1 00:00:05,460 --> 00:00:07,793 (三井瑠奈)忘れてない? 2 00:00:05,460 --> 00:00:07,793 私を欲しがる男が➡ 3 00:00:07,793 --> 00:00:10,726 何百 何千といることを! 4 00:00:07,793 --> 00:00:10,726 (真山悠太)なんでもするから➡ 5 00:00:10,726 --> 00:00:14,731 見限らないで。 6 00:00:10,726 --> 00:00:14,731 だったら 現金1000万 用意して。 7 00:00:14,731 --> 00:00:17,259 無理だよ そんな金 急に。 8 00:00:14,731 --> 00:00:17,259 カチッ(クリック音) 9 00:00:17,259 --> 00:00:20,160 新規プロジェクトの 10 00:00:17,259 --> 00:00:20,160 取引先の選定 どうなってる? 11 00:00:20,160 --> 00:00:22,457 ちょっと 俺の方で 話を…。 12 00:00:20,160 --> 00:00:22,457 (田上)いえいえ➡ 13 00:00:22,457 --> 00:00:25,127 真山さんに出てもらうほどでは。 14 00:00:22,457 --> 00:00:25,127 俺がやるっつってんだから➡ 15 00:00:25,127 --> 00:00:27,160 読めよ 空気。 16 00:00:27,160 --> 00:00:29,698 ジャ〜ン! 1000万。 17 00:00:29,698 --> 00:00:33,566 (心の声)≪うそ… 18 00:00:29,698 --> 00:00:33,566 こんなに早く用意するなんて…≫ 19 00:00:33,566 --> 00:00:35,500 俺… もう 我慢できねぇ。 20 00:00:35,500 --> 00:00:37,127 俺… もう 我慢できねぇ。 21 00:00:37,127 --> 00:00:48,830 ♬〜 22 00:00:48,830 --> 00:00:52,028 📱(マナーモード) 23 00:00:52,028 --> 00:00:56,259 ちっ… なんだよ。 24 00:00:52,028 --> 00:00:56,259 📱(マナーモード) 25 00:00:56,259 --> 00:00:58,500 と… 父さん? 26 00:00:56,259 --> 00:00:58,500 📱(マナーモード) 27 00:00:58,500 --> 00:01:02,929 📱(マナーモード) 28 00:01:02,929 --> 00:01:05,500 タッ(携帯操作音) 29 00:01:02,929 --> 00:01:05,500 📱(新造)遅い! 30 00:01:05,500 --> 00:01:06,292 タッ(携帯操作音) 31 00:01:05,500 --> 00:01:06,292 📱(新造)遅い! 32 00:01:06,292 --> 00:01:09,599 あっ… 父さん 何? 33 00:01:09,599 --> 00:01:13,566 (新造)お前ってやつは 34 00:01:09,599 --> 00:01:13,566 まったく反省してなかったんだな。 35 00:01:13,566 --> 00:01:15,962 今すぐ 会社に来い! 36 00:01:13,566 --> 00:01:15,962 📱 ブチッ(電話を切る音) 37 00:01:15,962 --> 00:01:20,028 📱 ツーツーツー…(不通音) 38 00:01:25,226 --> 00:01:28,632 あっ… 瑠奈 ごめん。 39 00:01:28,632 --> 00:01:30,830 部下が 40 00:01:28,632 --> 00:01:30,830 やらかしちゃったみたいでさ➡ 41 00:01:30,830 --> 00:01:33,500 今から 会社 行ってくるわ。 42 00:01:30,830 --> 00:01:33,500 ははっ。 43 00:01:38,028 --> 00:01:41,391 ⚞ガチャ(ドアの音) 44 00:01:38,028 --> 00:01:41,391 あの慌てよう➡ 45 00:01:41,391 --> 00:01:45,193 きっと 46 00:01:41,391 --> 00:01:45,193 このお金のトラブルに決まってる。 47 00:01:46,698 --> 00:01:50,094 今度こそ 48 00:01:46,698 --> 00:01:50,094 お咎めなしってわけには…。 49 00:01:50,094 --> 00:01:54,632 ♬〜 50 00:01:54,632 --> 00:01:57,863 (新造)悠太 この大バカ者が‼ 51 00:01:57,863 --> 00:02:00,127 (秘書) 52 00:01:57,863 --> 00:02:00,127 しゃ… 社長 落ち着いてください! 53 00:02:00,127 --> 00:02:03,500 (新造)「BO コーポレーション」の 54 00:02:00,127 --> 00:02:03,500 代表から 私宛てに電話があった。➡ 55 00:02:03,500 --> 00:02:05,500 どうやら お前と役員の間で 56 00:02:03,500 --> 00:02:05,500 多額の不正請求の➡ 57 00:02:05,500 --> 00:02:06,457 どうやら お前と役員の間で 58 00:02:05,500 --> 00:02:06,457 多額の不正請求の➡ 59 00:02:06,457 --> 00:02:09,665 やり取りがあったらしいな! 60 00:02:09,665 --> 00:02:11,698 こ… これは その…。 61 00:02:11,698 --> 00:02:14,028 (新造)自分がしたことを 62 00:02:11,698 --> 00:02:14,028 理解してるのか?➡ 63 00:02:14,028 --> 00:02:16,424 世間にバレたら どうなる⁉ 64 00:02:16,424 --> 00:02:18,764 ですから これには事情が…。 65 00:02:18,764 --> 00:02:20,896 (新造)もう 66 00:02:18,764 --> 00:02:20,896 言い訳なんか 聞きたくない。➡ 67 00:02:20,896 --> 00:02:23,424 お前は 68 00:02:20,896 --> 00:02:23,424 今日付けで 取締役から降ろす。