1 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 (三井瑠奈)忘れてない? 2 00:00:01,660 --> 00:00:03,693 私を欲しがる男が➡ 3 00:00:03,693 --> 00:00:05,726 何百 何千といることを! 4 00:00:03,693 --> 00:00:05,726 (真山悠太)なんでもするから➡ 5 00:00:05,726 --> 00:00:09,231 見限らないで。 6 00:00:05,726 --> 00:00:09,231 だったら 現金1000万 用意して。 7 00:00:09,231 --> 00:00:11,759 無理だよ そんな金 急に。 8 00:00:09,231 --> 00:00:11,759 カチッ(クリック音) 9 00:00:11,759 --> 00:00:14,660 新規プロジェクトの 10 00:00:11,759 --> 00:00:14,660 取引先の選定 どうなってる? 11 00:00:14,660 --> 00:00:16,957 ちょっと 俺の方で 話を…。 12 00:00:14,660 --> 00:00:16,957 (田上)いえいえ➡ 13 00:00:16,957 --> 00:00:19,627 真山さんに出てもらうほどでは。 14 00:00:16,957 --> 00:00:19,627 俺がやるっつってんだから➡ 15 00:00:19,627 --> 00:00:21,660 読めよ 空気。 16 00:00:21,660 --> 00:00:24,198 ジャ〜ン! 1000万。 17 00:00:24,198 --> 00:00:28,066 (心の声)≪うそ… 18 00:00:24,198 --> 00:00:28,066 こんなに早く用意するなんて…≫ 19 00:00:28,066 --> 00:00:30,000 俺… もう 我慢できねぇ。 20 00:00:30,000 --> 00:00:31,627 俺… もう 我慢できねぇ。 21 00:00:31,627 --> 00:00:43,330 ♬〜 22 00:00:43,330 --> 00:00:46,528 📱(マナーモード) 23 00:00:46,528 --> 00:00:50,759 ちっ… なんだよ。 24 00:00:46,528 --> 00:00:50,759 📱(マナーモード) 25 00:00:50,759 --> 00:00:53,000 と… 父さん? 26 00:00:50,759 --> 00:00:53,000 📱(マナーモード) 27 00:00:53,000 --> 00:00:57,429 📱(マナーモード) 28 00:00:57,429 --> 00:01:00,000 タッ(携帯操作音) 29 00:00:57,429 --> 00:01:00,000 📱(新造)遅い! 30 00:01:00,000 --> 00:01:00,792 タッ(携帯操作音) 31 00:01:00,000 --> 00:01:00,792 📱(新造)遅い! 32 00:01:00,792 --> 00:01:04,099 あっ… 父さん 何? 33 00:01:04,099 --> 00:01:08,066 (新造)お前ってやつは 34 00:01:04,099 --> 00:01:08,066 まったく反省してなかったんだな。 35 00:01:08,066 --> 00:01:10,462 今すぐ 会社に来い! 36 00:01:08,066 --> 00:01:10,462 📱 ブチッ(電話を切る音) 37 00:01:10,462 --> 00:01:14,528 📱 ツーツーツー…(不通音) 38 00:01:19,726 --> 00:01:23,132 あっ… 瑠奈 ごめん。 39 00:01:23,132 --> 00:01:25,330 部下が 40 00:01:23,132 --> 00:01:25,330 やらかしちゃったみたいでさ➡ 41 00:01:25,330 --> 00:01:28,000 今から 会社 行ってくるわ。 42 00:01:25,330 --> 00:01:28,000 ははっ。 43 00:01:32,528 --> 00:01:35,891 ⚞ガチャ(ドアの音) 44 00:01:32,528 --> 00:01:35,891 あの慌てよう➡ 45 00:01:35,891 --> 00:01:39,693 きっと 46 00:01:35,891 --> 00:01:39,693 このお金のトラブルに決まってる。 47 00:01:41,198 --> 00:01:44,594 今度こそ 48 00:01:41,198 --> 00:01:44,594 お咎めなしってわけには…。 49 00:01:44,594 --> 00:01:49,132 ♬〜 50 00:01:49,132 --> 00:01:52,363 (新造)悠太 この大バカ者が‼ 51 00:01:52,363 --> 00:01:54,627 (秘書) 52 00:01:52,363 --> 00:01:54,627 しゃ… 社長 落ち着いてください! 53 00:01:54,627 --> 00:01:58,000 (新造)「BO コーポレーション」の 54 00:01:54,627 --> 00:01:58,000 代表から 私宛てに電話があった。➡ 55 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 どうやら お前と役員の間で 56 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 多額の不正請求の➡ 57 00:02:00,000 --> 00:02:00,957 どうやら お前と役員の間で 58 00:02:00,000 --> 00:02:00,957 多額の不正請求の➡ 59 00:02:00,957 --> 00:02:04,165 やり取りがあったらしいな! 60 00:02:04,165 --> 00:02:06,198 こ… これは その…。 61 00:02:06,198 --> 00:02:08,528 (新造)自分がしたことを 62 00:02:06,198 --> 00:02:08,528 理解してるのか?➡ 63 00:02:08,528 --> 00:02:10,924 世間にバレたら どうなる⁉ 64 00:02:10,924 --> 00:02:13,264 ですから これには事情が…。 65 00:02:13,264 --> 00:02:15,396 (新造)もう 66 00:02:13,264 --> 00:02:15,396 言い訳なんか 聞きたくない。➡ 67 00:02:15,396 --> 00:02:17,924 お前は 68 00:02:15,396 --> 00:02:17,924 今日付けで 取締役から降ろす。