1 00:01:07,684 --> 00:01:10,687 ♬~(藍野真伍) 「Congratulations」 2 00:01:10,687 --> 00:01:12,689 う~ん! 3 00:01:12,689 --> 00:01:15,692 ♬~「天使が鐘を鳴らすよ」 4 00:01:15,692 --> 00:01:17,694 うん いいよ。 すごくいい。 5 00:01:17,694 --> 00:01:24,701 ♬~「Celebration 輝く二人のため」 6 00:01:24,701 --> 00:01:27,687 ♬~「始まるストーリ…」 7 00:01:27,687 --> 00:01:29,689 あれ? 8 00:01:29,689 --> 00:01:31,708 ♬~「ストーリ…」 9 00:01:31,708 --> 00:01:34,694 始まらないぞ。 始まる 「リ…」「リ…」。 10 00:01:34,694 --> 00:01:36,694 (落ちる音) 11 00:01:41,701 --> 00:01:43,701 不吉な予感。 12 00:01:45,689 --> 00:01:48,692 今度 取引先で パーティーがあるんだけど→ 13 00:01:48,692 --> 00:01:50,694 ドレスに似合う ネックレス見たいな~。 14 00:01:50,694 --> 00:01:52,696 ああ いいじゃん! ウフフ…。 15 00:01:52,696 --> 00:01:55,765 あと 見てみたい 新作のバッグがあるの。 16 00:01:55,765 --> 00:01:58,685 いいね! 行こうよ。 フフフ…! やったー! 17 00:01:58,685 --> 00:02:01,685 (亜美)《フフッ… あと5~6万はいけるかな》 18 00:02:05,692 --> 00:02:08,745 結構 あのオヤジ 財布ゆるかったな。 19 00:02:08,745 --> 00:02:13,745 今まで我慢した甲斐があった。 よいしょ。 20 00:02:15,735 --> 00:02:19,735 《あっ さっきアップしたやつ 結構 「いいね!」ついてる》 21 00:02:26,713 --> 00:02:28,682 なんでしょう? 22 00:02:28,682 --> 00:02:30,684 いやあ… イケメン! 23 00:02:30,684 --> 00:02:33,687 もう セクシーイケメン僧侶じゃ ないですか。 24 00:02:33,687 --> 00:02:35,689 そんな事ないです。 25 00:02:35,689 --> 00:02:37,691 座ってください。 失礼致します。 26 00:02:37,691 --> 00:02:40,694 いやあ もう 磯山さんのように こんなにイケメンだったら→ 27 00:02:40,694 --> 00:02:43,697 相当おモテになるんじゃ ないですか? 28 00:02:43,697 --> 00:02:45,682 檀家さんから紹介を受けたりとか。 29 00:02:45,682 --> 00:02:48,685 ありませんよ。 坊さんと言っても→ 30 00:02:48,685 --> 00:02:51,688 私は どこかのお寺に 所属してるわけではないんです。 31 00:02:51,688 --> 00:02:53,690 ほう。 仕事がある時だけ→ 32 00:02:53,690 --> 00:02:55,709 葬儀屋から現場に派遣される→ 33 00:02:55,709 --> 00:02:58,695 いわゆる マンション僧侶というやつです。 34 00:02:58,695 --> 00:03:00,697 マンション僧侶? (磯山)ええ。 35 00:03:00,697 --> 00:03:03,700 マンションに住んでて 身軽で経費もかからず→ 36 00:03:03,700 --> 00:03:06,686 実は経済的なんですよ。 なるほど。 37 00:03:06,686 --> 00:03:10,690 まるで 次から次へと エサ場を求めて移動する→ 38 00:03:10,690 --> 00:03:13,693 サバクトビバッタじゃないですか。 39 00:03:13,693 --> 00:03:15,695 では まず こちらに→ 40 00:03:15,695 --> 00:03:19,683 お相手に求める条件を ご記入ください。 41 00:03:19,683 --> 00:03:22,702 はい。 お借りします。 42 00:03:22,702 --> 00:03:29,702 ♬~ 43 00:03:30,710 --> 00:03:32,712 なんなの? あいつ! 44 00:03:32,712 --> 00:03:34,698 私は 限定フィギュアに並ぶために→ 45 00:03:34,698 --> 00:03:36,700 アシスタントやってるんじゃ ないっつーの! 46 00:03:36,700 --> 00:03:38,685 しかも…。 47 00:03:38,685 --> 00:03:41,688 1万円 お渡ししますが お釣りは結構です。 48 00:03:41,688 --> 00:03:45,692 帰りに 好きなものでも 食べてください。 フフ…。 49 00:03:45,692 --> 00:03:47,694 あっ はい…。 50 00:03:47,694 --> 00:03:50,780 1万5000円かかったし! 全然 足りてないし! 51 00:03:50,780 --> 00:03:52,766 ≪(戸山)ああー! 取られた! 取られた! 泥棒! 52 00:03:52,766 --> 00:03:54,784 どけ! どけ どけ! (戸山)誰か 捕まえて! 53 00:03:54,784 --> 00:03:56,784 えっ どうしよう…。 54 00:03:58,755 --> 00:04:00,755 ああ 痛っ…! 55 00:04:02,709 --> 00:04:05,712 観念しなさい! ちゃんと懺悔すれば→ 56 00:04:05,712 --> 00:04:09,816 あなたの罪は許されます。 ああ クソッ…! 57 00:04:09,816 --> 00:04:13,687 (戸山)ありがとうございます! いえ 私は そんな…。 58 00:04:13,687 --> 00:04:15,705 助かりました。 大事なお金が入ってたんです。 59 00:04:15,705 --> 00:04:17,691 そうだったんですか。 60 00:04:17,691 --> 00:04:20,694 結婚を考えてる彼女に プレゼント買おうと思って。 61 00:04:20,694 --> 00:04:23,713 結婚? わあ 素敵じゃないですか! 62 00:04:23,713 --> 00:04:25,713 お二人の未来に幸あらん事を。 63 00:04:28,702 --> 00:04:30,704 結婚が 必ずしも→ 64 00:04:30,704 --> 00:04:33,690 幸せな人生を保証するとは 限りませんが→ 65 00:04:33,690 --> 00:04:36,676 本当によろしいんですか? 幸せに過ごせるかどうかは→ 66 00:04:36,676 --> 00:04:40,697 私の日頃の行いや 功徳次第でございます。 67 00:04:40,697 --> 00:04:43,697 どうか よろしくお願い致します。 68 00:04:55,712 --> 00:04:58,682 200万円 確かに頂きました。 69 00:04:58,682 --> 00:05:01,685 それでは 磯山さんの条件に ぴったりのお相手を→ 70 00:05:01,685 --> 00:05:03,687 探して参ります。 71 00:05:03,687 --> 00:05:05,689 3日後に いらしてください。 72 00:05:05,689 --> 00:05:09,693 どうか よろしくお願いします。 73 00:05:09,693 --> 00:05:11,693 ご安心ください。 74 00:05:12,712 --> 00:05:16,712 ♬~(ピアノ) 75 00:05:18,718 --> 00:05:22,718 当相談所は 成婚率100パーセントですから。 76 00:05:25,692 --> 00:05:27,692 うーん。 77 00:05:30,764 --> 00:05:34,764 お坊さんの相手 素敵な人たちばかりですよ。 78 00:05:35,819 --> 00:05:37,819 (指を鳴らす音) 79 00:05:39,689 --> 00:05:44,694 ♬~「人は見た目じゃない って言っても」 80 00:05:44,694 --> 00:05:50,767 ♬~「やっぱり やっぱり 美人は得だなぁ」 81 00:05:50,767 --> 00:05:57,767 ♬~「ああ 好きな人に愛されたい」 82 00:05:58,691 --> 00:06:01,691 ♬~「それなら」 83 00:06:02,712 --> 00:06:07,684 ♬~「データ集めて 統計と理論」 84 00:06:07,684 --> 00:06:12,772 ♬~「研究するの 可愛い人のこと」 85 00:06:12,772 --> 00:06:20,713 ♬~「自分の未来変えるのよ 愛は勝ち取るもの!」 86 00:06:20,713 --> 00:06:22,682 ♬~(真壁男夢・橘シャーロット麻理子) 「LOVE IS DATE」 87 00:06:22,682 --> 00:06:27,687 ♬~(藍野・郁江)「泣きたいほど 好きな人が出来た」 88 00:06:27,687 --> 00:06:31,691 ♬~「この恋は 失敗にしたくないから」 89 00:06:31,691 --> 00:06:36,713 ♬~「私、変わらなきゃ 恋の似合うような」 90 00:06:36,713 --> 00:06:39,713 ♬~(真壁・麻理子) 「ステキな人になる」 91 00:06:40,683 --> 00:06:45,688 ♬~(一同) 「あなたに似合う子になりたくて」 92 00:06:45,688 --> 00:06:48,708 ♬~「可愛くなる為に研究…」 93 00:06:48,708 --> 00:06:50,710 ちょっと! 94 00:06:50,710 --> 00:06:53,713 またですか? 仕事をしてください! 95 00:06:53,713 --> 00:06:55,713 はい…。 96 00:06:58,685 --> 00:07:02,705 ご苦労さまです。 リフレッシュ出来ました? 97 00:07:02,705 --> 00:07:04,707 出来るわけないでしょ? 98 00:07:04,707 --> 00:07:07,694 フィギュア代 全然 足りませんでした! 99 00:07:07,694 --> 00:07:10,697 これは失礼しました。 すぐに精算します。 100 00:07:10,697 --> 00:07:13,697 フフ…。 101 00:07:14,701 --> 00:07:19,706 えっ… この人 新しい相談者ですか? 