➡ 69 00:02:23,424 --> 00:02:28,358 給料も 3分の1に減額。 70 00:02:23,424 --> 00:02:28,358 一社員から やり直せ! 71 00:02:28,358 --> 00:02:32,599 そんな… 72 00:02:28,358 --> 00:02:32,599 それだけは勘弁してください! 73 00:02:33,995 --> 00:02:35,500 本来なら 74 00:02:33,995 --> 00:02:35,500 懲戒解雇されるところだ! 75 00:02:35,500 --> 00:02:36,995 本来なら 76 00:02:35,500 --> 00:02:36,995 懲戒解雇されるところだ! 77 00:02:36,995 --> 00:02:39,764 この程度で済んだことに 78 00:02:36,995 --> 00:02:39,764 感謝しろ! 79 00:02:39,764 --> 00:02:43,028 ♬〜 80 00:02:43,028 --> 00:02:45,061 ガシャン! 81 00:02:43,028 --> 00:02:45,061 (秘書)社長! 82 00:02:45,061 --> 00:02:51,358 ♬〜 83 00:02:51,358 --> 00:02:53,764 チュン チュン…(鳥の鳴き声) 84 00:03:02,127 --> 00:03:04,962 ごちそうさま。 85 00:03:04,962 --> 00:03:05,500 昼間っから 家にいるけど➡ 86 00:03:05,500 --> 00:03:08,292 昼間っから 家にいるけど➡ 87 00:03:08,292 --> 00:03:11,325 もしかして 仕事 降ろされた? 88 00:03:11,325 --> 00:03:13,632 あっ… 違うんだ 瑠奈。 89 00:03:13,632 --> 00:03:16,358 あっ 部下が… 90 00:03:13,632 --> 00:03:16,358 あの… 部下の田上が➡ 91 00:03:16,358 --> 00:03:20,292 不正請求をしやがったんだ! 92 00:03:16,358 --> 00:03:20,292 で 俺は 取締役だろ? 93 00:03:20,292 --> 00:03:22,962 だから 94 00:03:20,292 --> 00:03:22,962 責任を取らなくちゃいけなくて。 95 00:03:22,962 --> 00:03:26,325 つまり 退任させられたの? 96 00:03:26,325 --> 00:03:29,566 あっ… 大丈夫。 97 00:03:26,325 --> 00:03:29,566 金なら心配しないで。 98 00:03:29,566 --> 00:03:32,665 邪魔な女も死んで 99 00:03:29,566 --> 00:03:32,665 生活費も浮いたし。 100 00:03:32,665 --> 00:03:35,500 ♬〜 101 00:03:35,500 --> 00:03:37,566 ♬〜 102 00:03:37,566 --> 00:03:41,929 ≪なんで 私は こんな男と 103 00:03:37,566 --> 00:03:41,929 長年 暮らしていたの?≫ 104 00:03:41,929 --> 00:03:45,094 (回想) 105 00:03:41,929 --> 00:03:45,094 ⦅俺には 千里が必要なんだ⦆ 106 00:03:45,094 --> 00:03:47,632 ≪あんな言葉に だまされて≫ 107 00:03:49,566 --> 00:03:53,094 ねえ 出てってくれる? 108 00:03:53,094 --> 00:03:56,391 私 お金ない人に興味ないの。 109 00:03:56,391 --> 00:03:59,599 ⦅専業主婦やらせてやってんだから 110 00:03:56,391 --> 00:03:59,599 きちんと還元しろ!⦆ 111 00:03:59,599 --> 00:04:03,292 社長の息子なら 112 00:03:59,599 --> 00:04:03,292 私に還元しなさいよ。 113 00:04:03,292 --> 00:04:05,500 ごめんって 瑠奈。 114 00:04:05,500 --> 00:04:05,995 ごめんって 瑠奈。 115 00:04:05,995 --> 00:04:10,632 ⦅ふっ… 116 00:04:05,995 --> 00:04:10,632 謝るなんて 猿でもできんだよ⦆ 117 00:04:10,632 --> 00:04:14,028 謝るなんて…。 118 00:04:10,632 --> 00:04:14,028 (千里・瑠奈)猿でもできるでしょ。 119 00:04:14,028 --> 00:04:16,259 千…。 120 00:04:16,259 --> 00:04:18,292 えっ? 121 00:04:18,292 --> 00:04:20,929 瑠奈? 122 00:04:20,929 --> 00:04:24,929 分かったなら 早く出てって! 123 00:04:24,929 --> 00:04:26,962 出てって! 124 00:04:29,566 --> 00:04:33,632 ≪違う。 私が受けた苦しみは➡ 125 00:04:33,632 --> 00:04:35,500 こんなものじゃない≫ 126 00:04:35,500 --> 00:04:36,500 こんなものじゃない≫ 127 00:04:36,500 --> 00:04:39,830 ≪あいつが 128 00:04:36,500 --> 00:04:39,830 父親に守られているのなら➡ 129 00:04:39,830 --> 00:04:42,193 その大本を崩すまで≫ 130 00:04:42,193 --> 00:04:46,094 ♬〜 131 00:04:46,094 --> 00:04:48,127 ≪その大本を…≫ 132 00:04:48,127 --> 00:04:57,500 ♬〜 133 00:04:57,500 --> 00:05:05,500 ♬〜 134 00:05:05,500 --> 00:05:08,566 ♬〜 135 00:05:08,566 --> 00:05:11,599 ♬〜 136 00:05:11,599 --> 00:05:21,500 ♬〜 137 00:05:21,500 --> 00:05:32,995 ♬〜 138 00:05:34,500 --> 00:05:35,500 カタ カタ…(キーボード操作音) 139 00:05:35,500 --> 00:05:36,533 カタ カタ…(キーボード操作音) 140 00:05:41,566 --> 00:05:43,599 カチッ 141 00:05:46,500 --> 00:05:49,665 はぁ〜 何も出てこない。 