➡ 69 00:02:17,924 --> 00:02:22,858 給料も 3分の1に減額。 70 00:02:17,924 --> 00:02:22,858 一社員から やり直せ! 71 00:02:22,858 --> 00:02:27,099 そんな… 72 00:02:22,858 --> 00:02:27,099 それだけは勘弁してください! 73 00:02:28,495 --> 00:02:30,000 本来なら 74 00:02:28,495 --> 00:02:30,000 懲戒解雇されるところだ! 75 00:02:30,000 --> 00:02:31,495 本来なら 76 00:02:30,000 --> 00:02:31,495 懲戒解雇されるところだ! 77 00:02:31,495 --> 00:02:34,264 この程度で済んだことに 78 00:02:31,495 --> 00:02:34,264 感謝しろ! 79 00:02:34,264 --> 00:02:37,528 ♬〜 80 00:02:37,528 --> 00:02:39,561 ガシャン! 81 00:02:37,528 --> 00:02:39,561 (秘書)社長! 82 00:02:39,561 --> 00:02:45,858 ♬〜 83 00:02:45,858 --> 00:02:48,264 チュン チュン…(鳥の鳴き声) 84 00:02:56,627 --> 00:02:59,462 ごちそうさま。 85 00:02:59,462 --> 00:03:00,000 昼間っから 家にいるけど➡ 86 00:03:00,000 --> 00:03:02,792 昼間っから 家にいるけど➡ 87 00:03:02,792 --> 00:03:05,825 もしかして 仕事 降ろされた? 88 00:03:05,825 --> 00:03:08,132 あっ… 違うんだ 瑠奈。 89 00:03:08,132 --> 00:03:10,858 あっ 部下が… 90 00:03:08,132 --> 00:03:10,858 あの… 部下の田上が➡ 91 00:03:10,858 --> 00:03:14,792 不正請求をしやがったんだ! 92 00:03:10,858 --> 00:03:14,792 で 俺は 取締役だろ? 93 00:03:14,792 --> 00:03:17,462 だから 94 00:03:14,792 --> 00:03:17,462 責任を取らなくちゃいけなくて。 95 00:03:17,462 --> 00:03:20,825 つまり 退任させられたの? 96 00:03:20,825 --> 00:03:24,066 あっ… 大丈夫。 97 00:03:20,825 --> 00:03:24,066 金なら心配しないで。 98 00:03:24,066 --> 00:03:27,165 邪魔な女も死んで 99 00:03:24,066 --> 00:03:27,165 生活費も浮いたし。 100 00:03:27,165 --> 00:03:30,000 ♬〜 101 00:03:30,000 --> 00:03:32,066 ♬〜 102 00:03:32,066 --> 00:03:36,429 ≪なんで 私は こんな男と 103 00:03:32,066 --> 00:03:36,429 長年 暮らしていたの?≫ 104 00:03:36,429 --> 00:03:39,594 (回想) 105 00:03:36,429 --> 00:03:39,594 ⦅俺には 千里が必要なんだ⦆ 106 00:03:39,594 --> 00:03:42,132 ≪あんな言葉に だまされて≫ 107 00:03:44,066 --> 00:03:47,594 ねえ 出てってくれる? 108 00:03:47,594 --> 00:03:50,891 私 お金ない人に興味ないの。 109 00:03:50,891 --> 00:03:54,099 ⦅専業主婦やらせてやってんだから 110 00:03:50,891 --> 00:03:54,099 きちんと還元しろ!⦆ 111 00:03:54,099 --> 00:03:57,792 社長の息子なら 112 00:03:54,099 --> 00:03:57,792 私に還元しなさいよ。 113 00:03:57,792 --> 00:04:00,000 ごめんって 瑠奈。 114 00:04:00,000 --> 00:04:00,495 ごめんって 瑠奈。 115 00:04:00,495 --> 00:04:05,132 ⦅ふっ… 116 00:04:00,495 --> 00:04:05,132 謝るなんて 猿でもできんだよ⦆ 117 00:04:05,132 --> 00:04:08,528 謝るなんて…。 118 00:04:05,132 --> 00:04:08,528 (千里・瑠奈)猿でもできるでしょ。 119 00:04:08,528 --> 00:04:10,759 千…。 120 00:04:10,759 --> 00:04:12,792 えっ? 121 00:04:12,792 --> 00:04:15,429 瑠奈? 122 00:04:15,429 --> 00:04:19,429 分かったなら 早く出てって! 123 00:04:19,429 --> 00:04:21,462 出てって! 124 00:04:24,066 --> 00:04:28,132 ≪違う。 私が受けた苦しみは➡ 125 00:04:28,132 --> 00:04:30,000 こんなものじゃない≫ 126 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 こんなものじゃない≫ 127 00:04:31,000 --> 00:04:34,330 ≪あいつが 128 00:04:31,000 --> 00:04:34,330 父親に守られているのなら➡ 129 00:04:34,330 --> 00:04:36,693 その大本を崩すまで≫ 130 00:04:36,693 --> 00:04:40,594 ♬〜 131 00:04:40,594 --> 00:04:42,627 ≪その大本を…≫ 132 00:04:42,627 --> 00:04:52,000 ♬〜 133 00:04:52,000 --> 00:05:00,000 ♬〜 134 00:05:00,000 --> 00:05:03,066 ♬〜 135 00:05:03,066 --> 00:05:06,099 ♬〜 136 00:05:06,099 --> 00:05:16,000 ♬〜 137 00:05:16,000 --> 00:05:27,495 ♬〜 138 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 カタ カタ…(キーボード操作音) 139 00:05:30,000 --> 00:05:31,033 カタ カタ…(キーボード操作音) 140 00:05:36,066 --> 00:05:38,099 カチッ 141 00:05:41,000 --> 00:05:44,165 はぁ〜 何も出てこない。 