102 00:07:19,706 --> 00:07:21,708 (郁江)そう。 お坊さんなんですって。 103 00:07:21,708 --> 00:07:24,711 (真壁)磯山昌尚さん 32歳。 趣味はサーフィン。 104 00:07:24,711 --> 00:07:26,746 好きな食べ物は チーズインハンバーグです。 105 00:07:26,746 --> 00:07:29,716 やばい… 私…→ 106 00:07:29,716 --> 00:07:31,801 この人 ど真ん中です! 107 00:07:31,801 --> 00:07:34,704 (郁江)どんだけ ストライクゾーンでかいのよ。 108 00:07:34,704 --> 00:07:36,773 いっつも言ってんじゃん! 109 00:07:36,773 --> 00:07:40,710 ああ… 今回ばかりは 恋路を邪魔してしまいそう…。 110 00:07:40,710 --> 00:07:45,682 しかも よりによって シスターが お坊さんに…。 111 00:07:45,682 --> 00:07:47,682 ああ…。 112 00:07:48,685 --> 00:07:52,685 (雷鳴) 113 00:07:54,691 --> 00:07:56,691 ハッ! 114 00:07:58,695 --> 00:08:00,695 運命の相手は…。 115 00:08:05,685 --> 00:08:07,687 この人…。 116 00:08:07,687 --> 00:08:09,687 じゃない。 117 00:08:12,675 --> 00:08:14,675 この人だ! 118 00:08:15,695 --> 00:08:26,695 ♬~ 119 00:08:29,692 --> 00:08:31,694 (亜美)私 デートで こうやって→ 120 00:08:31,694 --> 00:08:33,696 彼氏とボートに乗るの 夢だったんです。 121 00:08:33,696 --> 00:08:35,682 (戸山)ええ~ ボートくらい 普通に乗ってるでしょ。 122 00:08:35,682 --> 00:08:38,701 (亜美)私 女子校だったし こういうのした事なくて。 123 00:08:38,701 --> 00:08:40,687 へえ~。 結婚して→ 124 00:08:40,687 --> 00:08:43,690 おばあちゃんになっても こうやってデートしてくれますか? 125 00:08:43,690 --> 00:08:46,693 おっ… も もちろん。 フフフ…。 126 00:08:46,693 --> 00:08:49,696 あっ そうだ。 何? 127 00:08:49,696 --> 00:08:51,714 (戸山)お誕生日おめでとう。 128 00:08:51,714 --> 00:08:54,684 《前置き長えよ! さっさと出せっての》 129 00:08:54,684 --> 00:08:56,753 嬉しい~! 130 00:08:56,753 --> 00:08:58,753 開けていい? もちろん。 131 00:09:00,707 --> 00:09:04,694 かわいい! 着けてみていい? 132 00:09:04,694 --> 00:09:07,697 《まあまあか…。 いくらだろう? これ》 133 00:09:07,697 --> 00:09:10,697 それと もう一つあるんだ。 これ! 134 00:09:12,685 --> 00:09:14,704 《何? これ。 笑うとこ?》 135 00:09:14,704 --> 00:09:16,689 かわいい! イルカ? 136 00:09:16,689 --> 00:09:18,708 亜美ちゃんのプロフィールにさ→ 137 00:09:18,708 --> 00:09:20,760 かわいいものが好きだって 書いてあったからさ。 138 00:09:20,760 --> 00:09:22,762 《いやいや… そうは書いたけど》 139 00:09:22,762 --> 00:09:27,917 イルカって 本当賢くて かわいいですよね~。 140 00:09:27,917 --> 00:09:31,688 ああ見えてイルカは 性に貪欲なのはご存じでしたか? 141 00:09:31,688 --> 00:09:35,725 プレゼントですか? 動物の世界でも 好きな異性に→ 142 00:09:35,725 --> 00:09:38,695 プレゼントを渡す光景は よく見られます。 143 00:09:38,695 --> 00:09:41,698 知り合い? 全然 知らないです。 144 00:09:41,698 --> 00:09:44,701 例えば アズマキシダグモのオスは→ 145 00:09:44,701 --> 00:09:47,687 殺したての獲物を 糸で丁寧にラッピングをして→ 146 00:09:47,687 --> 00:09:49,706 メスにプレゼントをします。 147 00:09:49,706 --> 00:09:53,710 そちらの男性も 亜美さんの気を 引きたかったんでしょう。 ねっ? 148 00:09:53,710 --> 00:09:55,695 「亜美さん」って…。 やっぱり 知り合いなんじゃないか。 149 00:09:55,695 --> 00:09:58,695 えっ? …えっ!? 150 00:09:59,699 --> 00:10:03,686 もう 藍野さん すぐ どこか行っちゃうんだから。 151 00:10:03,686 --> 00:10:07,690 まさか 木の上とか? 152 00:10:07,690 --> 00:10:10,690 藍野さーん! 153 00:10:12,695 --> 00:10:14,697 …いるわけないか。 154 00:10:14,697 --> 00:10:17,684 (戸山)残念だけど もう終わりだね。 さようなら。 155 00:10:17,684 --> 00:10:21,704 (亜美)ちょっと… 戸山さん! (戸山)もう いいから! 156 00:10:21,704 --> 00:10:23,673 あの人…。 157 00:10:23,673 --> 00:10:27,710 助かりました。 大事なお金が入ってたんです。 158 00:10:27,710 --> 00:10:30,697 (戸山)あのね デートに 他の男 連れてくるなんてね…。 159 00:10:30,697 --> 00:10:33,697 僕は帰るよ! あっ 痛っ! 危ないな もう。 160 00:10:34,684 --> 00:10:38,684 《ああ~ もっと金引き出せたのに!》 161 00:10:39,689 --> 00:10:42,689 なんだか 思い込みの激しい人ですね。 162 00:10:43,693 --> 00:10:46,713 っていうか あなた誰? 163 00:10:46,713 --> 00:10:49,713 申し遅れました。 あいの結婚相談所 所長…。 164 00:10:52,702 --> 00:10:54,702 藍野真伍です。 165 00:10:55,705 --> 00:10:59,692 はい コーンポタージュ。 もう すっごい探しました。 166 00:10:59,692 --> 00:11:01,694 あっ ちょっと 今 そういうの大丈夫です。 167 00:11:01,694 --> 00:11:05,682 もう なんなんですか? 実は 当相談所の会員様で→ 168 00:11:05,682 --> 00:11:10,687 御子柴亜美様と お見合いを 希望している方がいまして。 169 00:11:10,687 --> 00:11:13,856 そこで あなた様が登録している 婚活サイトに→ 170 00:11:13,856 --> 00:11:15,708 連絡を差し上げたところ→ 171 00:11:15,708 --> 00:11:18,795 今日は デートの予定があると 伺いまして。 172 00:11:18,795 --> 00:11:21,798 だったら 普通 来ないですよね? デート中に。 173 00:11:21,798 --> 00:11:24,684 婚活にルールはありません。 行儀よく順番を守って→ 174 00:11:24,684 --> 00:11:26,686 他の男に取られるわけには いきませんから。 175 00:11:26,686 --> 00:11:29,706 例えば 岩に張り付くフジツボは→ 176 00:11:29,706 --> 00:11:33,810 実に 体長の8倍まで 生殖器を…。 177 00:11:33,810 --> 00:11:37,714 ねっ? すっごい…。 生殖器を伸ばす事が出来ます。 178 00:11:37,714 --> 00:11:39,682 我々も優等なメスを得るためなら→ 179 00:11:39,682 --> 00:11:41,682 他者を出し抜く必要があるんです。 180 00:11:42,702 --> 00:11:44,704 お相手のプロフィールです。 181 00:11:44,704 --> 00:11:48,691 磯山昌尚さん 32歳。 ご職業は お坊さんです。 182 00:11:48,691 --> 00:11:51,694 《ふ~ん お坊さんね》 183 00:11:51,694 --> 00:11:54,714 《実は この業種って 案外 金持ちが多いのよね》 184 00:11:54,714 --> 00:11:56,699 《お寺とか 広い土地持ってるし》 185 00:11:56,699 --> 00:12:00,703 なんで この人 彼氏がいるのに 婚活してるんですかね? 186 00:12:00,703 --> 00:12:02,688 どうですか? 187 00:12:02,688 --> 00:12:04,707 いいじゃん。 会ってみたい。 188 00:12:04,707 --> 00:12:07,710 ありがとうございます。 ちなみに 亜美さんは→ 189 00:12:07,710 --> 00:12:10,713 当相談所のお見合いシステムは ご存じですか? 190 00:12:10,713 --> 00:12:14,700 確か 婚約するまで ネットでしか 話せないんですよね? 191 00:12:14,700 --> 00:12:17,687 はい。 しかも 恋愛は禁止です。 192 00:12:17,687 --> 00:12:19,689 直接 お会い頂くのは→ 193 00:12:19,689 --> 00:12:23,693 お互いに結婚の意思が 固まってからとなります。 194 00:12:23,693 --> 00:12:25,695 珍しいですよね そういうの。 195 00:12:25,695 --> 00:12:29,682 おや? 他の相談所のシステムを よくご存じなんですか? 196 00:12:29,682 --> 00:12:32,682 あっ いや…。 ただ 変わってるなって。 197 00:12:33,686 --> 00:12:36,689 愛ほど よこしまな感情はありません。 198 00:12:36,689 --> 00:12:42,712 お互いの本質を知るためには これが 最も適した方法なんです。 