142 00:05:56,797 --> 00:05:59,193 「探偵」…。 143 00:05:59,193 --> 00:06:05,500 ♬〜 144 00:06:05,500 --> 00:06:05,863 ♬〜 145 00:06:05,863 --> 00:06:09,325 ⦅⚟(新造)シャンプーとか 146 00:06:05,863 --> 00:06:09,325 気 遣ってんの?➡ 147 00:06:09,325 --> 00:06:11,358 トリートメント?⦆ 148 00:06:11,358 --> 00:06:13,391 あれを つつけば…。 149 00:06:13,391 --> 00:06:17,500 ♬〜 150 00:06:17,500 --> 00:06:21,160 でも それだけじゃ足りない。 151 00:06:21,160 --> 00:06:25,698 ♬〜 152 00:06:25,698 --> 00:06:27,995 何か もう一つ…。 153 00:06:27,995 --> 00:06:35,500 ♬〜 154 00:06:35,500 --> 00:06:43,094 ♬〜 155 00:06:43,094 --> 00:06:45,127 田上! 156 00:06:45,127 --> 00:06:48,193 なんで お前が 俺の席に! 157 00:06:45,127 --> 00:06:48,193 (田上)真山さん…。 158 00:06:48,193 --> 00:06:50,929 23日付けで 部長になりまして。 159 00:06:50,929 --> 00:06:54,028 はあ⁉ 部長⁉ お前が⁉ 160 00:06:54,028 --> 00:06:56,061 いや 俺の席は? 161 00:07:14,292 --> 00:07:23,665 ♬〜 162 00:07:23,665 --> 00:07:25,896 (田上)すみません すみません 163 00:07:23,665 --> 00:07:25,896 ほんとに… はい…。 164 00:07:27,962 --> 00:07:32,731 ふぅ…。 ふぅ〜。 165 00:07:32,731 --> 00:07:35,391 そうですか 田上部長。 166 00:07:36,962 --> 00:07:40,764 一から やり直すつもりなので 167 00:07:36,962 --> 00:07:40,764 ご指導 ご鞭撻のほど➡ 168 00:07:40,764 --> 00:07:42,797 よろしくお願いします。 169 00:07:45,193 --> 00:07:47,226 はっ? 170 00:07:51,094 --> 00:07:54,863 で… では 171 00:07:51,094 --> 00:07:54,863 あの… こちら お願いします。 172 00:07:54,863 --> 00:07:57,028 承知しました。 173 00:07:54,863 --> 00:07:57,028 (田上)はい。 174 00:08:01,391 --> 00:08:05,500 ≪見てろ… 絶対 175 00:08:01,391 --> 00:08:05,500 リークしたやつを見つけ出してやる≫ 176 00:08:05,500 --> 00:08:06,061 ≪見てろ… 絶対 177 00:08:05,500 --> 00:08:06,061 リークしたやつを見つけ出してやる≫ 178 00:08:06,061 --> 00:08:15,028 ♬〜 179 00:08:15,028 --> 00:08:17,764 ⚞ガチャ バタン(ドアの音) 180 00:08:17,764 --> 00:08:20,731 はぁはぁ はぁはぁ…。 181 00:08:20,731 --> 00:08:24,995 瑠奈 どうしたの? 182 00:08:20,731 --> 00:08:24,995 急に 連絡なんか くれて。 183 00:08:26,731 --> 00:08:30,863 あっ 今ね 失敗した部下の不正を 184 00:08:26,731 --> 00:08:30,863 突き止めてるところなんだ。 185 00:08:30,863 --> 00:08:34,061 それが分かれば 186 00:08:30,863 --> 00:08:34,061 俺も 取締役に復帰できるから。 187 00:08:34,061 --> 00:08:35,500 違うの。 188 00:08:35,500 --> 00:08:36,929 違うの。 189 00:08:36,929 --> 00:08:42,160 今度 悠太のご両親に 190 00:08:36,929 --> 00:08:42,160 私を紹介してほしいの。 191 00:08:42,160 --> 00:08:45,424 えっ? 192 00:08:42,160 --> 00:08:45,424 悠太との将来を➡ 193 00:08:45,424 --> 00:08:47,995 そろそろ 真剣に考えたくて。 194 00:08:47,995 --> 00:08:50,259 あっ いや 195 00:08:47,995 --> 00:08:50,259 なんで 急に そんなこと…。 196 00:08:50,259 --> 00:08:54,599 急じゃないよ。 197 00:08:50,259 --> 00:08:54,599 前から考えてたんだ。 198 00:08:54,599 --> 00:08:56,632 出会ったときから。 199 00:08:58,127 --> 00:09:00,160 そうなの? 200 00:09:00,160 --> 00:09:03,632 な〜んだ 俺 てっきり 201 00:09:00,160 --> 00:09:03,632 瑠奈に嫌われたかと思ってた。 202 00:09:03,632 --> 00:09:05,500 そんなわけないじゃない。 203 00:09:05,500 --> 00:09:06,632 そんなわけないじゃない。 204 00:09:06,632 --> 00:09:10,391 悠太には 期待してるの。 205 00:09:06,632 --> 00:09:10,391 あっ…。 