142 00:05:51,297 --> 00:05:53,693 「探偵」…。 143 00:05:53,693 --> 00:06:00,000 ♬〜 144 00:06:00,000 --> 00:06:00,363 ♬〜 145 00:06:00,363 --> 00:06:03,825 ⦅⚟(新造)シャンプーとか 146 00:06:00,363 --> 00:06:03,825 気 遣ってんの?➡ 147 00:06:03,825 --> 00:06:05,858 トリートメント?⦆ 148 00:06:05,858 --> 00:06:07,891 あれを つつけば…。 149 00:06:07,891 --> 00:06:12,000 ♬〜 150 00:06:12,000 --> 00:06:15,660 でも それだけじゃ足りない。 151 00:06:15,660 --> 00:06:20,198 ♬〜 152 00:06:20,198 --> 00:06:22,495 何か もう一つ…。 153 00:06:22,495 --> 00:06:30,000 ♬〜 154 00:06:30,000 --> 00:06:37,594 ♬〜 155 00:06:37,594 --> 00:06:39,627 田上! 156 00:06:39,627 --> 00:06:42,693 なんで お前が 俺の席に! 157 00:06:39,627 --> 00:06:42,693 (田上)真山さん…。 158 00:06:42,693 --> 00:06:45,429 23日付けで 部長になりまして。 159 00:06:45,429 --> 00:06:48,528 はあ⁉ 部長⁉ お前が⁉ 160 00:06:48,528 --> 00:06:50,561 いや 俺の席は? 161 00:07:08,792 --> 00:07:18,165 ♬〜 162 00:07:18,165 --> 00:07:20,396 (田上)すみません すみません 163 00:07:18,165 --> 00:07:20,396 ほんとに… はい…。 164 00:07:22,462 --> 00:07:27,231 ふぅ…。 ふぅ〜。 165 00:07:27,231 --> 00:07:29,891 そうですか 田上部長。 166 00:07:31,462 --> 00:07:35,264 一から やり直すつもりなので 167 00:07:31,462 --> 00:07:35,264 ご指導 ご鞭撻のほど➡ 168 00:07:35,264 --> 00:07:37,297 よろしくお願いします。 169 00:07:39,693 --> 00:07:41,726 はっ? 170 00:07:45,594 --> 00:07:49,363 で… では 171 00:07:45,594 --> 00:07:49,363 あの… こちら お願いします。 172 00:07:49,363 --> 00:07:51,528 承知しました。 173 00:07:49,363 --> 00:07:51,528 (田上)はい。 174 00:07:55,891 --> 00:08:00,000 ≪見てろ… 絶対 175 00:07:55,891 --> 00:08:00,000 リークしたやつを見つけ出してやる≫ 176 00:08:00,000 --> 00:08:00,561 ≪見てろ… 絶対 177 00:08:00,000 --> 00:08:00,561 リークしたやつを見つけ出してやる≫ 178 00:08:00,561 --> 00:08:09,528 ♬〜 179 00:08:09,528 --> 00:08:12,264 ⚞ガチャ バタン(ドアの音) 180 00:08:12,264 --> 00:08:15,231 はぁはぁ はぁはぁ…。 181 00:08:15,231 --> 00:08:19,495 瑠奈 どうしたの? 182 00:08:15,231 --> 00:08:19,495 急に 連絡なんか くれて。 183 00:08:21,231 --> 00:08:25,363 あっ 今ね 失敗した部下の不正を 184 00:08:21,231 --> 00:08:25,363 突き止めてるところなんだ。 185 00:08:25,363 --> 00:08:28,561 それが分かれば 186 00:08:25,363 --> 00:08:28,561 俺も 取締役に復帰できるから。 187 00:08:28,561 --> 00:08:30,000 違うの。 188 00:08:30,000 --> 00:08:31,429 違うの。 189 00:08:31,429 --> 00:08:36,660 今度 悠太のご両親に 190 00:08:31,429 --> 00:08:36,660 私を紹介してほしいの。 191 00:08:36,660 --> 00:08:39,924 えっ? 192 00:08:36,660 --> 00:08:39,924 悠太との将来を➡ 193 00:08:39,924 --> 00:08:42,495 そろそろ 真剣に考えたくて。 194 00:08:42,495 --> 00:08:44,759 あっ いや 195 00:08:42,495 --> 00:08:44,759 なんで 急に そんなこと…。 196 00:08:44,759 --> 00:08:49,099 急じゃないよ。 197 00:08:44,759 --> 00:08:49,099 前から考えてたんだ。 198 00:08:49,099 --> 00:08:51,132 出会ったときから。 199 00:08:52,627 --> 00:08:54,660 そうなの? 200 00:08:54,660 --> 00:08:58,132 な〜んだ 俺 てっきり 201 00:08:54,660 --> 00:08:58,132 瑠奈に嫌われたかと思ってた。 202 00:08:58,132 --> 00:09:00,000 そんなわけないじゃない。 203 00:09:00,000 --> 00:09:01,132 そんなわけないじゃない。 204 00:09:01,132 --> 00:09:04,891 悠太には 期待してるの。 205 00:09:01,132 --> 00:09:04,891 あっ…。 206 00:09:04,891 --> 00:09:07,924 だから つい あんな厳しいことを。 