199 00:12:42,712 --> 00:12:46,682 結婚の際に重要なのは 条件と相性。 200 00:12:46,682 --> 00:12:49,735 しかし 人は 対象を目の前にすると→ 201 00:12:49,735 --> 00:12:52,688 本質以外のものに とらわれてしまう。 202 00:12:52,688 --> 00:12:54,824 見た目や雰囲気 声や匂い…。 203 00:12:54,824 --> 00:12:59,829 五感に訴えるものは どうしても人の心を乱してしまう。 204 00:12:59,829 --> 00:13:01,697 このシステムは いわば→ 205 00:13:01,697 --> 00:13:04,784 人を鈍感にさせるための ものなんです。 206 00:13:04,784 --> 00:13:07,687 《鈍感にね… 好都合じゃん》 207 00:13:07,687 --> 00:13:09,755 わかりました。 208 00:13:09,755 --> 00:13:12,692 ありがとうございます。 早速ですが→ 209 00:13:12,692 --> 00:13:14,777 今から 我々の相談所に いらっしゃいませんか? 210 00:13:14,777 --> 00:13:17,777 お相手の方と お話しして頂きます。 211 00:13:23,686 --> 00:13:25,686 えっ? 212 00:13:30,710 --> 00:13:32,695 よろしくお願いします。 213 00:13:32,695 --> 00:13:35,698 「磯山昌尚です。 よろしくお願い致します」 214 00:13:35,698 --> 00:13:38,684 こんにちは。 お坊さんをやってるんですよね? 215 00:13:38,684 --> 00:13:43,689 「変ですよね。 坊さんが 結婚相談所で婚活なんて…」 216 00:13:43,689 --> 00:13:47,693 えっ いや そんな…! 全然 変じゃないですよ。 217 00:13:47,693 --> 00:13:51,697 私も 母の実家はお寺なんです。 跡継ぎいないんですけどね。 218 00:13:51,697 --> 00:13:53,699 「ああ そうなんですか…」 219 00:13:53,699 --> 00:13:57,687 「正直 このお見合いは 受けてもらえないんじゃないかな→ 220 00:13:57,687 --> 00:13:59,755 と思ってました」 なんでですか? 221 00:13:59,755 --> 00:14:02,692 「やっぱり 坊さんっていうのは 特殊な仕事ですし→ 222 00:14:02,692 --> 00:14:05,711 若い方とは話が合わないんじゃ ないかなと思いまして」 223 00:14:05,711 --> 00:14:08,698 まだ32歳ですよね? 「はい」 224 00:14:08,698 --> 00:14:11,701 その若さで 人のために 尊いお仕事をされてるって→ 225 00:14:11,701 --> 00:14:13,703 すごいです! 226 00:14:13,703 --> 00:14:15,703 《稼いでるだろうし》 227 00:14:16,689 --> 00:14:18,708 二股? はい。 228 00:14:18,708 --> 00:14:20,710 さっき ボートに乗っていた男性→ 229 00:14:20,710 --> 00:14:24,697 亜美さんと かなり親密な関係だと思うんです。 230 00:14:24,697 --> 00:14:27,700 うん… そうでしょうか? 231 00:14:27,700 --> 00:14:29,700 どうして そう思ったの? 232 00:14:30,720 --> 00:14:33,689 この間 偶然 街で会った時に→ 233 00:14:33,689 --> 00:14:36,709 彼のほうは 結婚を考えてるって 言ってたんです。 234 00:14:36,709 --> 00:14:39,712 結婚を考えてる彼女に プレゼント買おうと思って。 235 00:14:39,712 --> 00:14:42,682 亜美さんって人 かなり危険だと思います。 236 00:14:42,682 --> 00:14:45,785 さすが シスター。 ため息が出るほど 潔癖です。 237 00:14:45,785 --> 00:14:47,703 はっ? お客様の中には→ 238 00:14:47,703 --> 00:14:50,740 同時に複数の方と お見合いをしながら→ 239 00:14:50,740 --> 00:14:53,693 徐々に絞っていく方も いらっしゃいます。 240 00:14:53,693 --> 00:14:55,828 掛け持ちは 何も悪い事じゃありません。 241 00:14:55,828 --> 00:14:57,697 うん… 考えすぎじゃない? 242 00:14:57,697 --> 00:15:00,766 土師野さんまで! 243 00:15:00,766 --> 00:15:03,686 いや なんか… そもそも あの人が→ 244 00:15:03,686 --> 00:15:05,738 誠実な磯山さんに ふさわしい人だとは→ 245 00:15:05,738 --> 00:15:07,690 思えないんです。 246 00:15:07,690 --> 00:15:10,826 シスターは 私が選ぶ相手を間違えたとでも? 247 00:15:10,826 --> 00:15:14,780 そうですね。 言葉を選ばずに言うと…→ 248 00:15:14,780 --> 00:15:16,780 あなたの目は節穴です! 249 00:15:18,701 --> 00:15:22,701 シスター… 言葉は選んでください…。 250 00:15:25,808 --> 00:15:27,808 あっ ごめん… ごめんなさい…。 251 00:15:30,813 --> 00:15:32,813 あっ 落ちちゃう…。 252 00:15:34,684 --> 00:15:37,687 磯山さん 真面目そうな人でよかったです。 253 00:15:37,687 --> 00:15:39,789 《だまされてくれそうで》 254 00:15:39,789 --> 00:15:42,692 ひとまず 気に入って頂けたようで 安心しました。 255 00:15:42,692 --> 00:15:45,692 はい。 じゃあ 失礼します。 256 00:15:54,720 --> 00:15:57,690 二股の証拠集め? そう。 257 00:15:57,690 --> 00:16:00,693 藍野さん ピンときてないみたいだから。 258 00:16:00,693 --> 00:16:04,680 あの人って 結局 女の人の事 よくわかってないんだよね。 259 00:16:04,680 --> 00:16:06,682 ああ~ なんか わかる。 でしょ? 260 00:16:06,682 --> 00:16:09,702 いや 私はね 磯山さんみたいな 真面目な人には→ 261 00:16:09,702 --> 00:16:11,687 幸せになってほしいの。 262 00:16:11,687 --> 00:16:13,706 あんなチャラチャラした女 絶対 駄目! 263 00:16:13,706 --> 00:16:16,706 っていうか… なんすか? その格好。 264 00:16:20,780 --> 00:16:22,748 キャリアウーマン風。 265 00:16:22,748 --> 00:16:24,700 余計 目立ちますよ。 266 00:16:24,700 --> 00:16:26,686 嘘? えっ どこが? 変? 267 00:16:26,686 --> 00:16:28,704 あっ 出てきた! 268 00:16:28,704 --> 00:16:33,693 ♬~ 269 00:16:33,693 --> 00:16:35,693 行く… 行くよ。 270 00:16:37,713 --> 00:16:40,700 (麻理子)1人だよ? いや 多分 誰か来る。 271 00:16:40,700 --> 00:16:42,702 だって 全身 気合入ってると思わない? 272 00:16:42,702 --> 00:16:44,704 ああ~。 確かに。 273 00:16:44,704 --> 00:16:48,691 ってか なんで こんな お金持ってんだろう? 274 00:16:48,691 --> 00:16:50,693 (男性)お待たせ。 あっ 来た! 275 00:16:50,693 --> 00:16:52,728 お誕生日おめでとう 亜美ちゃん。 ええ~ ありがとう。 276 00:16:52,728 --> 00:16:54,728 (麻理子)噂の彼? 初めて見た。 277 00:16:56,682 --> 00:16:58,682 ってか 今日 亜美さんの誕生日じゃないし! 278 00:16:59,685 --> 00:17:01,685 これ 私が好きなやつ。 279 00:17:02,705 --> 00:17:05,705 何? 何風っすか? 280 00:17:07,743 --> 00:17:09,695 (亜美)ありがとう。 (真壁)来た 来た 来た 来た…。 281 00:17:09,695 --> 00:17:11,695 次 どこ行く? どこ行く? 282 00:17:12,698 --> 00:17:14,698 また違う人! 283 00:17:15,701 --> 00:17:18,704 (麻理子)ワオ… ニュー ガイ…。 284 00:17:18,704 --> 00:17:21,704 嘘でしょ… 一体 どんだけいるのよ! 285 00:17:25,711 --> 00:17:28,764 2日で5人ですよ 5人! 異常だと思いませんか? 286 00:17:28,764 --> 00:17:30,683 落ち着いてください。 287 00:17:30,683 --> 00:17:33,686 まだ 実際に磯山さんが だまされたわけではありません。 288 00:17:33,686 --> 00:17:36,806 ひょっとしたら 過去の関係を 清算しているのかもしれません。 289 00:17:36,806 --> 00:17:40,693 誕生日とか嘘ついて 全員から プレゼントもらってるんですよ! 290 00:17:40,693 --> 00:17:42,711 大体 亜美さんって→ 291 00:17:42,711 --> 00:17:44,697 プロフィールを見る限りは 普通の会社員なのに→ 292 00:17:44,697 --> 00:17:48,684 全身ブランド物で おかしいなとは 思ってたんですよね。 293 00:17:48,684 --> 00:17:51,704 ですがシスター そもそも この手の問題は→ 294 00:17:51,704 --> 00:17:54,707 詐欺なのか 恋愛なのか 線引きが難しいんです。 295 00:17:54,707 --> 00:17:57,693 まだ 磯山さんに 実害が出ていない以上→ 296 00:17:57,693 --> 00:17:59,712 しばらく様子を見るべきです。 