206 00:09:10,391 --> 00:09:13,424 だから つい あんな厳しいことを。 207 00:09:13,424 --> 00:09:17,061 あっ そうだったんだ…。 208 00:09:17,061 --> 00:09:19,566 待ってて 209 00:09:17,061 --> 00:09:19,566 父さんに連絡してくるから。 210 00:09:19,566 --> 00:09:23,830 父さんも喜ぶと思うよ 211 00:09:19,566 --> 00:09:23,830 こんなきれいな人 連れていったら。 212 00:09:23,830 --> 00:09:26,500 ああ〜。 213 00:09:43,425 --> 00:09:46,962 はじめまして 214 00:09:43,425 --> 00:09:46,962 三井瑠奈と申します。 215 00:09:48,358 --> 00:09:51,193 父さん 母さん 216 00:09:48,358 --> 00:09:51,193 こないだも話したとおり➡ 217 00:09:51,193 --> 00:09:54,094 瑠奈さんは 218 00:09:51,193 --> 00:09:54,094 広告関係のインフルエンサーで➡ 219 00:09:54,094 --> 00:09:56,424 俺も 220 00:09:54,094 --> 00:09:56,424 よく仕事でお世話になってるんだ。 221 00:09:56,424 --> 00:09:59,391 一度 紹介したくて。 222 00:09:59,391 --> 00:10:02,061 (新造)まあ 上がりなさい。 223 00:10:05,325 --> 00:10:09,566 (美枝子)へえ〜 広告のお仕事を。 224 00:10:09,566 --> 00:10:11,599 はい。 225 00:10:11,599 --> 00:10:16,764 カチ カチ カチ…(時計の音) 226 00:10:16,764 --> 00:10:21,566 カチ カチ カチ… 227 00:10:21,566 --> 00:10:25,863 あの〜 よろしければ➡ 228 00:10:25,863 --> 00:10:28,665 お昼ご飯 229 00:10:25,863 --> 00:10:28,665 作らせていただけませんか? 230 00:10:28,665 --> 00:10:30,896 (美枝子)ええっ? 231 00:10:28,665 --> 00:10:30,896 えっ? 232 00:10:30,896 --> 00:10:32,500 お父様とお母様のお口に合うかは 233 00:10:30,896 --> 00:10:32,500 分かりませんが。 234 00:10:32,500 --> 00:10:34,424 お父様とお母様のお口に合うかは 235 00:10:32,500 --> 00:10:34,424 分かりませんが。 236 00:10:34,424 --> 00:10:38,028 いいよ 瑠奈… さん 237 00:10:34,424 --> 00:10:38,028 そんなことしなくて。 238 00:10:38,028 --> 00:10:40,764 ううん。 239 00:10:38,028 --> 00:10:40,764 日頃 お仕事でお世話になってる➡ 240 00:10:40,764 --> 00:10:43,061 悠太さんのご両親だもの。 241 00:10:43,061 --> 00:10:45,457 これぐらいさせてほしいの。 242 00:10:45,457 --> 00:10:47,995 (美枝子) 243 00:10:45,457 --> 00:10:47,995 そう? 余りものしかないけど➡ 244 00:10:47,995 --> 00:10:50,028 あなたにできる? 245 00:10:50,028 --> 00:10:52,830 お母様のようには 246 00:10:50,028 --> 00:10:52,830 いかないとは思いますが➡ 247 00:10:52,830 --> 00:10:54,863 キッチン お借りしますね。 248 00:10:56,995 --> 00:10:59,028 はぁ…。 249 00:11:00,962 --> 00:11:02,500 ♬〜 250 00:11:02,500 --> 00:11:04,665 ♬〜 251 00:11:04,665 --> 00:11:08,358 (美枝子)⦅お肉が硬すぎるわよ。 252 00:11:04,665 --> 00:11:08,358 これ 前にも言ったわよね?⦆ 253 00:11:08,358 --> 00:11:10,599 (真山千里)⦅すみません⦆ 254 00:11:08,358 --> 00:11:10,599 (美枝子)⦅どうして この子は➡ 255 00:11:10,599 --> 00:11:12,830 学習ってもんが 256 00:11:10,599 --> 00:11:12,830 できないのかしら⦆ 257 00:11:12,830 --> 00:11:15,995 (新造)⦅次の嫁は 258 00:11:12,830 --> 00:11:15,995 もっと慎重に選ばないとな⦆ 259 00:11:15,995 --> 00:11:19,698 ⦅俺だって あんなにできないとは 260 00:11:15,995 --> 00:11:19,698 思わなかったんだよ⦆ 261 00:11:19,698 --> 00:11:24,094 ⦅まあ でも 262 00:11:19,698 --> 00:11:24,094 これで ようやく清々したよ⦆ 263 00:11:24,094 --> 00:11:27,764 ⦅死んだのが千里で 264 00:11:24,094 --> 00:11:27,764 ほんとによかった⦆ 265 00:11:27,764 --> 00:11:31,698 ♬〜 266 00:11:31,698 --> 00:11:32,500 どうぞ 召し上がってください。 267 00:11:32,500 --> 00:11:33,962 どうぞ 召し上がってください。 268 00:11:33,962 --> 00:11:37,325 ♬〜 269 00:11:37,325 --> 00:11:39,358 ふぅ〜。 270 00:11:39,358 --> 00:11:46,259 ♬〜 271 00:11:46,259 --> 00:11:49,797 ほう…。 272 00:11:46,259 --> 00:11:49,797 あら➡ 273 00:11:49,797 --> 00:11:52,391 塩分 274 00:11:49,797 --> 00:11:52,391 ちゃんと控えめにしてるのね。 