1 00:00:33,515 --> 00:00:38,520 2014年 サッカー ブラジルワールドカップ出場をかけた→ 2 00:00:38,520 --> 00:00:41,640 アジア地区最終予選が ついに開幕! 3 00:00:41,640 --> 00:00:44,640 我らが日本代表が 熾烈な戦いに挑んでいる! 4 00:00:45,443 --> 00:00:49,631 ということで 知っておくと 日本代表を熱く応援できる情報を→ 5 00:00:49,631 --> 00:00:51,631 松木安太郎さんに 紹介していただきます。 6 00:00:53,601 --> 00:00:56,638 明日 対決する最大のライバル オーストラリアですが→ 7 00:00:56,638 --> 00:00:59,638 前回の最終予選でも 日本は苦しめられましたね…。 8 00:01:00,492 --> 00:01:03,461 2009年 南アフリカワールドカップ。 9 00:01:03,461 --> 00:01:06,481 最終予選で 日本はオーストラリアと対戦。 10 00:01:06,481 --> 00:01:08,550 (実況)アイデアを出すか日本! 遠藤のシュート! 11 00:01:08,550 --> 00:01:11,436 (実況)あ~ しかし決定的なシーンでした。 12 00:01:11,436 --> 00:01:13,538 (解説) ゴール前まで人数いますからね。 13 00:01:13,538 --> 00:01:15,540 (実況)上げている! 人数は そろっている! 14 00:01:15,540 --> 00:01:17,542 (実況)シュート! ああ~…。 15 00:01:17,542 --> 00:01:20,695 チャンスを作るが ゴールが奪えない日本。 16 00:01:20,695 --> 00:01:22,695 (試合終了のホイッスル) 17 00:01:28,653 --> 00:01:31,653 そして 4か月後 敵地で再び対戦。 18 00:01:33,525 --> 00:01:35,493 (実況)フォアサイド 闘莉王だ! 19 00:01:35,493 --> 00:01:38,546 (実況)決めたー! ワンチャンスを ものにした日本! 20 00:01:38,546 --> 00:01:40,598 先制点は日本が奪った。 21 00:01:40,598 --> 00:01:42,534 ところが…。 22 00:01:42,534 --> 00:01:44,536 (実況)90分 見せ続けることができるか…。 23 00:01:44,536 --> 00:01:46,554 (実況)あー! 闘莉王ー! 24 00:01:46,554 --> 00:01:49,674 (実況)この男に決められました。 ケーヒル! 25 00:01:49,674 --> 00:01:51,674 (実況)勝負は ここから! 26 00:01:52,477 --> 00:01:54,546 さらに…。 27 00:01:54,546 --> 00:01:56,514 (実況)ファウルだー! 28 00:01:56,514 --> 00:01:59,667 (実況)2対1。 またもケーヒルに決められて→ 29 00:01:59,667 --> 00:02:01,667 日本 逆転を許してしまいました。 30 00:02:02,604 --> 00:02:06,604 先制点をあげながら 逆転負けを喫した日本。 31 00:02:07,542 --> 00:02:10,545 前回の最終予選で 勝てなかった強豪を相手に→ 32 00:02:10,545 --> 00:02:12,547 日本は勝利を目指す! 33 00:02:12,547 --> 00:02:14,532 ワールドカップ最終予選。 34 00:02:14,532 --> 00:02:18,520 第3戦のオーストラリア戦は いよいよ明日です! 35 00:02:18,520 --> 00:02:20,572 一緒に日本代表を熱く…。 36 00:02:20,572 --> 00:02:22,572 (2人)応援しましょう! 37 00:02:29,614 --> 00:02:31,614 今すぐゲット! 38 00:02:46,514 --> 00:03:02,514 ♪♪~(バイオリン) 39 00:03:02,514 --> 00:03:18,530 ♪♪~(バイオリン) 40 00:03:18,530 --> 00:03:21,516 (宮坂義太郎)ううう…。 ああ…。 41 00:03:21,516 --> 00:03:30,508 ♪♪~(バイオリン) 42 00:03:30,508 --> 00:03:33,511 (義太郎)うう…。 43 00:03:33,511 --> 00:03:46,541 ♪♪~(バイオリン) 44 00:03:46,541 --> 00:03:51,529 (倉石義男)おお 若葉しゃん! ずいぶん成長したなぁ。 45 00:03:51,529 --> 00:03:54,599 あら! 葉っぱ いっぱい落っことしちゃって。 46 00:03:54,599 --> 00:03:57,599 よし。 お兄さんが拾ってやるぞ。 あー よしよし。 47 00:03:58,553 --> 00:04:00,522 世話焼かせやがって…。 48 00:04:00,522 --> 00:04:03,525 お前たちは まだまだだな。 49 00:04:03,525 --> 00:04:05,577 大きくなれよ。 50 00:04:05,577 --> 00:04:09,631 よし! 取っておきの 美味しいお水 飲ましてやる。 51 00:04:09,631 --> 00:04:11,631 (携帯電話) 52 00:04:14,469 --> 00:04:16,504 はい 倉石。 (小坂留美)「臨場要請です」 53 00:04:16,504 --> 00:04:19,457 現場は 台東区谷中東3丁目1の10→ 54 00:04:19,457 --> 00:04:21,543 78歳の老人の変死体。 55 00:04:21,543 --> 00:04:23,628 縊死による自殺のようです。 56 00:04:23,628 --> 00:04:26,628 わかった。 現場に直接行く。 57 00:04:27,532 --> 00:04:29,517 行くわよ! 58 00:04:29,517 --> 00:04:39,527 ♪♪~ 59 00:04:39,527 --> 00:04:42,630 お願いします。 ああ。 60 00:04:42,630 --> 00:04:44,630 パセリ 採りたて! 61 00:04:46,618 --> 00:04:48,618 イチ ビタミンCとれ。 62 00:04:56,511 --> 00:04:58,530 おお ユズリハかぁ。 63 00:04:58,530 --> 00:05:00,515 うちのより立派だな…。 64 00:05:00,515 --> 00:05:03,535 自殺の可能性大という事ですか? 65 00:05:03,535 --> 00:05:05,420 (坂東治久) 鴨居で首をつったという→ 66 00:05:05,420 --> 00:05:07,505 娘夫婦の供述があってな…。 67 00:05:07,505 --> 00:05:09,524 だが厄介なのは 首から帯を外して→ 68 00:05:09,524 --> 00:05:11,526 きちんと 布団に寝かしちまった事だ。 69 00:05:11,526 --> 00:05:14,579 もっとも 遺書はあったがな。 70 00:05:14,579 --> 00:05:16,648 (一ノ瀬)現場保存が されてないって事ですか? 71 00:05:16,648 --> 00:05:19,648 (坂東)そうだよ。 検視官見習い。 72 00:05:20,418 --> 00:05:22,487 立原管理官は…? 73 00:05:22,487 --> 00:05:25,506 (江川康平)病院だ。 え? 74 00:05:25,506 --> 00:05:27,542 親御さんが入院してる 病院に行ってるんだ。 75 00:05:27,542 --> 00:05:29,594 どっちだ? 76 00:05:29,594 --> 00:05:33,514 えーっと確か 親父さんだったかと…。 77 00:05:33,514 --> 00:05:37,535 立原の親父の事 聞いてんじゃねえよ。 ホトケだ。 78 00:05:37,535 --> 00:05:39,520 ああっ すいません。 男です。 79 00:05:39,520 --> 00:05:42,523 女房の父親で 寝たきりだったそうです。 80 00:05:42,523 --> 00:06:07,599 ♪♪~ 81 00:06:07,599 --> 00:06:12,599 (においを嗅ぐ音) 82 00:06:13,638 --> 00:06:22,638 ♪♪~ 83 00:06:30,588 --> 00:06:32,588 始めるか! (一同)はい! 84 00:06:33,675 --> 00:06:35,675 顔面うっ血。 85 00:06:36,628 --> 00:06:38,628 はい。 86 00:06:40,481 --> 00:06:42,500 (一ノ瀬)左右の眼瞼 眼球結膜に→ 87 00:06:42,500 --> 00:06:45,620 溢血斑を伴った 米粒大の溢血点多数。 88 00:06:45,620 --> 00:06:48,620 角膜自体の混濁はなし。 角膜透明。 89 00:06:49,424 --> 00:06:54,495 (一ノ瀬)口腔粘膜に多数の溢血。 舌は上下歯部のわずか前方。 90 00:06:54,495 --> 00:06:57,532 (宮坂祥子) 主人を会社に送り出して→ 91 00:06:57,532 --> 00:06:59,667 父の食器を下げたら→ 92 00:06:59,667 --> 00:07:02,667 眠いから しばらく寝るって…。 93 00:07:04,622 --> 00:07:09,622 で… 10時少し前に部屋に入ったら…。 94 00:07:14,482 --> 00:07:16,501 (宮坂直樹)女房から 携帯に電話があって→ 95 00:07:16,501 --> 00:07:18,536 慌てて帰ってきたら→ 96 00:07:18,536 --> 00:07:20,538 父が鴨居に ぶら下がっていたんです。 97 00:07:20,538 --> 00:07:24,525 後先考えないで 思わず 父を下ろしてしまいました。 98 00:07:24,525 --> 00:07:28,513 索条痕が 首の甲状軟骨上部に すっきりはまってねえ…。 99 00:07:28,513 --> 00:07:31,416 (一ノ瀬) はい。 顔面もうっ血しています。 100 00:07:31,416 --> 00:07:34,552 おかしいじゃねえか。 101 00:07:34,552 --> 00:07:37,605 鴨居から首をつったんなら 一気に逝って→ 102 00:07:37,605 --> 00:07:39,605 顔面は蒼白になるはずだ。 103 00:07:41,642 --> 00:07:43,642 おい 小坂 ルーペ。 はい。 104 00:07:45,563 --> 00:07:48,563 首筋に なんか付着してるなぁ。 105 00:07:49,567 --> 00:07:53,621 ええ。 白い粉末状のものが 付着してますね。 106 00:07:53,621 --> 00:07:55,621 神山 首筋の微物採取。 107 00:08:03,514 --> 00:08:06,517 おお これが遺書か。 ちょっと あんた…。 108 00:08:06,517 --> 00:08:08,519 汚え字だな おい…。 109 00:08:08,519 --> 00:08:10,571 (矢野)残されていた メモ類との照合では→ 110 00:08:10,571 --> 00:08:13,571 ホトケの宮坂義太郎の自筆に 間違いないと思われます。 111 00:08:17,628 --> 00:08:20,628 浴衣の帯は? (矢野)これです。 あっ あ…。 112 00:08:26,454 --> 00:08:30,508 首をつるには短すぎるから 2本を繋いで結わいたんですね。 113 00:08:30,508 --> 00:08:32,610 殺しなら短くても出来る。 114 00:08:32,610 --> 00:08:35,610 典型的な自殺の兆候ですね。 115 00:08:37,515 --> 00:08:39,534 ホトケは寝たきりだったんだろ? 116 00:08:39,534 --> 00:08:41,552 (矢野)寝たきり状態では あったんですが→ 117 00:08:41,552 --> 00:08:44,589 「寝たきり」ではなかったんです。 (坂東)要するに あれか。 118 00:08:44,589 --> 00:08:47,425 ほとんど 寝たきりの生活を送っていたが→ 119 00:08:47,425 --> 00:08:50,495 足腰が立たない状態ではなかった って事だろ? 120 00:08:50,495 --> 00:08:52,530 (矢野)そうです。 そうです。 121 00:08:52,530 --> 00:08:57,568 てぇ事は 掛けようと思えば こう立ち上がって→ 122 00:08:57,568 --> 00:09:01,522 自分でロープを 鴨居に掛けられたと…。 123 00:09:01,522 --> 00:09:05,543 つまり 首つりは十分可能だったと こういうわけか? 124 00:09:05,543 --> 00:09:07,628 はい そのとおりであります。 125 00:09:07,628 --> 00:09:09,628 本当かなぁ…。 126 00:09:13,484 --> 00:09:15,620 (矢木)鴨居は調べ済みです。 127 00:09:15,620 --> 00:09:18,620 ここに帯の跡が くっきりとあります。 128 00:09:37,508 --> 00:09:58,479 ♪♪~ 129 00:09:58,479 --> 00:10:00,498 おい。 (尾形)はい。 130 00:10:00,498 --> 00:10:04,552 このタンス 徹底的に調べろ。 特に取っ手。 131 00:10:04,552 --> 00:10:06,687 それから ホトケさんの 右足の甲と 足の裏。 132 00:10:06,687 --> 00:10:09,687 (捜査員) はい! ライト当ててくれ。 133 00:10:14,512 --> 00:10:17,515 (尾形)下から3段目の 引き出しの取っ手から→ 134 00:10:17,515 --> 00:10:20,568 ホトケの首に巻かれていたものと 同一とみられる→ 135 00:10:20,568 --> 00:10:23,521 浴衣の帯の繊維片を検出しました。 136 00:10:23,521 --> 00:10:27,508 それに 取っ手のビスが緩み 外れかけています。 137 00:10:27,508 --> 00:10:29,677 足の方は? ご指摘どおり→ 138 00:10:29,677 --> 00:10:33,677 右足の甲と足の裏からも 同じく 帯の繊維片が…。 139 00:10:34,532 --> 00:10:36,534 やっぱりだ…。 140 00:10:36,534 --> 00:10:39,570 検視官 どういう事です? 141 00:10:39,570 --> 00:10:43,524 左脚が不自由なホトケは→ 142 00:10:43,524 --> 00:10:48,512 やはり 帯を鴨居にぶら下げる事は 出来なかったんだ。 143 00:10:48,512 --> 00:10:53,534 下から3段目の取っ手の金具に 帯を通し→ 144 00:10:53,534 --> 00:10:56,537 一方を自分の首に引っ掛けて→ 145 00:10:56,537 --> 00:11:00,541 で もう一方を右足に巻きつけて→ 146 00:11:00,541 --> 00:11:05,429 徐々に力を入れて 自分の首を絞め上げた。 147 00:11:05,429 --> 00:11:10,518 頸動脈は体重の 10パーセント程度の圧力が掛かれば→ 148 00:11:10,518 --> 00:11:12,520 血流が止まる。 149 00:11:12,520 --> 00:11:16,490 しかし 右足の力が弱かったのか→ 150 00:11:16,490 --> 00:11:20,411 その場での窒息は 出来なかったんじゃねえかな。 151 00:11:20,411 --> 00:11:22,513 つまり 誰かが そのあと→ 152 00:11:22,513 --> 00:11:24,532 義太郎さんの首を絞めた っていう事ですか? 153 00:11:24,532 --> 00:11:26,484 恐らくなぁ。 154 00:11:26,484 --> 00:11:28,586 (一ノ瀬)それじゃあ 鴨居の帯の跡は…? 155 00:11:28,586 --> 00:11:33,441 ホトケの首から外した帯を わざわざ鴨居に掛けて引っ張り→ 156 00:11:33,441 --> 00:11:35,543 偽装工作をしたんだろうよ。 