297 00:17:59,712 --> 00:18:02,698 なんせ亜美さんは 私が自信を持って選んだ→ 298 00:18:02,698 --> 00:18:04,683 運命の相手なんですから。 299 00:18:04,683 --> 00:18:06,702 そんな事言ったって 実害が出てからじゃ…。 300 00:18:06,702 --> 00:18:08,721 (ノック) どうぞ。 301 00:18:08,721 --> 00:18:10,721 (金城麗美)失礼します。 302 00:18:12,691 --> 00:18:14,693 麗美さん…! 303 00:18:14,693 --> 00:18:16,695 (藍野の声)この女性は→ 304 00:18:16,695 --> 00:18:18,681 表向きは 情報サービス会社の経営者。 305 00:18:18,681 --> 00:18:20,699 そして 裏の顔は→ 306 00:18:20,699 --> 00:18:24,687 カップルの仲を引き裂く事を 副業にしている→ 307 00:18:24,687 --> 00:18:26,687 縁切り屋です。 308 00:18:27,690 --> 00:18:31,710 シスター 席を外してもらえるかしら。 309 00:18:31,710 --> 00:18:34,697 なんでですか? 私の用件が まだ終わってません! 310 00:18:34,697 --> 00:18:36,697 シスター 席を外してください。 311 00:18:39,685 --> 00:18:42,705 よくまあ ぬけぬけと顔を出せましたね。 312 00:18:42,705 --> 00:18:44,690 縁切り屋のあなたが うちに なんの用ですか? 313 00:18:44,690 --> 00:18:47,743 今日は 情報サービス会社の人間として→ 314 00:18:47,743 --> 00:18:50,696 あなたよりも 使える情報を持ってきたのよ。 315 00:18:50,696 --> 00:18:55,696 とにかく 私は 考え直したほうが いいと思います! 316 00:19:04,693 --> 00:19:06,695 (麗美)御子柴亜美さんね。 317 00:19:06,695 --> 00:19:08,681 彼女は うちの会社が管理する→ 318 00:19:08,681 --> 00:19:11,700 5つの婚活サイトに 登録しているんだけど→ 319 00:19:11,700 --> 00:19:14,687 全て婚約寸前で破棄しているの。 320 00:19:14,687 --> 00:19:17,706 理由は 性格や価値観の不一致。 321 00:19:17,706 --> 00:19:19,692 なるほど。 322 00:19:19,692 --> 00:19:22,711 俗に言う 婚活荒らしじゃないかしら。 323 00:19:22,711 --> 00:19:24,697 婚活荒らし? 324 00:19:24,697 --> 00:19:26,682 条件のいい相手から→ 325 00:19:26,682 --> 00:19:28,684 金品を 吸い取れるだけ吸い取って→ 326 00:19:28,684 --> 00:19:30,686 あとは… ポイ。 327 00:19:30,686 --> 00:19:33,689 やめ… フフフ…。 328 00:19:33,689 --> 00:19:36,692 ほら やっぱり婚活荒らし…。 329 00:19:36,692 --> 00:19:38,692 っていうか 何 イチャついてんの!? 330 00:19:39,712 --> 00:19:45,684 先生 もしかして この不良物件 つかまされちゃったのかしら? 331 00:19:45,684 --> 00:19:50,706 早いとこ別れさせたいなら お安くしますけど。 332 00:19:50,706 --> 00:19:52,706 考えておきましょう。 333 00:19:53,692 --> 00:19:56,695 あっ そうだ。 334 00:19:56,695 --> 00:19:58,695 頼まれていた 例のもの…。 335 00:20:01,684 --> 00:20:03,684 (麗美)龍尊寺の紋章だったわ。 336 00:20:09,708 --> 00:20:12,695 ありがとうございます。 それじゃ またね。 337 00:20:12,695 --> 00:20:20,703 ♬~ 338 00:20:20,703 --> 00:20:23,689 聞き耳を立てるなんて いやらしい。 339 00:20:23,689 --> 00:20:25,774 聞いてません! 失礼な。 340 00:20:25,774 --> 00:20:27,710 あっ そう。 341 00:20:27,710 --> 00:20:31,697 あっ 藍野先生は あなたの事 クビにするって言ってたわよ。 342 00:20:31,697 --> 00:20:33,697 言ってません そんな事! 343 00:20:35,684 --> 00:20:37,684 フフ…。 344 00:20:38,704 --> 00:20:40,704 じゃあね。 345 00:20:56,689 --> 00:21:04,697 ♬~ 346 00:21:04,697 --> 00:21:09,697 麗美… 少し話す時間あるかな? 347 00:21:11,704 --> 00:21:14,704 今さら 何も話す事なんかないわ。 348 00:21:17,693 --> 00:21:19,693 そうか。 349 00:21:34,710 --> 00:21:36,710 よし。 350 00:21:41,700 --> 00:21:49,708 ♬~ 351 00:21:49,708 --> 00:21:52,695 いつから その… マンション僧侶なんですか? 352 00:21:52,695 --> 00:21:55,698 「元々 田舎の寺に 生まれたんですが→ 353 00:21:55,698 --> 00:21:59,685 父は次男なので 親子2代で マンション僧侶なんです」 354 00:21:59,685 --> 00:22:01,704 「仕事は 葬儀屋から連絡がきて→ 355 00:22:01,704 --> 00:22:03,689 その都度 現場に派遣されるような感じで」 356 00:22:03,689 --> 00:22:08,711 なんか 都会のお坊さんって 感じですね。 かっこいい~。 357 00:22:08,711 --> 00:22:12,681 「父は早くに引退して 田舎で畑をやっていますけどね」 358 00:22:12,681 --> 00:22:14,700 「のんびりと質素な暮らしが うらやましいです」 359 00:22:14,700 --> 00:22:17,703 《チッ なんか期待はずれ》 360 00:22:17,703 --> 00:22:19,755 《でも ちょっとは 絞り取れるよね?》 361 00:22:19,755 --> 00:22:21,755 磯山さん…。 362 00:22:23,709 --> 00:22:25,694 もっと近づいてください。 363 00:22:25,694 --> 00:22:27,696 「え…」 364 00:22:27,696 --> 00:22:29,782 「こうですか?」 365 00:22:29,782 --> 00:22:32,701 フフッ 素敵です。 366 00:22:32,701 --> 00:22:34,803 「ハハ…」 367 00:22:34,803 --> 00:22:37,803 「そんな事言われたら 照れます」 368 00:22:39,842 --> 00:22:43,712 あの… 一生のお願いなんですけど→ 369 00:22:43,712 --> 00:22:46,682 私と 直接会ってもらえませんか? 370 00:22:46,682 --> 00:22:48,684 「えっ…」 371 00:22:48,684 --> 00:22:51,687 《直接会ったほうが 金 引っ張りやすいしね》 372 00:22:51,687 --> 00:22:54,790 ルール違反だって事は わかってます。 373 00:22:54,790 --> 00:22:58,790 でも… どうしても 磯山さんと会って話したいの。 374 00:23:01,713 --> 00:23:03,713 お願い! 375 00:23:05,684 --> 00:23:08,687 「わかりました。 いつにしますか?」 376 00:23:08,687 --> 00:23:13,692 《ほらね 私みたいな 若くてかわいい女の誘いを→ 377 00:23:13,692 --> 00:23:16,692 断る男なんていないんだから》 378 00:23:19,681 --> 00:23:21,683 何 買ってもらおうかな~。 379 00:23:21,683 --> 00:23:23,683 (チャイム) 380 00:23:28,707 --> 00:23:30,709 突然すいません。 381 00:23:30,709 --> 00:23:32,694 なんですか? 382 00:23:32,694 --> 00:23:34,696 ちょっと お話いいですか? 383 00:23:34,696 --> 00:23:37,683 えっ いや… 駄目です。 部屋 散らかってるんで…。 384 00:23:37,683 --> 00:23:40,683 えっ あの… あの 本当に 本当に。 385 00:25:50,682 --> 00:25:54,770 随分たくさんの男性を 天秤に かけていらっしゃいますよね? 386 00:25:54,770 --> 00:25:57,689 私が どういう恋愛しようと 自由じゃないですか。 387 00:25:57,689 --> 00:26:00,692 でも 私どもの会員様は→ 388 00:26:00,692 --> 00:26:02,694 皆さん 真剣にお付き合い出来る相手を→ 389 00:26:02,694 --> 00:26:04,696 探しているんです。 390 00:26:04,696 --> 00:26:07,683 私が真剣に探してないとでも 言いたいんですか? 391 00:26:07,683 --> 00:26:09,701 大体 磯山さんの相手に→ 392 00:26:09,701 --> 00:26:12,701 私を選んだのは そっちなんですよ? 393 00:26:13,689 --> 00:26:16,842 磯山さん一人に 絞って頂けませんか? 394 00:26:16,842 --> 00:26:20,679 私は私のやり方で 真実の愛を見つける旅をしてるの。 395 00:26:20,679 --> 00:26:22,698 真実の愛? 396 00:26:22,698 --> 00:26:25,684 フッ… まあ 恋愛には無縁の→ 397 00:26:25,684 --> 00:26:27,703 シスターには わからないでしょうけど。 398 00:26:27,703 --> 00:26:31,690 失礼な! 