207 00:09:07,924 --> 00:09:11,561 あっ そうだったんだ…。 208 00:09:11,561 --> 00:09:14,066 待ってて 209 00:09:11,561 --> 00:09:14,066 父さんに連絡してくるから。 210 00:09:14,066 --> 00:09:18,330 父さんも喜ぶと思うよ 211 00:09:14,066 --> 00:09:18,330 こんなきれいな人 連れていったら。 212 00:09:18,330 --> 00:09:21,000 ああ〜。 213 00:09:40,825 --> 00:09:44,462 はじめまして 214 00:09:40,825 --> 00:09:44,462 三井瑠奈と申します。 215 00:09:45,858 --> 00:09:48,693 父さん 母さん 216 00:09:45,858 --> 00:09:48,693 こないだも話したとおり➡ 217 00:09:48,693 --> 00:09:51,594 瑠奈さんは 218 00:09:48,693 --> 00:09:51,594 広告関係のインフルエンサーで➡ 219 00:09:51,594 --> 00:09:53,924 俺も 220 00:09:51,594 --> 00:09:53,924 よく仕事でお世話になってるんだ。 221 00:09:53,924 --> 00:09:56,891 一度 紹介したくて。 222 00:09:56,891 --> 00:09:59,561 (新造)まあ 上がりなさい。 223 00:10:02,825 --> 00:10:07,066 (美枝子)へえ〜 広告のお仕事を。 224 00:10:07,066 --> 00:10:09,099 はい。 225 00:10:09,099 --> 00:10:14,264 カチ カチ カチ…(時計の音) 226 00:10:14,264 --> 00:10:19,066 カチ カチ カチ… 227 00:10:19,066 --> 00:10:23,363 あの〜 よろしければ➡ 228 00:10:23,363 --> 00:10:26,165 お昼ご飯 229 00:10:23,363 --> 00:10:26,165 作らせていただけませんか? 230 00:10:26,165 --> 00:10:28,396 (美枝子)ええっ? 231 00:10:26,165 --> 00:10:28,396 えっ? 232 00:10:28,396 --> 00:10:30,000 お父様とお母様のお口に合うかは 233 00:10:28,396 --> 00:10:30,000 分かりませんが。 234 00:10:30,000 --> 00:10:31,924 お父様とお母様のお口に合うかは 235 00:10:30,000 --> 00:10:31,924 分かりませんが。 236 00:10:31,924 --> 00:10:35,528 いいよ 瑠奈… さん 237 00:10:31,924 --> 00:10:35,528 そんなことしなくて。 238 00:10:35,528 --> 00:10:38,264 ううん。 239 00:10:35,528 --> 00:10:38,264 日頃 お仕事でお世話になってる➡ 240 00:10:38,264 --> 00:10:40,561 悠太さんのご両親だもの。 241 00:10:40,561 --> 00:10:42,957 これぐらいさせてほしいの。 242 00:10:42,957 --> 00:10:45,495 (美枝子) 243 00:10:42,957 --> 00:10:45,495 そう? 余りものしかないけど➡ 244 00:10:45,495 --> 00:10:47,528 あなたにできる? 245 00:10:47,528 --> 00:10:50,330 お母様のようには 246 00:10:47,528 --> 00:10:50,330 いかないとは思いますが➡ 247 00:10:50,330 --> 00:10:52,363 キッチン お借りしますね。 248 00:10:54,495 --> 00:10:56,528 はぁ…。 249 00:10:58,462 --> 00:11:00,000 ♬〜 250 00:11:00,000 --> 00:11:02,165 ♬〜 251 00:11:02,165 --> 00:11:05,858 (美枝子)⦅お肉が硬すぎるわよ。 252 00:11:02,165 --> 00:11:05,858 これ 前にも言ったわよね?⦆ 253 00:11:05,858 --> 00:11:08,099 (真山千里)⦅すみません⦆ 254 00:11:05,858 --> 00:11:08,099 (美枝子)⦅どうして この子は➡ 255 00:11:08,099 --> 00:11:10,330 学習ってもんが 256 00:11:08,099 --> 00:11:10,330 できないのかしら⦆ 257 00:11:10,330 --> 00:11:13,495 (新造)⦅次の嫁は 258 00:11:10,330 --> 00:11:13,495 もっと慎重に選ばないとな⦆ 259 00:11:13,495 --> 00:11:17,198 ⦅俺だって あんなにできないとは 260 00:11:13,495 --> 00:11:17,198 思わなかったんだよ⦆ 261 00:11:17,198 --> 00:11:21,594 ⦅まあ でも 262 00:11:17,198 --> 00:11:21,594 これで ようやく清々したよ⦆ 263 00:11:21,594 --> 00:11:25,264 ⦅死んだのが千里で 264 00:11:21,594 --> 00:11:25,264 ほんとによかった⦆ 265 00:11:25,264 --> 00:11:29,198 ♬〜 266 00:11:29,198 --> 00:11:30,000 どうぞ 召し上がってください。 267 00:11:30,000 --> 00:11:31,462 どうぞ 召し上がってください。 268 00:11:31,462 --> 00:11:34,825 ♬〜 269 00:11:34,825 --> 00:11:36,858 ふぅ〜。 270 00:11:36,858 --> 00:11:43,759 ♬〜 271 00:11:43,759 --> 00:11:47,297 ほう…。 272 00:11:43,759 --> 00:11:47,297 あら➡ 273 00:11:47,297 --> 00:11:49,891 塩分 274 00:11:47,297 --> 00:11:49,891 ちゃんと控えめにしてるのね。 275 00:11:49,891 --> 00:11:53,528 はい。 