157 00:11:35,543 --> 00:11:38,529 じゃあ あの夫婦 偽証したって事か? 158 00:11:38,529 --> 00:11:41,599 おい 立原を呼べ。 159 00:11:41,599 --> 00:11:45,519 ホトケの自殺未遂を利用して とどめを刺した→ 160 00:11:45,519 --> 00:11:47,521 殺しかもしれねえ。 161 00:11:47,521 --> 00:11:56,514 ♪♪~ 162 00:11:56,514 --> 00:11:58,616 (立原)古い家だなぁ。 163 00:11:58,616 --> 00:12:00,616 (坂東)ええ 築50年というとこでしょうか。 164 00:12:02,453 --> 00:12:04,453 ホトケは父親だそうだな。 165 00:12:06,607 --> 00:12:08,607 はい。 166 00:12:13,514 --> 00:12:15,499 倉石…。 167 00:12:15,499 --> 00:12:18,502 頸部圧迫による窒息死には 間違いないんだな? 168 00:12:18,502 --> 00:12:22,423 ああ。 まあ 殺しとは はっきり言えねえが→ 169 00:12:22,423 --> 00:12:25,526 まあ 解剖すりゃあ わかるさ。 170 00:12:25,526 --> 00:12:27,611 どいてくれ…。 171 00:12:27,611 --> 00:12:29,611 どいてくれよ。 172 00:12:33,417 --> 00:12:35,519 (一ノ瀬)管理官…。 173 00:12:35,519 --> 00:12:37,621 お父様の具合は…? 174 00:12:37,621 --> 00:12:39,621 ありがとう。 大丈夫だ。 175 00:12:45,463 --> 00:12:48,499 鴨居で首をつったなんて…→ 176 00:12:48,499 --> 00:12:51,485 どうして そんな嘘をついたんです? 177 00:12:51,485 --> 00:12:55,523 申し訳… ありませんでした…。 178 00:12:55,523 --> 00:12:57,558 お父さん お昼…。 179 00:12:57,558 --> 00:13:01,412 (祥子の声)おっしゃるとおり 父は 浴衣の帯を→ 180 00:13:01,412 --> 00:13:04,515 タンスの取っ手に掛けて 首をつってたんです。 181 00:13:04,515 --> 00:13:07,518 なのに なぜ虚偽の申し立てを? 182 00:13:07,518 --> 00:13:12,606 (祥子の声)戻ってきた主人が… その方が自然だからって…。 183 00:13:12,606 --> 00:13:14,425 自然…? 184 00:13:14,425 --> 00:13:19,530 祥子…。 鴨居で首つった事にしとこう。 185 00:13:19,530 --> 00:13:21,515 ええっ!? 186 00:13:21,515 --> 00:13:24,535 その方が自然だよ。 普通だ。 187 00:13:24,535 --> 00:13:26,570 こんな死に方されたんじゃ→ 188 00:13:26,570 --> 00:13:29,423 俺たちが殺したんじゃないかって 疑われる。 189 00:13:29,423 --> 00:13:32,510 馬鹿な死に方したもんだ。 お義父さん…。 190 00:13:32,510 --> 00:13:35,513 (直樹の声)義父は コツコツと→ 191 00:13:35,513 --> 00:13:38,566 自分の生命保険金を 積み立てていました。 192 00:13:38,566 --> 00:13:42,503 お前たちに まとまった財産は残してやれない。 193 00:13:42,503 --> 00:13:44,522 だから 自分が死んだら せめて→ 194 00:13:44,522 --> 00:13:47,641 現金を受け取れるように しておきたいって…。 195 00:13:47,641 --> 00:13:49,641 そうかな? 196 00:13:50,411 --> 00:13:55,533 奥さんから連絡を受けたあなたが この家に帰ってきた時→ 197 00:13:55,533 --> 00:13:59,537 義太郎さんは まだ絶命していなかった。 198 00:13:59,537 --> 00:14:01,672 生きていたんじゃないんですか? 199 00:14:01,672 --> 00:14:04,672 違いますか? そんな事はありません! 200 00:14:12,533 --> 00:14:15,519 ワークシェアリング…。 201 00:14:15,519 --> 00:14:17,521 あなたの会社 先月から→ 202 00:14:17,521 --> 00:14:20,524 ワークシェアリング制度を 導入したそうですね。 203 00:14:20,524 --> 00:14:23,524 今日は あなたは 出社しなくてもいい日だった。 204 00:14:24,628 --> 00:14:30,628 あんた その事 奥さんに 伝えてないんだろ? 205 00:14:32,553 --> 00:14:34,553 はい…。 206 00:14:35,422 --> 00:14:38,626 言い出しにくくて…。 出社するふりをして家を出てから→ 207 00:14:38,626 --> 00:14:41,626 あんた 一体 どこで 何してたんだ? え? 208 00:14:42,513 --> 00:14:47,501 駅前の区立図書館に行きました。 時間潰しに…。 209 00:14:47,501 --> 00:14:51,422 では 図書館で奥さんからの 携帯電話を受けたわけですね? 210 00:14:51,422 --> 00:14:54,525 はい。 具体的には 図書館のどこで? 211 00:14:54,525 --> 00:14:57,528 1階の一般閲覧室です。 どんな本を読んでました? 212 00:14:57,528 --> 00:14:59,530 そんな事まで 答えなきゃいけないんですか? 213 00:14:59,530 --> 00:15:01,499 のちのち 目撃者探しとか→ 214 00:15:01,499 --> 00:15:04,602 指紋採取の必要も考えられるんで。 そんな…! 215 00:15:04,602 --> 00:15:06,602 ≫(物音) 216 00:15:11,525 --> 00:15:14,628 (宮坂義樹)なんで…。 217 00:15:14,628 --> 00:15:18,628 おじいちゃん… なんでだよ! 218 00:15:20,618 --> 00:15:22,618 義樹…。 219 00:15:25,506 --> 00:15:27,525 科捜研 えらく混んでるんです。 220 00:15:27,525 --> 00:15:30,561 宮坂義太郎の首筋に付着していた 物質の分析 時間掛かりそうです。 221 00:15:30,561 --> 00:15:32,513 割り込めねえのかよ。 222 00:15:32,513 --> 00:15:34,532 無理言わないでください。 223 00:15:34,532 --> 00:15:37,434 (矢野間 文) それだけ事件が多いって事ね。 224 00:15:37,434 --> 00:15:40,604 さて 明るい老後目指して 頑張るか! 225 00:15:40,604 --> 00:15:43,604 頑張ってー! ありがとう! お邪魔しました。 226 00:15:47,628 --> 00:15:50,628 はい。 おお サンキュー。 227 00:15:51,615 --> 00:15:53,615 うーん。 228 00:15:57,521 --> 00:16:02,560 におい… しなかったな。 あの部屋。 229 00:16:02,560 --> 00:16:04,562 におい? 230 00:16:04,562 --> 00:16:07,514 寝たきり老人が 暮らしてる部屋っていうのは→ 231 00:16:07,514 --> 00:16:09,516 独特のにおいがするもんだ。 232 00:16:09,516 --> 00:16:12,553 何か いいにおいがしましたよね。 233 00:16:12,553 --> 00:16:16,407 常々 太陽の陽を入れて風を通し→ 234 00:16:16,407 --> 00:16:20,494 体をきれいに 拭いてやってこその無臭なんだ。 235 00:16:20,494 --> 00:16:24,515 いや…。 無臭じゃねえな。 236 00:16:24,515 --> 00:16:26,517 小坂が言うとおり→ 237 00:16:26,517 --> 00:16:29,603 確かに いいにおいがしたな あの部屋。 238 00:16:29,603 --> 00:16:34,608 義太郎さん 家族に大切にされていたんですね。 239 00:16:34,608 --> 00:16:38,608 大切にされてたんなら なんで自殺なんかしたのかなぁ? 240 00:16:40,481 --> 00:16:43,500 わかってねえなぁ イチ。 241 00:16:43,500 --> 00:16:47,504 家族にとって 自分が 負担になると思ったからだろうよ。 242 00:16:47,504 --> 00:16:50,557 でも 死にきれなかった…。 243 00:16:50,557 --> 00:16:56,614 そのあと 家族の誰かが 手を掛けたとしたら…。 244 00:16:56,614 --> 00:16:59,614 やりきれないです…。 245 00:17:01,435 --> 00:17:04,638 (義樹)おじいちゃん 自殺じゃないのかよ。 246 00:17:04,638 --> 00:17:07,638 警察は 誤解してるだけだ。 247 00:17:10,611 --> 00:17:12,611 誤解? 248 00:17:14,515 --> 00:17:17,518 (義樹)父さん… どういう事だよ? 249 00:17:17,518 --> 00:17:21,538 おじいちゃんは自殺よ。 250 00:17:21,538 --> 00:17:25,426 おじいちゃん 今まで 何回も何回も遺書を書いてたの。 251 00:17:25,426 --> 00:17:27,528 遺書を…? 252 00:17:27,528 --> 00:17:30,614 みんなに 苦労をかけるばかりだから→ 253 00:17:30,614 --> 00:17:33,614 もう死にたいって…。 254 00:17:34,518 --> 00:17:37,504 私がいけなかったんだわ。 もっとこまめに→ 255 00:17:37,504 --> 00:17:40,491 おじいちゃんの部屋 覗くべきだった…。 256 00:17:40,491 --> 00:17:43,510 責任を感じる事はないさ 祥子。 257 00:17:43,510 --> 00:17:46,430 お前は今まで 十分過ぎるほど 介護してきたんだ。 258 00:17:46,430 --> 00:17:48,499 (直樹)自分の仕事 諦めてまで…。 259 00:17:48,499 --> 00:17:50,517 そうだろ? 祥子。 (祥子)でも…。 260 00:17:50,517 --> 00:17:54,588 (西田 守)索条痕が 甲状軟骨に掛かっていないか。 261 00:17:54,588 --> 00:18:00,588 確かに 自分の意思による縊死なら そんな事はありえないね。 262 00:18:02,529 --> 00:18:08,552 とにかく今日は 甲状軟骨の 周辺部を中心に見ろって事だね。 263 00:18:08,552 --> 00:18:10,587 そうだよ。 264 00:18:10,587 --> 00:18:12,587 じゃあ始めようか。 はい。 お願いします。 265 00:18:17,528 --> 00:18:20,531 (西田)ああ これはいけない。 266 00:18:20,531 --> 00:18:28,439 右の甲状軟骨の上角が 出血を伴う骨折をしている。 267 00:18:28,439 --> 00:18:31,525 誰かが手で絞めたか…。 268 00:18:31,525 --> 00:18:36,613 (西田)さほど強い力で 絞めたわけじゃないな これは。 269 00:18:36,613 --> 00:18:41,613 だから 圧痕も ほとんど残っていなかったんだね。 270 00:18:42,603 --> 00:18:45,603 他殺… なんですね? 271 00:21:47,504 --> 00:21:49,456 やはり他殺か…。 272 00:21:49,456 --> 00:21:55,579 お前の見立てどおり 宮坂義太郎は 自殺を試みたが死にきれず→ 273 00:21:55,579 --> 00:21:59,616 そののち誰かが 義太郎の首を 手で絞めたという事か…。 274 00:21:59,616 --> 00:22:01,616 そういうこった。 275 00:22:04,454 --> 00:22:06,506 科捜研の分析結果が出ました。 276 00:22:06,506 --> 00:22:09,610 義太郎の首筋に付着していたのは 松ヤニだったそうです。 277 00:22:09,610 --> 00:22:11,610 松ヤニ? 278 00:22:14,448 --> 00:22:16,533 (坂東)松ヤニ…。 279 00:22:16,533 --> 00:22:19,519 ロージンバッグもそうか。 野球のピッチャーが使う…。 280 00:22:19,519 --> 00:22:22,539 ええ。 ロージンというのは 松ヤニの事です。 281 00:22:22,539 --> 00:22:25,475 野球のロージンバッグは 滑り止め剤の粉末を→ 282 00:22:25,475 --> 00:22:27,511 布製の袋に詰めたものです。 283 00:22:27,511 --> 00:22:32,549 おい…。 義太郎の孫の宮坂義樹…→ 284 00:22:32,549 --> 00:22:35,519 野球部のバッグを持ってたぞ。 285 00:22:35,519 --> 00:22:37,521 ですが 坂東さん→ 286 00:22:37,521 --> 00:22:40,474 死亡推定時刻の 昨日 午前10時から12時は→ 287 00:22:40,474 --> 00:22:43,493 義樹は学校にいる時間ですよ。 んなものは確認すればいい! 288 00:22:43,493 --> 00:22:45,629 管理官 義樹から 事情聴取してきます。 289 00:22:45,629 --> 00:22:47,629 行くぞ ほら! (田辺)ああ… はい! 290 00:22:48,532 --> 00:22:51,568 さてと… 帰るか。 (2人)はい。 291 00:22:51,568 --> 00:22:54,568 腹減った。 ラーメン食いに行くか…。 292 00:22:58,525 --> 00:23:01,511 (坂東)さすがに今日は見学か。 293 00:23:01,511 --> 00:23:04,498 君 野球部の練習は熱心だが→ 294 00:23:04,498 --> 00:23:08,418 授業は さぼり気味だったそうだな。 295 00:23:08,418 --> 00:23:13,490 昨日も 全然授業に出てなかった。 296 00:23:13,490 --> 00:23:17,461 昨日の午前中 どこで 何してたのかなぁ? 297 00:23:17,461 --> 00:23:20,580 映画観てた…。 どこの映画館で? 298 00:23:20,580 --> 00:23:22,499 銀座…。 299 00:23:22,499 --> 00:23:24,501 映画の半券は…? 300 00:23:24,501 --> 00:23:26,520 んなもん いちいち取ってねえよ! 301 00:23:26,520 --> 00:23:31,608 親父は会社にも行かずに図書館。 息子は学校さぼって映画館か。 302 00:23:31,608 --> 00:23:35,512 ハハハ 結構なご家族だな。 ハハハハハ…! 303 00:23:35,512 --> 00:23:37,531 君 義太郎さんに→ 304 00:23:37,531 --> 00:23:40,517 しょっちゅう 怒鳴られてたそうだねぇ。 305 00:23:40,517 --> 00:23:42,552 ちゃんと学校に行けって。 306 00:23:42,552 --> 00:23:44,404 (坂東の声) 昨日も不登校を見とがめられて→ 307 00:23:44,404 --> 00:23:46,456 つい カッとなって…→ 308 00:23:46,456 --> 00:23:50,527 おじいちゃんを 手に掛けたんじゃないのか? 