次から次へと 男を取っ替え引っ替えしておいて→ 399 00:26:31,690 --> 00:26:33,692 何が真実の愛ですか! 400 00:26:33,692 --> 00:26:35,694 磯山さんが不憫です! 401 00:26:35,694 --> 00:26:38,664 何? 402 00:26:38,664 --> 00:26:41,683 あなた 磯山さんの事が好きなの? 403 00:26:41,683 --> 00:26:44,686 な… 何言ってるんですか…! 404 00:26:44,686 --> 00:26:47,689 フフッ 安心して。 405 00:26:47,689 --> 00:26:52,711 今 私の中で 磯山さんが 一番きてるから! 406 00:26:52,711 --> 00:26:54,711 ウフフッ。 407 00:26:58,684 --> 00:27:00,684 嫌い…! 408 00:27:07,709 --> 00:27:12,698 ♬~「お寺の住職」 409 00:27:12,698 --> 00:27:16,685 ♬~「こんにちは」 410 00:27:16,685 --> 00:27:20,689 ♬~「あなたに 聞きたい事がある」 411 00:27:20,689 --> 00:27:23,689 この人をご存じですか? 412 00:27:24,726 --> 00:27:31,726 ♬~「嗚呼 嗚呼 マンション僧侶です」 413 00:27:33,685 --> 00:27:40,692 ♬~「マンションに住んでいる」 414 00:27:40,692 --> 00:27:43,712 ♬~「タッタタラリラ」 415 00:27:43,712 --> 00:27:45,697 (住職)知っていますよ。 416 00:27:45,697 --> 00:27:47,816 以前 ここで 修行をしていた事があります。 417 00:27:47,816 --> 00:27:49,685 修行? 418 00:27:49,685 --> 00:27:51,703 (住職)確か… 3年ぐらい前だったかな。 419 00:27:51,703 --> 00:27:54,706 非常に真面目な男でしたよ。 420 00:27:54,706 --> 00:27:56,675 何か あったんですか? 421 00:27:56,675 --> 00:28:01,713 いえ… その時の事 詳しく教えて頂けませんか? 422 00:28:01,713 --> 00:28:16,728 ♬~ 423 00:28:16,728 --> 00:28:19,698 《この坊さん 最高!》 424 00:28:19,698 --> 00:28:21,683 こんなに悪いです…。 425 00:28:21,683 --> 00:28:24,703 初デートの記念です。 亜美さんの喜ぶ顔が見たくて。 426 00:28:24,703 --> 00:28:26,688 嬉しい~! 427 00:28:26,688 --> 00:28:28,707 あと 靴が見たいって おっしゃってましたよね? 428 00:28:28,707 --> 00:28:31,693 そうなんです。 もう これ一足しかなくて…。 429 00:28:31,693 --> 00:28:34,693 行きましょう。 持ちますよ。 430 00:28:52,681 --> 00:29:00,705 はい… はい わかりました。 なんとかします…。 431 00:29:00,705 --> 00:29:02,707 どうしました? 432 00:29:02,707 --> 00:29:05,694 どうしよう…。 亜美さん? 433 00:29:05,694 --> 00:29:08,780 あっ… すいません。 434 00:29:08,780 --> 00:29:12,780 よかったら 話して頂けませんか? 435 00:29:16,688 --> 00:29:20,692 ここずっと 父の容体がよくないんですけど→ 436 00:29:20,692 --> 00:29:24,696 入院費を滞納してしまっていて 今月中には→ 437 00:29:24,696 --> 00:29:27,699 なんとかしてほしいって 病院から…。 438 00:29:27,699 --> 00:29:30,685 デート中に こんな暗い話 すいません…。 439 00:29:30,685 --> 00:29:32,754 さあ 行きましょうか。 亜美さん。 440 00:29:32,754 --> 00:29:35,690 僕に出来る事ありませんか? 441 00:29:35,690 --> 00:29:38,693 これも何かのご縁じゃないですか。 442 00:29:38,693 --> 00:29:41,713 僕たち将来 夫婦になるかもしれないんですよ。 443 00:29:41,713 --> 00:29:43,682 いや でも…。 444 00:29:43,682 --> 00:29:45,684 (磯山)取り急ぎ いくら必要なんですか? 445 00:29:45,684 --> 00:29:47,686 20万あれば足りますか? 446 00:29:47,686 --> 00:29:49,688 《もう一声》 447 00:29:49,688 --> 00:29:51,706 この話は忘れてください。 448 00:29:51,706 --> 00:29:53,692 ちょっと待って…! 《はい 止まります》 449 00:29:53,692 --> 00:29:56,711 お金 下ろしてくるから そこで待ってて。 450 00:29:56,711 --> 00:29:58,711 (亜美)磯山さん 駄目です…! いいから。 451 00:30:02,684 --> 00:30:04,684 いってらっしゃ~い。 452 00:30:07,672 --> 00:30:10,672 この靴 アップしちゃおっと。 453 00:30:16,665 --> 00:30:18,817 もしもし。 454 00:30:18,817 --> 00:30:21,686 麗美さんに お願いしたい事がありまして。 455 00:30:21,686 --> 00:30:25,674 かわいい! ソー キュート! 456 00:30:25,674 --> 00:30:30,695 (郁江)しかしまあ こんな… 貢がせたわねえ。 457 00:30:30,695 --> 00:30:32,697 すごいですよね。 458 00:30:32,697 --> 00:30:34,699 あれから一軒一軒 お店行って調べました。 459 00:30:34,699 --> 00:30:36,668 最低です! この女。 460 00:30:36,668 --> 00:30:39,688 ここまでやって 被害届が出ないのが不思議よね。 461 00:30:39,688 --> 00:30:42,691 そうですよね。 うん。 462 00:30:42,691 --> 00:30:46,678 あっ… 私も歌劇団の トップスターだった頃は→ 463 00:30:46,678 --> 00:30:49,698 部屋にプレゼントが 入りきらなかったわ。 464 00:30:49,698 --> 00:30:51,683 トップスターだったんですか? うん。 465 00:30:51,683 --> 00:30:54,669 歌劇団って あの 地元のサークルでしょ? 466 00:30:54,669 --> 00:30:57,689 そうだけど。 でも そこで 実質トップだったんだから! 467 00:30:57,689 --> 00:30:59,691 昔はね 僕も いろいろ 女性にプレゼントしたけども→ 468 00:30:59,691 --> 00:31:02,694 昔はね 僕も いろいろ 女性にプレゼントしたけども→ 469 00:31:02,694 --> 00:31:04,713 薄々わかっていても→ 470 00:31:04,713 --> 00:31:06,681 自分がだまされたなんて 思いたくないのよ。 471 00:31:06,681 --> 00:31:08,683 ケンちゃんが 今まであげたプレゼントの中で→ 472 00:31:08,683 --> 00:31:10,702 一番大きいの何? 473 00:31:10,702 --> 00:31:12,821 う~ん… 車かな。 474 00:31:12,821 --> 00:31:14,773 車!? えっ…。 475 00:31:14,773 --> 00:31:16,691 ごめんなさい 馬鹿じゃないですか? 476 00:31:16,691 --> 00:31:19,811 まあ そのあと すぐ振られたし 結局 だまされたのかな? 477 00:31:19,811 --> 00:31:21,696 絶対そうですよ。 (麻理子)ホワッツ ア サプライズ! 478 00:31:21,696 --> 00:31:23,682 何? 479 00:31:23,682 --> 00:31:25,684 この女 カリスマセレブの シンデレラみーこだよ。 480 00:31:25,684 --> 00:31:28,770 ほら 同じ写真 アップされてる! 481 00:31:28,770 --> 00:31:30,770 (郁江)あら 本当だ! これ… ほら。 482 00:31:31,706 --> 00:31:34,706 カリスマセレブ…? 483 00:31:35,694 --> 00:31:37,679 (磯山)30万 入っています。 484 00:31:37,679 --> 00:31:39,748 足りなかったら また言ってください。 485 00:31:39,748 --> 00:31:42,684 本当にすいません。 ありがとうございます。 486 00:31:42,684 --> 00:31:44,684 《チッ 50万ぐらい 持ってこいよ!》 487 00:34:21,776 --> 00:34:24,729 (磯山)30万 入っています。 ありがとうございます。 488 00:34:24,729 --> 00:34:26,731 《チッ 50万ぐらい 持ってこいよ!》 489 00:34:26,731 --> 00:34:29,717 困ってる時は お互い様です。 490 00:34:29,717 --> 00:34:32,720 お父様 よくなるといいですね。 491 00:34:32,720 --> 00:34:36,708 はい…。 それじゃ 病院 行ってきます。 492 00:34:36,708 --> 00:34:38,693 送りましょうか? (亜美)あっ 大丈夫です。 493 00:34:38,693 --> 00:34:40,712 えっ いや でも…。 494 00:34:40,712 --> 00:34:42,712 大丈夫です。 495 00:34:44,716 --> 00:34:46,716 何 食べようかな~。 496 00:34:48,703 --> 00:34:50,703 ちょっといいかな? 497 00:35:09,741 --> 00:35:14,741 ♬~(ピアノ) 498 00:35:16,798 --> 00:35:25,798 ♬~(鼻歌) 499 00:35:26,825 --> 00:35:28,825 ♬~(鼻歌) オーナー。 