275 00:11:52,391 --> 00:11:56,028 はい。 日頃から 276 00:11:52,391 --> 00:11:56,028 健康には 気を遣ってまして。 277 00:11:56,028 --> 00:11:58,764 (新造)私も このくらいの 278 00:11:56,028 --> 00:11:58,764 焼き加減が好みなんだ。 279 00:11:58,764 --> 00:12:01,863 そうですか。 280 00:11:58,764 --> 00:12:01,863 それは よかったです。 281 00:12:01,863 --> 00:12:02,500 ♬〜 282 00:12:02,500 --> 00:12:05,962 ♬〜 283 00:12:05,962 --> 00:12:10,830 ≪ふふっ あなたたちの好みなら 284 00:12:05,962 --> 00:12:10,830 全部 知ってる≫ 285 00:12:10,830 --> 00:12:13,632 ≪昔は 認めなかったくせに➡ 286 00:12:13,632 --> 00:12:16,160 ほんとは 287 00:12:13,632 --> 00:12:16,160 口に合っていたことも≫ 288 00:12:18,424 --> 00:12:20,457 ≪あの日…≫ 289 00:12:21,830 --> 00:12:25,424 ⦅でも それだけじゃ足りない⦆ 290 00:12:27,391 --> 00:12:29,764 ⦅何か もう一つ…⦆ 291 00:12:31,193 --> 00:12:32,500 ⦅カタ カタ…⦆ 292 00:12:32,500 --> 00:12:33,599 ⦅カタ カタ…⦆ 293 00:12:33,599 --> 00:12:35,995 ≪悠太と結婚するのは?≫ 294 00:12:38,160 --> 00:12:42,962 ≪うまく そそのかせば 将来的に 295 00:12:38,160 --> 00:12:42,962 会社を乗っ取れるかも≫ 296 00:12:42,962 --> 00:12:47,028 ≪そのためには 297 00:12:42,962 --> 00:12:47,028 まず 気に入ってもらうこと≫ 298 00:12:48,797 --> 00:12:51,292 ≪今日は その第一歩≫ 299 00:12:56,061 --> 00:12:59,830 実は 300 00:12:56,061 --> 00:12:59,830 私 クラシックが趣味なんです。 301 00:12:59,830 --> 00:13:02,500 (新造) 302 00:12:59,830 --> 00:13:02,500 ほう〜 私もだ。 何を聴くんだい? 303 00:13:02,500 --> 00:13:03,061 (新造) 304 00:13:02,500 --> 00:13:03,061 ほう〜 私もだ。 何を聴くんだい? 305 00:13:03,061 --> 00:13:05,632 年の瀬には 毎年 「第九」を。 306 00:13:05,632 --> 00:13:07,830 (新造)ああ〜 ベートーベンか。 307 00:13:07,830 --> 00:13:10,292 あれは 確か ほとんど 308 00:13:07,830 --> 00:13:10,292 耳が聞こえなくなってから➡ 309 00:13:10,292 --> 00:13:12,797 作った曲なんだよな。 310 00:13:10,292 --> 00:13:12,797 ええ。 311 00:13:12,797 --> 00:13:17,830 「諸君 喝采したまえ。 312 00:13:12,797 --> 00:13:17,830 喜劇は終わった」。 313 00:13:17,830 --> 00:13:21,160 (新造)なんと 314 00:13:17,830 --> 00:13:21,160 その名言まで知っているとは。 315 00:13:21,160 --> 00:13:23,292 (美枝子)ねえ。 316 00:13:21,160 --> 00:13:23,292 (新造)はははっ。 317 00:13:23,292 --> 00:13:25,929 あっ 父さん 母さん➡ 318 00:13:25,929 --> 00:13:30,896 実は 瑠奈さんは 319 00:13:25,929 --> 00:13:30,896 仕事関係者じゃなくて➡ 320 00:13:30,896 --> 00:13:32,500 彼女なんだ。 321 00:13:32,500 --> 00:13:33,632 彼女なんだ。 322 00:13:33,632 --> 00:13:36,391 (美枝子)あら〜。 323 00:13:33,632 --> 00:13:36,391 (新造)ほう〜➡ 324 00:13:36,391 --> 00:13:39,731 そうだったのか。 ははっ。 325 00:13:39,731 --> 00:13:43,127 君みたいな子が こんなバカ息子と 326 00:13:39,731 --> 00:13:43,127 つきあってくれるなんて➡ 327 00:13:43,127 --> 00:13:45,292 こちらとしては 328 00:13:43,127 --> 00:13:45,292 ありがたいばかりだよ。 329 00:13:45,292 --> 00:13:48,226 そんな…。 私こそ光栄です。 330 00:13:48,226 --> 00:13:51,193 こんなにすてきな悠太さんと 331 00:13:48,226 --> 00:13:51,193 おつきあいできて。 332 00:13:51,193 --> 00:13:55,566 (美枝子)まあ〜。 333 00:13:51,193 --> 00:13:55,566 元嫁と違って ほんと いい子ね。 334 00:13:55,566 --> 00:13:59,127 だろ? 335 00:13:55,566 --> 00:13:59,127 元嫁は まったく できない子でね。 336 00:13:59,127 --> 00:14:02,160 ねえ?➡ 337 00:14:02,160 --> 00:14:02,500 ねえ。 338 00:14:02,160 --> 00:14:02,500 いえ➡ 339 00:14:02,500 --> 00:14:04,566 ねえ。 340 00:14:02,500 --> 00:14:04,566 いえ➡ 341 00:14:04,566 --> 00:14:08,094 私も至らないところばかりで。 