309 00:23:50,527 --> 00:23:52,512 手に掛けた? 310 00:23:52,512 --> 00:23:56,500 殺した。 何言ってんだよ! おい! 311 00:23:56,500 --> 00:23:58,602 コラコラ よせ! 312 00:23:58,602 --> 00:24:00,602 検視官! 313 00:24:07,494 --> 00:24:10,514 野球のロージンバッグ内の 滑り止め剤の成分は→ 314 00:24:10,514 --> 00:24:13,633 おおよそ 炭酸マグネシウムが 80パーセント→ 315 00:24:13,633 --> 00:24:16,633 松ヤニが 15パーセントだそうです。 316 00:24:17,537 --> 00:24:21,491 ってえと… やっぱ違うなぁ。 317 00:24:21,491 --> 00:24:23,560 (咳き込み) 318 00:24:23,560 --> 00:24:25,412 ええ。 義太郎さんの首筋からは→ 319 00:24:25,412 --> 00:24:28,482 炭酸マグネシウムは 検出されてませんからね。 320 00:24:28,482 --> 00:24:30,450 じゃあ ロージンバッグを使っていた→ 321 00:24:30,450 --> 00:24:32,619 義樹じゃないって事ですか? 犯人は…。 322 00:24:32,619 --> 00:24:35,619 出掛けてくる。 ああ 車いらねえ。 323 00:24:42,512 --> 00:24:45,515 (矢野)宮坂直樹は 仕事を それなりにこなすというだけで→ 324 00:24:45,515 --> 00:24:47,467 不況に悩む会社にとっては→ 325 00:24:47,467 --> 00:24:49,503 一刻も早く クビにしたかったようです。 326 00:24:49,503 --> 00:24:51,505 直樹本人は その事を知ってたのか? 327 00:24:51,505 --> 00:24:54,408 薄々感じていたようです。 そればかりじゃありません。 328 00:24:54,408 --> 00:24:57,527 (江川の声)直樹は 多額の借金を抱えていました。 329 00:24:57,527 --> 00:25:00,514 元々 小さな画廊を やっていたんですが→ 330 00:25:00,514 --> 00:25:03,467 5年ほど前に倒産し 負債が残っています。 331 00:25:03,467 --> 00:25:08,522 えー 地元信金からだけで 2300万円。 332 00:25:08,522 --> 00:25:12,509 そのあと 現在の 装飾品会社勤めを始めたようです。 333 00:25:12,509 --> 00:25:14,511 直樹は 宮坂家の入り婿です。 334 00:25:14,511 --> 00:25:16,513 義太郎が倒れてからは→ 335 00:25:16,513 --> 00:25:19,583 夫婦で それなりに分担して 介護に当たっていたようですが→ 336 00:25:19,583 --> 00:25:21,518 義太郎が元気なうちは 「この 甲斐性なし!」と→ 337 00:25:21,518 --> 00:25:23,537 しょっちゅう 当たられてもいたようです。 338 00:25:23,537 --> 00:25:26,523 それと これは 近所の主婦からの情報なんですが→ 339 00:25:26,523 --> 00:25:30,544 直樹の旧友が 沖縄で物産会社を経営していて→ 340 00:25:30,544 --> 00:25:33,513 業務を拡大するので 直樹に 手伝ってくれないかという→ 341 00:25:33,513 --> 00:25:35,532 申し出を していたそうなんですが…。 342 00:25:35,532 --> 00:25:38,535 あーら いい話じゃない! 343 00:25:38,535 --> 00:25:42,506 沖縄で新天地なんて 羨ましいわー! 344 00:25:42,506 --> 00:25:44,524 問題は おじいちゃん! 345 00:25:44,524 --> 00:25:48,478 俺は この家で死にたいって ずーっと言ってる人でしょ? 346 00:25:48,478 --> 00:25:53,450 家売って沖縄に引っ越しましょ なんて 聞くわけないし…。 347 00:25:53,450 --> 00:25:58,522 半ば寝たきり状態の父親が ネックになっていたという事か。 348 00:25:58,522 --> 00:26:02,542 直樹には義太郎を殺すに 十分な動機がある…。 349 00:26:02,542 --> 00:26:04,561 はい。 350 00:26:04,561 --> 00:26:10,500 (携帯電話の振動音) 351 00:26:10,500 --> 00:26:12,519 (一ノ瀬)「立原管理官」 352 00:26:12,519 --> 00:26:15,539 宮坂直樹は 普段から 松ヤニを扱ってませんか? 353 00:26:15,539 --> 00:26:17,591 どういう事だ? 354 00:26:17,591 --> 00:26:20,544 (一ノ瀬)ロジンアートという 松ヤニから 作る 装飾品があるのですが→ 355 00:26:20,544 --> 00:26:22,544 直樹の会社が それを扱っていたとしたら…。 356 00:26:24,548 --> 00:26:39,613 ≪♪♪~(バイオリン) 357 00:26:39,613 --> 00:27:02,613 ≫♪♪~(バイオリン) 358 00:30:34,597 --> 00:30:56,597 ♪♪~ 359 00:30:59,556 --> 00:31:01,556 (吉田)いらっしゃいませ。 360 00:31:03,710 --> 00:31:05,710 (江川)坂東さん! 361 00:31:08,531 --> 00:31:10,500 (吉田)この松ヤニを溶かし→ 362 00:31:10,500 --> 00:31:12,519 この型に流し込む。 363 00:31:12,519 --> 00:31:16,573 冷えたら取り出し 周りを整形すれば出来上がりです。 364 00:31:16,573 --> 00:31:20,627 宮坂直樹さんは ロジンアートの 営業をやってたんですね? 365 00:31:20,627 --> 00:31:22,627 (吉田)はい。 366 00:31:48,571 --> 00:31:51,441 嘘をついた事は→ 367 00:31:51,441 --> 00:31:54,544 本当に 申し訳ないと 思ってます。 368 00:31:54,544 --> 00:31:59,616 だからって 主人や義樹に 疑いをかけるなんて…。 369 00:31:59,616 --> 00:32:02,616 父は 自ら命を絶ったんです。 370 00:32:07,524 --> 00:32:11,628 「死ぬために生きてるなんて なんの価値もない」…。 371 00:32:11,628 --> 00:32:14,628 最近の父の口癖でした。 372 00:32:17,517 --> 00:32:20,486 倉石さん…。 373 00:32:20,486 --> 00:32:25,708 半身不随の父が 懸命に書いた遺書を→ 374 00:32:25,708 --> 00:32:29,708 何回も何回も読む時の気持ちが おわかりになりますか? 375 00:32:31,531 --> 00:32:34,534 どれだけ生きられるか わからないのに→ 376 00:32:34,534 --> 00:32:36,486 「頑張って生きなきゃ駄目」って 励ます時の→ 377 00:32:36,486 --> 00:32:38,655 苦しさが おわかりになりますか? 378 00:32:38,655 --> 00:32:42,655 あいにくだが 人間生きてるうちは 俺の出番はないんでね。 379 00:32:43,543 --> 00:32:45,495 どうあろうと→ 380 00:32:45,495 --> 00:32:49,532 人間 自分で死ぬ権利は あると思うんです。 381 00:32:49,532 --> 00:32:56,639 衰弱していく心 体 頭…。 382 00:32:56,639 --> 00:32:58,639 そして絶望。 383 00:32:59,642 --> 00:33:02,642 だから 義太郎さんは 自ら命を絶ったと? 384 00:33:12,605 --> 00:33:14,605 …はい。 385 00:33:15,692 --> 00:33:18,692 俺のとは違うなぁ…。 386 00:33:24,617 --> 00:33:30,617 検視ってのはな 結果から 原因を考えるものなんだ。 387 00:33:32,542 --> 00:33:35,545 ホトケが語ってくんだぁ。 388 00:33:35,545 --> 00:33:39,532 自分で死のうとしたが 死に切れませんでしたってな。 389 00:33:39,532 --> 00:33:42,602 でも 父は…! 誰かが自殺を幇助した。 390 00:33:42,602 --> 00:33:48,602 あるいは 殺害の意思があった… 殺人だ。 391 00:33:51,527 --> 00:33:53,546 …ってな。 392 00:33:53,546 --> 00:34:03,623 ♪♪~ 393 00:34:03,623 --> 00:34:05,623 (においを嗅ぐ音) 394 00:34:13,616 --> 00:34:17,616 もう お引き取りください。 395 00:34:19,605 --> 00:34:22,605 お願いです。 もう これ以上…。 396 00:34:34,637 --> 00:34:37,637 ああ 奥さん。 397 00:34:38,424 --> 00:34:42,628 玄関の横にあるユズリハ。 398 00:34:42,628 --> 00:34:44,628 え? 399 00:34:45,648 --> 00:34:49,648 ああ…。 ずいぶん 古そうだ。 400 00:34:51,537 --> 00:34:55,508 (祥子)父が手塩にかけて 育ててました。 401 00:34:55,508 --> 00:35:02,532 新しい葉っぱが成長すると 古い葉っぱは落ちていく。 402 00:35:02,532 --> 00:35:06,519 葉の入れ替わりが はっきりしてるから→ 403 00:35:06,519 --> 00:35:10,707 「譲る葉」と書いて ユズリハって言うんだそうだ。 404 00:35:10,707 --> 00:35:13,707 別名 親子草。 405 00:35:15,545 --> 00:35:19,532 義太郎さんが 大切にしてたか…。 406 00:35:19,532 --> 00:35:45,508 ♪♪~ 407 00:35:45,508 --> 00:35:47,560 何か お探しでしょうか? 408 00:35:47,560 --> 00:36:05,628 ♪♪~ 409 00:36:05,628 --> 00:36:09,628 そうか…。 410 00:36:13,586 --> 00:36:15,586 いや…。 411 00:36:20,560 --> 00:36:22,560 よろしく頼む。 412 00:36:27,550 --> 00:36:30,536 ≫(ドアが開く音) (坂東)管理官。 413 00:36:30,536 --> 00:36:35,525 図書館で 直樹を目撃した人物が 出ませんでした。 414 00:36:35,525 --> 00:36:38,544 初めから 図書館なんて 行ってなかったんですよ。 415 00:36:38,544 --> 00:36:40,546 動機 アリバイ 松ヤニ…。 416 00:36:40,546 --> 00:36:43,499 直樹で決まりです。 叩けば落ちますよ! 417 00:36:43,499 --> 00:36:53,493 ♪♪~ 418 00:36:53,493 --> 00:36:56,562 おっせえな! まだかよ おい! 419 00:36:56,562 --> 00:36:58,498 突然 割りこんで 急いでもらってるんですから→ 420 00:36:58,498 --> 00:37:00,466 そんな 無理言わないでください…。 421 00:37:00,466 --> 00:37:03,553 小坂が言う事じゃねえだろうよ! そんな事 言ったって…。 422 00:37:03,553 --> 00:37:05,555 (一ノ瀬)倉石さん 犯人は ロジンアートを扱ってた→ 423 00:37:05,555 --> 00:37:07,490 直樹で決まりです。 決まりかどうか→ 424 00:37:07,490 --> 00:37:09,625 この分析結果出りゃ一発だよ。 425 00:37:09,625 --> 00:37:11,625 一発って言いますけど…。 うっさいな! 426 00:37:19,619 --> 00:37:22,619 まだかよ! まだです! 427 00:37:23,606 --> 00:37:26,476 (葬儀屋)香典返しは どのくらい ご用意致しましょう? 428 00:37:26,476 --> 00:37:28,494 (直樹)ご近所だけですので→ 429 00:37:28,494 --> 00:37:31,564 十か二十もあれば 十分かと思います。 430 00:37:31,564 --> 00:37:34,564 ≪(玄関の引き戸が開く音) 431 00:37:37,553 --> 00:37:42,553 それでは 明日の午後2時に お通夜の準備にお伺いします。 432 00:37:55,621 --> 00:38:00,621 司法解剖の結果 義太郎さんは 他殺と断定されました。 433 00:38:04,630 --> 00:38:09,630 宮坂直樹さん 署まで ご同行願えますか? 434 00:38:10,436 --> 00:38:13,623 今のところ任意ですので→ 435 00:38:13,623 --> 00:38:17,623 ご承諾頂けなければ 強制は出来ませんが。 436 00:38:24,634 --> 00:38:26,634 あなた! 437 00:38:33,492 --> 00:38:35,494 ご一緒致します。 438 00:38:35,494 --> 00:38:52,545 ♪♪~ 439 00:38:52,545 --> 00:38:55,631 どういう事だ? (坂東)重要参考人として→ 440 00:38:55,631 --> 00:39:00,631 宮坂直樹さんを同行します。 立原。 441 00:39:01,637 --> 00:39:03,637 どうなんだ? 442 00:39:07,610 --> 00:39:09,610 あくまでも任意だ。 443 00:39:17,570 --> 00:39:20,570 中 入れ。 (坂東)何様のつもりだ! 444 00:39:21,624 --> 00:39:25,624 もう一度 家ん中入れ。 445 00:43:03,479 --> 00:43:05,531 ホトケの手には→ 446 00:43:05,531 --> 00:43:10,569 松ヤニは 一切付着してなかった。 447 00:43:10,569 --> 00:43:13,539 犯人は…→ 448 00:43:13,539 --> 00:43:17,493 手に松ヤニをつけてた人間だ。 449 00:43:17,493 --> 00:43:21,547 たとえ 相手が老人だろうと→ 450 00:43:21,547 --> 00:43:27,553 いざ 殺すとなりゃ 抵抗され 逆襲されるのを恐れて→ 451 00:43:27,553 --> 00:43:31,540 普通は 遮二無二 首を絞める。 452 00:43:31,540 --> 00:43:34,643 犯罪者の心理とは そういうもんだ。 453 00:43:34,643 --> 00:43:36,643 なぁ? 立原。 454 00:43:39,548 --> 00:43:44,637 だが 今回の場合 圧痕は ほとんど残ってなかった。 455 00:43:44,637 --> 00:43:50,637 つまり 首を絞める力が 弱かったって事だ。 456 00:43:54,530 --> 00:43:56,649 犯人は優しかった。 457 00:43:56,649 --> 00:43:58,649 優しかった…? 458 00:44:01,620 --> 00:44:03,620 奥さん。 459 00:44:04,557 --> 00:44:09,628 あんた 音楽学校出で→ 460 00:44:09,628 --> 00:44:12,628 バイオリンの奏者 だったんだよな? 461 00:44:13,649 --> 00:44:15,649 はい。 462 00:44:17,536 --> 00:44:24,543 結婚 妊娠 子育て 実の父親の介護で→ 463 00:44:24,543 --> 00:44:29,531 演奏家としての道は 断念したそうだが→ 464 00:44:29,531 --> 00:44:32,618 楽器店の店長が言ってたよ。 