500 00:35:32,697 --> 00:35:37,719 ♬~「君に一つ 頼みたい事があるよ」 501 00:35:37,719 --> 00:35:39,721 なんでしょう? 502 00:35:39,721 --> 00:35:44,709 ♬~「驚かないで 聞いてくれるかい」 503 00:35:44,709 --> 00:35:46,711 ♬~「聞きましょう」 504 00:35:46,711 --> 00:35:50,715 ♬~「大学時代の恩師であり」 505 00:35:50,715 --> 00:35:54,702 ♬~「オーナーである あなたのためなら」 506 00:35:54,702 --> 00:35:56,721 ♬~「ありがとう 実は君の…」 (携帯電話の着信音) 507 00:35:56,721 --> 00:35:59,707 もしもし。 オーナー シーッ。 508 00:35:59,707 --> 00:36:01,759 オーナー オーナー… 静かに…。 509 00:36:01,759 --> 00:36:05,759 電話… 電話してますから! オーナー シ… シーッ! 510 00:36:06,714 --> 00:36:08,714 はい 藍野です。 511 00:36:09,717 --> 00:36:13,717 麗美さん? 今から? わかりました。 512 00:36:15,707 --> 00:36:17,709 この間 そこで麗美と会ったよ。 513 00:36:17,709 --> 00:36:19,694 ここにも来るんだね たまには。 514 00:36:19,694 --> 00:36:21,713 ええ たまに。 515 00:36:21,713 --> 00:36:23,713 では 失礼します。 516 00:36:30,705 --> 00:36:32,707 (チャイム) 517 00:36:32,707 --> 00:36:34,707 「R情報サーヴィス」 518 00:36:35,693 --> 00:36:38,730 先生! 519 00:36:38,730 --> 00:36:40,715 (麗美)来てくれると思った。 揃いましたか? 520 00:36:40,715 --> 00:36:42,684 (麗美)もちろん! 521 00:36:42,684 --> 00:36:44,702 あっ… シスターもいらしたんですか? 522 00:36:44,702 --> 00:36:46,704 はい アシスタントですので! 523 00:36:46,704 --> 00:36:48,704 じゃ どうぞ。 524 00:36:55,730 --> 00:36:57,715 あっ この人たち…。 525 00:36:57,715 --> 00:37:09,794 ♬~ 526 00:37:09,794 --> 00:37:11,696 御子柴亜美に だまされた男たち。 527 00:37:11,696 --> 00:37:13,715 ありがとうございます。 528 00:37:13,715 --> 00:37:20,705 ♬~ 529 00:37:20,705 --> 00:37:22,705 サンキュー。 530 00:37:24,709 --> 00:37:26,711 なんなんだ? あんたは。 531 00:37:26,711 --> 00:37:28,713 恋愛弱者の皆さん こんにちは。 532 00:37:28,713 --> 00:37:33,718 あいの結婚相談所 所長 藍野真伍です。 533 00:37:33,718 --> 00:37:35,703 恋愛弱者? 534 00:37:35,703 --> 00:37:37,703 変な格好の君に言われたくないよ。 535 00:37:38,723 --> 00:37:40,725 あなた方は もしや→ 536 00:37:40,725 --> 00:37:43,711 亜美さんが突然 目の前から消えたのは→ 537 00:37:43,711 --> 00:37:46,731 恋に不器用な自分にも 責任があると思っていませんか? 538 00:37:46,731 --> 00:37:48,716 なんなんだ? あんた。 539 00:37:48,716 --> 00:37:50,702 失礼な! 540 00:37:50,702 --> 00:37:55,790 自分に もっと甲斐性があれば もっと包容力があれば→ 541 00:37:55,790 --> 00:37:57,725 彼女を幸せに出来たはずだ。 542 00:37:57,725 --> 00:37:59,725 そう思っていませんか? 543 00:38:01,713 --> 00:38:04,732 言葉を選ばずに言うと…→ 544 00:38:04,732 --> 00:38:07,702 あなた方は ただの金づるです。 フフッ。 545 00:38:07,702 --> 00:38:09,704 藍野さん! 546 00:38:09,704 --> 00:38:11,723 なんなんですか? あんた この間も邪魔して。 547 00:38:11,723 --> 00:38:14,709 亜美の何がわかるんだよ! 本当だよ! 548 00:38:14,709 --> 00:38:16,728 金づるって なんなん…。 これを見ても→ 549 00:38:16,728 --> 00:38:18,713 まだ そう言えますか? 550 00:38:18,713 --> 00:38:22,734 なんだよ? それ。 僕が買ってやったやつじゃないか。 551 00:38:22,734 --> 00:38:26,771 彼女は セレブで ゴージャスな生活を演出するため→ 552 00:38:26,771 --> 00:38:30,771 あなた方をだまし 金品を巻き上げていたんです。 553 00:38:32,710 --> 00:38:36,714 さて 本題に参りましょう。 554 00:38:36,714 --> 00:38:40,714 私から あなた方に 一つ提案があります。 555 00:38:44,706 --> 00:38:50,728 ♬~ 556 00:38:50,728 --> 00:38:53,715 (亜美の声) 母の実家はお寺なんです。 557 00:38:53,715 --> 00:39:00,705 ♬~ 558 00:39:00,705 --> 00:39:03,705 この話は忘れてください。 ちょっと待って…! 559 00:39:06,694 --> 00:39:08,713 結ばれました。 560 00:39:08,713 --> 00:39:15,703 ♬~ 561 00:39:15,703 --> 00:39:17,722 (磯山) 僕に出来る事ありませんか? 562 00:39:17,722 --> 00:39:19,707 これも何かのご縁じゃないですか。 563 00:39:19,707 --> 00:39:22,707 お父様 よくなるといいですね。 564 00:39:23,728 --> 00:39:27,715 いい奴だけど 絞れるのは これが限界か…? 565 00:39:27,715 --> 00:39:34,715 (携帯電話の着信音) 566 00:39:36,724 --> 00:39:38,843 もしもし 磯山です。 567 00:39:38,843 --> 00:39:40,711 (亜美)「どうしたんですか?」 568 00:39:40,711 --> 00:39:42,713 特に用事はないんですけど→ 569 00:39:42,713 --> 00:39:45,713 急に亜美さんの声が 聞きたくなって。 570 00:39:47,718 --> 00:39:49,704 (磯山)「今 忙しかったですか?」 571 00:39:49,704 --> 00:39:52,707 磯山さん。 「はい」 572 00:39:52,707 --> 00:39:56,711 もう私たち 会えないかも。 573 00:39:56,711 --> 00:40:00,715 えっ… いきなり どうしたんですか? 574 00:40:00,715 --> 00:40:04,719 今は出来るだけ 父のそばにいたいんです。 575 00:40:04,719 --> 00:40:07,719 「お父様の具合 そんなに悪いんですか?」 576 00:40:08,706 --> 00:40:10,708 本当にごめんなさい。 577 00:40:10,708 --> 00:40:12,710 いや 亜美さんが 謝る事じゃないです。 578 00:40:12,710 --> 00:40:17,715 むしろ 何も出来ない自分が ふがいないです。 579 00:40:17,715 --> 00:40:21,702 借りたお金は いつか必ず返しますから。 580 00:40:21,702 --> 00:40:24,722 「あの… 亜美さん」 581 00:40:24,722 --> 00:40:26,707 はい。 582 00:40:26,707 --> 00:40:29,727 「何か別の理由が あるんじゃないですか?」 583 00:40:29,727 --> 00:40:31,712 出会った時から→ 584 00:40:31,712 --> 00:40:34,732 どこか寂しそうな目を している人だなって思いました。 585 00:40:34,732 --> 00:40:39,704 「2人で遊びに行っても 買い物をしても→ 586 00:40:39,704 --> 00:40:42,707 心から楽しんでいるようには 思えなくて…」 587 00:40:42,707 --> 00:40:45,710 「気のせいだったら ごめんなさい」 588 00:40:45,710 --> 00:40:48,710 あ… 気のせいじゃないですか? 589 00:40:50,715 --> 00:40:53,718 僕は… 亜美さん→ 590 00:40:53,718 --> 00:40:57,705 何か苦しんでいるなら 力になりたいんです。 591 00:40:57,705 --> 00:40:59,705 「それだけです」 592 00:41:01,726 --> 00:41:04,779 「今から 亜美さんのお宅に 伺ってもよろしいですか?」 593 00:41:04,779 --> 00:41:06,731 「最後に きちんと お話がしたくて…」 594 00:41:06,731 --> 00:41:09,800 あっ じゃあ 明日 10時に→ 595 00:41:09,800 --> 00:41:11,719 芝生の見える丘公園は どうですか? 596 00:41:11,719 --> 00:41:15,706 わかりました。 伺います。 597 00:41:15,706 --> 00:41:21,712 ♬~ 598 00:41:21,712 --> 00:41:24,712 何 わかったような事…。 599 00:41:28,703 --> 00:41:30,721 うわっ! 600 00:41:30,721 --> 00:41:33,708 こんばんは。 藍野さんじゃないですか。 601 00:41:33,708 --> 00:41:36,711 驚かせないでくださいよ。 確認したい事がありまして。 602 00:41:36,711 --> 00:41:40,715 お相手に求める条件は お変わりありませんか? 