念ながら 彼の言い分に あらがう手段を→ 620 11:26:25,244 --> 11:26:27,162 我々は 持ち合わせていません。 621 11:26:27,162 --> 11:26:31,250 どうやら ここは 引き下がるしかなさそうですねぇ。 622 11:26:31,250 --> 11:26:33,252 杉下さん…。 623 11:26:33,252 --> 11:26:37,252 聴取が終わりました。 迎えにきて頂けますか。 624 11:26:38,257 --> 11:26:40,425 行きましょう。 いや…。 625 11:26:40,425 --> 11:26:43,425 あとは 三課の方に お任せしましょう。 626 11:26:51,286 --> 11:26:53,286 (ドアが閉まる音) 627 11:26:57,259 --> 11:26:59,228 (摩耶子)ない! 628 11:26:59,228 --> 11:27:02,197 どうして!? どうして ないの!? 629 11:27:02,197 --> 11:27:05,317 落ち着いて。 この中にあるのは 間違いないんですよね? 630 11:27:05,317 --> 11:27:09,238 だって あなたも聞いたでしょ? ここにあるって…。 631 11:27:09,238 --> 11:27:13,175 ねぇ… ねぇ なんとかして。 632 11:27:13,175 --> 11:27:16,295 あなたなら なんとか出来るわよね? 633 11:27:16,295 --> 11:27:19,264 ダメです。 口座番号がなければ 1円だって動かせない。 634 11:27:19,264 --> 11:27:21,149 そういう銀行なんです。 635 11:27:21,149 --> 11:27:31,243 ♪♪~ 636 11:27:31,243 --> 11:27:33,445 ちゃんと読んでよ。 637 11:27:33,445 --> 11:27:36,445 どうにかする方法が 書いてあるんじゃないの? 638 11:27:38,217 --> 11:27:40,302 失礼。 639 11:27:40,302 --> 11:27:43,355 「Wengnerhoff and Co」 640 11:27:43,355 --> 11:27:46,225 やはり スイスにある プライベートバンクでしたか。 641 11:27:46,225 --> 11:27:49,161 お探しの番号なら こちらにありますけど。 642 11:27:49,161 --> 11:27:52,264 骨董品として なんの価値もない 壊れたオルゴールを→ 643 11:27:52,264 --> 11:27:55,267 逮捕されてでも 手に入れたい理由があるとすれば→ 644 11:27:55,267 --> 11:27:58,186 ただ1つ 北薗篤彦氏の隠し財産。 645 11:27:58,186 --> 11:28:02,241 ここには スイスにある プライベートバンクの口座番号が→ 646 11:28:02,241 --> 11:28:04,243 隠されていたんですね。 647 11:28:04,243 --> 11:28:07,229 何を言ってるのか 全然わかりませんけど。 648 11:28:07,229 --> 11:28:09,314 あれ? さっき言ってませんでしたっけ? 649 11:28:09,314 --> 11:28:11,266 口座番号がなければ 1円も動かせない。 650 11:28:11,266 --> 11:28:13,185 そういう銀行なんでしょ? 651 11:28:13,185 --> 11:28:16,271 スイスのプライベートバンクは 口座番号のみで管理される→ 652 11:28:16,271 --> 11:28:19,291 世界で最もガードの堅い 金融機関です。 653 11:28:19,291 --> 11:28:23,262 仮に番号がわかっても 預金者本人と その代理人以外は→ 654 11:28:23,262 --> 11:28:27,182 そんな口座が存在する事すら 確かめるのは不可能です。 655 11:28:27,182 --> 11:28:31,320 完全な秘密主義ゆえ 顧客本人への郵送物ですら→ 656 11:28:31,320 --> 11:28:34,172 銀行名を入れず スイスではなく 隣国のフランスから→ 657 11:28:34,172 --> 11:28:36,158 郵送される事がある。 658 11:28:36,158 --> 11:28:38,277 確かなようですねぇ。 659 11:28:38,277 --> 11:28:44,249 なおかつ あなたは矢橋に会った時 こう言いました。 660 11:28:44,249 --> 11:28:47,319 あなたには その価値は 永久にわからないし→ 661 11:28:47,319 --> 11:28:51,273 私以外の人間には それを役立てる事は出来ないの。 662 11:28:51,273 --> 11:28:55,277 北薗篤彦氏が あなたを代理人に 指定した事が書かれています。 663 11:28:55,277 --> 11:28:58,163 すなわち ご主人が動けない今→ 664 11:28:58,163 --> 11:29:01,316 あなた以外に 預金を動かせる人間はいない。 665 11:29:01,316 --> 11:29:03,285 おそらく あなたは→ 666 11:29:03,285 --> 11:29:06,421 その事を オルゴールが盗まれたあとに 知ったのでしょう。 667 11:29:06,421 --> 11:29:09,421 おい どうした? 何か あったのか? 668 11:29:15,263 --> 11:29:19,201 オルゴールがない… まさか 取られたのか? 669 11:29:19,201 --> 11:29:21,420 ええ…。 670 11:29:21,420 --> 11:29:26,420 あの中には スイス銀行の 口座番号を入れてたんだ。 671 11:29:28,343 --> 11:29:32,343 もしもし 泥棒に入られた! 大至急 来てくれ! 672 11:29:34,249 --> 11:29:36,335 (摩耶子)あなた…? 