342 00:14:08,094 --> 00:14:11,830 すみません ちょっと お手洗い 343 00:14:08,094 --> 00:14:11,830 お借りしてもいいですか? 344 00:14:11,830 --> 00:14:13,863 あっ 廊下の奥だよ。 345 00:14:18,457 --> 00:14:20,830 はぁはぁ…。 346 00:14:20,830 --> 00:14:24,599 はぁはぁ…。 347 00:14:24,599 --> 00:14:26,632 📱(メッセージ着信音) 348 00:14:32,391 --> 00:14:32,500 タッ 349 00:14:32,500 --> 00:14:34,424 タッ 350 00:14:36,533 --> 00:14:38,632 「セクハラ」? 351 00:14:38,632 --> 00:14:40,962 ははっ。 352 00:14:40,962 --> 00:14:42,995 やったぁ。 353 00:14:44,995 --> 00:14:47,028 計画どおり。 354 00:14:47,028 --> 00:14:51,391 ♬〜 355 00:14:51,391 --> 00:14:55,193 (櫻田)じゃあ お疲れさま。 356 00:14:51,391 --> 00:14:55,193 (宗二郎)お疲れさまでした。 357 00:15:02,698 --> 00:15:05,325 ⦅私 千里の友人で⦆ 358 00:15:05,325 --> 00:15:07,358 ⦅実は 大学が一緒で⦆ 359 00:15:07,358 --> 00:15:10,391 ⦅学部は 違うんですけど⦆ 360 00:15:10,391 --> 00:15:12,424 はぁ…。 361 00:15:12,424 --> 00:15:15,995 はぁ〜 うまくいった。 362 00:15:17,599 --> 00:15:20,599 はぁ…。 363 00:15:20,599 --> 00:15:24,226 次は どうやって 364 00:15:20,599 --> 00:15:24,226 プロポーズさせるか…。 365 00:15:26,566 --> 00:15:32,500 📱(マナーモード) 366 00:15:32,500 --> 00:15:36,698 📱(マナーモード) 367 00:15:36,698 --> 00:15:38,731 井上君? 368 00:15:38,731 --> 00:15:40,995 📱(マナーモード) 369 00:15:42,830 --> 00:15:46,160 あの… お話って…。 370 00:15:48,797 --> 00:15:51,599 (宗二郎)三井さん➡ 371 00:15:51,599 --> 00:15:54,533 どうして 最終学歴が➡ 372 00:15:54,533 --> 00:15:59,292 美容専門学校なんですか? 373 00:15:54,533 --> 00:15:59,292 えっ? 374 00:15:59,292 --> 00:16:02,500 先日 千里さんと同じ大学出身だと 375 00:15:59,292 --> 00:16:02,500 おっしゃってましたよね?➡ 376 00:16:02,500 --> 00:16:05,731 先日 千里さんと同じ大学出身だと 377 00:16:02,500 --> 00:16:05,731 おっしゃってましたよね?➡ 378 00:16:05,731 --> 00:16:08,566 それが ちょっと気になって。 379 00:16:08,566 --> 00:16:10,599 あっ…。 380 00:16:12,127 --> 00:16:18,160 あっ… あっ… ほんとは 私…➡ 381 00:16:20,457 --> 00:16:22,500 30なんです。 382 00:16:23,863 --> 00:16:26,533 あっ 383 00:16:23,863 --> 00:16:26,533 美容系のインフルエンサーって➡ 384 00:16:26,533 --> 00:16:32,061 若さ勝負ってこともあって 385 00:16:26,533 --> 00:16:32,061 それで 経歴に うそを…。 386 00:16:32,061 --> 00:16:32,500 あっ… そういうことでしたか。 387 00:16:32,500 --> 00:16:35,830 あっ… そういうことでしたか。 388 00:16:35,830 --> 00:16:39,797 はい。 あっ ごめんなさい。 389 00:16:35,830 --> 00:16:39,797 いえ。 390 00:16:49,797 --> 00:16:52,457 あの… よかったら…。 391 00:16:55,665 --> 00:16:59,797 懐かしい。 392 00:16:55,665 --> 00:16:59,797 好きなんです これ。 393 00:17:06,424 --> 00:17:09,797 やっぱり 似てますね➡ 394 00:17:09,797 --> 00:17:13,457 千里さんに。 395 00:17:09,797 --> 00:17:13,457 えっ? 396 00:17:14,995 --> 00:17:17,962 千里さんも 397 00:17:14,995 --> 00:17:17,962 よく このアイス 食べてました。 398 00:17:19,896 --> 00:17:24,632 あっ… そうでしたか。 399 00:17:19,896 --> 00:17:24,632 ええ。 400 00:17:24,632 --> 00:17:26,731 髪を ペンで束ねるのも➡ 401 00:17:26,731 --> 00:17:28,830 スティックシュガーを 402 00:17:26,731 --> 00:17:28,830 真ん中から折るのも➡ 403 00:17:28,830 --> 00:17:31,061 全部 千里さんと おんなじです。 404 00:17:32,698 --> 00:17:37,193 あっ… 友達だから似てるのかも。 405 00:17:38,764 --> 00:17:40,797 そうなんですか? 406 00:17:42,599 --> 00:17:47,358 井上さんこそ 407 00:17:42,599 --> 00:17:47,358 よく覚えてますね そんなこと。 408 00:17:47,358 --> 00:17:52,995 ♬〜 409 00:17:52,995 --> 00:17:56,665 (宗二郎)好きだったんです。 