日頃から 276 00:11:49,891 --> 00:11:53,528 健康には 気を遣ってまして。 277 00:11:53,528 --> 00:11:56,264 (新造)私も このくらいの 278 00:11:53,528 --> 00:11:56,264 焼き加減が好みなんだ。 279 00:11:56,264 --> 00:11:59,363 そうですか。 280 00:11:56,264 --> 00:11:59,363 それは よかったです。 281 00:11:59,363 --> 00:12:00,000 ♬〜 282 00:12:00,000 --> 00:12:03,462 ♬〜 283 00:12:03,462 --> 00:12:08,330 ≪ふふっ あなたたちの好みなら 284 00:12:03,462 --> 00:12:08,330 全部 知ってる≫ 285 00:12:08,330 --> 00:12:11,132 ≪昔は 認めなかったくせに➡ 286 00:12:11,132 --> 00:12:13,660 ほんとは 287 00:12:11,132 --> 00:12:13,660 口に合っていたことも≫ 288 00:12:15,924 --> 00:12:17,957 ≪あの日…≫ 289 00:12:19,330 --> 00:12:22,924 ⦅でも それだけじゃ足りない⦆ 290 00:12:24,891 --> 00:12:27,264 ⦅何か もう一つ…⦆ 291 00:12:28,693 --> 00:12:30,000 ⦅カタ カタ…⦆ 292 00:12:30,000 --> 00:12:31,099 ⦅カタ カタ…⦆ 293 00:12:31,099 --> 00:12:33,495 ≪悠太と結婚するのは?≫ 294 00:12:35,660 --> 00:12:40,462 ≪うまく そそのかせば 将来的に 295 00:12:35,660 --> 00:12:40,462 会社を乗っ取れるかも≫ 296 00:12:40,462 --> 00:12:44,528 ≪そのためには 297 00:12:40,462 --> 00:12:44,528 まず 気に入ってもらうこと≫ 298 00:12:46,297 --> 00:12:48,792 ≪今日は その第一歩≫ 299 00:12:53,561 --> 00:12:57,330 実は 300 00:12:53,561 --> 00:12:57,330 私 クラシックが趣味なんです。 301 00:12:57,330 --> 00:13:00,000 (新造) 302 00:12:57,330 --> 00:13:00,000 ほう〜 私もだ。 何を聴くんだい? 303 00:13:00,000 --> 00:13:00,561 (新造) 304 00:13:00,000 --> 00:13:00,561 ほう〜 私もだ。 何を聴くんだい? 305 00:13:00,561 --> 00:13:03,132 年の瀬には 毎年 「第九」を。 306 00:13:03,132 --> 00:13:05,330 (新造)ああ〜 ベートーベンか。 307 00:13:05,330 --> 00:13:07,792 あれは 確か ほとんど 308 00:13:05,330 --> 00:13:07,792 耳が聞こえなくなってから➡ 309 00:13:07,792 --> 00:13:10,297 作った曲なんだよな。 310 00:13:07,792 --> 00:13:10,297 ええ。 311 00:13:10,297 --> 00:13:15,330 「諸君 喝采したまえ。 312 00:13:10,297 --> 00:13:15,330 喜劇は終わった」。 313 00:13:15,330 --> 00:13:18,660 (新造)なんと 314 00:13:15,330 --> 00:13:18,660 その名言まで知っているとは。 315 00:13:18,660 --> 00:13:20,792 (美枝子)ねえ。 316 00:13:18,660 --> 00:13:20,792 (新造)はははっ。 317 00:13:20,792 --> 00:13:23,429 あっ 父さん 母さん➡ 318 00:13:23,429 --> 00:13:28,396 実は 瑠奈さんは 319 00:13:23,429 --> 00:13:28,396 仕事関係者じゃなくて➡ 320 00:13:28,396 --> 00:13:30,000 彼女なんだ。 321 00:13:30,000 --> 00:13:31,132 彼女なんだ。 322 00:13:31,132 --> 00:13:33,891 (美枝子)あら〜。 323 00:13:31,132 --> 00:13:33,891 (新造)ほう〜➡ 324 00:13:33,891 --> 00:13:37,231 そうだったのか。 ははっ。 325 00:13:37,231 --> 00:13:40,627 君みたいな子が こんなバカ息子と 326 00:13:37,231 --> 00:13:40,627 つきあってくれるなんて➡ 327 00:13:40,627 --> 00:13:42,792 こちらとしては 328 00:13:40,627 --> 00:13:42,792 ありがたいばかりだよ。 329 00:13:42,792 --> 00:13:45,726 そんな…。 私こそ光栄です。 330 00:13:45,726 --> 00:13:48,693 こんなにすてきな悠太さんと 331 00:13:45,726 --> 00:13:48,693 おつきあいできて。 332 00:13:48,693 --> 00:13:53,066 (美枝子)まあ〜。 333 00:13:48,693 --> 00:13:53,066 元嫁と違って ほんと いい子ね。 334 00:13:53,066 --> 00:13:56,627 だろ? 335 00:13:53,066 --> 00:13:56,627 元嫁は まったく できない子でね。 336 00:13:56,627 --> 00:13:59,660 ねえ?➡ 337 00:13:59,660 --> 00:14:00,000 ねえ。 338 00:13:59,660 --> 00:14:00,000 いえ➡ 339 00:14:00,000 --> 00:14:02,066 ねえ。 340 00:14:00,000 --> 00:14:02,066 いえ➡ 341 00:14:02,066 --> 00:14:05,594 私も至らないところばかりで。 342 00:14:05,594 --> 00:14:09,330 すみません ちょっと お手洗い 343 00:14:05,594 --> 00:14:09,330 お借りしてもいいですか? 344 00:14:09,330 --> 00:14:11,363 あっ 廊下の奥だよ。 