673 11:29:36,335 --> 11:29:39,335 あなた! あなた! 674 11:29:40,339 --> 11:29:43,291 ご主人が倒れ オルゴールに 隠された口座番号だけが→ 675 11:29:43,291 --> 11:29:47,312 預金を引き出す唯一の鍵と なってしまった。 676 11:29:47,312 --> 11:29:52,167 だから どうだって言うんです? オルゴールの中にあったのなら→ 677 11:29:52,167 --> 11:29:55,170 彼女のものでしょう。 早く返してください。 678 11:29:55,170 --> 11:29:58,273 口座番号が書かれたメモも この書類も→ 679 11:29:58,273 --> 11:30:02,260 別の犯罪の重要な証拠です。 すぐにお返しは出来ません。 680 11:30:02,260 --> 11:30:04,162 ねぇ… どういう事? 681 11:30:04,162 --> 11:30:08,266 北薗興産は 前会長である北薗篤彦氏を→ 682 11:30:08,266 --> 11:30:11,169 背任横領で告訴する予定です。 ご存じのはずです。 683 11:30:11,169 --> 11:30:14,306 告訴されると知ったからこそ その前に口座の金を→ 684 11:30:14,306 --> 11:30:16,258 自分たち2人のものに しようとして→ 685 11:30:16,258 --> 11:30:19,211 あんな無茶な計画を 実行に移したんでしょ。 686 11:30:19,211 --> 11:30:22,330 横領した金が この口座に預金されている事も→ 687 11:30:22,330 --> 11:30:25,330 いずれ 確実にわかるでしょう。 688 11:30:26,268 --> 11:30:28,236 完全秘密厳守の銀行だぞ。 689 11:30:28,236 --> 11:30:31,189 たとえ 返還要求があっても 応じるわけはない! 690 11:30:31,189 --> 11:30:35,260 だとしても 摩耶子さんが 金を引き出した瞬間→ 691 11:30:35,260 --> 11:30:40,182 東京地検と国税局が 束になって 押し寄せるでしょうねぇ。 692 11:30:40,182 --> 11:30:43,268 要するに 1円でも動かしたら アウトって事。 693 11:30:43,268 --> 11:30:46,388 当然 君の手にも入らない。 絶対に。 694 11:30:46,388 --> 11:30:48,388 そんな…。 695 11:30:51,343 --> 11:30:53,343 お願いします。 696 11:30:54,379 --> 11:30:56,379 さあ 行きましょう。 697 11:31:02,254 --> 11:31:06,308 僕です。 1年前の窃盗犯は 僕なんです! 698 11:31:06,308 --> 11:31:11,229 早く送検してください。 僕がやったんですから! 699 11:31:11,229 --> 11:31:14,132 どうして…。 嘘じゃありません! 700 11:31:14,132 --> 11:31:16,268 僕です… 僕がやったんです。 701 11:31:16,268 --> 11:31:23,275 陣川さん 僕がやったんですから! 僕なんですよ 陣川さん…! 702 11:31:23,275 --> 11:31:25,377 もう いいよ。 703 11:31:25,377 --> 11:31:42,377 ♪♪~ 704 11:31:43,278 --> 11:31:46,248 門馬は 金が手に入らないとわかっても→ 705 11:31:46,248 --> 11:31:49,334 まだ 彼女のために 身代わりを続けようとした…。 706 11:31:49,334 --> 11:31:51,236 (宮部たまき)その門馬さんて方→ 707 11:31:51,236 --> 11:31:54,156 よっぽど摩耶子さんの事が 好きだったんですね。 708 11:31:54,156 --> 11:31:57,242 摩耶子さんに オルゴールを取り戻してあげたい。 709 11:31:57,242 --> 11:32:00,212 その一途な思いだけは 本心だった。 710 11:32:00,212 --> 11:32:04,132 だからこそ 陣川くんも 信じる事が出来たのでしょう。 711 11:32:04,132 --> 11:32:06,384 これに懲りて→ 712 11:32:06,384 --> 11:32:09,384 刑事に向いてないって 気づいてくれるといいんですけど。 713 11:32:12,224 --> 11:32:15,177 諦めませんよ 僕は! はい? 714 11:32:15,177 --> 11:32:18,246 だって 今度の事件で 僕は つかみましたから。 715 11:32:18,246 --> 11:32:20,248 ギュッと。 何を? 716 11:32:20,248 --> 11:32:23,151 ん? 捜査のコツですよ コツ! 717 11:32:23,151 --> 11:32:27,339 尾行だって 張り込みだって 取調べだって→ 718 11:32:27,339 --> 11:32:32,294 もう怖いものありませんから。 少しは怖がりなさいよ。 719 11:32:32,294 --> 11:32:35,247 ちょっと どういう意味ですか… ソンくん! 720 11:32:35,247 --> 11:32:38,149 そこ座んなさい。 いや 座ってますけど。 721 11:32:38,149 --> 11:32:40,302 よし いい機会だ。 722 11:32:40,302 --> 11:32:44,239 お前さんに 特命係の先輩として 言っておくぞ。 723 11:32:44,239 --> 11:32:46,141 デカってのはなぁ→ 724 11:32:46,141 --> 11:32:50,312 人を信じながら疑い 疑いながらも→ 725 11:32:50,312 --> 11:32:54,149 信じなくちゃいけないっていう 悲しい生き物なんだよ。 726 11:32:54,149 --> 11:32:57,152 (陣川)ほら 入ってないぞ~! はい 先輩。 727 11:32:57,152 --> 11:32:59,404 (陣川)ほれ。 はいどうぞ 先輩。 728 11:32:59,404 --> 11:33:03,404 (陣川)ビシッとやれよ ビシッと! はい 先輩。