410 00:17:52,995 --> 00:17:56,665 えっ? 411 00:17:58,424 --> 00:18:00,457 千里さんのこと。 412 00:18:00,457 --> 00:18:02,500 ♬〜 413 00:18:02,500 --> 00:18:15,599 ♬〜 414 00:18:15,599 --> 00:18:20,292 僕 学生時代➡ 415 00:18:20,292 --> 00:18:25,424 頑張り屋の千里さんのことが 416 00:18:20,292 --> 00:18:25,424 好きだったんです。 417 00:18:25,424 --> 00:18:30,226 でも 彼女には 別の男性がいて。➡ 418 00:18:31,962 --> 00:18:32,500 すみません 三井さんを見てると➡ 419 00:18:32,500 --> 00:18:36,358 すみません 三井さんを見てると➡ 420 00:18:36,358 --> 00:18:42,028 なぜか 千里さんのことを 421 00:18:36,358 --> 00:18:42,028 思い出してしまうんです。➡ 422 00:18:42,028 --> 00:18:47,292 全然 違うタイプなのに。 423 00:18:42,028 --> 00:18:47,292 不思議ですよね。 424 00:18:48,929 --> 00:18:50,962 飯 行ってきま〜す。 425 00:18:50,962 --> 00:18:52,995 お疲れさまです。 426 00:18:50,962 --> 00:18:52,995 おう。 427 00:19:01,500 --> 00:19:02,500 ♬〜 428 00:19:02,500 --> 00:19:04,995 ♬〜 429 00:19:04,995 --> 00:19:08,995 チャンス ゲ〜ット。 430 00:19:10,424 --> 00:19:13,665 え〜っと…。 431 00:19:13,665 --> 00:19:15,929 誰だ? 432 00:19:15,929 --> 00:19:19,391 俺のことをリークしたやつは。 433 00:19:19,391 --> 00:19:24,061 カタ カタ… 434 00:19:19,391 --> 00:19:24,061 誰? 誰? 誰? 435 00:19:26,061 --> 00:19:28,094 カチッ 436 00:19:30,632 --> 00:19:32,500 ビンゴ。 437 00:19:32,500 --> 00:19:32,665 ビンゴ。 438 00:19:36,997 --> 00:19:40,596 やっぱり お前か。 439 00:19:40,596 --> 00:19:42,028 どこで分かった? 440 00:19:42,028 --> 00:19:44,599 交渉 代わったときか? 441 00:19:42,028 --> 00:19:44,599 なんの話ですか? 442 00:19:44,599 --> 00:19:46,797 ああっ! 443 00:19:44,599 --> 00:19:46,797 見たんだよ! 444 00:19:46,797 --> 00:19:49,391 いっ… いっ… くっ… はあっ…。 445 00:19:49,391 --> 00:19:52,830 お前が リークしたって 446 00:19:49,391 --> 00:19:52,830 メールをな! 447 00:19:54,599 --> 00:19:59,500 📱(マナーモード) 448 00:19:59,500 --> 00:20:02,193 📱(マナーモード) 449 00:20:03,566 --> 00:20:05,599 ダン!(足をのせる音) 450 00:20:05,599 --> 00:20:08,500 覚えてろよ 田上‼ 451 00:20:09,929 --> 00:20:11,962 お前が 生きてきたなかで➡ 452 00:20:11,962 --> 00:20:16,500 いちばん怖い思い 453 00:20:11,962 --> 00:20:16,500 させてやるからなぁ。 454 00:20:24,533 --> 00:20:26,566 ガチャ 455 00:20:26,566 --> 00:20:29,500 あの… また 456 00:20:26,566 --> 00:20:29,500 僕 何か やらかしましたか? 457 00:20:29,500 --> 00:20:31,127 あの… また 458 00:20:29,500 --> 00:20:31,127 僕 何か やらかしましたか? 459 00:20:31,127 --> 00:20:33,863 ふっ… いや。 460 00:20:33,863 --> 00:20:38,028 先日の三井さん なかなか 461 00:20:33,863 --> 00:20:38,028 いい子だったじゃないか。 462 00:20:38,028 --> 00:20:40,193 はい そうなんです。 463 00:20:40,193 --> 00:20:44,259 彼女とは 結婚を考えてるのか? 464 00:20:40,193 --> 00:20:44,259 ええ はい。 465 00:20:56,193 --> 00:20:58,226 どうしたんだろう? 466 00:21:02,226 --> 00:21:07,929 📱(マナーモード) 467 00:21:07,929 --> 00:21:10,500 タッ 468 00:21:10,500 --> 00:21:13,896 もしもし。 469 00:21:10,500 --> 00:21:13,896 瑠奈? 今 どこ? 470 00:21:13,896 --> 00:21:15,962 会って 話がしたいんだ。 471 00:21:15,962 --> 00:21:18,797 何? 472 00:21:15,962 --> 00:21:18,797 それどころじゃないんだけど。 473 00:21:18,797 --> 00:21:22,094 大事な話なんだ。 474 00:21:18,797 --> 00:21:22,094 直接 言いたくて。 475 00:21:22,094 --> 00:21:24,127 直接? 476 00:21:25,665 --> 00:21:29,500 ♬〜 477 00:21:29,500 --> 00:21:34,632 ♬〜 478 00:21:34,632 --> 00:21:36,665 瑠奈。 