345 00:14:15,957 --> 00:14:18,330 はぁはぁ…。 346 00:14:18,330 --> 00:14:22,099 はぁはぁ…。 347 00:14:22,099 --> 00:14:24,132 📱(メッセージ着信音) 348 00:14:29,891 --> 00:14:30,000 タッ 349 00:14:30,000 --> 00:14:31,924 タッ 350 00:14:34,033 --> 00:14:36,132 「セクハラ」? 351 00:14:36,132 --> 00:14:38,462 ははっ。 352 00:14:38,462 --> 00:14:40,495 やったぁ。 353 00:14:42,495 --> 00:14:44,528 計画どおり。 354 00:14:44,528 --> 00:14:48,891 ♬〜 355 00:14:48,891 --> 00:14:52,693 (櫻田)じゃあ お疲れさま。 356 00:14:48,891 --> 00:14:52,693 (宗二郎)お疲れさまでした。 357 00:15:00,198 --> 00:15:02,825 ⦅私 千里の友人で⦆ 358 00:15:02,825 --> 00:15:04,858 ⦅実は 大学が一緒で⦆ 359 00:15:04,858 --> 00:15:07,891 ⦅学部は 違うんですけど⦆ 360 00:15:07,891 --> 00:15:09,924 はぁ…。 361 00:15:09,924 --> 00:15:13,495 はぁ〜 うまくいった。 362 00:15:15,099 --> 00:15:18,099 はぁ…。 363 00:15:18,099 --> 00:15:21,726 次は どうやって 364 00:15:18,099 --> 00:15:21,726 プロポーズさせるか…。 365 00:15:24,066 --> 00:15:30,000 📱(マナーモード) 366 00:15:30,000 --> 00:15:34,198 📱(マナーモード) 367 00:15:34,198 --> 00:15:36,231 井上君? 368 00:15:36,231 --> 00:15:38,495 📱(マナーモード) 369 00:15:40,330 --> 00:15:43,660 あの… お話って…。 370 00:15:46,297 --> 00:15:49,099 (宗二郎)三井さん➡ 371 00:15:49,099 --> 00:15:52,033 どうして 最終学歴が➡ 372 00:15:52,033 --> 00:15:56,792 美容専門学校なんですか? 373 00:15:52,033 --> 00:15:56,792 えっ? 374 00:15:56,792 --> 00:16:00,000 先日 千里さんと同じ大学出身だと 375 00:15:56,792 --> 00:16:00,000 おっしゃってましたよね?➡ 376 00:16:00,000 --> 00:16:03,231 先日 千里さんと同じ大学出身だと 377 00:16:00,000 --> 00:16:03,231 おっしゃってましたよね?➡ 378 00:16:03,231 --> 00:16:06,066 それが ちょっと気になって。 379 00:16:06,066 --> 00:16:08,099 あっ…。 380 00:16:09,627 --> 00:16:15,660 あっ… あっ… ほんとは 私…➡ 381 00:16:17,957 --> 00:16:20,000 30なんです。 382 00:16:21,363 --> 00:16:24,033 あっ 383 00:16:21,363 --> 00:16:24,033 美容系のインフルエンサーって➡ 384 00:16:24,033 --> 00:16:29,561 若さ勝負ってこともあって 385 00:16:24,033 --> 00:16:29,561 それで 経歴に うそを…。 386 00:16:29,561 --> 00:16:30,000 あっ… そういうことでしたか。 387 00:16:30,000 --> 00:16:33,330 あっ… そういうことでしたか。 388 00:16:33,330 --> 00:16:37,297 はい。 あっ ごめんなさい。 389 00:16:33,330 --> 00:16:37,297 いえ。 390 00:16:47,297 --> 00:16:49,957 あの… よかったら…。 391 00:16:53,165 --> 00:16:57,297 懐かしい。 392 00:16:53,165 --> 00:16:57,297 好きなんです これ。 393 00:17:03,924 --> 00:17:07,297 やっぱり 似てますね➡ 394 00:17:07,297 --> 00:17:10,957 千里さんに。 395 00:17:07,297 --> 00:17:10,957 えっ? 396 00:17:12,495 --> 00:17:15,462 千里さんも 397 00:17:12,495 --> 00:17:15,462 よく このアイス 食べてました。 398 00:17:17,396 --> 00:17:22,132 あっ… そうでしたか。 399 00:17:17,396 --> 00:17:22,132 ええ。 400 00:17:22,132 --> 00:17:24,231 髪を ペンで束ねるのも➡ 401 00:17:24,231 --> 00:17:26,330 スティックシュガーを 402 00:17:24,231 --> 00:17:26,330 真ん中から折るのも➡ 403 00:17:26,330 --> 00:17:28,561 全部 千里さんと おんなじです。 404 00:17:30,198 --> 00:17:34,693 あっ… 友達だから似てるのかも。 405 00:17:36,264 --> 00:17:38,297 そうなんですか? 406 00:17:40,099 --> 00:17:44,858 井上さんこそ 407 00:17:40,099 --> 00:17:44,858 よく覚えてますね そんなこと。 408 00:17:44,858 --> 00:17:50,495 ♬〜 409 00:17:50,495 --> 00:17:54,165 (宗二郎)好きだったんです。 410 00:17:50,495 --> 00:17:54,165 えっ? 411 00:17:55,924 --> 00:17:57,957 千里さんのこと。 