465 00:44:32,618 --> 00:44:38,618 現役でいたら かなりの演奏者に なってただろうってな。 466 00:44:47,499 --> 00:44:51,520 弦楽器は 弓の毛が弦に引っ掛かって→ 467 00:44:51,520 --> 00:44:56,709 弾ける事により 振動を生じさせ 音を出します。 468 00:44:56,709 --> 00:45:00,709 その 弓の引っ掛かりを よくするのが…。 469 00:45:07,536 --> 00:45:10,639 これです。 松ヤニ。 470 00:45:10,639 --> 00:45:15,639 弦楽器の手入れ用に 楽器店で売ってるものだ。 471 00:45:17,546 --> 00:45:22,584 こいつは スウェーデン製だ。 472 00:45:22,584 --> 00:45:26,555 粘度がやわらかく 塗ったあと 極度にベタつき→ 473 00:45:26,555 --> 00:45:29,642 弦が引っ掛かりやすくなる。 474 00:45:29,642 --> 00:45:31,642 そうだよな? 奥さん。 475 00:45:36,632 --> 00:45:40,632 これと同じものを あんた持ってた。 476 00:45:43,522 --> 00:45:47,526 科捜研の分析結果 成分は→ 477 00:45:47,526 --> 00:45:52,531 松ヤニが84.5パーセント ヒマシ油が12パーセント…。 478 00:45:52,531 --> 00:45:55,634 ホトケの首に残されてた 松ヤニの成分と→ 479 00:45:55,634 --> 00:45:59,634 ぴったり 一致した。 480 00:46:09,548 --> 00:46:11,517 奥さん。 481 00:46:11,517 --> 00:46:14,636 義太郎さんは→ 482 00:46:14,636 --> 00:46:19,636 自分が 家族の負担になってるって 感じてた。 483 00:46:21,527 --> 00:46:25,614 だから 何回も遺書を書き→ 484 00:46:25,614 --> 00:46:29,614 自殺する事を考え続けてた。 485 00:46:30,636 --> 00:46:32,636 辛かったろうな…。 486 00:46:34,673 --> 00:46:36,673 わからないわよ。 487 00:46:38,544 --> 00:46:43,649 死んだあとの お父さんしか 見てない あなたたちになんて→ 488 00:46:43,649 --> 00:46:45,649 絶対に わからない。 489 00:46:46,585 --> 00:46:48,554 祥子…。 490 00:46:48,554 --> 00:46:50,506 え? 491 00:46:50,506 --> 00:46:58,497 俺は… 迷惑をかけてるだけの存在だ。 492 00:46:58,497 --> 00:47:03,535 息をしてるだけの存在だ。 493 00:47:03,535 --> 00:47:07,523 もう… 生きてる価値はない。 494 00:47:07,523 --> 00:47:09,625 そんな事! 495 00:47:09,625 --> 00:47:11,625 死にたい。 496 00:47:12,561 --> 00:47:15,431 死にたい… 死にたい…。 497 00:47:15,431 --> 00:47:17,549 お父さん そんな事考えないで。 498 00:47:17,549 --> 00:47:21,587 俺が死ねば 少ないながらも→ 499 00:47:21,587 --> 00:47:26,587 お前たちの 保険金を 残してやる事が出来る…。 500 00:47:27,526 --> 00:47:31,530 (祥子)お父さん そんな事言わないで。 501 00:47:31,530 --> 00:47:34,633 頑張って! ね! 502 00:47:34,633 --> 00:47:37,633 頑張ろう? お父さん! 503 00:47:38,637 --> 00:47:44,637 その父が… 息も絶え絶えに苦しんでた。 504 00:47:45,611 --> 00:47:47,611 お父さん お昼…。 505 00:47:48,697 --> 00:47:50,697 (義太郎のうめき声) 506 00:47:51,517 --> 00:47:55,537 お父さん…! ちょっと お父さん! 嫌っ! 507 00:47:55,537 --> 00:47:59,708 (祥子の声)お父さん お父さんって いくら呼びかけても→ 508 00:47:59,708 --> 00:48:02,708 意識は戻らなかった…。 509 00:48:04,646 --> 00:48:06,646 (祥子の声)遺書が残されてた。 510 00:48:07,699 --> 00:48:09,699 死にたい…。 511 00:48:13,572 --> 00:48:16,572 (義太郎の声)死にたい…。 512 00:48:19,645 --> 00:48:21,645 お父さん! 513 00:48:27,536 --> 00:48:34,526 私がちっちゃい時 よく遊園地連れてってくれて→ 514 00:48:34,526 --> 00:48:39,531 帰りに上野の老舗のパーラーで→ 515 00:48:39,531 --> 00:48:44,570 ウエハース付きのアイスクリーム 食べさせてくれたよね。 516 00:48:44,570 --> 00:48:47,623 お母さんに内緒で…。 517 00:48:47,623 --> 00:48:53,629 ♪♪~(バイオリン) 518 00:48:53,629 --> 00:48:59,629 「すまない すまない 祥子」。 519 00:49:01,637 --> 00:49:06,637 「俺は お前のバイオリンの才能を 買ってるんだ」。 520 00:49:07,442 --> 00:49:09,645 「俺の世話さえなければ→ 521 00:49:09,645 --> 00:49:13,645 お前は 一流の演奏家になれたのに」。 522 00:49:15,651 --> 00:49:19,651 「お前の一番のファンは この俺なんだ」って…。 523 00:49:24,610 --> 00:49:29,610 ねえ… 目開けてよ。 524 00:49:31,516 --> 00:49:34,486 ねえ お昼ごはん なんにする? 525 00:49:34,486 --> 00:49:37,573 お父さんの好きな おかめうどんにする? 526 00:49:37,573 --> 00:49:40,542 そうだ! お土産の アイスクリームがあるんだ! 527 00:49:40,542 --> 00:49:45,530 上野のパーラーの。 デザート アイスにしようね? 528 00:49:45,530 --> 00:49:48,634 ね? 529 00:49:48,634 --> 00:49:53,634 (祥子)ね? お父さん! 530 00:49:56,642 --> 00:49:59,642 苦しいの…? 531 00:50:01,630 --> 00:50:04,630 苦しいんだね? 532 00:50:06,485 --> 00:50:09,605 わかった。 533 00:50:09,605 --> 00:50:11,605 私が楽にしてあげる。 534 00:50:16,528 --> 00:50:22,651 ね… もういいよね? 535 00:50:22,651 --> 00:50:25,651 お父さん もう…。 536 00:50:31,543 --> 00:50:34,630 ごめんね…。 537 00:50:34,630 --> 00:50:37,630 ごめんね…。 538 00:50:41,536 --> 00:50:43,639 お父さん…。 539 00:50:43,639 --> 00:50:55,639 ♪♪~ 540 00:50:57,486 --> 00:51:04,559 ♪♪~ 541 00:51:04,559 --> 00:51:08,480 (すすり泣き) 542 00:51:08,480 --> 00:51:24,529 (泣き声) 543 00:51:24,529 --> 00:51:29,618 お父さん…! 544 00:51:29,618 --> 00:51:33,618 (泣き声) 545 00:51:36,525 --> 00:51:43,699 義父は 鴨居で首をつった事に しておこうとしたのは 私です。 546 00:51:43,699 --> 00:51:47,699 だから あんな小細工を…。 547 00:51:48,587 --> 00:51:51,587 母さん…。 548 00:52:01,550 --> 00:52:05,604 俺は…→ 549 00:52:05,604 --> 00:52:10,604 生きてる人間の事は よくわからねえ。 550 00:52:12,627 --> 00:52:19,627 だが 死んだ人間の心持ちは 少しはわかる。 551 00:52:22,537 --> 00:52:28,543 あんたが 歯 食いしばりながら→ 552 00:52:28,543 --> 00:52:33,532 父親を楽にしてやろうとしてた時→ 553 00:52:33,532 --> 00:52:36,535 まだ ちっちゃいあんたに→ 554 00:52:36,535 --> 00:52:39,504 ウエハース付きの アイスクリームを→ 555 00:52:39,504 --> 00:52:42,657 食べさせてやった事を思い出して→ 556 00:52:42,657 --> 00:52:44,657 嬉しかったに違いねえよ。 557 00:52:50,549 --> 00:52:53,502 だがな…→ 558 00:52:53,502 --> 00:52:56,638 あんたがやった事は→ 559 00:52:56,638 --> 00:52:58,638 許される事じゃねえ! 560 00:53:03,528 --> 00:53:05,497 決してな。 561 00:53:05,497 --> 00:53:24,549 ♪♪~ 562 00:53:24,549 --> 00:53:26,485 (義太郎の声)祥子。 (祥子の声)はい。 563 00:53:26,485 --> 00:53:28,520 (義太郎の声) これ これ切るぞ これ。 564 00:53:28,520 --> 00:53:30,589 はいはい。 565 00:53:30,589 --> 00:53:32,591 どれ? これだ…。 566 00:53:32,591 --> 00:53:34,626 (葉を切る音) 567 00:53:34,626 --> 00:53:36,626 やった。 切れましたー! 568 00:54:02,587 --> 00:54:04,606 なんだ? 569 00:54:04,606 --> 00:54:07,606 親父さんの具合は どうなんだよ? 570 00:54:09,528 --> 00:54:13,532 さっき 女房から電話があった。 571 00:54:13,532 --> 00:54:16,668 1時間ほど前に 息を引き取ったそうだ。 572 00:54:16,668 --> 00:54:20,668 明日が通夜 あさってが告別式だ。 573 00:54:25,610 --> 00:54:27,610 倉石。 574 00:54:30,549 --> 00:54:37,622 俺たち 毎日 嫌っていうほど 死体を見てるが→ 575 00:54:37,622 --> 00:54:43,622 葬式に立ち会うなんて事 めったにないな。 576 00:54:47,649 --> 00:54:49,649 ああ。 577 00:54:55,540 --> 00:54:58,476 じゃあな。 578 00:54:58,476 --> 00:55:10,622 ♪♪~ 579 00:55:10,622 --> 00:55:40,622 ♪♪~ 580 00:56:44,499 --> 00:56:47,519 (蓬城静流)締め切り? (猪野昭文)お約束では→ 581 00:56:47,519 --> 00:56:51,640 夕方までには頂けるって。 (静流)あぁ そうだったかしら…。 582 00:56:51,640 --> 00:56:53,640 ごめんなさいね。 (猪野)ええ…。 583 00:56:54,542 --> 00:56:57,646 3時間ちょうだい。 わかりました。 584 00:56:57,646 --> 00:57:00,646 (猪野)急かすような真似をして 申し訳ありません。 585 00:57:09,541 --> 00:57:14,529 ♪♪~(ステレオ) 586 00:57:14,529 --> 00:57:40,538 ♪♪~ 587 00:57:40,538 --> 00:57:44,542 猪野です。 今 蓬城先生のとこなんですけど→ 588 00:57:44,542 --> 00:57:48,530 たぶん テッペン越えますね。 589 00:57:48,530 --> 00:58:06,531 ♪♪~ 590 00:58:06,531 --> 00:58:24,482 ♪♪~ 591 00:58:24,482 --> 00:58:27,552 ≪(ドアの開く音) 592 00:58:27,552 --> 00:58:34,559 ♪♪~ 593 00:58:34,559 --> 00:58:37,562 こんな面倒させて 何のつもり? 594 00:58:37,562 --> 00:58:40,632 (田橋不二夫)エレベーター 使わなかっただろうね? 595 00:58:40,632 --> 00:58:42,632 (静流)ええ…。 596 00:58:44,552 --> 00:58:46,654 こういうつもりさ。 597 00:58:46,654 --> 00:59:05,654 ♪♪~ 598 00:59:06,641 --> 00:59:23,641 ♪♪~ 599 00:59:27,562 --> 00:59:31,566 (米沢 守)死亡したのは 田橋不二夫。 死亡推定時刻は→ 600 00:59:31,566 --> 00:59:34,736 昨夜の9時から 10時までの間です。 601 00:59:34,736 --> 00:59:37,736 左胸に 明らかな銃創が 見られます。 602 00:59:38,540 --> 00:59:40,558 (伊丹憲一)ここの住人か? 603 00:59:40,558 --> 00:59:43,495 正確には ここは事務所として 契約されています。 604 00:59:43,495 --> 00:59:46,564 その経営者だったようです。 605 00:59:46,564 --> 00:59:48,449 (芹沢慶二)「オフィス蓬城」…? 606 00:59:48,449 --> 00:59:51,486 蓬城静流の 個人事務所でした。 607 00:59:51,486 --> 00:59:54,506 (芹沢)はぁ~。 誰だ? それ。 608 00:59:54,506 --> 00:59:57,642 有名なミステリー小説家ですが… ご存じない? 609 00:59:57,642 --> 00:59:59,642 本 読まないっすから。 何…!? 610 01:00:05,517 --> 01:00:07,535 これが凶器か…。 611 01:00:07,535 --> 01:00:10,605 田橋不二夫の右手に 握られてました。 612 01:00:10,605 --> 01:00:14,605 田橋の指紋と 手からは 硝煙反応も検出されてます。 613 01:00:16,477 --> 01:00:21,566 ま 物色された形跡もないし こりゃ 自殺で決まりだな。 614 01:00:21,566 --> 01:00:24,469 (亀山 薫)って事は お昼前に ここに来て→ 615 01:00:24,469 --> 01:00:26,538 田橋さんの死体を 見つけたわけですね? 616 01:00:26,538 --> 01:00:28,556 (加瀬信行)はい… びっくりしました。 617 01:00:28,556 --> 01:00:32,660 その時 玄関の鍵は? かかってました。 618 01:00:32,660 --> 01:00:37,660 合鍵で開けて 中に入ったら 田橋さんが あんな事に…。 619 01:00:39,517 --> 01:00:44,556 コラ! 特命係が 何やってんだっつうの。 おい。 620 01:00:44,556 --> 01:00:48,543 (杉下右京)こちらの加瀬さんから 状況を伺っていたところです。 621 01:00:48,543 --> 01:00:51,512 遺体発見時 玄関は 施錠されていたそうですよ。 622 01:00:51,512 --> 01:00:54,549 あぁ… じゃ やっぱ 自殺ですかね? 