603 00:41:40,715 --> 00:41:42,733 ええ もちろん。 604 00:41:42,733 --> 00:41:45,733 そうですか。 それと もう一つ。 605 00:41:56,714 --> 00:41:58,716 おはようございます。 606 00:41:58,716 --> 00:42:01,719 あっ 藍野さん! 607 00:42:01,719 --> 00:42:04,722 お別れしたいと伝えたようですね。 608 00:42:04,722 --> 00:42:07,708 磯山さん かなりショックを 受けておられました。 609 00:42:07,708 --> 00:42:11,708 ああ… 期待に添えなくて ごめんなさい。 610 00:42:12,730 --> 00:42:14,732 私どもの相談所は→ 611 00:42:14,732 --> 00:42:17,702 成婚率100パーセントを うたっております。 612 00:42:17,702 --> 00:42:20,705 差し支えなければ 理由をお聞かせ願えませんか? 613 00:42:20,705 --> 00:42:23,724 う~ん… 結局 結婚相手として→ 614 00:42:23,724 --> 00:42:26,711 イメージ出来なかったんだと 思います。 615 00:42:26,711 --> 00:42:28,713 他にも 同じような手口を 使われていますね。 616 00:42:28,713 --> 00:42:30,715 えっ? 617 00:42:30,715 --> 00:42:32,717 男性たちは 結婚を前提にした お付き合いの中で→ 618 00:42:32,717 --> 00:42:35,686 金品を要求され 一定の期間が過ぎると→ 619 00:42:35,686 --> 00:42:38,689 突然 脈略もなく 別れを切り出されています。 620 00:42:38,689 --> 00:42:40,708 詐欺だって言いたいんですか? 621 00:42:40,708 --> 00:42:43,728 私は 誤解されやすい人間ですけど→ 622 00:42:43,728 --> 00:42:45,846 その都度 真剣に恋愛しているつもりです。 623 00:42:45,846 --> 00:42:49,846 そう言われてしまうと 私も なかなか反論出来ません。 624 00:42:50,818 --> 00:42:53,704 恋愛は平等ですよね? 625 00:42:53,704 --> 00:42:57,708 うまくいかなかったのは お互いの責任だと思います。 626 00:42:57,708 --> 00:43:00,778 それでは 男性に これまで貢がせたものは→ 627 00:43:00,778 --> 00:43:03,714 返金する気がない という事ですね? 628 00:43:03,714 --> 00:43:07,702 貢がせたなんて… フフッ…。 629 00:43:07,702 --> 00:43:11,722 ところで 亜美さんは これをご存じですか? 630 00:43:11,722 --> 00:43:14,709 世間で今 話題沸騰の セレブ女子です。 631 00:43:14,709 --> 00:43:16,711 シンデレラみーこ。 632 00:43:16,711 --> 00:43:18,713 いやあ~ もう うっとりとするぐらい→ 633 00:43:18,713 --> 00:43:20,731 華やかな生活なんです。 634 00:43:20,731 --> 00:43:23,718 しかし こちらに映っているのが→ 635 00:43:23,718 --> 00:43:26,704 今回の男性たちによる貢ぎ物に よく似ているのは→ 636 00:43:26,704 --> 00:43:28,706 単なる偶然でしょうか? 637 00:43:28,706 --> 00:43:31,709 いや… 知らないです。 638 00:43:31,709 --> 00:43:33,728 そうですか。 639 00:43:33,728 --> 00:43:37,715 では おいおい 集団訴訟の中で 明らかにされると思います。 640 00:43:37,715 --> 00:43:39,715 集団訴訟!? 641 00:43:40,701 --> 00:43:43,704 皆さん どうぞ! 642 00:43:43,704 --> 00:44:01,772 ♬~ 643 00:44:01,772 --> 00:44:03,708 さて 本題に参りましょう。 644 00:44:03,708 --> 00:44:06,708 あなた方に一つ提案があります。 645 00:44:07,728 --> 00:44:09,728 集団訴訟です。 646 00:44:10,731 --> 00:44:14,785 彼らは 今まで貢いだ金を 全額取り戻すと言っています。 647 00:44:14,785 --> 00:44:16,804 フフッ。 648 00:44:16,804 --> 00:44:19,724 困りましたねえ。 何 それ!? 649 00:44:19,724 --> 00:44:21,792 恋愛感情が ちゃんとあったと言うなら→ 650 00:44:21,792 --> 00:44:24,712 あなたの口から 法廷で ちゃんと説明してください。 651 00:44:24,712 --> 00:44:27,732 そうだ! 別れた理由を ちゃんと説明しろ! 652 00:44:27,732 --> 00:44:29,717 なんで 自分で買った事になってんだ! 653 00:44:29,717 --> 00:44:31,786 お父さんが病気とか 嘘つくな! 654 00:44:31,786 --> 00:44:33,721 てめえ 誕生日 どんだけあんだよ! 655 00:44:33,721 --> 00:44:35,723 いい加減にしろよ! 656 00:44:35,723 --> 00:44:37,723 (磯山)待ってください。 657 00:44:39,744 --> 00:44:43,714 この件は 示談にして頂けませんか? 658 00:44:43,714 --> 00:44:45,733 磯山さん…。 659 00:44:45,733 --> 00:44:48,703 (磯山)皆さんが支払ったお金は 私が全額お支払いします。 660 00:44:48,703 --> 00:44:51,722 それで どうか許して頂けませんか? 661 00:44:51,722 --> 00:44:53,708 (戸山)全額!? 662 00:44:53,708 --> 00:44:55,726 磯山さん 何言ってるんですか? 663 00:44:55,726 --> 00:44:57,728 どうでしょう? 664 00:44:57,728 --> 00:44:59,714 全額 支払って頂けるというなら→ 665 00:44:59,714 --> 00:45:02,714 告訴を取り下げても いいんじゃないですか? 666 00:45:06,704 --> 00:45:08,723 どうして? 667 00:45:08,723 --> 00:45:12,723 亜美さん 私と一緒に 来てほしいところがあります。 668 00:45:16,731 --> 00:45:18,733 (亜美)ここは…。 669 00:45:18,733 --> 00:45:21,719 そうです。 ここは あなたのおじい様のお寺です。 670 00:45:21,719 --> 00:45:23,721 (亜美)どうして ここを…? 671 00:45:23,721 --> 00:45:25,740 その紋章…。 672 00:45:25,740 --> 00:45:30,740 (磯山)ええ。 私は以前 ここで 修行していた事があるんです。 673 00:45:33,864 --> 00:45:37,864 その時 あなたの事を ここで 何度か見かけた事がありました。 674 00:45:38,769 --> 00:45:41,705 人違いじゃないですか? 675 00:45:41,705 --> 00:45:43,705 あなたに間違いありません。 676 00:45:49,730 --> 00:45:54,702 残念だけど 私 結婚したいとか 全然 思ってないから。 677 00:45:54,702 --> 00:45:56,704 婚活サイトに登録したのも→ 678 00:45:56,704 --> 00:45:59,707 モテないオヤジたちから 金を巻き上げるためだし。 679 00:45:59,707 --> 00:46:01,709 それ以上の意味はないから。 680 00:46:01,709 --> 00:46:05,729 それは 早い段階で 磯山さんに お伝えしました。 681 00:46:05,729 --> 00:46:08,729 それでも お付き合いをしたいと おっしゃったんです。 682 00:46:09,717 --> 00:46:14,705 墓参り いらっしゃってましたよね お子さんの。 683 00:46:14,705 --> 00:46:16,707 お墓参り? 684 00:46:16,707 --> 00:46:19,727 亜美さん お子さん いらっしゃったんですか? 685 00:46:19,727 --> 00:46:24,727 亜美さん 私には 本当の事を話して頂けませんか? 686 00:46:26,717 --> 00:46:28,717 お願いです。 687 00:46:34,742 --> 00:46:39,742 当時 付き合っている男性との 妊娠がわかって 婚約したんです。 688 00:46:41,715 --> 00:46:45,736 (亜美の声)でも 仕事が忙しくて 体に負担がかかったのか→ 689 00:46:45,736 --> 00:46:48,736 流産してしまって…。 690 00:46:50,724 --> 00:46:52,710 同情ですか? 691 00:46:52,710 --> 00:46:55,713 かわいそうな女だから 付き合おうと思ったんですか? 692 00:46:55,713 --> 00:46:57,748 違いますよ。 じゃあ なんで? 693 00:46:57,748 --> 00:47:03,687 確かに 婚約を一方的に破棄されて 相当 落ち込んでたというのは→ 694 00:47:03,687 --> 00:47:08,709 住職から聞きました。 でも それは関係ありません。 695 00:47:08,709 --> 00:47:13,731 私は 今回 お見合い写真を見た時 ピンときたんです。 696 00:47:13,731 --> 00:47:15,731 これは何かのご縁だと。 697 00:47:17,701 --> 00:47:21,705 私は この出会いを 大切にしたいと思いました。 698 00:47:21,705 --> 00:47:27,711 でも 私は あれから ずっと 男の人が信用出来ないし→ 699 00:47:27,711 --> 00:47:29,730 もう なんか どうでもよくなっちゃって…。 700 00:47:29,730 --> 00:47:32,716 愛ほど よこしまな感情はない。 