412 00:17:57,957 --> 00:18:00,000 ♬〜 413 00:18:00,000 --> 00:18:13,099 ♬〜 414 00:18:13,099 --> 00:18:17,792 僕 学生時代➡ 415 00:18:17,792 --> 00:18:22,924 頑張り屋の千里さんのことが 416 00:18:17,792 --> 00:18:22,924 好きだったんです。 417 00:18:22,924 --> 00:18:27,726 でも 彼女には 別の男性がいて。➡ 418 00:18:29,462 --> 00:18:30,000 すみません 三井さんを見てると➡ 419 00:18:30,000 --> 00:18:33,858 すみません 三井さんを見てると➡ 420 00:18:33,858 --> 00:18:39,528 なぜか 千里さんのことを 421 00:18:33,858 --> 00:18:39,528 思い出してしまうんです。➡ 422 00:18:39,528 --> 00:18:44,792 全然 違うタイプなのに。 423 00:18:39,528 --> 00:18:44,792 不思議ですよね。 424 00:18:46,429 --> 00:18:48,462 飯 行ってきま〜す。 425 00:18:48,462 --> 00:18:50,495 お疲れさまです。 426 00:18:48,462 --> 00:18:50,495 おう。 427 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 ♬〜 428 00:19:00,000 --> 00:19:02,495 ♬〜 429 00:19:02,495 --> 00:19:06,495 チャンス ゲ〜ット。 430 00:19:07,924 --> 00:19:11,165 え〜っと…。 431 00:19:11,165 --> 00:19:13,429 誰だ? 432 00:19:13,429 --> 00:19:16,891 俺のことをリークしたやつは。 433 00:19:16,891 --> 00:19:21,561 カタ カタ… 434 00:19:16,891 --> 00:19:21,561 誰? 誰? 誰? 435 00:19:23,561 --> 00:19:25,594 カチッ 436 00:19:28,132 --> 00:19:30,000 ビンゴ。 437 00:19:30,000 --> 00:19:30,165 ビンゴ。 438 00:19:37,297 --> 00:19:40,396 やっぱり お前か。 439 00:19:40,396 --> 00:19:42,528 どこで分かった? 440 00:19:42,528 --> 00:19:45,099 交渉 代わったときか? 441 00:19:42,528 --> 00:19:45,099 なんの話ですか? 442 00:19:45,099 --> 00:19:47,297 ああっ! 443 00:19:45,099 --> 00:19:47,297 見たんだよ! 444 00:19:47,297 --> 00:19:49,891 いっ… いっ… くっ… はあっ…。 445 00:19:49,891 --> 00:19:53,330 お前が リークしたって 446 00:19:49,891 --> 00:19:53,330 メールをな! 447 00:19:55,099 --> 00:20:00,000 📱(マナーモード) 448 00:20:00,000 --> 00:20:02,693 📱(マナーモード) 449 00:20:04,066 --> 00:20:06,099 ダン!(足をのせる音) 450 00:20:06,099 --> 00:20:09,000 覚えてろよ 田上‼ 451 00:20:10,429 --> 00:20:12,462 お前が 生きてきたなかで➡ 452 00:20:12,462 --> 00:20:17,000 いちばん怖い思い 453 00:20:12,462 --> 00:20:17,000 させてやるからなぁ。 454 00:20:25,033 --> 00:20:27,066 ガチャ 455 00:20:27,066 --> 00:20:30,000 あの… また 456 00:20:27,066 --> 00:20:30,000 僕 何か やらかしましたか? 457 00:20:30,000 --> 00:20:31,627 あの… また 458 00:20:30,000 --> 00:20:31,627 僕 何か やらかしましたか? 459 00:20:31,627 --> 00:20:34,363 ふっ… いや。 460 00:20:34,363 --> 00:20:38,528 先日の三井さん なかなか 461 00:20:34,363 --> 00:20:38,528 いい子だったじゃないか。 462 00:20:38,528 --> 00:20:40,693 はい そうなんです。 463 00:20:40,693 --> 00:20:44,759 彼女とは 結婚を考えてるのか? 464 00:20:40,693 --> 00:20:44,759 ええ はい。 465 00:20:56,693 --> 00:20:58,726 どうしたんだろう? 466 00:21:02,726 --> 00:21:08,429 📱(マナーモード) 467 00:21:08,429 --> 00:21:11,000 タッ 468 00:21:11,000 --> 00:21:14,396 もしもし。 469 00:21:11,000 --> 00:21:14,396 瑠奈? 今 どこ? 470 00:21:14,396 --> 00:21:16,462 会って 話がしたいんだ。 471 00:21:16,462 --> 00:21:19,297 何? 472 00:21:16,462 --> 00:21:19,297 それどころじゃないんだけど。 473 00:21:19,297 --> 00:21:22,594 大事な話なんだ。 474 00:21:19,297 --> 00:21:22,594 直接 言いたくて。 475 00:21:22,594 --> 00:21:24,627 直接? 476 00:21:26,165 --> 00:21:30,000 ♬〜 477 00:21:30,000 --> 00:21:35,132 ♬〜 478 00:21:35,132 --> 00:21:37,165 瑠奈。 479 00:21:37,165 --> 00:21:40,858 ♬〜 480 00:21:40,858 --> 00:21:43,594 悠太。 481 00:21:43,594 --> 00:21:46,627 もしかして…。 482 00:21:46,627 --> 00:21:51,858 実はね 話っていうのはね…➡ 483 00:21:51,858 --> 00:21:54,000 結婚のことなんだ。 