623 01:00:54,549 --> 01:00:56,501 どうして 自殺だと? 624 01:00:56,501 --> 01:00:59,520 そりゃ だって 指紋の付いた拳銃に 硝煙反応→ 625 01:00:59,520 --> 01:01:01,589 何より 遺書まで 残ってたんですから…。 626 01:01:01,589 --> 01:01:03,625 (伊丹)おい! 遺書? 627 01:01:03,625 --> 01:01:05,543 亀山君。 はい。 628 01:01:05,543 --> 01:01:07,495 見せていただきましょう。 はい。 629 01:01:07,495 --> 01:01:10,548 おいおいおい 勝手に 歩き回るんじゃ… ちょっと警部! 630 01:01:10,548 --> 01:01:14,452 「故あって 自ら命を絶つことと あいなりました」 631 01:01:14,452 --> 01:01:17,488 「皆さまには ご迷惑をおかけしますが→ 632 01:01:17,488 --> 01:01:20,541 何卒 お許しください。 田橋不二夫 拝」 633 01:01:20,541 --> 01:01:23,678 どう見ても 遺書ですね。 そのようですねぇ。 634 01:01:23,678 --> 01:01:26,678 だから 自殺だって 言ってるでしょ。 635 01:01:28,483 --> 01:01:31,552 拳銃を見せていただけますか。 わかりました。 636 01:01:31,552 --> 01:01:33,554 こちらです。 637 01:01:33,554 --> 01:01:41,562 ♪♪~ 638 01:01:41,562 --> 01:01:44,565 ここ…。 そこだけ 空ですね。 639 01:01:44,565 --> 01:01:48,553 (米沢)そこに装填されているのが 使用済みの空の薬莢なんですが。 640 01:01:48,553 --> 01:01:50,571 これですね。 そうです。 641 01:01:50,571 --> 01:01:52,523 その隣 つまり 次に撃つべき弾が→ 642 01:01:52,523 --> 01:01:55,526 最初から入ってなかった事に なります。 643 01:01:55,526 --> 01:01:57,595 ここ…。 妙ですね。 644 01:01:57,595 --> 01:01:59,447 妙ですね? 645 01:01:59,447 --> 01:02:07,522 ♪♪~ 646 01:02:07,522 --> 01:02:10,642 ちょっと よろしいですか? はい。 647 01:02:10,642 --> 01:02:14,642 室内で 以前と 何か 変わった事はありませんか? 648 01:02:16,547 --> 01:02:18,499 そういえば…→ 649 01:02:18,499 --> 01:02:21,519 ソファのとこに クッションが あったはずですけど。 650 01:02:21,519 --> 01:02:25,623 クッション? どんな? これくらいの古いやつで…。 651 01:02:25,623 --> 01:02:29,544 田橋さんが捨てちゃったのかな。 クッションですか…。 652 01:02:29,544 --> 01:02:31,512 なくなったのは1つだけですか? はい。 653 01:02:31,512 --> 01:02:33,548 こちらに あった? (加瀬)そうです。 654 01:02:33,548 --> 01:02:55,603 ♪♪~ 655 01:02:55,603 --> 01:02:57,603 あの…! 656 01:02:58,706 --> 01:03:00,706 お願いします。 はい。 657 01:03:02,543 --> 01:03:04,545 ここだけ 1冊なくなっていますが→ 658 01:03:04,545 --> 01:03:07,565 いつから ないのか おわかりですか? 659 01:03:07,565 --> 01:03:10,551 さあ… 全然 気づきませんでしたけど。 660 01:03:10,551 --> 01:03:12,503 そうですか。 661 01:03:12,503 --> 01:03:15,556 あの… ホトケの奥さんが…。 662 01:03:15,556 --> 01:03:18,543 あ 蓬城静流さんが お見えです。 (伊丹)ああ…。 663 01:03:18,543 --> 01:03:25,650 ♪♪~ 664 01:03:25,650 --> 01:03:27,650 (伊丹)失礼します。 665 01:03:30,571 --> 01:03:32,571 この度は…。 666 01:03:37,528 --> 01:03:41,549 主人は? 今 司法解剖に回してます。 667 01:03:41,549 --> 01:03:44,452 拳銃で撃たれたって 聞いたんだけど 本当なの? 668 01:03:44,452 --> 01:03:49,574 はい。 状況から見て 自殺の可能性が高いかと。 669 01:03:49,574 --> 01:03:53,561 そう。 驚かれないのですか? 670 01:03:53,561 --> 01:03:55,563 どういう意味? 671 01:03:55,563 --> 01:04:00,568 ご主人が自殺をされた事 あるいは 拳銃を所持していた事→ 672 01:04:00,568 --> 01:04:03,504 奥様ならば 驚かれて当然の 出来事ばかりです。 673 01:04:03,504 --> 01:04:06,557 ですが 少しも 取り乱したりされていない。 674 01:04:06,557 --> 01:04:09,460 ひょっとして 何か お心当たりがあるのではと→ 675 01:04:09,460 --> 01:04:11,496 思ったものですから。 別に…→ 676 01:04:11,496 --> 01:04:14,565 心当たりが あったわけじゃないわ。 677 01:04:14,565 --> 01:04:16,517 ただ夫婦だからといって→ 678 01:04:16,517 --> 01:04:19,470 相手が何を思い どんな事を企んでるか→ 679 01:04:19,470 --> 01:04:22,607 すべて見通せるわけじゃ ないでしょ? 680 01:04:22,607 --> 01:04:26,607 なるほど。 ぶしつけな質問を 失礼いたしました。 681 01:04:28,646 --> 01:04:31,646 ねえ 水をちょうだい。 あ… はい。 682 01:04:37,638 --> 01:04:39,638 (加瀬)失礼します。 683 01:04:44,562 --> 01:04:47,482 ぶしつけついでに もう1つ よろしいでしょうか? 684 01:04:47,482 --> 01:04:50,551 何? 昨夜9時から10時→ 685 01:04:50,551 --> 01:04:53,554 どちらに いらっしゃいました? (伊丹)杉下警部…! 686 01:04:53,554 --> 01:04:57,492 あなた方も いずれお尋ねに なるだろうと思いましてね。 687 01:04:57,492 --> 01:05:00,561 それとも 訊くつもりは ありませんでしたか? 688 01:05:00,561 --> 01:05:02,547 いえ… まあ…。 どうぞ。 689 01:05:02,547 --> 01:05:07,485 その時間なら 自宅のほうで 仕事していたわ。 690 01:05:07,485 --> 01:05:10,571 アリバイなら 証明する人間も必要でしょう。 691 01:05:10,571 --> 01:05:14,458 だったら 春陽出版の猪野って人に 確かめるといいわ。 692 01:05:14,458 --> 01:05:17,495 さすがは ミステリー作家でいらっしゃる。 693 01:05:17,495 --> 01:05:19,564 的確なお答えを ありがとうございます。 694 01:05:19,564 --> 01:05:21,549 あなた お名前は? 695 01:05:21,549 --> 01:05:25,636 警視庁特命係の 杉下と申します。 696 01:05:25,636 --> 01:05:28,656 そう… 覚えておくわ。 697 01:05:28,656 --> 01:05:30,656 恐縮です。 698 01:05:35,496 --> 01:05:38,516 死因は やはり 銃弾によるものですねぇ。 699 01:05:38,516 --> 01:05:42,603 ええ… 心臓直撃ですからねぇ。 ほぼ即死でしょう。 700 01:05:42,603 --> 01:05:45,590 銃弾も体内から 見つかってます。 701 01:05:45,590 --> 01:05:48,509 着衣に付着していた 未燃焼火薬から見て→ 702 01:05:48,509 --> 01:05:50,545 かなりの近距離からだと 思われます。 703 01:05:50,545 --> 01:05:53,531 えーと… こんな感じでしょうかね。 704 01:05:53,531 --> 01:05:57,568 ああ… 抵抗した痕跡もないし やっぱり 自殺ですかね? 705 01:05:57,568 --> 01:06:00,538 「被害者の口の周辺に 付着物」とありますが? 706 01:06:00,538 --> 01:06:02,557 はぁ… 微量ですが→ 707 01:06:02,557 --> 01:06:05,576 水飴のようなものが。 水飴? 708 01:06:05,576 --> 01:06:09,547 念のため 科警研に 分析を依頼しておきました。 709 01:06:09,547 --> 01:06:12,516 しかし ご主人が 亡くなられたというのに→ 710 01:06:12,516 --> 01:06:16,587 取り乱す様子もなく 作風同様 骨太というか→ 711 01:06:16,587 --> 01:06:19,640 肝の据わった女傑という 感じでしたなぁ…。 712 01:06:19,640 --> 01:06:22,640 蓬城静流って そういう作風なんですか? 713 01:06:27,565 --> 01:06:31,552 未読なら お貸ししますよ。 この『殺意の色』シリーズなどは→ 714 01:06:31,552 --> 01:06:34,622 今 読んでも ガツンと くるものがありますよ。 715 01:06:34,622 --> 01:06:36,557 すげぇ。 ファンだったんすか? 失礼。 716 01:06:36,557 --> 01:06:39,560 一時は 「ヲタ」と呼ばれても 過言ではないほどに。 717 01:06:39,560 --> 01:06:42,563 一時という事は 以前ほどでは ないという事ですか? 718 01:06:42,563 --> 01:06:45,533 もともと 量産するタイプの 作家ではなかったですし→ 719 01:06:45,533 --> 01:06:48,486 ここ5年ほどは 新刊は出ていませんでした。 720 01:06:48,486 --> 01:06:52,607 (米沢)長いスランプではないか という噂 耳にした事があります。 721 01:06:52,607 --> 01:06:54,558 (猪野)最近 先生のエッセーを 続けてましたよ。 722 01:06:54,558 --> 01:06:57,545 そうですか。 昨夜も 先生の原稿を→ 723 01:06:57,545 --> 01:06:59,563 もらいに伺いました。 724 01:06:59,563 --> 01:07:01,532 お伺いになったのは 何時頃でしょう? 725 01:07:01,532 --> 01:07:03,534 えっと… 8時過ぎ…。 726 01:07:03,534 --> 01:07:07,638 あっ そうだ! 先生が 仕事場に入られたのは→ 727 01:07:07,638 --> 01:07:10,638 8時半です。 その時間です。 728 01:07:12,543 --> 01:07:15,496 (猪野の声)で 書き上がったのは 11時半過ぎでした。 729 01:07:15,496 --> 01:07:17,565 (静流)出来たわ。 730 01:07:17,565 --> 01:07:20,551 その間 先生の姿をご覧になったり→ 731 01:07:20,551 --> 01:07:22,553 声をかけたりは されなかったんですか? 732 01:07:22,553 --> 01:07:24,655 ええ 先生は 集中するタイプですし。 733 01:07:24,655 --> 01:07:27,655 じゃ 部屋の中で ずっと執筆を? ええ。 734 01:07:32,546 --> 01:07:34,548 (角田六郎) あ~ 忙しい 忙しい。 735 01:07:34,548 --> 01:07:36,500 忙しいなら 来なくても いいんですよ。 736 01:07:36,500 --> 01:07:39,587 ひょっとして 拳銃の出所に関して 何か情報でも? 737 01:07:39,587 --> 01:07:43,541 鋭いねぇ。 淹れましょ 淹れましょう。 738 01:07:43,541 --> 01:07:46,544 見つけたよ。 売ったのは 東州会の下っ端。 739 01:07:46,544 --> 01:07:49,563 やっぱり 暴力団絡みだったんですか? 740 01:07:49,563 --> 01:07:53,451 うん ネットを使ったらしいけどね ブツがブツだけに 取り引きは→ 741 01:07:53,451 --> 01:07:56,554 直接 手渡しだったみたいだな。 あ… それで? 742 01:07:56,554 --> 01:07:59,523 そいつの証言だと 売ったのは 半月ほど前。 743 01:07:59,523 --> 01:08:02,593 相手は 死んだ田橋不二夫で 間違いないそうだ。 744 01:08:02,593 --> 01:08:05,563 なるほど 拳銃を用意したのも 自分だったわけですね。 745 01:08:05,563 --> 01:08:08,566 ああ… こりゃ 自殺で決まりだな。 746 01:08:08,566 --> 01:08:10,518 記者発表も その線で行くらしいし。 747 01:08:10,518 --> 01:08:12,536 という事は ご遺体は もう→ 748 01:08:12,536 --> 01:08:14,672 じきに ご遺族の元へ 帰されるでしょうねぇ。 749 01:08:14,672 --> 01:08:17,672 うん。 今夜にも 通夜をやるとか聞いたけど。 750 01:08:20,494 --> 01:08:29,520 (読経) 751 01:08:29,520 --> 01:08:37,461 ♪♪~ 752 01:08:37,461 --> 01:08:40,531 思ったより 大きな会場じゃ ありませんね。 753 01:08:40,531 --> 01:08:43,531 死因が死因ですからねぇ。 754 01:08:46,537 --> 01:08:49,557 (田橋美津代) あんたが兄さんを殺したのよ。 755 01:08:49,557 --> 01:08:53,444 (美津代)兄さんの前で ちゃんと 膝をついて謝ってよ…! 756 01:08:53,444 --> 01:08:56,464 (美津代)私は あんたを 絶対に許さないからね! 757 01:08:56,464 --> 01:08:58,549 わかってんのよ。 (猪野)お引き取りください。 758 01:08:58,549 --> 01:09:00,634 行きましょう… 行きましょう。 759 01:09:00,634 --> 01:09:06,634 ♪♪~ 760 01:09:09,543 --> 01:09:12,546 すいません ちょっと お話伺えますでしょうか? 761 01:09:12,546 --> 01:09:14,632 あ 怪しい者じゃないですよ。 762 01:09:14,632 --> 01:09:16,632 警察です。 763 01:09:17,651 --> 01:09:20,654 田橋不二夫さんの 妹さんでしたか。 764 01:09:20,654 --> 01:09:22,654 (美津代)ええ…。 765 01:09:23,624 --> 01:09:26,510 何年も 兄には 会ってませんけど…。 766 01:09:26,510 --> 01:09:29,530 疎遠になったのには 何か理由があったのですか? 767 01:09:29,530 --> 01:09:31,565 あの女のせいよ。 768 01:09:31,565 --> 01:09:33,601 蓬城静流さんですか? (美津代)そう。 769 01:09:33,601 --> 01:09:37,538 人気作家で いくら稼ぎがあるか 知らないけど→ 770 01:09:37,538 --> 01:09:40,541 兄さんだって ちゃんとした 勤め人だったのに→ 771 01:09:40,541 --> 01:09:43,611 それを辞めさせて こき使いだしたのよ。 772 01:09:43,611 --> 01:09:47,565 お兄様は 事務所の共同経営者として→ 773 01:09:47,565 --> 01:09:51,552 蓬城静流の執筆活動をサポート していたと伺っていますが。 