701 00:47:32,716 --> 00:47:34,718 目に見えないものが→ 702 00:47:34,718 --> 00:47:36,720 信じられなくなって いったんでしょう。 703 00:47:36,720 --> 00:47:39,720 だから 次々と男性をだまして…。 704 00:47:40,724 --> 00:47:42,710 ブランド物に囲まれ→ 705 00:47:42,710 --> 00:47:45,713 SNSで多くの人たちに 認められる快感が→ 706 00:47:45,713 --> 00:47:48,713 忘れられなくなって いったんでしょうね。 707 00:47:50,701 --> 00:47:53,704 私は最低です。 708 00:47:53,704 --> 00:47:57,725 子供を産めなかった腹いせに 男たちをだますような→ 709 00:47:57,725 --> 00:48:00,711 最低の人間なんです! 710 00:48:00,711 --> 00:48:03,711 だから 私の事なんか 放っておいてください! 711 00:48:06,717 --> 00:48:08,717 嫌です。 712 00:48:10,721 --> 00:48:12,721 どうして? 713 00:48:13,707 --> 00:48:17,728 私は あなたの事が 好きだからです。 714 00:48:17,728 --> 00:48:19,728 それ以上の説明は出来ません。 715 00:48:21,715 --> 00:48:23,715 磯山さん…。 716 00:48:24,702 --> 00:48:26,702 磯山さんは 全てわかっていました。 717 00:48:27,688 --> 00:48:29,707 被害に遭った男性たちが→ 718 00:48:29,707 --> 00:48:31,742 集団訴訟を起こすと 言っております。 719 00:48:31,742 --> 00:48:33,727 集団訴訟? 720 00:48:33,727 --> 00:48:36,727 訴訟を回避するには かなりの示談金が必要となります。 721 00:48:38,732 --> 00:48:42,770 それ 私に 払わせてもらえないでしょうか? 722 00:48:42,770 --> 00:48:45,773 しかし それは 結構な金額になります。 723 00:48:45,773 --> 00:48:49,773 構いません。 私が全額払います。 724 00:48:50,728 --> 00:48:55,733 あなたが詐欺まがいの事をして 男性たちを欺いてきた事→ 725 00:48:55,733 --> 00:48:59,733 その上で あなたのそばに 寄り添う事を選んだんです。 726 00:49:01,705 --> 00:49:03,705 磯山さん…。 727 00:49:12,716 --> 00:49:15,703 過去を悔やんでも 前に進みません。 728 00:49:15,703 --> 00:49:18,722 これからは 少しでも善行をして→ 729 00:49:18,722 --> 00:49:21,722 救われたいと願う努力を するしかないんです。 730 00:49:22,693 --> 00:49:25,713 私も僧侶として→ 731 00:49:25,713 --> 00:49:29,717 そして あなたの伴侶として→ 732 00:49:29,717 --> 00:49:32,717 一緒に そのお手伝いを させてください。 733 00:49:34,722 --> 00:49:36,707 磯山さんは こうおっしゃってますが→ 734 00:49:36,707 --> 00:49:38,707 亜美さんは いかがですか? 735 00:49:48,702 --> 00:49:51,722 はい…。 736 00:49:51,722 --> 00:49:56,710 私には もったいないくらいですが よろしくお願いします。 737 00:49:56,710 --> 00:50:08,772 ♬~ 738 00:50:08,772 --> 00:50:10,708 歌わないんですか? 739 00:50:10,708 --> 00:50:13,711 まだ そのタイミングじゃ ありませんから。 740 00:50:13,711 --> 00:50:16,714 えっ? あっ… なんで? 741 00:50:16,714 --> 00:50:24,705 ♬~ 742 00:50:24,705 --> 00:50:28,709 おかげさまで 今度 彼女と結婚する事になりました。 743 00:50:28,709 --> 00:50:31,729 それは おめでとうございます。 744 00:50:31,729 --> 00:50:34,715 複雑ですけど… おめでとうございます。 745 00:50:34,715 --> 00:50:38,702 何が複雑なんですか? だって 磯山さん 素敵だから…。 746 00:50:38,702 --> 00:50:40,704 (舌打ち) 747 00:50:40,704 --> 00:50:43,724 私としても 希望する条件の女性と 結婚する事が出来て→ 748 00:50:43,724 --> 00:50:45,709 ありがたいと思っています。 749 00:50:45,709 --> 00:50:49,713 そういえば 磯山さんの お相手に求める条件って→ 750 00:50:49,713 --> 00:50:52,713 なんでしたっけ? 私 最初いなかったから。 751 00:53:31,675 --> 00:53:34,678 そういえば 磯山さんの お相手に求める条件って→ 752 00:53:34,678 --> 00:53:37,698 なんでしたっけ? 私 最初いなかったから。 753 00:53:37,698 --> 00:53:39,700 磯山さんの条件は→ 754 00:53:39,700 --> 00:53:43,770 お相手の親族が 寺院を持っている事でしたね? 755 00:53:43,770 --> 00:53:45,689 はい。 寺院を? 756 00:53:45,689 --> 00:53:48,759 つまり ご希望はかなえられた という事ですね? 757 00:53:48,759 --> 00:53:53,697 ええ。 亜美さんのおじい様が 所有する 宗教法人格は→ 758 00:53:53,697 --> 00:53:56,833 私が譲り受ける事になりました。 759 00:53:56,833 --> 00:53:58,702 宗教法人格? 760 00:53:58,702 --> 00:54:02,673 宗教法人格を手に入れると 事業収入が非課税となります。 761 00:54:02,673 --> 00:54:06,810 中には 宗教で金儲けを目論む やからもいて→ 762 00:54:06,810 --> 00:54:11,815 廃寺から 宗教法人格を 買い取る業者もいるようです。 763 00:54:11,815 --> 00:54:13,700 家族を守るためにも→ 764 00:54:13,700 --> 00:54:15,686 教えを広く伝えるためにも→ 765 00:54:15,686 --> 00:54:17,671 財は必要になります。 766 00:54:17,671 --> 00:54:22,693 父のように 全てを道半ばで 終わりたくはありませんから。 767 00:54:22,693 --> 00:54:26,680 磯山さん まさか 宗教法人格が目当てで→ 768 00:54:26,680 --> 00:54:28,682 相手を選んだんですか? 769 00:54:28,682 --> 00:54:30,701 多額の示談金を 肩代わりしたのも…。 770 00:54:30,701 --> 00:54:34,688 その事 亜美さんには何も? 771 00:54:34,688 --> 00:54:36,688 フッ…。 772 00:54:38,692 --> 00:54:41,712 なぜ 言わなければ ならないんです? 773 00:54:41,712 --> 00:54:43,697 たとえ 夫婦であっても→ 774 00:54:43,697 --> 00:54:46,700 死ぬまで 知らないほうがいい事だって→ 775 00:54:46,700 --> 00:54:48,702 あると思いますよ。 776 00:54:48,702 --> 00:54:52,702 えっ…。 何か変ですか? 777 00:54:53,690 --> 00:54:57,690 (亜美) あっ 藍野さんに シスター! 778 00:54:58,695 --> 00:55:00,697 偶然 そこで会ってね。 779 00:55:00,697 --> 00:55:04,701 その節は 本当にありがとうございました。 780 00:55:04,701 --> 00:55:08,689 この度は ご結婚 おめでとうございます。 781 00:55:08,689 --> 00:55:11,692 ありがとうございます。 また今度 相談所に伺います。 782 00:55:11,692 --> 00:55:14,678 お待ちしています。 783 00:55:14,678 --> 00:55:16,678 行こうか。 うん。 784 00:55:18,699 --> 00:55:26,690 ♬~「Congratulations 天使が鐘を鳴らすよ」 785 00:55:26,690 --> 00:55:34,765 ♬~「Celebration 輝く二人のため」 786 00:55:34,765 --> 00:55:36,700 ♬~「始まるストー…」 787 00:55:36,700 --> 00:55:38,685 藍野さん。 788 00:55:38,685 --> 00:55:40,704 ♬~「リー」 藍野さん! 789 00:55:40,704 --> 00:55:42,689 ♬~「リー」 藍野さん! 790 00:55:42,689 --> 00:55:44,689 もう なんですか? 791 00:55:47,694 --> 00:55:50,694 愛って… なんですかね? 792 00:55:52,716 --> 00:55:55,685 いつも言ってるじゃないですか。 793 00:55:55,685 --> 00:55:59,685 愛ほど よこしまな感情はない …ですね。 794 00:58:35,695 --> 00:58:37,681 (澤峰香奈)結婚したくないんです。 (澤峰あかり)ウェディングドレスを→ 795 00:58:37,681 --> 00:58:39,699 オーダーしたいの。 (香奈)すぐに結婚出来る相手を→ 796 00:58:39,699 --> 00:58:41,668 見つけたいんです。 (長田達夫)100回以上→ 797 00:58:41,668 --> 00:58:43,687 失敗しておりまして。 (児島修二)結婚はビジネスだって。 798 00:58:43,687 --> 00:58:46,656 (あかり)壁ドン! 床ドン! なんだってしちゃってちょうだい。 799 00:58:46,656 --> 00:58:48,656 愛ほど よこしまで美しい感情は ありません。