484 00:21:54,000 --> 00:21:57,792 ♬〜 485 00:21:57,792 --> 00:22:00,000 俺…➡ 486 00:22:00,000 --> 00:22:00,957 俺…➡ 487 00:22:00,957 --> 00:22:03,594 結婚することになったんだ。 488 00:22:03,594 --> 00:22:07,759 ♬〜 489 00:22:07,759 --> 00:22:10,693 えっ? 490 00:22:10,693 --> 00:22:12,726 さっき 父さんから…。 491 00:22:12,726 --> 00:22:15,033 ⦅彼女とは 492 00:22:12,726 --> 00:22:15,033 結婚を考えてるのか?⦆ 493 00:22:15,033 --> 00:22:17,297 ⦅ええ はい⦆ 494 00:22:17,297 --> 00:22:19,792 ⦅だったら すぐに別れろ⦆ 495 00:22:19,792 --> 00:22:22,693 ⦅そして このお方と結婚しろ⦆ 496 00:22:22,693 --> 00:22:24,726 ⦅はあ?⦆ 497 00:22:24,726 --> 00:22:26,759 (新造) 498 00:22:24,726 --> 00:22:26,759 ⦅「美不二グループ」のご令嬢だ⦆ 499 00:22:26,759 --> 00:22:29,165 ⦅あの会社と手を組めば 500 00:22:26,759 --> 00:22:29,165 我が会社は➡ 501 00:22:29,165 --> 00:22:30,000 未来永劫 安泰になる⦆ 502 00:22:29,165 --> 00:22:30,000 ⦅父さん➡ 503 00:22:30,000 --> 00:22:31,627 未来永劫 安泰になる⦆ 504 00:22:30,000 --> 00:22:31,627 ⦅父さん➡ 505 00:22:31,627 --> 00:22:33,660 俺は 瑠奈のことが…⦆ 506 00:22:31,627 --> 00:22:33,660 ⦅バン!(机をたたく音)⦆ 507 00:22:33,660 --> 00:22:36,561 (新造)⦅何ふざけたこと言っている 508 00:22:33,660 --> 00:22:36,561 あんな身元不明な人間を➡ 509 00:22:36,561 --> 00:22:39,726 真山家に 510 00:22:36,561 --> 00:22:39,726 迎え入れるわけがないだろう。➡ 511 00:22:39,726 --> 00:22:43,627 最近 私の周りを 512 00:22:39,726 --> 00:22:43,627 探偵が嗅ぎまわっている。➡ 513 00:22:43,627 --> 00:22:46,363 もしかしたら 514 00:22:43,627 --> 00:22:46,363 あの女の差し金かもしれない⦆ 515 00:22:46,363 --> 00:22:48,594 ⦅瑠奈は そんな人間じゃ…⦆ 516 00:22:46,363 --> 00:22:48,594 (新造)⦅いいか➡ 517 00:22:48,594 --> 00:22:53,594 これは 命令だ。 彼女と結婚しろ⦆ 518 00:22:53,594 --> 00:22:57,132 ⦅今後は 私の言うことに 519 00:22:53,594 --> 00:22:57,132 従ってもらうと言ったのを➡ 520 00:22:57,132 --> 00:22:59,165 忘れたのか?⦆ 521 00:23:01,198 --> 00:23:03,231 でも 誤解しないでね。 522 00:23:03,231 --> 00:23:05,627 俺の中でのいちばんは 523 00:23:03,231 --> 00:23:05,627 瑠奈だから。 524 00:23:05,627 --> 00:23:08,033 これからも こうやって 525 00:23:05,627 --> 00:23:08,033 プレゼントさせてもらうから➡ 526 00:23:08,033 --> 00:23:13,231 だから 俺のこと 見捨てないで。 527 00:23:13,231 --> 00:23:18,825 ♬〜 528 00:23:18,825 --> 00:23:20,858 結婚? 529 00:23:20,858 --> 00:23:25,759 ♬〜 530 00:23:25,759 --> 00:23:30,000 ≪あいつは はなから 私なんか 531 00:23:25,759 --> 00:23:30,000 相手にしていなかった≫ 532 00:23:30,000 --> 00:23:30,528 ≪あいつは はなから 私なんか 533 00:23:30,000 --> 00:23:30,528 相手にしていなかった≫ 534 00:23:30,528 --> 00:23:33,726 ≪探偵を 535 00:23:30,528 --> 00:23:33,726 金で握り潰したのも あいつ≫ 536 00:23:33,726 --> 00:23:35,759 ≪全部 あいつ≫ 537 00:23:35,759 --> 00:23:40,594 ♬〜 538 00:23:40,594 --> 00:23:43,363 結婚前提に 539 00:23:40,594 --> 00:23:43,363 おつきあいしてる人がいるの。 540 00:23:43,363 --> 00:23:45,660 絶対 許さない 結婚なんて。 541 00:23:45,660 --> 00:23:49,330 私は 三井瑠奈じゃないんです。 542 00:23:45,660 --> 00:23:49,330 えっ 何言ってるんですか? 543 00:23:49,330 --> 00:23:52,264 井上君にだけは 544 00:23:49,330 --> 00:23:52,264 知っておいてほしいんです。 545 00:23:52,264 --> 00:23:55,297 千里さん 546 00:23:52,264 --> 00:23:55,297 生きていてくれてよかった。 547 00:23:55,297 --> 00:23:59,033 原作コミック「愛人転生」が 548 00:23:55,297 --> 00:23:59,033 「peep」 「LINEマンガ」など➡ 549 00:23:59,033 --> 00:24:00,000 各電子書店で好評配信中です。 550 00:24:00,000 --> 00:24:01,660 各電子書店で好評配信中です。 551 00:24:01,660 --> 00:24:05,000 ぜひ 原作も…。 552 00:24:01,660 --> 00:24:05,000 (2人)お楽しみください。