774 01:09:51,552 --> 01:09:53,637 そんなの 嘘っぱちよ。 775 01:09:53,637 --> 01:09:57,637 前に 事務所のバイトの子に 聞いた事があるわ。 776 01:09:58,542 --> 01:10:00,544 あんまり根詰めても よくないから→ 777 01:10:00,544 --> 01:10:02,546 少し ひと休みすれば いいじゃないか。 778 01:10:02,546 --> 01:10:06,634 (静流)いらないわ。 食べると 眠くなるの 知ってるでしょ? 779 01:10:06,634 --> 01:10:08,552 昨夜から 何も食べてないじゃないか。 780 01:10:08,552 --> 01:10:10,521 ほら 少しは食べないと。 ね? 781 01:10:10,521 --> 01:10:13,491 いらないって言ってるでしょ!! (田橋)ああ…。 782 01:10:13,491 --> 01:10:16,560 (静流)出てって!! 気が散るの! 783 01:10:16,560 --> 01:10:18,446 (美津代)あの女は 兄さんの事よりも→ 784 01:10:18,446 --> 01:10:22,533 自分の小説や 作家としての評判が 大事なだけよ。 785 01:10:22,533 --> 01:10:25,486 編集部の人も こう言ってたわ。 786 01:10:25,486 --> 01:10:31,542 あの2人は まるで カマキリの夫婦だって。 787 01:10:31,542 --> 01:10:33,511 それは あれですか… カマキリのメスが→ 788 01:10:33,511 --> 01:10:36,647 交尾の後 用済みのオスを 食べちゃうって そういう…。 789 01:10:36,647 --> 01:10:38,647 そのとおりよ。 790 01:10:39,733 --> 01:10:42,733 兄さんは あの女に 食い殺されたの。 791 01:10:45,623 --> 01:10:53,623 (読経) 792 01:10:55,649 --> 01:10:58,649 ねえ 先生 どこ行っちゃったの? 793 01:11:02,556 --> 01:11:05,543 (亀山美和子)なるほどねぇ。 奥さんのほうが有名で→ 794 01:11:05,543 --> 01:11:08,579 稼ぎが良すぎると 男は つらいものなのかもね。 795 01:11:08,579 --> 01:11:11,448 まぁ その点 うちは安心だけどな。 796 01:11:11,448 --> 01:11:14,568 (美和子)そうか~? 私だって いつか作家デビューして→ 797 01:11:14,568 --> 01:11:16,504 ベストセラー作家に なっちゃうかもよ。 798 01:11:16,504 --> 01:11:18,589 バカバカしい ハハ…。 799 01:11:18,589 --> 01:11:20,589 (宮部たまき) はい あん肝です。 800 01:11:21,625 --> 01:11:24,512 見事に 話題に合った料理ですねぇ。 801 01:11:24,512 --> 01:11:27,548 はい? アンコウの中には→ 802 01:11:27,548 --> 01:11:29,533 オスが メスに比べて 極端に小さく→ 803 01:11:29,533 --> 01:11:33,571 メスの体に噛みついて 寄生する種類がいるそうです。 804 01:11:33,571 --> 01:11:36,540 あら そうなんですか 知りませんでした。 805 01:11:36,540 --> 01:11:39,560 メスの巨体に寄生するうちに オスは退化して→ 806 01:11:39,560 --> 01:11:43,697 やがては メスの体に 吸収されるらしいですよ。 807 01:11:43,697 --> 01:11:46,697 えぇ~!? それもイヤですねぇ。 808 01:11:47,635 --> 01:11:49,635 (美和子)ピタッ! 809 01:11:50,704 --> 01:11:52,704 やめろ! お前。 (笑い) 810 01:11:55,559 --> 01:11:59,513 でも 意外だったなぁ。 蓬城静流って カマキリどころか→ 811 01:11:59,513 --> 01:12:02,633 おしどり夫婦って印象だったから。 え… どうして? 812 01:12:02,633 --> 01:12:05,553 うん 前にね 『帝都ウォーカー』だったかな→ 813 01:12:05,553 --> 01:12:08,556 グラビア記事に出てたんだよ。 毎年 結婚記念日には→ 814 01:12:08,556 --> 01:12:12,626 老舗の温泉旅館で 旦那と2人 水入らずで泊まりに行くんだって。 815 01:12:12,626 --> 01:12:14,545 まあ いいわねぇ。 816 01:12:14,545 --> 01:12:16,497 確か 紅葉が見頃って 書いてあったから→ 817 01:12:16,497 --> 01:12:19,667 今ぐらいの季節じゃ なかったかなぁ。 818 01:12:19,667 --> 01:12:21,667 うん…。 819 01:12:22,553 --> 01:12:24,555 (静流)自殺と断定…? 820 01:12:24,555 --> 01:12:28,542 (伊丹)ええ。 拳銃の入手先も わかりました。 821 01:12:28,542 --> 01:12:32,446 そう。 警察は 自殺の動機を どう見てるのかしら? 822 01:12:32,446 --> 01:12:37,551 遺書の文面からは 具体的な内容は わかりかねまして…。 823 01:12:37,551 --> 01:12:40,554 改めて 奥さんに 心当たりはないか…→ 824 01:12:40,554 --> 01:12:43,691 お伺いしたくて 参った次第です。 825 01:12:43,691 --> 01:12:47,691 こんな結末じゃ あの人も 浮かばれないでしょうね。 826 01:12:49,546 --> 01:12:51,632 (加瀬)失礼します。 827 01:12:51,632 --> 01:12:54,632 あの… また刑事さんが…。 828 01:12:55,719 --> 01:12:57,719 失礼します。 829 01:12:58,539 --> 01:13:01,542 突然お伺いして 申し訳ありません。 830 01:13:01,542 --> 01:13:05,562 お見受けしたところ ご主人の死が 自殺と断定されたと→ 831 01:13:05,562 --> 01:13:07,548 お聞きになったばかり でしょうか。 832 01:13:07,548 --> 01:13:10,634 ええ… 今 この刑事さんたちから。 833 01:13:10,634 --> 01:13:14,634 ですが 僕には どうしても そうは思えません。 834 01:13:18,559 --> 01:13:21,562 杉下さん… だったわよね? 835 01:13:21,562 --> 01:13:24,648 だったら その根拠を 聞かせてちょうだい。 836 01:13:24,648 --> 01:13:28,648 何より気になるのは 拳銃の銃弾です。 837 01:13:30,487 --> 01:13:33,557 回転式の拳銃です。 838 01:13:33,557 --> 01:13:38,545 銃倉には5発装填できますが 実際に残っていたのは→ 839 01:13:38,545 --> 01:13:42,466 3発の未使用の銃弾と 1発の使用済みの薬莢でした。 840 01:13:42,466 --> 01:13:44,551 不自然だと思いませんか? 841 01:13:44,551 --> 01:13:47,638 最初から4発しか 入ってなかったんじゃなくて? 842 01:13:47,638 --> 01:13:51,638 ですが 問題は 入っていなかった場所です。 843 01:13:53,544 --> 01:13:58,582 使用された銃弾の隣 つまり 次に発射されるべき銃弾が→ 844 01:13:58,582 --> 01:14:01,635 抜かれていました。 抜かれた…? 845 01:14:01,635 --> 01:14:04,555 「入ってなかった」の 間違いじゃなくて? 846 01:14:04,555 --> 01:14:07,558 さすがに 言葉には 敏感でいらっしゃる。 847 01:14:07,558 --> 01:14:10,544 仮に 抜き取られていたと 仮定した場合→ 848 01:14:10,544 --> 01:14:12,613 どんな理由が考えられるか→ 849 01:14:12,613 --> 01:14:16,550 ミステリー作家としてのご意見を お聞きしたいと思いまして。 850 01:14:16,550 --> 01:14:20,671 さあ… 私には 皆目 見当もつかないけど。 851 01:14:20,671 --> 01:14:22,671 こんな仮説は どうでしょう? 852 01:14:23,440 --> 01:14:25,609 あの夜…。 853 01:14:25,609 --> 01:14:27,609 やめてくれー!! (銃声) 854 01:14:28,612 --> 01:14:31,515 ご主人を射殺した後→ 855 01:14:31,515 --> 01:14:34,535 それが自殺であるように 見せかけるために→ 856 01:14:34,535 --> 01:14:36,553 偽装工作を行った。 857 01:14:36,553 --> 01:14:40,541 ご主人の手に 硝煙反応を残すために…。 858 01:14:40,541 --> 01:14:42,609 (銃声) 859 01:14:42,609 --> 01:14:46,609 当然 2発目の薬莢を 残しておくわけにはいきません。 860 01:14:47,548 --> 01:14:52,553 発射残渣を きれいに拭き取り 最初から 銃弾が→ 861 01:14:52,553 --> 01:14:55,506 入っていなかったかのように 細工をした。 862 01:14:55,506 --> 01:14:59,576 これならば 銃弾の数が合わない という不自然な点も→ 863 01:14:59,576 --> 01:15:03,564 現場から クッションと百科事典が なくなっていた理由も→ 864 01:15:03,564 --> 01:15:07,518 すべて 説明がつきます。 いかがでしょう? 865 01:15:07,518 --> 01:15:10,537 面白いわね。 だったら ついでに→ 866 01:15:10,537 --> 01:15:14,525 その何者かが どこの誰なのかも 説明してもらえるかしら。 867 01:15:14,525 --> 01:15:18,562 マンションの部屋の玄関は 施錠されていました。 868 01:15:18,562 --> 01:15:23,567 したがって 犯行が可能なのは 合鍵を持つ人物に限られます。 869 01:15:23,567 --> 01:15:27,521 バイトの加瀬さんは その時刻 アリバイが証明されています。 870 01:15:27,521 --> 01:15:29,656 あら… アリバイなら 私だって…。 871 01:15:29,656 --> 01:15:34,656 ここに来る前に お宅の周りを ひと回りさせていただきました。 872 01:15:35,529 --> 01:15:40,667 2階の仕事部屋からは… 玄関を通らずに→ 873 01:15:40,667 --> 01:15:46,667 裏口から 表へ抜け出す事が可能と お見受けしました。 874 01:15:48,575 --> 01:15:51,575 アリバイには ならないってわけね。 875 01:15:52,496 --> 01:15:56,667 だとしたら 今の時点で→ 876 01:15:56,667 --> 01:16:00,667 私は 最重要容疑者って事に なるわね。 877 01:16:02,573 --> 01:16:06,677 どうやら杉下さんは 優秀な刑事さんのようね。 878 01:16:06,677 --> 01:16:09,677 少なくても こちらの凡庸な お2人よりは…。 879 01:16:13,567 --> 01:16:18,505 参考までに聞かせて。 次は どんな手に出るの? 880 01:16:18,505 --> 01:16:23,627 セオリーからいえば 動機探しでしょうか。 881 01:16:23,627 --> 01:16:25,627 なるほど。 882 01:16:26,530 --> 01:16:30,667 それが見つかったら すぐに知らせに来てちょうだい。 883 01:16:30,667 --> 01:16:33,667 私には時間がないの。 失礼。 884 01:19:44,544 --> 01:19:47,547 しかし さっきの あの態度 怪しすぎますよね? 885 01:19:47,547 --> 01:19:51,685 確かに 挑発的すぎる気がしますが 彼女が何かを隠しているのは→ 886 01:19:51,685 --> 01:19:53,685 間違いないでしょうねぇ。 ええ。 887 01:20:02,646 --> 01:20:05,646 あれ? こっちじゃないんすか? 888 01:20:08,452 --> 01:20:12,472 エレベーターの防犯ビデオには 死亡推定時刻の前後→ 889 01:20:12,472 --> 01:20:15,625 住人以外の不審な人物は 映っていませんでしたねぇ。 890 01:20:15,625 --> 01:20:19,625 ああ そうか。 じゃあ… 非常階段。 はい。 891 01:20:24,484 --> 01:20:27,537 おっと… あぁ…。 892 01:20:27,537 --> 01:20:30,540 どっちにしても これ 女性には無理っぽいですね。 893 01:20:30,540 --> 01:20:32,526 よいっしょ…。 894 01:20:32,526 --> 01:20:41,568 ♪♪~ 895 01:20:41,568 --> 01:20:43,568 亀山君。 はい! 896 01:20:46,540 --> 01:20:48,592 あれが見えますか? はい…? 897 01:20:48,592 --> 01:20:50,592 あっ! 898 01:20:59,519 --> 01:21:02,489 すみません。 こちらのマンションの…? 899 01:21:02,489 --> 01:21:04,558 はい そうですけれど。 900 01:21:04,558 --> 01:21:06,610 あ 警察の者ですけども。 ああ…。 901 01:21:06,610 --> 01:21:08,545 この車 誰のか わかりますかね? 902 01:21:08,545 --> 01:21:11,548 ああ… 亡くなった 田橋さんのですけど。 903 01:21:11,548 --> 01:21:13,633 どうもありがとうございます。 あの… 何か? 904 01:21:13,633 --> 01:21:15,633 いや 大丈夫です。 どうも…。 905 01:21:16,620 --> 01:21:19,539 亀山君 オフィスに 鍵が残っているはずです。 906 01:21:19,539 --> 01:21:21,525 はい。 907 01:21:21,525 --> 01:21:29,449 ♪♪~ 908 01:21:29,449 --> 01:21:33,553 ああ これなら楽勝です。 蓬城静流でも越えられますよ。 909 01:21:33,553 --> 01:21:36,540 彼女が用意したに 違いありませんよ。 910 01:21:36,540 --> 01:21:45,632 ♪♪~ 911 01:21:45,632 --> 01:21:47,632 スコップ!? 912 01:21:52,622 --> 01:21:54,622 あっ ブルーシート。 913 01:21:56,743 --> 01:21:58,743 ロープ… 何だ? 914 01:22:03,533 --> 01:22:05,535 カードで買い物を したようですねぇ。 915 01:22:05,535 --> 01:22:07,554 クレジット支払い…。 916 01:22:07,554 --> 01:22:10,607 買ったのは 田橋不二夫さんです。 917 01:22:10,607 --> 01:22:13,510 えっ!? 死んだ旦那のほうが こんなもん買ってるって…→ 918 01:22:13,510 --> 01:22:15,545 どういう事なんですか? 919 01:22:15,545 --> 01:22:18,632 どうやら 見えてきたようですねぇ。 920 01:22:18,632 --> 01:22:21,632 え… 何がですか? 動機です。 