479 00:21:36,665 --> 00:21:40,358 ♬〜 480 00:21:40,358 --> 00:21:43,094 悠太。 481 00:21:43,094 --> 00:21:46,127 もしかして…。 482 00:21:46,127 --> 00:21:51,358 実はね 話っていうのはね…➡ 483 00:21:51,358 --> 00:21:53,500 結婚のことなんだ。 484 00:21:53,500 --> 00:21:57,292 ♬〜 485 00:21:57,292 --> 00:21:59,500 俺…➡ 486 00:21:59,500 --> 00:22:00,457 俺…➡ 487 00:22:00,457 --> 00:22:03,094 結婚することになったんだ。 488 00:22:03,094 --> 00:22:07,259 ♬〜 489 00:22:07,259 --> 00:22:10,193 えっ? 490 00:22:10,193 --> 00:22:12,226 さっき 父さんから…。 491 00:22:12,226 --> 00:22:14,533 ⦅彼女とは 492 00:22:12,226 --> 00:22:14,533 結婚を考えてるのか?⦆ 493 00:22:14,533 --> 00:22:16,797 ⦅ええ はい⦆ 494 00:22:16,797 --> 00:22:19,292 ⦅だったら すぐに別れろ⦆ 495 00:22:19,292 --> 00:22:22,193 ⦅そして このお方と結婚しろ⦆ 496 00:22:22,193 --> 00:22:24,226 ⦅はあ?⦆ 497 00:22:24,226 --> 00:22:26,259 (新造) 498 00:22:24,226 --> 00:22:26,259 ⦅「美不二グループ」のご令嬢だ⦆ 499 00:22:26,259 --> 00:22:28,665 ⦅あの会社と手を組めば 500 00:22:26,259 --> 00:22:28,665 我が会社は➡ 501 00:22:28,665 --> 00:22:29,500 未来永劫 安泰になる⦆ 502 00:22:28,665 --> 00:22:29,500 ⦅父さん➡ 503 00:22:29,500 --> 00:22:31,127 未来永劫 安泰になる⦆ 504 00:22:29,500 --> 00:22:31,127 ⦅父さん➡ 505 00:22:31,127 --> 00:22:33,160 俺は 瑠奈のことが…⦆ 506 00:22:31,127 --> 00:22:33,160 ⦅バン!(机をたたく音)⦆ 507 00:22:33,160 --> 00:22:36,061 (新造)⦅何ふざけたこと言っている 508 00:22:33,160 --> 00:22:36,061 あんな身元不明な人間を➡ 509 00:22:36,061 --> 00:22:39,226 真山家に 510 00:22:36,061 --> 00:22:39,226 迎え入れるわけがないだろう。➡ 511 00:22:39,226 --> 00:22:43,127 最近 私の周りを 512 00:22:39,226 --> 00:22:43,127 探偵が嗅ぎまわっている。➡ 513 00:22:43,127 --> 00:22:45,863 もしかしたら 514 00:22:43,127 --> 00:22:45,863 あの女の差し金かもしれない⦆ 515 00:22:45,863 --> 00:22:48,094 ⦅瑠奈は そんな人間じゃ…⦆ 516 00:22:45,863 --> 00:22:48,094 (新造)⦅いいか➡ 517 00:22:48,094 --> 00:22:53,094 これは 命令だ。 彼女と結婚しろ⦆ 518 00:22:53,094 --> 00:22:56,632 ⦅今後は 私の言うことに 519 00:22:53,094 --> 00:22:56,632 従ってもらうと言ったのを➡ 520 00:22:56,632 --> 00:22:58,665 忘れたのか?⦆ 521 00:23:00,698 --> 00:23:02,731 でも 誤解しないでね。 522 00:23:02,731 --> 00:23:05,127 俺の中でのいちばんは 523 00:23:02,731 --> 00:23:05,127 瑠奈だから。 524 00:23:05,127 --> 00:23:07,533 これからも こうやって 525 00:23:05,127 --> 00:23:07,533 プレゼントさせてもらうから➡ 526 00:23:07,533 --> 00:23:12,731 だから 俺のこと 見捨てないで。 527 00:23:12,731 --> 00:23:18,325 ♬〜 528 00:23:18,325 --> 00:23:20,358 結婚? 529 00:23:20,358 --> 00:23:25,259 ♬〜 530 00:23:25,259 --> 00:23:29,500 ≪あいつは はなから 私なんか 531 00:23:25,259 --> 00:23:29,500 相手にしていなかった≫ 532 00:23:29,500 --> 00:23:30,028 ≪あいつは はなから 私なんか 533 00:23:29,500 --> 00:23:30,028 相手にしていなかった≫ 534 00:23:30,028 --> 00:23:33,226 ≪探偵を 535 00:23:30,028 --> 00:23:33,226 金で握り潰したのも あいつ≫ 536 00:23:33,226 --> 00:23:35,259 ≪全部 あいつ≫ 537 00:23:35,259 --> 00:23:40,394 ♬〜 538 00:23:40,394 --> 00:23:42,863 結婚前提に 539 00:23:40,394 --> 00:23:42,863 おつきあいしてる人がいるの。 540 00:23:42,863 --> 00:23:45,160 絶対 許さない 結婚なんて。 541 00:23:45,160 --> 00:23:48,830 私は 三井瑠奈じゃないんです。 542 00:23:45,160 --> 00:23:48,830 えっ 何言ってるんですか? 543 00:23:48,830 --> 00:23:51,764 井上君にだけは 544 00:23:48,830 --> 00:23:51,764 知っておいてほしいんです。 545 00:23:51,764 --> 00:23:54,597 千里さん 546 00:23:51,764 --> 00:23:54,597 生きていてくれてよかった。