921 01:22:29,559 --> 01:22:33,613 動機が見つかったのかしら? ええ ようやく。 922 01:22:33,613 --> 01:22:36,613 だったら 聞かせて。 では 早速。 923 01:22:37,534 --> 01:22:42,672 亡くなられたご主人は あなたの 執筆活動をサポートするために→ 924 01:22:42,672 --> 01:22:47,672 常日頃から公私にわたり 献身的に あなたを支えてこられた。 925 01:22:48,545 --> 01:22:50,513 ですが 仮に→ 926 01:22:50,513 --> 01:22:54,584 ご主人が 長年にわたって 溜め込んだ鬱積が→ 927 01:22:54,584 --> 01:22:58,638 自分が虐げられているという 被害者意識に変わり→ 928 01:22:58,638 --> 01:23:02,638 やがては あなたへの殺意に 変わったとします。 929 01:23:03,610 --> 01:23:08,610 そして ご主人は あなたを殺害する計画を立てた。 930 01:23:09,549 --> 01:23:13,653 脚立 そして ロープやスコップ…→ 931 01:23:13,653 --> 01:23:16,653 ブルーシートなどを あらかじめ用意しておき…。 932 01:23:17,540 --> 01:23:21,645 エレベーターも使わないで 駐車場から入って。 933 01:23:21,645 --> 01:23:23,645 頼むよ お願いだから。 934 01:23:24,614 --> 01:23:27,634 人目に付かないように 仕事場から抜け出して→ 935 01:23:27,634 --> 01:23:31,634 自分の所まで来るように あなたに告げる。 936 01:23:32,455 --> 01:23:35,492 マンションで あなたを射殺し→ 937 01:23:35,492 --> 01:23:39,546 翌朝までに 死体を ブルーシートとロープでくるみ→ 938 01:23:39,546 --> 01:23:42,532 山中に運び 埋めてしまう。 939 01:23:42,532 --> 01:23:44,534 あなたが行方不明となれば→ 940 01:23:44,534 --> 01:23:48,555 ご主人は 当然 失踪届を出す事になるでしょう。 941 01:23:48,555 --> 01:23:51,508 ですが 警察が乗り込んで 調べてみても→ 942 01:23:51,508 --> 01:23:55,545 あの夜 あなたがマンションを 訪ねたという証拠はない。 943 01:23:55,545 --> 01:23:59,516 死体が見つからない限り 殺人を立証するのは困難に近い。 944 01:23:59,516 --> 01:24:02,636 でも 私が失踪したら→ 945 01:24:02,636 --> 01:24:05,636 マスコミが さぞや 騒ぎ立てるはずじゃないの? 946 01:24:06,706 --> 01:24:10,706 まことに言いにくいのですが…。 (笑い) 947 01:24:11,461 --> 01:24:16,533 何年もミステリーを書けず スランプに陥ったあげくの失踪。 948 01:24:16,533 --> 01:24:19,519 ちゃんと理由も用意していた… そう おっしゃりたいのね? 949 01:24:19,519 --> 01:24:23,506 おっしゃるとおり。 7年間 生死が不明の場合→ 950 01:24:23,506 --> 01:24:26,526 失踪宣告の申し立てが 可能になります。 951 01:24:26,526 --> 01:24:29,679 死亡が確定すれば あなたの財産や著作権は→ 952 01:24:29,679 --> 01:24:32,679 すべて 夫の不二夫さんが 相続できます。 953 01:24:34,534 --> 01:24:37,487 金の卵を産まなくなった アヒルなら→ 954 01:24:37,487 --> 01:24:40,590 殺したほうが得ってわけね。 955 01:24:40,590 --> 01:24:45,545 ですが この計画には 1つ 大きな穴がありました。 956 01:24:45,545 --> 01:24:47,480 どんな理由を でっちあげようとも→ 957 01:24:47,480 --> 01:24:50,533 自分の妻を 人目に付かないようにと→ 958 01:24:50,533 --> 01:24:53,620 部屋まで呼びつけるのは 不自然極まりない。 959 01:24:53,620 --> 01:24:56,489 普通の人でも 怪しいと 疑うに違いないのに→ 960 01:24:56,489 --> 01:25:00,543 ミステリー作家のあなたが すんなりと従うとは思えません。 961 01:25:00,543 --> 01:25:04,597 しかし あなたは あえて その計画に従ったのです。 962 01:25:04,597 --> 01:25:07,534 何のために? 計画を逆手に取り→ 963 01:25:07,534 --> 01:25:10,537 ご主人を 亡き者にするためです。 964 01:25:10,537 --> 01:25:14,708 あぁ ちょっと待って。 それなら どこかにあったはず。 965 01:25:14,708 --> 01:25:16,708 待って 見てみるから。 966 01:25:19,479 --> 01:25:24,651 何かのきっかけで ご主人の計画を 事前に見抜いた あなたは…。 967 01:25:24,651 --> 01:25:26,651 あとで かけ直すわ。 968 01:25:27,737 --> 01:25:32,737 自分を殺そうと考えたご主人に 逆に殺意を抱いた。 969 01:25:34,544 --> 01:25:37,547 3時間ちょうだい。 (猪野)わかりました。 970 01:25:37,547 --> 01:25:40,633 ご主人の計画を そのまま利用し→ 971 01:25:40,633 --> 01:25:43,633 自らのアリバイを作った あなたは…。 972 01:25:45,555 --> 01:25:48,625 (田橋)やめろ… や… やめてくれー! 973 01:25:48,625 --> 01:25:50,625 (銃声) 974 01:25:52,545 --> 01:25:55,548 拳銃は ご主人が 用意したものです。 975 01:25:55,548 --> 01:25:58,485 自殺に見せかけるのが ベストの選択だと→ 976 01:25:58,485 --> 01:26:01,538 判断されたのでしょう。 977 01:26:01,538 --> 01:26:06,559 これが あなたが ご主人を殺す動機です。 978 01:26:06,559 --> 01:26:09,546 うん… よく出来てるわね。 979 01:26:09,546 --> 01:26:12,549 でも ちょっと もの足りないかしら。 980 01:26:12,549 --> 01:26:15,552 言い逃れは やめましょうよ。 981 01:26:15,552 --> 01:26:17,554 家宅捜索すれば…。 いえ…。 982 01:26:17,554 --> 01:26:19,522 僕も そう思います。 えっ? 983 01:26:19,522 --> 01:26:22,542 どこが というのでは ありませんが→ 984 01:26:22,542 --> 01:26:26,563 推理をしていて 何か詰めが甘い。 985 01:26:26,563 --> 01:26:28,531 亀山君 おいとましましょう。 986 01:26:28,531 --> 01:26:31,634 え… いいんですか? このまま帰っちゃって…。 987 01:26:31,634 --> 01:26:35,634 どうやら 我々は まだ真相に たどり着いていないようです。 988 01:26:37,640 --> 01:26:39,640 え… あ…。 989 01:26:42,562 --> 01:26:44,614 あっ!? 何で いるんだよ~? 990 01:26:44,614 --> 01:26:47,614 そっちこそ 何しに来たんだよ? うるせぇ! 991 01:26:48,618 --> 01:26:50,618 失礼しますよ。 992 01:26:52,539 --> 01:26:55,542 (伊丹)事件当夜 蓬城静流を→ 993 01:26:55,542 --> 01:26:58,561 自宅近くから 現場の マンションまで乗せたという→ 994 01:26:58,561 --> 01:27:00,447 タクシーの運転手が 見つかったんですよ。 995 01:27:00,447 --> 01:27:03,566 自宅とマンションは 30分足らずの距離です。 996 01:27:03,566 --> 01:27:06,566 こっそり抜け出せば 犯行は可能です。 997 01:27:07,687 --> 01:27:12,687 ご主人殺害の参考人として ご同行願えますか。 998 01:27:14,577 --> 01:27:16,577 仕方ないわね…。 999 01:27:17,464 --> 01:27:19,632 早く済ませましょう。 1000 01:27:19,632 --> 01:27:24,632 ♪♪~ 1001 01:30:42,535 --> 01:30:44,504 何 読んでるんですか? 1002 01:30:44,504 --> 01:30:46,606 例の記事の インタビューの部分です。 1003 01:30:46,606 --> 01:30:49,606 執筆の苦労話に 触れたところです。 1004 01:30:50,443 --> 01:30:52,528 「個人の頭の中だけでは→ 1005 01:30:52,528 --> 01:30:55,531 大勢の読者の心を 揺さぶるものは書けない」 1006 01:30:55,531 --> 01:30:57,517 「経験に勝る取材はない」 1007 01:30:57,517 --> 01:31:01,537 要するに やった事じゃないと 書けないって事ですか? 1008 01:31:01,537 --> 01:31:03,623 それに続いて もちろん→ 1009 01:31:03,623 --> 01:31:06,623 冗談めかしの口調ではありますが こうも言っています。 1010 01:31:07,543 --> 01:31:11,531 「殺人犯の心理を100パーセント 理解しようと突き詰めれば→ 1011 01:31:11,531 --> 01:31:14,600 最後は 実際に自分の手で→ 1012 01:31:14,600 --> 01:31:17,600 やってみるしか なくなるかもしれない」と…。 1013 01:31:18,705 --> 01:31:22,705 まさか それが動機で 自分の旦那を…? 1014 01:31:26,529 --> 01:31:30,516 死んだ田橋さんは あんたを殺そうと計画してた。 1015 01:31:30,516 --> 01:31:34,604 (芹沢)それに感づいた あなたは 計画に乗ったふりをして→ 1016 01:31:34,604 --> 01:31:36,489 逆に 田橋さんを 殺したんですね? 1017 01:31:36,489 --> 01:31:38,624 それで終わり? 1018 01:31:38,624 --> 01:31:40,624 (伊丹)ええ まあ…。 1019 01:31:42,628 --> 01:31:46,628 同じ話を2度聞くのは 本当に退屈ね。 1020 01:31:47,450 --> 01:31:49,635 何…!? 1021 01:31:49,635 --> 01:31:52,635 凡庸な人間に付き合う時間は ないって言ってるの。 1022 01:31:53,606 --> 01:31:55,541 (ノック) (中園照生)大変です! 1023 01:31:55,541 --> 01:31:57,543 (内村完爾)どうした? 1024 01:31:57,543 --> 01:32:00,580 蓬城静流の取り調べを 直ちに終了して→ 1025 01:32:00,580 --> 01:32:03,549 身柄を釈放するようにと たった今 弁護士が来て…。 1026 01:32:03,549 --> 01:32:05,535 弁護士…? 1027 01:32:05,535 --> 01:32:08,521 (中園)大手出版社の顧問も務める やり手だそうです。 1028 01:32:08,521 --> 01:32:14,527 ♪♪~ 1029 01:32:14,527 --> 01:32:17,530 (弁護士)お送りします。 (静流)ありがとう。 1030 01:32:17,530 --> 01:32:19,499 (猪野)それじゃ 先生。 ええ…。 1031 01:32:19,499 --> 01:32:31,511 ♪♪~ 1032 01:32:31,511 --> 01:32:34,480 (猪野)あ もしもし 今 先生はご自宅のほうへ…。 1033 01:32:34,480 --> 01:32:36,549 俺も 追っかけます。 1034 01:32:36,549 --> 01:32:39,519 猪野さん。 ちょっと よろしいですか? 1035 01:32:39,519 --> 01:32:42,538 弁護士を手配されたのは あなたですね? 1036 01:32:42,538 --> 01:32:45,541 ええ まあ… それが何か? 1037 01:32:45,541 --> 01:32:47,560 とても素早い対応ですねぇ。 1038 01:32:47,560 --> 01:32:49,629 蓬城先生が こちらに呼ばれてから→ 1039 01:32:49,629 --> 01:32:52,629 まだ1時間も経っていません。 それは…。 1040 01:32:53,516 --> 01:32:56,519 先生からの指示があったから。 指示? 1041 01:32:56,519 --> 01:33:00,506 指示をされたのは いつの事でしょう? 1042 01:33:00,506 --> 01:33:02,575 おとといの夜ですよ。 1043 01:33:02,575 --> 01:33:05,528 (猪野の声)エッセーの原稿を 受け取った時です。 1044 01:33:05,528 --> 01:33:07,547 (静流)ねえ あなたのところ…→ 1045 01:33:07,547 --> 01:33:11,517 顧問弁護士ぐらい いるわよね? ええ もちろん いますけど。 1046 01:33:11,517 --> 01:33:14,537 私が警察に連れていかれる ような事があったら→ 1047 01:33:14,537 --> 01:33:16,455 すぐに その弁護士に 動いてもらって→ 1048 01:33:16,455 --> 01:33:19,509 出られるようにして。 警察って…。 1049 01:33:19,509 --> 01:33:22,545 何ですか? そんな物騒な…。 いいから お願い。 1050 01:33:22,545 --> 01:33:25,548 編集長… ダメなら 社長に直談判して→ 1051 01:33:25,548 --> 01:33:29,519 新作の長編 おたくで 出していいからって。 1052 01:33:29,519 --> 01:33:32,638 (猪野)えっ!? うちでですか? 書いていただけるんですか? 1053 01:33:32,638 --> 01:33:37,638 蓬城静流 5年ぶりの新作よ。 どうしても書き上げたいの。 1054 01:33:38,544 --> 01:33:41,547 だけど いくら言いなりになる 編集者だからって→ 1055 01:33:41,547 --> 01:33:44,534 まるで自分が怪しいって 白状するような真似しますか? 1056 01:33:44,534 --> 01:33:48,521 我々は 巧みに誘導されている ような気がしてなりません。 1057 01:33:48,521 --> 01:33:51,524 蓬城静流にですか? 彼女の作った物語にです。 1058 01:33:51,524 --> 01:33:55,511 物語? 1つ 確かなのは→ 1059 01:33:55,511 --> 01:33:58,431 彼女が勾留され 時間を長く取られるという事を→ 1060 01:33:58,431 --> 01:34:01,500 ひどく嫌がってるという事です。 そういえば…。 1061 01:34:01,500 --> 01:34:03,536 私には 時間がないの。 1062 01:34:03,536 --> 01:34:06,539 ええ。 あの言葉です。 1063 01:34:06,539 --> 01:34:29,612 ♪♪~ 1064 01:34:29,612 --> 01:34:33,612 あっ! 右京さん ありました! 診察券と薬です。 1065 01:34:38,537 --> 01:34:42,525 蓬城静流の本名ですねぇ。 恐らく 彼女の代わりに→ 1066 01:34:42,525 --> 01:34:45,711 田橋さんが 薬の処方を 受け取るために→ 1067 01:34:45,711 --> 01:34:49,711 持っていたのでしょう。 これ 何の薬ですかね? 1068 01:34:54,487 --> 01:34:58,524 鎮痛剤です。 しかも かなり強力で→ 1069 01:34:58,524 --> 01:35:01,594 ごく限られた患者にしか 処方されないものです。 1070 01:35:01,594 --> 01:35:03,546 それって…? 1071 01:35:03,546 --> 01:35:09,535 (携帯電話のバイブレーション) 1072 01:35:09,535 --> 01:35:11,537 杉下です。 1073 01:35:11,537 --> 01:35:15,541 例の 被害者の口の周辺の 付着物の分析結果が出ました。 1074 01:35:15,541 --> 01:35:18,544 やはり 水飴でしたが 顔料の成分も含まれてました。 1075 01:35:18,544 --> 01:35:20,546 (米沢)「口紅の原料です」 1076 01:35:20,546 --> 01:35:22,565 和化粧の紅では ありませんか? 1077 01:35:22,565 --> 01:35:24,600 心当たりが おありですか? 1078 01:35:24,600 --> 01:35:28,537 以前 聞いた事があります。 荒れた唇に紅をさす時→ 1079 01:35:28,537 --> 01:35:32,491 つやを出すために 水飴を混ぜる事があると。 1080 01:35:32,491 --> 01:35:36,595 蓬城静流の作品には 京都の花街を 舞台にしたものもあります。 1081 01:35:36,595 --> 01:35:38,531 「その時に仕入れた知識かも しれませんねぇ」 1082 01:35:38,531 --> 01:35:40,533 どうもありがとう。 1083 01:35:40,533 --> 01:35:43,653 右京さん 紅って どういう事なんですか? 1084 01:35:43,653 --> 01:35:48,653 彼女の物語が すべて わかりました。 1085 01:39:05,538 --> 01:39:29,461 ♪♪~ 1086 01:39:29,461 --> 01:39:53,485 ♪♪~ 1087 01:39:53,485 --> 01:40:17,626 ♪♪~ 1088 01:40:17,626 --> 01:40:20,626 (ノック) (ドアの開く音) 1089 01:40:22,581 --> 01:40:25,581 あ 先生 刑事さんが…。 1090 01:40:26,702 --> 01:40:29,702 はぁ… 間に合って よかったです。 1091 01:40:33,509 --> 01:40:37,596 やっと… わかったようね。 1092 01:40:37,596 --> 01:40:39,596 ええ。 1093 01:40:43,502 --> 01:40:47,489 半年前 あなたは 末期ガンの告知を受けられた。 1094 01:40:47,489 --> 01:40:51,610 当然 ご主人も ご存じだったはずです。 1095 01:40:51,610 --> 01:40:55,531 ならば あなたの余命が わずかだと知っていたご主人に→ 1096 01:40:55,531 --> 01:40:58,484 あなたを殺す動機はありません。 1097 01:40:58,484 --> 01:41:01,570 したがって 自分を 殺そうとしていた ご主人を→ 1098 01:41:01,570 --> 01:41:05,457 あなたが返り討ちにしたという 仮説も成立しません。 1099 01:41:05,457 --> 01:41:08,494 ええ だったら? ですが ご主人が→ 1100 01:41:08,494 --> 01:41:14,516 拳銃や 殺人を連想させる品々を 準備していた事は 事実です。 1101 01:41:14,516 --> 01:41:17,519 ここで 矛盾が生じます。 1102 01:41:17,519 --> 01:41:22,558 殺す気のない人間が 殺人の準備をしていた。 1103 01:41:22,558 --> 01:41:27,563 ご主人が そんな真似をした理由は ただ1つ。 1104 01:41:27,563 --> 01:41:32,563 あなたに 最後の一作を 書かせるためですね? 1105 01:41:34,520 --> 01:41:36,555 (ため息) 1106 01:41:36,555 --> 01:41:38,555 さすがね…。 1107 01:41:39,558 --> 01:41:42,528 告知を受けた後 あなたは恐らく→ 1108 01:41:42,528 --> 01:41:46,515 死力を振り絞って 最後の作品に取りかかった。 1109 01:41:46,515 --> 01:41:51,537 しかし ようとして 筆の進まない あなたを見て→ 1110 01:41:51,537 --> 01:41:54,606 ご主人は ある決意を されたのでしょう。 1111 01:41:54,606 --> 01:41:58,527 そして 立てたのが あの計画です。 1112 01:41:58,527 --> 01:42:01,480 拳銃を用意し あなたにアリバイを作らせ→ 1113 01:42:01,480 --> 01:42:04,550 あの夜 誰にも見られないように→ 1114 01:42:04,550 --> 01:42:07,619 マンションまで呼び出したのも すべて…→ 1115 01:42:07,619 --> 01:42:11,619 あなたに 自分を 殺させるためだったのです。 1116 01:42:14,526 --> 01:42:18,580 あの人の… 精いっぱいの プロットだった。 1117 01:42:18,580 --> 01:42:24,580 君を… 君を殺す計画を 立てたんだ。 1118 01:42:25,537 --> 01:42:28,474 準備も もちろん整えた。 1119 01:42:28,474 --> 01:42:30,559 どういう事? 1120 01:42:30,559 --> 01:42:32,594 でも… でも 僕は失敗する。 1121 01:42:32,594 --> 01:42:37,633 逆に 君が… 君が 僕を ここで殺す。 1122 01:42:37,633 --> 01:42:42,633 さあ その後 君なら どう続ける? 1123 01:42:43,489 --> 01:42:47,543 アイデアのため…? わざわざ ここまでする!? 1124 01:42:47,543 --> 01:42:50,562 君の最後の一作のためなら 命だって惜しくない! 1125 01:42:50,562 --> 01:42:52,514 前にも言ったじゃないか。 1126 01:42:52,514 --> 01:42:54,550 最後には 自分で やってみるしかないって。 1127 01:42:54,550 --> 01:42:58,504 バカな事 言わないで!! あなたを 殺せるわけないでしょう! 1128 01:42:58,504 --> 01:43:00,439 どうして? 1129 01:43:00,439 --> 01:43:03,459 あなたには…→ 1130 01:43:03,459 --> 01:43:08,430 私の分まで 長く幸せに生きてほしいの。 1131 01:43:08,430 --> 01:43:10,482 財産だって 十分残るし→ 1132 01:43:10,482 --> 01:43:13,502 著作権だって みんな あなたのものなんだから。 1133 01:43:13,502 --> 01:43:16,505 そんなものに意味なんてない! 1134 01:43:16,505 --> 01:43:20,509 君が… 君が告知を受けた時から ずーっと考えてた。 1135 01:43:20,509 --> 01:43:23,612 想像してみたんだ。 君がいない あの家を→ 1136 01:43:23,612 --> 01:43:29,612 君がいない時を 君がいない… この世界を。 1137 01:43:32,588 --> 01:43:38,588 そこには… 僕の居場所もない…。 1138 01:43:39,461 --> 01:43:41,530 あなた…。 1139 01:43:41,530 --> 01:43:50,472 ♪♪~ 1140 01:43:50,472 --> 01:43:52,624 (静流)やめて! 1141 01:43:52,624 --> 01:43:57,624 君が書き上げるのを… む… 向こうで待ってる。 1142 01:43:58,530 --> 01:44:01,600 あ… ああ… ああー! 1143 01:44:01,600 --> 01:44:04,600 (銃声) (悲鳴) 1144 01:44:06,538 --> 01:44:09,625 自殺… だったんですね。 1145 01:44:09,625 --> 01:44:14,625 正確には 心中と呼んだほうが いいかもしれません。 1146 01:44:15,531 --> 01:44:18,467 あとの事は もう わかってるんでしょう? 1147 01:44:18,467 --> 01:44:20,569 ええ。 1148 01:44:20,569 --> 01:44:25,524 ご主人の突然の行動に あなたは ショックを受けながらも→ 1149 01:44:25,524 --> 01:44:28,494 その遺志をくむ決意を されたのでしょう。 1150 01:44:28,494 --> 01:44:52,501 ♪♪~ 1151 01:44:52,501 --> 01:45:16,525 ♪♪~ 1152 01:45:16,525 --> 01:45:41,483 ♪♪~ 1153 01:45:41,483 --> 01:45:47,573 2発目… 撃った弾の隣…。 1154 01:45:47,573 --> 01:46:02,521 ♪♪~ 1155 01:46:02,521 --> 01:46:08,527 (嗚咽) 1156 01:46:08,527 --> 01:46:16,451 ♪♪~ 1157 01:46:16,451 --> 01:46:20,505 あたかも ご主人が自殺ではなく→ 1158 01:46:20,505 --> 01:46:24,676 自殺に偽装して殺されたように 見せかけるために→ 1159 01:46:24,676 --> 01:46:29,676 銃弾と百科事典 クッションを 持ち去ったのです。 1160 01:46:44,546 --> 01:46:47,546 待ってください。 どうして こんな真似を? 1161 01:46:48,600 --> 01:46:52,537 100パーセント自殺だって 処理されたら→ 1162 01:46:52,537 --> 01:46:54,573 私は 犯人じゃ なくなっちゃうじゃない。 1163 01:46:54,573 --> 01:46:57,573 そんな事 あの人が許さないわ。 1164 01:46:59,528 --> 01:47:05,450 私は犯人として 最後の時間を 生きる必要があったの。 1165 01:47:05,450 --> 01:47:11,540 何に怯え どう逃げようかと 必死で頭をめぐらせる。 1166 01:47:11,540 --> 01:47:16,528 それを小説に残すの。 そう決めたの 私とあの人で。 1167 01:47:16,528 --> 01:47:20,532 それが 故人の遺志だった わけですね? 1168 01:47:20,532 --> 01:47:22,467 ええ…。 1169 01:47:22,467 --> 01:47:25,637 あなたなら わかってくれるわよね? 1170 01:47:25,637 --> 01:47:28,637 俺には わかりません。 1171 01:47:29,524 --> 01:47:32,461 ご主人の事 愛してたんでしょう? 1172 01:47:32,461 --> 01:47:35,530 そのご主人が 目の前で自殺して どうして そんな→ 1173 01:47:35,530 --> 01:47:37,599 冷静でいられるんですか? 亀山君。 1174 01:47:37,599 --> 01:47:39,484 ご主人だって どうかしてますよ。 1175 01:47:39,484 --> 01:47:42,504 自分が死ねば あなたが どれだけ悲しい思いするか→ 1176 01:47:42,504 --> 01:47:45,607 それ考えたら そんな事 絶対 出来るわけないじゃないですか! 1177 01:47:45,607 --> 01:47:47,607 もう いいです! 1178 01:47:50,529 --> 01:47:52,581 残念ですが…→ 1179 01:47:52,581 --> 01:47:56,581 僕も ご主人のした事を 認めるわけにはいきません。 1180 01:48:00,572 --> 01:48:02,572 そう…。 1181 01:48:04,493 --> 01:48:08,530 人が 自らの命を絶つ事で→ 1182 01:48:08,530 --> 01:48:12,534 出せる答えなど 決してないのですから。 1183 01:48:12,534 --> 01:48:25,447 ♪♪~ 1184 01:48:25,447 --> 01:48:31,653 もう少し早く… あなたのような 刑事に出会えていたら→ 1185 01:48:31,653 --> 01:48:35,653 あと2~3作は 書けたかもしれないわね。 1186 01:48:36,575 --> 01:48:39,575 「あと」というと ひょっとして…? 1187 01:48:40,612 --> 01:48:45,612 そう…。 ちょうど出来たところよ。 1188 01:48:47,569 --> 01:48:49,569 拝見します。 1189 01:49:08,473 --> 01:49:12,527 さあ 行きましょうか 警察に。 1190 01:49:12,527 --> 01:49:14,613 主人の死が自殺だとしても→ 1191 01:49:14,613 --> 01:49:17,613 証拠隠滅の罪には 問われるでしょ。 1192 01:49:18,533 --> 01:49:22,487 その前に…。 まだ何か? 1193 01:49:22,487 --> 01:49:26,558 まだ書くべき事が 1つだけ→ 1194 01:49:26,558 --> 01:49:29,644 残っているような気が したものですから。 1195 01:49:29,644 --> 01:49:31,644 え…? 1196 01:49:32,547 --> 01:49:39,471 ♪♪~ 1197 01:49:39,471 --> 01:49:43,425 そう… そうね…。 1198 01:49:43,425 --> 01:49:55,604 ♪♪~ 1199 01:49:55,604 --> 01:49:57,604 よろしければ…。 1200 01:50:01,526 --> 01:50:03,461 ありがとう。 1201 01:50:03,461 --> 01:50:26,535 ♪♪~ 1202 01:50:26,535 --> 01:50:36,494 ♪♪~ 1203 01:50:36,494 --> 01:50:39,514 「蟷螂」ですか…。 1204 01:50:39,514 --> 01:50:44,603 気づいていたのでしょうねぇ。 自分たち夫婦の陰口さえも。 1205 01:50:44,603 --> 01:50:47,455 でも あえて それをタイトルに残した。 1206 01:50:47,455 --> 01:50:50,475 彼女の矜持でしょうか。 1207 01:50:50,475 --> 01:50:53,545 周囲から見れば 一方が他方を虐げたり→ 1208 01:50:53,545 --> 01:50:56,498 自分のいいように使っている だけのように見えても→ 1209 01:50:56,498 --> 01:51:00,485 当人たちにとっては 互いに欠く事の出来ない→ 1210 01:51:00,485 --> 01:51:02,520 そんな関係もある。 1211 01:51:02,520 --> 01:51:06,474 だから 「幸福」… ですか。 1212 01:51:06,474 --> 01:51:17,502 ♪♪~ 1213 01:51:17,502 --> 01:51:19,554 行きましょうか。 1214 01:51:19,554 --> 01:51:31,554 ♪♪~ 1215 01:53:44,532 --> 01:53:47,519 (ラジオ)「税理士の 秦野靖之さんが 東京湾から→ 1216 01:53:47,519 --> 01:53:50,505 水死体で発見された事件で 秦野さんが所属する…」 1217 01:53:50,505 --> 01:53:54,626 世の中 ますます 物騒になってきましたねぇ。 1218 01:53:54,626 --> 01:53:58,626 簡単に 人 殺しちゃうんだから。 ねえ? お客さん。